Sinbo SHD 2696 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels37 Des pages
Sinbo SHD 2696 est un sèche-cheveux polyvalent conçu pour un usage domestique. Il offre deux vitesses et deux réglages de chaleur, vous permettant de personnaliser votre routine de séchage et de coiffage. La buse concentratrice d'air vous aide à diriger le flux d'air pour un séchage plus précis, tandis que la boucle de suspension offre un rangement pratique. Avec sa protection contre la surchauffe, vous pouvez utiliser le sèche-cheveux en toute sécurité.
▼
Scroll to page 2
of
37
SHD 2696 SAÇ KURUTMA MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir. -1- ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: D‹KKAT - Bu elektrikli cihaz› kullan›rken, özellikle çevrede çocuklar›n bulunmas› durumunda afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir: C‹HAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TAL‹MATI OKUYUNUZ. BU C‹HAZI SU YAKININDA KULLANMAYINIZ TEHL‹KE - Birçok elektrikli cihazda oldu¤u gibi dü¤me kapal› konumda olsa bile elektriksel parçalar ak›m bar›nd›rabilmektedir: Elektik floku kaynakl› ölüm riskini asgari düzeye çekmek için: 1. Cihaz› kulland›ktan hemen sonra mutlaka fiflini çekiniz. 2. Cihaz› banyo yaparken kullanmay›n›z. 3. Cihaz› küvete veya lavaboya düflebilece¤i ya da sürüklenebilece¤i bir yere yerlefltirmeyiniz. 4. Cihaz› suya ya da baflka bir s›v›ya sokmay›n›z ya da düflürmeyiniz. 5. Cihaz suya düfltü¤ü taktirde derhal fiflten çekiniz. Suyla kesinlikle temas etmeyiniz. UYARI-Yan›k, elektrik çarpmas›, yang›n ya da yaralanma riskini azaltmak için afla¤›daki hususlara riayet ediniz: 1. Cihaz prize tak›l› durumdayken kesinlikle bafl›ndan ayr›lmay›n›z. 2. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r. Çocuklar›n cihazla oynamas›na engel olmak için yeterli gözetim yap›lmal›d›r. 3. Bu cihaz› yaln›zca k›lavuzda aç›klanan flekilde kullan›n›z. Üretici taraf›ndan tavsiye edilmeyen aksesuarlar› kullanmay›n›z. 4. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. 5. Cihaz› kesinlikle hasar görmüfl bir güç kablosu ya da fiflle; cihaz düzgün çal›flmad›¤› takdirde; cihaz›n suya ya da yere düflürülmesi veya hasara u¤ramas› halinde kullanmaya kalk›flmay›n›z. Cihaz› ‹nceleme ve onar›m için servis merkezine götürünüz. 6. Kabloyu s›cak yüzeylerden uzak tutunuz. Kabloyu cihaz›n etraf›na sarmay›n›z. 7. Cihaz›n üzerinde bulunan havaland›rma deliklerini hiçbir surette kapatmay›n›z ya da cihaz› yatak ya da koltuk gibi deliklerin kapanmas›na neden olabilecek yumuflak bir yüzey üzerine b›rakmay›n›z. Havaland›rma deliklerinin tüy, saç ve benzeri maddeler nedeniyle kapanmas›na izin vermeyiniz. 8. Herhangi bir delik ya da hortumdan içeri hiçbir cismin girmesine izin vermeyiniz. 9. Aç›k alanlarda ya da aerosol (sprey) ürünlerin kullan›ld›¤› ya da oksijenle ifllem yap›lan -2- ÖNEML‹ UYARILAR alanlarda kullanmay›n›z. 10. Bu cihazla uzatma kablosu kullanmay›n›z. 11. S›cak havay› gözlerinize ya da ›s›ya duyarl› alanlara do¤rultmay›n›z. 12. Aksesuarlar kullan›m s›ras›nda ›s›nabilir. Bunlarla temas etmeden önce so¤umalar›n› bekleyiniz. 13. Cihaz çal›fl›r durumdayken herhangi bir yüzey üzerine b›rakmay›n›z. 14. Cihaz kullan›l›rken saç›n›z› hava girifllerinden uzak tutunuz. 15. Ek koruma için banyoya giden elektrik devresine, kaçak ak›m de¤eri 30 mA'y› aflmayan bir kaçak ak›m rölesi tak›lmas› tavsiye edilmektedir. Tavsiye için montaj teknisyenine dan›fl›n›z. 16. Saç kurutma makinesi banyoda kullan›lacaksa, suya yak›n olmak cihaz kapal› durumda olsa dahi tehlikeli oldu¤undan cihaz› prizden ç›kar›n›z. 17. Bu cihaz› küvetler, dufl kabinleri, lavabolar ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda kullanmay›n›z. C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ • 2 hız seçene¤i • 2 seviyeli sıcaklık ayarı • DC motoru • Aflırı ısınma koruması • Hava yo¤unlafltırıcı bafllık • Asma halkası • 230V~, 50Hz, 1400W C‹HAZIN TANITIMI 1 8 7 3 2 4 5 1. Hava girifli 2. Hava Çıkıflı 3. Gövde 4. Tutacak 5. Asma Halkası 6. Güç kablosu 7. Açma/Kapama Dü¤mesi 8. Difüzör -3- 6 C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. 1. Cihaz› prize takmadan önce dü¤menin KAPALI konumda oldu¤undan emin olunuz. 2. Kurutma ifllemi için yüksek ayar›, flekillendirme için düflük ayar› kullan›n›z. 3. Saç kurutma makinesi herhangi bir nedenle durdu¤u takdirde cihaz› kapat›p so¤umas›n› bekleyiniz. 4. ‹stedi¤iniz üfleme gücünü ayarlay›n›z: Konum 0: KAPALI Konum 1: Yar› güç, nazik kurutma ve flekillendirme için orta s›cakl›k Konum 2: Tam güç, h›zl› kurutma için yüksek s›cakl›k KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir. TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas› gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye duyarl› bir flekilde geri dönüflümlerini sa¤layabilirler. -4- TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler ÖNEML‹: Saç kurutma makinesini temizlemeye bafllamadan önce güç kablosunu mutlaka fiflten çekiniz. Nemli bir bez kullanarak temizleyiniz ve kurulay›n›z. Saç kurutma makinenizi bu flekilde temizledi¤inizde orijinal görüntüsünü korumufl olursunuz. Afl›nd›r›c› temizlik malzemeleri kullan›lmamal›d›r. D‹KKAT: Saç kurutma makinesini kesinlikle suya sokmay›n›z ve fiflinin ›slanmas›na hiçbir zaman izin vermeyiniz. Girifl filtresine tak›lm›fl olan saç ve tüyleri düzenli olarak temizleyiniz. Filtreyi temizlemek için elektrikli süpürge ya da kuru f›rça kullan›n›z, filtreyi kesinlikle suya sokmay›n›z. Filtrenin temiz tutulmamas› durumunda afl›r› ›s›nma meydana gelebilir. BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Bu saç kurutma makinesi ya¤ içermedi¤i ve tüketmedi¤i için ya¤lanmas› gerekmemektedir. Cihaz›n düzgün çal›flmas›n› sa¤lamak için daima temiz tutunuz. Cihaz›n afl›r› ›s›nmas›n› önlemek için hava girifllerinin örtülmesine ya da t›kanmas›na izin vermeyiniz. Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan onar›labilecek hiçbir parça bar›nd›rmamaktad›r, tüm servis ifllemleri yetkili servis temsilcisi ya da servis merkezi taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir. Güç kablosunu k›v›rmay›n›z, çekmeyiniz, bükmeyiniz ve saç kurutma makinesinin çevresine sarmay›n›z. Kablo k›vr›ld›¤› takdirde cihaz› kullanmaya bafllamadan önce kabloyu düzeltiniz. Cihaz kullan›lmad›¤› zamanlarda emniyetli, nemsiz ve çocuklar›n eriflemeyece¤i bir yerde tutulmal›d›r. SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN. fiu talimatlar› izleyin: 1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun. 2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin. 3. ‹ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli). -5- ENGLISH SINBO SHD 2696 HAIR DRYER INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DO NOT USE THE APPLIANCE NEAR WATER DANGER –As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electrical shock: 1. Always “unplug it” immediately after using. 2. Do not use while bathing. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in or drop into water or other liquid. 5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach into the water. WARNING-To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working property, or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance. 7. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Do not use an extension cord with this appliance. 11. