Nikon Z 8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Nikon Z 8 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
• Lisez ce document attentivement avant d’utiliser
l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page 8).
• Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Scannez ce code pour accéder à des
instructions d’utilisation détaillées.
guide de référence nikon Z 8
Avant de commencer
Manuel d’utilisation et Guide de référence du
Z8
En plus de ce Manuel d’utilisation, un Guide de référence est disponible pour
votre appareil photo.
Manuel d’utilisation (ce document)
Le Manuel d’utilisation décrit les opérations de base
de l’appareil photo.
Guide de référence
Les fonctionnalités et les opérations de l’appareil
photo sont décrites de manière détaillée dans
un Guide de référence, complément du Manuel
d’utilisation. Le Guide de référence peut être affiché sur
les ordinateurs, les smartphones et les tablettes.
Afficher le Guide de référence (édition Web) :
guide de référence nikon Z 8
https://onlinemanual.nikonimglib.com/z8/fr/
Télécharger le Guide de référence (édition PDF) :
nikon centre de téléchargement Z 8
D Utilisation des objectifs
Pour obtenir des informations sur l’utilisation des objectifs, consultez la
documentation des objectifs, disponible dans le Centre de téléchargement
Nikon.
Z 8 Model Name: N2120
2
Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z 8
Téléchargement de la documentation et des
logiciels
Centre de téléchargement Nikon
La documentation relative aux appareils photo numériques,
aux objectifs NIKKOR et aux flashes est disponible dans le
Centre de téléchargement Nikon, tout comme les mises à jour
de firmware et les logiciels tels que NX Studio.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Téléchargement des logiciels Nikon
•
Logiciels pour ordinateurs
Les logiciels Nikon sont disponibles dans le Centre de téléchargement Nikon.
NX Studio : affichez et modifiez les photos et les vidéos créées avec des
appareils photo numériques Nikon.
•
Applications pour périphériques mobiles
Les applications pour périphériques mobiles sont disponibles sur l’App
Store® d’Apple et sur Google Play™.
SnapBridge : téléchargez les photos et les vidéos vers votre périphérique
mobile via une connexion sans fil.
Conseil : assistance technique Nikon
Si vous avez besoin d’une assistance technique, nous proposons plusieurs
options.
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
https://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant au Canada : https://www.nikon.ca/
• Pour les utilisateurs résidant au Mexique : https://www.nikon.com.mx/
• Pour les utilisateurs résidant en Amérique latine :
https://www.nikonamericalatina.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe :
https://www.europe-nikon.com/support
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et
en Afrique : https://www.nikon-asia.com/
Téléchargement de la documentation et des logiciels
3
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre
appareil photo.
• Boîtier
• Volet de la griffe flash BS‑1 (fixé
sur l’appareil photo)
• Œilleton en caoutchouc DK‑33
(fixé sur l’appareil photo)
• Bouchon de boîtier BF‑N1
• Accumulateur Li‑ion EN‑EL15c
avec cache-contacts
• Chargeur d’accumulateur MH‑25a
(fourni avec un adaptateur
de prise secteur ou un câble
d’alimentation ; leur type et leur
forme dépendent du pays ou de la
région d’achat)
• Attache de câble HDMI/USB
• Courroie AN‑DC26
• Câble USB UC‑E24
• Manuel d’utilisation
• Garantie (imprimée au dos de ce
manuel)
• Les cartes mémoire sont vendues séparément.
4
Contenu de la boîte
À propos de ce document
Symboles
Ce document utilise les symboles suivants. Servez-vous en pour trouver les
informations recherchées.
D
Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser ce produit.
Conseil
Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations
supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation
de ce produit.
0
Cette icône signale les références à d’autres sections de ce
document.
Conventions
• Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire CFexpress
(type B) , XQD, SD, SDHC et SDXC. Les cartes mémoire de toutes les
catégories sont dénommées « cartes mémoire » dans ce document.
Lorsqu’il est nécessaire de faire la distinction entre ces différentes
catégories, les termes « carte mémoire CFexpress », « carte mémoire
XQD » et « carte mémoire SD » peuvent être utilisés.
• Dans ce document, les chargeurs d’accumulateur sont dénommés
« chargeurs d’accumulateurs » ou « chargeurs ».
• Dans ce document, les éléments affichés sur le moniteur et dans le
viseur de l’appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le
terme « écran de prise de vue ». Dans la plupart des cas, les illustrations
représentent le moniteur.
• Dans ce document, les smartphones et les tablettes sont dénommés
« périphériques mobiles ».
• Dans ce document, « format FX » et « FX » font référence à un angle de champ
équivalent à celui d’un appareil photo 24x36 (« plein format ») et « format DX »
et « DX » à un angle de champ équivalent à celui d’un appareil photo APS-C.
