Barrett PRC-4090 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels234 Des pages
Le Barrett PRC-4090 est un émetteur-récepteur HF SSB basé sur des DTS avec une gamme de 1,6 à 30 MHz en transmission et 250 kHz -30 MHz en réception. Conçu pour fonctionner dans les environnements les plus difficiles, tels que les véhicules hors route, les navires et les avions, le Barrett 4090 vous offrira de nombreuses années de service efficace et sans problème. Le Barrett 4090 prend en charge des fonctionnalités telles que l'appel sélectif (Selcall), la connexion téléphonique à cadran direct vers les stations de base équipées de systèmes d'interconnexion téléphonique (Telcall), la localisation GPS, la 2G et la 3G ALE (Automatique Link Establishment), le saut à la ligne, la voix numérique, le transfert de données et les diagnostics à distance
Fonctionnement et Installation Manuelle Émetteur-récepteur SDR HF Barrett PRC-4090 4090-00-02F s/w v1.8.0 © Barrett Communications Conformité Les émetteurs-récepteurs de la gamme Barrett 4000 ont été conçus pour satisfaire aux normes de communication suivantes : • Norme australienne de Nouvelle-Zélande : AS/NZS 4770 :2000 • Fédéral Communications Commission Standard (FCC) Partie 87 et Partie 90. ID FCC : OW4-4090HF • National Télécommunications et Information Administration (NTIA) • Industrie Canada (IC) RSS-125 Numéro 2 • Commande de test d’interopérabilité interarmées (JITC) L. es émetteurs-récepteurs de la série Barrett 4000 sont conformes aux normes emc et de sécurité électrique suivantes • EN301 489-1 V 1.4.1 (2002-08). • EN60950-1:2002. Déclaration de conformité à l’exposition RF de FCC Les émetteurs-récepteurs de la série Barrett 4000 ont été évalués et se conforment aux limites d’exposition rf de la Federal Communications Commission (FCC) pour l’environnement général de population/exposition incontrôlée. En outre, les émetteurs-récepteurs sont conformes aux normes et lignes de guidage suivantes : • FCC 96-326, Lignes directrices pour l’évaluation des effets environnementaux des rayonnements radiofréquences • FCC OET Bulletin 65 Edition 01-01 (2001) Supplément C, Évaluation comsouplesse avec FCC • Lignes directrices pour l’exposition humaine aux champs électromagnétiques par radiofréquence • ANSI/IEEE C95.1-1992, norme IEEE pour les niveaux de sécurité en ce qui concerne l’exposition humaine aux champs électromagnétiques par radiofréquence, de 3 kHz à 300 GHz • ANSI/IEEE C95.3-1992, IEEE Pratique recommandée pour la mesure des champs électromagnétiques potentiellement dangereux - RF et microndes iii Avertissement d’exposition RF Afin d’assurer des performances optimales de l’émetteur-récepteur et d’éviter l’exposition à des champs électromagnétiques excessifs, le système d’antenne doit être installé conformément aux instructions fournies. Des tensions élevées existent sur l’antenne pendant la transmission et le réglage. Ne touchez pas l’antenne pendant ces activités. Des brûlures rf peuvent en résulter. Installez le système de mise à la terre ou le contrepousse comme indiqué pour prévenir les brûlures RF de toute partie métallique de l’émetteur-récepteur. La distance de travail sécuritaire est basée sur l’exposition continue au type CW transmissions, tel qu’énoncé dans les Lignes directrices sur l’exposition de l’ICNIRP (1998) pour l’exposition professionnelle. La distance de travail sécuritaire peut être réduite grâce à une communication vocale normale. Pour la conformité ic et fac, lorsque l’émetteur-récepteur 4090 est utilisé à un niveau de puissance de 150 watts PEP et une antenne de gain de 13 dBi, l’ou les antennes utilisées avec cet émetteur-récepteur doivent être situés à au moins 6 mètres de l’opérateur et ne devraient pas être Co-localisés ou exploités en conjonction avec toute autre antenne ou l’émetteur-récepteur. Pour la conformité IC et FCC, lorsque l’émetteur-récepteur 4090 est utilisé dans un environnement véhiculaire à un niveau de puissance de 150 watts PEP avec 1,5 dBi gain antenne, l’antenne (s) utilisé avec cet émetteur-récepteur doit être situé à au moins 1,6 mètres de l’opérateur et ne doit pas être Co-localisé ou fonctionnant en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur. Types d’antennes typiques et distance de séparation minimale: Type d’antenne Gain (dBi) PEP (W) Distance de séparation minimale en toute sécurité(m) Environnement typique 0 150 1.3 Véhicule Boucle magnétique 1.5 150 1.6 Véhicule Haut débit multi-fil 5 150 2.4 Fixe Log-Périodique 13 150 5.9 Fixe Auto-réglé et Whip 0 100 1.0 Véhicule Boucle magnétique 1.5 100 1.2 Véhicule Haut débit multi-fil 5 100 1.8 Fixe Réglage automatique et fouet iv Type d’antenne Gain (dBi) PEP (W) Distance de séparation minimale en toute sécurité(m) Environnement typique Log-périodique 13 100 4.4 Fixe Auto-réglé et Whip 0 30 0.5 Vehicle Boucle magnétique 1.5 30 0.7 Vehicle Multi-Wire Large bande 5 30 1.1 Fixe Période de journal 13 30 2.7 Fixe La au-dessus des antennes sont identifiées uniquement pour référence. Il est important que l’installateur et l’opérateur maintiennent une distance de séparation minimale et sécuritaire avec l’antenne réelle utilisée dans l’installation et assurent, dans un environnement de véhicule, que l’émetteur n’est utilisé que lorsque les personnes à l’extérieur du véhicule sont au moins à distance latérale recommandée. L’image ci-dessous montre un exemple de dés parlement de séparation minimale recommandée de l’antenne dans un environnement véhiculaire. 1.3 M 1.3 M 2019 Automatic Tuning Mobile HF Antenna 1.6 M 2018 Mobile Magnrtic Loop HF Antenna Remarque : Les références aux environnements véhiculaires et aux distances minimales de sécurité se rapportent aux personnes à l’extérieur du véhicule seulement et non aux personnes à l’intérieur du véhicule. v vi Contents INTRODUCTION 1.................................................................................1 Introduction...................................................................................................2 Divulgation importante.......................................................................... 3 Termes et abréviations........................................................................... 4 Le émetteur-récepteur Barrett 4090 HF..........................................................6 Front de transmetteur............................................................................ 6 Transmetteur arrière............................................................................... 7 Démarrage de l’émetteur-récepteur...............................................................8 Clavier............................................................................................................8 Affichage........................................................................................................9 Menu glisser........................................................................................ 10 OPERATION DE BASE 2.......................................................................13 Diagramme de Configuration de Base..........................................................14 Type d’antenne.............................................................................................15 Sélection d’un canal.....................................................................................16 Faire un appel vocal.....................................................................................17 Faire un appel d’urgence..............................................................................18 Réception d’un appel d’urgence...................................................................19 SELCALL 3...........................................................................................21 Aperçu.........................................................................................................22 Informations importantes sur les appels sélectifs.........................................23 Résumé des systèmes d’appel......................................................................24 Configuration d’un Id autonome.................................................................25 Configuration des contacts..........................................................................26 vii Informations de contact supplémentaires............................................ 28 Faire un Selcall.............................................................................................29 Appel de balise.................................................................................... 30 Selcall................................................................................................... 31 Telcall................................................................................................... 32 Historique des appels avancés ........................................ 35 Fonctions avancées de Selcall.......................................................................40 Paramètres Selcall................................................................................ 40 Pagecall................................................................................................ 41 Demande GPS...................................................................................... 42 Position GPS......................................................................................... 44 Appel d’état......................................................................................... 45 Appel sécurisé...................................................................................... 46 Appel de raccrochez............................................................................. 47 Réseaux Selcall..................................................................................... 48 PARAMÈTRES DE BASE 4....................................................................51 Informations système...................................................................................52 ID de l’appareil de tête......................................................................... 52 Numéro de série................................................................................... 52 Version Informations............................................................................ 52 Options de transmetteur...................................................................... 53 Informations sur le pack de configuration........................................... 53 Numéro de série SDV/4026.................................................................. 53 Paramètres généraux....................................................................................54 Paramètres audio.........................................................................................55 Paramètres d’affichage.................................................................................56 viii PROGRAMMATION 5...........................................................................57 Programmation des chaînes.........................................................................58 Canaux de programmation par l’intermédiaire du panneau avant....... 58 Défilement gratuit Rx/Tx...............................................................................62 Programmation via USB...............................................................................64 OPÉRATION ADVANCEE 6....................................................................67 Appel ARINC.................................................................................................68 Audio - Avancé.............................................................................................69 Rx Configuration.................................................................................. 69 Tx Configuration.................................................................................. 69 Bande passante audio.......................................................................... 69 Audio en ligne..................................................................................... 70 Codage en ligne................................................................................... 70 Niveau line out..................................................................................... 70 Ligne dans le niveau............................................................................. 70 Audio Record....................................................................................... 70 Bande passante de filtre personnalisée................................................ 70 Préampli microphone dynamique........................................................ 70 Appel collectif..............................................................................................71 Voix numérique (Encodage).........................................................................72 Exportation..................................................................................................73 Saut de fréquence........................................................................................74 Sélection de la bande de saut.............................................................. 74 Saisie du NIP de saut............................................................................ 74 Saut de fréquence ............................................................................... 74 Saut habilitant et désactivant.............................................................. 74 Poussée GPS.................................................................................................75 ix État de poussée GPS............................................................................ 75 Clé de confidentialité........................................................................... 75 Paramètres IO...............................................................................................76 Connexion RS232................................................................................. 76 Cryptage réseau RS232........................................................................ 76 RS232 Out (async. Indications)............................................................. 76 RS232 Taux Baud.................................................................................. 77 Type d’alarme externe.......................................................................... 77 Comportement de sélection d’antenne................................................ 77 Antenne 1............................................................................................ 77 Antenne 2............................................................................................ 77 Modes..........................................................................................................79 Muet............................................................................................................80 Réseau..........................................................................................................82 Réduction du bruit (NR)...............................................................................84 Paramètres RF...............................................................................................85 Préampli Rx.......................................................................................... 85 Tx sur bip............................................................................................. 85 Temps d’attente Tx............................................................................... 85 Vide-bruit............................................................................................. 86 Niveau de puissance Tx........................................................................ 86 AGC Hang............................................................................................ 86 Filtre de diffusion................................................................................. 86 Numérisation...............................................................................................87 Paramètres d’analyse........................................................................... 88 Secure Display Mode....................................................................................91 Paramètres de sécurité.................................................................................92 Utilisez clé de confidentialité OEM Selcall............................................ 93 x Clé de confidentialité OEM Selcall........................................................ 93 Broche de saut de fréquence............................................................... 93 Taux de saut de fréquence................................................................... 93 Type sécurise OEM............................................................................... 93 Clé sécurisée OEM................................................................................ 93 Clé vocale/de données numérique sécurisée........................................ 94 Tarif Baud voix numérique.................................................................... 94 Taux de saut d’appels sécurisés selcall.................................................. 94 Code d’appel sécurisé Selcall............................................................... 94 Mode programmation SDV/4026......................................................... 94 Mode de service................................................................................... 94 Activer la puissance sur NIP.................................................................. 95 Serrure de transmetteur....................................................................... 95 Au-dessus de l’air zeroise (OTAZ)......................................................... 95 Zeroise (zéro)....................................................................................... 95 Mot de passe d’accès à distance.......................................................... 95 Mode furtif...................................................................................................96 Horaire des thèmes......................................................................................97 Réglage........................................................................................................98 INSTALLATION 7..................................................................................99 Introduction...............................................................................................100 Installation de la station de base................................................................101 Recommandations de sélection du site.............................................. 101 Ventilateur.................................................................................................105 Installation du ventilateur de refroidissement.................................... 105 Antennes........................................................................................... 106 912 Dipôles à large bande................................................................. 106 xi Antenne dipôle horizontale de réglage automatique 4017................ 108 Accordeur automatique d’antenne 4011 pour les installations des stations de base....................................................................................... 111 Test de performance d’installation..................................................... 113 Accordeur automatique d’antenne 911 pour les installations de station de base............................................................................................ 116 Test de performance d’installation..................................................... 118 Installations mobiles...................................................................................121 Mobile Pack....................................................................................... 121 Antenne HF mobile de réglage automatique 2019............................ 128 Antenne de boucle magnétique mobile 2018.................................... 139 Installations marines..................................................................................141 Test de performance d’installation..................................................... 143 Installation d’une tête de commande secondaire.......................................146 Installation d’antennes doubles.................................................................147 ANNEXES 8........................................................................................149 Annexe 1 - Spécifications...........................................................................150 Annexe 2 - Connecteurs.............................................................................153 Annexe 3 - Vue d’ensemble de l’opération HF............................................158 Annexe 4 - Test ..........................................................................................163 Déclaration de garantie..............................................................................166 Coordonnées...................................................................................... 167 Index..........................................................................................................168 xii INTRODUCTION 1 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Introduction • L’émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF • Affichage 1 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Introduction L’émetteur-récepteur Barrett 4090 est un émetteur-récepteur SSB HF basé sur des DTS avec une gamme de 1,6 à 30 MHz en transmission et 250 kHz -30 MHz en réception. Le Barrett 4090 est conçu à l’aide de la dernière technologie permettant un paquet physiquement petit avec un complément complet de fonctionnalité. Conçu pour fonctionner dans les environnements les plus difficiles, comme on le rencontre dans les véhicules hors route, les navires et les avions, le Barrett 4090 offrira de nombreuses années de service efficace et sans problèmes. Le Barrett 4090 prend en charge des fonctionnalités telles que l’appel sélectif (Selcall), la connexion téléphonique à cadran direct vers les stations de base équipées de sys-tems d’interconnexion téléphonique (Telcall), la localisation GPS, la 2G et la 3G ALE (Automatique Link Establishment), le saut à la ligne, la voix numérique, la transmission de données et les diagnostics à distance. Ces caractéristiques font de l’Émetteur-récepteur Barrett 4090 HF l’un des émetteurs-récepteurs HF les plus économiques et polyvalents disponibles aujourd’hui. Le Barrett 4090 l’Émetteur-récepteur répond à une utilisation accrue de la transmission de données HF pour l’accès aux courriels Internet et les applications de données point à point, en fournissant un port d’interface modem de données compréhensive, transmission à haute vitesse à recevoir commutateur, une norme de fréquence de stabilité élevée et une option de système de refroidissement efficace. Le Barrett PRC-4090 est commandé depuis un combiné à écran tactile couleur comparable à celui d’un smartphone. Le combiné s’intègre facilement dans les installations en Manpack, en véhicules et en station de base lorsqu’il est utilisé avec son support ou sa station de support. Son design simple et sa taille compacte le rendent facile à monter sur le tableau de bord d’un véhicule ou à la barre d’un navire. L’Émetteur-récepteur Barrett 4090 peut être contrôlé à partir de toutes les principales plates-formes mobiles et de bureau. La télécommande complète est disponible via l’application Barrett 4090 Remonte Control, offrant un accès sans précédent à toutes les fonctionnalités de L’Émetteur-récepteur sur toutes les grandes plates-formes. Exploité de 12 V DC à 24 V DC alimentation, l’émetteur est évalué à 125-150 watts PEP en mode voix et est protégé contre la surtension ou l’application de tension inverse. Jusqu’à 1000 canaux (selon la variante 4090) sont disponibles. Les fonctionnalités auxiliaires telles que Selcall, Telcall, scanning, système d’alarme, etc. peu2 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION vent être activées ou désactivées individuellement pour chaque canal selon les besoins pour convenir à votre fonctionnement. Associé à d’autres produits Barrett complémentaires qui comprennent des antennes, des alimentations, des colis de suivi des véhicules et des modems HF, l’Émetteur-récepteur Barrett 4090 HF devient un outil puissant, fournissant des solutions à de nombreuses exigences de communication interurbaine. Veuillez consulter le Guide de connectivité/réseau IP de la série 4000 (P/N BCM40907) pour obtenir de l’information sur la connectivité IP et le réseautage du L’Émetteur-récepteur 4090. Divulgation importante Veuillez noter que ce manuel décrit toutes les caractéristiques du L’Émetteur-récepteur SDR HF 4090 et que certaines variantes du 4090 peuvent ne pas avoir toutes les fonctionnalités installées. Les illustrations peuvent montrer des accessoires, des équipements optionnels ou d’autres caractéristiques qui ne font pas partie de la spécification standard et ne sont pas disponibles dans certains pays. 3 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Termes et abréviations 4 Terme / Abréviation Définition ALE Établissement automatique de liaison AM Amplitude Modulation ARINC Un ensemble de normes établies par Aeronautical Radio, Incorporated (ARINC). CCIR L’un des nombreux formats Selcall possibles tels que définis par le Comité consultatif sur la radio internationale (CCIR). CF Sélection de filtres personnalisés CW Vague continue (utilisé pour le code Morse) dB Décibels dBm Rapport de puissance en décibels (dB) de la puissance mesurée référencée à un milliwatt (mW). DSP Traitement numérique des signaux ESU Unité de synchronisation de cryptage FHSS Spectre de propagation de saut de fréquence GPS Système de positionnement global HF Haute fréquence INT Format International Selcall ISB Bande latérale independante LSB Bande latérale inférieure LUF Fréquence utilisable la plus basse MUF Fréquence utilisable maximale OEM Fabricant d’équipement d’origine, OEM Selcall Format OTG En cours de travail (USB) PCB Circuit imprimé PEP Puissance de l’enveloppe de pointe PIN Numéro d’identification personnel P/N Numéro d’article PSTN Réseau téléphonique public commuté ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Terme / Abréviation Définition PTT Poussez pour parler Recevoir uniquement channel Un canal qui reçoit uniquement et ne peut pas être transmis. RF Fréquence radio RFDS Royal Flying Doctor Service Selcall Appels sélectifs SCF Fréquence du transporteur supprimée SDR Radio logicielle SDS Station dock du système SSL Niveau de force du signal Station ID L’ID de la station appelée (auto-id de la station de réception). Self ID Le numéro d’identification d’adresse programmée d’une station locale. (Utilisé par d’autres stations pour vous appeler). SMS Service de messages courts SSB Bande latérale unique (format de transmission) Table d’analyse Liste des canaux utilisés lors de la numérisation des appels entrants. Telcall Appel téléphonique à l’aide du protocole d’appel sélectif. Tonalité de retour Un signal d’accusé de réception automatiquement trans/ Signal mis à partir d’une station recevant un Selcall. USB Bande latérale supérieure VSWR Rapport d’onde debout de tension 5 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Le émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF Configuration de Manpack 3 4 5 7 6 ON 1 OFF 8 9 EMERG. Z 2 10 11 6 1 Émetteur-récepteur PRC-4090 (P/N 4090-00-01) 2 Pack batterie PRC-4090 (P/N 4090-03-05) 3 Sol (terre) 4 Connexion antenne fouet 5 Connexion antenne 50 ohm 6 Voyant d’état LED 7 Bouton On/Off 8 Connecteur du combiné de contrôle PRC-4090 9 Connecteur du combiné H250 10 Indicateur de batterie 11 Connecteur du chargeur de la batterie ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Configuration Mobile (avant) 4 5 6 8 7 ON 1 OFF 9 10 EMERG. Z 11 2 3 1 Émetteur-récepteur PRC-4090 (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système PRC-4090 (P/N 4090-05-00) 3 Plaque antivibration PRC-4090 (P/N4090-05-07) 4 Sol (terre) 5 Connexion antenne fouet 6 Connexion antenne 50 ohm 7 Voyant d’état LED 8 Bouton On/Off 9 Connecteur du combiné de contrôle PRC-4090 10 Connecteur du combiné H250 11 Connecteur RF 7 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Configuration Mobile (arrière) 1 4 5 6 7 8 9 2 3 8 1 Émetteur-récepteur PRC-4090 (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système PRC-4090 (P/N 4090-05-00) 3 Plaque antivibration PRC-4090 (P/N 4090-05-07) 4 Sol 5 Connexion coaxiale (sortie RF) 6 Connecteur ATU 7 Connecteur du combiné de contrôle PRC-4090 8 Connexion Ethernet (RJ45) 9 Entrée CC ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Configuration en station de base (avant) 4 5 6 7 8 ON 1 OFF 9 10 EMERG. Z 11 2 3 1 Émetteur-récepteur PRC-4090 (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système PRC-4090 (P/N 4090-05-00) 3 Alimentation PRC-4022 (P/N 4090-06-01) 4 Sol (terre) 5 Connexion antenne fouet 6 Connexion antenne 50 ohm 7 Voyant d’état LED 8 Bouton on/off 9 Connecteur du combiné de contrôle PRC-4090 10 Connecteur du combiné H250 11 Connecteur RF 9 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Configuration en station de base (arrière) 10 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION 1 Émetteur-récepteur PRC-4090 (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système PRC-4090 (P/N 4090-05-00) 3 Alimentation PRC-4022 (P/N 4090-06-01) 4 Sol 5 Connexion coaxiale (sortie RF) 6 ATU 7 Connecteur du combiné de contrôle PRC-4090 8 Connexion Ethernet 9 Entrée CC 10 Sortie CC 11 Aux 12V 12 Entrée CA 13 Batterie de secours 11 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Combiné de commande (avant) 2 3 1 4 5 12 1 Bouton PTT 2 Haut-parleur du combiné 3 Écran LCD 4 Clavier 5 Microphone ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Combiné de commande (arrière) 1 2 1 Connexion griffe pour le support et l’unité d’interface USB 2 Bouton PTT 13 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Support et station dock du combiné (arrière) 14 1 Haut-parleur externe 2 Connexion du haut-parleur externe 3 Connexion USB pour l’adaptateur WiFi et la programmation 4 Connexion du combiné H-250 5 Combiné H-250 6 Station dock du combiné de commande (P/N 4090-05-03) 7 Combiné de commande (P/N 4090-01-09) 8 Connexion à l’émetteur-récepteur PRC-4090 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Câbles auxiliaires 4 1 2 1 Câble Hotshoe (extrémité libre) (P/N 4090-01-34) 2 Câble adaptateur Hotshoe vers USB mâle (P/N 4090-01-32) 3 Câble adaptateur Hotshoe vers GPS (P/N 4090-01-31) 4 Adaptateur GPS (P/N 2090-01-24) 3 15 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION 16 OPERATION DE BASE 2 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Diagramme de configuration de base • Type d’antenne • Sélection des canaux • Faire un appel vocal • Faire un appel d’urgence 17 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Démarrage de l’émetteur-récepteur Assurez-vous que le émetteur-récepteur est attaché à une source d’alimentation adaptée à votre situation. Tournez le bouton de la position off vers la position on Suivez la procédure inverse pour procéder à l’extinction. État de la LED : Allumé : vert fixe Envoi d’un appel d’urgence : clignotement Mise à zéro : rouge Levez et tournez le bouton pour débuter une émission d’urgence ou mettre à zéro l’émetteur-récepteur. Voir page 27. Clavier Il y a sept touches sur le clavier. Certaines touches ont plusieurs fonctions qui leur sont assignées selon le moment ou la durée de la pression de la clé. Clé Fonction Canal vers le haut. Fair défiler la gauche et la droite. Scroll left and right Entrer/définir un élément de menu. 18 Clé Fonction Faire un appel Dégager/Retour à une étape. Monter le son Baisser le volume ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Affichage 2 3 4 5 1 17 16 15 13 14 6 12 11 9 8 7 1 Etat de l’accord 10 Mode de modulation 2 Date et heure 11 Statut de recevoir/transmettre 3 Statut ALE(2G/3G) 12 Recevoir l’indicateur de puissance de force/transmission 4 État d’encodage 13 Accès au menu glisser 5 Indicateurs d’état (voir page suivante) 14 Étiquette de canal 6 Icônes d’opératin (see over page) 15 Fréquence du canal 7 Statut ALE (Canal) 16 Numéro de canal 8 Réseau Selcall 17 ALE État de synchronisation 3G 9 Transmettre puissance 19 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Indicateurs d’état Point d’accès GPS WiFi Client USB Stockage Écran tension Appel manqué Verrouillage Ethernet Occupe Réseau RS232 Charge de la batterie Operation Icons Permet la sélection du type d’encodage vocal et bascule l’encodage vocal sur ou hors tension. Ouvre le menu sélectionner le canal. Ajuste manuellement l’antenne. Active/désactive le saut de fréquence (voir page 74). 