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas. -6- IMPORTANT SAFETY INSTURCTIONS 12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling. 13. Do not place appliance on any surface while it is operating. 14. While using the appliance, keep your hair away from the air inlets. 15. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. 16. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off. 17. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. HOW TO USE YOUR HAIRDRYER 1. Always ensure the switch is set to OFF position before plugging the unit the power outlet. 2. Use the high setting for drying hair, and use low setting for styling. 3. Should the hair dryer stop for any reason, turn it off at once and let it cool down. 4. Adjust the desired blowing strength: Position 0: OFF Position 1: Half power, medium temperature for gentle drying and styling Position 2: Full power, high temperature for quick drying CLEANING AND CARE IMPORTANT: Always ensure that hair dryer is disconnected from the mains supply before cleaning. Use a damp cloth for cleaning and wipe dry. This will help preserve the original finish of your hair dryer. Abrasive cleaners should not be used. WARNING: Never immerse the hair dryer in water and always ensure that plug is kept dry. Frequently clean out any hair or fluff that becomes stuck in the inlet filter. To clean the filter, vacuum or dry brunch clean, never immerse the filter in water. Failure to keep filter clean may result in overheating. USER MAINTENANCE INSTRUCTION This hair dryer maintenance is free, no consumption or lubrication is needed. Keep this appliance clean for proper operating. Never block or clog air intakes, otherwise overheated will be happen. The appliance has no user serviceable parts, any other servicing should be performed by an authorized service representative or a professional center. Never allow the supply cord to be twisted, pulled, bent, or wrapped around the dryer. If the cord is twisted, to untwist the cord before use. When not in use, this appliance should be -7- CAUTIONS stored in a safe, dry location, out of reach of children. TECHNICAL FEATURES • 2 speeds • 2 heat settings • DC motor • Over-heat protection • Styling concentrator nozzle • Hanging-up loop • 230V~, 50Hz, 1400W The list of the marking symbol This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. -8- FRANÇAIS SINBO SHD 2696 SÈCHE-CHEVEUX MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, vous devez considérer les précautions de sécurité ci-dessous, notamment lorsque des enfants se trouvent autour : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER À UTILISER L’APPAREIL. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE L’EAU DANGER – Comme chez tous les appareils électriques, les pièces électriques peuvent contenir un courant à l’intérieur lors même que le bouton est en position d’arrêt: Pour minimiser les risques de mort découlant de source de choc électrique: 1. Débranchez absolument l’appareil tout de suite après l’utilisation de l’appareil. 2. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous vous baignez. 3. Ne placez pas l’appareil à un endroit où il peut tomber ou s’emporter dans la baignoire ou le lavabo. 4. N’immergez pas ou ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides 5. Dans le cas où l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne contactez surtout pas l’eau. AVERTISSEMENT-Respectez les éléments ci-dessous pour minimiser les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendies ou de blessures : 1. Ne vous absentez jamais lorsque l’appareil est branché à la prise. 2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de bien surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 3. Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez pas les accessoires qui ne sont pas conseillés par le fabricant. 4. En cas de panne du cordon d’alimentation, en vue d’éviter les dangers ; le cordon doit être remplacé par le fabricant, l’autorisé de service ou une personne similaire autorisée. 5. Ne tentez pas d’utiliser un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est détériorée, un appareil qui ne fonctionne pas normalement, qui est en panne, tombé dans l’eau ou parterre ou un appareil endommagé. Remettez l’appareil au centre de service pour examen et réparation. 6. Tenez le cordon à distance des surfaces chaudes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil. 7. Ne couvrez jamais les ventouses de ventilation qui se trouvent sur l’appareil ou ne laissez pas l’appareil sur des surfaces molles pouvant causer une fermeture de ces -9- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ventouses comme sur un lit ou sur un fauteuil. Ne permettez pas les ventouses de ventilation se boucher en raison des poils, cheveux, ou autres substances similaires. 8. Ne permettez aucun objet entrer à l’intérieur par un orifice quelle conque ou par un tuyau. 9. N’utilisez pas dans des espaces libres ou dans des espaces où des produits aérosols (spray) s’utilisent ou encore des espaces où des opérations s’exercent avec de l’oxygène. 10. N’utilisez pas de cordon d’extension avec cet appareil. 11. N’orientez pas l’air chaud vers vos yeux ou vers les espaces qui sont sensibles à la chaleur. 12. Les accessoires peuvent chauffer lors de l’utilisation. Attendez qu’ils refroidissent avant de les contacter. 13. Ne laissez pas l’appareil sur une surface quelle conque lorsqu’il est en état de marche. 14. Tenez vos cheveux loin des ventouses d’air lorsque vous utilisez l’appareil. 15. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de monter au circuit électrique qui va à la salle de bain, un relais de courant de fuite dont la valeur de courant de fuite ne dépasse pas les 30 mA. Consultez le technicien de montage pour les conseils. 16. Si le sèche-cheveux va être utilisé dans la salle de bain, débranchez le sèche-cheveux de la prise puisqu’il est dangereux qu’il soit près de l’eau lors même que l’appareil soit en position d’arrêt. 17. N’utilisez pas cet appareil à proximité des baignoires, des cabines de douche, des lavabos et d’autres objets qui sont remplis d’eau. USAGE DU SÈCHE-CHEVEUX 1. Assurez-vous que le bouton est en position d’arrêt avant de brancher l’appareil à la prise. 2. Utilisez le niveau haut pour l’opération de séchage et le niveau bas pour coiffure. 3. Dans le cas où le sèche-cheveux s’arrête pour une raison quelle conque, arrêtez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. 4. Réglez la puissance de souffle que vous désirez : Position 0: ARRÊT Position 1: Puissance moyenne, température moyenne pour séchage délicat et coiffure. Position 2: Puissance totale, température élevée pour séchage rapide. NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT: Débranchez absolument le cordon d’alimentation avant de commencer à utiliser le sèche-cheveux. Nettoyez en utilisant un chiffon humide et essuyez. Vous maintiendrez l’apparence originale de votre sèche-cheveux si vous le nettoyez ainsi. Il ne faut pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. - 10 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION: N’immergez jamais le sèche-cheveux dans l’eau et ne permettez jamais la fiche se mouiller. Nettoyez régulièrement les cheveux et poils qui sont retenus au filtre d’entrée. Servezvous d’un aspirateur électrique ou d’une brosse sèche pour nettoyer le filtre, n’immergez jamais le filtre dans l’eau. Une surchauffe peut se produire au cas où le filtre n’est pas maintenu propre. INSTRUCTIONS D’ENTRETEN D’USAGER Ce sèche-cheveux ne nécessite pas d’être lubrifié étant donné qu’il ne contient et qu’il ne consomme aucune huile. Maintenez l’appareil toujours propre pour qu’il fonctionne correctement. Pour éviter que l’appareil surchauffe, ne permettez pas que les ventouses se couvrent ou se bouchent. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur, toute opération de service doit être effectuée par le représentant de service agréé ou par le centre de service. Ne plissez pas, ne tordez pas et ne tirez pas le cordon d’alimentation, et ne l’enroulez pas autour du sèche-cheveux non plus. Dans le cas où le cordon s’est plissé, rajustez-le avant de commencer à utiliser l’appareil. Lorsque l’appareil n’est pas en usage, il doit être conservé dans un endroit sécurisé, non humide et hors de la portée des enfants. DONNEES TECHNIQUES • 2 Vitesses • 2 Positions température • Moteur DC • Securité surchauffe • Concentrateur d'air • Anneau de suspension • 230V~, 50Hz, 1400W Liste d’emblème de signe Ce signe signifie dans l’UE que le produit ne doit pas être jeté ensemble avec les autres ordures ménagères. Pour éviter que l’environnement et la santé publique s’endommagent à cause des déchets jetés de façon incontrôlée, assurez le recyclage de l’appareil pour permettre la réutilisation continue des sources de matériels. Veuillez remettre vos appareils utilisés aux centres de rétrocession et de collectes ou mettez-vous en contact avec le magasin d’où le produit a été acheté. Ces endroits peuvent réceptionner le produit et assurer leur recyclage de façon respectueuse envers l’environnement. - 11 - NEDERLANDS SINBO SHD 2696 HAARDROGER GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van dit elektrisch apparaat, vooral als er kinderen in de buurt zijn, moeten volgende essentiële veiligheidsvoorzorgen in acht genomen worden: LEES ALLE AANWIJZINGEN AANDACHTIG VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT. GEBRUIK HET APPARAAT NOOIT IN DE NABIJHEID VAN WATER GEVAAR – Zoals het geval is voor vele elektrische apparaten kunnen elektrische onderdelen van dit toestel onder stroomspanning staan, zelfs nadat het apparaat uitgeschakeld is door de schakelknop op UIT / 0 te zetten: Om het gevaar van een fatale elektrische schok te voorkomen: 1. Haal na gebruik van het apparaat dadelijk de stekker uit het stopcontact. 2. Gebruik het apparaat niet in het bad. 3. Leg het apparaat niet op een plaats vanwaar het in een badkuip of lavabo kan vallen of gesleept worden. 4. Laat het niet vallen of dompel het niet in water of een andere vloeistof. 5. Haal dadelijk de stekker uit het stopcontact als het toch in water zou vallen en raak beslist niet aan het water. WAARSCHUWING- Volg onstaande voorschriften om het risico van brandwonden, elektrische schok, brand en letsel te voorkomen: 1. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact. 2. Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan kennis en ervaring, tenzij onder toezicht en leiding van een persoon die verantwoordelijk is voor een veilig gebruik. Er moet voldoende toezicht uitgeoefend worden om te beletten dat kinderen met het apparaat gaan spelen. 3. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. Maak geen gebruik van accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. 4. Laat een beschadigd snoer vervangen door een erkende Service of een geschoold vakman om gevaar te vermijden. 5. Het apparaat mag niet gebruikt worden als het snoer of de stekker beschadigd is, het apparaat zelf niet normaal functioneert, gevallen en/of beschadigd of in het water gevallen is. Breng het apparaat naar een bevoegde Service voor nazicht en herstel. 6. Houd het snoer verwijderd van hete oppervlakken. Wikkel het snoer niet rond het apparaat. 7. Laat de ventilatieopeningen vrij en leg het apparaat niet op een zachte bodem zoals een bed of zetel, waardoor de ventilatieopeningen zouden kunnen bedekt worden. Let - 12 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES erop dat de ventilatieopeningen niet verstopt raken door haar, pluisjes e.d. 8. Zorg ervoor dat er langs geen enkel van de openingen enig vreemd voorwerp in het apparaat komt. 9. Gebruik het apparaat niet in ruimten waar een spuitbus (aerosol) gebruikt wordt of waar er met zuurstof gewerkt wordt. 10. Gebruik dit apparaat niet met een verlengsnoer. 11. Richt de warme luchtstroom niet op uw ogen of op materialen die niet warmtebestendig zijn. 12. De accessoires kunnen heet worden tijdens het gebruik. Laat ze afkoelen voor u ze aanraakt. 13. Leg het apparaat niet op een oppervlak van eender welke aard terwijl het in werking is. 14. Houd uw haar uit de buurt van de ventilatieopeningen terwijl u het apparaat gebruikt. 15. Als extra beveiliging is het aangeraden een lekstroom relais van hoogstens 30mA in het stroomcircuit van de badkamer te laten aanbrengen. Neem voor advies contact op met een erkend installateur. 16. Als u dit apparaat in de badkamer gebruikt, gezien het gevaar van de nabijheid van water, zelfs als het apparaat uitgeschakeld is, neem dadelijk na elk gebruik de stekker uit het stopcontact. 17. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van een met water gevulde badkuip, douchecel, lavabo e.d. DE HAARDROGER GEBRUIKEN 1. Controleer altijd of de schakelknop van het apparaat op “UIT” staat voor u de stekker in het stopcontact steekt. 2. Gebruik de hoge stand om het haar te drogen en de lage stand om het in vorm te brengen. 3. Ingeval de haardroger stilvalt schakel hem dadelijk uit en wacht tot de motor afgekoeld is. 4. Stel in op de gewenste blaaskracht: Stand 0: Het apparaat is uitgeschakeld Stand 1: Halve kracht, matige warmte, om zachtjesaan te drogen en in vorm te brengen Stand 2: Volle kracht, hoge warmte, om het haar vlug te drogen. REINIGING EN ONDERHOUD BELANGRIJK: Haal altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u de haardroger gaat reinigen. Wrijf schoon met een vochtige doek en droog af. Zodoende zal het apparaat er steeds als nieuw uitzien. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. OPGELET: Dompel de haardroger nooit in water en let erop dat de stekker niet nat wordt. - 13 - GEBRUIKSAANWIJZING Het luchtaanzuigrooster moet regelmatig van haar en pluisjes ontdaan en schoongemaakt worden. Gebruik hiervoor een elektrische stofzuiger of een droog borsteltje; dompel het rooster nooit in water. Gebrek aan reiniging kan verstopping van het rooster en oververhitting van de motor tot gevolg hebben. ONDERHOUDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER Dit haardroog apparaat houdt geen olie in of werkt niet met olie en moet bijgevolg niet geolied worden. Om goed te functioneren moet het regelmatig schoongemaakt worden. Let erop dat de ventilatieopeningen nooit verstopt of bedekt zijn om oververhitting van het apparaat te vermijden. Dit apparaat bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker kan hersteld worden, alle servicebeurten, nazicht en herstel moeten uitgevoerd worden door een bevoegde Service of een geschoold vakman. Trek nooit aan het snoer, vouw of knik het niet en wikkel het niet rond het apparaat. Verwijder eventuele kronkels uit het snoer voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar het apparaat op een veilige droge plaats buiten het bereik van kinderen. TECHNISCHE GEGEVENS • 2 snelheden • 2 instellingen verwarming • DC motor • Overhittingsbeveiliging • Lucht concentrator • Ophangoog • 230V~, 50Hz, 1400W Lijst van symbolen Dit symbool wijst erop dat het product volgens EC richtlijnen niet bij het gewone huisvuil mag gedeponeerd worden. Om schade aan het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die het gevolg zijn van ongecontroleerde afvoer, dient u ervoor te zorgen dat de recycleerbare delen van dit product herverwerkt en opnieuw gebruikt kunnen worden. Gelieve apparaten die hun nuttige levensduur voltooid hebben in te leveren op een inzamelpunt voor recycling of bij uw leverancier. Zij zullen ervoor zorgen dat het product op een milieuvriendelijke wijze wordt afgevoerd. - 14 - ESPANOL SINBO SHD 2696 SECADOR DEL PELO GUÍA DEL USO INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE LA SEGURIDAD Cuando está utilizando esta máquina eléctrica, especialmente si hay niños en el entorno tiene que tener en cuenta las siguientes instrucciones básicas de la seguridad absolutamente. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEE TODO DE LA INSTRUCCIÓN. NO UTILICE ESTA MÁQUINA CERCA DE AGUA. PELIGRO: Como muchas máquina eléctricas, aunque el botón está en la situación de apagado, las piezas eléctricas se pueden incluir el corriente. 1. Después de utilizar la máquina, desenchúfela inmediatamente. 2. No utilice la máquina cuando está bañándose. 3. No fije a un lugar en que se puede caer al lavabo o bañador. 4. No ponga o no haga caer la máquina dentro del agua u otro líquido. 5. Si la máquina se cae al agua, desenchufe inmediatamente. No toque el agua jamás. AVISO: Tenga en cuenta a los casos siguientes para reducir el riesgo de quemado, choque de electricidad, incendio o herirse. 1. No deje esta máquina sola cuando está enchufado. 2. Por la seguridad, las persones quien tienen obstáculos mentales, psicológicos o personas minusválidos (incluso los niños) y las personas que no tienen información y experiencia no pueden usar si no hay una persona responsable que hace supervisión y orienta el uso. 3. Utilice esta máquina como se explica en el guía. No utilice los accesorios que no se recomiendan por el productor. 4. Si el cable de energía está dañada para evitar los peligros, el cable se debe cambiar por el productor, personal del servicio u otra persona cualificada como eso. 5. No intente a utilizar la máquina que no se funciona correctamente, está averiada, caído al suelo o si su cable o enchufe está averiado. Lleva la máquina al productor o centro del servicio autorizado para control, reparación o los procesos de la configuración eléctrica o mecánica. 6. Guarde el cable de las superficies calientes. No enrolle el cable en el entorno de la máquina. 7. No cierre los huecos que están encima de la máquina o no ponga la máquina encima de una superficie blanda que causa a obturar los huecos como una cama o sillón. No permite que los huecos de la ventilación se cierran por plumos, pelos o cualquier cosa similar. 8. No permite que ningún caso se entra a cualquier hueco o manguera. 9. No utilice en las zonas abiertas o las zonas en que se usan los productos de aerosol - 15 - INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE LA SEGURIDAD (espray) o se hacen procesos con el oxigene. 10. No utilice el cable de extensión con esta máquina. 11. No dirige el aire caliente a sus ojos o las zonas sensibles al calor. 12. Los accesorios se pueden calentar durante el uso. Antes de tocar esos, espere que se enfrían. 13. Cuando la máquina está funcionando, no la ponga encima de una superficie. 14. Cuando está utilizando la máquina, guarde sus pelos de las entradas del aire. 15. Para la protección complementaria se recomienda montar un relé de escape del corriente que no su valor del escape del corriente no excede 30mA al circuito de la electricidad del baño. 16. Si el secador del pelo se utiliza en el baño, desenchufe la máquina porque estar cerca del agua es peligroso aunque la máquina está apagada. 17. No utilice esta máquina cerca de los bañadores, las cabinas de ducha y otras cosas llenas por agua. USO DEL SECADOR DEL PELO 1. Antes de enchufar la máquina hay que estar seguro que el botón está en la situación apagada. 2. Utilice la configuración alta para el proceso de secar, la configuración baja para formar el pelo. 3. Si el secador del pelo se para por cualquier causa, apaga la máquina y espera que se enfría. 4. Configure la fuerza de soplo que quiere: Situación 0: APAGADO Situación 1: Fuerza media, la temperatura media para secar y formar cortésmente. Situación 2: Fuerza completa, la temperatura para secar rápidamente LIMPIEZA y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Antes de empezar la limpieza del secador del pelo, desenchufe el cable de energía absolutamente. Limpie por un paño húmedo y lo seca. Si usted limpia su secador del pelo en esta forma, se guarda su vista original. No deben utilizar los materiales abrasivos de la limpieza. ATENCIÓN: No ponga el secador del pelo dentro del agua nunca y siempre no permite que el enchufe se moja. Limpie regularmente los pelos y las plumas enganchadas al filtro de la entrada. Para limpiar el filtro utilice una aspiradora o un cepillo seco, no ponga el filtro dentro del agua nunca. Si no guarda el filtro limpio, se puede ocurrir calentamiento excesivo. - 16 - INSTRUCCIÓN DEL MANTENIMIENTO DEL USUARIO El secador del pelo no se necesita a aceitar porque no incluye aceite y no consume aceite. Para suministrar funcionar la máquina correctamente, la guarde limpia. Para evitar que la máquina se caliente excesivamente, no permite que las entradas del aire se cierren o se obturan. Esta máquina no tiene ningún parte que se puede reparar por el usuario, todos los procesos del servicio tiene que realizarse por el personal del servicio autorizado o centro del servicio. No doble, no tire y no enrolle el cable de energía entorno del secador del pelo. Si el cable se dobla, antes de empezar a utilizar la máquina recta el cable primero. En los tiempos en que no se utiliza la máquina, tiene que guardar en un lugar seguro, sin humedad y lejos a los niños. VALORES DE ENERGIA • 2 opciones de velocidad • 2 niveles de la configuración de la temperatura • Motor DC • Protección de calentamiento excesivo • Cabeza de concentrar el aire • Anillo de colgar • 230V~, 50Hz, 1400W Listo de signos Este signo se significa que no debe tirar este producto con los residuos domésticos en la zona de UE. Con el objeto de evitar que los daños de la sanidad humana y medioambiente por los residuos que se tiran sin control, para suministrar uso continuo de los recursos de materiales suministra el reciclaje de la máquina. Haga llegar sus máquinas viejas a los centros de devolución y recogida o conecta a la tienda en que ha comprado. Estos lugares pueden aceptar y suministrar el reciclaje del producto. - 17 - RUSSIAN - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - HRVATSKI - 24 - BITNI SIGURNOSNI NAPUTCI - 25 - BITNI SIGURNOSNI NAPUTCI - 26 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL S‹T. E BLOK NO:2/A - TEL.:0322 233 74 84 ADANA-CEYHAN-URANYUM ELEKTRON‹K - ‹NÖNÜ BULVARI NO: 172 - TEL.:0322 611 29 95 ADANA-CEYHAN-CEYHAN ELEKTRON‹K - BÜYÜKKIRIM