• Dans ce document, le terme « réglages par défaut » fait référence aux réglages
en vigueur au moment de la commercialisation. Les explications données
dans ce document supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
À propos de ce document
5
Table des matières
Avant de commencer
2
Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z 8.............................................2
Téléchargement de la documentation et des logiciels................................3
Centre de téléchargement Nikon............................................3
Téléchargement des logiciels Nikon......................................3
Contenu de la boîte...................................................................................................4
À propos de ce document......................................................................................5
Symboles..........................................................................................5
Conventions....................................................................................5
Pour votre sécurité.....................................................................................................8
Mentions légales......................................................................................................14
Nomenclature de l’appareil photo
18
Boîtier de l’appareil photo....................................................................................18
Premières étapes
23
Fixation de la courroie............................................................................................23
Chargement de l’accumulateur..........................................................................24
Chargeur d’accumulateur........................................................24
Adaptateurs de charge EH‑7P (en option)/adaptateurs
secteur EH‑8P (en option) : Chargement.......................26
Insertion de l’accumulateur.................................................................................30
Retrait de l’accumulateur.........................................................30
Niveau de charge de l’accumulateur...................................31
Insertion des cartes mémoire..............................................................................32
Retrait des cartes mémoire......................................................34
Fixation d’un objectif..............................................................................................35
Retrait des objectifs....................................................................36
Configuration de l’appareil photo.....................................................................37
6
Table des matières
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation
40
Prise de vue photographique..............................................................................40
Enregistrement de vidéos.....................................................................................44
Visualisation...............................................................................................................47
Dépannage
48
Avant de contacter l’assistance technique.....................................................48
Remarques techniques
49
Entretien de votre appareil photo.....................................................................49
Stockage à long terme..............................................................49
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions..........50
Précautions : utilisation de l’appareil photo......................50
Précautions : utilisation des accumulateurs......................55
Précautions : utilisation du chargeur...................................58
Marques commerciales et licences....................................................................59
Mentions legales......................................................................................................61
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)..........................................................64
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)............71
Table des matières
7
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou
de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser
ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages
matériels.
A AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou
d’autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre
accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou
d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme
de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez
immédiatement l’accumulateur ou débranchez immédiatement la
source d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d’autres blessures.
8
Pour votre sécurité
A AVERTISSEMENT
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains
mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il
est sous tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction
du conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N’enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
Pour votre sécurité
9
A AVERTISSEMENT
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs
secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour
ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs,
des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement
pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
• Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer
énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les
exposer à la chaleur ou aux flammes.
• Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des
onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque
vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants
métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec.
Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à
des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
A ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très
lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous
photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à
l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière
risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
10
Pour votre sécurité
A ATTENTION
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.
Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel
sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le
matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures
médicales.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne
prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec
des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture
fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF.
Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la
vue.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds
ou accessoires similaires sont fixés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne touchez pas les cartes mémoire lorsqu’un avertissement
relatif aux températures élevées s’affiche sur le moniteur ou
dans le viseur.
Les cartes mémoire seront chaudes, ce qui peut provoquer des
brûlures ; vous risquez également de les faire tomber et de les
abîmer en les retirant. Notez que le boîtier de l’appareil photo et
les accumulateurs peuvent aussi être chauds.
Pour votre sécurité
11
A ATTENTION
Maintenez le produit à au moins 5 cm des pacemakers et autres
appareils médicaux.
Les appareils médicaux situés à proximité pourraient être perturbés par
l'aimant ou les aimants du produit.
A DANGER (Accumulateurs)
Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la
surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs :
• Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
• N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
• Ne les démontez pas.
• Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des
épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
• N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont
insérés à des chocs physiques importants.
• Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous
et ne les tapez pas avec un marteau.
Rechargez uniquement comme indiqué.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec
les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez
immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Les accumulateurs laissés sans surveillance à haute altitude dans un
environnement non pressurisé peuvent faire l’objet d’une fuite ou d’une
surchauffe, se rompre ou prendre feu.
12
Pour votre sécurité
A AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un
médecin.
Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux
domestiques et des autres animaux.
Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer
s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des
animaux.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à
la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec
une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une
quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration
ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN‑EL15c
s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Lorsque vous n’avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs
contacts avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu
si des objets métalliques touchent leurs contacts.
Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la
peau ou les vêtements d’une personne, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Pour votre sécurité
13
Mentions légales
• La documentation fournie avec ce produit ne doit pas être reproduite,
transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche
documentaire ou traduite dans une langue quelconque, en tout ou en
partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de
Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et
les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette
documentation, sans avis préalable.
• Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à
l’utilisation de ce produit.
• Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes dans cette documentation, nous
vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre
pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
•
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des
titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont
estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la
reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces
mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de
documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
14
Mentions légales
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou
la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets,
chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de
réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour
les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez
pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes
publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que
des passes ou des tickets restaurant.
• Conformité aux avis sur les droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les
enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés
avec l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du
détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage
personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité
dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de
spectacles.
•
Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon comprennent des circuits électroniques
complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs,
les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires
de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil
photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces
circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de
la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et
peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs
Li‑ion d’une autre marque, ne portant pas le sceau
holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des
phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des
accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Mentions légales
15
• Cartes mémoire
• Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
• N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou
l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un
ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions
peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou
la carte.
- Ne retirez pas ou n’insérez pas de cartes mémoire.
- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
- Ne retirez pas l’accumulateur.
- Ne débranchez pas les adaptateurs secteur.
• Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
• N’exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes
mémoire. Vous risqueriez d’endommager la carte.
• Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout
choc.
• N’exposez pas les cartes mémoire à l’eau, à la chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
• Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
16
Mentions légales
D Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
D Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif
à l’assistance et à la formation continue, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
https://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant au Canada : https://www.nikon.ca/
• Pour les utilisateurs résidant au Mexique : https://www.nikon.com.mx/
• Pour les utilisateurs résidant en Amérique latine :
https://www.nikonamericalatina.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe :
https://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et
en Afrique : https://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour
obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/
Mentions légales
17
Nomenclature de l’appareil
photo
Boîtier de l’appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
15 14
1
2
3
4
5
6
7
8
18
11
13
Commande BKT (D)
Commande WB (U)
Microphone stéréo
Commande d’enregistrement
vidéo
Commutateur marche-arrêt
Déclencheur
Commande de sensibilité (S)
Commande FORMAT (Q)
Commande de correction
d’exposition (E)
Boîtier de l’appareil photo
12
9 Œillet pour courroie d’appareil
photo
10 Haut-parleur
11 Repère du plan focal (E)
12 Écran de contrôle
13 Griffe flash (pour flash optionnel)
14 Commande MODE (I)
15 Commande du mode de
déclenchement (c)
1
2
3
8
9
10
11
4
12
13
14
15
5
7
6
16
1 Illuminateur d’assistance AF
2
3
4
5
6
Témoin d’atténuation des yeux
rouges
Témoin du retardateur
Commande du mode moniteur
(M)
Cache de la prise télécommande
à dix broches
Cache des prises microphone,
casque et du port HDMI
Cache du port USB
Commande du mode de mise
au point
7 Repère de montage de l’objectif
8 Prise télécommande à dix
broches
9 Témoin de charge
10 Prise pour microphone externe
11 Port HDMI
12 Prise casque
13 Port de données USB
14 Filetage pour attache de câble
HDMI/USB
15 Port de l’alimentation par USB
16 Bouchon de boîtier
Boîtier de l’appareil photo
19
7
6
5
4
3
2
1
1 Moniteur
2 Commande de déverrouillage de
3
20
l’oculaire
Commande de suppression (O)
Commande FORMAT (Q)
Boîtier de l’appareil photo
4 Commande de protection (g)
Commande Fn3 (l)
5 Œilleton en caoutchouc
6 Viseur
7 Détecteur oculaire
123 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1 Commande de réglage
2
3
4
5
6
7
8
dioptrique
Commande DISP (d)
Sélecteur du mode photo/vidéo
Commande AF-ON (B)
Sélecteur secondaire
Molette de commande principale
Commande « i » (i)
Voyant d’accès de la carte
mémoire
9 Commande OK (J)
10 Sélecteur multidirectionnel
11 Commande loupe-zoom avant
(X)
12 Commande MENU (G)
13 Commande de visualisation (K)
14 Commande loupe-zoom arrière/
imagettes (W)
Commande d’aide (Q)
Boîtier de l’appareil photo
21
1
11
2
3
4
10
9
5
8
6
7
1 Commande de déverrouillage de
2
3
4
5
6
22
l’objectif
Monture d’objectif
Contacts du microprocesseur
Capteur d’image
Filetage pour fixation sur trépied
Volet du logement pour
accumulateur
Boîtier de l’appareil photo
7 Loquet du volet du logement
pour accumulateur
8 Volet du logement pour carte
mémoire
9 Commande Fn2 (k)
10 Commande Fn1 (j)
11 Molette de commande
secondaire
Premières étapes
Fixation de la courroie
Pour fixer une courroie, suivez les étapes ci-dessous.
Fixation de la courroie
23
Chargement de l’accumulateur
Rechargez l’accumulateur EN‑EL15c fourni avant toute utilisation.
D Attention : accumulateur et chargeur
Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour
votre sécurité » ( 0 8) et dans « Entretien de l’appareil photo et de
l’accumulateur : précautions » ( 0 50).
Chargeur d’accumulateur
Selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de
prise secteur, soit avec un câble d’alimentation.
• Adaptateur de prise secteur : après avoir inséré l’adaptateur de prise
secteur dans la prise d’entrée secteur du chargeur (q), faites glisser
le loquet de l’adaptateur de prise secteur dans le sens indiqué (w) et
tournez l’adaptateur de 90 ° pour le bloquer dans la position indiquée
(e). Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur.
• Câble d’alimentation : après avoir raccordé le câble d’alimentation en
orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l’accumulateur et branchez
le câble.
24
Chargement de l’accumulateur
• Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en
2 heures et 35 minutes environ.
Chargement de
l’accumulateur
(le témoin clignote)
Chargement terminé
(le témoin est allumé
fixement)
D Si le témoin CHARGE clignote rapidement
Si le témoin CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) :
• L’accumulateur n’a pas été inséré correctement : débranchez le
chargeur, retirez puis insérez à nouveau l’accumulateur.
• La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le
chargeur d’accumulateur sous des températures figurant dans la plage
indiquée (entre 0 et 40 °C).
Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement.
Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé.
Chargement de l’accumulateur
25
Adaptateurs de charge EH‑7P (en option)/
adaptateurs secteur EH‑8P (en option) :
Chargement
Lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo, l’accumulateur peut être rechargé
à l’aide d’un adaptateur de charge EH‑7P (en option) ou d’un adaptateur
secteur EH‑8P (en option).
• Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en
2 heures et 40 minutes environ.
• Une fois le chargement terminé, débranchez l’adaptateur de charge
EH‑7P ou EH‑8P et retirez-le de l’appareil photo.
■ Chargement
Utilisation de l’adaptateur de charge EH‑7P
Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez
l’adaptateur de charge EH‑7P (q) au port de l’alimentation par USB de
l’appareil photo (w) et branchez l’adaptateur. L’accumulateur se recharge
lorsque l’appareil photo est hors tension. Maintenez la fiche droite lors de
l’insertion et du retrait.
• Le témoin de charge de l’appareil photo (e) s’allume en orange pendant
le chargement. Le témoin de charge s’éteint une fois le chargement
terminé.
• L’accumulateur se recharge également lorsque l’appareil photo est sous
tension, à condition que la temporisation du mode veille soit désactivée.
• La forme de la prise dépend du pays ou de la région d’achat.
26
Chargement de l’accumulateur
Utilisation de l’adaptateur secteur EH‑8P
Raccordez un câble USB UC‑E25 (en option ; doté de connecteurs de type
C aux deux extrémités) à l’adaptateur secteur EH‑8P (q). Après avoir vérifié
que l’appareil photo est hors tension, raccordez l’autre extrémité du câble
au port de l’alimentation par USB de l’appareil photo (w) et branchez
l’adaptateur. L’accumulateur se recharge lorsque l’appareil photo est hors
tension. Maintenez la fiche droite lors de l’insertion et du retrait.
• Le témoin de charge de l’appareil photo (e) s’allume en orange pendant
le chargement. Le témoin de charge s’éteint une fois le chargement
terminé.
• L’accumulateur se recharge également lorsque l’appareil photo est sous
tension, à condition que la temporisation du mode veille soit désactivée.
• La forme de la prise dépend du pays ou de la région d’achat.
Chargement de l’accumulateur
27
D Attention : EH‑7P/EH‑8P
• L’accumulateur ne se rechargera pas si le câble est raccordé au port de
données USB de l’appareil photo.
• Les adaptateurs EH‑7P et EH‑8P peuvent uniquement être utilisés avec
les accumulateurs EN‑EL15c et EN‑EL15b. Vous pouvez recharger les
accumulateurs EN‑EL15a à l’aide d’un chargeur MH‑25a.
• Les erreurs de chargement provoquées, par exemple, par des
températures élevées de l’appareil photo ou des tentatives de recharger
un accumulateur EN-EL15a sont indiquées par le témoin de charge qui
clignote rapidement pendant 30 secondes environ avant de s’éteindre.
• Après l’extinction du témoin de charge, nous vous recommandons de
mettre l’appareil photo sous tension (ou d’activer la temporisation du
mode veille) et de vérifier que l’accumulateur est chargé.
Conseil : EH‑7P/EH‑8P : alimentation
Si [ON] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu
Configuration, l’appareil photo est alimenté lorsqu’il est sous tension.
• Raccordez le câble au port de l’alimentation par USB de l’appareil photo.
L’adaptateur n’alimente pas l’appareil photo s’il est raccordé via le port de
données USB.
• L’appareil photo est uniquement alimenté lorsque l’accumulateur est
inséré.
• L’accumulateur ne se recharge pas lorsque l’appareil photo est alimenté
par une source d’alimentation extérieure.
28
Chargement de l’accumulateur
Conseil : chargement de l’accumulateur et alimentation par USB via
l’ordinateur
Les ordinateurs alimentent l’appareil photo ou rechargent l’accumulateur
uniquement via un câble USB UC‑E25 (en option ; lequel est doté de
connecteurs de type C aux deux extrémités), raccordé à un port USB de
type C intégré à l’ordinateur.
• Le câble USB UC‑E24 fourni (lequel se raccorde à l’appareil photo via un
connecteur de type C et aux périphériques USB via un connecteur de
type A) ne peut pas être utilisé à cette fin.
• Raccordez le câble USB au port de l’alimentation par USB de l’appareil
photo. L’ordinateur n’alimente pas l’appareil photo s’il est raccordé via le
port de données USB.
• Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains
ordinateurs n’alimentent pas l’appareil photo ou ne rechargent pas
l’accumulateur.
Chargement de l’accumulateur
29
Insertion de l’accumulateur
• Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer
l’accumulateur.
• Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de
l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au
déclic.
Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil
photo hors tension et ouvrez le volet du
logement pour accumulateur. Appuyez sur le
loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué
par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis
retirez-le à la main.
30
Insertion de l’accumulateur
Niveau de charge de l’accumulateur
• Le niveau de charge est indiqué sur l’écran de prise de vue et sur l’écran
de contrôle lorsque l’appareil photo est sous tension.
