Oregon 680ES Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
L'Oregon 680ES est une tronçonneuse puissante conçue pour la découpe du béton, de la pierre et de la maçonnerie. Avec une chaîne diamantée ICS appropriée, elle peut également découper les canalisations en fonte ductile. Elle est idéale pour les professionnels et les utilisateurs expérimentés qui recherchent un outil fiable et performant pour des tâches de coupe exigeantes.
▼
Scroll to page 2
of
52
680ES MANUEL D'UTILISATION AVERTISSEMENT : LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Le non-respect des avertissements et consignes peut provoquer un incendie et des blessures graves, voire mortelles. CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES POUR CONSULTATION FUTURE © 2024©ICS®, 2022 Oregon ICS®, ICS ToolTool Inc.Inc. Specifications Les caractéristiques are subject techniques to changepeuvent withoutêtre notice. modifiées sans REV010124 préavis. RÉV10102022 F/N 577451 No fichier 577451 MANUEL D'UTILISATION 680ES FRANÇAIS Ce manuel d'utilisation contient des traductions d'un manuel rédigé en anglais. Elles sont fournies pour aider les personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais. S'agissant d'un contenu technique, il est possible que certains termes ne soient pas traduits dans une acception similaire ou équivalente. Par conséquent, vous ne devez pas vous fier à cette traduction et devez vous référer à la version anglaise, le fait de s'appuyer exclusivement sur les consignes traduites pouvant causer des dommages corporels ou matériels. 2 MANUEL D'UTILISATION 680ES Table des matières TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ET ÉTIQUETTES DÉFINITIONS 680ES ICS DESCRIPTION DU PRODUIT 4 7 9 INTRODUCTION 10 DÉBALLAGE ET MONTAGE 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ RAVITAILLEMENT EN CARBURANT FONCTIONNEMENT TRANSPORT ET STOCKAGE ENTRETIEN DÉPANNAGE RÉFÉRENCES ÉMISSIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 11 22 25 36 37 45 46 47 49 51 3 Symboles et étiquettes MANUEL D'UTILISATION 680ES SYMBOLES ET ÉTIQUETTES FRANÇAIS LES SYMBOLES SUIVANTS SONT PRÉSENTS DANS CE MANUEL ET/OU SUR LA TRONÇONNEUSE ET SERVENT À VOUS AVERTIR DE DANGERS POTENTIELS OU DE PRATIQUES RISQUÉES. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Le texte suivant ce symbole précise un danger, un avertissement ou une mise en garde. CONSULTATION DU MANUEL Le manuel d'utilisation original contient des informations importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement. Lisez et respectez scrupuleusement les consignes. PORT D'ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION : YEUX, OREILLES, VOIES RESPIRATOIRES ET TÊTE Portez des équipements de protection pour les yeux, les oreilles et les voies respiratoires, ainsi qu'un casque lorsque vous utilisez la tronçonneuse. PORT DE PANTALONS LONGS Portez un pantalon long quand vous utilisez la tronçonneuse. PORT DE CHAUSSURES DE SÉCURITÉ Portez des bottes à bouts fermés adaptées quand vous utilisez la tronçonneuse. PROTECTION DES MAINS Portez un équipement de protection des mains quand vous utilisez la tronçonneuse. LARGEUR DE SAIGNÉE N'insérez pas la tronçonneuse dans une entaille plus étroite que la chaîne. AÉRATION REQUISE Utilisez la tronçonneuse dans un endroit bien aéré 4 MANUEL D'UTILISATION 680ES Symboles et étiquettes SYMBOLES ET ÉTIQUETTES LES SYMBOLES SUIVANTS SONT PRÉSENTS DANS CE MANUEL ET/OU SUR LA TRONÇONNEUSE ET SERVENT À VOUS AVERTIR DE DANGERS POTENTIELS OU DE PRATIQUES RISQUÉES. NIVEAU SONORE Le niveau sonore est de 117 dB(A). ATTENTION AU REBOND ROTATIF Le rebond rotatif peut causer de graves blessures. PRÉHENSION À DEUX MAINS Utilisez la tronçonneuse en la tenant fermement par les deux poignées de préhension PRÉHENSION À UNE MAIN N'utilisez pas la tronçonneuse d'une seule main. ÉCHELLE INTERDITE N'utilisez jamais la tronçonneuse depuis une échelle. RISQUE D'INCENDIE Risque d'incendie en cas de non-respect des avertissements. SURFACE GLISSANTE Une position instable peut entraîner des accidents. 5 Symboles et étiquettes MANUEL D'UTILISATION 680ES ÉTIQUETTES SUR VOTRE TRONÇONNEUSE FRANÇAIS ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DES ÉMISSIONS ICS, ICS Tool, Inc. 4909 SE Int.Way Portland OR 97222 USA ÉTIQUETTES PRÉSENTÉES À TITRE INDICATIF UNIQUEMENT IMPORTANT ENGINE INFORMATION THIS ENGINE MEETS U.S. EPA EXH REGS FOR 2015 MY. EMISSIONS COMPLIANCE PERIOD: 50 HOURS REFER TO OWNER’S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MADE IN ITALY MANUFACTURED: FAMILY: ENGINE DISP.: FE8XS.0775CS 76.5CC TWC PLAQUE SIGNALÉTIQUE fabriqué en ITALIE numéro de série : Y = Dernier chiffre de l'année de fabrication de la tronçonneuse 6 WW = Numéro de semaine dans l'année XXXX = Numéro de la tronçonneuse dans la série de production MANUEL D'UTILISATION 680ES Définitions DÉFINITIONS 680ES ICS Admission du réservoir d’air Seul point d’entrée d’air dans le moteur. Attrape-chaîne Dispositif permettant de retenir la chaîne en cas de rupture ou de déraillement. Bavette garde-boue Barrière visant à protéger l’utilisateur des débris de découpe et autres projectiles. Bloc moteur Désigne une tronçonneuse sans chaîne, ni guide-chaîne. Capot latéral Composant du bloc moteur qui recouvre le pignon et permet d’éloigner les débris de l’utilisateur en cours d’utilisation. Coussinet de guide Coussinet de montage situé sur le bloc moteur et permettant d’assurer le bon alignement du guide-chaîne. Écrous du capot latéral Composants situés sur le capot latéral et servant à fixer ce dernier au guide-chaîne. Fente de guide Fente du guide-chaîne dans laquelle se logent les goujons du guide. Gâchette d’accélérateur Mécanisme contrôlant le régime moteur. Garde poignée arrière Barrière rigide située en bas à droite de la poignée arrière et destinée à protéger l’utilisateur en cas de rupture ou de déraillement de la chaîne. Guide-chaîne Organe à rails qui soutient et guide la chaîne. Parfois appelé simplement « guide ». Levier multifonction Dispositif permettant de régler le starter et de placer temporairement la gâchette d’accélérateur en position partiellement ouverte pour faciliter le démarrage. Il permet aussi de mettre en marche ou d’arrêter le moteur. 7 Définitions MANUEL D'UTILISATION 680ES DÉFINITIONS ICS680ES FRANÇAIS Pas de chaîne Distance entre un groupe de trois rivets consécutifs sur la chaîne, divisée par deux. Périmètre de sécurité Zone de 6 m encerclant l’utilisateur et dans laquelle aucune personne, aucun enfant, ni aucun animal ne doivent se trouver. Poignée arrière Poignée de soutien située à ou vers l’arrière de la tronçonneuse, destinée à être saisie par la main droite. Poignée avant Poignée de soutien située à ou vers l’avant de la tronçonneuse, destinée à être saisie par la main gauche. Rebond rotatif Mouvement rapide du guide-chaîne vers l’arrière ou vers l’avant se produisant quand la chaîne entre en contact avec un corps étranger ou est prise dans l’élément à découper en haut du nez du guide-chaîne. Recul Mouvement rapide du guide-chaîne vers l’arrière se produisant quand la chaîne entre en contact avec un corps étranger ou est prise dans l’élément à découper au niveau de la partie droite supérieure du guide-chaîne. Vanne hydraulique Mécanisme régulant la quantité d’eau fournie au guide-chaîne et à la chaîne, ainsi que son débit. Verrou de la gâchette d’accélérateur Dispositif empêchant le déclenchement involontaire de la gâchette d’accélérateur jusqu’à l’actionnement manuel de celle-ci. Vis de tension de la chaîne Vis de réglage utilisée pour régler correctement la tension de la chaîne et compenser une détente normale de celle-ci. WallWalker® Dispositif servant de point d’appui pour augmenter la force mécanique lors du découpage. 