20 Cycles à travers faible, med, haute ou pas de réduction du bruit. Bascule le son du son. Voir page 80 pour plus de détails muets. Active/désactive l’analyse. ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Menu glisser Pour accéder à ce menu, faites glisser horizontalement l’écran à partir du bord gauche pour faire glisser le menu de balayage ou appuyez sur la touche flèche droite. Accès au menu glisser 21 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INTRODUCTION Menu glisser 1 2 3 4 5 6 1 Modem Sélectionner - Appuyez pour basculer dans les options de modem interne disponibles pour l’utilisation des données. 2 Mode furtif - Lorsqu’il est actif, toutes les lumières et les sons sont désactivés. 3 Informations d’état - Affiche les IDs et autres informations. 4 Menu Paramètres - Menus accès aux paramètres. 5 Activer/désactiver la poussée GPS (si elle est équipée) ou les paramètres d’affichage. 6 DV debit en baude - Accès rapide aux paramètres numériques de tarif Baud voix. 7 Menu ALE - Accès rapide au menu ALE. 8 Antenne - Accès rapide au menu de sélection d’antenne. Les éléments affichés dans le menu Balayage sont déterminés par les options emetteur-récepteur. Chacune des icônes Modem, Mode Furtif et GPS Push deviendra verte lorsqu’elle est active. 22 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPERATION DE BASE Informations sur l’état Le menu Informations sur l’état présente des informations importantes sur l’émetteur-récepteur et le réseau. Il est accessible depuis le menu Glisser. Il présente les informations suivantes : Alimentation : Utilisation de la tension en réception et en transmission, température interne de l’émetteur-récepteur et courant consommé. Batterie : En configuration Manpack, cette ligne indiquera le délai avant que la batterie doive être chargée ou, si elle est en cours de chargement, le délai avant qu’elle ne soit entièrement chargée. Position GPS : La position GPS actuelle de l’émetteur-récepteur (si acquis). Adresse IP : L’adresse IP de l’émetteurrécepteur (s’il est connecté à un réseau IP). ID Selcall : Les quatre et six premiers chiffres de l’ID Selcall de l’émetteurrécepteur. ID propre ALE 2G : L’ID propre de l’émetteur-récepteur sur un réseau ALE 2G (en option) ID propre ALE 3G : L’ID propre de l’émetteur-récepteur sur un réseau ALE 3G (en option) Lors de la charge de la batterie: Quand la batterie ne se charge pas: 23 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPERATION DE BASE Type d’antenne Avant de passer un appel, un type d’antenne doit être sélectionné dans l’icône d’antenne. Paramètres IO Si l’émetteur-récepteur est utilisé avec une batterie PRC-4090, le menu ne montrera que 50 ohm et whip / longwire Tapez l’antenne 1 Type de l’écran IO pour afficher l’écran de type Antenna 1. Pour révéler plus d’éléments, glissez sur l’écran tactile ou appuyez sur . Sélectionnez un type d’antenne parmi les suivants: Type d’antenne Sélectionnez quand ... Base Station Des antennes de base telles que la série Barrett 912 sont utilisées. Aucun signal de réglage n’est émis sur le changement de canal. 910 Mobile Ant Utilisation d’une antenne mobile de réglage automatique Barrett 910 911 Auto Tuner Utilisation d’un tuner automatique Barrett 911 2019 Mobile Ant Utilisation d’une antenne HF mobile de réglage automatique Barrett 2019 2018 Loop Ant Utilisation de l’antenne HF en boucle magnétique mobile 2018 4075 Linear Utilisation du émetteur-récepteur avec un amplificateur linéaire de la série Barrett 4075. 4075 Linear with ATU Utilisation du émetteur-récepteur avec un amplificateur linéaire de la série Barrett 4075 avec ATU. 4011/4015 Auto Tuner Utilisation d’un tuner automatique Barrett 4011 ou d’un tuner automatique Barrett 4015 4017 Auto Tuner Utilisation d’un tuner automatique Barrett 4017 24 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPERATION DE BASE Type d’antenne Sélectionnez quand ... OEM Tuner Accordeur 3040 compatible (produit non-Barrett)* OEM Preselector Utilisation d’un présélecteur non-Barrett OEM 2 Tuner Accordeur F2265 compatible (produit non-Barrett)* ^ *Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Barrett Communications. ^Nécessite du matériel supplémentaire. Veuillez communiquer avec Barrett Communications. Sélection d’un canal Il existe deux façons de sélectionner un canal sur le émetteur-récepteur SDR Barrett 4090 HF. 1. 2. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur les touches vers le haut (A) ou vers le bas (B) sur le clavier. Cela permettra à un utilisateur de cycle si les canaux programmés. À partir de l’écran d’accueil du émetteur-récepteur, appuyez sur les canaux mais en tonne. Cela fait ressortir le menu Select Channel et affiche tous les canaux programmés dans le récepteur en un seul endroit. Appuyez sur un canal pour le sélectionner. La retenue de ce bouton de canal ouvre l’écran d’information du canal actuellement sélectionné. Cela permet à l’opérateur de modifier les paramètres du canal. Les canaux préprogrammés etles canaux saignés ALE enane peuvent pas être modifiés. A B Portrait A B Paysage Caneaux S’il n’y a pas de canaux programmés dans le émetteur-récepteur, tournez-vous vers la page 58 pour obtenir des instructions sur la programmation des canaux. Alternativement, pour rechercher un canal spécifique, dans le menu Channel Select appuyez et tapez le numéro du canal tel que programmé dans le émetteur-récepteur par exemple. Taper 4 sélectionnera le canal 4. 25 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPERATION DE BASE Faire un appel vocal Haut-parleur Bouton appuyez sur To Talk (PTT) Microphone Lors de l’utilisation du microphone : 1. Appuyez et maintenez le bouton PTT (transmettre) uniquement en parlant 2. Positionnez le microphone près de votre bouche 3. Parler clairement 4. Utilisez le mot « over » pour indiquer que vous avez fini de parler, puis relâchez le bouton PTT (transmettre). Remarque: 26 • Le Barrett 4090 dispose d’une installation de transmission de temps d’heure. Cette installation (lorsqu’il est pro-grammed) permet à l’émetteur d’être saisi en mode de transmission avec le commutateur PTT (transmettre) pour une période de temps définie, après quoi le émetteur passe à recevoir jusqu’à ce que le PTT (bouton de transmission) est libéré et re-clé. Cette installation empêche l’émetteur de transmettre pendant de longues périodes si, par exemple, le microphone est coincé entre les sièges d’un véhicule, ce qui fait en 1990 que le commutateur PTT (transmission) est maintenu. La désactivation ou la modification de l’heure d’expiration de l’installation de retrait transmit peut être définie soit lors de la programmation du émetteur-récepteur, soit dans la section RF du menu Paramètres. Voir page 85. • Les boutons haut/bas du microphone peuvent être configurés pour les fonctions de changement de canal ou de contrôle de volume, que ce soit lors de la programmation du émetteur-récepteur ou dans la section générale du menu Paramètres. Voir page 54. ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPERATION DE BASE Faire un appel d’urgence Remarque : la fonction d’appel d’urgence doit être activée et les canaux d’urgence doivent être programmés via le logiciel de programmation SDR HF de la série Barrett 4000 (P/N BCA40001). Tous les appels d’urgence Selcall sont transmis en tirant et en tournant simultanément le bouton on/off sur la position urgence puis en le relâchant. La transmission d’urgence débutera immédiatement. L’action de l’appel d’urgence dépend de la façon dont le émetteur-récepteur a été programmé. • . larme d’appel sélective qui transmet et change automatiquement à A une sélection de canaux. Si un récepteur GPS est installé et activé, la position GPS est également envoyée avec l’appel. Remarque: Une fois l’appel d’urgence envoyé, rien n’indique qu’un appel a été envoyé à des fins de sécurité et que la radio reprend la numérisation de la table d’analyse actuellement sélectionnée, de la carte prédéfinie ALE 2G ou des entrées de pool ALE 3G selon la configuration. Important : Pour recevoir un rappel après l’émission de l’appel d’urgence, il est nécessaire d’ajouter au moins un des canaux d’urgence à la table de balayage, à la carte prédéfinie ALE 2G ou aux entrées de pool ALE 3G. • Alarme du Royal Flying Doctor Service (RFDS) (AUSTRALIE SEULEMENT). Alarme bicolore 880 Hz + 1320 Hz continue (utilisation australienne seulement) – alerte le Royal Flying Doctor Service sur les canaux RFDS. 1. Sélectionnez un canal avec RFDS au format Selcall. 2. Appuyez simultanément et maintenez les boutons et . L’alarme RFDS continuera à transmettre pendant dix secondes, même si vous avez libéré les boutons et . Pour annuler l’alarme RFDS, appuyez sur le bouton PTT ou sur le bouton. 27 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPERATION DE BASE Réception d’un appel d’urgence À la réception d’un Selcall d’urgence, une alarme audio distinctive est émise et le message suivant. Si le émetteur-récepteur qui envoie le Selcall d’urgence est équipé d’un récepteur GPS, la position sera également affichée. 28 SELCALL 3 Ce chapitre contient les sections suivantes: • Aperçu • Informations importantes sur les appels sélectifs • Résumé des systèmes d’appel • Configuration d’un Id autonome • Configuration des contacts • Faire un Selcall • Selcall avancé 29 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Aperçu Ce chapitre couvre tous les types de Selcall disponibles sur le Barrett 4090 Transceiver. Toutes ces options ne sont pas disponibles dans tous les pays et peuvent avoir besoin d’être purchassé séparément. Selcall est un système de signalisation basé sur la norme CCIR-493 pour une utilisation sur HF net- travaux. Il utilise un type de protocole où la transmission commence par une brève séquence de sonorités audio. Il existe plusieurs types de systèmes d’appel sélectif disponibles en plus des communications HF simples point à point. Les systèmes d’appel disponibles pour le émetteur-récepteur sont énumérés ci-dessous: 30 1. International (INT) - Un système d’appel sélectif à quatre et six chiffres, entièrement interopérable avec le format ONU publié en septembre 2004 et entièrement conforme à tous les protocoles Barrett à quatre et six chiffres précédents. 2. OEM - Un système d’appel sélectif à quatre et six chiffres compatible avec d’autres grands fabricants de HF, y compris ceux qui utilisent le chiffrement. Comprend Selcall, Telcall, Beacon Call, Appel d’urgence, Appel page et appel GPS. 3. CCIR - Un système d’appel sélectif à quatre chiffres tel que spécifié par le CCIR-493. 4. RFDS - Royal Flying Doctor Service (Australie seulement) ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Informations importantes sur les appels sélectifs Auto-ID Selcall Le émetteur-récepteur 4090 peut contenir jusqu’à 14 ID Selcall Self différents qui lui sont attribués. Ces ID Selcall peuvent être n’importe quelle combinaison d’ID de type OEM ou INT à quatre ou six chiffres. Décoder Selcall Le émetteur-récepteur a la possibilité de décoder à la fois OEM et International Selcalls sur n’importe quel canal programmé comme un canal Selcall. Toutefois, l’appel doit être adressé à l’ID pertinent (OEM ou INT). Les appels pour chaque type de format ne seront décodés que s’il y a au moins un ID autonome de ce format programmé dans le groupe d’auto-ID du émetteur-récepteur. Selcall Transmettre Les formats Selcall dans transmettre sont spécifiques au canal. Par exemple, seuls les types d’appels programmés pour le canal sont autorisés. Cela signifie que les appels de format international ne peuvent être envoyés que sur des chaînes programmées sous forme de canaux Selcall internationaux. Les appels OEM ne peuvent être envoyés que sur des canaux programmés sous forme de canaux OEM Selcall Notes spéciales pour le protocole d’appel sélectif OEM • Les appels OEM 1 à six chiffres ne seront décodés que par d’autres émetteurs-récepteurs Barrett équipés du protocole OEM 1 Selcall ou des émetteurs-récepteurs d’autres fabricants qui utilisent le chiffrement DES56. Cela n’exige pas de permis d’exportation. • Les appels OEM 1 à quatre chiffres seront décodés par des émetteurs-récepteurs Barrett 4090 à l’aide de l’International Selcall (à quatre et six chiffres) et des émetteurs-récepteurs d’autres fabricants équipés de systèmes d’appel sélectif ccir-493 similaires. • Les appels de données GPS et statut à quatre et six chiffres utilisent la clé de confidentialité OEM pour chiffrer les données. Si cette clé à huit chiffres n’a pas été programmée par le logiciel de programmation, une clé de confidentialité par défaut de 99999999 est automatiquement utilisée pour la transmission. • Les appels à quatre et six chiffres utilisent également la clé de confidentialité, mais contrairement aux autres appels, l’utilisateur a la possibilité d’activer ou de désactiver manuellement la clé de confidentialité. Lorsqu’elles sont désactivées, les données sont envoyées en texte brut. 31 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL • Les appels GPS d’urgence sont automatiquement envoyés en texte brut (quatre et six chiffres). Résumé des systèmes d’appel Type d’appel International OEM Appel d’urgence Oui Oui Appel de balise Oui Oui Selcall Oui Oui Telcall Oui Oui Appel ARINC Oui Oui Appel de page (SMS) Oui Oui Appel GPS (données et demande) Oui Oui Appel sécurisé Oui Non Appel de demande d’état Oui Oui Les trois appels les plus couramment utilisés sont Appel de balise, Selcall et Telcall. Les autres appels sont plus avancés et peuvent être trouvés dans la section Fonctions Selcall avancées de ce chapitre à la page 40. Appel sélectif - Appel de balise Ce type d’appel permet à l’opérateur de déterminer la qualité du signal entre sa station et la station qu’il souhaite appeler sur un canal particulier, mais sans réellement alerter la station, il le fait. Appel sélectif - Selcall Ce type d’appel est utilisé pour héler une station ou des stations, la station de réception alertera l’opérateur qu’un appel a été reçu. Appel sélectif - Telcall Ce type d’appel utilise le système d’appel sélectif pour transporter un numéro de téléphone d’une station sur un réseau HF à une station de base équipée d’une unité d’interconnexion téléphonique pour lancer des appels téléphoniques sur le réseau téléphonique international. Remarque: Pour que les fonctions Selcall et Telcall fonctionnent, les canaux doivent être activés pour l’opération Selcall. 32 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Configuration d’un Id autonome 1. Dans le menu Paramètres, appuyez sur l’icône Selcall. Paramètres 2. Appuyez sur ID INT Selcall (4 chiffres). Il s’agira de configurer un ID à 4 chiffres. 3. Tapez un numéro à quatre chiffres. Ce fournisseur de réseau vous fournira soit, soit un ID d’origine peut être utilisé s’il ne correspondpas à un autre ID sur le réseau. Selcall La procédure est la même pour l’ID INT Selcall (6 chiffres), l’ID Selcall OEM (4 chiffres) et l’ID Selcall OEM (6 chiffres). Remarque: Le fait d’avoir à la fois un ID à quatre chiffres et l’ID à six chiffres n’est pas nécessaire, soit permettra toujours une opération réussie. Il est recommandé que les ID INT et OEM à quatre chiffres ou à six chiffres soient les mêmes pour une auto-identification facile. Une liste de tous les ID actuels d’un émetteur-récepteur peut être trouvée sous Selcall Networks dans le menu Selcall. Cela montre toutes les ID Selcall actuelles pour un émetteur-récepteur et les réseaux auxquels ils sont attachés, voir page 48. 33 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Configuration des contacts 1. Dans le menu Paramètres, appuyez sur l’icône Contacts. Paramètres 2. Pour ajouter un nouveau contact, appuyez sur le bouton + à gauche de l’écran. Le menu suivant s’ouvre. Ne sera pas décrit dans ce manuel. Voir ALE 2G et ALE Guide d’utilisation 3G (P/N BCM40524) 34 Contacts ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Dans ce menu, entrez un nom pour ce contact. Le prénom et le nom de famille n’ont pas à être remplis. Type d’ID, se réfère au type d’ID que le émetteur-récepteur que vous intérayez a, qu’il s’agisse de 4 chiffres, 6 chiffres, ARINC ou non affectés. Sélectionnez ce qui est approprié et entrez l’ID Selcall. Une adresse e-mail et un numéro de téléphone peuvent également être saisis. Encore une fois, ceux-ci n’ont pas besoin d’être entrés pour les fonctionnalités de base du émetteur-récepteur. Pour favorir ce contact, sélectionnez oui sous Favori. 3. Pour enregistrer le contact, appuyez sur le coin supérieur droit de l’écran et sélectionnez Oui. 35 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Informations de contact supplémentaires Recherche de contacts Appuyez ou appuyez sur afficher les résultats ou pour de la recherche. L’icône à gauche de la barre de recherche efface la recherche et l’icône de droite annule la recherche. La liste de contacts peut être triée par prénom ou par nom de famille à l’aide de l’icône située à gauche du champ de recherche. Modification des contacts Pour modifier les coordonnées, sélectionnez le contact souhaité à l’aide des touches et des touches et appuyez sur le contact ou appuyez sur le clavier. L’écran Modifier le contact s’affiche. Sélectionnez et modifiez les paramètres souhaités. Suppression des contacts De l’écran Paramètres<Contacts ou de l’écran Call<Contacts, appuyez et maintenez un contact pendant deux secondes pour déclencher l’écran Supprimer le contact. Pour supprimer le contact, sélectionnez Oui ou sélectionnez Non à l’annulation de l’opération. 36 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Faire un Selcall Avant de faire un Selcall, assurez-vous que le récepteur ne scanne pas les canaux et sélectionnez un canal Selcall. Pour plus d’informations sur la sélection des canaux et les appels vocaux de base, voir chapitre 2 - Opération de base (page 13). Utilisez la clé pour accéder à l’écran Appel manuel. À partir de ce menu, selcalls, contacts et favoris sont accessibles. 1 2 3 4 5 6 1 Contacts - Favoris 2 Contacts 3 Menu Sélection de type d’appel 4 Type d’appel 5 Sous-types d’appels 6 Clé d’appel 37 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Appel de balise Appel de balise permet à l’opérateur de déterminer la qualité du signal entre sa station et la station qu’il souhaite appeler sur un canal particulier, mais sans réellement alerter la station, il le fait. Lorsqu’un appel de balise est envoyé à une autre station, et si le canal utilisé est ouvert, la station distante renvoie un signal de retour à quatre tons distinctif. L’opérateur peut juger de la qualité du canal à des fins de communication par la force et la clarté de ce ton distinctif. L’utilisation de appel de balise sur plusieurs canaux disponibles déterminera quel canal est le mieux à utiliser pour les Selcalls ou les Telcalls suivants. Remarque: les deux stations doivent être programmées pour l’exploitation de Selcall ou telcall. Envoi d’un appel de balises 1. Écoutez le trafic sur votre canal sélectionné. Si le trafic est entendu, sélectionnez un autre canal et réessayez. 2. Appuyez sur l’icône tion. sur et, si nécessaire, appuyez pour afficher l’écran Sélec- Soit: • Sélectionnez appel de balise, entrez manuellement un Id Selcall et appuyez sur Entrée, ou • Choisissez un contact parmi l’icône Contacts de balise. et Sélectionnez Appel Attendez que l’appel de balise soit envoyé et écoutez le signal de retour à quatre tons distinctif de la station que vous avez appelée. • 38 Si une tonalité de retour n’est pas entendue, ou est difficile à entendre, essayez un autre canal et répétez le processus jusqu’à ce que le ton de retour soit clair. ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Réception d’un appel de balise Lorsqu’un émetteur-récepteur reçoit un appel de demande de balise, il répond en transmettant les tonalités de retour de Appel de balise. Aucune indication ne se produit sur le émetteur-récepteur. Les appels balise ne sont pas enregistrés dans l’historique de Selcall. Selcall Envoi d’un Selcall Sélectionnez le canal à envoyer le Selcall (appel de balises peut être utilisé pour déterminer le meilleur canal) 1. Écoutez le trafic sur ce canal. Si la circulation n’est pas entendue, continuez. 2. Appuyez sur et, si néces- saire, appuyez sur l’icône pour afficher l’écran Sélection d’appels. Soit: 4. • Sélectionnez Selcall, entrez manuellement un Id Selcall et appuyez sur Entrée, ou • Choisissez un contact dans l’icône Contacts Selcall. puis sélectionnez Attendez que le Selcall soit envoyé et écoutez le signal de retour que l’appel a été réussi. • Si un ton de retour n’est pas entendu ou a été difficile à entendre, essayez un autre canal et répéter le processus jusqu’à ce qu’un bon canal soit trouvé. • Si une tonalité de retour est entendue mais que vous ne recevez aucune réponse verbale de la station, c’est peut-être parce que l’opérateur n’est pas disponible à ce moment-là. 39 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Recevoir un Selcall Remarque: Pour recevoir un Selcall, votre émetteur-récepteur doit être programmé pour l’appel sélectif (Selcall) et lorsque plusieurs canaux sont utilisés, la fonction d’analyse doit être activated. Lorsque vous recevez un Selcall, votre station envoie une tonalité de retour (pour alerter la station d’appel que l’appel a été reçu), une alarme sonore sonne, le muet (squelch) (si sélectionné) s’ouvre et l’affichage montre de qui l’appel est. L’alarme sonore retentira pendant 60 secondes à moins d’être reconnue, puis de s’éteindre. Pour annuler l’alarme et reconnaître l’appel, appuyez sur le bouton PTT ou appuyez sur . Si l’alarme sonores’affiche, l’icône d’appel manquée s’affiche odique est émis. et un rappel audio péri- Pour plus de détails sur les Selcalls précédemment reçus, appuyez sur et maintenez pour afficher l’écran Historique des appels. Reportez-vous à la section Historique des appels à la page 35. Telcall Telcall utilise le système d’appel sélectif numérique pour envoyer un numéro de téléphone sur un réseau HF. Les appels téléphoniques sont principalement utilisés pour envoyer aux stations équipées d’une unité d’interconnexion téléphonant pour lancer des appels téléphoniques sur le PSTN. Envoi d’un Telcall 1. Sélectionnez le canal pour envoyer le Telcall. Il s’agira du canal fourni par votre administrateur réseau pour contacter l’interconnexion. Appuyez sur et, si nécessaire, appuyez sur l’icône l’écran Sélection d’appels. 2. Soit: • 40 pour afficher Sélectionnez Telcall, entrez l’ID Selcall de l’interconnexion, sélectionnez Entrer le numéro de téléphone, entrez le numéro de téléphone manuellement et appuyez sur Entrée, ou ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL • Choisissez un contact parmi les tacts puis sélectionnez Telcall. Entrez l’ID Selcall de l’interconnexion téléphonique, choisissez Sélectionner dans Contact et sélectionner le contact. 3. Attendez que l’appel soit envoyé et écoutez le signal de retour qui indique que l’appel a été réussi. • Si une tonalité de retour n’est pas entendue, essayez un autre canal et répétez le processus. • Si la station de destination est connectée à une interconnexion téléphonique, lorsque l’appel est réussi, attendez que la connexion téléphonique soit effectuée, puis procédez à l’appel. 4. Effectuez un appel hangup pour vous déconnecter de l’interconnexion (reportez-vous à la page 47 pour plus d’informations sur les appels Hangup). 41 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Réception d’un Telcall Remarque: Pour recevoir un Telcall, votre émetteur-récepteur doit être programmé avec un Auto ID et lorsque plusieurs canaux sont utilisés, la fonction d’analyse doit être activée. Lorsque vous recevez un Telcall, votre station envoie un appel de retour (pour alerter la station d’appel que son appel a été reçu), une alarme sonore sonne, le muet (squelch) (si sélectionné) s’ouvre et l’écran Telcall. L’écran Telcall affiche l’ID Selcall et le numéro de téléphone de l’appelant. Appuyez pour arrêter l’alarme sonore, mais maintenez l’écran Telcall. Appuyez sur pour fermer l’écran Telcall. L’alarme sonore retentira pendant 60 secondes, sauf indication, puis temps d’attente. Pour annuler l’alarme et reconnaître l’appel, appuyez sur le bouton PTT ou appuyez sur ou l’un ou l’autre (décrit ci-dessus). Lorsque l’alarme sonore s’avère, l’icône reçue s’affiche et un rappel audio périodique est émis. Pour plus de détails sur les Telcalls précédemment reçus, appuyez sur et maintenez 42 pour afficher l’écran Historique des appels avancés. ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Historique des appels avancés Historique des appels avancés est un journal de tous les types d’appels Selcall, ALE 2G et ALE 3G stockés dans le émetteur-récepteur. Le journal a le temps de transmission, la fréquence et les ID des émetteurs-récepteurs de transmission et de réception enregistrés à chaque entrée. Advanced Call History dispose également d’une fonctionnalité « ite de rever » qui relie directement l’historique des appels avec la fonctionnalité d’appel des émetteurs-récepteurs tout en entrant les informations à partir de l’entrée d’appel sélectionnée. L’historique des appels est également directement connecté aux paramètres de contact du émetteur-récepteur, ce qui permet de rassembler les appels du même contact, quel que soit le type d’appel. Cela peut être décalé ou éteint dans le menu Historique des appels. Menu Historique des appels Le menu Historique des appels peut être consulté via Paramètres < Historique des appels. À partir de ce menu, l’historique des appels avancés peut être consulté, supprimé, mis à jour et la compilation de l’historique des appels par contact peut être tog-gled sur ou hors tension. Mettre à jour l’historique des appels avancés apparaîtra uniquement lors de l’utilisation d’une application de télécommande (voir IP Connectivity Guide P/N BCM40907). Paramètres Historique des appels L’activation de la fonction Types d’appels Collate regroupera les appels du même contact - en fonction du type d’appel (Sellcall, ALE 2G ou ALE 3G) - en fonction des contacts entrés dans le émetteur-récepteur via le logiciel de programmation ou le panneau avant du émetteur-récepteur (voir page 26 pour plus de détails sur la création de contacts). La désactivation de la fonction Types d’appels Collate recueillera les appels dans des threads en fonction du type d’appel (Selcall, ALE 2G ou ALE 3G) et de l’expéditeur. 43 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Appuyer sur une flèche révèle fourrure-informations sur un appel, y compris la fréquence, le numéro de canal, ainsi que vers et depuis les adresses. Appels noncolles Appels colles Appuyer sur une bulle d’appel dans un lance le processus d’appel de retour à l’expéditeur. Veuillez noter que cette fonction n’est pas disponible pour ALE 2G et 3G NetCalls. 44 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Menu avancé d’historique des appels Ce menu peut être consulté soit en appuyant et en tenant le bouton d’appel pendant 2 secondes ou via le menu Paramètres < Historique des appels. Les deux affichent les mêmes fonctionnalités et ont les mêmes fonctionnalités. 1 2 3 4 5 rechercher La fonction Recherche permet à un opérateur de rechercher les champs suivants: prénom, nom de famille, numéro de téléphone ou adresse e-mail d’un contact; Id Selcall, alias ALE 2G ou ALE 3G; date ou heure d’appel ou d’appel de type données (GPS, statut, appel de page). Type d’appel Les types d’appels sont décrits dans le tableau ci-dessous. PIÈCE D’identité ou Alias Il s’agit de l’identité, de l’adresse ou de l’alias du transmetteur distant avec qui le transmetteur local communique/communiquait. Date et heure La date et l’heure de l’appel le plus récent dans un thread sont affichées ici. Appel entrant ou sortant Les flèches affichent si le dernier appel dans le fil de message était un appel transmis, reçu ou manqué. 45 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Icône Description Appel transmis Appel reçu Appel manqué Nombre d’appels manqués Appel envoyé et livré à une autre station * Pour la 2G et la 3G seulement. Appel envoyé mais non livré à la station de réception *pour la 2G et la 3G seulement. La croix rouge indique la non-livraison en tant qu’état par défaut jusqu’à ce qu’un appel envoyé accusé de réception soit reçu. Icône Description Format INT Selcall Format OEM Selcall Format Selcall CCIR Format Selcall RFDS SC Format Selcall d’urgence Format ALE 2G Format ALE 3G 46 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Ajout d’un contact à partir de l’historique des appels Un contact peut être ajouté ou modifié directement à partir de l’appel avancé. Pour ajouter/modifier un contact, appuyez sur et maintenez le thread historique de l’appel et sélectionnez Ajouter/Modifier contact. Remplissez/modifiez les champs appropriés et enregistrer en appuyant sur le . Suppression d’un thread de message Supprimez un thread de message entier en appuyant longtemps sur le thread et en sélectionnant “Supprimer le thread de message”. Seletionnez annuler. confirmer ou 47 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Fonctions avancées de Selcall Les types d’appels et les paramètres de cette section sont moins couramment utilisés, mais sont utiles dans toutes sortes de situations. Paramètres Selcall À partir du menu Paramètres, sélectionnez Selcall pour voir les paramètres Selcall pour le transmetteur. Le menu suivant affiche: Paramètres Selcall Le volume de l’audio Selcall pendant Transmit. Il peut être sélectionné comme bas, haut ou éteint. Le temps pris pour le transmetteur de scanner à travers une table de balayage. 500ms sont recommandés par canal + 1 seconde. ID INT Selcall par défaut à 4 chiffres. Identifie le transmetteur à d’autres utilisateurs lors de l’utilisation d’un canal INT. ID INT Selcall par défaut à 6 chiffres. Identifie le transmetteur à d’autres utilisateurs lors de l’utilisation d’un canal INT. ID OEM Selcall à 4 chiffres. Identifie le transmetteur à d’autres utilisateurs lors de l’utilisation d’un canal OEM. ID OEM Selcall à 6 chiffres. Identifie le transmetteur à d’autres utilisateurs lors de l’utilisation d’un canal OEM Une liste des ID Selcall du transmetteur sur selcall networks sauvés. Peut être modifié. Voir page 56. 48 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Pagecall Pagecall (SMS) permet d’envoyer ou de recevoir des messages de jusqu’à 32 caractères en format INT, ou de 64 caractères en format OEM à envoyer ou à recevoir d’autres transmetteurs avec des installations Pagecall. Envoi d’un Pagecall 1. Sélectionnez le canal sur lequel envoyer le Pagecall (Appel de balise peut être utilisé pour déterminer le meilleur canal). 2. Ecoutez le trafic sur ce canal. Si le trafic n’est pas entendu, continuer. 3. Appuyez sur et, si néces- saire, appuyez sur l’icône pour afficher l’écran de sélection des appels. 4. Soit: • Sélectionnez Pagecall, entrez l’ID Selcall du transmetteur que vous souhaitez contacter, taper le message et appuyer sur entrez, ou • Choisissez un contact a partir de la contacts icône, puis sélectionnez Pagecall. Tapez le message et appuyez sur Entrez. 5. Attendez que l’appel soit envoyé et écoutez le signal de retour qui indique que l’appel a été réussi. • Si un ton revertive n’est pas entendu essayez un autre canal et répétez le processus. 49 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Recevez un Pagecall Lorsqu’un Pagecall est reçu, une alarme sonore retentit, tout sourd est désactivé et l’écran Pagecall s’affiche. L’écran Pagecall affiche l’ID Selcall et le message. Appuyez sur pour arrêter l’alarme sonore, mais maintenez l’écran Pagecall. Appuyez sur pour fermer l’écran Pagecall. L’alarme sonore retent sonnera pendant 60 secondes, puis s’entra. Pour annuler l’alarme avant la période d’arrêt, et pour reconnaître l’appel appuyez sur le bouton PTT ou appuyez sur soit ou (décrit ci-dessus). Lorsque l’alarme sonore s’affiche, l’icône reçue s’affiche et un rappel audio périodique est émis. Lorsque l’alarme sonore s’affiche, l’icône reçue s’affiche. Ce message peut être récupéré à partir du menu historique des appels avancés (voir page 35). Demande GPS Utilisez cette option pour demander la position GPS d’une station distante. Les informations de la station distante seront soit la dernière position GPS de la station ou les messages d’erreur suivants: • “Données GPS non disponibles” La demande GPS affiche les coordonnées GPS de la position de la station distante ainsi que le roulement et la distance du récepteur. 50 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Envoi d’un GPS Req 1. Sélectionnez le canal sur lequel envoyer le GPS Req (Appel de balise peut être utilisé pour déterminer le meilleur canal). 2. Ecoutez le trafic sur ce canal. Si le trafic n’est pas entendu, continuer. 3. Appuyez sur 4. Soit: • Sélectionnez GPS Req, entrez l’iD selcall du transmetteur vous souhaitez contacter et appuyer sur Enter, ou • Choisissez un contact de l’icône Contacts 5. Attendez que l’appel soit envoyé et écoutez le signal de retour qui indique que l’appel a été réussi. • 6. puis sélectionnez GPS Req. Si un ton revertive n’est pas entendu essayez un autre canal et répétez le processus. La station de réception transmettra sa position si elle est équipée d’un récepteur GPS. L’écran de données GPS affiche l’alias Selcall de l’appelant (ou alternativement, son identifiant Selcall) Pour arrêter le son d’alarme, mais garder l’écran, appuyez sur . Verser fermer l’écran, appuyez sur . 51 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Position GPS Utilisez cette option pour envoyer votre position GPS à une autre station. Remarque: un récepteur GPS doit être connecté et recevoir des informations de position lors de l’utilisation de l’option d’appel GPS. Envoi d’un POS GPS 1. Sélectionnez le canal sur lequel envoyer le Position GPS (Appel de balise peut être utilisé pour déterminer le meilleur canal). 2. Écoutez le trafic sur ce canal. Si trafic n’est pas entendu, continuer. 3. Appuyez sur 4. Soit: • Sélectionnez Position GPS, entrez l’iD selcall de la transmetteur que vous souhaitez contacter et appuyer sur Enter, ou • Choisissez un contact à partir de l’Icône contacts et puis sélectionnez Position GPS. 5. Attendez que l’appel soit envoyé et écoutez le signal qui indique le call Était Réussi. • Si un ton revertive n’est pas entendu essayez un autre canal et répétez le processus. Remarque: Si un récepteur GPS n’est pas connecté ou n’a pas acquis de signal GPS, le type d’appel « GPS Pos » ne sera pas disponible. 52 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Appel d’état Un appel status permet d’accéder aux paramètres d’état opérationnel de tout transmetteur Barrett équipé de Selcall. Ce statut est envoyé à partir du transmetteur distant en tant que Selcall avec les informations d’état intégrées dans la structure Selcall. Les informations récupérées pour le diagnostic à distance des performances des transmetteurs comprennent: • Recevoir la batterie de l’état Tension • Dernière transmission de tension de la batterie d’état • Indication de la force du signal de la demande d’état reçue Selcall • Puissance vers l’avant niveau de sortie • VSWR de la Antenne • Temperature • Selcall ID de la dernière radio appelée. Envoi d’un appel d’état 1. Sélectionnez le canal pour envoyer l’appel d’état (Appel de balise peut être utilisé pour déterminer le meilleur canal). 2. Ecoutez le trafic sur ce canal. Si le trafic n’est pas entendu, continuer. 3. Appuyez sur 4. Soit: • Sélectionnez Statut, entrez l’ID Selcall du transmetteur vous souhaitez contacter et appuyer sur Enter, ou • Choisissez un contact à partir de l’Icône et puis sélectionnez Statut. 5. Attendez que l’appel soit envoyé et que la station distante retourne ses données d’état. Si une réponse n’est pas reçue, répétez le processus ou modifiez le canal et répétez. 53 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Appel sécurisé L’option Secure Call fournit à l’opérateur transmetteur un chemin de parole sécurisé à l’aide d’une technique de saut en bande. Secure Call est simple à utiliser exigeant que chaque radio soit configuré avec le même code d’appel sécurisé à quatre chiffres “code d’appel sécurisé secall”. Fonctionnalités: • L. ’appel sécurisé est limité au point à point et point à plusieurs points (appel de groupe) communications entre radios au sein d’un réseau. • Si une radio abandonne l’appel sécurisé, il n’est pas possible de saisir à nouveau l’appel sécurisé. Les opérateurs peuvent rétablir le lien selon la méthode d’appel sécurisé. Codes d’appel sécurisés Un code d’appel sécurisé est nécessaire pour effectuer un appel sécurisé réussi. Créez un code d’appel sécurisé via Paramètres, Security, Code d’appel sécurisé. Tapez un chiffre à 4 nombre. Paramètres Remarque: Le code d’appel sécurisé à 4 chiffres doit être le même pour les stations de transmission et de réception. Envoi d’un appel sécurisé 1. Sélectionnez le canal pour envoyer l’appel Secure (Appel de balise peut être utilisé pour déterminer le meilleur canal). 2. Ecoutez le trafic sur ce canal. Si le trafic n’est pas entendu, continuer. 3. Appuyez sur 4. Soit: • 54 Sélectionnez Secure, entrez le Selcall ID du transmetteur que vous souhaitez contacter et appuyer sur Enter, ou Sécurité ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL • 5. Choisissez un contact à partir de l’Icône icon contacts sélectionnez Secure. et puis Écoutez le ton de retour d’appel sécurisé de la station appelée qui indique que l’appel a été réussi. Remarque: Le ton de retour d’appel sécurisé a un son différent des tonalités de retour des autres types d’appels Si le ton de retour n’a pas été entendu, essayez un autre canal et répétez le processus. Maintenant, les transmetteurs peuvent communiquer en toute sécurité à l’aide d’un appel vocal. D’autres utilisateurs sur la fréquence n’entendront que la parole brouillée. Pour quitter le mode sécurisé, soit un appel Hangup peut être envoyé, soit appuyer sur la touche « back ». Appel de raccrochez Lorsqu’un appel à une station de base d’interconnexion téléphonique est terminé ou qu’un lien d’appel sécurisé est terminé, l’opérateur doit « raccrocher » en envoyant un code de raccrochage à une interconnexion téléphonique ou à un transmetteur relié à un appel sécurisé. Remarque: Si l’appel de raccrochée échoue pour quelque raison que ce soit, l’interconnexion téléphonique s’arrête et raccroche automatiquement. Il n’y a pas de délai d’sortie une fois lié. Envoi d’un appel de raccrocher 1. Appuyez sur 2. Sélectionnez Hangup et entrez l’ID Selcall de la station vous souhaitez vous déconnecter de. Écoutez le ton de retour hangup qui confirme la déconnexion a été réussi. L’envoi de l’appel Hangup des deux transmetteurs sécurisés liés à l’appel déconnectera les deux transmetteurs du mode d’appel sécurisé. 55 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Réseaux Selcall L’écran Selcall est une liste des ID à 4 et 6 chiffres du transmetteur sur divers réseaux. HF networks ceux-ci sont programmables et jusqu’à 5 réseaux peuvent être stockés sur le transmetteur. Création d’un nouveau réseau Selcall 1. Accédez au menu via Paramètres et Selcall. Sélectionnez Selcall Networks. Paramètres 56 2. Appuyez sur le symbole + pour créer un nouveau réseau Selcall 3. Alias de reseau secall se réfère au nom du réseau sur votre transmetteur. Ceci n’est pas lu ou transmis par des transmetteurs externes ou dis-joué lorsque vous transmettez 4. Format de selcall choisit si le réseau transmet sur les fréquences INT, CCIR, OEM ou RFDS frequencies. Tous les transmetteurs du réseau devront être les mêmes pour se transmettre entre eux. 5. Les ID Selcall sur chaque net-travail peuvent être spécifiques à chaque réseau. Ceux-ci seront généralement fournis par l’administrateur réseau. 6. Sélectionnez la tique verte, puis Oui pour enregistrer le Réseau. Selcall ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL Montage d’un réseau Selcall existant Pour modifier un réseau Selcall, sélectionnez le réseau désiré et appuyez sur le réseau ou appuyez sur à partir de la clé-pad. L’écran selcall network s’affiche. Modifier les détails tels que décrits ci-dessus (pour créer un nouveau réseau Selcall). Suppression d’un réseau Selcall existant Sélectionnez le réseau Selcall à supprimer, puis appuyez et maintenez pendant trois secondes. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur . 57 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - SELCALL 58 PARAMÈTRES DE BASE 4 Ce chapitre contient les sections suivantes: • Informations Système • Paramètres généraux • Paramètres audio • Paramètres d’affichage 59 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PARAMÈTRES DE BASE Informations système Sélectionnez Informations système dans le menu Set-tings pour afficher l’écran d’information système. Certains éléments ne seront pas affichés, sauf s’ils sont installés. ID de l’appareil de tête Cela affiche le nom de la tête de commande. Ce nom est utilisé pour différencier les têtes primaires et secondaires. Numéro de série Cela affiche le numéro de série du transmetteur. Version Informations Ce menu fournit des numéros de version logicielle et firmware. Contactez votre fournisseur Barrett pour plus d’informations 60 Paramètres Informations système ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PARAMÈTRES DE BASE Options de transmetteur Ce menu affiche les options installées présentes dans le transmetteur. L’image ci-contre montre toutes les options possibles. À partir de ce menu, les NIP d’option (supplied par Barrett Communications) peuvent être entrés pour activer les options inactives. Pour activer une option inactive, veuillez contacter Support chez Barrett Communications à: support@barrettcommunications. com.au. Informations sur le pack de configuration Ce menu offre une identification facile du pack actuel du transmetteur et lors de sa dernière mise à jour. Numéro de série SDV/4026 Cela fournit le numéro de série du module matériel SDV/4026 Émetteur-récepteur. 61 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PARAMÈTRES DE BASE Paramètres généraux Sélectionnez Général dans le menu Paramètres pour afficher l’écran Configurations générales. Une liste d’éléments qui peuvent être configurés est affichée. Pour révéler plus d’éléments, faites glisser vers le bas sur l’écran tactile ou appuyez sur . Paramètres Généralités L’état actuel de chacun des éléments s’affiche à droite. Remarque: ce menu apparaîtra différemment lors de l’utilisation du logiciel de télécommande de la série 4000. Nom du terminal/combiné de commande. Définit le format dans lequel la date est affichée sur l'émetteur-récepteur, cinq options disponibles. Définit l’affichage de l’heure au format 12h ou 24h L’heure est affichée à l’avant de l'émetteur-récepteur. Configure la date, l’heure et le fuseau horaire indiqués sur l'émetteur-récepteur. Balayez l’écran vers le haut ou vers le bas pour modifier. Équipement de test intégré Fournit des indications de base sur les pannes du système. Voir Annexe 4, page 185. Langue d’affichage de l'émetteur-récepteur. Réinitialise l'émetteur-récepteur à sa configuration par défaut. Toutes les informations sur les canaux, les informations ALE 2G/3G, les codes de sécurité et les clés de chiffrements seront supprimés. 62 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PARAMÈTRES DE BASE Paramètres audio Appuyez sur Audio depuis l’écran Paramètres pour afficher l’écran Audio. Une liste d’éléments qui peuvent être configurés s’affiche. L’état actuel de chacun des éléments s’affiche à droite. Paramètres Audio Pour révéler plus d’éléments, faites glisser vers le bas sur l’écran tactile ou appuyez . Niveau de volume pour les tons clés. Peut être configuré comme bas, haut ou éteint Contrôle du volume de l’alarme audio entrante. Peut être configuré comme Low, Med, High ou Mute. Choisissez 1 des 7 sonneries Opérations avancées. Pour plus d’informations, voir page 67. 63 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PARAMÈTRES DE BASE Paramètres d’affichage Appuyez sur Afficher à partir de l’écran Paramètres pour afficher l’écran d’affichage. Ce menu peut également être consulté via l’écran de balayage, à condition que l’option Poussée GPS ne soit pas activée. Paramètres Affichage Une liste d’éléments qui peuvent être configurés s’affiche. L’état actuel de chacun des éléments s’affiche à droite. Ajuste la luminosité du rétroéclairage de l’écran. Peut être configuré comme Low, Med, High et Very High. LDurée avant l’activation du comportement de délai d’attente d’affichage. Lorem Peut être configuré sous ipsum forme de short timeout (1 min), long timeout (3 min) ou toujours activé. Comportement de l’écran activé lorsque le rétroéclairage s’est déclenché. Affiche économiseur d’écran, s’assombrit ou éteint l’affichage. L’unité préférée pour afficher la puissance de transmission. Watts ou Chevrons. L’unité préférée pour afficher la force du signal reçu. dBm, uV ou S Meter. Unité de température préférée pour le transmetteur. Celcius ou Farenheit. Modifie le format d’affichage des coordonnées GPS dans le menu glisser Modifie les unités de distance affichées pour le GPS entre les kilomètres, les milles et les milles marins Changes the display orientation between portrait or landscape modes. Modifie le thème de l’affichage entre le vert par défaut, le rouge, le vert ou le vert foncé. Voir les paramètres avancés page 97 64 PROGRAMMATION 5 Ce chapitre contient les sections suivantes: • Programmation des chaînes • Défilement gratuit Rx/Tx • Programmation via USB 65 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Programmation des chaînes La programmation des chaînes est restreinte dans certains pays. Dans ce cas, les transmetteurs seront préchargés avec un pack canal et cette fonction sera verrouillée dans le menu transmetteur. Si le transmetteur est déverrouillé, il existe trois façons de programmer des canaux dans le transmetteur. 1. Manuellement à travers le panneau avant du transmetteur, 2. En insérant un périphérique de stockage USB contenant les fichiers appropriés dans le prise USB du transmetteur (voir page 64) 3. En utilisant le logiciel de programmation Barrett (P/N BCA40001). Cette option n’est pas disponible dans tous les pays. S’il vous plaît vérifier auprès de votre concessionnaire Barrett pour votre emplacement. Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel de programmation HF de la série Barrett 4000, veuillez consulter le Manuel de logiciel de programmation HF de la série 4000 (P/N BCM40503). Canaux de programmation par l’intermédiaire du panneau avant Appuyez sur Canaux à partir de l’écran Paramètres pour afficher l’écran Canaux. Une liste des canaux actuellement utilisés est affiché affichant le numéro de canal, la fréquence et l’étiquette du canal. Les canaux ALE apparaissent grisés et ne peuvent pas être modifiés à partir de ce menu. 66 Paramètres Canaux ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Ajout d’un nouveau canal Pour ajouter un canal, appuyez sur pour afficher l’écran Add Channel. Numéro désigné pour le canal. Habituellement, le prochain numéro disponible Nom désigné pour ce canal. Plus de détails ci-dessous. Fréquence de recevoir souhaitée en kHz. Peut être entré à l’aide du clavier à l’écran. Fréquence de transmission désirée en kHz. Peut être entré à l’aide du clavier de l’écran. Mode de modulation. Peut être USB, LSB, CF, CW ou AM. Voir Conditions et abréviations sur pg 4-5. Administrateur réseau désigné. Transmettre de l’énergie dans Watts. Peut être jusqu’à 10, 30, 125 ou 150W Désigne les identifiants Selcall à utiliser sur ce canal, qu’il s’agisse d’INT, d’OEM, de CCIR, de RFDS ou d’un ID défini sur un réseau Affiche le type ALE. Couvert dans le manuel ALE. 2G, 3G, 2G/3G, No. Prise d’antenne désignée. Sélectionne l’antenne à utiliser pour ce canal. Une antenne supplémentaire peut être ajoutée à l’aide de l’unité dual port antenna switch (P/N BCA40506). Voir page 147. Après avoir configuré les attributs ci-dessus, appuyez sur pour ajouter le canal. Une confirmation affichages de messages. Appuyez sur Oui. 67 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Montage d’une chaîne Pour modifier un canal, sélectionnez le canal désiré en utilisant les touches et les touches de l’écran de la manche et appuyez sur le canal ou appuyez sur le depuis le clavier. Remarque : Tenter de modifier un canal ALE entraînera un message d’erreur. Les canaux ALE ne peuvent être modifiés qu’à partir du menu ALE. Voir Barrett ALE 2G and 3G User Guide (P/N BCM40524). L’écran d’information du canal s’affiche. Modifier les champs comme vous le souhaitez. Suppression d’une manche Pour supprimer un canal, appuyez et maintenez pendant trois secondes le canal que vous souhaitez supprimer. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur Oui. Étiquette Les étiquettes de canal sont utilisées pour nommer un canal et rappeler à un opérateur à quoi le canal est utilisé par exemple. UNHCR Genève. Les étiquettes de canal doivent être créées sous le menu des étiquettes avant d’être appliquées à un canal. Ajout d’une nouvelle étiquette Appuyez sur les étiquettes de l’écran Paramètres pour afficher l’écran canaux. Pour créer un nouveau label, appuyez sur le icône des paramètres<Labels menu. Tapez la nouvelle étiquette à l’aide du clavier à l’écran. Cette étiquette peut maintenant être ajoutée à un channel. 68 Paramètres Étiquettes ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Modification d’une étiquette existante Pour modifier une étiquette de canal à partir de l’écran des étiquettes de la Manche, sélectionnez le label en utilisant le et les touches et soit appuyez sur l’étiquette ou appuyez sur sur le clavier. Utilisez le clavier pour modifier le nom de l’étiquette, puis appuyez sur . Suppression d’un label existant Pour supprimer une étiquette de canal de l’écran des étiquettes de canal, sélectionnez l’étiquette du canal que vous souhaitez supprimer, puis appuyez et maintenez pendant trois secondes. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur Oui. Mode Les administrateurs réseau désignent les canaux et modes utilisables comme l’un des: USB - bande latérale supérieure. LSB - Bande inférieure. CF - Filtre personnalisé. CW - Vague continue (code Morse). AM - la modulation d’amplituted. 69 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Défilement gratuit Rx/Tx Sélection des fréquences Défilement gratuit Rx est une fonctionnalité qui permet à un utilisateur de faire défiler les fréquences dans une capacité de recevoir uniquement. Si l’option « Défilement gratuit Tx » est activée, appuyer sur PTT permettra de transmettre sur la fréquence sélectionnée. Les zones d’exclusion de transmission (fréquences où un opérateur ne peut pas transmettre) peuvent être définies via le logiciel de programmation de la série 4000(P/N BCA40001). À partir de l’écran d’accueil tapant sur la fréquence du canal ouvrira la fonction Défilement gratuit. Cela peut être navigué de deux façons: • Les boutons directionnels • Taper sur les chiffres Les boutons directionnels Les touches fléchées gauche et changent le chiffre en surbrillance. droite Les touches haut et bas modifient la valeur du chiffre en surbrillance. Remarque : Le menu de défilement libre peut être verrouillé dans le logiciel de programmation PRC-4090. S’il est verrouillé, il n’apparaitra pas lors de l’appui sur Fréquence. 70 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Ajout d’un canal à partir de l’écran Défilement gratuit Un canal peut être ajouté directement sous forme d’écran Free Scroll. Lorsqu’une fréquence souhaitable est trouvée, en appuyant sur sur le panneau avant permettra d’ajouter la fréquence au prochain numéro channel disponible. Tous les champs peuvent être définis, comme lors de la programmation d’un canal à partir du menu de la chaîne (voir « Programmation de canal » à la page 58). Appuyez sur canal. pour sauver le 71 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Balayage gratuit de défilement En tenant l’icône d’analyse, les paramètres d’analyse de Défilement gratuit peuvent être définis. Le taux d’analyse indique le temps passé sur chaque fréquence. L’étape d’analyse indique l’intervalle entre les fréquences numérisées. Appuyer sur l’icône d’analyse lancera la numérisation. 72 Analyse ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Programmation via USB La configuration transmetteur peut être importée ou exportée sous forme de « pack ». Cela contient les configurations du canal, les paramètres ALE 2G/3G, les tables de numérisation, les contacts et les paramètres, entre autres informations. Remarque : un périphérique de stockage USB valide doit être inséré pour activer. Paramètres d’exportation vers un USB Pour exporter les paramètres de configuration de l’appareil, insérez un périphérique de stockage USB dans la prise USB de l’appareil. Paramètres Export 1. Paramètres du robinet, puis exportation. 2. Depuis l’écran Export, appuyez sur Configuration d’exportation pour afficher l’écran nom du fichier configuration. Le nom par défaut s’affiche. Utilisez le clavier pour taper un autre nom de le fichier de configuration à exporter vers le périphérique de stockage USB. Appuyez sur pour enregistrer. Entrez un mot de passe optionnel pour chiffrer le pack exporté. 3. L. ’écran configuration export affiche une barre de progression confirmant les progrès de l’exportation. 