Moniteur
Viseur
Écran de contrôle
• L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge
de l’accumulateur, passant de L à K, J, I, puis à H. Lorsque
le niveau de charge de l’accumulateur atteint H, interrompez la prise
de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de
rechange.
• Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l’accumulateur.]
s’affiche, rechargez l’accumulateur ou utilisez-en un autre.
D Temporisation du mode veille
L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de
l’accumulateur. Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes
environ, l’appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et
l’écran de contrôle s’éteignent. Quelques secondes avant de s’éteindre,
le moniteur et le viseur baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver
en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l’activation
automatique du mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage
personnalisé c3 [Délai d’extinction] > [Temporisation du mode veille].
Insertion de l’accumulateur
31
Insertion des cartes mémoire
L’appareil photo est équipé de deux logements
pour carte mémoire : un logement pour carte
mémoire CFexpress ou XQD (q) et un logement
pour carte mémoire SD (w), pour un total de
deux cartes, une de chaque catégorie.
128GB
• Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les
cartes mémoire.
• En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement
droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
- Cartes mémoire CFexpress et XQD :
64GB
- Cartes mémoire SD :
• Si c’est la première fois que vous utilisez la carte dans l’appareil photo,
formatez-la à l’aide de l’option [Formater la carte mémoire] du menu
Configuration.
32
Insertion des cartes mémoire
Conseil : nombre de vues restantes
• L’écran de prise de vue et l’écran de contrôle
indiquent le nombre de photos qui peuvent
être prises avec les réglages actuels.
• Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies
à la centaine inférieure la plus proche. Par
exemple, 8.0 k s’affiche pour les valeurs
comprises entre 8000 et 8099.
• Si aucune mémoire n’est insérée, l’indicateur
[–E–] s’affiche.
Conseil : commutateur de protection en écriture
• Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en
écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position « lock »,
la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont
protégées.
• L’indicateur « – – – » et un avertissement [Card] s’affichent sur l’écran de
prise de vue lorsqu’une carte protégée en écriture est insérée.
• Si vous essayez de déclencher alors qu’une carte protégée en écriture
est insérée, un avertissement s’affiche et aucune photo n’est enregistrée.
Déverrouillez la carte mémoire avant de prendre ou d’effacer des photos.
Conseil : icônes des logements
L’emplacement de l’image actuellement affichée
est indiqué par une icône dans le coin inférieur
gauche de l’écran de visualisation.
Insertion des cartes mémoire
33
Après avoir vérifié que le voyant d’accès de la
carte mémoire est éteint, mettez l’appareil photo
hors tension, ouvrez le volet du logement pour
carte mémoire et appuyez sur la carte pour
l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée
manuellement (w).
128GB
Retrait des cartes mémoire
D Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire
Comme indiqué sur l’étiquette à l’intérieur du
volet du logement pour carte mémoire, les
cartes mémoire peuvent chauffer lorsqu’elles
restent insérées dans l’appareil photo. Attendez
que l’avertissement relatif aux températures
élevées des cartes mémoire (X) ait disparu de
l’écran de prise de vue avant de retirer les cartes
mémoire de l’appareil photo. Si vous essayez de
les retirer immédiatement, vous risquez de vous
brûler ou de les faire tomber et de les abîmer.
Notez que le boîtier de l’appareil photo et les
accumulateurs peuvent aussi être chauds.
34
Insertion des cartes mémoire
Fixation d’un objectif
• Cet appareil photo peut être utilisé avec les objectifs à monture Z.
Pour obtenir des informations sur les objectifs, reportez-vous
à la documentation des objectifs, disponible dans le Centre de
téléchargement Nikon.
• L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple
est un NIKKOR Z 50​mm f/1.8 S.
• Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil
photo.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
- Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le bouchon
arrière de l’objectif (e, r).
- Alignez les repères de montage de l’appareil photo (t) sur ceux de
l’objectif (y). Ne touchez pas le capteur d’image ou les contacts de
l’objectif.
Fixation d’un objectif
35
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u).
• Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos.
D Objectifs à monture F
• Veillez à fixer un adaptateur pour monture FTZ II ou FTZ (disponible
séparément) sur l’appareil photo avant d’utiliser les objectifs à monture F.
• Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous
essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo.
Retrait des objectifs
• Après avoir mis l’appareil photo hors
tension, maintenez appuyée la commande
de déverrouillage de l’objectif (q) tout en
tournant l’objectif dans le sens indiqué (w).
• Une fois l’objectif retiré, remettez en place les
bouchons d’objectif et de boîtier.
36
Fixation d’un objectif
Configuration de l’appareil photo
Mettez l’appareil photo sous tension, choisissez une langue et réglez
l’horloge. Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, suivez les
étapes ci-dessous pour choisir une langue et un fuseau horaire, puis pour
régler l’horloge afin que la date et l’heure des photos que vous allez prendre
soient correctes.
sur G, et dans le menu
1 Appuyez
Configuration, mettez en surbrillance
[Language] (Langue) et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix en
surbrillance, puis appuyez sur J (les langues disponibles dépendent
du pays ou de la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine).
en surbrillance [Fuseau horaire et
3 Mettez
date] et appuyez sur 2.