8 MANUEL D'UTILISATION 680ES Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT Bloc moteur WallWalker® Guide-chaîne Admission du réservoir d'air Verrou de la gâchette d'accélérateur Gâchette d'accélérateur Plaque signalétique Garde poignée arrière Poignée avant Écrous du capot latéral Capot latéral Goujon du guide Fente de guide Bavette garde-boue Attrape-chaîne Levier multifonction Vanne hydraulique Vis de tension de la chaîne Poignée de lanceur Bouchon du réservoir de carburant Poignée arrière 9 Introduction MANUEL D'UTILISATION 680ES INTRODUCTION Lorsqu’elle est équipée de la chaîne diamantée ICS appropriée, la tronçonneuse 680ES est capable de découper dans le béton, la pierre et les éléments de maçonnerie. Elle peut également découper des canalisations en fonte ductile, à la SEULE condition d’utiliser une chaîne pour canalisations PowerGrit®. Ce produit est un outil professionnel dont l’usage est exclusivement réservé à des personnes formées et expérimentées. Un utilisateur novice doit recevoir une formation pratique avant d’utiliser la tronçonneuse. De plus, il doit lire et comprendre ce manuel d’utilisation. FRANÇAIS L’utilisation de cette tronçonneuse peut être régie par une réglementation locale et/ou des normes relatives au lieu de travail. Identifiez les réglementations applicables là où vous travaillez avant d’utiliser la tronçonneuse. Ce que dit la Proposition 65 : La Proposition 65 (ou loi Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de 1986) fait référence à une loi californienne dont l'objectif premier étaient de protéger les habitants de Californie et les sources fédérales d'eau potable contre les produits chimiques reconnus comme cancérigènes, provoquant des anomalies congénitales ou autres troubles de la reproduction, et d'informer les citoyens des risques liés à l'exposition auxdits produits chimiques. La Proposition 65 oblige les entreprises à informer les Californiens quand les produits qu'ils achètent, pour leur usage personnel ou professionnel, contiennent des quantités importantes de produits chimiques ou que de telles quantités sont rejetées dans l'environnement. Grâce à cette obligation d'information, la Proposition 65 permet aux Californiens de prendre des décisions en toute connaissance de cause s'agissant de se protéger contre une exposition à ces produits chimiques. La Proposition 65 interdit également aux entreprises californiennes de rejeter sciemment des quantités importantes de produits chimiques dans les sources d'eau potable. Les fumées d'échappement du moteur de cette tronçonneuse, ainsi que certains types de poussière/débris issus de son fonctionnement normal sont susceptibles de contenir des produits chimiques que l'État de Californie considère comme cancérigènes, provoquant des anomalies congénitales ou autres troubles de la reproduction. 10 MANUEL D'UTILISATION 680ES Règles de sécurité RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel et respectez les consignes de sécurité afin d'optimiser l'utilisation de votre tronçonneuse en toute sécurité. EXPLICATION DES NIVEAUX D'AVERTISSEMENT DANGER Indique un danger dont le niveau de risque est élevé et qui, s'il n'est pas évité, engendrera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique un danger dont le niveau de risque est moyen et qui, s'il n'est pas évité, engendrera des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Indique un danger dont le niveau de risque est faible et qui, s'il n'est pas évité, engendrera des blessures légères ou modérées. IMPORTANT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager votre tronçonneuse ou entraîner des détériorations matérielles. 11 Règles de sécurité MANUEL D'UTILISATION 680ES MANIPULER DU CARBURANT SANS DANGER AVERTISSEMENT FRANÇAIS Les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables. Éteignez la tronçonneuse, veillez à ce que le levier multifonction soit en position STOP (VERROUILLAGE) et patientez quelques minutes que le moteur refroidisse avant de procéder au ravitaillement en carburant. Ne fumez pas ou ne remplissez pas le réservoir de carburant à proximité immédiate de toute source d'allumage. Déplacez la tronçonneuse à au moins 3 m de l'endroit où le ravitaillement en carburant s'est effectué avant de la redémarrer. Évitez de renverser du carburant sur vous ou sur la tronçonneuse. Utilisez exclusivement des récipients homologués pour transporter et stocker le carburant. Si du carburant se déverse sur la tronçonneuse, essuyez l'excédent et laissez le reste s'évaporer. Si du carburant se renverse sur vous ou vos vêtements, enlevez-les immédiatement et lavez les parties du corps concernées à l'eau chaude et au savon. ATTENTION Vérifiez l'absence de fuite de carburant avant de démarrer la tronçonneuse. Contrôlez régulièrement l'absence de fuites au niveau du bouchon et des conduits de carburant. En cas de fuites, ne démarrez pas la tronçonneuse. SÉCURITÉ DE L'ESPACE DE TRAVAIL Les instructions qui suivent sont les consignes de base permettant de garantir la sécurité dans l'espace de travail. DANGER L'inhalation de gaz d'échappement peut provoquer l'asphyxie et le monoxyde de carbone entraîner une intoxication à des concentrations élevées. N'utilisez la tronçonneuse que dans un endroit bien aéré. AVERTISSEMENT Les stupéfiants ou l'alcool peuvent altérer la vue, la dextérité et le jugement. N'utilisez jamais la tronçonneuse si vous êtes fatigué ou sous l'influence de quelque substance que ce soit. ATTENTION Retirez ou contenez la boue pour éviter de glisser pendant le découpage. Cette tronçonneuse utilise de l'eau et peut rendre des surfaces glissantes en raison de la boue produite et/ou en cas de températures négatives. Les enfants et toutes autres personnes doivent être tenus à l'écart de l'espace de travail. Définissez une zone de sécurité bien délimitée par des cordons et des panneaux clairs, tenant les personnes présentes à une distance d'au moins 6 m. 12 MANUEL D'UTILISATION 680ES Règles de sécurité SÉCURITÉ DES PERSONNES Les instructions qui suivent sont les consignes de base permettant de garantir la sécurité des personnes. AVERTISSEMENT Portez toujours des vêtements de protection. Portez au minimum un équipement de protection des yeux et/ou un écran facial, des protections auditives, une chemise à manches longues, un pantalon long, des chaussures fermées à semelles antidérapantes et des gants. Dans de nombreuses situations de travail, un casque rigide et des chaussures à embout en acier peuvent également être requis. Évitez les vêtements lâches. Une exposition prolongée au bruit peut provoquer une déficience auditive permanente. Portez toujours des protections auditives homologuées. Cette tronçonneuse peut générer de la poussière et des vapeurs dangereuses. Déterminez la nature du matériau à découper avant de commencer l'opération. Soyez particulièrement prudent s'agissant de découper des matériaux contenant de la silice et de l'amiante car cela peut entraîner des maladies respiratoires. Veillez à utiliser une protection respiratoire adaptée, conçue pour filtrer les particules microscopiques. Veillez à ce que la pression hydraulique soit adéquate. Une surexposition aux vibrations peut conduire à des désordres d'ordre circulatoire et/ou nerveux au niveau des extrémités, notamment par temps froid (maladie de Reynaud). En cas de fourmillement, d'engourdissement, de douleur ou de modification de la couleur de la peau, surtout au niveau des doigts, des mains ou des poignets, cessez immédiatement d'utiliser la tronçonneuse. Si le problème persiste, consultez un médecin. En fonctionnement, cette tronçonneuse produit un champ électromagnétique. Dans certains cas, ce champ peut créer des interférences avec des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de leur dispositif médical avant d'utiliser cette tronçonneuse. 13 Règles de sécurité MANUEL D'UTILISATION 680ES UTILISER LA TRONÇONNEUSE ICS EN TOUTE SÉCURITÉ Les instructions qui suivent sont les consignes de base permettant de garantir l'utilisation de la tronçonneuse en toute sécurité. Par ailleurs, lisez et assurez-vous de comprendre toutes autres précautions de sécurité relatives au fonctionnement et à l'entretien de la tronçonneuse contenues dans l'ensemble du manuel. DANGER FRANÇAIS N'utilisez PAS la tronçonneuse ICS avec une chaîne ou un guide-chaîne conçus pour découper le bois. L'utilisateur ou une personne à proximité pourraient être gravement blessés si cette tronçonneuse ICS est utilisée avec une chaîne à bois ! Utilisez EXCLUSIVEMENT les accessoires de découpage spécifiés dans le manuel de cette tronçonneuse. AVERTISSEMENT N'utilisez PAS la tronçonneuse si l'un des composants est endommagé, a été modifié, est cassé ou manquant. Les dispositifs de sécurité énumérés ci-après sont conçus pour éviter tout contact avec des pièces en mouvement, une éjection de débris, une rupture de chaîne, un jet d'eau et de la boue de béton. • Capot latéral • Bavette garde-boue • Support de bavette garde-boue (attrape-chaîne) • Garde poignée arrière • Verrou de la gâchette d'accélérateur Utilisez exclusivement des pièces détachées ICS d'origine. L'utilisation de pièces de rechange non homologuées peut causer des blessures ou endommager la tronçonneuse. N'insérez PAS le guide-chaîne dans une entaille plus étroite que la largeur de la chaîne. Cela pourrait provoquer un recul, un rebond rotatif et/ou une rupture de la chaîne. N'utilisez PAS la tronçonneuse sans une alimentation hydraulique adaptée. Les jets d'eau intégrés au guide-chaîne permettent de refroidir et de lubrifier le dispositif de découpage. De plus, ils facilitent l'évacuation de la poussière et des débris générés pendant le découpage. Veillez à ce que l'alimentation en eau soit capable de fournir à la tronçonneuse une pression de 1,5 bars à un débit minimal de 4 lpm. N'essayez jamais d'utiliser la tronçonneuse pour découper des canalisations en fonte ductile ou autre matériau de canalisation similaire, sauf à utiliser une chaîne pour canalisations PowerGrit®. L'utilisation d'une chaîne à béton dans ces cas-là peut provoquer un blocage brusque de la chaîne dans l'entaille, entraînant une rupture de la chaîne, un recul et/ou un rebond rotatif. 