4. Lorsque cela est demandé, appuyez sur OK et retirez le périphérique de stockage USB. 73 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - PROGRAMMATION Importing Settings from a USB 1. Avec un périphérique de stockage USB inséré dans le port USB, appuyez sur Paramètres,puis Importer. Si les fichiers corrects sont sur l’USB, le transmetteur les reconnaîtra et Paramètres lancera l’écran Importation/mise à jour. 2. Importation/ mise à jour Pour mettre à jour les paramètres de configuration (pack), appuyez sur Configuration d’importation de l’écran Import/Update décrit ci-dessus. Sélectionnez importer. le fichier requis à Si un mot de passe a été mis en place pour le pack, cela sera nécessaire pour que l’importation. Confirmer que l’historique des appels sera remplacé lorsque le nouveau pack sera chargé. 3. Le processus d’importation commencera alors automatiquement à afficher une barre de progression. Supprimer le périphérique de stockage USB lorsqu’il est invité. 4. L’importation d’un pack via USB est terminée. Remarque: Pour les émetteurs-récepteurs installés avec l’option ALE 2G uniquement et aucune autre option vocale numérique, un arrêt et un redémarrage de l’émetteur-récepteur seront nécessaires une fois qu’un pack a été installé. 74 OPÉRATION ADVANCEE 6 Ce chapitre contient les sections suivantes par ordre alphabétique: • Appel ARINC • Audio - Avancé • Appel collectif • Voix numérique • Exportation • Saut de fréquence • Paramètres I/O • Modes • Muet (Squelch) • Réseau • Réduction du bruit (NR) • Paramètres RF • Numérisation • Capture d’écran et resynchroniser • Paramètres de sécurité • Mode furtif • Horaire des thèmes • Réglage 75 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Appel ARINC Un appel ARINC fonctionne à peu près de la même manière qu’un Selcall. Il s’agit d’un système de grêle ou d’alerte utilisé exclusivement pour alerter les aéronefs. Un ID ARINC est une séquence de deux ensembles de 2 lettres. Chaque paire doit être saisie par ordre alphabétique par exemple. AB-CD ou CD-AB. L’interface ne permet pas d’entrer les ID ARINC non valides et d’annuler les caractères non valides. 76 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Audio - Avancé Dans le menu Paramètres, sélectionnez Audio. Pour plus d’informations sur le niveau de bip, le niveau audio d’alarme et les sonneries, voir paramètres de base page 51. Paramètres Audio Rx Configuration Cette option définit si le transmetteur reçoit de l’audio via l’antenne ou de la ligne. La sélection de « Internal Audio » garantit que le transmetteur reçoit de l’audio à travers l’antenne. Pour « External Audio », le transmetteur reçoit par le biais de la prise auxiliaire 600 ohm port audio équilibré. Cela peut être utilisé dans de nombreuses situations, par exemple: pour un récepteur distant dans split site operations où l’audio est reçu à partir du site distant. Tx Configuration Cette option définit si le 4090 transmet à l’antenne ou en bas de la ligne. Lorsqu’il est défini comme « local », le transmetteur à travers l’antenne. Lorsqu’il est défini comme « distant », l’audio de transmission est envoyé par le port audio équilibré de 600 ohm de la prise auxiliaire. Bande passante audio Cette section permet d’adapter la bande passante audio aux besoins d’un opérateur. Sélectionnez soit: 300 Hz - 2700 Hz: utilisé pour l’opération vocale à bande passante réduite 300 Hz - 3000 Hz: fonctionnement standard de la voix et des données 300 Hz - 3200 Hz 300 Hz - 3400 Hz 77 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Audio en ligne Cette option définit l’état de mutisme de la ligne audio équilibrée de 600 ohm sur le connecteur auxiliaire arrière. La sortie de la ligne peut être réglée sur Unmuted ou Follows Mute. Lorsqu’il est défini sur Follows Mute, la sortie de la ligne est mise en sourdine de la même manière que la sortie du haut-parleur et suit l’état muet actuellement utilisé. La sortie de ligne est généralement réglée sur Unmuted lors de l’utilisation de modems de données. Suit Mute doit être sélectionné lorsque le transmetteur est utilisé avec 2062 Crossgate. Codage en ligne Lorsque cela est sélectionné, l’audio ligne sera également traité via le matériel voice numérique. Niveau line out Ce paramètre ajuste le niveau de sortie du port de sortie audio équilibré auxiliaire de 600 ohm. Ligne dans le niveau Ce paramètre ajuste la sensibilité du niveau d’entrée de l’entrée audio équilibrée auxiliaire de 600 ohm. Audio Record Cette option est utilisée pour surveiller les conversations. Il utilise la ligne audio pour écouter l’audio reçu et transmis. Connectez un appareil approprié pour enregistrer la conversation à l’aide d’un câble (jusqu’à 1,2 m de longueur) avec les spécifications de connexion ci-dessous. DB 25 Broche connecteur mâle Description Goupille jack connecteur de 3,5 mm 12 Audio d’enregistrement résumé Astuce & Anneau 25 Terre Manchon Bande passante de filtre personnalisée Cette section permet d’adapter la bande passante du filtre audio à la plage de fréquences spécifiquement requise par l’opérateur. Notez que la plage doit être d’au moins 300 Hz. Préampli microphone dynamique Ce paramètre doit être activé lors de l’utilisation du microphone de bureau BCA40011. À tous les autres moments, mis à des. 78 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Appel collectif Les appels collectifs comprennent tous les appels, les appels de groupe et les appels de sous-groupes qui impliquent d’appeler un certain nombre d’identités Selcall simultanément. Il ne s’agit pas d’un bouton individuel dans le menu Selcall car un transmetteur peut regrouper l’appel comme un certain nombre de types d’appels. Pour plus d’informations sur les autres types d’appels, veuillez consulter le chapitre 3 - Selcall, page 21. Remarque: Tous les appels, appels de groupe et appels sous-groupes doivent être activés dans le logiciel de programmation HF SDR de la série Barrett 4000 (P/N BCA40001). Envoi d’un appel de groupe Il est recommandé que les transmetteurs ne soient PAS programmés avec un ID Selcall se terminant par « 0 » car il est utilisé pour faire des appels de groupe. Lorsqu’ils sont invités à entrer un ID Selcall pour un type d’appel choisi, les premiers chiffres représentent les groupes d’identifiants que vous souhaitez contacter. Format à quatre chiffres Tous les appels Eg. Entrer en 2000 contactera chaque transmetteur sur le canal avec une pièce d’identité qui commence par « 2”. Appel de groupe Eg. Entrer 2300 contactera chaque ID sur le canal qui commence par « 23”. Appel sous-groupe Eg. Entrer en 2310 contactera chaque pièce d’identité qui commence par « 231”. Format à six chiffres Comme ci-dessus. Pas plus que les 3 derniers chiffres peuvent contenir la valeur 0. Eg. Entrer 123000 contactera chaque transmetteur en commençant par « 123”. 79 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Voix numérique (Encodage) L’encodage peut améliorer la fiabilité des communications sur les canaux bruyants où la réception de la voix analogique peut être très faible. La mauvaise qualité de la voix peut être nettement améliorée par l’utilisation de modules EncodageEncodage sur vocaux numériques au point où des fréquences hors tension à peine utilisables sont clairement indiquées clear. Sécurisé voix numerique permet aux utilisateurs de chiffrer leurs communications sur HF, pro-viding donc un réseau HF sécurisé. La voix numérique et la capacité vocale numérique sécurisée peuvent être utilisées dans les transmetteurs HF de la série Barrett 4000 et 2000 à l’aide de modules vocaux numériques Barrett qui sont désignés comme: DV Module voix numérique sans cryptage SDV-56 Module voix numérique sécurisé avec cryptage DES 56 (Pas de licence d’exportation requise) SDV-256 Module voix numérique sécurisé avec cryptage AES 256 (licence d’exportation requise) Les conditions de rapport signal/bruit peuvent changer pendant les communications entre les stations HF. Les modules vocaux numériques ont des capacités de baud automatique qui ajustent automatiquement les taux de baud vers le haut ou vers le bas tout en communiquant entre les transmetteurs permettant aux utilisateurs de transmettre et de recevoir des signaux avec une clarté vocale optimale. Pour plus d’informations sur Digital Voice, veuillez consulter le Barrett HF Radio Digital Voice et secure Digital Voice Operating Manual (P/N BCM40904). 80 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Exportation En plus d’exporter les paramètres de configuration 4090 (pack), la fonction d’exportation du 4090 peut également être utilisée à des fins diagnostiques. Les fichiers de diagnostic et de journal peuvent être exportés et envoyés à Barrett Communications. Paramètres Exportation La version Android de l’application de télécommande Barrett 4000 Series peut être téléchargée directement à partir de la tête de transmetteur. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide de connectivité IP de la série Barrett 4000 (P/N BCM40507). 81 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Saut de fréquence Cette option nécessite un permis d’exportation. Le saut de fréquence peut être utilisé pour limiter la dégradation des performances due aux interférences et pour réduire les risques d’interception. Fréquence Hopping Spread Spectrum (FHSS) est une méthode de transmission de signaux radio en changeant rapidement un transporteur entre de nombreux canaux de fréquence. Le transmetteur utilise un système unique de saut de fréquence qui utilise un GPS externe. Remarque: Un GPS externe doit être connecté et fournir des données valides pour que le système de saut de fréquence fonctionne. Sélection de la bande de saut Sélectionnez le canal utilisé pour les transmissions normales/claires en fonction des procédures normales utilisées lors de l’utilisation d’un système HF. Cette fréquence et ce mode de canal sont utilisés par le Transmetteur pour déterminer la bande de houblon. Pour plus d’informations, voir page 93. Saisie du NIP de saut Ce code est entré sous Paramètres < Sécurité (voir page 92). Tous les transmetteurs qui communiqueront sur la même bande de saut devront avoir le même code de saut. Saut de fréquence Le taux de saut de fréquence est la vitesse à laquelle la fréquence saute entre les fréquences transmission. Sélectionnez Standard (5 houblons par seconde) ou High (25 sauts par seconde) dans le menu Sécurité (voir page 93). Saut habilitant et désactivant 1. Fixez un récepteur GPS à l’arrière du transmetteur. 2. Sélectionnez un canal avec une fréquence de transmission (c’est-à-dire non désactivé). Saut 3. Entrez la goupille de saut 4. Appuyez sur l’icône Saut sur l’écran d’accueil du transmetteur pour activer Hopping. La communication vocale de saut peut maintenant être utilisée. Appuyer sur la clé Saut pour une deuxième fois (ou appuyer sur le bouton arrière) désactive le mode Saut. 82 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Poussée GPS Poussée GPS est une option supplémentaire utilisée conjointement avec le Barrett 4077 HF Map & Track Software et fournit une transmission automatisée de l’emplacement GPS à intervalles définis. Ces intervalles peuvent être programmés à l’aide du logiciel de programmation de la série Barrett 4000(P/N BCA40001). Paramètres Poussée GPS Lorsqu’elle est activée, cette option peut être basculée sur ou hors du menu Swipe et du menu Paramètres. Pour plus d’informations, veuillez con-tact Barrett Communications. État de poussée GPS L’état de poussée GPS permet ou désactive la transmission automatique de l’emplacement GPS. Clé de confidentialité Cela permet l’entrée de la clé de confidentialité GPS. Cette clé de confidentialité permet de chiffrer la transmission des56 cryptée, tant que la station de réception dispose de la même clé de confidentialité pour décrypter la transmission (le chiffrement DES56 ne nécessite pas l’approbation à l’exportation). Temps de préambule Longueur du préambule transmis au début de l’appel Push GPS. Remarque: Lecture seule Les éléments sont définis dans le logiciel de programmation HF série Barrett 4000. Voir le manuel approprié pour plus d’informations. 83 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Paramètres IO Appuyez sur IO à partir de l’écran Paramètres pour afficher l’écran IO. Une liste d’éléments qui peuvent être configurés est affichée. Paramètres I/O L’état actuel de chacun des éléments s’affiche à droite. Pour révéler plus d’éléments, faites glisser vers le bas sur l’écran tactile ou appuyez . Connexion RS232 Cela sélectionne si la connexion RS232 est faite via une connexion directe à l’arrière de la 4090 ou via un réseau (WiFi ou Ethernet - s’il vous plaît voir 4000 Série IP Connectivité / Guide de réseautage [P/N BCM40907]). Cryptage réseau RS232 L’activation du chiffrement réseau RS232 sécurise les transferts d’informations sur les connexions réseau RS232. La désactivation de cette fonctionnalité supprime tout cryptage du réseau RS232. RS232 Out (async. Indications) Ce paramètre permet ou désactive la sortie d’information d’état RS232 du transmetteur via le connecteur auxiliaire à 25 broches. Remarque: Cette commande n’active pas/désactiver le contrôle RS232 du transmetteur lorsque l’option RS232 est équipée. Il est utilisé pour contrôler la sortie de l’information sur l’état via RS232 utilisé par certains programmes externes tels que le suivi des véhicules. 84 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE RS232 Taux Baud Cette option de menu permet la sélection du tarif RS232 Baud. Le réglage du taux Baud dépend de l’appareil/application externe connecté au transmetteur. Appuyez sur RS232 Baud Rate depuis l’écran IO pour afficher l’écran RS232 Baud Rate. Sélectionnez soit: 9600 or 115200. Type d’alarme externe Cela définit l’action de la sortie d’alarme externe lorsqu’un Selcall est reçu par le transmetteur. Il peut être réglé soit sur une sortie d’impulsion (pour une utilisation avec un klaxon) où la sortie est activée 15 secondes plus tard, 15 secondes de moins; ou une sortie constante (pour une utilisation avec une balise rotative). Les deux sont réinitialisés en appuyant sur ou le bouton PTT. Sélectionnez soit: Verrouillé ou Pulsé. Comportement de sélection d’antenne Ce paramètre principal peut remplacer la sélection préprogrammée de l’antenne du canal. Ce paramètre est conçu pour être utilisé conjointement avec l’unité dual port antenna switch (voir page 147). Sélectionnez: Par canal (par défaut): La sélection des antennes fonctionne selon la programmation du canal. Antenne 1: Tous les canaux, quelle que soit leur programmation, transmettront/recevront à l’aide de l’antenne 1. Antenne 2: Tous les canaux, quelle que soit la programmation, transmettront/ recevront via l’antenne 2. Antenne 1 Pour l’antenne 1 voir page 15. Antenne 2 Cette option n’est active que si elle est connectée à une unité de commutateur d’antenne à double port (P/N BCA40906). Remarque: 4075 Linéaire et 4075 Linéaire avec ATU ne sont pas disponibles pour l’antenne 2 Type. 85 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Sélectionnez un type d’antenne à partir des: 86 Type d’antenne Sélectionnez quand ... Station de base Des antennes de station de base telles que la série Barrett 912 sont utilisées. Aucun signal d’accordage n’est émis lors du changement de canal. Ant mobile 910 Utilisation d’une antenne mobile de réglage automatique Barrett 910 Accordeur automatique 911 Utilisation d’un accordeur automatique Barrett 911 Ant mobile 2019 Utilisation d’une antenne HF mobile de réglage automatique Barrett 2019 Ant boucle 2018 Utilisation de l’antenne HF à boucle magnétique mobile 2018 Accordeur automatique 4011 Utilisation d’un accordeur automatique Barrett 4011 Accordeur automatique 4017 Utilisation d’un accordeur automatique Barrett 4017 OEM Tuner Compatible accordeur 3040 (produit non-Barrett) Desactivé Antenne 2 non utilisée ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Modes Le mode actuel de transmission s’affiche dans le coin inférieur gauche (fond vert). L’exemple ci-contre montre le transmetteur en mode USB. Le pressage et la tenue du mode permettront à un opérateur de changer le mode en mode USB, LSB, CF, CW ou AM pour le canal actuel. Remarque: L’icône de mode ne définira que temporairement le mode d’un channel canal sélectionné, retournant au mode par défaut programmé de ce canal après la modification du canal, ou le transmetteur est désactivé. Pour plus d’informations sur la mise en place de modes de canaux, voir page 61. 87 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Muet La fonction muette supprime le bruit du canal entendu par l’opérateur. Il est conçu pour ouvrir (autoriser le bruit) lorsque le transmetteur détecte l’audio ou un appel (selon le type muet sélectionné). Il existe trois types de mute avail-able de l’écran d’accueil. Muet Appuyez et maintenez l’icône active muette pour sélectionner parmi l’un des trois types muets suivants: • Voix Muet Lors de l’utilisation de la voix analogique, Voix Muet ne permet l’audio que lorsque la parole est détectée sur le canal sélectionné. Lorsque Voix numérique est active, Voix Muet s’ouvre en outre aux signaux numériques. Remarque: La sensibilité de la voix muette peut être réglée à trois niveaux. • SSL Muet N’autorise l’audio que si la puissance du signal dépasse le seuil proposé (signaux analogiques ou numériques). Remarque: Le niveau de force du signal peut être réglé à trois niveaux. • Appelez Muet Permet l’audio lorsqu’un appel est reçu par le transmetteur. Lorsque Voix numérique est également actif, Appelez Muet n’autorise l’audio que lorsque le trafic vocal numérique est détecté. L’exemple ci-contre montre SSL Muet. Après deux secondes, l’indicateur Mute est masqué et remplacé par l’étiquette du canal. 88 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Chaque type de sourdine comporte deux états de muet primaire: activé ou désactivé.Cependant, l’état activé peut être ouvert ou fermé. Chacun de ces états est décrit plus en détail ci-dessous. Activé et fermé: Pas de trans-Activé mission audio est actuellement en cours détecté par la radio. Aucun son n’est entendu. Activé et ouvert: la transmission a été détectée par la radio. Cet état est temporaire et redevira automatiquement muet état activé et fermé une fois que l’audio n’est plus détecté. Voix Muet Appelez Muet SSL Muet Activé et fermé Activé et ouvert Désactivé Désactivé: l’audio n’est pas censuré et tout bruit peut être entendu. Taper sur l’icône muette fera basculer l’état muet entre activé et désactivé. Taper sur l’icône muette fera basculer l’état muet entre activé et désactivé. Taper sur Muet à partir du menu Paramètres affiche l’écran paramètres Muet. Paramètres Muet Senseiblité de la voix muet fait référence à la « dureté » de la voix muette et à sa sensibilité à l’activité vocale sur un canal. Le niveau de force du signal se réfère au niveau auquel le muet (squelch) s’ouvre. Lorsqu’il est réglé à faible, le muet s’ouvre sur un niveau relativement faible de signal reçu. Pour haut, le muet s’ouvrira pour un niveau relativement élevé de signal reçu. 89 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Réseau Ce menu est accessible depuis le menu Paramètres. Paramètres Réseau L’émetteur-récepteur PRC-4090 HF SDR peut être interfacé avec des réseaux IP, permettant aux combinés cellulaires, tablettes et ordinateurs de se connecter directement à l’émetteur-récepteur via Ethernet ou WiFi en utilisant des adaptateurs spéciaux. Pour en apprendre plus, voir le Guide Barrett de mise en réseau et de connectivité IP (P/N BCM40507). En cas d’utilisation d’un combiné de contrôle 4050/4090 sans station dock, une interface USB du combiné PRC-4090 (4090-01-27) doit être connectée à l’arrière du combiné. L’interface USB du combiné PRC-4090 est connectée comme présenté dans les diagrammes suivants. Une fois en position, tournez la roue jusqu’à ce que l’unité soit verrouillée. IMPORTANT: Veillez à connecter l’unité d’interface USB AVANT que le périphérique USB soit connecté. 90 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Le diagramme ci-dessous présente les connexions possibles entre le combiné de contrôle PRC-4090 présenté ci-dessus et un réseau IP. 1 Combiné de commande PRC-4090 (P/N 4090-01-09) 2 Interface USB du combiné PRC-4090 (4090-01-27) 3 Adaptateur WiFi (P/N BCO40508) 4 Adaptateur USB vers Ethernet avec ports USB (P/N BCA40505) 5 Câble Ethernet (RJ45) 91 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Le diagramme ci-dessous présente la connexion en réseau d’un émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR en configuration mobile (P/N 4091-00-10). 92 1 Émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR en configuration mobile (P/N 4091-00-10) 2 Câble Ethernet (RJ45) ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Réduction du bruit (NR) La sélection de NR à partir du panneau avant permet d’ajuster la profondeur de réduction du bruit du processeur de signal numérique (DSP) en fonction de la exigences. NR Appuyez sur NR à partir de l’écran d’accueil pour passer en vélo à travers les options: Éteindre, Faible, Moyen, or Elevé. L’exemple montre un ensemble de NR. Après deux secondes, l’indica-tor NR est caché et est remplacé par l’étiquette du canal. Lorsque le système de réduction du bruit est actif (faible, moyen ou élevé), l’icône NR affiche une indication du réglage. NR Éteindre NR Faible NR Moyen NR Elevé 93 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Paramètres RF Appuyez sur RF à partir du menu Paramètres pour accéder au menu RF. Une liste d’éléments qui peuvent être configurés affiche. Paramètres RF L’état actuel de chacun des éléments s’affiche à droite. Pour révéler plus d’éléments, faites glisser vers le bas sur l’écran tactile ou appuyez sur . Préampli Rx Permet ou désactive le pré-amplificateur Rx. Le pré-amplificateur offre un gain récepteur supplémentaire de 5 dB. En général, le pré-amplificateur RF est éteint lorsqu’une antenne mobile automatique est en service, car ces antennes ont un pré-amplificateur RF intégré. Tx sur bip Lorsque cette option est sélectionnée, le transmet un ton court après la sortie du bouton PTT. Le ton donne une indication sonore à l’opérateur de la station distante que la station locale a cessé de transmettre. Temps d’attente Tx Lorsque cette fonctionnalité est activée, le transmetteur cesse de transmettre si le PTT bouton est maintenu sur plus que le délai autorisé par exemple. si le combiné est accidentellement coincé sous un siège. La libération du bouton PTT permettra de ré-activer la trans-mission. Réglez le temps de transmission maximum à une, deux ou trois minutes. Alternativement, ce délai d’attente de transmission peut être désactivé. 94 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Vide-bruit Ce paramètre permet d’allumer ou d’éteindre le videur de bruit prédictif. Lla le videur de bruit est utile pour réduire l’interférence électrique liée au véhicule répétitive par exemple le bruit d’un moteur d’essuie-glace. Remarque : Le videur de bruit ne sera pas efficace dans les situations où, par exemple, le bruit de la ligne électrique externe recouvre le récepteur. Sélectionnez: Éteint ou allumé. Remarque: Dans certaines situations, les videurs de bruit peuvent causer l’intermodulation dans les récepteurs. Dans ces cas, le videur de bruit doit être désactivé. Niveau de puissance Tx Cette section définit la puissance globale RF pour tous les canaux du transmetteur. Sélectionnez soit : 10 W, 30 W, 125 W, ou 150 W. AGC Hang Contrôle automatique du gain (AGC) Hang retarde la réponse de gain du système AGC après qu’un niveau de signal diminue à zéro. Cela empêche le bruit du récepteur pendant la période de pencage. Sélectionnez soit: Hang Off ou Hang AGC. Filtre de diffusion Avec le filtre de diffusion activé, de forts signaux de diffusion inférieurs à 1,6 MHz filtrer. Sélectionnez soit : Désactivé ou activé. 95 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Numérisation La numérisation permet au transmetteur de surveiller plusieurs canaux pour les appels entrants. Il est particulièrement utile car la nature de la propagation du signal HF signifie que tous les canaux ne sont pas disponibles pour les communications en même temps. Par exemple, une station qui appelle une station en mode de numérisation peut envoyer un Appel de balise sur n’importe quel canal sachant que la station qu’elle appelle surveille tous ses canaux disponibles. Une réponse de la station de numérisation ne se fera que sur les canaux ouverts à la communication. Les stations en scan peuvent également surveiller les canaux d’activité vocale ou les signaux reçus qui ont une force de signal au-dessus d’un niveau prédéfini. Le transmetteur sortira du mode de numérisation pour les raisons suivantes: • Un Selcall est reçu. • Le niveau de force du signal (SSL) est sélectionné et un signal avec un niveau supérieur au seuil prédé défini est reçu. • L’audio (syllabique) muet est sélectionné et un signal vocal est détecté. L’icône de balayage sur l’écran d’accueil, une fois pressé, lance des canaux de numérisation selon la table d’analyse actuellement sélectionnée. Si aucune table d’analyse sont disponibles, voir Paramètres d’analyse page 88. Balayage Lors de la numérisation, plusieurs options sur l’écran sont masquées (Canaux, Hop et Tune) et l’icône Scan est animée. Pour arrêter la numérisation, appuyez sur l’icône de balayage. ou Appuyer sur l’icône de balayage pendant plus d’une seconde fera monter 1 des 3 écrans possibles: 96 • L. e menu Paramètres d’analyse (voir la section « Paramètres d’analyse » à la page 88) lorsque ALE 2G ou 3G ne sont pas activé . • Une liste des cartes prédéfinies ALE 2G disponibles lorsque l’ALE 2G est activée (Voir Barrett ALE 2G et 3G User Guide (P/N BCM40524)). • Une liste des entrées du pool ALE 3G (Voir Barrett ALE 2G et 3G User Guide (P/N BCM40524)). ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Paramètres d’analyse Pour afficher les paramètres d’analyse, sélectionnez Numérisation à partir du menu Paramètres Menu. Appuyez sur l’balayage à partir de l’écran Paramètres pour afficher l’écran d’balayage. Paramètres Balayage Une liste d’éléments qui peuvent être configurés est affichée. Pour révéler plus d’éléments, faites glisser vers le haut sur l’écran tactile ou appuyez sur . Taux d’analyse Cela définit la vitesse à laquelle la numérisation doit être effectuée. Sélectionnez le taux d’analyse applicable aux canaux de balayage non-Selcall, soit: 300, 500, 700, 1000, 1500, 2000, ou 5000 ms. Heure habit Sélectionnez la durée pendant que le transmetteur habite (attend) sur un canal après que le balayage a été arrêté par niveau de force du signal (si le niveau de force du signal muet est défini) ou l’activité vocale (si l’audio muet est réglé). Sélectionnez entre 1 et 10 secondes. Temps de reprise Définissez la période après laquelle le transmetteur reprendra automatiquement la numérisation à partir de la dernière opération par exemple. après une presse clé ou PTT. Sélectionnez soit : Off, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, ou 30 minutes. Table d’analyse Sélectionnez la table d’analyse à utiliser lorsque le transmetteur est mis en mode scan, ou s’il est activé, lorsque le résumé de l’analyse se produit. Il peut y avoir jusqu’à huit tables d’analyse avec 30 canaux dans chaque. Remarque: Lorsque vous faites défiler les tables d’analyse pour faire une sélection, seules les tables de numérisation avec les canaux saisis s’affichent. Si aucune des tables d’analyse n’a d’entrées de canal, le message « Toutes les tables d’analyse vides » s’affiche . 97 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Appuyez sur Sélection de table à partir de l’écran d’analyse pour afficher l’écran de sélection de table. Pour révéler plus d’éléments, faites glisser vers le haut sur l’écran tactile ou appuyez . Chaque entrée indique le nom de la table et le nombre respectif de canaux. Tableaux d’analyse Remarque: Tous les canaux sont affichés dans l’ordre numérique dans la table d’analyse par rapport au numéro d’entrée. Il y a un maximum de 30 entrées dans chaque tableau. Appuyez sur Modifier les tables d’analyse à partir de l’écran Scan pour afficher l’écran Selcall Scan Tables. L’exemple montre deux tableaux d’analyse qui peuvent être modifiés. Chaque tableau indique le nom de la table, l’antenne, le nombre de canaux dans le tableau et les numéros de canal. Ajouter une table d’analyse Pour ajouter une table d’analyse, appuyez sur paramètres d’analyse et modifiez les tables d’analyse. Nom de la table d’analyse C’est le nom de la table d’analyse. Sans définir cela, le nom sera par défaut à « TABLE”. 98 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Scanner les canaux de table Appuyez sur les caisses à cocher adjacentes aux canaux que vous souhaitez choisir, puis appuyez sur . Après avoir configuré les éléments ci-dessus, appuyez la table. sur pour ajouter Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur Oui. Supprimer une table d’analyse Sélectionnez la table à supprimer, puis appuyez et maintenez pendant trois secondes. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur Oui. 99 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Mode d’affichage sécurisé Ce mode cache l’affichage des fréquences sur le panneau avant. Les fréquences des canaux sont inditables, tout comme les étiquettes. Le pack et les informations diagnostiques deviennent irrécupérables et ne peuvent pas être exportés. Ce mode ne peut être activé ou désactivé qu’à l’aide du logiciel de programmation de la série Barrett Communications 4000. 100 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Paramètres de sécurité Cette section est utilisée pour configurer les paramètres de sécurité du transmetteur. Appuyez sur Sécurité à partir des paramètres menu pour accéder au menu Sécurité. Une liste d’éléments qui peuvent être configurés est affichée. Paramètres Sécurité L’état actuel de chacun des éléments s’affiche à droite. Ce menu dépend des options installées dans un transmetteur (voir page 53). 101 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Utilisez clé de confidentialité OEM Selcall Ce paramètre indique si la clé de confidentialité OEM Selcall est active. Clé de confidentialité OEM Selcall L’application permet de chiffrage du type de données Selcalls (Pagecall, GPS, Status, Telcall) sur les canaux OEM avec le chiffrement DES-56. Voir page 23 pour plus d’informations sur OEM Selcall. Broche de saut de fréquence Le NIP de saut (si l’option de saut de fréquence est activée sur le transmetteur) est de 8 chiffres de long et est généralement fourni par un administrateur réseau. Le NIP Hopping détermine la bande passante Hop. Par exemple,: Saut PINs 000000000 à 19999999 sont utilisés pour sauter ± 2 kHz Hopping PINs 200000000 à 49999999 sont utilisés pour sauter ± 16 kHz Hopping PINs 50000000 à 999999999 sont utilisés pour sauter ± 128 kHz Sauter jusqu’à ± 2 kHz est utile pour les antennes à bande étroite dans des situations telles que les accordeurs d’antenne dans le fonctionnement manpack. Sautant jusqu’à ± 128 kHz peuvent être utilisés avec des antennes à large bande telles que les antennes à large bande station de base. Veuillez noter que tous les transmetteurs qui souhaitent communiquer via Hop-ping doivent avoir le même NIP hopping et le même taux de saut de fréquence configurés. Notez qu’une fois entré, le NIP ne peut jamais être récupéré ou consulté pour des raisons de sécurité. Taux de saut de fréquence Le taux de saut de fréquence modifie le nombre de sauts par seconde utilisés par l’algorithme de cryptage. Sélectionnez Standard (5 houblons par seconde) ou High (25 houblons par seconde). Type sécurise OEM Cela montre si un brouilleur a été installé et le nom du brouilleur. Clé sécurisée OEM Si les touches sont installées, les touches peuvent être sélectionnées à partir de ce menu. 102 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Clé vocale/de données numérique sécurisée La clé vocale et de données numérique sécurisée est utilisée pour les appels de voix numériques sécurisés et les appels de données 3G. Les clés doivent être entrées dans le module SDV du transmetteur à l’aide du logiciel barrett communications key management. Sélectionnez entre 1 et 255. Tous les transmetteurs du réseau doivent avoir le même numéro clé pour communiquer. Pour plus d’informations, consultez le manuel Digital Voice (P/N BCM40904). Tarif Baud voix numérique Rate Le réglage du tarif Digital Voice Baud fixe le taux de baud à 600/700bps, 1200bps, 2400bps ou Auto. La fixation de ce taux à Auto permettra au transmetteur d’ajuster automatiquement le taux de baud. Taux de saut d’appels sécurisés selcall Le taux de saut d’appel sécurisé Selcall est la vitesse à laquelle le saut d’appel sécurisé se déplace entre les fréquences de transmission. Contrairement au saut de fréquence, il n’utilise pas de GPS. Sélectionnez Standard (4 houblons par seconde) ou High (15 houblons par seconde). Code d’appel sécurisé Selcall Entrez un numéro à quatre chiffres. Les stations émettrices et réceptrices doivent avoir le même code. Mode programmation SDV/4026 Si le transmetteur est équipé d’un module SDV, cette option permet au SDV de être programmés. Sélectionnez désactivé ou activé. Lorsqu’elle est activée, la fonctionnalité du transmetteur est désactivée. Après avoir programmer le SDV, redémarrez le transmetteur. Pour plus d’informations, consultez le manuel Digital Voice (P/N BCM40904). Mode de service Un mode d’utilisation lors de l’entretien d’un transmetteur. Uniquement accessible par NIP. 103 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Activer la puissance sur NIP Le choix de cette option de menu permet à un utilisateur de modifier manuellement si le transmetteur demande un mot de passe lors du démarrage. Ce mot de passe est défini à l’aide du logiciel de programmation de la série Barrett 4000. Serrure de transmetteur La fonction Transceiver Lock verrouille un transmetteur à distance via Selcall et utilise le NIP transceiver lock/OTAZ préétapé du transmetteur à distance. Cette fonction ne supprime aucun réglage et peut être inversée en entrant le NIP Transceiver Lock/OTAZ sur le panneau avant du transmetteur. Au-dessus de l’air zeroise (OTAZ) OTAZ effacera les informations suivantes à partir d’un transmetteur distant via un Selcall et l’entrée du NIP Transceiver Lock/OTAZ pour cette station: • toutes les informations sur les canaux • toutes les options • toutes les informations ALE 2G et 3G • TOUS les NIP de sécurité en dehors du NIP Transceiver Lock/OTAZ • clés de cryptage Zeroise (zéro) Zeroise effacera les informations suivantes auprès du transmetteur local: • toutes les informations sur les canaux • toutes les options • toutes les informations ALE 2G et 3G • TOUS les NIP de sécurité en dehors du NIP Transceiver Lock/OTAZ • lés de cryptage Mot de passe d’accès à distance Cela permet à un utilisateur de définir un mot de passe utilisé lors de l’accès au transmetteur à distance via des connexions en série ou réseau, par exemple lors de l’utilisation de l’application de télécommande Barrett, de la console de bureau ou de la programmation via PC. 104 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Mode furtif Le mode furtif fonctionne comme un mode de fonctionnement silencieux ou silencieux. Lorsqu’elles sont actives, tous les bruits de transmetteur sont coupés, les feux de touche sont désactivés et le rétroéclairage est réglé au réglage le plus bas. Pour activer le mode furtif, appuyez sur l’icône dans le menu glisser. Lorsqu’elle est active, l’icône sera verte. Appuyer sur PTT pendant que le mode furtif est actif désactivera temporairement le mode furtif, en réinsédant les lumières et l’audio. Le mode furtif se réactive après 30 secondes d’inactivité. Hors tension Sur 105 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Horaire des thèmes L’horaire thématique permet une transition automatique entre les thèmes d’affichage. Ce changement de thèmes peut être d’une utilité pour changer, par exemple, entre un thème de jour et un thème de nuit. Pour définir un calendrier thématique, sélectionnez un autre thème, le moment où le thème s’allume et quand il s’éteint. Enfin, activer le thème programme en changeant l’état de l’horaire thématique pour activer. Par défaut 106 Noir sur vert Vert sur noir Rouge sur noir ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Réglage Lors de l’accordage, le transmetteur transmet, au niveau de puissance sélectionné, un transporteur sur le canal sélectionné, à 1,6 kHz au-dessus de la fréquence de transporteur supprimée (SCF) (fréquence affichée) de ce canal. Régler L’accordage se produit automatiquement lorsque le PTT se produit si le type d’accordeur d’antenne approprié a été sélectionné. Le réglage peut également être activé en appuyant et en tenant l’icône de l’air sur le panneau avant. Le clavier illuminera le rouge pendant que le transmetteur. Lorsque le processus d’écoute est terminé, l’affichage affiche « régler ok », ou « régler échoué » dans le coin supérieur gauche. « Pas de tuner» s’affichera si l’option « Antenne de base » est sélectionnée. Le VSWR s’affiche brièvement en dessous de la fréquence indiquant l’efficacité de l’antenne sélectionnée. 107 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - OPÉRATION ADVANCEE Mise à zéro La mise à zéro de l’émetteur-récepteur peut être réalisée de deux manières : • Une mise à zéro rapide d’urgence peut être réalisée en tirant et en tournant le bouton on/off sur la position Z. Un compte à rebours de dix secondes commencera, et la mise à zéro sera effectuée lorsqu’il atteindra zéro (0). • Dans le menu Paramètres < Sécurité, sélectionner Mise à zéro. Le compte à rebours commencera immédiatement La mise à zéro supprimera les informations suivantes de l’émetteur-récepteur local : • toutes les informations sur les canaux • toutes les options • toutes les informations ALE 2G et 3G • TOUS les codes de sécurité, à l’exception du verrouillage de l’émetteur-récepteur/code OTAZ • les clés de chiffrements OR Settings 108 Security INSTALLATION 7 Ce chapitre contient les sections suivantes: • Introduction • Installations de la station de base • Installations mobiles • Installations marines 109 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Introduction La plupart des travaux d’installation peuvent être effectués par du personnel non technique s’ils suivent attentivement les instructions données dans ce manuel. Toutefois, il est recommandé que l’installation terminée soit vérifiée par un technicien qualifié. Dans certaines configurations d’équipement, un ajustement technique est nécessaire pour que l’équipement fonctionne correctement. Remarque: Certains équipements ont des instructions spécifiques fournies avec lui. Ces instructions les conseils généraux de ce manuel, et doivent être suivis en détail. Ce chapitre commence par la connexion d’un terminal secondaire à l’arrière de l’émetteur-récepteur puis présente les configurations les plus communes, à commencer par les installations en manpack, suivies des installations mobile, en station de base et marine. Veuillez lire avec attention ce chapitre pour déterminer la meilleure configuration d’antenne pour votre situation. Pour plus d’informations sur ces installations, veuillez consulter le guide provided avec votre antenne ou contacter votre concessionnaire Barrett. Remarque: Lors du déballage de votre commande, vérifiez le contenu par rapport aux notes d’emballage fournies. Avant de jeter les cartons, vérifiez que tous les accessoires ont été enlevés et ne sont pas égarés dans le matériau d’emballage. Inspecter l’équipement pour déce faire état de tout dommage au transport en commun. En cas de dommage, avisez immédiatement votre fournisseur. Ne pas le faire pourrait affecter la garantie couvrant l’équipement 110 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Installation d’une tête de commande secondaire Le PRC-4090 peut prendre en charge un second terminal de contrôle lorsqu’il est utilisé avec la station dock du système PRC-4090. La seconde connexion est située à l’arrière du SDS et peut être utilisée pour le contrôle primaire comme secondaire. Le terminal secondaire peut être acheté à part auprès de Barrett Communications, il contrôle la radio de la même manière que le terminal primaire. Cela peut s’avérer utile dans de nombreuses situations, par exemple quand pour des raisons de sécurité : un terminal secondaire doit être installé dans une autre pièce ; un véhicule de transport nécessite qu’un terminal soit disponible à l’arrière du véhicule , ou pour les installations marines où un terminal peut être nécessaire à distance du bloc primaire. Assurez-vous que l’émetteur-récepteur est éteint avant de connecter le combiné de commande secondaire. Remarque: Si seulement le handet de contrôle secondaire est connecté, la fonctionnalité Ethernet du SDS ne fonctionnera pas. 111 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Installations Manpack Lorsqu’il est combiné à un pack batterie, le PRC-4090 s’adapte facilement aux configurations Manpack. Le combiné peut être simplement installé sur une bande d’attache ou une sangle à l’aide d’une attache MOLLE. 112 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Montage du combiné de commande Le combiné de commande PRC-4090 s’installe simplement sur une sangle ou une bande d’attache grâce à l’attache MOLLE PRC-4090 (P/N 4090-0502). L’écran de l’émetteur-récepteur peut être orienté vers l’extérieur ou vers l’intérieur pour le protéger. L’attache MOLLE peut également être utilisée pour attacher le combiné à des surfaces solides. 113 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Pack batterie L’émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 peut être alimenté de différentes manières. Pour une utilisation en Manpack, il a été conçu pour être utilisé avec un pack batterie 16 Ah PRC-4090 ou une autre batterie externe militaire. Le pack batterie PRC-4090 est équipé d’un chargeur/système de gestion de batterie intégré. Ce pack batterie peut être rechargé de plusieurs manières, présentées dans les pages suivantes. Lorsque le pack batterie est installé, il est possible d’utiliser l’émetteur-récepteur pendant que l’unité se recharge par une alimentation comprise entre 10 V CC et 70 V CC. De plus, il est possible de procéder au chargement du pack batterie PRC-4090 qu’il soit ou non connecté au Manpack à l’aide de l’adaptateur CA/CC universel ou directement depuis un panneau solaire tactique 24 V, ou une génératrice à manivelle 24 V, comme présenté dans les diagrammes suivants. 114 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Unité d’adaptateur d’alimentation universelle d’entrée AC/DC P/N 2090-03-01 Pour le fonctionnement à partir d’une tension de réseau entre 100-254 V AC. 115 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Panneau solaire tactique P/N 2090-03-02 ou 03 116 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Batterie militaire Le PRC-4090 peut être connecté à des batteries militaires standard telles que celles de la gamme BB. Pour connecter ces batteries, il est nécessaire d’utiliser un adaptateur et un câble d’interface. Indicateur de niveau de charge de la batterie du 4090 117 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION L’écran e-ink du pack batterie PRC-4090 comporte cinq points indiquant le niveau de charge de la batterie : Aucun affichage <5% 1 point noir fixe 5%-20% 2 points noirs fixes 20%-40% 3 points noirs fixes 40%-60% 4 points noirs fixes 60%-80% 5 points noirs fixes 80%-100% Lors du chargement de la batterie PRC-4090, l’indication de LED animera. Charge régulière (chargeur 24V): Un point clignotant indique la capacité de la batterie I.E si la batterie est une charge de 25%, le second point clignote alors que le premier restera solide. Charge rapide (chargeur 48V);Les points vont animer séquentiellement du niveau de charge approprié de la batterie I.E si la batterie est de 25%, les deux premiers points resteront solides pendant que les trois derniers points d’animeront de manière séquentielle. L’affichage du combiné de contrôle indiquera également la vitesse de la charge avec les icônes suivantes: Charge régulière (chargeur 24V) Chargeur rapide (chargeur 48V) 118 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Options d’antenne tactique Le manpack PRC-2090 peut être utilisé avec le jet de 10 mètres sur le fil long fourni ou le fouet pliable optionnel de 3 mètres. Remarque : Le fouet ou le fil long peuvent être utilisés, mais pas les deux ensembles. Antenne fouet rétractable (P/N 4090-02-07) Le col de cygne est installé sur le goujon de l’antenne fouet, et l’antenne fouet est raccordée au col de cygne par une fixation à baïonnette. L’antenne fouet doit être dépliée à sa longueur maximale. Lors de l’utilisation du manpack Barrett en sac à dos pendant une marche, en mode d’attente de réception, il est conseillé de ne déplier l’antenne rétractable que de moitié et de la bloquer à l’aide de la languette velcro. Lors de la réception d’un appel, déployez l’antenne au maximum avant de procéder à la transmission. Lors de l’utilisation d’une antenne non réglée comme le fouet ou le long fil de la selection ‘Sélection d’antennes’ (voir page <?>) dans le u standard hommesu doit être utilisé pour activerl’accordeur automatique c’est-à-dire sélectionner ‘Whip / Long-wire’ opération. Lorsque celui-ci est sélectionné, l’accordeur intégré ajuste automatiquement le fouet ou le long fil chaque fois que l’appareil transmet après un changement de canal. Remarque: N’utilisez pas l’antenne de fouet près des structures métalliques.Cela peut produire des tensions élevées au sein du tuner et peut endommager. Fouet Antenne entièrement Fouetter l’antenne et l’ajusteur dans le plié suggéré Position pour recevoir l’opération alors qu’il est utilisé comme un manpack 119 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Antenne long-fil à jeter (P/N 4090-02-06) L’antenne à long fil doit être déployée et l’extrémité loin du manpack Transceiver doit être fixée à n’importe quelle structure disponible et aussi haut que possible. Lors de l’utilisation d’une antenne non réglée comme le fouet ou le long fil, le selection ‘Sélection d’antennes’ (voir page <?>) dans le menu standard doit être utilisé pour activer l’accordeur automatique, c’est-à-dire sélectionner ‘Whip/Long-wire’ opération. Lorsque celui-ci est sélectionné, le tuner intégréajuste automatiquement le fouet ou le long fil chaque fois que l’appareil transmet après un changement de canal. 1 2 3 4 5 6 120 1 Balun 2 Bobine 3 Fil 4 Poids 5 Antenne 6 Connecteur coaxial ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION DIRECTION DE LA STATION DIRECTION OF DE RECEPTION RECEIVING STATION 45° 1 2 3 DIRECTION DE LA STATION DIRECTION OF DERECEIVING RECEPTION STATION 1 Antenne 2 Terre 3 Émetteur-récepteur PRC-4090 (P/N 4090-00-01) 121 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION DIRECTION DE LA StTATIONOF DE RÉCEPTION DIRECTION À ANGLE DROIT ÀSTATION L’ANTENNE RECEIVING AT RIGHT ANGLES TO ANTENNA 1 3 122 2 1 Antenne 2 Terre 3 Émetteur-récepteur PRC-4090 (P/N 4090-00-01) ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Contrepoids simple-fil (P/N 4090-02-09) En cas d’utilisation d’une antenne fouet ou d’une antenne long-fil, l’efficacité peut être améliorée par l’utilisation du contrepoids fourni. Celui-ci est connecté au PRC-4090 via le connecteur BNC raccordé au contrepoids. Les trois radians doivent être répartis sur le sol comme indiqué sur le diagramme suivant : 123 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Antenne tactique à large bande dipole (2090-02-03) L’antenne tactique à large bande dipole est une antenne dipolaire avec chargement pour permettre l’exploitation à large bande. Pour le fonctionnement, chaque côté de l’antenne est dénoué à sa longueur. Les cordons de lancer sont fournis qui peuvent être utilisés pour élever l’antenne ou l’attacher au sol pour une configuration en V inversée. L’antenne va gérer des données continues et des transmission CW avec une radio Barrett 30 W manpack. Seule l’opération de la voix à faible cycle de service est prise en charge pour fonctionner avec des émetteurs de 100 W. L’antenne peut être utilisée dans un certain nombre de configurations, en fonction des structures disponibles pour l’altitude. Configurations tactiques d’antenne de dipole à large bande Dipôle horizontal Le dipole horizontal a un gain maximal sur les larges bords de l’antenne et un gain réduit le long de l’axe. La hauteur au-dessus du sol affecte l’angle de rayonnement. Les hauteurs inférieures donnent un rayonnement d’angle plusélevé, mieux pour NVIS (courte distance). Des hauteurs plus élevées donnent un angle de rayonnement plus faible, mieux pour la communication longue distance. 124 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION V inversé Le V inversé a un motif plus omnidirectionnel que le Dipole horizontal, avec un gain maximal inférieur. Les extrémités de l’antenne doivent être d’au moins 0,5 m au-dessus du sol. Convient principalement à NVIS et à distance moyenne. Dipole en pente Le rayonnement avec le Dipole en pente devient plus directionnel, avec un gain accru dans la direction de l’extrémité inférieure de l’antenne, et un gain réduit vers l’extrémité supérieure. 125 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION U inversé Le U inversé a un modèle de rayonnement entre celui du dipôle horizontal et du V inversé. Pour une performance optimale, les éléments rayonnants doivent être complètement dénoués et ne doivent pas toucher le sol. Suitable pour NVIS à moyen distance tance. Les performances à plus longue distance seront améliorées par l’érection de l’antenne à une hauteur de 10 m ou plus. 126 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 6 Mhz 8 Mhz 9 Mhz L’antenne dipôle a l’écoute tactique est une antenne réglée avec des étiquettes de fréquence pour indiquer les longueurs réglées. Pour le fonctionnement, chaque côté de l’antenne est dénoué à la longueur réglée fosont la fréquencerequise. Pour fonctionner à une fréquence étiquetée, l’étiquette doit être de niveau avec l’extrémité du vent comme indiqué dans l’image ci-dessous. Les longueurs des fréquences intermédiaires doivent être estimées et attachées de manière appropriée. Le fil restant se retrouve sur le souffleur. Le cordon de lancer peut alors être utilisé pour élever l’antenne. L’antenne traitera les données continues de 100 W et la transmission CW. L’antenne peut être utilisée dans un certain nombre de configurations, en fonction des structures disponibles pour l’élévation. 13 Mhz Antenne de dipole de fil d’écoute tactique (2090-02-01) Configurations tactiques d’antenne de dipole de fil réglée Dipôle Horizontal Le dipole horizontal a un gain maximal sur les larges bords de l’antenne, et un gain réduit le long de l’axe. La hauteur au-dessus du sol affecte l’angle de rayonnement. Hauteurs inférieures give rayonnement d’angle plus élevé, mieux pour NVIS (courte distance). Des hauteurs plus élevées donnent un angle de rayonnement plus faible, mieux pour la communication longue distance. 20Mhz 18Mhz 20Mhz 11Mhz 127 18Mhz 11Mhz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION V inversé Le V inversé a un motif plus omnidirectionnel que le Dipole horizontal, avec un maximum inférieurd’ain. Les extrémités de l’antenne doivent être d’au moins 1 m au-dessus du sol. Convient principalement à NVIS et à distance moyenne. 20 hz Mh 11M hz z 18M 18 Mh hz z 20M 11 Mh z Dipole en pente Le rayonnement avec le Dipole en pente devient quelque peu asymétrique, avec un gain accru dans la direction de l’extrémité inférieure de l’antenne, et un gain réduit vers l’extrémité supérieure. 20 Mh z 18 Mh z 11 Mh z 20M hz 18M hz 11M hz 128 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Single Termine Pour un déploiement rapide, avec une efficacité réduite mais toujours acceptable, l’antenne peut être actionnée à une seule fin. Dans cette configuration, un côté de l’antenne (étiqueté ‘antenne’) est dénoué à la fréquence souhaitée et attaché à une structure surélevée. Le balun central doit être situé près du sol, et le côté restant de l’antenne (‘a terr’) partiellement dénoué (5 à 10 m) et étendu sur le sol sous l’élément rayonnant. 20M hz 18M hz 11M hz 20Mhz 18Mhz 11Mhz 129 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Installations mobiles Une fois combiné à la station dock du système PRC-4090 et à la plaque antivibration, le PRC-4090 s’adapte facilement aux installations mobiles. Dans cette configuration, le PRC-4090 conserve sa capacité à être connecté à tous les périphériques Barrett, notamment l’antenne HF mobile à tuner automatique 2019 et les amplificateurs linéaires Barrett. 130 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Station dock pour véhicules PRC-4090 – Arrière 1 2 3 4 1 Goujon de terre 2 Connecteur coaxial 3 Connecteur ATU 4 Connecteur du combiné PRC-4090 5 Ethernet 6 Alimentation CC 5 6 131 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Assemblage 132 1. Placez le SDS sur la plaque antivibration, en veillant à ce que les pieds et les pattes soient correctement alignés et insérés dans les logements de clavette. 2. Poussez le SDS vers l’arrière de la plaque antivibration comme illustré ci-dessous, pour que les pattes et le SDS s’enclenchent en place. 3. Pour bloquer le SDS, vérifiez que les brides de verrouillage sont bien enfichées dans les logements à l’avant du SDS, puis tournez la fermeture d’un quart de tour. ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Configuration des pieds du SDS Les pieds fixés sur la base du SDS peuvent être configurés pour s’adapter à la plaque antivibration ou à l’alimentation PRC-4022. Les images suivantes présentent les positions adaptées à chaque configuration. SDS adapté à la plaque antivibration : SDS adapté au PRC-4022 : 133 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Configurations de station dock mobile La station dock du combiné peut être configurée de sorte à utiliser le combiné de commande en mode portrait ou paysage. Les diagrammes en éclaté ci-dessous présentent chacune de ces configurations. Configuration verticale Configuration horizontale 134 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Assemblage mobile complet 3 2 4 1 5 ON OFF 8 EMERG. Z 6 7 1 Combiné de commande PRC-4090 (P/N 4090-01-09) et station dock du combiné de commande (P/N 4090-05-03) 2 Combiné tactique H250 (P/N 4090-01-14) 3 Support de combiné PRC-4090 (P/N 4090-05-01) 4 Haut-parleur Ext. (P/N 4090-01-33) 5 Émetteur-récepteur PRC-4090 HF SDR (P/N 4090-00-01) 6 Station dock du système PRC-4090 (P/N 4090-05-00) 7 Plaque antivibration PRC-4090 (P/N 4090-05-07) 8 Connecteur accessoire Hotshoe 135 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Montage transceiver Les points suivants doivent être pris en compte lors du montage du transmetteur. Sécurité Il est essentiel que le transmetteur soit monté dans un endroit où il ne peut pas causer de blessures aux occupants du véhicule en cas d’accident de la route. Pour cette raison, le montage aérien n’est généralement pas recommandé et le montage « sous tiret » doit tenir compte de la possibilité de blesser les jambes des occupants du siège avant. Commodité La position choisie pour le transmetteur ou la tête de commande, (si en configuration mobile) devrait être celle qui permet un fonctionnement pratique. Les positions qui sont souvent utilisées sont les suivante : Sur la console centrale À la place de la boîte à gants derrière le siège Sous le siège Sous le tableau de bord (si sûr). Dans une configuration mobile, seule la tête de commande doit être montée dans une position pratique pour l’opérateur. Le transmetteur peut être monté sous un siège, dans le compartiment à bagages ou tout autre endroit approprié à l’intérieur du véhicule (ce qui permet un débit d’air suffisant). Tout l’équipement doit être positionné de manière à ce qu’un accès pratique à l’entretien soit fourni. Force Il faut supposer que le véhicule sera utilisé sur des routes accidentées et, dans bien des cas, hors route. Par conséquent, le montage de l’équipement doit tenir compte des vibrations graves et des chocs qui peuvent être rencontrés. Les transmetteurs ne peuvent être montés que sur des composants structurels de la carrosserie du véhicule et non sur des panneaux intérieurs. Dans certains cas, la zone autour du montage du transmetteur peut avoir besoin d’être renforcée. Des précautions doivent être prises pour s’assurer que la fixation des vis, etc. ne peut pas vibrer lâche. 136 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Circulation de l’air Le 4090 repose sur le flux d’air autour des ailerons de refroidissement pour dissiper la chaleur générée par l’émetteur. La position de montage doit permettre un flux d’air libre autour de ces nageoires. Obstruction L’installation d’un transmetteur dans un véhicule ne doit pas empêcher l’utilisation normale du véhicule. Avant de choisir les positions de l’équipement, vérifiez que le fonctionnement normal de la direction, pédales, changement de vitesse, frein à main, etc. ne sont pas entravés, et que les prises de chauffage ou de climatisation, la boîte à gants et les portes ne sont pas obstruées. Vérifiez toujours que le perçage des trous de vis de montage n’endommagera pas le câblage électrique, les tuyaux de chauffage ou les conduites hydrauliques . Câblage de puissance Connectez les fils négatifs rouges positifs et noirs du câble d’alimentation du transmetteur au terminal positif et négatif de la batterie. Ne vous connectez pas à l’interrupteur d’allumage ou aux panneaux de fusibles internes, car le câblage du véhicule à ces points est d’une capacité de courant insuffisante, ce qui entraîne une chute de tension, des interférences sonores possibles et des dommages aux câbles par surchauffe. Pour éviter cela, considérez ce qui suit : • Éloignez le câble d’alimentation du câblage d’allumage à haute tension. • F. ixez le câble d’alimentation, soit à d’autres câblayages, soit à la carrosserie du véhicule, avec des attaches de câble appropriées. • L. orsque le câblage traverse les cloisons, offrez une protection appropriée pour éviter que l’isolation ne soit endommagée. • Si un interrupteur d’isolation est installé entre le terminal négatif de la batterie et le châssis du véhicule, il est important de connecter le câble d’alimentation négatif de la radio au côté châssis de l’interrupteur d’isolation. Terre Idéalement, la radio doit être montée le plus près possible de l’antenne avec un point d’échouement commun (terre) utilisé à la fois pour la connexion au sol (terre) de l’antenne et la connexion au sol (terre) de la radio. Voir page 133, page 117 et page 142 pour obtenir de plus amples renseignements sur l’échouement approprié de l’antenne (mise à la terre). 