Configuration de l’appareil photo
37
4 Choisissez un fuseau horaire.
• Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
• L’écran indique certaines villes du fuseau
choisi et la différence entre l’heure du
fuseau choisi et l’UTC.
• Mettez en surbrillance un fuseau horaire
sur l’écran [Fuseau horaire] et appuyez
sur J.
5 Activez ou désactivez l’heure d’été.
• Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
• Sélectionnez [ON] (heure d’été activée)
ou [OFF] (heure d’été désactivée).
• Lorsque vous sélectionnez [ON],
l’horloge avance d’une heure ; pour
annuler cet effet, sélectionnez [OFF].
6 Réglez l’horloge.
• Sélectionnez [Date et heure] sur l’écran
[Fuseau horaire et date].
• Appuyez sur J après avoir utilisé le
sélecteur multidirectionnel pour régler
l’horloge sur la date et l’heure du fuseau
horaire sélectionné sur l’écran [Date
et heure] (remarque : l’appareil photo
dispose d’une horloge de 24 heures).
38
Configuration de l’appareil photo
7 Choisissez un format de date.
• Sélectionnez [Format de la date] sur
l’écran [Fuseau horaire et date].
• Mettez en surbrillance l’ordre d’affichage
de la date (année, mois et jour) souhaité
et appuyez sur J.
8 Quittez les menus.
Appuyez légèrement sur le déclencheur à
mi-course pour quitter et passer en mode
de prise de vue.
D Icône t
L’icône t qui clignote sur l’écran de prise de vue indique que l’horloge
de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec
les nouvelles photographes ne seront pas correctes ; utilisez l’option
[Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration
pour régler l’horloge. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par un
accumulateur indépendant. L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque
l’accumulateur principal est inséré dans l’appareil photo. Son chargement
prend environ 2 jours. Une fois chargé, il permet d’alimenter l’horloge
pendant environ un mois.
Configuration de l’appareil photo
39
Notions fondamentales
de photographie et de
visualisation
Prise de vue photographique
Les étapes de base permettant de prendre des photos sont décrites cidessous.
D Objectifs dotés de barillets rétractables
Les objectifs dotés de barillets rétractables
doivent être sortis avant toute utilisation.
Tournez la bague de zoom comme illustré,
jusqu’à ce que l’objectif sorte et se positionne en
émettant un déclic.
le mode photo en
1 Sélectionnez
positionnant le sélecteur du mode
photo/vidéo sur C.
40
Prise de vue photographique
2 Préparez l’appareil photo.
Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de
l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes
contre le buste.
Cadrage horizontal
Cadrage vertical
3 Cadrez la photo.
Positionnez le sujet principal près du centre
de la vue.
Prise de vue photographique
41
effectuer la mise au point, appuyez
4 Pour
sur le déclencheur à mi-course (c’està-dire appuyez légèrement sur le
déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est
enfoncé à mi-course).
• Le point AF s’affiche en vert lorsque
la mise au point a été effectuée sur le
sujet. Si l’appareil photo ne parvient pas
à effectuer la mise au point, le point AF
clignote en rouge.
• Il se peut que l’illuminateur d’assistance
AF se déclenche pour aider l’appareil
photo à effectuer la mise au point si le
sujet est peu éclairé.
• Vous pouvez également effectuer la mise
au point en appuyant sur la commande
AF-ON .
D Illuminateur d’assistance AF
Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé.
42
Prise de vue photographique
lever le doigt du déclencheur,
5 Sans
appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de
course (à fond) pour prendre la photo.
D Voyant d’accès de la carte mémoire
Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume
pendant l’enregistrement de la photo. Ne retirez
pas la carte mémoire ou l’accumulateur.
Conseil : déclencheur tactile
Vous pouvez également prendre une photo en
touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour
effectuer la mise au point et levez le doigt pour
déclencher.
Prise de vue photographique
43
Enregistrement de vidéos
Les étapes de base permettant d’enregistrer des vidéos sont décrites
ci‑dessous.
le mode vidéo en
1 Sélectionnez
positionnant le sélecteur du mode
photo/vidéo sur 1.
Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les
flashes optionnels lorsque l’appareil photo
est en mode vidéo.
sur la commande
2 Appuyez
d’enregistrement vidéo pour démarrer
l’enregistrement.
• Un indicateur d’enregistrement s’affiche
et les bordures de l’écran de prise de
vue deviennent rouges. L’écran indique
également la durée restante, ou en
d’autres termes, la durée approximative
des vidéos qui peuvent être enregistrées
sur la carte mémoire.
1
2
3
1 Indicateur d’enregistrement
2 Durée d’enregistrement de la
3
4
4
44
Enregistrement de vidéos
vidéo (durée de la séquence
enregistrée)
Durée d’enregistrement
disponible
Indicateur d’enregistrement
(bordure rouge)
• Il est possible d’effectuer à nouveau la mise au point pendant
l’enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON .
• Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le
microphone pendant l’enregistrement.
• Vous pouvez également régler la mise au point en touchant votre
sujet sur le moniteur.