14 MANUEL D'UTILISATION 680ES Déballage et montage CONTENU DU CARTON MANUEL D'UTILISATION ENREGISTREMENT Contenu minimum de tous les cartons des tronçonneuses présentées. Certains cartons contiennent également un guide-chaîne et une chaîne diamantée. Reportez-vous à la page 44 pour voir la liste des guide-chaînes et chaînes diamantées compatibles. INSTALLATION ET TENSION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE DIAMANTÉE Les instructions qui suivent sont les consignes de base concernant l'installation et la tension du guide-chaîne et de la chaîne diamantée. AVERTISSEMENT Ne jamais réaliser des opérations d'entretien ou des réglages sur la tronçonneuse alors que le moteur est en marche. Veillez à ce que le levier multifonction soit sur « STOP » (VERROUILLAGE) avant toute intervention. Une chaîne mal tendue peut entraîner un dysfonctionnement de la chaîne ou le déraillement de celle-ci hors du guide. Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne et réglez-la si ses maillons entraîneurs pendent d'au moins 18 mm en-dessous de la rainure du guide ATTENTION Portez toujours des gants pour manipuler le guide-chaîne et la chaîne. Les arêtes de ces organes peuvent devenir tranchantes et provoquer des coupures. 15 Déballage et montage MANUEL D'UTILISATION 680ES FRANÇAIS INSTALLATION ET TENSION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE DIAMANTÉE ÉTAPE 1 Desserrez les écrous du capot latéral puis déposez ce dernier. ÉTAPE 2 Retirez la cale de transport. 16 MANUEL D'UTILISATION 680ES Déballage et montage INSTALLATION ET TENSION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE DIAMANTÉE ÉTAPE 3 Placez le guide sur les goujons et la goupille de réglage de la tension. ÉTAPE 4 Montez la chaîne diamantée sur le guide-chaîne, en commençant du côté du pignon, jusqu'au nez du guide-chaîne. 17 Déballage et montage MANUEL D'UTILISATION 680ES FRANÇAIS INSTALLATION ET TENSION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE DIAMANTÉE ÉTAPE 5 Replacez le capot latéral et les écrous. Ne serrez pas complètement les écrous du capot latéral tant que la chaîne n'est pas correctement tendue. ÉTAPE 6 Veillez à ce que tous les maillons entraîneurs se trouvent à l'intérieur de la rainure du guide puis soulevez le nez du guide et tendez la chaîne en tournant la vis de tension vers la droite. 18 MANUEL D'UTILISATION 680ES Déballage et montage INSTALLATION ET TENSION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE DIAMANTÉE ÉTAPE 7 Contrôlez que la chaîne soit correctement tendue en la faisant coulisser manuellement autour du guide. Si vous ne pouvez pas la tirer facilement à la main, la chaîne est trop tendue et doit être légèrement détendue. ATTENTION : n'oubliez pas que les rails du guide peuvent devenir tranchants à la longue et que, par conséquent, il convient de toujours tirer la chaîne diamantée en la tenant par ses segments. ÉTAPE 8 Continuez à relever le nez du guide-chaîne et serrez fermement les écrous du capot latéral. REMARQUE : pour éviter la rupture du tendeur de chaîne, veillez à ce que les écrous du capot latéral soient serrés à un couple approximatif de 27 Nm. CHAÎNE CORRECTEMENT TENDUE CHAÎNE TROP TENDUE CHAÎNE TROP LÂCHE 19 Déballage et montage MANUEL D'UTILISATION 680ES CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE Toutes les chaînes ont tendance à se détendre au fur et à mesure de leur utilisation. Les chaînes diamantées se détendent davantage que les chaînes à bois en raison de la nature abrasive des matériaux pour lesquelles elles sont utilisées. AVERTISSEMENT FRANÇAIS Une chaîne mal tendue peut entraîner un dysfonctionnement de la chaîne ou le déraillement de celle-ci hors du guide. Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne et réglez-la si ses maillons entraîneurs pendent d'au moins 18 mm en-dessous du guide. ATTENTION Vérifiez que la chaîne est toujours correctement tendue. Si la tension est trop importante, cela entraînera une détente excessive de la chaîne et une grande partie de la puissance de la tronçonneuse sera uniquement dédiée à la résistance au frottement. Dans des cas extrêmes, il est possible que la chaîne ne tourne pas du tout et finisse par se rompre. Si la tension est trop faible, la chaîne est susceptible de se dégager du guide-chaîne ou le pignon peut tourner sans entraîner la chaîne, ce qui endommagerait les maillons entraîneurs. IMPORTANT Quand une chaîne se détend au point que les maillons entraîneurs pendent d'environ 12 mm à 18 mm en-dessous de la rainure du guide-chaîne, il faut tendre la chaîne. 20 MANUEL D'UTILISATION 680ES Déballage et montage RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION HYDRAULIQUE Les instructions qui suivent sont les consignes de base permettant de garantir un raccordement hydraulique correct de la tronçonneuse. AVERTISSEMENT Le guide-chaîne et la chaîne des tronçonneuses ICS® à chaîne diamantée doivent être continuellement alimentés en eau. L'eau permet principalement d'éliminer la poussière. La quantité de particules en suspension éventuellement générées dépend de plusieurs facteurs, notamment, sans s'y restreindre, le matériau découpé, l'environnement de travail et de découpage. Dans tous les cas, veillez à ce que l'alimentation hydraulique soit capable de fournir à la tronçonneuse une pression de 1,5 bars à un débit minimal de 4 lpm. REMARQUE : les réglementations peuvent varier considérablement d'une région ou d'un pays à l'autre. L'utilisateur est tenu de porter les équipements de protection individuelle contre la poussière imposés dans leur région et appropriés à l'usage. N'utilisez jamais une tronçonneuse dont l'alimentation en eau est insuffisante. Une alimentation en eau insuffisante entraînera une usure excessive de la chaîne et, par voie de conséquence, une détente excessive, une rupture de la chaîne et/ou une détérioration du pignon au nez du guide. Raccordez la tronçonneuse à une alimentation hydraulique capable de lui fournir une pression de 1,5 bars à un débit minimal de 4 lpm. Le seul facteur le plus important sur lequel l'utilisateur peut agir pour accroître la durée de vie de la chaîne est la pression hydraulique. 21 Ravitaillement en carburant MANUEL D'UTILISATION 680ES RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Les instructions qui suivent sont les consignes de base permettant de réaliser le ravitaillement en carburant en toute sécurité. DANGER FRANÇAIS Les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables. Éteignez la tronçonneuse, veillez à ce que le levier multifonction soit en position STOP (VERROUILLAGE) et patientez quelques minutes que le moteur refroidisse avant de procéder au ravitaillement en carburant. Ne fumez pas ou ne remplissez pas le réservoir de carburant à proximité immédiate de toute source d'allumage. Déplacez la tronçonneuse à au moins 3 m de l'endroit où le ravitaillement en carburant s'est effectué avant de la redémarrer. IMPORTANT CARBURANT Les tronçonneuses ICS doivent être alimentées avec un mélange (dosage 50:1, soit 2%) de carburant Octane 90 haute qualité (95 RON), ou supérieur, et d'huile à 2 temps ICS (ou autre huile à 2 temps de qualité supérieure) spécialement formulée pour les équipements refroidis par air. En raison de l'intensité d'utilisation à laquelle sont exposées les tronçonneuses ICS lors du découpage dans le béton, la proportion d'huile et la qualité du carburant sont essentielles pour le fonctionnement et la durée de vie du moteur. ESSENCES ALKYLATES Il est possible de remplacer l'essence conventionnelle par de l'essence alkylate (par ex., Aspen 4), mélangée à de l'huile à 2 temps ICS (ou autre huile à 2 temps de qualité supérieure) selon un dosage de 50:1, soit 2%. REMARQUE : si vous utilisez de l'essence alkylate Aspen, ou équivalent, il n'est pas nécessaire ou recommandé de régler le carburateur. MÉLANGE ESSENCE - ÉTHANOL Bien qu'ICS recommande d'utiliser du carburant ne contenant pas d'éthanol (alcool), nous sommes conscients que le mélange d'essence contenant 10 % d'éthanol (E10) est de plus en plus répandu. Les tronçonneuses ICS ne sont pas conçues pour fonctionner avec du carburant contenant plus de 10 % d'éthanol. REMARQUE : l'utilisation d'un mélange de carburant dont la teneur en éthanol est supérieure à l'E10 entraînera un dysfonctionnement et une défaillance majeure du moteur. Les pannes liées à l'utilisation d'un carburant inapproprié ne sont pas garanties. Cette tronçonneuse est homologuée conformément à la Section 213 de la loi Clean Air Act édictée par l'agence américaine de protection de l'environnement. Le non-respect des instructions relatives à la préparation du carburant et au mélange d'huile peut constituer une violation de la réglementation sur les émissions. 