137 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Montage d’antennes Le montage de l’antenne doit fournir un ancrage solide et sécurisé pour la base de l’antenne. Pour obtenir un rayonnement maximal, la base de l’antenne doit être bien collée électriquement au châssis du véhicule. La peinture, la saleté, la rouille, etc. doivent être retirées des points de fixation respectifs. Le point de montage doit fournir une voie électrique à faible résistance à la structure métallique du véhicule principal. En raison de la nécessité de réduire la taille des antennes HF afin qu’elles puissent être installées sur un véhicule, la bande passante de l’antenne mobile devient assez étroite et, par conséquent, le réglage est essentiel. Dans la plupart des cas, le seul réglage qui peut être affecté est l’ajustement à la position. Une attention particulière doit être accordée à la position de l’antenne si l’on veut obtenir des performances satisfaisantes. Consultez les instructions fournies avec l’antenne que vous avez sélectionnée. Câbles d’alimentation d’antenne Les câbles d’alimentation des antennes doivent être exécutés (dans la mesure du possible) loin du câblage d’autres véhicules et surtout loin du câblage à haute tension d’allumage. Lorsque vous traversez des panneaux de carrosserie ou des cloisons internes, les grommets doivent être utilisés pour protéger les câbles. Les connecteurs étanches doivent être utilisés lorsqu’ils se trouvent à l’extérieur du véhicule. Rapport d’onde debout de tension (VSWR) Après l’installation, il est recommandé de mesurer le VSWR de l’antenne pour chaque canal. Les instructions fournies avec chaque antenne détailleront cette opération. Suppression du bruit Le bruit généré par les accessoires moteurs ou électriques sur le véhicule peut causer des interférences répréhensibles au signal reçu. Ce bruit pénètre dans le récepteur soit au moyen des fils de la batterie ou du système d’antenne. À condition que les recommandations concernant le câblage de la batterie donnés plus tôt dans ce manuel soient suivies, il est peu probable que le bruit injecté par le plomb de la batterie soit significatif. La plupart des problèmes de bruit résultent de la capte par l’antenne. Les remèdes pratiques impliquent soit d’empêcher le bruit d’être généré, soit de le réduire au minimum d’être rayonné par le câblage relié à la source de bruit. Veuillez noter que certains moteurs à injection de carburant plus nouveaux émettent des niveaux de bruit EMI (interférence électromagnétique) très élevés sur la bande radio HF, ce qui est presque impossible à supprimer. Pour ces installations, le déplacement de la position de l’antenne vers une autre position sur le véhicule peut réduire l’effet sonore, mais l’élimination complète du bruit pen138 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION dant que le moteur fonctionne peut ne jamais être atteint. S’il vous plaît noter que ce n’est pas unique au transmetteur Barrett 4090 que tous les transmetteurs fait souffrira de la même façon des effets de ce bruit dans ces conditions Conseils généraux sur la suppression du bruit Lors de la recherche de sources de bruit, certaines de leurs caractéristiques peuvent être utiles pour identifier: • Le bruit d’allumage du moteur à essence et le bruit du disjoncteur de contact est un staccato pointu « plop » variant avec la vitesse du moteur. Ce n’est qu’avec cette classe de bruit que le limiteur de bruit d’impulsion incorporé dans certains transmetteurs est efficace. • Le bruit provenant d’autres sources a généralement un son plus « pâteux ». Cela de l’alternateur / générateur ne peut être gênant sur une gamme limitée de vitesse du moteur et peut également être influencé par l’état de charge de la batterie. • Le bruit des régulateurs d’instruments peut dépendre de la tension de la batterie, de la lecture de l’instrument et de la durée pendante de l’allumée du système. Pour cette raison, la recherche de sources de bruit doit être effectuée à fond pour éviter que le bruit ne réapparaisse apparemment une fois l’installation terminée. • Les moteurs électriques génèrent un son « pleurnichard ». N’oubliez pas de vérifier les essuie-glaces à écran d’énergie éolienne, les pompes à carburant électriques, les ventilateurs de chauffage et de climatisation et autres moteurs qui ne fonctionnent que de façon intermittente. 139 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Antenne HF mobile de réglage automatique 2019 (Barrett P/N BC201900) L’antenne HF mobile à tuner automatique Barrett se branche directement à l’arrière de la station dock du système PRC-4090 à l’aide des câbles fournis. Important : L’option antenne 2019 doit avoir été configurée lors de la programmation de l’émetteur-récepteur PRC-4090. Détails de connexion pour un transmetteur 4090 avec pack mobile et antenne HF mobile de réglage automatique 2019 140 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 1 Émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système PRC-4090 (P/N 4090-05-00) et plaque de montage antivibration (P/N 4090-05-07) 3 Combiné de commande PRC-4090 (P/N 4090-01-09) et station dock du combiné de commande (P/N 4090-05-03) 4 Antenne mobile HF ATU Barrett 2019 MIL-SPEC - vert OTAN (P/N 201900-10) 5 Masse (terre) 6 Câble d’interface, 6 m - coaxial / commande intégral avec connecteurs adaptés au 4090 SDS (P/N 2019-00-02) 7 Connexion à un réseau IP via câble RJ45 8 Câble de secours de 3 mètres de batterie pour alimentation PRC-4022 (P/N 4090-06-08) 9 Coupe-circuit 10 Batterie 12 V 11 Masse (terre) 141 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Montage de l’accordeur d’antenne mobile Barrett 2019 L’antenne Barrett 2019 devrait être montée dans des positions similaires à celles illustrées dans les diagrammes des pages suivantes. Sélectionnez une position exempte de vibrations excessives. Un support, fabriqué pour résister aux forces et aux vibrations qui peuvent être attendues pendant la conduite hors route, doit être utilisé pour monter l’antenne sur le véhicule. Lorsque vous localez la position de montage de l’antenne, assurez-vous que le corps de l’antenne, lorsqu’il fléchissent sur sa monture vibratoire, ne peut pas entrer en contact avec d’autres parties du véhicule. L’antenne doit être montée le plus loin possible des objets environnants sur le véhicule. L’antenne est fournie de série avec deux sections (Barrett P/N: BCA201901), un ressort noir conique (Barrett P/N: BCA201903), un guide d’installation d’antenne et un câble de commande pré-terminé de six mètres pour convenir à l’antenne Barrett 2019 à Transceiver. Les câbles d’extension suivants pour le câble de commande, sont également disponibles: Câble d’extension Barrett P/N pour le 4090 6m 2019-00-02 10 m BCA201905 Le câble de commande doit être acheminé soit dans le compartiment moteur, soit dans le coffre (coffre) du véhicule. Si l’articulation entre le câble de commande de l’antenne et le câble d’extension est en position exposée, une bande auto-fusion en caoutchouc doit être utilisée pour sceller l’articulation. N’enveloppez pas ce joint s’il ne peut pas être complètement étanche à l’eau car l’eau s’accumulera dans l’articulation et la fera corroder. Une bonne terre (sol) sur le corps principal du véhicule est essentielle pour un fonctionnement efficace de l’antenne. Pour ce faire, nettoyez toutes les articulations en métal nu et utilisez des sangles en terre tresse de cuivre si des joints non métalliques sont rencontrés. Après avoir monté le corps principal de l’antenne, vissez le ressort de base noir sur le corps de l’antenne suivi de la section fouet. 142 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Informations importantes Il est essentiel de maintenir les dégagements minimaux entre l’antenne et les métaux environnants, comme indiqué dans les diagrammes. LE NON-MAINTIEN DE CES AUTORISATIONS RÉDUIRA NON SEULEMENT L’EFFICACITÉ DU BARRETT 2019 RÉGLAGE AUTOMATIQUE ANTENNE MOBILE HF, MAIS PEUT ÉGALEMENT CONDUIRE À L’ARCAGE RF INTERNE ET LA DÉFAILLANCE. Important: La hauteur globale de l’antenne 2019 une fois installée devrait également êtreconsidered. 143 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Important: Veuillez noter que le montage d’une antenne 2019 à l’avant d’un véhicule peut être considéré comme illégal dans certaines régions/pays. Veuillez vérifier auprès de votre autorité locale de transport/véhicule avant l’installation à l’avant de votre véhicule. La hauteur globale de l’antenne 2019 une fois installée doit également être prise en compte. Remarque: Alors stand que l’antenne HF mobile de réglage automatique 2019 est conçue pour résister aux spécifications militaires des véhicules pneumatiques, certaines positions de montage sur les grands déménageurs, en particulier les barres de taureaux montées à l’avant, sont sujettes à des vibrations qui dépassent de loin cette spécification. Ne montez pas l’antenne 2019 dans des positions comme celles-ci, car des dommages à l’antenne peuvent. 144 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Mise à la terre (mise à la terre) de l’antenne 1 2 3 4 Remarques: 1 Connecter une sangle au sol (terre) à la base de l’antenne 2 Moudre toute peinture ou revêtement au point de mise à la terre (mise à la terre) sur le châssis pour exposer le métal nu 3 Appliquer la graisse de contact électrique pour prévenir la rouille et la corrosion et maintenir l’intégrité de la connexion au sol (terre) 4 Appliquer la graisse de contact électrique pour prévenir la rouille et la corrosion et maintenir l’intégrité de la connexion au sol (terre) IMPORTANT: Si l’antenne est montée en position élevée sur la porte arrière d’un véhicule, plusieurs sangles au sol (terre) doivent être utilisées pour atteindre le point d’échouement (mise à la terre) du châssis du véhicule. La conductivité au sol (terre) de l’antenne au châssis doit être maintenue pour un fonctionnement correct de l’antenne. 145 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Assemblage d’antennes Montage du ressort de base Le ressort de base ne doit jamais être resserré à la main, si un outil est utilisé, il peut endommager la base de ressort Montage des sections whip Pour monter la section fouet, il est recommandé qu’une seule section du fouet soit vissée sur l’antenne à la fois. La section du fouet doit être resserrée à la main, puis un outil approprié (c.-à-d. une clé) peut être utilisé pour resserrer la section de 10 à 20 degrés supplémentaires dans le sens des aiguilles d’une montre tout en tenant le corps de l’antenne avec une main libre. 146 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Pour monter deux sections de fouet ensemble, la section de fouet non attachée devrait être serrée à la main, puis un outil approprié (c.-à-d. une clé) peut être employé pour serrer la section encore 10 à 20 degrés horloge-sage tout en maintenant le déjà vissé sur la section de fouet avec une main libre. Test de l’antenne HF mobile de réglage automatique Barrett 2019 Pour tester l’antenne Barrett 2019, sélectionnez d’abord la fréquence de transmission la plus basse du transmetteur et appuyez sur Tune. L’affichage doit afficher le mot « Tuning » pendant quelques secondes, suivi brièvement par « Tune Passed » et une indication de la valeur mesurée VSWR (Voltage Standing Wave Ratio). Vérifiez cette lecture par rapport au compteur VSWR meter. Répétez le test ci-dessus sur la fréquence la plus élevée dans le transmetteur et sur une sélection de fréquences à environ 2 intervalles MHz. Si l’air passe à chaque fois, l’antenne Barrett 2019 fonctionne correctement. L’antenne Barrett 2019 s’accorde pour maximiser le courant de fouet, pas minimiser VSWR, mais la valeur VSWR dis-joué devrait généralement être entre 1.0:1 et 2.0:1. Toutefois, si l’écran affiche « Autotune Fail » accompagné de bips aigus bas, l’antenne Barrett 2019 n’a pas réussi à régler. Confirmez que le « type d’antenne » est sélectionné pour « Fourmi mobile 2019 » dans le menu paramètres de transmetteur < IO < Antenna Type setting (page 78). Pour les causes possibles vérifier que tous les câbles sont correctement connectés, le câble de terre de la base de l’antenne Barrett 2019 a une bonne connexion à la carrosserie du véhicule (pas châssis ou batterie), le fouet monté n’est pas défectueux ou incorrect et déplacer le véhicule si l’antenne Barrett 2019 est proche de toute clôture métallique, bâtiments, etc. Si le problème ne peut pas être résolu, communiquez avec votre concessionnaire ou le service Barrett pour obtenir des conseils. 147 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Kit NVIS pour l’antenne 2019 - P/N BCA201910 Le fouet d’antenne Barrett Near Vertical Incidence Skywave (NVIS) est conçu pour améliorer l’efficacité des communications à courte portée de l’antenne HF mobile de réglage automatique Barrett 2019. L’augmentation de la longueur du fouet combinée à son orientation horizontale (une fois installée) offre un angle de décollage et une efficacité de rayonnement significativement plus élevés. Les voies de communication sur une distance de 20 à 500 km, en particulier en terrain vallonné et montagneux, peuvent être grandement améliorées grâce à l’utilisation du kit NVIS. Le kit NVIS se compose d’une seule section flexible de fouet de 4 mètres de longueur qui remplace le fouet à deux sections (BCA201901) fourni avec l’antenne Barrett 2019. Il a des raccords à chaque extrémité à attacher à l’antenne 2019 et à la base de montage magnétique en option du kit NVIS (BCA201911). Le fouet peut également être fixé au véhicule sans la base de montage magnétique en utilisant un support sur mesure avec un trou de 13mm (provenant de l’utilisateur final). Cette option peut être préférable si le véhicule est équipé d’un support de toit par exemple. 148 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Le kit NVIS peut être installé comme suit: 1. Retirez le fouet d’antenne 2019 existant, en laissant le ressort en place. 2. . évissez la vis la plus basse de l’hélice sur l’extrémité de l’antenne 2019 du D fouet afin que l’attache hex avec arbre encastré puisse être enlevée. 3. Serrez l’attache d’hex avec l’arbre encastré sur le goujon fileté supérieur du ressort d’antenne avec un outil approprié. 4. Placez le raccord conique sur le goujon encastré et serrez suffisamment la vis de grub d’hex pour que le raccord conique puisse tourner mais ne puisse pas être séparé de l’arbre encastré. Cela permettra au raccord conique de tourner pendant que l’extrémité du montage du toit est fixée et empêchera également le raccord d’extrémité de l’antenne d’endommager le véhicule en se détacheant tout en attachant l’extrémité du montage du toit. 5. Fixez l’extrémité du toit du fouet à un endroit approprié (voir la figure 1 à titre de guide). Il pourrait être attaché à la base de montage magnétique optionnelle du kit NVIS (voir figure 3), au support optionnel de montage de gouttière du kit NVIS (voir figure 4) ou à un support fabriqué sur mesure (avec trou de 13 mm). Si la base de montage magnétique est utilisée, l’extrémité du support du toit doit être verrouillée dans l’une des trois positions d’angle en localant la goupille à la surface d’un côté du raccord dans le trou à la surface de l’autre côté du raccord (voir la figure 2). Une fois que l’angle correct est atteint serrer le bouton fermement à la main. 6. Une fois que l’extrémité de montage de toit est solidement dans sa position finale, serrez l’hex vis grub qui a été desserré dans l’étape 2. Figure 1 Exemple de montage d’antennes avant et arrière à l’aide de la base de montage magnétique en option (P/N BCA201911). 149 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Figure 2 Montage réglable de montage de montage de toit affichant la goupille de localisation et les trous de localisation. Figure 3 Kit de Base de Montage Magnétique NVIS (facultatif) P/N BCA201911. Base montree ici avec le montage de montage. Figure 4 NVIS Kit support de montage de fouttière (facultatif) P/N BCA201912 150 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Antenne de boucle magnétique mobile 2018 Le support de toit a été conçu par Barrett Communications Pty. Ltd. comme faisant partie intégrante du système d’antenne. La plaque au sol (terre) est un plancher en maille en aluminium robuste, soudé à un cadre d’enfermement qui maximise le courant dans la boucle rayonnante. L’antenne à boucle magnétique mobile Barrett 2018 protège et isole le bruit d’allumage et les interférences des lignes électriques adjacentes, ce qui apporte une plus grande clarté de communication. L’antenne HF 2018 de la boucle magnétique mobile est conçue pour le montage universel. Le support de toit est livré dans une gamme d’options de support de montage. Des solutions sont disponibles qui permettront de serrer sur les toits des 4x4, berlines, autobus, camions et déménageurs de premier choix. Il est conçu pour minimiser le bruit du vent de face avec un déflecteur incliné monté à l’avant de l’appareil. Détails de connexion pour un transmetteur 4090 avec pack mobile et une antenne à boucle magnétique mobile 2018 7 6 7 4 1 2 5 8 7 9 3 _ + +12 V DC 10 151 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 1 Émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système Barrett PRC-4090 (P/N 4090-05-00) 3 Combiné de commande PRC-4090 (P/N 4090-01-09) et station dock du combiné de commande (P/N 4090-05-03) 4 Antenne mobile boucle magnétique 2018 (P/N BC201802) 5 Masse (terre) 6 Câble coaxial / de commande 6 m (P/N 4019-00-02) 7 Connexion à un réseau IP via câble RJ45 8 Câble d’alimentation 6 mètres (P/N BCA40006) 9 Coupe-circuit 10 Batterie 12 V CC 152 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Installation de la station de base La configuration du PRC-4090 en station de base combine l’émetteur-récepteur PRC-4090 HF SDR avec la station dock du système et l’alimentation PRC-4022 AC. Cette configuration peut être combinée à d’autres produits Barrett pour fournir une solution de communication HF adaptée à la situation. 153 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Assemblage 154 1. Avant de commencer, vérifiez que les brides de verrouillage sont ouvertes et en position horizontale. 2. Placez le SDS sur le PRC-4022, en veillant à ce que les quatre pattes soient correctement alignées et insérées dans les logements de clavette. 3. Poussez le SDS vers l’arrière de l’alimentation électrique comme illustré ci-dessous, pour que les pattes et le SDS s’enclenchent en position. 4. Pour bloquer le SDS, commencez par faire tourner les brides de verrouillage en position verticale, puis tournez les fermetures d’un quart de tour. Les systèmes de verrouillage doivent s’enclencher en position. ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 5. Dépliez les languettes latérales vers l’extérieur, puis placez l’émetteur-récepteur PRC-4090 sur le SDS en veillant à ce que les pieds de positionnement soient dans leurs logements. 6. Rabattez les languettes latérales en position vers le haut et tournez les fermetures pour bloquer l’assemblage. 155 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Diagramme de connexion 7 3 6 1 5 1 4 12 2 8 12 9 11 _ 10 156 + +12 V DC 7 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 1 Émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR (P/N 4090-00-01) et station dock du système (P/N 4090-05-00) 2 Alimentation CA PRC-4022 (P/N 4090-06-01) 3 Combiné de commande PRC-4090 (P/N 4090-01-09) et station dock du combiné de commande (P/N 4090-05-03) 4 Connexion à un réseau IP via câble RJ45 5 Câble coaxial 6 Antenne 7 Câble d’alimentation du Barrett PRC-4090 SDS à l’alimentation PRC4022 (P/N 4090-03-02) 8 Câble secteur IEC (P/N SA-00020) 9 Coupe-circuit 10 Batterie 12 V 11 Câble de secours de 3 mètres de batterie pour alimentation PRC-4022 (P/N 4090-06-08) 12 Masse (terre) 157 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Recommandations de sélection du site La sélection du site et la conception du système vont de pair et doivent être prises en considération avant l’achat de tout équipement. Le succès de chaque système HF Radio se mesure principalement à sa capacité à recevoir des signaux faibles et à transmettre efficacement la puissance RF. Un certain nombre de facteurs importants doivent être pris en considération pour réussir. Il s’agit notamment de la sélection des fréquences, l’heure de la journée et le bruit ambiant sur le site du récepteur. La fréquence et l’heure de la journée sont des facteurs qui peuvent être utilisés pour calculer la fréquence maximale utilisable (MUF) et la fréquence utilisable la plus basse (LUF) à l’aide d’un logiciel de prédiction librement disponible sur Internet. Un exemple typique de ceci est VOACAP, http:// www.voacap.com/prediction.html. Bruit de secteur local Forcer le système radio dans un site inadapté entraînera sans aucun doute la désa nomination, sinon l’inapprêtable performance du système. On ne peut pas faire grand-chose pour améliorer un système installé si, par exemple, le bruit rf ambiant est inacceptable. Idéalement, l’indication de résistance au signal reçue (RSSI) en mode Rx ne devrait pas afficher plus de -100 dB pour indiquer un site récepteur agréablement silencieux. En règle générale, un site bruyant (au-delà de l’adéquation) affichera un niveau RSSI supérieur à -70 dB. En règle générale, tout ce qui est supérieur à -80 dB serait préoccupant. dBm -120 Trés failble bruit (site excellent) -95 Faible bruit (bon site) -80 Bruit moyen (site moyen) -70 Bruit élevé (mauvaise site) Il est recommandé que l’évaluation du site soit effectuée avant que les conceptions du système ne soient finalisé pour éviter la déception des performances du système. Ce qui suit doit être pris en considération lors du choix d’un poste pour le transmetteur: Commodité d’exploitation Le transmetteur doit être placé de façon à ce que l’opérateur soit à l’aise et que toutes les installations requises soient facilement accessibles. 158 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Circulation de l’air Le 4090 repose sur le flux d’air autour des ailerons de refroidissement pour dissiper la chaleur générée par l’émetteur. La position de montage doit permettre la libre circulation de l’air autour de ces nageoires. Proximité du transmetteur à l’antenne Lors de l’utilisation du câble coaxial RG-58 du transmetteur à l’antenne, une longueur de câble d’au plus 30 mètres est recommandée. Si une course de plus de 30 mètres est nécessaire, il est recommandé d’utiliser un cœur à faible perte comme le RG-213 ou le RG-8. Il est recommandé que le châssis du transmetteur soit raccordé au sol (terre) à l’aide du poteau sur le panneau arrière pour arrêter la prise en charge du bruit indésirable provenant des alimentations électriques locales et de l’équipement électrique. Alimentation Lorsqu’un CD de 12 ou 24 V est fourni au transmetteur 4090, la puissance de sortie PEP Voice atteindra 150 W. La régulation de la puissance de sortie est effectuée automatiquement en fonction de la tension DC présentée au connecteur d’entrée transmetteur DC. Le Barrett 4022 Power Supply est disponible dans la version BC402201 (24 V DC). Cette version d’alimentation est capable de fonctionner avec la tension d’entrée du réseau AC entre 88 et 256 V AC. Dans les installations des stations de base où aucune alimentation en réseau n’est disponible, diverses solutions d’alimentation solaire Barrett sont disponibles en fonction de l’exigence de configuration du système. Remarque: Certaines installations utilisent un chargeur de batterie AC pour faire flotter la tery de chauve-souris d’alimentation. Les chargeurs de batterie peuvent produire du bruit électrique à partir des diodes rectifier. Ce bruit provoque un type statique d’interférence dans le récepteur. Il peut être nécessaire, il-avant, d’éteindre le chargeur de la batterie pendant que le transmetteur est en cours d’utilisation. Si la charge flottante des batteries est nécessaire pour les installations dont l’alimentation ac n’est pas fiable, il est recommandé d’utiliser BC402201 car il fournit une installation de charge en trois étapes pour maintenir une batterie sans le problème de bruit décrit ci-dessus. 159 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Chute de tension La consommation actuelle moyenne du transmetteur est faible, mais pendant la transmission des pics vocaux, un courant élevé est nécessaire pour de courts intervalles. Cela signifie que le câble d’alimentation doit être suffisamment lourd pour alimenter ces pics de courant de courte durée sans chute de tension excessive. De préférence, n’utilisez que le câble d’alimentation fourni avec le transmetteur. Si un câble supplémentaire est nécessaire, utilisez un câble d’une surface carrée de conducteur d’au moins 8 mm2. Une chute de tension indésirable se produira également si des techniques de câblage incorrectes telles qu’un mauvais choix de points de connexion et une utilisation incorrecte des pattes terminales sont utilisées. Protection Fuse Le transmetteur est assuré d’une protection interne adéquate contre les sur-courants ou les courts-circuits. L’installation d’un fusible externe supplémentaire est toujours jugée nécessaire à la fois pour la protection du transmetteur et pour s’assurer qu’en cas de dommages au câble, un incendie ne se produit pas. Le fusible utilisé doit être installé dans le fil actif le plus près possible de la batterie, et doit être d’un type qui a une baisse de basse tension aux courants de pointe attendus. Remarque: Les fusibles en verre 3AG en ligne ne conviennent pas. Un fusible de type lame automobile ATC évalué à 25A avec un porte-fusible ATC à courant élevé approprié évalué à 30A ou plus devrait être utilisé. Ce type de fusibles et de supports sont contenus dans notre kit d’installation standard (P/N BCA40004) ou sont disponibles individuellement (P/N BCA20021). 160 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Ventilateur Le ventilateur de refroidissement est un supplément optionnel qui peut être ajouté au transmetteur 4090 pour les situations où des volumes élevés de données ou de transmissions vocales numériques peuvent faire monter la température interne du transmetteur au-dessus de 65oC. Le ventilateur de refroidissement ne nécessite aucune entrée utilisateur car il est contrôlé par la température de software, s’activant automatiquement si nécessaire. Installation du ventilateur de refroidissement Attachez le ventilateur de refroidissement au transmetteur en alignant soigneusement les broches du connecteur situées sous le ventilateur de refroidissement avec la prise sur le dessus du transmetteur comme indiqué ci-dessous. Quatre vis (situées aux quatre coins du ventilateur de refroidissement) sont utilisées pour fixer le ventilateur de refroidissement au transmetteur. Pour désinstaller le ventilateur de refroidissement, inverser la procédure d’installation. 161 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Antennes L’antenne est une partie la plus critique de l’installation radio complète. Il doit accepter la puissance de sortie de l’émetteur, rayonner cette puissance avec la perte mini-maman et dans le mode de réception, accepter les signaux faibles pour l’entrée au récepteur. Des installations d’antenne incorrectes donneront de mauvaises performances au système et sont souvent la cause de plaintes de mauvaises performances des transmetteurs. Une gamme d’antennes est disponible à partir de Barrett pour convenir à la plupart des petites stations fixes. Des instructions détaillées sont incluses dans chaque antenne. 