à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour
3 Appuyez
arrêter l’enregistrement.
D Voyant d’accès de la carte mémoire
Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume
pendant l’enregistrement de la vidéo. Ne retirez
pas la carte mémoire ou l’accumulateur.
D Icône 0
L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
Enregistrement de vidéos
45
D Précautions : enregistrement de vidéos
• L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement :
- si la durée maximale est atteinte,
- si l’accumulateur est déchargé,
- si vous choisissez un autre mode de prise de vue,
- si vous changez de mode à l’aide du sélecteur du mode photo/vidéo,
- si vous retirez l’objectif ou
- si la température interne de l’appareil photo est élevée.
• Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les
séquences enregistrées :
- pendant les opérations d’autofocus,
- pendant l’activation de la réduction de vibration ou
- lorsque l’ouverture motorisée est utilisée.
D Avertissements en cas de température élevée
Un avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire (X)
ou un avertissement relatif aux températures élevées (K) peut s’afficher
sur l’écran de prise de vue si la température interne de l’appareil photo
augmente ou si les cartes mémoire chauffent pendant l’enregistrement
vidéo.
• Lorsque l’appareil photo affiche un avertissement relatif aux températures
élevées des cartes mémoire (X), attendez qu’il refroidisse et que
l’avertissement disparaisse avant de retirer les cartes mémoire. Si vous
essayez de les retirer immédiatement, vous risquez de vous brûler ou de
les faire tomber et de les abîmer.
• Si un avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire
(X) ou un avertissement relatif aux températures élevées (K) s’affiche,
non seulement les cartes mémoire, mais aussi le boîtier de l’appareil
photo et les accumulateurs peuvent être chauds.
46
Enregistrement de vidéos
Visualisation
Appuyez sur la commande K pour afficher les
photos et les vidéos sur le moniteur ou dans le
viseur après la prise de vue.
• Appuyez sur 4 ou 2 ou faites défiler vers la
gauche ou la droite pour afficher les autres
images.
• Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en
haut à gauche de l’écran. Touchez l’icône a
affichée à l’écran ou appuyez sur la commande
J pour démarrer la lecture.
• Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
Visualisation
47
Dépannage
Avant de contacter l’assistance technique
Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil
photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de
prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
48
1
Vérifiez la liste des problèmes courants.
Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans le
chapitre Dépannage du Guide de référence.
2
Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’accumulateur,
puis attendez une minute environ, insérez à nouveau
l’accumulateur et mettez l’appareil photo sous tension.
D Il est possible que l’appareil photo continue d’enregistrer des
données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendez au
moins une minute avant de retirer l’accumulateur.
3
Faites des recherches sur les sites Web de Nikon.
• Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et
consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de
votre pays ou région ( 0 17).
• Pour télécharger le dernier firmware de votre appareil photo,
rendez-vous sur :
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
4
Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon agréé.
Avant de contacter l’assistance technique
Remarques techniques
Entretien de votre appareil photo
Stockage à long terme
Retirez l’accumulateur si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit avant
longtemps. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est
hors tension.
Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont :
• mal aérés ou avec un taux d’humidité supérieur à 60%,
• à proximité d’appareils générateurs de forts champs électromagnétiques,
comme des téléviseurs ou des radios ou
• exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à −20 °C
Entretien de votre appareil photo
49
Entretien de l’appareil photo et de
l’accumulateur : précautions
Précautions : utilisation de l’appareil photo
•
Ne faites pas tomber le matériel
Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir
de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est
soumis à des chocs ou à des vibrations.
•
Gardez le matériel au sec
Gardez l’appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes
internes de l’appareil photo en raison d’infiltrations d’eau peut non
seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également
provoquer des dommages irréparables.
•
Évitez les brusques changements de température
Le passage de l’appareil photo d’un environnement chaud à froid ou vice
versa peut être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et
à l’extérieur de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo dans un sac fermé
ou dans une boîte en plastique en cas de changement de température.
Vous pouvez sortir l’appareil photo du sac ou de la boîte une fois qu’il a eu le
temps de s’adapter à la nouvelle température.
•
Tenez le matériel à l’écart des champs magnétiques puissants
Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel
comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le
moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les
circuits internes de votre matériel.
• Tenez les cartes de crédit et autres périphériques de stockage
magnétiques à l’écart de l’appareil photo et de l’objectif
Les données stockées sur le périphérique pourraient être corrompues.
•
Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’une autre source très
lumineuse. La lumière intense risque d’endommager le capteur d’image ou
d’entraîner une décoloration ou un phénomène de « burn-in ». Les photos
prises avec l’appareil peuvent présenter un effet de flou blanc.
50
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
•
Lasers et autres sources lumineuses puissantes
N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement
puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le
capteur d’image de l’appareil photo.
•
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la
poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement
à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo
à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo
à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le
méticuleusement. Dans de rares cas, l’électricité statique peut provoquer
un éclaircissement ou un assombrissement des écrans ACL (LCD) ; cela n’est
pas le signe d’un dysfonctionnement. L’affichage va rapidement revenir à la
normale.