22 MANUEL D'UTILISATION 680ES Ravitaillement en carburant INSTRUCTIONS RELATIVES AU MÉLANGE DE CARBURANT ATTENTION La pression peut s'accumuler dans le réservoir et le bidon de carburant, provoquant un dégagement soudain de vapeurs de carburant à l'ouverture du réservoir. Ouvrez le bouchon du réservoir lentement et aérez suffisamment lors de la manipulation de carburant. IMPORTANT Il est important de mesurer précisément la quantité d'huile à mélanger à l'essence afin que le mélange obtenu soit correct. Quand on mélange de petites quantités de carburant, de petites imprécisions peuvent suffire à influer considérablement sur le ratio du mélange. Mélangez toujours l'essence et l'huile dans un récipient propre prévu à cet effet. Veillez à ce que le récipient soit hermétiquement fermé pour empêcher l'humidité de pénétrer dans le carburant. Ne mélangez pas l'équivalent de plus d'un mois de consommation de carburant. Cela permettra d'éviter la séparation de l'huile à 2 temps et de l'essence (formation de vernis). Avant le ravitaillement, nettoyez le pourtour du capuchon du réservoir de la tronçonneuse pour éviter une contamination du carburant. La contamination du réservoir de carburant peut entraîner des dysfonctionnements de la tronçonneuse. Commencez toujours par réaliser le mélange de carburant en versant la moitié du volume d'essence à préparer dans le récipient réservé à cet effet. Ajoutez ensuite la quantité exacte d'huile à 2 temps pour obtenir un mélange à 50:1 (2%) et terminez en ajoutant de l'essence pour obtenir la quantité totale de mélange de carburant. Secouez le récipient de carburant afin de bien mélanger l'essence et l'huile avant de ravitailler la tronçonneuse. Le tableau ci-dessous indique la quantité correcte d'huile à deux temps à utiliser. MÉLANGE DE CARBURANT : Mélange essence/huile à 50:1 (2%). ESSENCE HUILE ESSENCE Gallon (imp.) Once liquide (imp.) Litres 6,4 10 1 2 1/2 5 2,6 12,8 1 5 20 HUILE ml 20 100 200 400 REMARQUE : Le réservoir de carburant doit être vidé et nettoyé si la tronçonneuse n'est pas utilisée pendant une période prolongée (3 mois). 23 Ravitaillement en carburant MANUEL D'UTILISATION 680ES RAVITAILLEMENT EN CARBURANT DE LA TRONÇONNEUSE ATTENTION FRANÇAIS Ne pas trop remplir le réservoir. Si du carburant se déverse, essuyez l'excédent et laissez le reste s'évaporer. Si du carburant se renverse sur vous ou vos vêtements, enlevez-les immédiatement et lavez les parties du corps concernées à l'eau chaude et au savon. La pression peut s'accumuler dans le réservoir et le bidon de carburant, provoquant un dégagement soudain de vapeurs de carburant à l'ouverture du réservoir. Ouvrez le bouchon du réservoir lentement et aérez suffisamment lors de la manipulation de carburant. Après le ravitaillement en carburant, replacez soigneusement le bouchon du réservoir et serrez-le fermement à la main. Inclinez légèrement la tronçonneuse par côté et contrôlez l'absence de fuites. Si vous constatez une fuite de carburant, ne démarrez pas la tronçonneuse. Nous conseillons à nos clients d'utiliser toujours le même type de carburant pour leurs tronçonneuses ICS. Le fait d'alterner entre plusieurs types de carburant, tantôt du carburant classique, tantôt de l'essence alkylate (Aspen) et inversement, peut être néfaste pour le moteur. 24 MANUEL D'UTILISATION 680ES Fonctionnement FONCTIONNEMENT Les instructions qui suivent sont les consignes de base permettant de garantir le fonctionnement de la tronçonneuse en toute sécurité. AVERTISSEMENT Ne démarrez jamais la tronçonneuse si le guide, la chaîne et le capot latéral sont mal montés. N'utilisez PAS la tronçonneuse si des pièces sont desserrées, manquantes, endommagées ou mal installées ou réparées. Contrôlez que les organes ci-après soient intacts, non détériorés et bien installés : • Écrous du capot latéral bien serrés • Capot latéral en bon état et orifice d'évacuation non obstrué • Poignées bien fixées, zone de préhension propre et intacte • Bavette garde-boue ne présentant pas d'accroc, de déchirure ou non manquante et bien fixée à la tronçonneuse • Protège-cylindre correctement maintenu en place • Silencieux intact et bien fixé au cylindre • Guide-chaîne non voilé ou ne présentant pas d'autres dommages tels que des rails incurvés et asymétriques • Pignon au nez du guide ne présentant pas d'usure excessive ou non cassé et tournant librement • Chaîne diamantée ne présentant aucun rivet desserré, dommage du châssis ou segment diamanté manquant • Tendeur de chaîne fonctionnant correctement et goupille ni déformée, ni cassée • Pignon ne présentant pas d'usure excessive et coulissant facilement sur l'adaptateur. • Contrôlez l'alignement du pignon et du guide-chaîne 25 Fonctionnement MANUEL D'UTILISATION 680ES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ PRÉALABLES À LA MISE EN MARCHE Les vérifications de sécurité suivantes doivent être effectuées tous les jours afin de garantir le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de la tronçonneuse. Si une pièce est trop usée ou endommagée, remplacez-la avant toute utilisation. • FRANÇAIS • • • 26 Levier multifonction en position « STOP » (VERROUILLAGE), moteur éteint, tirez lentement la corde de lanceur et recherchez d'éventuelles traces d'effilochage, d'usure et d'abrasion. Contrôlez que les isolateurs de vibrations soient intacts. Moteur en marche et verrou de la gâchette d'accélérateur enclenché, appuyez sur la gâchette d'accélérateur et assurez-vous que la chaîne n'effectue aucun mouvement continu. Moteur au ralenti, vérifiez que la chaîne ne bouge pas. MANUEL D'UTILISATION 680ES Fonctionnement DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT Vérifiez qu'aucune pièce du dispositif de découpage ne soit en contact avec un objet solide au démarrage de la tronçonneuse. Quand le levier multifonction est réglé en position starter et/ou accélération au démarrage, il est possible que la chaîne bouge et donc, que la tronçonneuse réagisse si la chaîne entre en contact d'un objet solide. ATTENTION Déplacez la tronçonneuse à au moins 3 m de l'endroit où le ravitaillement en carburant s'est effectué avant de la démarrer. Veillez à vous placer dans une position stable et à ce que la chaîne ne soit en contact avec aucun objet. Pour démarrer la tronçonneuse, placez-la sur un sol dégagé et plan. IMPORTANT Si un moteur n'est pas rodé, le piston est susceptible de se gripper. Il est très important de roder un moteur neuf, afin que toutes les pièces mobiles se « mettent en place », notamment les segments de piston. Pour roder le moteur, laissez-le tourner au ralenti jusqu'à épuisement d'un plein de mélange de carburant à 50:1 (2%), effectuez une accélération toutes les 5 à 10 minutes pour éviter un surrégime du moteur. N'obstruez pas la prise d'air. Un vêtement lâche peut accidentellement être happé dans la prise d'air et bloquer la circulation de l'air, ce qui ferait caler le moteur. ARRÊT DE LA TRONÇONNEUSE Pour éteindre le moteur, poussez le levier multifonction jusqu'à l'arrêt du moteur. Le levier multifonction restera ensuite en position « STOP » (VERROUILLAGE), empêchant le démarrage. Fermez complètement la vanne hydraulique. 27 Fonctionnement MANUEL D'UTILISATION 680ES PROCÉDURE DE DÉMARRAGE - MOTEUR À FROID Montez le levier multifonction dans la position la plus haute, également position de réglage du starter et de l'accélération. 2. Ouvrez la vanne hydraulique d'un quart de tour. 3. Placez un pied sur la base de la poignée arrière et une main sur la poignée avant. 4. Avec l'autre main, tirez lentement la poignée de lanceur, jusqu'à sentir l'engagement des cliquets de lanceur. 5. Tirez la corde de lanceur (tractions vigoureuses, rapides et courtes) jusqu'à l'amorçage initial ou l'« explosion » du moteur. Pour l'instant, n'effectuez pas plus de 5 tractions. 6. Déplacez le levier multifonction en position médiane, ce qui a pour effet de relâcher le starter tout en maintenant l'accélération. 7. Tirez la corde de lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre ; 1 à 2 tractions doivent suffire. 8. Diminuez l'accélération en appuyant puis en relâchant la gâchette d'accélérateur, ce qui permet au moteur de revenir à un régime de ralenti normal. 9. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant un court instant puis actionnez la gâchette d'accélérateur plusieurs fois pour favoriser la montée en température du moteur. 10. Ouvrez complètement la vanne hydraulique. FRANÇAIS 1. 28 MANUEL D'UTILISATION 680ES Fonctionnement PROCÉDURE DE DÉMARRAGE - MOTEUR À CHAUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Déplacez le levier multifonction en position médiane. Quand un moteur est chaud, si le levier multifonction est en position haute, du gaz s'échappera du carburateur. Dans ce cas-là, reportez-vous à la section Dépannage. Ouvrez la vanne hydraulique d'un quart de tour. Placez un pied sur la base de la poignée arrière et une main sur la poignée avant. Avec l'autre main, tirez lentement la poignée de lanceur, jusqu'à sentir l'engagement des cliquets de lanceur. Tirez la corde de lanceur (tractions vigoureuses, rapides et courtes) jusqu' au démarrage du moteur. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant un court instant puis actionnez la gâchette d'accélérateur plusieurs fois pour favoriser la montée en température du moteur. Ouvrez complètement la vanne hydraulique. 29 Fonctionnement MANUEL D'UTILISATION 680ES CONTRÔLES AVANT DÉCOUPAGE AVERTISSEMENT Un contact soudain du nez du guide-chaîne avec un objet étranger peut provoquer un rebond rotatif. Enlevez et/ou évitez tout obstacle (éléments de plomberie, canalisations d'eau, conduites électriques, pneumatiques, etc.) susceptible de gêner le découpage. FRANÇAIS Pour éviter l'électrocution, contrôlez la présence de câbles électriques sous tension. Ces câbles peuvent être dissimulés dans ou derrière des murs et/ou entourer la zone de travail. Veillez à ce que tout matériel électrique accessoire (ventilateurs, pompes, aspirateurs, etc.) soient correctement reliés à la terre et homologués pour un usage dans l'environnement où il sera utilisé. Utilisez toujours la tronçonneuse dans une position stable et en la tenant avec les deux mains. Placez votre main gauche sur la poignée avant et votre main droite sur la poignée arrière. Placez vos pouces autour des deux poignées pour garantir une bonne préhension de celles-ci. N'utilisez jamais la tronçonneuse dans des conditions climatiques défavorables. Des températures négatives, la foudre, des averses soudaines peuvent créer des conditions dangereuses sur le chantier. Portez toujours des vêtements de protection. Portez au minimum un équipement de protection des yeux et/ou un écran facial, des protections auditives, une chemise à manches longues, un pantalon long, des chaussures fermées à semelles antidérapantes et des gants. Dans de nombreuses situations de travail, un casque rigide, des chaussures à embout en acier et un masque peuvent également être requis. Évitez les vêtements lâches. Le découpage à la tronçonneuse peut produire des étincelles, notamment dans du métal (béton armé par ex.), et un début d'incendie est possible en présence de matériaux inflammables comme l'herbe sèche, le bois et le carburant. Veillez à ce que la pression hydraulique soit adéquate et à disposer de matériel d'extinction d'incendies à portée de main. 30 MANUEL D'UTILISATION 680ES Fonctionnement DÉCOUPAGE AVEC LA TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT N'insérez PAS le guide-chaîne dans une entaille plus étroite que la largeur de la chaîne. Cela pourrait provoquer un recul, un rebond rotatif et/ou une rupture de la chaîne. Veillez à ce que l'élément en béton découpé ne puisse pas tomber et blesser l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Veillez à maintenir la pièce découpée de sorte qu'elle ne tombe pas de manière inattendue. REMARQUE : le béton est un matériau très lourd : 0,027 m3 (30 cm x 30 cm x 30 cm) pèse 68 kg. ATTENTION Des surfaces glissantes ou instables telles qu'une échelle peuvent entraîner une perte d'équilibre ou de maîtrise de la tronçonneuse. Veillez toujours à rester bien stable et à utiliser la tronçonneuse en vous plaçant sur une surface fixe, sécurisée et de niveau. Une perte de maîtrise inattendue de la tronçonneuse et d'équilibre peut entraîner des blessures. Ne découpez pas en tenant la tronçonneuse à bout de bras ou au-delà de la hauteur d'épaule. Faites en sorte que le guide et la chaîne ne se coincent pas dans la pièce à découper, sans quoi un recul pourrait se produire. Commencez toujours la découpe par le bas et veillez à ce que l'élément à découper soit dans une position sûre et ne bascule pas pendant le découpage. Ne faites PAS fonctionner la tronçonneuse à l'envers. Lors du découpage, des débris peuvent être renvoyés vers l'utilisateur. Prenez des précautions particulières lors d'un découpage en position horizontale. En effet, dans ce cas, l'orientation des débris projetés peut être différente de celle observée lors d'un découpage en position verticale. IMPORTANT Faites toujours fonctionner une tronçonneuse à plein régime. Pour de meilleurs résultats, faites toujours fonctionner une tronçonneuse à pleine puissance. 31 Fonctionnement MANUEL D'UTILISATION 680ES DÉCOUPAGE AVEC LA TRONÇONNEUSE Pour obtenir les meilleures performances de votre tronçonneuse ICS, respectez toutes les précautions de sécurité et les techniques recommandées. Vous pouvez obtenir davantage d'informations utiles sur le site internet www.ICSconstruction.com. FRANÇAIS DÉCOUPAGE DANS LE BÉTON/DES ÉLÉMENTS DE MAÇONNERIE Préparer le découpage 1. 2. 3. 4. 32 Choisissez une chaîne d'un type adapté au matériau à découper. Reportez-vous au guide de sélection des chaînes contenu dans ce manuel. Voir page 44. Réalisez un repérage visuel de la découpe avec un marqueur 3 indélébile. Pour éviter de coincer le guide et la chaîne, utilisez des cales ou tout autre dispositif d'ancrage pour stabiliser l'élément à 2 2 découper. Commencez toujours par découper le bas d'une ouverture, puis le haut ou les côtés. Garder la découpe la plus 1 facile pour la fin. (voir schéma ci-contre) Veillez à ce que l'élément en béton découpé ne puisse pas tomber et blesser l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Une fois la découpe réalisée, veillez à mettre en place une entretoise adaptée afin de maintenir l'élément découpé. Le béton est un matériau très lourd : 0,027 m3 (30 cm x 30 cm x 30 cm) pèse 68 kg MANUEL D'UTILISATION 680ES Fonctionnement DÉCOUPAGE DANS LE BÉTON/DES ÉLÉMENTS DE MAÇONNERIE Techniques recommandées pour le découpage dans le béton 1. Insérez la tronçonneuse 2. Découpez vers le bas pour creuser l'entaille 3. Insérez le guide-repère WallWalker® en faisant basculer la poignée arrière vers le haut 4. Retirez la tronçonneuse, faites basculer la poignée arrière vers le bas, appuyez le bas de la tronçonneuse vers le bord d'attaque de la découpe et faites basculer la poignée arrière vers le haut 5. Insérez à nouveau le guide-repère WallWalker® et renouvelez les étapes 3 et 4 33 Fonctionnement ASTUCES POUR LE DÉCOUPAGE • FRANÇAIS • • • • • • • 34 MANUEL D'UTILISATION 680ES Pour obtenir les découpes les plus droites possibles, procédez à un découpage « par passes » : • Commencez par entailler toute la découpe à environ 12 mm de profondeur avec l'avant du guide. • Poursuivez en approfondissant la découpe d'environ 50 mm • Ensuite, insérez la tronçonneuse dans toute la profondeur et terminez la découpe en utilisant le guide-repère WallWalker® comme point d'appui et la poignée arrière pour faire pivoter le guide dans la découpe. Faites toujours fonctionner la chaîne à béton à plein régime. Si vous forcez trop sur la tronçonneuse, elle fonctionnera par saccades ou calera. La chaîne ne tournera pas assez rapidement pour découper efficacement. Par contre, si vous ne forcez pas assez, les diamants déraperont et se patineront. Procédez à une découpe en plongée au lieu de commencer par le haut du mur. Cela réduira le claquement, allongera la durée de vie de la chaîne diamantée, permettra de réaliser une découpe plus droite, plus rapide et d'utiliser le guide-repère Wallwalker. Pour découper du béton armé, « secouez » lentement la tronçonneuse de sorte à toujours découper du béton et de l'acier. Ainsi, les diamants resteront exposés. De plus, sachez que le découpage dans du béton armé réduit la durée de vie de la chaîne. La réalisation de découpes impliquant une insertion prolongée du nez du guide entraîne une détente plus importante de la chaîne, car celle-ci ne peut pas « évacuer » la boue qui s'accumule au nez du guide. Si la tronçonneuse commence à découper de plus en plus de travers, arrêtez-la, retirez le guide et la chaîne, et retournez le guide pour utiliser l'autre côté. Polissez les rails usés avec une ponceuse à bande. Remarque : le guide-chaîne doit normalement être