MH. MEHMET fiER‹F Y‹⁄‹T CD. 4.SK. NO:3/B TEL. : 0322 613 45 96 ADIYAMANYILDIRIM SERV‹S - BAHÇEL‹EVLER MH. 177 SK. NO:2 - TEL.:0416 214 40 83 ADIYAMAN-KAHTA-ELK. EV ALET. TAM‹RC‹S‹-FAT‹H MH. ZAFER CD. NO:20 - TEL.:0416 725 99 89 ADIYAMAN-ÜNAL ELEKTRON‹K-BAHÇEL‹EVLER MAH. ESK‹ KAHTA CAD. NO:11/A-TEL.:0416 216 75 56 ADIYAMAN-BEYAZ EfiYA TAM‹R‹-ÇATI MH. BADEM SK. NO:11 BESN‹ TEL.: 0416 318 32 00 AFYON-EM‹N ELEKTRON‹K-ENST‹TÜ CAD. NO:19-TEL.:0272 215 43 32 AFYON-D‹NAR-GÖKÇEO⁄LU ELEKTR‹K-EMN‹YET MH. YEN‹YOL CD. 146 BLOK NO:4-TEL.: 0272 353 53 44 A⁄RI-PATNOS-ACELE PEfi‹N ELEKTRON‹K-BUHARA SOK. NO:12-TEL.:0472 616 46 08 A⁄RI-ÖZPAK ELEKTRONIK-ESKI VAN CAD NO: 341 Ömer Hamam Yan›-TEL.:0472 216 53 14 AKSARAY-‹T‹NA ELEKTR‹K-TAfi PAZARI MH. fiEH‹T HAT‹P UÇKUN SK. ESK‹ TERM‹NAL ÇIKIfiI NO:9/A-TEL.:0382 212 63 99 AMASYA-KUTUP TEKN‹K SO⁄UTMA-GÖKMEDRESE MAH. M.K.P. CAD. HAM‹TBATIR APT. NO:115/ATEL.:0358 212 61 66 AMASYA-SULUOVA-ÇALIfiKAN ELEKTRON‹K-ÖZEL ‹DARE ‹fi HANI NO:121-TEL.:0358 417 18 64 AMASYA-FLAfi ELEKTRON‹K-YÜZEVLER MAH.TORUMTAY SOK. NO:25 DEM‹RD‹fi APT. ALTI-TEL.:0358 212 33 71 ANKARA-YEN‹MAHALLE-ERDO⁄DU SO⁄UTMA-ÇARfiI MH. DAMLADOL SK. NO:74/C-TEL.:0312 315 60 25 ANKARA-KEÇ‹ÖREN-VEFA ELEKTRON‹K-PINARBAfiI MH. AfiIK PAfiA CD. NO: 67/C-TEL.:0312 380 42 30 ANKARA-MAMAK-YÜCEL ELEKTRON‹K-ASIM GÜNDÜZ CD. 20/D-TEL.:0312 365 14 14 ANKARAÇANKAYA-GÖKSEL ELEKTRON‹K-21.CD. KARTAL KAYA APT. NO:29/A KIRKKONAKLAR-TEL.:0312 496 42 53 ANKARA-ÇANKAYA-ATC ‹LET‹fi‹M-SELAN‹K CAD. NO: 31/3-TEL.: 0312 419 82 70 ANKARA-GÖLBAfiI-BEKS SERV‹S H‹ZMETLER‹-SE⁄MENLER MAH. CEMAL GÜRSEL CAD. NO:51/A-TEL.:0312 484 21 19 ANKARA-BEYPAZARI-DO⁄AN TEKN‹K-KAYHAN GÜVEN CD. NO:22/C-TEL.:0312 762 89 19 ANKARA-S‹NCAN-Y‹⁄‹T TEKN‹K ONARIM-M.Ç.M. 12. CADDE GÜLSUYU SK. NO:5/21-TEL.:0312 264 10 31 ANKARA-KEÇ‹ÖREN-MERT TEKN‹K SERV‹S-ÖZYURT CD. NO:27/A AKTEPE-TEL.: 0312 380 00 22 ANKARA-ERYAMAN-ARSLANLAR ELEKTRON‹K-GÜZELKENT MAH.ÇARfiI ARYA 511 SK. NO:40-TEL.:0312 279 16 41 ANKARA-KIZILAY-ARTUKLU ELEKTR‹KL‹ EV ALETLER‹SAKARYA CD. ÖRNEK ‹fiHANI NO:8/70 TEL. : 0312 435 83 55 ANTALYA-KUMLUCA-AKGÜL TEKN‹K SERV‹S H‹ZMETLER‹-ADNAN MENDERES BULV.KAVAKLI KUYU CAD. YED‹TEPELER KAR.SULAR APT.NO:9-TEL.:0242 887 53 80 ANTALYA-CANKALP ELEKTRON‹KTUZCULAR MAH. ‹MARET SOK. FARAÇLAR PASJ.NO:11-TEL.:0242 242 31 35 ANTALYA-MANAVGAT-ÖNAL ‹LET‹fi‹M-AfiA⁄I PAZARCI MH. ‹BRAH‹M SÖZEN CD. fiELALE PSJ.NO: 18 1006 SK. TEL.:0242 742 35 36 ANTALYA-ALANYA-Ç‹NTAfi ELEKTRON‹K-SARAY MH. ATATÜRK CD. HACI HAMD‹ O⁄LU SK.NO: 20/A-TEL.:0242 513 88 85 ANTALYA-MERKEZ-BÜYÜKGEB‹Z ELEKTROMEKAN‹K GÜVENL‹KMUSTAFA GÖKSU-KIZILSARAY MH. DOLAPLIDERE CD. 80 SK. ÇAKMAK ‹fi HANI NO: 8/5-6 TEL. :0242 243 33 90 ARDAHAN-YILDIRIM ELEKTR‹K-ATATÜRK CAD.NO:69-TEL.:0478 211 28 58 ARTV‹N-ARTV‹N ELEKTR‹K-HALKEVI CADDESI NO: 12-TEL.: 0466 212 10 82 AYDINYILMAZ ELEKTRON‹K-KURTULUS MH. GARAJ CD. NO:5/B-TEL.:0256 212 00 35 AYDIN-SÖKE-ÖZLEM ELEKTRON‹K-YEN‹ CAM‹ MH. SEK‹LER CD. NO: 47-TEL.:0256 518 26 40 AYDIN-NAZ‹LL‹-BARIN ELEKTRON‹K-ALTINTAfi MH. HÜRR‹YET CD. NO:161 B-TEL.: 0256 315 43 21 BALIKES‹R-BANDIRMA-ANIL SO⁄UTMA-GÜNAYDIN MAH. 2.OKUL CAD.NO:16/A-TEL.:0266 713 56 78 BALIKES‹R-EDREM‹T-ÖZER TEKN‹K-CAM‹ VASAT MH. PARK CD. NO:12/A-TEL.:0266 373 12 44 BALIKES‹R-BURHAN‹YE-U⁄UR TEKN‹K SO⁄UTMA-MAHKEME MH. M‹THATPAfiA CD. NO: 68-TEL.:0266 412 86 89 BALIKES‹R-KILIÇ ELEKTRON‹K-YEN‹ ÇARfiI BASIN SOK. NO: 4/B-TEL.:0266-241 87 54 BALIKES‹R-GÖNEN-GÜRSES ELEKTRON‹K-MALKOÇ MAH.MÜFTÜ fiEVKET CAD. 76.SOK. NO:2/B-TEL.:0266 762 01 28 BALIKES‹RBANDIRMA-D‹J‹TAL ELEKTRON‹K-17 EYLÜL MAH.HAVUZLU BAHÇE SK.NO:8/A-TEL.:0266 715 16 46 BALIKES‹R-ERDEK-MERT TEKN‹KYALI MH. HÜKÜMET CD. NO:55-TEL.:0266 845 61 10-97 BARTIN-MARTI ELEKTRON‹K-HENDEKYANI CAD. ORTA MAH.101/B - BARTINTEL.:0378 228 34 22 BATMAN-fiAH‹NLER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:20 2000 ‹fi MERKEZ‹ KARfiISI-TEL.:0488 213 17 02 B‹LEC‹KEDEBAL‹ TEKN‹K-‹ST‹KLAL MH V.REF‹K A ÖZTÜRK CD NO: 1/A-TEL.:0228 212 46 80 B‹NGÖL-KARLIOVA-MEHMET KARTAL - KARTAL ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:8-TEL.:0426 511 26 39 B‹NGÖL-S‹MGE ELEKTRON‹K- YEN‹fiEH‹R MH. YEfi‹M SK. BO⁄ATEK‹N APT ALTI NO:14/C-TEL.:0426 213 77 56 B‹TL‹S-AHLAT-U⁄UR SO⁄UTMA-TOK‹ KONUTLARI YUKARI ÇARfiI-TEL.:0434 412 41 72 B‹TL‹S-D‹ZAYN ELEKTR‹K-NUR CAD. EREM CENTER ‹fi MERKEZ‹KAT:2 NO:5-TEL.:0434 226 74 43 BOLU-BEST ELEKTRON‹K-TABAKLAR MAH.CUMHUR‹YET CAD.NO:28/B-TEL.:0374 218 12 25 BURSA-OSMANGAZ‹-AKYÜZ ELEKTRON‹K-ÇIRPAN MH. UYSAL SK. NO:13/B-TEL.:0224 254 60 76 BURSA-GEML‹K-AC‹L TV TAM‹R SERV‹S‹-DEM‹R SUBAfiI MH. FIRIN SK. NO:7-TEL.:0224 514 71 20 BURSA-MUDANYA-ER T‹CARETÖMERBEY MH. CAM‹ SK. SU APT. NO:30-TEL.:0224 544 86 16 BURSA-MUSTAFAKEMALPAfi-AGUfi ELEKTR‹K-HAMZABEY MAHALLESI PAZARYERI SOKAK NO: 2/A-TEL.:0224 613 19 99 BURSA-‹NEGÖL-S.B.S ELEKTRON‹K-OSMAN‹YE MH.DERE SK. N:25/D-TEL.:0224 715 48 94 BURSA-KARACABEY-GÜRKAN T‹CARET-RUNGUÇPAfiA MH. 14. SK. NO:11-TEL.: 0224 676 66 80 BURSA-N‹LÜFER-ÖZME TEKN‹KKARAMAN MH. BAYINDIR SK. NO:4/B CARREFOUR KARfiISI-TEL.: 0224 249 12 48 ÇANAKKALE-ÇAN-TÜRKER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET MAH. ÇANAKKALE CAD.NO:41-TEL.:0286 416 13 89 ÇANAKKALE-GEL‹BOLU-GÜVEN ELEKTRON‹K-YAZICIZADE MAH. M‹RALAY fiEF‹K AKER CAD. 2. SOK NO:4 / A TEL.:0286 566 90 70 ÇANAKKALE-MERKEZ-SAM ELEKTRON‹K-‹SMETPAfiA MH. ARSLANCA SK.-TEL.:0286 212 35 59 ÇANKIRI-B‹LG‹ÇLER ELEKTRON‹K-BUGDAY PAZARI MH. A.TALAT ONAY BULVARI SAIM A⁄A S‹T. B/BLOK TEL.:0376 213 48 19 ÇORUM-H‹T‹T SO⁄UTMA-YEN‹YOL MH. MÜFTÜ AHMET GÖKEfiME SK. NO: 5 / I-TEL.:0364 225 70 58 ÇORUM-U⁄UR ELEKTRON‹KÜÇTUTLAR MAH. FAT‹H CAD. 5.SOK.EYÜP SULTAN APT. NO:1/C-TEL.:0364 227 44 91 ÇORUM-ÖMÜR ELEKTRON‹K-CENG‹ZTOPEL CAD. NO:2/F-TEL.:0364 224 68 09 ÇORUM-ALACA-EROL ELEKTRON‹K-AYHAN MH. ANKARA CD. NO:18-TEL.:0364 411 42 03 ÇORUM-GÜNDÜZ BEYAZ EfiYA SERV‹S‹-SUNGURLU-SUNGURO⁄LU MH. ÇANKIRI CD. NO: 46-TEL.:0364 311 31 13 DEN‹ZL‹-KARDELEN SO⁄UTMA-EMEK CD. NO: 30-TEL.:0258 241 67 31 DEN‹ZL‹-ÖZ ELEKTRON‹K-ÇAYBAfiI CD. ÜNAL APT. NO: 28-TEL.:0258 261 29 25 DEN‹ZL‹-MERKEZÇA⁄LAYAN SO⁄UTMA-TOPRAKLIK MH. TURAN GÜNEfi CD.NO:34 TEL. : 0258 242 85 86 D‹YARBAKIR-B‹SM‹L-fiIK ELEKTR‹K-KURTULUfi MH. AHMET AR‹F BULVARI NO: 19/F-TEL.:0412 415 05 94 D‹YARBAKIR-‹LKADIM T‹CARET-BATIKENT S‹T. A/5 BLOK ALTI NO:1 SA⁄LIK OCA⁄I YANIBA⁄LAR-TEL.:0412 235 70 89 D‹YARBAKIR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469. SK. GÜNEfi 2 APT. NO:3/B-TEL.:0412 223 33 46 D‹YARBAKIR-S‹LVAN-DIGITAL ELEKTRONIC-KALE MH. SAM‹ SEÇK‹N CD. NO:9/B-TEL.:0412 711 44 14 D‹YARBAKIR-JAPON - 27 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/BTEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7-TEL.:0284 513 89 66 ED‹RNE-YILDIZ SO⁄UTMA-1.MURAT MH. GÜNGÖR MAZLUM CAD. SERHAT S‹TES‹ B/BLOK 35/A-TEL.:0284 235 37 63 ED‹RNE-KEfiAN-MUTLU TEKN‹K-YUKARI ZAFER‹YE MH. ‹LYASBEY CD. NO:32/BTEL.:0284 715 22 71ELAZI⁄-ÖZDEV TEKN‹K -‹ZZETPAfiA MAH.KAZIM BAYER CAD.NO:24/A-TEL.:0424 238 51 67 ELAZI⁄-YILMAZ BOB‹NAJYEN‹ MAH. KEMAL fiEDELE CAD. NO: 12/E-TEL.:0424 212 08 96 ELAZI⁄-GÜNEfi ELEKTRON‹K-KÜLTÜR MAH. VAL‹ FAHR‹BEY CAD.NO:113/DTEL.:0424 233 10 18 ERZ‹NCAN-AYDINLAR ELEKTR‹K-‹NÖNÜ MAH. MERKEZ ÇARfiISI 15.SK NO:5 -TEL.:0446 223 59 76 ERZ‹NCANREFAH‹YE-B‹LG‹N ELEKTRON‹K-ERZ‹NCAN CAD. BELED‹YE ‹fi HANI-TEL.:0446 611 26 10 ERZURUM-OLTU-GÜVEN ELEKTRON‹KZ‹YABEY CAD. BELED‹YE PSJ. NO:6-TEL.:0442 816 42 23 ERZURUM-AT‹LAY ELEKTRON‹K-KONGRE CAD. HASIRHAN PASJ. NO:87TEL.:0442 213 30 60 ERZURUM-‹SP‹R-YILMAZ ELEKTRON‹K-Z‹YAPAfiA CD. AfiA⁄I MH. NO:186-TEL.:0442 451 40 95 ESK‹fiEH‹R-ARZU ELEKTRON‹K-DEL‹KL‹TAfi MH. GÜRMAN SOK. NO:37/B-TEL.:0222 234 87 15 ESK‹fiEH‹R-S‹VR‹H‹SAR-DERMAN ELEKTRON‹K-CAM‹KEB‹R MH. YUNUSEMRE CD. NO:7-TEL.:0222 711 22 60 GAZ‹ANTEP-ELEKTR‹KL‹ EV ALETLER‹ TAM‹RC‹S‹-MÜTERC‹M ASIM CAD. KÖRÜKÇÜ SOK. NO:8/A-TEL.:0342 231 00 73 GAZ‹ANTEP-ISLAH‹YE-YILMAZ SO⁄UTMA-AYDINLIK MH. GÖZ CAD.