912 Dipôles à large bande (P/N BC91200 et BC91201) Les dipôles à large bande Barrett 912 sont idéaux pour les stations de base qui nécessitent un fonctionnement sur plusieurs fréquences dans tout le spectre HF à l’aide d’une seule antenne. Veuillez consulter le guide pertinent pour chaque antenne de la station de base 912 pour obtenir de plus amples renseignements. Ceux-ci peuvent être téléchargés à partir barrettcomms.com. 162 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Les antennes Barrett 912 peuvent être montées en configuration horizontale avec un mât de 12 à 15 m ou dans une configuration V inversée avec un mât de 10 à 15 m. La distance minimale requise entre les mâts est de 32 mètres pour les configuration. Les halyards et poulies nécessaires pour hisser et soutenir l’antenne ne sont pas sup-plied, mais ils peuvent être achetés séparément de Barrett Communications (Halyard et Pulley Kit P/N BCA91201). Il est recommandé que les halyards utilisés pour soutenir l’antenne soient soit un cordon Dacron stabilisé aux UV, soit une corde métallique et que les poulies soient de construction en acier inoxydable. Pour un mât de 10 à 15 m avec une antenne en configuration V inversée, des tiges ou des pieux doivent être insérés dans le sol à au moins 9 m du mât afin de fixer les extrémités de l’antenne. Comme pour toutes les installations d’antennes, assurez-vous que l’antenne est aussi loin que possible des sources de brouillage électrique et dans une position qui rend impossible pour l’antenne d’entrer en contact avec le câblage supérieur à haute tension des conduites principales. Il est fortement recommandé d’installer des antennes personnel qualifié. Configuration V inversée 163 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Configuration horizontale Antenne dipôle horizontale de réglage automatique 4017 L’antenne de dipôle horizontal de réglage automatique Barrett 4017 est conçue pour les conditions où la superficie est limitée, mais où une antenne de station de base haute performance est toujours nécessaire. Il se compose d’éléments de rayonnement composites entraînés par un accordeur d’antenne automatique pour permettre le fonctionnement de 3 à 30 MHz. L’accordeur fournit l’appariement d’impedance à large bande pendant le mode de balayage (recevoir) le fonctionnement, pour l’établissement fiable de lien utilisant les protocoles radio modernes. L’antenne est conçue pour fonctionner sur un mât standard de 50 mm de 6 à 10 mètres, ce qui le rend simple à installer. D’une longueur de 2,1 mètres, l’antenne peut être facilement transportée par avion. Des appareils d’assemblage sont fournis pour aider à monter l’antenne à un mât, une tour ou un poteau existant. Alternativement, une gamme de mâts appropriés peut être fournie avec l’antenne. L’accordeur dispose d’un système de mémoire qui stocke les informations de réglage pour chaque canal après une séquence initiale de mélodies avec une capacité illimitée. Pour plus d’informations concernant l’antenne 4017 Antenne horizontale de réglage automatique 4017, veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’antenne horizontale de réglage automatique 4017 (P/N BCM401700). 164 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Détails de connexion pour un transmetteur 4090 et 4017 automatique tuning dipole horizontal Antenne 7 3 4 1 5 6 1 12 2 7 12 8 11 _ 10 + +12 V DC 9 1 Émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR (P/N 4090-00-01) et station dock du système (P/N 4090-05-00) 2 Alimentation CA PRC-4022 (P/N 4090-06-01) 165 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 3 Combiné de commande PRC-4090 (P/N 4090-01-09) et station dock du combiné de commande (P/N 4090-05-03) 4 Antenne de base 4017 tactique HF ATU (P/N 4017-00-01) 5 Câble coaxial / de commande PRC-4090 (P/N 4017-01-01) 6 Réseau 7 Câble secteur IEC (P/N SA-00020) 8 Coupe-circuit 9 Câble d’alimentation du Barrett PRC-4090 SDS à l’alimentation PRC4022 (P/N 4090-03-02) 10 Batterie 12 V 11 Câble de secours de 3 mètres de batterie pour alimentation PRC-4022 (P/N 4090-06-08) 12 Masse (terre) 166 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Accordeur automatique d’antenne 4011 pour les installations des stations de base Les antennes telles que les fils longs, les fouets verticaux et les configurations de boucle unité de réglage des antennes pour fonctionner correctement. Logé dans une enceinte entièrement résistante aux intempéries, le 4011 réglera efficacement les antennes de long fil jusqu’à une longueur de 10 mètres et les antennes en boucle métallique ou fouettent des antennes sur une plage de fréquence de 2 à 30 MHz. Le réglage est rapide, généralement moins d’une seconde la première fois que rf est appliqué, soit pendant que l’opérateur parle, soit lorsque le contrôle « Tune » est activé sur le transmetteur (voir page 98). L’accordeur 4011 dispose d’une installation de mémoire qui stocke la configuration requise pour régler à une fréquence. Lors de toute utilisation ultérieure de cette fréquence, le 4011 se reconfigure dans les paramètres stockés en moins de 130 millisecondes. Après réglage initial, le VSWR de l’antenne est surveillé. En cas de variation significative, le 4011 réafine automatiquement l’antenne . La 4011 est fournie avec câble coaxial/de commande d’une longueur totale de 30 mètres (P/N 4017-01-01). Le câble est une conception composite intégrant des câbles coaxiaux, d’alimentation électrique et de commande. Pour de plus amples renseignements sur l’accordeur d’antenne automatique 4011, veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’accordeur automatique d’antennes 4011 (P/N BCM401100). Antenne Les points suivants doivent être pris en compte lors du montage d’une antenne avec le 4011: • L’antenne doit être montée le plus loin possible des bâtiments, des arbres, de la végétation et des sources de brouillage électrique. Si des mâts métalliques ou des supports sont utilisés, disposer les isolateurs pour s’assurer que l’antenne est espacée à au moins deux mètres du mât. • La partie rayonnante de l’antenne commence à l’accordeur. La base de l’antenne doit être située au centre selon les critères ci-dessus. • Des tensions élevées sont présentes sur le système d’antenne. L’accordeur et l’antenne de l’antenne doivent être localisés ou protégés de sorte qu’il n’y ait aucune possibilité de contact accidentel ou de risque de brûlures RF. 167 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Montage Transceiver et Tuner Le transmetteur doit être monté dans une position appropriée permettant un accès facile à l’opérateur. L’accordeur d’antenne doit être monté, de préférence hors du temps, et aussi près que possible du point sol (terre). Le câble d’interconnexion supplied avec l’accordeur d’antenne doit être acheminé, loin des autres câbles, de nouveau au transmetteur et relié comme indiqué dans le diagramme. Le câble d’interconnexion maximal doit être inférieur à 25 mètres. Système Sol (Terre) Le système au sol (terre) est un élément clé du système global d’antenne et, par conséquent, le fonctionnement du système. Un système de sol (terre) inadéquat est la principale cause de problèmes de performances médiocres et d’accordage. À moins qu’un bon système au sol (terre) (contrepoids) puisse être fourni, il est inutile d’installer l’antenne. Dans les zones de bonne conductivité du sol (terre) (c’est-à-dire que le terrain est toujours humide), un sol efficace (terre) peut être fait à l’intermédiaire d’une tige d’échouement (mise à la terre). D’une longueur minimale de 1,5 mètre, il doit être installé le plus près possible de l’accordeur. Une trousse d’échouement (mise à la terre) appropriée peut être achetée auprès de Barrett Communications (P/N BCA90056). Plusieurs tiges collées ensemble amélioreront le contact au sol (terre). Dans certains cas, les conduites d’eau métalliques peuvent être utilisées comme: • • • • Le tuyau d’eau est près de l’accordeur et le tuyau d’eau pénètre dans le sol près de l’accordeur. Il n’y a pas d’joints ou de couplages dans le tuyau qui augmenteront la trajectoire de résistance au sol. Le tuyau d’eau pénètre dans le sol avec une bonne conductivité. Un joint à faible résistance est fait avec le tuyau d’eau. Souvent, la conductivité du sol (terre) ne sera pas suffisante pour fournir un sol satisfaisant (terre) pour l’ATU Barrett 4011. Ce sera presque certainement le cas dans les sols sablonneux bien drainés ou sur la roche. Dans ces cas, un contrepoids doit être utilisé comme un système terrestre (terre). Ce sera également le cas dans les installations sur les toits où il n’existe pas de plaque au sol existante (comme la toiture métallique). Le nombre de radiaux nécessaires à un contrepoids efficace dépend de la qualité du sol, de l’humidité et d’autres facteurs qui influent sur la conductivité du sol. Plus il y a de radiaux utilisés, meilleures sont les performances de la combinaison antenne/ATU, surtout à des fréquences inférieures. Ce manuel suggère un minimum de 20 radiaux, mais les performances optimales aux basses fréquences ne sont pas garanties. Les radiaux de la contrepoise ne doivent être que de câble beaucoup plus mince, soit 5,48 mm2 (#1 #2 SWG) de préférence du fil de cuivre. Le câble coax168 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION ial RG58 peut être utilisé. À la base de l’antenne, les radiaux se couplent tous à un point d’antenne commun bien collé (terre). Les radiaux doivent être enfouis dans le sol à une profondeur minimale de 200 mm. Remarque: Pour obtenir des airs ATU fiables à des fréquences inférieures à 5 MHz, il n’est pas rare, avec de mauvaises conditions de sol conductrices, d’avoir besoin de jusqu’à 120 radiaux chacun d’une longueur maximale de 70 m, nécessitant des milliers de mètres de câble et beaucoup de tranchées. Ce n’est pas pratique et c’est la raison pour laquelle les antennes Whip/ATU ne sont PAS recommandées pour les systèmes terrestres Test de performance d’installation Après l’installation mécanique du système est terminée selon le diagramme du système: 1. Sélectionnez la fréquence la plus élevée à utiliser sur le transmetteurSélectionnez la fréquence la plus élevée à utiliser sur le transmetteur. 2. Un wattmètre directionnel doit être inséré dans la ligne de transmission coaxiale entre le transmetteur et l’accordeur. Si l’un d’eux n’est pas disponible, la mesure interne du transmetteur Barrett 4090 pourrait être utilisée pour ce test.. 3. Appuyez sur le bouton TUNE sur le panneau avant du transmetteur pour commencer un cycle d’air. Cela sera clé du système avec la modulation et l’exciteur fournira un faible niveau RF à l’accordeur pour la période du cycle d’air. Lors de la détection de cette énergie RF, l’accordeur doit commencer à régler, indiqué par le « cliquetis » des relais d’accordeur. Après quelques secondes, le bruit du relais cessera, le transmetteur doit indiquer « Tune OK » et le watt-mètre et le panneau avant 4090 devraient montrer une faible valeur de puissance réfléchie, compatible avec un VSWR de mieux que 2:1. 4. Sélectionnez la fréquence désirée la plus basse sur le transmetteur et répétez la procédure ci-dessus. Le résultat devrait être le même, sauf que le cycle d’air peut prendre un peu plus de temps. Si la procédure ci-dessus ne donne pas les résultats indiqués, vérifiez que la longueur et les connexions de l’antenne sont correctes et vérifiez à nouveau toutes les connexions au sol. Si un air réussi est atteint, l’exciteur soulèvera la puissance d’excitation pour atteindre la pleine puissance de sortie du système. Remarque: Lorsqu’elle est expédiée, les sys-tem de mémoire d’antenne de réglage automatique Barrett 4011 n’auront aucune information de réglage pré-stockée appropriée à votre instal-lation. Pour permettre au 4011 d’« apprendre » ses informations de réglage, il suffit de procéder d’un canal à l’autre permettant le cycle d’air normal d’avoir lieu. Chaque air successful est « mémorisé » de sorte que lorsque ce canal est re-sélectionné l’accordeur sera presque instantanément retune à cette fréquence. 169 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Détails de connexion pour un transmetteur 4090 et un accordeur automatique d’antenne 4011 dans une configuration de station de base 7 5 3 6 1 13 7 1 13 4 2 13 9 11 12 _ 10 170 + +12 V DC 8 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 1 Émetteur-récepteur SDR de Barrett PRC-4090 HF (P / N 4090-00-01) et station d’accueil du système (P / N 4090-05-00) 2 Alimentation PRC-4022 AC (P / N 4090-06-01) 3 Combiné de commande PRC-4090 (P / N 4090-01-09) et station d’accueil du combiné de commande (P / N 4090-05-03) 4 Tuneur d’antenne automatique Barrett 4011 (P / N 4011-00-01) 5 Antenne 6 Câble coaxial / de commande (P / N 4019-00-02) 7 Connexion réseau IP via un câble RJ45 8 Câble d’alimentation de Barrett PRC-4090 SDS à l’alimentation PRC4022 (P / N 4090-03-02) 9 IEC mains cord (P/N SA-00020) 10 Batterie DC 12V (ou 24V) 11 Fusible en ligne 12 Câble de sauvegarde de batterie de 3 mètres pour l’alimentation PRC4022 (P / N 4090-0608) 13 Sol (terre) 171 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Connexion détaillée pour l’installation d’un PRC-4090 avec antenne fouet militaire 7 3 5 12 12 11 1 2 12 4 6 + _ +12 V DC 172 9 10 7 8 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 1 Émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système Barrett PRC-4090 (P/N 4090-05-00) et support antivibration (P/N 4090-05-07) 3 Combiné de commande PRC-4090 (P/N 4090-01-09) et station dock du combiné de commande (P/N 4090-05-03) 4 Tuner automatique d’antenne Barrett 4011 (P/N 4011-00-01) 5 Antenne fouet militaire (embase P/N 2090-07-15, antenne fouet P/N 2090-07-14) 6 Câble coaxial / de commande (P/N 4019-00-02) 7 Connexion à un réseau IP via câble RJ45 8 Câble d’alimentation CC vers batterie (P/N 4090-03-06) 9 Coupe-circuit 10 Batterie 12 V (BCA92203) 11 Câble du tuner automatique d’antenne 4011 vers antenne fouet (P/N 4019-00-02) 12 Masse (terre) 173 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Antenne tactique à large bande dipole (2090-02-03) L’antenne tactique à large bande dipole est une antenne dipolaire avec chargement pour permettre l’exploitation à large bande. Pour le fonctionnement, chaque côté de l’antenne est dénoué à sa longueur. Les cordons de lancer sont fournis qui peuvent être utilisés pour élever l’antenne ou l’attacher à ground pour une configuration en V inversée. L’antenne traitera les données continue et la transmission de CW. L’antenne peut être utilisée dans un certain nombre de configurations, en fonction des structures disponibles pour l’altitude. Configurations tactiques d’antenne de dipole à large bande Dipôle Horizontal Le dipole horizontal a un gain maximal sur les larges bords de l’antenne et un gain réduit le long de l’axe. La hauteur au-dessus du sol affecte l’angle de rayonnement. Les hauteurs inférieures donnent un rayonnement d’angle plus élevé, mieux pour le NVIS (courte distance). Des hauteurs plus élevées donnent un angle de rayonnement inférieur, mieux pour la communication longue distance. 174 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION V inversé Le V inversé a un motif plus omnidirectionnel que le Dipole horizontal, avec un gain maximal inférieur. Les extrémités de l’antenne doivent être d’au moins 0,5 m au-dessus du sol. Convient principalement à NVIS et à moyenne distance Dipole en pente Le rayonnement avec le Dipole en pente devient plus directionnel, avec un gain accru dans la direction de l’extrémité inférieure de l’antenne, et un gain réduit vers l’extrémité supérieure. 175 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION U inversé Le U inversé a un modèle de rayonnement entre celui du dipo le horizontalet du V inversé. Pour une performance optimale, les éléments rayonnants doivent être complètement dénoués et ne doivent pas toucher le sol. Convient à NVIS à moyen distance. Les performances à plus longue distance seront améliorées par l’érection de l’antenne à une hauteur de 10 m ou plus. 176 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 6 Mhz 8 Mhz 9 Mhz L’antenne tactique tuned Dipole est une antenne réglée avec des étiquettes de fréquence pour indiquer les longueurs réglées. Pour le fonctionnement, chaque côté de l’antenne est dénoué à la longueur réglée pour l’équency frrequis. Pour fonctionner à une fréquence étiquetée, l’étiquette doit être de niveau avec l’extrémité du vent comme indiqué dans l’image ci-dessous. Les longueurs des fréquences intermédiaires doivent être estimées et attachées de manière appropriée. Le fil restant reste sur le souffleur. Le cordon de lancer peut alors être utilisé pour élever l’antenne. L’antenne traitera les données continues de 100 W et la transmission CW. L’antenne peut être utilisée dans un certain nombre de configurations, en fonction des structures disponibles pour l’élévation. 13 Mhz Antenne de dipole de fil d’écoute tactique (2090-02-01) Configurations tactiques d’antenne de dipole de fil réglée Dipôle Horizontal Le dipole horizontal a un gain maximal sur les larges bords de l’antenne, et un gain réduit le long de l’axe. La hauteur au-dessus du sol affecte l’angle de rayonnement. Hauteurs plus basses donnent un inférieures rayonnement d’angle plus élevé, mieux pour NVIS (courte distance). Des hauteurs plus élevées donnent un angle de rayonnement plus faible, mieux pour la communication longue distance. 20Mhz 18Mhz 20Mhz 11Mhz 177 18Mhz 11Mhz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION V Inversé Le V inversé a un motif plus omnidirectionnel que le Dipole horizontal, avec un gain maximal inférieur. Les extrémités de l’antenne doivent être d’au moins 1 m au-dessus du sol. Convient principalement à NVIS et à distance moyenne. hz hz 11M 20 Mh z 18M 18 hz 20M Mh z 11 Mh z Dipole en pente Le rayonnement avec le Dipole en pente devient quelque peu asymétrique, avec un gain accru dans la direction de l’extrémité inférieure de l’antenne, et un gain réduit vers l’extrémité supérieure. 178 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Single terminé Pour un déploiement rapide, avec une efficacité réduite mais toujours acceptable, l’antenne peut être actionnée à une seule fin. Dans cette configuration, un côté de l’antenne (étiqueté ‘antenne’) est dénoué à la fréquence souhaitée et attaché à une structure surélevée. Le balun central doit être situé près du sol, et le côté restant de l’antenne (‘a terr’) partiellement dénoué (5 à 10 m) et étendu sur le sol sous l’élément rayonnant. 20M hz 18M hz 11M hz 20Mhz 18Mhz 11Mhz 179 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Installations marines L’accordeur automatique d’antenne Barrett 911 est conçu pour être utilisé dans les stations terrestres et les services maritimes HF. Principalement conçu pour fonctionner avec des antennes déséquilibrées alimentées à l’extrémité comme des fouets et de longs fils, l’accordeur est construit dans un boîtier en plastique ABS moulé résistant à l’impact imperméable à l’eau. Sélection d’antennes L’accordeur automatique d’antenne 911 fonctionnera dans presque n’importe quelle antenne alimentée par l’extrémité avec une longueur supérieure à 2,5 mètres, à condition qu’un sol efficace (terre) soit utilisé. L’efficacité de l’antenne sera proportionnelle à la longueur de l’antenne et sera maximale lorsque la longueur de l’antenne approche de 1/4 de longueur d’onde. Il est conseillé de limiter l’antenne filaire à 1/4 ou 3/4 longueur d’onde à la fréquence la plus élevée à utiliser. Antenne Sur les voiliers, l’antenne peut être soit un backstay isolé, soit une antenne fouet montée verticalement, généralement à l’arrière. La meilleure performance sera obtenue en utilisant un backstay isolé car la longueur rayonnante sera plus longue que celle disponible lors de l’utilisation d’un fouet. L’isolateur supérieur sur le backstay doit être à environ 300 mm du mât et l’isolateur inférieur doit être au niveau des yeux au-dessus du pont. La distance entre les isolateurs doit être supérieure à 10 mètres et inférieure à 35 mètres. Une antenne fouet est généralement utilisée sur les petits et moyens navires électriques. Il y a différents fouets de longueur pour convenir à la longueur du navire. Montage transceiver et tuner Choisissez une position appropriée dans le navire pour monter le transmetteur. Il devrait être une position qui est hors de la météo et facilement accessible à l’opérateur, tout en étant aussi proche que pratique de la source d’énergie 13,8 V DC. Montez le transmetteur à un point de fixation solide à l’aide du berceau de montage. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace à l’arrière du transmetteur pour connecter la puissance et les câbles d’antenne. L’accordeur d’antenne doit être monté le plus près possible du point d’alimentation de l’antenne. Dans les récipients métalliques, la longueur de la mangeoire de l’accordeur de l’antenne à l’isolateur d’alimentation, à l’intérieur du navire, doit être maintenue à moins d’un mètre. Le câble d’alimentation de l’antenne doit être un câble à haute tension approprié. Il faut prendre soin d’éviter les points pointus lors de la terminaison du câble pour éviter les décharges corona. 180 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Le câble d’interconnexion fourni avec l’accordeur d’antenne doit être acheminé loin des autres câbles vers le transmetteur et relié comme indiqué dans le diagramme à la page 144. Système sol (Terre) Le système au sol (terre) est un élément clé du système global d’antenne et, par conséquent, le fonctionnement du système. Un système de sol (terre) inadéquat est la principale cause de problèmes de performances médiocres et d’accordage. Il est inutile d’installer l’antenne à moins qu’un bon système au sol (terre) ou contrepoids peut être fourni. Les navires à coque métallique fournissent un sol presque parfait (terre). Le terminal de tuner (terre) doit être relié directement à la coque à l’aide de la sangle terrestre (terre) la plus courte possible. Le point de raccordement à la coque doit être préparé de sorte qu’il soit exempt de peinture et de rouille pour assurer une bonne zone de contact avec une résistance électrique minimale. Les navires en bois ou en fibre de verre présentent davantage de problèmes au sol (contrepoids). Idéalement, le navire devrait être équipé d’une feuille extérieure en cuivre (terre), reliée à l’intérieur du navire par un goujon approprié ou une plaque au sol (« E » plaque Barrett P/N BCA91700) Si aucune de ces méthodes n’est disponible, il sera nécessaire de lier autant de gros objets métalliques, tels que le moteur et l’arbre d’hélice, ensemble pour former un sol (terre). Quelle que soit la méthode utilisée, le sol (terre) qui va de la plaque sol (terre) à l’accordeur de l’antenne doit être aussi court que possible et utiliser une sangle de cuivre d’au moins 50 mm de large (plus large si disponible). Il faut toujours tenir compte du problème de l’électrolyse. De graves dommages structurels peuvent survenir en cas d’électrolyse. Consultez vos experts maritimes pour plus d’informations sur l’électrolyse. Corrosion Toutes les connexions dans les situations marines sont sujettes à la corrosion et à l’oxydation. Pour minimiser cela, toutes les articulations doivent être nettoyées et faire appliquer la graisse de silicium avant l’assemblage. Dans des conditions sévères, les joints doivent être protégés par du ruban adhésif auto-vulcanisant. 181 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Test de performance d’installation Après l’installation mécanique du système est terminée selon le diagramme du système: 1. Sélectionnez la fréquence la plus élevée à utiliser sur le transmetteur. 2. Un wattmètre directionnel doit être inséré dans la ligne de transmission coaxiale entre le transmetteur et l’accordeur. Si l’un d’eux n’est pas disponible, la mesure interne du transmetteur Barrett 4090 pourrait être utilisée pour ce test. 3. Appuyez sur le bouton TUNE sur le panneau avant du transmetteur pour commencer un cycle d’air. Cela sera clé du système avec la modulation et l’exciteur fournira un faible niveau RF à l’accordeur pour la période du cycle d’air. Lors de la détection de cette énergie RF, l’accordeur doit commencer à régler, indiqué par le « cliquetis » des relais d’accordeur. Après quelques secondes, le bruit du relais cessera, le transmetteur doit indiquer « Tune OK » et le watt-mètre et le panneau avant 4090 devraient montrer une faible valeur de puissance réfléchie, compatible avec un VSWR de mieux que 2:1. 4. Sélectionnez la fréquence désirée la plus basse sur le transmetteur et répétez la procédure ci-dessus. Le résultat devrait être le même, sauf que le cycle d’air peut prendre un peu plus de temps. Si la procédure ci-dessus ne donne pas les résultats indiqués, vérifiez que la longueur et les connexions de l’antenne sont correctes et vérifiez à nouveau toutes les connexions au sol. Si un air réussi est atteint, l’exciteur soulèvera la puissance d’excitation pour atteindre la pleine puissance de sortie du système. Remarque: Lorsqu’il est reçu, le système de mémoire de l’accordeur d’antenne automatique Barrett 911 n’aura généralement aucune information de réglage préstockée appropriée à votre installation. Pour permettre au 911 d’« apprendre » ses informations de réglage, il suffit de procéder d’un canal à l’autre, ce qui permet d’avoir lieu le cycle normal d’écoute. Chaque air réussi est « mémorisé » de sorte que lorsque ce canal est re-sélectionné, l’accordeur sera presque instantanément retune à cette fréquence. 182 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION Connexion détaillée pour l’installation d’un émetteur-récepteur PRC-4090 et d’un tuner automatique d’antenne 4015 en configuration marine 7 5 3 11 4 1 2 11 6 + 9 _ +12 V DC 7 8 10 183 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - INSTALLATION 1 Émetteur-récepteur Barrett PRC-4090 HF SDR (P/N 4090-00-01) 2 Station dock du système Barrett PRC-4090 (P/N 4090-05-00) 3 Combiné de commande Barrett PRC-4090 (P/N 4090-01-09) 4 Tuner automatique d’antenne marine Barrett 4015 (P/N BC401500) 5 Câble d’alimentation d’antenne avec isolateur traversant (P/N BCA91701) 6 Rallonge de câble coaxial / de commande (P/N 2019-00-06) 7 Réseau 8 Câble d’alimentation de 6 mètres fourni avec l’émetteur-récepteur (P/N 4019-00-02) 9 Fusible en ligne avec rechange 10 Batterie externe 12 V CC 11 Masse (terre) 184 ANNEXES 8 Ce chapitre contient les sections suivantes: • Annexe 1- Spécifications • Annexe 2 - Connecteurs • Annexe 3 - Vue d’ensemble de l’opération HF • Annexe 4 - Test de BITE 185 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Annexe 1 - Spécifications Généralités Normes Conçu pour satisfaire ou dépasser : FCC - Partie 87 et Partie 90, FCC no.: OW4-4090HF CE Norme Australienne/Néo-Zélandaise AS/NZS 4770:2000 et AS/NZS 4582:1999 EMC et IEC standard 945 MIL-STD 810G 810G pour choc, vibration, poussière, température, altitude et humidité et IP45 NTIA JITC Industrie Canada (IC) RSS-125 Numéro 2 Transmettre la 1.5 MHz to 30 MHz (performances réduites en dessous plage de fréquenc- de 1,6 MHz) es Plage de fréquences de recevoir 250 kHz to 30 MHz Stabilité des fréquences ±10 Hz ±0,1 PPM pour la plage de température -30 °C à +70 °C (±0.5PPM si l’ESU n’est pas prêt) Résolution de fréquence 10Hz Mode programme Modes d’exploitation J3E (USB, LSB) - H3E (AM) - J2A (CW) - CF (Filtre personnalisé) - ISB (option de données) 1Hz Récepteur Tunable Bande passante de Gamme de filtres standard et personnalisée entièrefiltre ment définie par logiciel de 300Hz à 3000Hz (option ISB 6kHz) 186 Température de fonctionnement -30°C to +70°C humidité relative 95%, non-condensateurs Saut de fréquence Barrett HF sauts de fréquence algorithmes - 25 ou 5 sauts par seconde avec GPS Unité de synchronisation externe (ESU) fourni lorsque l’option est équipée. Amélioration de l’horloge interne pour maintenir la synchronisation de l’horloge sans signal GPS pendant de longues périodes sur le terrain (Minimum 48 heures w/o Signal GPS) ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Cryptage vocal numérique Options améliorées de voix numérique et de voix numérique sécurisée avec choix d’autobauding « taux bas » option vocodeur (TWELP / MELP Non-propriétaire - personnalisation disponible) offrant une récupération vocale supérieure sur les canaux pauvres jusqu’à -3dB. 1. AES 256 Cryptage numérique avec 600/1200/2400bps Vocoder 2. DES 56 Cryptage numérique avec 700/1200/2400bps Vocoder Tension d’alimentation +11 to +28 VDC Système Selcall Basé sur les systèmes CCIR 493-4, à quatre et six chiffres. Protocole disponible pour distribution gratuite. Entièrement compatible avec les systèmes à quatre et six chiffres d’autres grands fabricants de HF, y compris les systèmes cryptés Code optionnel de l’OACI annexe 10 Selcall (ARINC) Normes ALE Certifié MIL-STD-188-141B (2G) JITC, FED STD 1045 MIL-STD-188-141B Annexe C (3G), STANAG 4538 Sécurité Mise à zéro, verrouillage de l’émetteur-récepteur lors de la diffusion, extinction de l’émetteur-récepteur Interface utilisateur Écran tactile et clavier renforcé (contrôle VFO lors du défilement RX/TX). Écran LCD Écran tactile capacitif 4,3 pouces 800 x 480 pixels Consommation actuelle 350 mA veille (en sourdine) Capacité du canal 1000 canaux programmables Capacité des contacts 500 contacts Tables d’analyse 10 tables d’analyse Vitesse de commu- <10msec tation Réduction du bruit 3 niveaux de réglage (DSP) Tension nominale +13,8 V CC, masse négative Plage de tension opérationnelle Utilisation +11 V à +28 V CC 187 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Courant consommé en réception 250 mA (muet) Protection surtension Jusqu’à 35 V Protection contre l’inversion de polarités Intégrée Poids 3,10 kg (émetteur-récepteur uniquement) Largeur 241 mm (émetteur-récepteur uniquement) Profondeur 331 mm (émetteur-récepteur uniquement) Hauteur 53 mm (émetteur-récepteur uniquement) Récepteur Sensibilité -126 dBm (0,112 µV) pour 10 dB SINAD – Mode J3E (Spécification typique sur toute la bande de fréquence, sensibilité réduite en 250 kHz et 500 kHz) Sélectivité J3E -1 kHz Et +4 kHz mieux que70dB -2 kHz Et +5 kHz mieux que70dB -5 kHz Et +8 kHz mieux que75dB 188 Sélectivité J2B (facultatif) -500 Hz Et +500 Hz mieux que 60 dB Blocage Sensibilité utilisable max -20kHz et +20kHz: mieux que 95dB Distorsion de l’intermodulation Mieux que 110 dBμV Ratio de réponse fallacieux Mieux que 95 dB Mélange réciproque Mieux que 110 dBμV (Tel que défini dans l’UIT-R F.612) Dans la bande IMD Mieux que 40 dB Sortie audio 4 W en 4 ohm à moins de 2% de distorsion Réponse audio -6dB pour 300Hz à 2700 Hz (bande passante réglable) ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Handset Audio Output Max 6.5 mW into a 1 k ohm load ±1.5 dB, with a 1 kHz tone. Émetteur Puissance délivrée Configuration SDS : 150 W, 125 W, 30 W, 10 W PEP ± 1,5 dB (2 tonalités ou voix) Configuration Manpack : 30 W, 10 W PEP ± 1,5 dB (2 tonalités ou voix) Cycle de service 100% 2 tone input with fan option (-30°C to +50°C relative humidity 95%, non-condensing) Protection Sûr dans toutes les conditions de charge, protection thermique contre des températures excessives du transistor de puissance Produits d’intermodulation Mieux que 32dB en dessous du PEP (26dB en dessous du pic bicolore) Courant consommé Transmission 13,8 V CC 10 W : 4,5 A (1 tonalité), 3,5 A (2 tonalités) 30 W : 8,5 A (1 tonalité), 6 A (2 tonalités) 125 W : 23,5 A (1 tonalité), 20,5 A (2 tonalités) 150 W : 24,5 A (1 tonalité), 20,5 A (2 tonalités) Courant consommé Transmission 15 V CC 10 W : 4,0 A (1 tonalité), 3,5 A (2 tonalités) 30 W : 7,5 A (1 tonalité), 5,5 A (2 tonalités) 125 W : 23,5 A (1 tonalité), 18,5 A (2 tonalités) 150 W : 23,5 A (1 tonalité), 17,5 A (2 tonalités) Courant consommé Transmission 24 V CC 10 W : 3,5 A (1 tonalité), 3,0 A (2 tonalités) 30 W : 5,5 A (1 tonalité), 3,5 A (2 tonalités) 125 W : 15,5 A (1 tonalité), 11,5 A (2 tonalités) 150 W : 15,5 A (1 tonalité), 11,5 A (2 tonalités) Les spécifications sont typiques. Les descriptions et spécifications de l’équipement sont soumises à changer sans préavis ni obligation. 