remplacé toutes les 2 ou 3 chaînes diamantées. Le découpage dans le béton armé peut diminuer la durée de vie du guide-chaîne. Le guide sert uniquement à diriger la chaîne. N'utilisez jamais le guide pour soulever, tordre ou faire levier sur du béton Avec une chaîne neuve, vous pouvez augmenter la vitesse de coupe initiale en « ouvrant les diamants ». Pour cela, il faut réaliser quelques découpes dans un matériau abrasif tel qu'un bloc de ciment ou de la brique. MANUEL D'UTILISATION 680ES Fonctionnement DÉCOUPAGE DE CANALISATIONS AVEC LA CHAÎNE POUR CANALISATIONS POWERGRIT® Pour obtenir les meilleures performances de votre tronçonneuse ICS® lors du découpage de canalisations en fonte ductile ou autre matériau similaire, respectez toutes les précautions de sécurité et les techniques de découpage recommandées. AVERTISSEMENT Avant de descendre dans la tranchée, assurez-vous toujours que ses parois sont bien stabilisées. Reportez-vous aux réglementations locales applicables et procurez-vous les autorisations requises avant de descendre dans une tranchée ou autres cavités. N'utilisez jamais la tronçonneuse pour découper des canalisations en fonte ductile ou autre matériau de canalisation similaire, sauf à utiliser une chaîne pour canalisations PowerGrit®. L'utilisation d'une chaîne diamantée dans ces cas-là peut provoquer un blocage brusque de la chaîne dans l'entaille, entraînant une rupture de la chaîne, un recul et/ou un rebond rotatif. Vérifiez toujours que la canalisation soit vide avant de commencer à découper. Les canalisations peuvent contenir des eaux usées, du gaz ou autres matières dangereuses. Maintenez toujours la canalisation de part et d'autre de la découpe afin que celle-ci ne se referme pas pendant et après le découpage. Si la canalisation n'est pas maintenue, la découpe est susceptible de se refermer, coinçant ainsi la chaîne et le guide, ce qui peut entraîner une rupture de la chaîne, un recul et/ou un rebond rotatif. Techniques recommandées pour le découpage de canalisations 1. Réalisez une petite découpe en plongée dans le quart inférieur de la canalisation pour relâcher la pression interne et permettre de contrôler l'évacuation de son contenu. 2. Une fois le contenu évacué, découpez la canalisation en procédant de haut en bas. 3. Pour que la découpe soit droite, le guide-chaîne doit être entièrement introduit dans la canalisation pendant le découpage. 4. Pour vous aider dans le découpage, insérez si possible le guide-repère WallWalker® dans la découpe, afin de bénéficier d'un appui supplémentaire, et découpez la canalisation en taillant tantôt la paroi la plus proche de vous, tantôt la plus éloignée. 35 Transport et stockage MANUEL D'UTILISATION 680ES TRANSPORT ET STOCKAGE AVERTISSEMENT FRANÇAIS Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables Utilisez toujours un récipient homologué pour transporter ou stocker du carburant et assurez-vous de son étanchéité aux fuites et/ou à l'échappement de fumées. Le contact avec une source d'allumage pourrait provoquer un incendie ou une explosion. ATTENTION Portez toujours la tronçonneuse par la poignée avant, levier multifonction sur « STOP » (VERROUILLAGE) et à distance du corps Quand vous transportez la tronçonneuse, assurez-vous qu'elle soit verrouillée pour éviter des dommages matériels et/ou blessures. Une manipulation appropriée de la tronçonneuse réduira le risque de contact accidentel avec le guide et la chaîne. IMPORTANT ICS recommande de mélanger le carburant par petites quantités et de l'utiliser dans un délai de 30 jours. Les stabilisateurs de carburant (additifs) peuvent prolonger la durée de conservation du carburant mais dans tous les cas, il ne doit pas être stocké plus de 90 jours. 36 MANUEL D'UTILISATION 680ES Entretien ENTRETIEN APRÈS CHAQUE UTILISATION IMPORTANT 1. Après le découpage, appuyez sur la gâchette d'accélérateur pendant au moins 15 secondes et ouvrez la vanne hydraulique afin que la boue et les débris soient évacués de la chaîne, du guide et du pignon d'entraînement. 2. Arrêtez la tronçonneuse et nettoyez la boue de béton qui s'y trouve en portant une attention particulière au carter du lanceur et au volant-moteur. Ne laissez pas la boue sécher sur la tronçonneuse car elle serait très difficile à nettoyer par la suite. 3. Évitez toute pénétration d'eau dans le carburateur ou le circuit d'échappement. Si de l'eau pénètre dans l'orifice d'échappement, elle peut atteindre le carburateur. Pour être sûr que l'eau ne s'infiltre pas dans le circuit d'échappement, veillez à ce que le levier multifonction soit en position « STOP » (VERROUILLAGE), pointez l'extrémité du guide vers le bas et tirez plusieurs fois sur la poignée de lanceur pour évacuer l'eau du silencieux. 4. Déposez la chaîne et le guide. Rincez abondamment le tendeur de chaîne et le capot latéral. Lubrifiez le tendeur avec de la graisse étanche à l'eau. 5. Lorsque la tronçonneuse est propre, pulvérisez de l'huile légère sur tout le corps de la tronçonneuse, la chaîne, le guide-chaîne et le pignon. Cette manipulation a pour objectif de minimiser la rouille et d'aider à réduire l'accumulation de boue. 6. Si besoin, contrôlez et serrez tous les éléments de fixation. 7. Contrôlez que le pignon ne soit pas usé. Si les extrémités des dents sont pointues ou que ces dernières sont entaillées à leur sommet, remplacez le pignon. 8. Contrôlez que le roulement à aiguilles de la cloche d'embrayage ne soit pas usé. Contrôlez que la cloche d'embrayage tourne librement, sans jeu excessif. 9. Contrôlez que la corde de lanceur ne soit ni usée, ni endommagée. Remplacez-la si nécessaire. 10. Contrôlez le filtre à air. Remplacez le filtre s'il est sale ou humide. 11. Pulvérisez de l'huile légère sur les fentes de prise d'air du carter du lanceur et du volant-moteur (cela évitera l'encrassement des cliquets de lanceur). TOUTES LES 10 HEURES D'UTILISATION 1. Déposez le carter du lanceur et nettoyez les ailettes du volant-moteur, ainsi que les cliquets de lanceur, à l'aide d'une brosse métallique puis appliquez de la graisse étanche à l'eau sur les cliquets de lanceur. 2. Retirez la bougie d'allumage et nettoyez-la avec une brosse métallique. Contrôlez l'écartement des électrodes. Il doit être de 0,5 mm. Remplacez-la si nécessaire. TOUTES LES 40 HEURES D'UTILISATION 1. Remplacez la bougie d'allumage. Réglez l'électrode à 0,5 mm. 2. Contrôlez le filtre à carburant à l'intérieur du réservoir de carburant. Nettoyez-le ou remplacez-le s'il est encrassé. 37 MANUEL D'UTILISATION 680ES Entretien Après chaque utilisation Toutes les 10 heures Toutes les 40 heures Éléments de fixation/vis Contrôle de la bougie Contrôle du filtre à carburant Nettoyage extérieur Prise d'air Remplacement de la bougie Contrôle fonctionnel Contrôle fonctionnel Contrôle fonctionnel Verrou de la gâchette d'accélérateur Silencieux Filtre à carburant Contrôle général FRANÇAIS Nettoyage du carter du lanceur Isolateurs de vibrations Circuit de carburant Levier multifonction Carburateur Filtre à air Guide-chaîne et chaîne Pignon Embrayage Bavette garde-boue Carter du lanceur Cloche d'embrayage FILTRE À AIR Le filtre à air en polyester doit rester propre pour que le moteur fonctionne correctement. Si la tronçonneuse n'atteint pas un régime maximal, il est probable que le filtre à air soit sale ou humide. • Le filtre à air ne doit être ni troué, ni décoloré en blanc • Remplacez le filtre à air s'il est sale ou humide. • Lors du remplacement du filtre à air, nettoyez à l'intérieur du réservoir d'air avec une serviette propre avant d'installer le filtre neuf • Contrôlez que le joint du réservoir d'air ne soit ni usé, ni endommagé. Remplacez-le s'il est endommagé. CIRCUIT DE CARBURANT • • • • • 38 Nettoyez le pourtour du bouchon du réservoir avant de l'ôter. Contrôlez que le bouchon et le joint du réservoir ne soient pas endommagés. Contrôlez que le conduit de carburant ne soit pas endommagé. Contrôlez le filtre à carburant, assurez-vous qu'il ne contienne aucun débris. Remplacez le filtre à carburant s'il a une coloration sombre ou s'il est obstrué (le filtre à carburant ne peut pas être nettoyé). MANUEL D'UTILISATION 680ES Entretien BOUGIE D'ALLUMAGE • • • • • Nettoyez la bougie avec une brosse métallique et contrôlez que l'écartement des électrodes soit de 0,5 mm. Contrôlez le couvre-borne de bougie, remplacez-le si nécessaire. Contrôlez que l'embout en cuivre ne soit ni usé, ni endommagé. Remplacez-le si nécessaire (l'embout en cuivre ne peut pas être remplacé indépendamment du module d'allumage). IMPORTANT Remplacez la bougie toutes les 40 heures d'utilisation ou si l'électrode est corrodée ou érodée. Utilisez toujours une bougie d'allumage d'un type recommandé (à résistance) pour