ÜNLÜ S‹TES‹ NO: 2-TEL.:0342 862 12 20 GAZ‹ANTEP-‹K‹ZO⁄LU ELEKTRON‹K-BEY MAH. EBLEHAN ÇARfiISI NO:12/A-TEL.:0342 230 71 00 GAZ‹ANTEP-N‹Z‹P-ÇAPAN TEKN‹K-CUMHUR‹YET MAH. MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G‹RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO⁄UTMA-‹HSAN‹YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257-TEL.:0454 318 17 28 G‹RESUN-U⁄UR ELEKTRON‹K-HACI HÜSEY‹N MH. GAZ‹ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANE-GÜMÜfiHANE SERV‹S‹-HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA⁄-GÜNEfi ELEKTR‹K-ATATÜRK MAH. ‹SKELE CAD. HAYÜK PSJ NO:38-TEL.:0326 512 71 04 HATAY-KIRIKHAN-SEREN MAK‹NA-BARBAROS MAH. BOZTEPE CAD. NO:23/B-TEL.:0326 344 32 49 HATAY-ANTAKYA-SER‹ SO⁄UTMA-KURTULUfi CD. NO:51/C-TEL.:0326 213 28 32 HATAYERZ‹N-YEL‹Z BOB‹NAJ-MUSTAFAL‹ MH. ‹STASYON CD. NO: 143-TEL.:0326 68148 32 HATAY-REYHANLI-BAfi TEKN‹K SO⁄UTMA-ATATÜRK CD. DÖ⁄ÜCÜLER ‹fiHANI NO:1 -TEL.:0326 413 44 04 HATAY-REYHANLI-ÖZ ‹fi SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. TAYFUR SÖKMEN CD. NO:26/B TEL. : 0326 413 21 22 HATAY-DÖRTYOL-FAT‹H ELEKTRON‹K-SANAY‹ MH. EVREN CD. YEN‹ S‹NEMA KARfiISI NO:15 - TEL.:0326 712 86 46 HATAY-‹SKENDERUN-GÜL‹STAN ELEKTRON‹K-KURTULUfi MH. fi.O⁄UZ YENER CD. NO:64/C-TEL.:0326 613 50 64 I⁄DIRPARLAK TEKN‹K-TOPÇULAR CD. NO:34-TEL.:0476 227 47 51 ISPARTA-ÖZSOYLAR SO⁄UTMA-YAYLA MAH. ‹SMETPAfiA CAD. NO: 60 fi‹FA TIP MERKEZ‹ ALTI-TEL.:0246 223 13 61 ‹ÇEL-ERDEML‹-ESEN ELEKTR‹K-MERKEZ MAH. ATATÜRK CAD. NO:11-TEL.:0324 515 68 87 ‹ÇEL-MEZ‹TL‹-AKN‹SAN SO⁄UTMA&ELEKTRON‹K-GMK.BUL. FAT‹H MH. 18 SK.ÖZÜDO⁄RU S‹T. 3/A-TEL.:0324 359 64 34 ‹ÇEL-PINAR ELEKTRON‹K-MAHMUD‹YE MH. 108. CD. NO:32/B-TEL.:0324 336 82 98 ‹ÇEL-TARSUS-MERT ELEKTRON‹K-GAZ‹LER MAH. ATATÜRK BULV. NO:119-TEL.:0324 626 83 98 ‹ÇEL-TARSUS-TEKN‹K ‹fi ELEKTR‹K T‹C.-ATATÜRK CAD. U⁄UR ‹fi HANI NO:1-TEL.:0324 6242797 ‹ÇEL-ANAMUR-ÇEL‹K ELEKTRON‹K-BAHÇE MH. ORMAN ‹fiLETMES‹ ALTI NO:61/B-TEL.:0324 814 85 90 ‹ÇEL-HAKAN ELEKTRON‹KBAHÇEL‹EVLER MH. 1809 SK. D‹NL‹ APT.ALTI NO:3/B-TEL.:0324 328 03 25 ‹ÇEL-S‹L‹FKE-SADIK ELEKTR‹K-GÖKSU MAH. O⁄UZKAAN CAD. DERYALAR APT.NO:22/B-TEL.:0324 714 05 54 ‹STANBUL-ATAfiEH‹R-VURAL ELEKTRON‹K-KARAMAN Ç‹FTL‹K YOLU NO:12(ESK‹ PTT HAST. KARfiISI) ‹ÇERENKÖY TEL. : 0216 575 63 35 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-YILKA T‹CARET-SEYMEN SOK. NO:27/A KURTULUfi-TEL.:0212233 80 53 ‹STANBUL-KÜÇÜKÇEKMECE-ÇA⁄DAfi SERV‹S-CENNET MAH.Y.KEMAL BEYATLI CAD.NO:14/D-TEL.:0212 579 35 30 ‹STANBULZEYT‹NBURNU-KARDEfiLER SO⁄UTMA-SEY‹T N‹ZAM MAH. fiEH‹T ERKAN ALYANAK SOK.NO:11-TEL.:0212 546 57 36 ‹STANBULESENLER-YILDIRIM ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R MAH. 2.SOK. NO:10 -TEL.:0212 611 10 76 ‹STANBUL-EM‹NÖNÜ-IRMAK DIfi T‹CARET-TAHTAKALE CD. TAHTAKALE T‹CARET MERKEZ‹ NO:34 2.BODRUM NO:204 -TEL.:0212 520 55 80 ‹STANBUL-ÜMRAN‹YE-GÜLSER TEKN‹K SERV‹S-NAMIK KEMAL MH. SÜTCÜ ‹MAM CD. SÜTÇÜ ÇIKMAZI NO:6/1- TEL.:0216 335 60 19 ‹STANBUL-ÜMRAN‹YE-GÖZDE ELEKTRON‹K-ATATÜRK MH. ALEMDA⁄ CD. YILDIZ SK. NO:12/A-TEL.: 0216 329 57 03 ‹STANBUL-MALTEPE-GÜR TEKN‹K SERV‹S-BA⁄DAT CD. BOLAYIR SK. NO:3/A-TEL.:0216 352 25 20 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-DEDEO⁄LU ELEKTR‹K-2124 SOK NO:4 SULTANÇ‹FTL‹⁄‹TEL.:0212 594 50 91 ‹STANBUL-TUZLA-AKIN ISI TEKN‹K SERV‹S-YAYLA MH. F.ÇAKMAK CD. ‹SMA‹L A⁄A SK. NO:11 TEL.:0216 395 66 62 ‹STANBUL-SARIYER-H‹SAR SERV‹S 1-NUR‹PAfiA CD NO\48A BA⁄LAR MEVK‹ YEN‹KÖY-TEL.:0212 223 27 96 ‹STANBUL-BÜYÜKÇEKMECEAYGÜL DEKORASYON-19 MAYIS MH. OSMAN GAZ‹ CD. NO: 7-TEL.:0212 881 33 18 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-ÇAM TEKN‹K-ISLAMBEY MAH NECIP FAZIL CAD 257 SK NO:25-TEL.:0212 597 86 62 ‹STANBUL-KÜÇÜKÇEKMECE-YILDIZ ELEKTR‹K SO⁄UTMA-HALKALI CD. ANADOLU PSJ. NO: 185-TEL.:0212 580 76 02 ‹STANBUL-BAYRAMPAfiA-ÖZKAN ELEKTRON‹K-KARTALTEPE MH. B‹LGEHAN CD. NO:36TEL.:0212 564 33 46 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-TOROS ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. BA⁄LAR CD. NO:77-TEL.:0212 563 50 38 ‹STANBULfi‹fiL‹-CHIP ELEKTRON‹K-BOZKURT CAD.NO: 235-TEL.:0212 231 65 43 ‹STANBUL-GÜNGÖREN-YÜKSEL ELEKTRON‹K-M.FEVZ‹ ÇAKMAK MAH.‹NÖNÜ CAD.NO: 138-TEL.:0212-504 61 42 ‹STANBUL-BEYO⁄LU-TOLGA ELEKTRON‹K-CAM‹ KEB‹R MH. DEREBOYU CAD. NO:28 KASIMPAfiA-TEL.:0212 235 65 34 ‹STANBUL-AVCILAR-NUR ELEKTRON‹K-DEN‹ZKÖfiKLER MAH.DERYA SOK. NO:36/1-TEL.:0212 694 12 82 ‹STANBUL-BA⁄CILAR-ÇA⁄LAYAN ELEKTRON‹K-‹STOÇ 25.ADA NO.:109-TEL.:0212 659 92 49 ‹STANBUL-KADIKÖY-UMUT ELEKTRON‹K-HAL‹TA⁄A CAD. CELAL MUHTAR SOK. NO:20/2-TEL.:0216 346 39 78 ‹STANBUL-ZEYT‹NBURNU-UZMAN ELEKTRON‹KYEN‹DO⁄AN MH. 42.SK NO:50-TEL.:0212 582 36 37 ‹STANBUL-KADIKÖY-MICROSYSTEM ELEKTRON‹K-1. ORTA SK. NO:18/1 GÖZTEPETEL.:0216 411 91 50 ‹STANBUL-MALTEPE-BEYDA⁄I TEKN‹K ELEKTRON‹K-BA⁄LARBAfiI MAH. ‹NÖNÜ CAD.-TEL.:0216 457 63 34 ‹STANBUL-BA⁄CILAR-KUMRU ELEKTRON‹K-KEMALPAfiA MAH. NAMIK KEMAL CAD. NO: 126-TEL.:0212 429 34 19 ‹STANBUL-fi‹fiL‹KASVA ELEKTRON‹K-MEC‹D‹YE CAD. ‹MAM FEYZULLAH SOK. NO:2/B -TEL.:0212 211 33 11 ‹STANBUL-BAKIRKÖY-‹K‹ZLER ELEKTRON‹KSAKIZA⁄A MH. BERR‹NC‹N‹ SK. NO:16/A-TEL.:0212 543 85 83 ‹STANBUL-ÜSKÜDAR-KÖYLÜBAY ELEKTRON‹K-ALBAY HÜSAMETT‹N ERTÜRK SK. NO:7/A ÇENGELKÖY TEL.:0216 318 35 13 ‹STANBUL-ÜSKÜDAR-AKÇEL‹K T‹CARET-M‹MAR S‹NAN MH. ‹SMA‹L DÜMBÜLLÜ SK. NO:9/A TEL.:0216 342 99 22 ‹STANBUL-KADIKÖY-TELV‹D ELEKTRON‹K-MAZHAR OSMAN SOK FERAH APT NO:24/A FENERYOLUTEL.:0216 414 66 00 ‹STANBUL-‹K‹TELL‹-BARIfi TEKN‹K-ATATÜRK MH. ‹K‹TELL‹ CD. DURAK SK. NO:18 TEL. : 0212 471 04 76 ‹STANBULK.ÇEKMECE-ENG‹N ELEKTRON‹K-TEVF‹K BEY MH. MERKEZ CD. ORK‹DE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 ‹STANBUL-BAHÇEL‹EVLERSEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹- - 28 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ IfiIK ELEKTRON‹K-AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25-TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹ MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ‹FTL‹⁄‹- TEL.:0212 475 85 62 ‹STANBUL-GÜNGÖREN-NUR ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. ASALET CD. NO: 22/DTEL.:0212 641 42 09 ‹STANBUL-BEYKOZ-ULUDO⁄AN ELEKTRON‹K-KAYABAfiI ÇIKMAZI NO: 4/B PAfiABAHÇE-TEL.:0216 322 85 85 ‹STANBUL-KARTAL-ÖZO⁄LU ELEKTRON‹K-KIZILAY BULVARI CD. BAHADIR SK. 4/A-TEL.:0216 387 18 87 ‹STANBUL-FAT‹H-SOYLU TEKN‹K-HIRKA‹ fiER‹F CAM‹ ARKASI ESK‹ AL‹PAfiA CD. NO: 26-TEL.:0212 631 85 88 ‹STANBUL-FAT‹H-IRMAK DIfi T‹CARET-HACI KADIN CD. NO:15 K.M. PAfiA TEL.: 0212 589 75 27 ‹STANBUL-S‹L‹VR‹-PDS ELEKTRON‹K-P.M. PAfiA MH. HACI PERVANE CD. NO:35/B -TEL.:0212 728 76 75 ‹STANBUL-GÜLTEPE-B‹L‹M ELEKTRON‹K-HARMANTEPE MH. ABD‹ ‹PEKÇ‹ CD. NO:14/D -TEL.:0212 278 72 27 ‹ZM‹R-BERGAMAGEZG‹N SERV‹S-K.KEMALBEY CAD. NO:82-84-TEL.:0232 633 35 15 ‹ZM‹R-KONAK-TUNCA ELEKTR‹K-76 SK 10/A GÜZELYALI-TEL.:0232 246 40 62 ‹ZM‹R-ÇAMD‹B‹-KUDRET ELEKTRON‹K-BURAK RE‹S CAD. NO: 239/A-TEL.:0232 435 81 36 ‹ZM‹R-MENEMEN-AY ELEKTRON‹KDR. SELAHATT‹N ÖZKURT CD. NO:22/B-TEL.:0232 832 02 31 ‹ZM‹R-KONAK-S‹STEM ELEKTRON‹K-2414 SK. NO:10 GÜLTEPE-TEL.:0232 469 72 69 ‹ZM‹R-KARfiIYAKA-LEVENT ELEKTR‹K LABORATUVARI-1710 SK. NO:70/B ESHOT SOKA⁄I-TEL.:0232 381 14 42 ‹ZM‹RKARfiIYAKA-ASMERKEZ T‹CARET-ESK‹ TRAMVAY CD. 1675. SK. NO:78/1B ALAYBEY-TEL.:0232 364 33 73 ‹ZM‹R-BORNOVA-ACEM ELEKTRON‹K-552/2 SK. NO: 4/A-TEL.:0232 339 73 31 ‹ZM‹R-KONAK-KILIÇ ELEKTRON‹K-BARBAROS HAYRETT‹N PAfiA CD. NO:62/1 LEVENT-TEL.:0232 433 15 19 ‹ZM‹R-URLA-‹LTER ELEKTRON‹K-‹ZM‹R 75. YILl CADDES‹NO:81/C-D-TEL.:0232 754 44 44 ‹ZM‹R-BUCAÇA⁄LAR ELEKTRON‹K-670/1 SK. NO:57/B-TEL.:0232 276 27 77 ‹ZM‹R-YEfi‹LYURT-UMUT ELEKTR‹K & ELEKTRON‹K-YILDIZ CAD. NO: 152/A-TEL.:0232 244 65 77 ‹ZM‹R-ÖDEM‹fi-MURAT ELEKTRON‹K-UMURBEY MH. SANAY‹ S‹T. 9.SK NO: 10 -TEL.:0232 544 41 98 KAHRAMANMARAfi-AKSUNGUR ELEKTR‹K-UZUNOLUK CAD. 20.SOKAK NO:20/A-TEL.:0344 212 77 50 KAHRAMANMARAfi-KALE ELEKTRON‹K-FEVZ‹PAfiA MH. UZUNLUK CD.