189 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Annexe 2 - Connecteurs 1 4 Émetteur-récepteur ON EMERG. OFF Z 5 2 3 1. Connecteur auxiliaire PIN Signal 190 1 Touche CW 2 1 pulsation par seconde 3 Format NMEA données GPS 4 Sortie +5 V 5 Sortie 13,8V 6 Arrêt analyse 7 Sortie audio symétrique positive 8 Sortie audio symétrique négative 9 Sortie PTT 10 Sol 11 Activer alimentation auxiliaire 12 Entrée ligne auxiliaire positive 13 Entrée ligne auxiliaire négative 14 Sortie numérique auxiliaire 1 15 Sortie numérique auxiliaire 2 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES PIN Signal 16 État muet 17 Données USB positives 18 Données USB négatives 19 +5 USB 20 PTT auxiliaire 21 Entrée numérique auxiliaire 2. Connecteur du combiné de commande PIN Signal 1 Sol 2 Tension du combiné 3 Bus CAN positif 4 Bus CAN négatif 5 Audio combiné positif 6 Audio combiné négatif 7 Données TX Ethernet positives 8 Données TX Ethernet négatives 9 Données RX Ethernet positives 191 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES PIN Signal 10 Données RX Ethernet négatives 11 GPS 1 combiné Pulsation par seconde 12 Réservé 13 Réservé 14 Réservé 15 Réservé 16 Réservé 3. Connecteur du combiné H-250 PIN Signal 192 A Terre du combiné H250 B C Sortie haut-parleur H250 D Microphone H250 E Réservé F Réservé PTT H250 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 4. Connecteur d’alimentation PIN Signal 1 Tension d'entrée 2 Tension d'entrée 3 Tension d'entrée 4 Communication sur batterie transmission 5 Tension d'entrée 6 Communication sur batterie réception 7 Terre 8 Terre 9 Terre 10 Terre 193 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 5. Connecteur SDS PIN Signal 194 1 Tension du combiné 2 GPS 1 combiné Pulsation par seconde 3 Bus CAN positif 4 Bus CAN négatif 5 GPS 1 externe Pulsation par seconde 6 Réservé 7 Audio combiné positif 8 Audio combiné négatif 9 Terre 10 Terre 11 Activer Tension SDS 12 Activer Tension SDS 13 Tension ATU externe 14 Signal analyse ATU externe 15 Signal syntonisé ATU externe 16 Détection SDS ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES PIN Signal 17 Données TX Ethernet positives 18 Données TX Ethernet négatives 19 Données RX Ethernet positives 20 Données RX Ethernet négatives 195 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Pack batterie 1 2 1. Connecteur d’alimentation PIN Signal 196 1 Tension d'entrée 2 Tension d'entrée 3 Tension d'entrée 4 Communication sur batterie transmission 5 Tension d'entrée 6 Communication sur batterie horloge 7 Terre 8 Terre 9 Terre 10 Terre ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 2. Entrée CC PIN Description A CC positif B C CC positif D CC négatif CC négatif 197 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Station dock du système (SDS) 1 3 4 5 2 1. Connecteur d’alimentation PIN Signal 198 1 Tension d'entrée 2 Tension d'entrée 3 Tension d'entrée 4 Communication sur batterie transmission 5 Tension d'entrée 6 Communication sur batterie réception 7 Terre 8 Terre 9 Terre 10 Terre ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 2. Connecteur SDS PIN Signal 1 Tension du combiné 2 GPS 1 combiné Pulsation par seconde 3 Bus CAN positif 4 Bus CAN négatif 5 GPS 1 externe Pulsation par seconde 6 Réservé 7 Audio combiné positif 8 Audio combiné négatif 9 Terre 10 Terre 11 Activer Tension SDS 12 Activer Tension SDS 13 Tension ATU externe 14 Signal analyse ATU externe 15 Signal syntonisé ATU externe 16 Détection SDS 199 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES PIN Signal 17 Données TX Ethernet positives 18 Données TX Ethernet négatives 19 Données RX Ethernet positives 20 Données RX Ethernet négatives 3. Connecteur du combiné ATU PIN Signal 200 A Terre du combiné H250 B C Sortie haut-parleur H250 D Microphone H250 E Signal syntonisé ATU F G Tension ATU 13V8 PTT H250 Transmission ligne de données ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 4. Connecteur du combiné de commande PIN Signal 1 Terre 2 Tension du combiné 3 Bus CAN positif 4 Bus CAN négatif 5 Audio combiné positif 6 Audio combiné négatif 7 Données TX Ethernet positives 8 Données TX Ethernet négatives 9 Données RX Ethernet positives 10 Données RX Ethernet négatives 11 GPS 1 combiné Pulsation par seconde 12 Réservé 13 Réservé 14 Réservé 15 Réservé 16 Réservé 201 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 5. Connecteur entrée CC PIN Signal 202 1 Tension d'entrée 2 Terre ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Combiné de commande 1 6 2 1. Connecteur auxiliaire combiné PIN Signal 1 Réservé 2 Réservé 3 Données USB positives 4 Données USB négatives 5 +5 USB 6 Réservé 7 Terre 8 Terre 9 Détection dock du combiné 10 Sortie haut-parleur négative 203 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES PIN Signal 11 Sortie haut-parleur positive 12 Détection haut-parleur dock 13 Entrée microphone H250 14 PTT H250 15 Sortie haut-parleur H250 2. Connecteur câble du combiné de commande PIN Signal 204 1 Tension du combiné 2 Bus CAN positif 3 Détection de tension 4050 4 GPS 1 combiné Pulsation par seconde 5 Audio combiné positif 6 Terre 7 Bus CAN négatif 8 Sortie haut-parleur négative 9 Réservé 10 Réservé 11 Sortie haut-parleur négative 12 Audio combiné négatif 13 Données TX Ethernet positives ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES PIN Signal 14 Données TX Ethernet négatives 15 Données RX Ethernet positives 16 Données RX Ethernet négatives Station dock du combiné 1 2 3 7 205 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 1. Connecteur auxiliaire support PIN Signal 206 1 Réservé 2 Réservé 3 Données USB positives 4 Données USB négatives 5 +5 USB 6 Réservé 7 Terre 8 Terre 9 Détection dock du combiné 10 Sortie haut-parleur négative 11 Sortie haut-parleur positive 12 Détection haut-parleur dock 13 Entrée microphone H250 14 PTT H250 15 Sortie haut-parleur H250 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES 2. Connecteur du haut-parleur externe PIN Signal A Détection haut-parleur dock B C Sortie haut-parleur positive D Terre Sortie haut-parleur négative 3. Connecteur du combiné H-250 PIN Signal A Terre du combiné H250 B C Sortie haut-parleur H250 D Microphone H250 E Réservé F Réservé PTT H250 207 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Annexe 3 - Vue d’ensemble de l’opération HF HF (Haute Fréquence) est le spectre radio avec des fréquences comprises entre 1,6 et 30 MHz. Dans ce spectre radioélectrique, une forme efficace de modulation de l’émetteur, SSB (Single Side Band), est utilisée. Ceci, combiné à l’utilisation de l’ionosphère - une couche de gaz d’ionisation qui se trouve entre 100 et 700 km au-dessus de la surface de la Terre, fournit des communications efficaces et rentables sur de courtes, moyennes et longues distances - sans avoir besoin de dispositifs de re-transmission coûteux, tels que les répéteurs ou satellites VHF ou UHF, qui ont tous des coûts opérationnels permanents et une dépendance à l’égard d’une infrastructure physique. Dans de nombreuses régions éloignées, HF / SSB est la seule forme de communication possible. HF Propagation Lorsque les ondes radio HF/SSB sont générées par le transmetteur, il y a habituellement deux composants: • L.’onde de sol, qui se déplace directement de l’antenne de transmission à l’antenne de réception suivant les contours de la Terre. • L’onde du ciel, qui se déplace vers le haut et à un angle de l’antenne, jusqu’à ce qu’elle atteigne l’ionosphère (une couche ionisée au-dessus de la surface de la Terre), puis réfractée vers la Terre, jusqu’à l’antenne de réception. D’une manière générale, l’onde au sol est utilisée pour communiquer sur des distances plus courtes généralement inférieures à 50 km. Parce que l’onde de terre suit les contours de la terre, elle est affectée par le type de terrain qu’elle traverse. La vague au sol est réduite au niveau du rap lorsqu’elle passe au-dessus de zones fortement boisées ou d’un terrain montagneux. L’onde de ciel est utilisée pour communiquer de manière fiable sur des distances moyennes à longues allant jusqu’à 3000 km. Bien que la nature de la propagation des ondes du ciel signifie qu’elle n’est pas affectée par le type de terrain comme dans les ondes au sol, elle est affectée par des facteurs impliquant l’ionosphère tel que décrit ci-dessous. 208 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Propagation des ondes radio Les illustrations suivantes montrent les caractéristiques de la propagation des ondes au sol et des ondes du ciel pendant la journée et la nuit. Dans chaque illustration, la hauteur de l’ionosphère au-dessus du sol est indiquée. Dans les deux illustrations, la station A communique avec les stations B, C et D. La propagation de la station A à B se fait par ondes au sol. Les diagrammes illustrent que l’onde de sol n’est pas affectée par l’heure de la journée et la hauteur de l’ionosphère au-dessus du sol. La propagation de la station A à C et D, est par vague du ciel et comme l’illustrent les diagrammes, l’onde du ciel est considérablement affectée par l’heure de la journée et la hauteur de l’ionosphère au-dessus du sol. Sous chaque diagramme, il y a des fréquences de travail recommandées répertoriées. Veuillez noter que ceux-ci varieront selon la période de l’année et d’autres facteurs. Ils ne sont conçus que comme un guide et sont sujets à changement. Jour Nuit IONOSPHERE IONOSPHERE A B 20 km C 800 km TERRE D 2000 km A B 20 km C 800 km D 2000 km TERRE 209 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Le soleil est plus haut Le soleil est plus bas L’ionosphère est plus élevée L’ionosphère est plus faible La meilleure fréquence à utiliser est plus élevée. La meilleure fréquence à utiliser es plus faible. A à B - La fréquence de travail optiA à B - La fréquence de travail optimale possible est de 3 MHz male possible est de 3 MHz A à C - La fréquence de travail optiA à C - La fréquence de travail optimale possible se situe entre 7 male possible se situe entre 5 à 9 MHz à 7 MHz A à D - La fréquence de travail optiA à D - La fréquence de travail optimale possible se situe entre male possible se situe entre 9 13 à 16 MHz à 12 MHz Facteurs qui influent sur les communications HF/SSB Il existe un certain nombre de facteurs différents qui influeront sur le succès des communications par radio HF/SSB. Ceux-ci sont décrits ci-dessous: Sélection des fréquences La sélection des fréquences est peut-être le facteur le plus important qui déterminera le succès de vos communications HF/SSB. D’une manière générale, plus la distance sur laquelle vous voulez communiquer est grande, plus la fréquence que vous devez utiliser est élevée. Appel de balise, une fonction Selcall (Selective Call) intégrée au récepteur Barrett 4090, facilite la recherche de la fréquence correcte à utiliser. Un Appel de balise est basé sur le réseau de transmetteurs ayant tous une sélection de fréquences qui s’adapteront à la plupart des conditions ionosphériques. En veille, les transmetteurs réseau scannent ces fréquences en attente d’un appel (Selcall ou Appel de balise) d’un autre transmetteur. Le transmetteur qui souhaite vérifier la meilleure fréquence à utiliser envoie un Appel de balise à la station pour être contacté. Si l’appel à l’autre station est réussi, un ton de retour de la station appelée sera entendu, indiquant que le canal choisi convenait aux conditions ionosphériques qui prévalaient. Si le ton de retour n’est pas entendu ou est très faible, un autre canal peut être essayé jusqu’à ce qu’un ton revertive de force de signal satisfaisante soit entendu. (Reportez-vous aux Appels des balise à la page 30 pour plus de détails.) 210 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Heure de la journée En règle générale, plus le soleil est élevé, plus la fréquence qui doit être utilisée est élevée. Cela signifie que vous utiliserez généralement une basse fréquence pour communiquer tôt matin, en fin d’après-midi et en soirée, mais vous utiliserez une fréquence plus élevée pour couvrir la même distance pendant les moments où le soleil est élevé dans le ciel (par exemple, midi). Vous devrez observer attentivement la règle ci-dessus si votre transmetteur a un nombre limité de fréquences programmées en elle, car vous ne pouvez être en mesure de communiquer efficacement à certains moments de la journée. Conditions météorologiques Certaines conditions météorologiques auront également une incidence sur les communications HF/SSB. Les conditions orageuses augmenteront le bruit de fond en raison de la statique causée par la foudre. Ce bruit de fond pourrait atteindre un niveau qui videra les signaux que vous essayez de recevoir Interférence électrique fabriquée par l’homme Les interférences de nature électrique peuvent être causées par des lignes électriques en surplomb, des générateurs à haute puissance, des climatiseurs, des thermostats, des réfrigérateurs et des moteurs de véhicules, à proximité de votre antenne. Le résultat d’une telle interférence peut provoquer une augmentation continue ou intermittente du niveau de bruit de fond. Configuration et installation du système La méthode dans laquelle votre système est configuré et installé affectera également le succès de vos communications HF/SSB. Votre choix de système d’antenne et d’alimentation électrique est essentiel. Une installation correcte est également extrêmement importante. Un transmetteur HF/SSB est généralement installé en utilisant des règles différentes de celles utilisées pour installer des transmetteurs VHF ou UHF. Le défaut d’installer correctement un système HF/SSB affectera grandement la qualité des communications que vous obtiendrez. Votre représentant Barrett local sera en mesure d’aider à la configuration et/ou à l’installation de votre système. 211 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Communications HF par rapport aux communications à courte distance VHF ou UHF Les communications sur n’importe quel transmetteur HF/SSB sonneront différemment de celle d’une radio VHF (Very High Frequency) ou d’une radio ou d’un téléphonage UHF (Ultra High Frequency). C’est en raison de la nature de la propagation hf et les méthodes de modulation utilisées. Sur les transmetteurs HF/SSB, il y aura toujours un bruit de fond évident derrière le signal que vous recevez, ce qui augmentera lorsqu’il y aura des interférences électriques ou des orages dans la région. 212 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Annexe 4 - Test Il est recommandé que tous les accessoires (ATU, amplificateur linéaire, unite de commutation à double antenne, tête de commande secondaire, GPS, etc.), les connexions portuaires auxiliaires et l’antenne soient déconnectés du DTS pour obtenir des résultats cohérents pour les tests. En outre, ne touchez pas la tête de commande et les boutons du microphone pendant que les tests sont en cours d’exécution. Chaque test est décrit ci-dessous comme le sont les causes possibles d’un résultat raté. Si la faute interfère avec le fonctionnement quotidien du système, veuillez contacter votre revendeur Barrett local ou support à www.barrettcomms. com. Tests Horloge en temps réel Ce test vérifie si l’horloge en temps réel sur le microboard répond aux commandes. Un test échoué indique un problème avec le bus I2C sur le microboard ou une horloge en temps réel défectueuse. Pré amplificateur I/O Ce test vérifie si le tableau pré-amplificateur est accessible en vérifiant si l’expandeur de port répond aux commandes. Un test échoué indique un problème avec le bus I2C sur le microboard,la planche pré amplificateur ou un connecteur lâche entre les deux moitiés de transmetteur. Arrière I/O Ce test vérifie si le panneau d’interface arrière est accessible. Un test échoué indique un problème avec le bus I2C sur le microboard, le panneau d’interface arrière ou un connecteur lâche entre les deux planches. Oscillateur local Ce test vérifie si l’oscillateur sur le microboard est accessible. Un test échoué indique un problème avec le bus SPI sur le microboard ou un oscillateur défectueux. 213 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Audio Codec Ce test vérifie si le codec audio sur le microboard est accessible. Un test échoué indique un problème avec le bus I2C sur le microboard, un démarrage DSB défectueux, un problème de bus FAI à la DSP ou un codec audio défectueux. Analogue au convertisseur numérique Ce test vérifie si le convertisseur A/D pour mesurer la tension de l’étape finale est accessible. Un test échoué indique un problème avec le bus I2C sur le microboard, la planche pré amplificateur, un connecteur lâche entre les deux moitiés de transmetteur ou un convertisseur A/D défectueux. Capteur de température Ce test vérifie si le capteur de température pour mesurer la température de l’étape finale est accessible. Un test échoué indique un problème avec le bus I2C sur le microboard, la planche pré amplificateur, un connecteur lâche entre les deux moitiés de transmetteur ou un capteur de température défectueux. Convertisseur numérique à analogique Ce test vérifie si le convertisseur D/A pour contrôler le convertisseur boost est accessible. Un test échoué indique un problème avec le bus I2C sur le microboard, la planche pré pre amplificateur, un connecteur lâche entre les deux moitiés de transmetteur ou un convertisseur D/A défectueux. Courant Rx Ce test vérifie si le tirage actuel global en mode de recevoir (inactif) est inférieur à 1A. Ce test peut échouer si trop d’accessoires (Dual Antenna Switch Unit, ATU, amplificateur linéaire, etc.) sont connectés au DTS ou si les accessoires sont défectueux. Déconnectez tous les accessoires et réexécuter les tests. Si le test est échoué à nouveau, il y a un problème avec le tableau pré-amplificateur. Courant Tx Ce test vérifie si le tirage actuel global en mode transmission (courant BIAS ajouté) se situe entre 1A et 4A. Un test échoué indique les mêmes problèmes qu’avec le test « Rx Current ». En outre, il peut y avoir un problème avec l’étape finale sur le tableau pré amplificateur. 214 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SDR HF BARRETT PRC-4090 - ANNEXES Tension finale Ce test vérifie si la tension de l’étape finale se situe entre 28V et 32V. Un test échoué indique un tableau d’amplificateur pré défectueux (l’expandeur de port ne parvient pas à configurer la planche pré-amplificateur, le convertisseur D/A ne parvient pas à régler la tension, le convertisseur de boost tombe en panne ou le convertisseur A/D ne lit pas la tension). EEPROM Ce test vérifie si l’EEPROM permet l’accès lecture/écriture. Un test échoué indique un EEPROM défectueux sur le microboard. Rx Test Ce test vérifie la chaîne du récepteur avec un signal synthétique. Un test échoué indique un défaut sur le microboard (p. ex. synthétiseur, IF numérique, etc.). Contrôleur de gain automatique Ce test passe par les atténuateurs et vérifie si l’AGC s’ajuste en conséquence. Un test échoué indique un défaut sur le microboard (p. ex. atténuateurs). 215 Déclaration de garantie Barrett Communications (ci-après appelé « Vendeur ») fournit un (3) garantie d’un an sur tous les produits Barrett à partir de la date d’expédition du vendeur. Une garantie d’un (1) an à partir de la date d’expédition du vendeur est fournie pour toutes les batteries. Chaque garantie garantit une performance acceptable du produit dans des conditions normales recommandées pour la durée de la période de garantie. En cas d’accident, d’abus, d’installation ou d’entretien incorrect par un représentant non vendeur, sous réserve de conditions environnementales anormales, de négligence ou d’utilisation autres que celles émises par le vendeur, la garantie est annulée. En outre, cette garantie ne doit pas couvrir les faibles performances – en particulier la distance ou la qualité de la transmission et de la réception – en raison de conditions environnementales ou géographiques défavorables. Cette garantie ne couvrira pas non plus la qualité de la transmission et de la réception des transmetteurs montés dans des véhicules ou des navires qui n’ont pas été suffisamment pressés électriquement. Si un défaut dû à une mauvaise conception, à une mauvaise exécution ou à des matériaux est prouvé à tout moment au cours de la période de garantie, le vendeur corrigera cette faute gratuitement à condition que l’équipement soit retourné, fret payé, au siège social de Barrett Communications Pty Ltd ou à un centre de service autorisé. Le produit réparé ou remplacé restera couvert sous et pendant toute la durée de la période de garantie originale jusqu’à son expiration. Aucune réparation ou remplacement ne prolongera la durée de la garantie après l’anniversaire initial de trente-six (36) mois de la date initiale d’expédition du vendeur. Le firmware et les logiciels (préinstallés, autonomes ou fournis sous forme de mise à jour), appelés ci-après « Logiciels », sont garantis pour fonctionner de manière acceptable dans les spécifications fournies par le vendeur, à condition que le logiciel soit dans la période de garantie. Si software ne fonctionne pas de manière acceptable, le vendeur utilisera tous les efforts commercialement raisonnables pour corriger cette non-conformité telle que rapportée au vendeur directement ou par l’intermédiaire d’un représentant de soutien. Le vendeur n’est pas tenu de mettre à jour le logiciel sous garantie si la non-conformité est causée par a) l’utilisation ou l’exploitation du logiciel dans un environnement autre que prévu ou recommandé par le vendeur dans la documentation pertinente, ou b) les modifications apportées au logiciel non autorisées ou entreprises par le vendeur ou un représentant du dit vendeur. Sous réserve des questions énoncées dans la présente garantie, aucune responsabilité, exprimée ou implicite n’est acceptée pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une faute dans l’équipement et, toutes les garanties exprimées ou implicites quant à la qualité ou à l’aptitude à quelque fin que ce soit sont exclues par la présente. 216 Cette garantie ne s’étend pas aux produits fournis par le vendeur qui ne sont pas conçus ou fabriqués par celui-ci. Le vendeur fera toutefois tous les s’efforcer de s’assurer que l’acheteur bénéficie pleinement de toute garantie donné par le fabricant d’équipement d’origine. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine sauf lorsque l’acheteur initial est un revendeur autorisé par le vendeur qui a acheté aux fins de revente, la garantie est étendue au client du revendeur. Coordonnées Notre service de support technique client/concessionnaire peut être contacté par courrier terrestre, e-mail, téléphone ou via support sur la page web du support technique. https://www.barrettcommunications.com.au/support/ Barrett Communications Pty Ltd Head Office: PO Box 1214, Bibra Lake WA 6965 AUSTRALIA Toll Free Tel: 1800 999 580 (Within Australia) Tel: +618 9434 1700 email: support@barrettcommunications.com.au L’assistance téléphonique du bureau australien est disponible de 7h30 à 4h00 pm heure locale du lundi au vendredi. Barrett Communications – Europe: Unit 9, Fulcrum 2 Victory Park, Solent Way, Whiteley Hampshire PO15 7FN United Kingdom Tel: +44 (0) 1489 880 332 email: support@barrettcommunications.co.uk L’assistance téléphonique du bureau du Royaume-Uni est disponible de 8h30 à 17h00 heure locale du lundi au vendredi. Barrett Communications Corporation USA: 90 Office Parkway Pittsford, N.Y. 14534 Tel: +1 585 582 6134 email: support@barrettusa.com L’assistance téléphonique du bureau de soutien des États-Unis est disponible de 8h30 à 17h00 heure locale du lundi au vendredi. 217 Index A accordage 169 Affichage 169 Antenne 169 912 Dipôles à large bande 169 Accordeur automatique 911 169 Accordeur automatique d’antenne 4011 169 Antenne dipôle horizontale de réglage automatique 4017 169 Antenne HF automatique Tunning 2019 169 Antenne HF en boucle magnétique mobile 2018 169 Assemblage d’antennes 169 Marine 169 Montage 169 Appel collectif 169 appel de groupe 169 Appel de raccrochez 169 Appel d’état 169 appel d’urgence 169 appel sécurisé 169 Appel sous-groupe 169 ARINC 169 Audio 169 auto-id 169 B batterie 169 Beacon Call 169 C configuration 169 connecteur de tête de commande 169 Connecteurs 169 contacts 169 218 D Défilement gratuit Rx/Tx 169 Demande GPS 169 E Encodage 169 Étiquette de canal 169 Exportation 169 H Historique des appels 169 Horaire des thèmes 169 I Importation 169 Installation de la station de base 169 Installations marines 169 Installations mobiles 169 M Menu glisser 169 Mode furtif 169 Modes 169 montage 169 Muet 169 Appelez SSL 169 Muet SSL 169 Voix Muet 169 N Numérisation 169 Numéro de série 169 Numéro de série SDV/4026 169 O OEM 169 219 Options de transmetteur 169 P Pagecall 169 Paramètres 169 Paramètres d’analyse 169 Paramètres IO 169 Poussée GPS 169 Programmation 169 R Réduction du bruit 169 Réseau 169 Réseaux 169 RF 169 RFDS 169 RS232 169 S Saut de fréquence 169 sécurité 169 Selcall 169 Selcall ID 169 sélection d’antenne 169 Sol 169 spécifications 169 station de base 169 Suppression du bruit 169 T table d’analyse 169 terre 169 tous les appels 169 U unité d’interrupteur à double antenne portuaire 169 220 V Ventilateur 169 Voix numérique 169 voix numérique sécurisée 169 VSWR 169 Z Zeroise 169 221 Head Office: Barrett Communications Pty Ltd 47 Discovery Drive, Bibra Lake, WA 6163 Australie Tel: +61 8 9434 1700 Fax: +61 8 9418 6757 Email: info@barrettcommunications.com.au www.barrettcommunications.com.au Europe: Barrett Communications - Europe Unit 9, Fulcrum 2, Solent Way, Whiteley, Hampshire, PO15 7FN Royaume-Uni Tel: +44 (0) 1489 880 332 Fax: +44 (0) 1489 565 422 Email: uksales@barrettcommunications.co.uk USA: Barrett Communications USA LLC 90 Office Parkway, Pittsford, NY 14534 Etats-Unis Tel: +1 585 582 6134 Email: sales@barrettusa.com
Fonctionnalités clés
- Communication HF SSB
- Gamme 1,6-30 MHz
- Appels sélectifs (Selcall)
- Connexion téléphonique (Telcall)
- Localisation GPS
- Voix numérique
- Transfert de données
- Diagnostics à distance