éviter d'endommager le piston et le cylindre. (NGK réf. BPMR8A ou Champion RCJ7Y, ou équivalent). CARBURATEUR • • • • Le carburateur sert à mélanger de l'air au carburant. À part le régime de ralenti, tout réglage du carburateur doit être exclusivement effectué par un Centre S.A.V. agréé. Avant de régler le régime de ralenti, assurez-vous que le filtre à air soit propre, que le moteur soit en marche, monte en température et que le guide comme la chaîne soient montés sur la tronçonneuse. Réglez la vis de ralenti de sorte que le moteur marche au ralenti sans à-coups mais que l'embrayage ne se déclenche pas. Si la chaîne commence à bouger, tournez la vis de ralenti vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Vis de ralenti du carburateur Si la tronçonneuse fonctionnait correctement et que vous remarquez une baisse progressive de la puissance et une chute de régime en mode pleine vitesse, le filtre est peut-être sale ou humide. (reportez-vous à la section sur le filtre à air). CARTER DU LANCEUR À RAPPEL Il est courant que de la boue de béton s'introduise dans le carter du lanceur pendant le découpage. Cela peut encrasser les cliquets qui ne s'engagent pas à l'actionnement de la corde. • Après chaque utilisation, rincez abondamment le carter du lanceur à l'eau. • Pulvérisez de l'huile légère sur les fentes de prise d'air du carter du lanceur et du volant-moteur (cela évitera l'encrassement des cliquets de lanceur). • Contrôlez que la corde de lanceur ne soit pas effilochée. Le cas échéant, remplacez-la. 39 Entretien MANUEL D'UTILISATION 680ES REMPLACEMENT DE LA CORDE DE LANCEUR • Desserrez les quatre vis fixant le carter du lanceur au carter-moteur et retirez le carter du lanceur de la tronçonneuse. Retirez les vis du cache de la corde de lanceur. Tirez la corde de 10 à 15 cm. Alignez la corde avec l'encoche sur la poulie. En plaçant votre pouce sur la poulie pour la freiner, faites tourner lentement la poulie vers la gauche jusqu'à détendre le ressort. Retirez la vis et la rondelle de la poulie de lanceur. REMARQUE : Tenez fermement le carter de lanceur. Retirez la poulie de lanceur. Nettoyez et contrôlez le crochet du ressort de poulie, remplacez-le s'il est usé ou cassé. Mettez en place la corde de lanceur et nouez-la sur la poulie. Enroulez la corde sur la poulie vers la droite, en laissant 10 à 15 cm à partir de la poignée et replacez la poulie. REMARQUE : Veillez à ce que le crochet du ressort de poulie soit bien dans son logement. Placez la vis centrale, l'entretoise et la rondelle. Utilisez de la Loctite® 242. Serrez au couple de 2,9 Nm. Replacez le cache de la corde de lanceur. • • • • FRANÇAIS • • • • • • • TENSION DU RESSORT À RAPPEL • Coincez la corde dans l'encoche de la poulie et enroulez la corde de trois tours vers la droite autour de la partie centrale surélevée de la poulie. • Tirez la corde de lanceur à l'aide de la poignée, jusqu'à son complet déroulement, qui a pour effet de tendre le ressort. Renouvelez la manipulation mais cette fois, en enroulant la corde quatre fois vers la droite puis tirez sur la corde à l'aide de la poignée pour finir de tendre le ressort. REMARQUE : Lorsqu'elle est relâchée, la poignée de lanceur doit être rétractée dans la bonne position de démarrage après la tension du ressort. IMPORTANT Contrôlez que la poulie puisse effectuer une demi-rotation quand la corde de lanceur est sortie sur toute sa longueur. 40 MANUEL D'UTILISATION 680ES Entretien MONTAGE DU CARTER DU LANCEUR À RAPPEL • • • Pour remettre en place le carter du lanceur, tirez d'abord la corde de lanceur puis maintenez le carter du lanceur à rappel appuyé contre le carter-moteur Relâchez lentement la corde de lanceur pour que la poulie se mette en place entre les cliquets. Insérez et serrez les vis. Utilisez de la Loctite® bleue no 242. TENDEUR DE CHAÎNE Le tendeur de chaîne peut être obstrué par de la boue de béton lors du découpage. • Après chaque utilisation, rincez abondamment le tendeur de chaîne à l'eau et appliquez une grande quantité de graisse étanche à l'eau sur la vis de réglage de la tension. Tendeur de chaîne 41 Entretien PIGNON • FRANÇAIS • • • MANUEL D'UTILISATION 680ES Cloche Adaptateur DÉPOSE/INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE PIGNON • • • • • • • 42 Pignon d'embrayage cannelé à flasques Le pignon (à flasques) est une pièce d'usure qui doit être remplacé toutes les deux ou trois chaînes ou bien lorsque les dents deviennent pointues ou sont entaillées à leur sommet. Contrôlez que le pignon ne soit pas usé. Le roulement à aiguilles de l'adaptateur cannelé doit être graissé régulièrement et changé à chaque remplacement de cloche d'embrayage. Un ensemble de pignon à flasques comprend une cloche d'embrayage avec adaptateur cannelé et un pignon à flasques. Lorsque le pignon à flasques est usé, lui seul doit être remplacé. La cloche d'embrayage et l'adaptateur cannelé sont des pièces d'usure à changer tous les 3 à 5 remplacements de pignon à flasques. Contrôlez le roulement du pignon en faisant tourner la cloche d'embrayage. Remplacez le roulement en cas d'usure. Déposez le capot latéral, le guide, la chaîne diamantée et le garde-boue de l'embrayage. Retirez la bougie et insérez la butée du piston (fournie avec toutes les tronçonneuses) dans le trou de la bougie. Tirez lentement la corde jusqu'à l'arrêt du piston. À l'aide d'une clé 19 mm, tournez l'embrayage vers la droite et déposez-le. Sortez l'ensemble cloche d'embrayage/pignon de l'arbre en le faisant coulisser. Retirez le roulement à aiguilles et contrôlez qu'il ne soit pas trop usé ou endommagé. Faites coulisser le pignon à flasques sur l'adaptateur cannelé, dans n'importe quel sens. Appliquez une grande quantité de graisse sur le roulement à aiguilles. Placez la fine rondelle métallique sur l'arbre d'entraînement. Faites coulisser le roulement à aiguilles et la cloche d'embrayage, ainsi que le pignon à flasques, sur l'arbre. Installez l'embrayage en le faisant tourner vers la gauche sur l'arbre d'entraînement et en le serrant fermement. Replacez le garde-boue de l'embrayage. L'installation de l'ensemble de pignon est terminée. MANUEL D'UTILISATION 680ES Entretien CHAÎNES ET GUIDES IMPORTANT Contrôlez que les segments et maillons de la chaîne ne soient ni endommagés, ni trop usés. Il ne faut ni utiliser, ni réparer des chaînes endommagées ou très usées. Elles doivent être remplacées. REMARQUE : les guides sont conçus de sorte que leurs deux faces puissent être utilisées. Si la découpe dévie systématiquement vers un côté, retournez le guide. Il est recommandé de retourner le guide-chaîne à chaque changement de chaîne. • • • • • • • Pour redresser les rails d'un guide usé, vous pouvez utiliser une ponceuse à bande ou à disque fixée sur une table. Un guide présentant une usure irrégulière peut rapidement endommager la chaîne. Si la chaîne touche le fond de la rainure du guide, remplacez le guide-chaîne. Contrôlez la rectitude du guide. Si la chaîne est correctement tendue, le guide aura une durée de vie plus élevée. Dans certains cas, notamment quand la pression hydraulique est faible, le pignon de renvoi peut s'user plus rapidement que le corps du guide. Les pignons de renvoi peuvent être remplacés dans un Centre S.A.V. agréé. Nettoyez régulièrement les sorties d'eau situées à l'intérieur de la rainure du guide à l'aide d'un fil de petit diamètre ou d'un goupillon. Le guide sert uniquement à diriger la chaîne. N'utilisez jamais le guide pour soulever, tordre ou faire levier sur du béton. Avant de ranger la tronçonneuse, pulvérisez de l'huile légère sur la chaîne et le guide. 