-TEL.: 0344 225 07 94 KAHRAMANMARAfi-ELB‹STAN-DEM‹RO⁄LU SO⁄UTMA-GÜNEfiL‹ MH. TERM‹NAL CD. NO:30-TEL.:0344 413 60 67 KARABÜK-SAFRANBOLU-MEHMET SA⁄LAM - GÖKAY TEKN‹K-‹NÖNÜ MH. ESK‹ BA⁄LAR SK. NO:13-TEL.:0370 712 24 97 KARABÜK-ACAR ELEKTRON‹K-VAKIF ‹fi HANI KAT:2 EMN‹YET MÜDÜRLÜ⁄Ü YANI-TEL.:0370 424 32 00 KARAMAN-ÖZ AS SO⁄UTMA-ABBAS MH. MUT CD. NO: 82/A TEL. : 0338 214 56 74 KARS-AYDIN ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R ‹fiHANI KAT:2 NO: 125 -TEL.:0474 212 87 82 KASTAMONU-TAfiKÖPRÜ-DE⁄‹fi‹M ELEKTR‹K-TABAKHANE MH. ATATÜRK CD. NO:55/A-TEL.:0366 417 42 04 KASTAMONU-TOSYA-DO⁄Ufi ELEKTRON‹K-VAKIF SK. 15/A-TEL.:0366 313 42 59 KASTAMONU-HARUN TELEKOMÜN‹KASYON‹NÖNÜ MAHALLES‹ AFfi‹NBEY SOKAK NO:8/B-TEL.:0366 212 33 66 KAYSER‹-MEL‹KGAZ‹-AKTÜRK BEYAZ EfiYA SERV‹S‹-AYDINLIKEVLER MH.FIRAT CD.KR‹STAL APT.A-B NO.17 TEL.:0352 332 08 25 KAYSER‹-MEL‹KGAZ‹-AKIfi ELEKTRON‹K-ÇORAKÇILAR MH. CENG‹Z TOPEL CD.NO:20/B-TEL.:0352 320 14 00 KAYSER‹-DEVEL‹-U⁄UR SO⁄UTMA-HARMAN MAHALLES‹ BELED‹YE PASAJ‹ ÜZER‹ NO: 15-TEL.:0352 621 56 31 KAYSER‹-SÖNMEZ ELEKTRON‹K-CAM‹ KEB‹R MAH. BASMANE SOK. NO:16/A-TEL.:0352 231 69 62 KAYSER‹-ZERO COMPUTERSAHAB‹YE MH. METE CD. fiAH‹R SATO⁄LU SK. SATO⁄LU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-GÜZELTEPE MH. CELAL AT‹K CD. NO:4/B-TEL.:0318 224 47 42 KIRKLAREL‹-MERKEZ-BUSE ELEKTRON‹K-KARACA ‹BRAH‹M MH. KAPAN CAM‹ SK. ACUN PSJ. NO:23-TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL‹-LÜLEBURGAZ-BUSE ELEKTRON‹K-YILMAZ MH. ESK‹ KIRKLAREL‹ CD. EFSANE DÜ⁄ÜN SALONU YANI NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEH‹R-GARANT‹ ELEKTRON‹K-ANKARA CD. C‹NGÖZ BEBE ARKASI YA⁄MUR ‹fiHANI NO:9/B-TEL.:0386 214 02 18 K‹L‹S-FLAfi ELEKTRON‹K-fiEH‹TLER PARKI KARfiISI NO:63/1-TEL.: 0348 814 55 28 KOCAEL‹-DORUK TEKN‹K H‹Z. -KARABAfi MH. CENG‹Z TOPEL CD. MÜNECC‹M AR‹F SK. NO:6/A -TEL.:0262 331 11 66 KOCAEL‹-KARAMÜRSEL-KILINÇ ELEKTRON‹K-‹NÖNÜ CD. M.YASEF SK. NO:10/M-TEL.:0262 452 55 55 KOCAEL‹-D‹LOVASI-SAMET ELEKTRON‹K-BA⁄DAT CAD NO: 42/2TEL.:0262 754 79 86 KOCAEL‹-DARICA-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R MH. MEVALANA CAD. NO: 1/A-TEL.:0262 656 27 88 KOCAEL‹-GEBZE-YILDIRIM ELEKTRON‹K-H. HAL‹L MH. 1209 SK. NO:13/C-TEL.:0262 641 35 88KONYA-BEYfiEH‹R-SELV‹ SO⁄UTMAHACI ARMA⁄AN MH. ANTALYA CD. NO:108/F-TEL.:0332 512 40 10 KONYA-SELÇUKLU-SAF‹R SO⁄UTMA-FER‹T PAfiA MH. GÜNEY SK. NO:3/F KULE S‹TE C‹VARI-TEL.:0332 236 36 75 KONYA-ERKAM SO⁄UTMA-KARAKURT MH. FURKAN DEDE CD.ASBAfiKAN SK. NO:13/BTEL.:0332 350 00 32 KONYA-ÖZCAN SO⁄UTMA VE ISITMA LTD fiT‹-N‹fiANTAfiIMH. HULUS‹ BAYBAL CD. NO:36/A-TEL.:0332 236 33 37 KONYA-SELÇUKLU-KONSEY SOGUTMA VE ISITMA-KÜÇÜK ‹HSAN‹YE MH. fiA‹R GUBAR‹ SK.B‹NSA S‹TES‹ ALTI NO : 15 TEL.:0332 321 21 22 KONYA-AKfiEH‹R-EROL ELEKTRON‹K-MEYDAN MAH. ÇOCUK PARKI KOD NO:38-TEL.:0332 812 61 12 KONYA-MERAM-GÜRKAN TEKN‹K-‹HT‹YARETT‹N MH.SIRÇALI MEDRESE CAD.‹BN‹B‹B‹ SK. NO:1/B-TEL.:0332-351 02 03 KONYA-SEYD‹fiEH‹R-TUNCER ELEKTRON‹KKIBRIS CD. NO:26-TEL.:0332 582 93 92 KONYA-DURMAZLAR ELEKTR‹K-ANKARA-KONYA CAD. NO:67-TEL.:0332 673 28 48 KONYAERE⁄L‹-ERDEM‹R TEKN‹K-ÜÇ GÖZ MH. KIBRIS CD.EL‹T APT. NO:3 TEL.: 0332 713 02 53 KÜTAHYA-EL‹FO⁄LU ELEKTR‹K-FAT‹H SULTAN MEHMET BULVARI DUAGÜR CAM‹‹ ALTI 43/B-TEL.:0274 226 32 80 MALATYA-YUVAM ELEKTRON‹K-‹ST‹KLAL MH. FUZUL‹ CD.‹MAMO⁄LU SK. NO:1-TEL.:0422 322 52 88 MALATYA-HAL‹M ELEKTRON‹K-SARAY MH. DEVECEL SK. NO:3-TEL.:0422 321 86 08MAN‹SA-SOMAGÜRMAK TEKN‹K-KURTULUfi MH. ‹DMAN SK. NO:47/A-TEL.:0236 613 66 56 MAN‹SA-SAL‹HL‹-AYKAR SO⁄UTMA- BEfiEYLÜL MH. BELED‹YE CD. NO:TEL.:243-0236 714 88 68 MAN‹SA-AY ELEKTRON‹K MAN‹SA fiB.-YARHASANLAR MAH. ESK‹ HASA⁄A 2306 SOK.NO: 18/A-TEL.:0236 237 30 62-63 MAN‹SA-BURCU ELEKTRON‹K-TUNCA MAH. KURTULUfi CAD. NO:54-TEL.:0236-234 57 42 MAN‹SATURGUTLU-EM‹N ELEKTRON‹K-ALTAY MH. SEV‹NÇ SK. NO:25-TEL.:0236 313 28 35 MAN‹SA-AKH‹SAR-AKIN ELEKTRON‹K-PAfiA MAH. 7.SOK. NO:25BELED‹YE ARKASI-TEL.:0236 413 50 53 MAN‹SA-SARUHANLI-fiEN SO⁄UTMA-ATATÜRK MH. 7 EYLÜL CD. NO: 21/BTEL.:0236 357 12 00 MAN‹SA-KULA-ERDAL KARAHAN-TERMO D‹NAM‹K-CAM‹‹ CED‹T MH. 62 SK. NO:67-TEL.:0236 816 70 99 MARD‹NM‹DYAT-SA⁄LAM ELEKTRON‹K-ESNAF SANATKARLAR KRED‹ KOOP. KARfiISI 2.CD.NO:56-TEL.:0482 462 33 90 MARD‹N-KIZILTEPE‹BRAH‹MO⁄LU ISITMA-fiANLIURFA CAD. ECE PASAJI NO:7-TEL.:0482 312 55 99 MARD‹N-DER‹K-UZAY ELEKTRON‹K-BELED‹YE MEYDANI NO:36-TEL.:0482 251 34 35 MARD‹N-YEN‹fiEH‹R-MERKEZ TEKN‹K-KARAYOLLARI ARKASI BARIfi CAD GÜNAYDIN APT ALTI-TEL.:0482 212 83 06 MARD‹N-NUSAYB‹N-BÜDÜN ELEKTRON‹K-ZEYNEL AB‹D‹N MH. Ç‹LEK SK NO: 1/B-TEL.:0482 415 61 98 MU⁄LA-FETH‹YEANADOLU TEKN‹K SERV‹S-ÖLÜDEN‹Z YOLU ÜZER‹ BAHA fiIKMAN CD.NO:157-TEL.:0252 611 39 12 MU⁄LA-M‹LAS-AFfi‹N YILDIRIM TEKN‹K SO⁄UTMA-HACI ‹LYAS MAH. PAZAR SOK.NO:14-TEL.:0252 512 14 45 MU⁄LA-YATA⁄AN-ASTEKN‹K ISITMA SO⁄UTMA SERV‹S‹YEN‹ MH. 152. SK. NO:8-TEL.:0252 572 56 31 MU⁄LA-DALAMAN-ÖZKAN TEKN‹K SO⁄UTMA-MERKEZ MAHALLES‹ ATATÜRK CD.NO:56TEL.:0252 692 25 25 MU⁄LA-ELBO ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-ORHAN‹YE MH. HÜRR‹YET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MU⁄LA-DATÇA- - 29 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ MEL‹H ELEKTRON‹K-‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU⁄LA-MARMAR‹S-‹LKSEL ELEKTRON‹K-YEN‹ YOL CD. N0:51/9-TEL.:0252 412 62 60 MU⁄LA-URLA-STAR ELEKTRON‹K-‹N‹fiD‹B‹ CAD NO 1/C AKYAKA BELDES‹-TEL.:0252 243 40 42 MUfiHAfi‹MO⁄LU EK‹C‹ ELEKTRON‹K-HAfi‹MO⁄ULLARI EK‹C‹ ‹fi HANI BELED‹YE CD.NO:20/A-TEL.:0436 212 38 80 N‹⁄DE-HUZUR ELEKTR‹KILHANLI MAH ÖZKUL MARKET KARSISI ÖZKILIÇ AP ALTI NO: 43-TEL.:0388 233 54 05 ORDU-TEK ISITMA SO⁄UTMA-SAKARYA MAH YENI KUMRU CAD NO: 111-TEL.:0452 423 84 49 ORDU-HAZAR SO⁄UTMA-YEN‹ MAH. 26.SOK NO:17-TEL.:0452 214 04 49 ORDU-ÜNYE-STAR TEKN‹K-KALEDERE MH. 20TEMMUZ CD. NO:16-TEL.:0452 324 82 51 ORDU-MERKEZ-M‹KRO ELEKTRON‹K-YEN‹ MH. 319 SK. NO:18 TEL.: 0452 223 13 49 OSMAN‹YE-MODERN ELEKTRON‹K-ORTAOKUL CD. K‹fi‹O⁄LU ÇARfiISI NO:15-TEL.:0328 812 82 84 OSMAN‹YEDÜZ‹Ç‹-TERMO SO⁄UTMA-UZUNBANI MAH. UZUNBANI CAD. NO: 31 / A-TEL.:0328 876 25 60 R‹ZE-ÇAYEL‹-ÖZER TEKN‹K- MAKSUT ÖZER-EMNIYET MÜD.KARfiISI fiA‹RLER YOLU ÜZERI NO:3/2B-TEL.:0464 532 63 81 R‹ZE-CEVAH‹R ELEKTRON‹K-TOPHANE MAH. ATATÜRK CAD. ‹fi PASAJI-TEL.:0464 213 16 17 SAKARYA-ADAPAZARI-ÇINAR ELEKTRON‹K-KÖMÜR PAZARI CAD. NO: 15 A-TEL.:0264 271 39 12 SAMSUN-ÇARfiAMBA-ÖZKAN SO⁄UTMA-ORTA MH. TUNCAY KOCABAfi SK. NO:85-TEL.:0362 832 28 90 SAMSUN-BAFRA-KARATAfi T‹CARET-KIZILIRMAK MH. F.ÇAKMAK SK. NO:18/A-TEL.: 0362 543 04 91 SAMSUN-GÜLTEK‹N SERV‹S-ATATÜRK BULVARI NO.285TEL.:0362 437 33 82 SAMSUN-DEN‹Z ELEKTRON‹K-KADIKÖY MH. OSMAN‹YE CD. NO: 68-TEL.:0362 432 44 80 S‹‹RT-ERYILMAZ ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CAD. NO:25 ULUCAM‹ KARfiISI-TEL.:0484 224 03 92 S‹NOP-ADA EV ALETLER‹-CAM‹ KEB‹R MH. TÜTÜNCÜ SK. NO: 16-TEL.:0368 260 12 64 S‹NOP-AYANCIK-YILKAY SO⁄UTMA-YALI MH. DR.AZM‹ HAMZAO⁄LU CD. NO:46-TEL.:0368 613 52 12 S‹NOP-BOYABAT-ÖZTÜRK BEYAZ EfiYA BAKIM SERV‹S-GÖKDERE MH.YUSUF KEMAL BEY CD.NO:24-TEL.:0368 315 61 21 S‹VAS-EKOL ELEKTRON‹K-H‹KMET IfiIK CD.NALBANTLAR BAfiI KAVfiA⁄I NO:1/D-TEL.:0346 223 44 96 fiANLIURFA-SURUÇ-IfiIK SO⁄UTMA TEKN‹KERL‹⁄‹-D‹K‹L‹ MH. Z‹YARET CD. NO:10-TEL.:0414 612 17 25 fiANLIURFA-AKTAfi ELEKTRON‹K-ASFALT CD. N0.22/F-TEL.:0414 217 14 87 fiANLIURFA-B‹REC‹K-YARAfiIR SO⁄UTMA-MEYDAN MAH 10 TEMMUZ CAD KÖPRÜ ÇIKIfiI NO : 9-TEL.:0414 652 36 38 fiIRNAKS‹LOP‹-ABAY ELEKTRON‹K-2. CADDE S‹EMENS BAY‹‹ KARfiISI-TEL.:0486 518 50 99 fiIRNAK-ULUDERE-ÜRÜN ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. PTT YANI-TEL.:0486 351 28 22 TEK‹RDA⁄-HAYRABOLU-POYRAZ TEKN‹K-H‹SAR MAH. ADELET SK. NO:24-TEL.:0282 315 55 48 TEK‹RDA⁄-SARAY-BATI TEKN‹K-YEN‹ MH. TAKS‹M CD. NO:9 TEL.:0282 768 69 34 TEK‹RDA⁄-MURATLI-AKAN ELEKTRON‹K-MURAD‹YE MH. NAZIM SAV CD. NO:30/A-TEL.:0282 361 28 17 TEK‹RDA⁄-ÇORLU-FULL TEKN‹K-MUH‹TT‹N MH. F‹K‹R SK. NO:12/B-TEL.:0282 652 28 68 TEK‹RDA⁄-ARI ELEKTRON‹K-AYDO⁄DU MH. fiEH‹TLER CD. NO: 33/A-TEL.:0282 263 40 61 TEK‹RDA⁄-MALKARA-KER‹MO⁄ULLARI T‹CARET-YEN‹MAHALLE GÜLDESTE SOK. NO: 4/B-TEL.:0282 427 16 61 TEK‹RDA⁄-ÇERKEZKÖY-ÇA⁄RI ELEKTRON‹K-G.O. PAfiA MH. SAYAR SK. KARDEfiLER APT. NO:5 -TEL.:0282 726 02 66 TOKAT-ERBAA-H‹DRO ELEKT‹R‹K-CUMHUR‹YET MH. GAZ‹ BULVARI NO:144TEL.:0356 715 56 01 TOKAT-C‹HAN ELEKTRON‹K-G.O.PAfiA BULVARI S‹VAS CAD. NO:290/A- TEL.:0356 214 00 74 TOKAT-TURHAL-GÜÇLÜ SO⁄UTMA-CELAL MH. TUNA SK. NO:11-TEL.: 0356 276 39 66 TOKAT-CEM TEKN‹K SO⁄UTMA-SO⁄UKPINAR MH. GOP BULVARI 241/A GÖKÇE PASAJI NO:14-TEL.:0356 212 37 57 TRABZON-ÇIRAK TEKN‹K-FAT‹H MH. AYASOFYA CD. NO: 57 MÜZE KARfiISI-TEL.:0462 229 66 44 TRABZON-AKÇAABAT-ATOM ELEKTR‹K-ORTA MH. ERENLER SK. NO:5 -TEL.:0462 228 12 58 TRABZON-YET-SAN ELEKTRON‹KFAT‹H MH. FAT‹H CD. COfiKUNER PASAJI NO:2/B-TEL.:0462 223 15 04 TRABZON-ARAKLI-fiENGÜL TEKN‹K-BA⁄KUR ÇARfiISI NO: 10 / A-TEL.:0462 721 74 11 VAN-ERC‹fi-ÖZKANAT TAM‹RAT-EMN‹YET KARAKOL ARKASI NO:3-TEL.:0432 351 95 40 VAN-EB‹NÇ TEKN‹KSIHKE CAD ATEfi SOK. NO 10-TEL.:0432 214 31 37 VAN-BURHAN AYDIN - ÖZ USTA TAM‹RAT-KÜLTÜR MERKEZ‹ C‹VARI DEM‹RC‹LER 1. SK. NO:1/C-TEL.:0432 216 34 58 YALOVA-ALTINOVA-DO⁄AN TEKN‹K SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH.MERKEZ DURAK KARfiISI NO:29ATEL.:0226 461 26 21 YALOVA-TINAZTEPE ELEKTR‹K-‹STANBUL CD. BORA SK. NO: 14-TEL.:0226 812 01 60 YOZGAT-AKDA⁄MADEN‹AYDIN SO⁄UTMA-AHISHAVI MH. 2. HANLAR SK. NO :10-TEL.:0354 314 64 12 YOZGAT-ÖNDER ELEKTRON‹K-UN PAZARI NO:14-TEL.:0354 212 79 67 YOZGAT-SORGUN-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD ERE⁄L‹UZMAN ELEKTRON‹K-ERDEM‹R CAD NO:130-TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRON‹K-PAP‹LA ‹fi HANI ZEM‹N KAT NO:9 SO⁄UKSU-TEL.:0372 251 67 31 - 30 - - G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, mala iliflkin ar›zan›n servis istasyonuna servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii, acentas›,temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Mal›n ar›zas›n›n 15 ifl günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç›-üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r. 4. Mal›n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r. 5. Tüketicinin onar›m hakk›n› kullanmas›na ra¤men mal›n; -Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kayd›yla,bir y›l içerisinde; ayn› ar›zan›n ikiden fazla tekrarlanmas› veya farkl› ar›zalar›n dörtten fazla meydan gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkl› ar›zalar›n toplam›n›n alt›ndan fazla olması unsurlar›n›n yan›s›ra, bu ar›zalar›n maldan yararlanamamay› sürekli k›lmas›, -Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›, -Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç› - üreticisinden birisine düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirine mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi,durumlar›nda, tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oran›nda bedel indirimi talep edebilir. 6. Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurulabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 31 - - SHD 2696 SAÇ KURUTMA MAK‹NES‹ -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 57687 SSHY Belge No : 25551 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 25/07/2008 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49 Yetkili Kifli : Ürünün Cinsi Markası Modeli Alt Modeli Bandrol ve Seri No Teslim Tarihi ve Yeri Garanti Süresi Azami Tamir Süresi Kullanım Ömrü : : : : : : : : : Adresi Yönetim Kurulu Baflkan› SAÇ KURUTMA MAK‹NES‹ S‹NBO SHD 2696 - 2 Yıldır 30 ‹fl Günü Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r. (Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi) SATICI F‹RMA Ünvanı Adresi Tel.Fax Fatura Tarihi ve No Teslim Tarihi ve Yeri ‹mza ve Kafle : : : : : : Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir. Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslar›na Dair Tebli¤ uyar›nca, TC Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü tarafından izin verilmifltir. - 32 - MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da hizmetinize açm›fl durumday›z. TÜKET‹C‹ DANIfiMA HATTI 444 66 86 MERKEZ TEKN‹K SERV‹S (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, - Hafta içi her gün 08.30-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z› rica ederiz: 1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z. 2. Ürünü kullanma k›lavuzu esaslar›na göre kullan›n›z. 3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon numaralar›ndan, Tüketici ‹liflkileri Merkezi'ne baflvurunuz. 4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z. 5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Hizmet Fifli" almay› unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu fifl, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r. 6. Cihaz›n›z ilk çal›flt›rmada çal›flm›yor veya ar›zal› ise, size en yak›n S‹NBO Yetkili Servisine baflvurabilir veya S‹NBO Dan›flma Hatlar›ndan yard›m alabilirsiniz. - 33 - - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. Made in China ‹mal Y›l› : 2010 - UYGUNLUK BEYANI / CE SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch No.588 West Jindu Rd., Xinqiao Town, Songjiang District, Shanghai, CHINA SHESO081100555HSIC EEE Yönetmeli¤ine uygundur. McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Fonctionnalités clés
- Deux vitesses
- Deux réglages de chaleur
- Buse concentratrice d'air
- Boucle de suspension
- Protection contre la surchauffe
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le niveau de puissance du sèche-cheveux Sinbo SHD 2696 ?
Le sèche-cheveux Sinbo SHD 2696 a une puissance de 1400W.
Comment puis-je nettoyer le filtre du sèche-cheveux ?
Vous pouvez nettoyer le filtre du sèche-cheveux à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse sèche. N'immergez jamais le filtre dans l'eau.
Que faire si le sèche-cheveux s'arrête soudainement ?
Si le sèche-cheveux s'arrête, éteignez-le et laissez-le refroidir. Vérifiez également le filtre et assurez-vous qu'il n'est pas obstrué.