43 Entretien MANUEL D'UTILISATION 680ES GUIDE DE SÉLECTION DES CHAÎNES ET CONSOMMABLES POUR LA 680ES Chaîne et usages FRANÇAIS TwinMAX™ Usage général Pierre tendre/ Matériau abrasif/ Brique TwinMAX™ Plus Matériaux plus durs TwinMAX Abrasive Brique et bloc ™ Chaînes - Pas 3/8" (9,32 mm) Pierre naturelle Béton mi-dur/ Armature légère ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ Consommables - Pas 3/8" (9,32 mm) 30 cm Chaîne diamantée TwinMAX réf. 71400 Chaîne diamantée TwinMAX™ Abrasive réf. 71554 ™ Chaîne diamantée TwinMAX™ Plus réf. 71704 Guide-chaîne - Pas 3/8" (9,32 mm) réf. 71395 Pignon - Pas 3/8" (9,32 mm) Chaîne et usages PowerGrit® Canalisations réseau Fonte ductile/ Fonte coulée/ PVC/PEHD Béton dur/ Armature lourde réf. 70949 Pierre tendre/ Matériau abrasif/ Brique 35 cm réf. 71486 réf. 71705 réf. 71610 réf. 513122 Chaînes - Pas 0,444" (11,28 mm) Pierre naturelle Béton mi-dur/ Armature légère Béton dur/ Armature lourde ◊ Consommables - Pas 0,444" (11,28 mm) 25 cm Chaîne diamantée PowerGrit® réf. 580424 Pignon - Pas 0,444" (11,28 mm) réf. 525496 Guide-chaîne - Pas 0,444" (11,28 mm) 44 Fonte ductile/ Fonte coulée/ PVC/PEHD réf. 579158 MANUEL D'UTILISATION 680ES Dépannage DÉPANNAGE PROBLÈME Cause possible TRONÇONNEUSE INCAPABLE D'ATTEINDRE LE RÉGIME MAXIMUM Le filtre à air est sale. LENTEUR DE ROTATION DE LA CHAÎNE VITESSE DE DÉCOUPAGE MÉDIOCRE DÉTENTE PRÉMATURÉE DE LA CHAÎNE CASSE DU TENDEUR DE CHAÎNE PAS D'ARRIVÉE D'EAU La chaîne est trop tendue. Il doit toujours être possible de faire circuler la chaîne manuellement autour du guide. Il est normal que les maillons entraîneurs pendent en-dessous du guide-chaîne. Causes identiques, plus une possible patine des diamants. Réalisez quelques découpes dans un matériau abrasif pour exposer les diamants. Pression hydraulique insuffisante. La pression hydraulique minimale requise est de 1,5 bars. Une alimentation hydraulique insuffisante peut entraîner une usure excessive de la chaîne et, par voie de conséquence, une détente et une rupture de la chaîne. Les écrous du capot latéral ne sont pas assez serrés. Serrez-les au couple de 27 Nm. Réglage de la tension alors que les écrous du capot latéral étaient déjà serrés. Le flexible hydraulique est plié ou l'alimentation en eau est fermée. Sorties d'eau obstruées par des débris. Carburant trop ancien ou inadapté. DÉMARRAGE IMPOSSIBLE Bougie d'allumage corrodée ou érodée. Levier multifonction en position « STOP » (VERROUILLAGE). DÉMARRAGE DIFFICILE Moteur noyé. Placez le levier multifonction en position médiane, pressez à fond l'accélérateur avec le pied et tirez la corde de lanceur (tractions vigoureuses, courtes et rapides) jusqu'à ce que le moteur démarre. Bougie encrassée. Déposez la bougie, nettoyez-la et réglez à nouveau l'écartement à 0.5 mm. Chaîne mal tendue. RUPTURE DE LA CHAÎNE Pression hydraulique insuffisante. La tronçonneuse a été insérée dans une entaille plus étroite que les segments de la chaîne diamantée. La chaîne a été utilisée alors qu'elle était déjà trop détendue 45 FRANÇAIS Référence 46 MANUEL D'UTILISATION 680ES Cette page est volontairement laissée vierge MANUEL D'UTILISATION 680ES Émissions FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Environment Canada and ICS, ICS Tool Inc. are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your 2009 and later small non-road engine. In the U.S. and Canada, new small non-road engines must be designed, built and equipped to meet federal emission regulations. ICS® must warrant the emission control system on your small non-road engine for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your unit. Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system. Also included may be hoses, connectors and other emission related assemblies. Where a warrantable condition exists, ICS will repair your saw engine at no cost to you. Expenses covered under warranty include diagnosis, parts and labor. MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE The emission control system on 2009 and later small non-road engines is warranted for two years. If any emission related part on your engine (as listed above) is defective, the part will be repaired or replaced by ICS. 47 Émissions MANUEL D'UTILISATION 680ES FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT FRANÇAIS OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES As the saw owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator's Manual. ICS® recommends that you retain all receipts covering maintenance on your saw engine, but ICS cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to assure the performance of all scheduled maintenance. However, ICS reserves the right to deny warranty coverage if your saw engine, or a part of it, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, unapproved modifications or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer. You are responsible for presenting your saw engine to an ICS authorized servicing dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, typically not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, please contact an ICS customer service representative at 1.800.321.1240. www.ICSconstruction.com LENGTH OF COVERAGE ICS warrants to the initial purchaser and each subsequent owner that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the saw engine to fail to conform with applicable emission regulations for a period of two years. WARRANTY PERIOD The warranty period begins on the date of sale of the saw engine to the initial purchaser. 48 MANUEL D'UTILISATION 680ES Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type moteur 2 temps, refroidi par air Cylindrée 76,5 cm3 Puissance 3,7 kW à 9 500 tpm Couple 4,1 Nm à 6 500 tpm Régime moteur Vitesse de la chaîne à puissance max. 11500 +/- 500 tpm (max.) 2 800 à 3 200 tpm (au ralenti) 34,5 m/s. Poids 9,5 kg, bloc moteur nu Dimensions du bloc moteur Longueur 46 cm, hauteur 29 cm, largeur 25 cm Filtre à air Polyester, étanche à l'eau Carburateur Walbro WJ-136 Lanceur Étanche à la poussière et à l'eau Allumage Allumage électronique spécial étanche à l'eau Embrayage Centrifuge à trois patins et un ressort Mélange de carburant Essence-huile à 50:1 (2%) Contenance du réservoir 0,88 litre Pression hydraulique requise Minimum 1,5 bars Débit d'eau requis Minimum : 4 lpm Niveau de puissance acoustique garanti, Lwa (1) Pression acoustique équivalente perçue par l'utilisateur, en LpA (1) Vibration, ahv, eq Découpage béton (2) Rodage du moteur Bougie d'allumage 117 dB(A) (Kwa=3,0 dB(A)) 101.0 dB(A) (K = 2.0 dB(A)) Poignée avant : 7,2 m/s2 (K=1,0 m/s2) Poignée arrière : 8,5 m/s2 (K=1,0 m/s2) Un réservoir, sans découpage, avec accélérations cycliques NGK BPMR8Y ou Champion RCJ7Y Écartement des électrodes de 0,5 mm (1) Mesure réalisée conformément à l'ANSI S12.51-2012/ISO3741:2010 (2) Mesure réalisée conformément à l'ISO5349-1:2001 et l'ISO22867:2011 49 FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION 680ES Cette page est volontairement laissée vierge 50 MANUEL D'UTILISATION 680ES Déclaration DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC ‐ DECLARATION OF CONFORMITY OREGON TOOL INC., 4909 SE INTERNATIONAL WAY, PORTLAND, OR 97222 USA DECLARES UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCTS: _____________________________________________________________________________________________________________________ Brand: Product Type: Model: OREGON Gas powered Cut‐off machine equipped with diamond saw chain 680ES, 680ES PG _____________________________________________________________________________________________________________________ ARE COMPLIANT WITH THE FOLLOWING APPLICABLE EUROPEAN DIRECTIVES AND STANDARDS: Machinery Directive (MD) 2006/42/EC EN ISO 19432:2012 Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU CISPR 12:2007+AMD1:2009 EN ISO14982:2009 Noise Directive (ODN) 2000/14/EC; Annex V _____________________________________________________________________________________________________________________ TECHNICAL DOCUMENTATION FILE, LOCATION AND CONTACT: Oregon Tool Inc. 4909 SE International Way Portland, Oregon 97222, USA For product compliance inquiries, send request to productcompliance@oregontool.com Authorized Representative: Christopher Seward PE Authorized Signature: Title: Place Issued: Date Originally Issued: Date Revised: Director: Product Safety & Compliance Portland, Oregon, USA 13 November, 2017 16 May, 2022 51 MANUEL D'UTILISATION 680ES ICS, ICS Tool Europe, SA Rue Emile Francqui, 5 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium Tel +32 10 301 251 Fax +32 10 301 259 ICSconstruction.com © 2024 ICS®, Oregon Tool Inc. Specifications are subject to change without notice. REV010124 F/N 577451
Fonctionnalités clés
- Moteur puissant
- Chaîne diamantée ICS
- Découpe du béton, de la pierre et de la maçonnerie
- Découpe des canalisations en fonte ductile
- Protection contre les débris
- Système d'arrosage intégré
- Verrouillage de la gâchette
- Levier multifonction
- Poignée arrière et avant ergonomiques
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la pression et le débit hydraulique requis pour l'Oregon 680ES ?
La tronçonneuse 680ES nécessite une alimentation hydraulique capable de fournir une pression de 1,5 bars à un débit minimal de 4 lpm.
Puis-je utiliser la 680ES pour couper des canalisations en fonte ductile ?
Oui, vous pouvez utiliser la 680ES pour couper des canalisations en fonte ductile en utilisant une chaîne pour canalisations PowerGrit®.
Comment régler la tension de la chaîne sur la 680ES ?
Desserrez les écrous du capot latéral, soulevez le nez du guide et tendez la chaîne en tournant la vis de tension vers la droite. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne et réglez-la si ses maillons entraîneurs pendent d'au moins 18 mm en-dessous du guide.