•
Nettoyage de l’objectif et du viseur
Ces éléments en verre s’abîment facilement : retirez la poussière et les
peluches avec une soufflette. En cas d’utilisation d’un aérosol, tenez
la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant
endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et
autres taches sur l’objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un
chiffon doux et nettoyez délicatement l’objectif.
•
Ne touchez pas le capteur d’image
Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression
sur le capteur d’image, le taper avec des
outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air
puissants d’une soufflette. Vous risquez sinon de
le rayer ou de l’endommager.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
51
•
Ne touchez pas l’écran de protection du capteur
Si [La protection du capteur se ferme] est
sélectionné pour [Protection capteur hors
tension] dans le menu Configuration, l’écran de
protection du capteur situé devant le capteur
d’image se fermera au moment de la mise hors
tension de l’appareil photo. Ne percez jamais
l’écran de protection du capteur et n’exercez
jamais de pression dessus. Vous risquez sinon de
rayer ou d’endommager l’écran de protection.
•
Contacts de l’objectif
Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Évitez de les toucher avec
les doigts.
•
Rangez le matériel dans un endroit aéré
Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo
dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l’appareil photo avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant
des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera
exposé à des températures très élevées, par exemple près d’un radiateur ou
dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le
dysfonctionnement du produit.
•
Stockage à long terme
Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide
de l’accumulateur, retirez ce dernier si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
le produit avant longtemps. Rangez l’appareil photo dans un sac plastique
contenant un absorbeur d’humidité. Cependant, ne mettez pas l’étui en cuir
de l’appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Rangez
l’accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs
d’humidité perdent en efficacité avec le temps et qu’ils doivent donc être
régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de
rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par
mois, insérez l’accumulateur et déclenchez plusieurs fois.
52
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
• Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de
débrancher la source d’alimentation
Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil
photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient
de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source
d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
• Moniteur/viseur
• Le moniteur et le viseur sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents
ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des
pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours
éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Les images
enregistrées avec l’appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à
votre compréhension.
• Les images affichées sur le moniteur peuvent être difficilement visibles en
cas de forte luminosité ambiante.
• N’exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou
s’abîmer. Retirez la poussière ou les peluches à l’aide d’une soufflette.
Pour retirer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l’aide d’un
chiffon doux ou d’une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser,
veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre. Veillez à ce que les
cristaux liquides du moniteur n’entrent pas en contact avec la peau, les
yeux ou la bouche.
• Si vous ressentez l’un des symptômes suivants lors du cadrage avec le
viseur, cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore :
- nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire,
- vertiges, maux de tête, raideur dans le cou ou les épaules,
- maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou
- mal des transports.
• L’affichage peut s’allumer et s’éteindre rapidement en mode rafale. Si
vous regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez
d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
53
•
Lumières intenses et sujets en contre-jour
Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les
images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.
•
Écrans de prise de vue et de visualisation de l’appareil photo
Lorsque [HLG] est sélectionné comme mode tonal, les écrans de prise de
vue et de visualisation, visibles sur le moniteur et dans le viseur de l’appareil
photo, peuvent présenter du « bruit », à savoir des pixels lumineux répartis
de manière aléatoire, un voile ou des lignes, ou peuvent ne pas parvenir à
restituer précisément les hautes lumières et les couleurs très saturées. De
plus, des sauts de tons inattendus peuvent être visibles sur le moniteur ou
dans le viseur de l’appareil photo lorsque les photos sont affichées en plein
écran, même si les photos elles-mêmes ne sont pas altérées. Pour obtenir
une reproduction tonale précise, utilisez des moniteurs, des ordinateurs,
des systèmes d’exploitation, des applications et autres équipements
compatibles avec la technologie HLG.
D Attention : élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des
cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine
pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés
de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à
l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur
une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un
tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel
de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même
périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant
aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites
attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des
périphériques de stockage de données.
Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez
également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu
Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations
personnelles.
54
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
Précautions : utilisation des accumulateurs
• Précautions d’utilisation
• En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir,
provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes
lorsque vous manipulez les accumulateurs :
- Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son
accumulateur.
- Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation
prolongée.
- Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
- Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les
exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Remettez en place le cache-contacts lorsque l’accumulateur n’est pas
inséré dans l’appareil photo ou dans le chargeur.
• Si l’accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été
utilisé, attendez qu’il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez
l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous
affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou
de ne se recharger que partiellement.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps,
retirez-le de l’appareil photo et rangez-le dans un endroit frais et sec dont
la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Évitez les
endroits excessivement froids ou chauds.
• Les accumulateurs rangés pour une longue durée doivent être rechargés
à environ 50% au moins une fois par an. Ne rechargez pas l’accumulateur
à 100% avant de le ranger. Un accumulateur entièrement déchargé
atteindra environ 50% de sa charge en deux fois moins de temps que la
durée nécessaire pour atteindre 100%.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
55
• Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne
l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites
quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger
entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner.
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures
à −10 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou
de nuire à ses performances. Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne
se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à
60 °C.
• Il est possible que son autonomie soit réduite et que le temps nécessaire
au chargement augmente si la température de l’accumulateur est
comprise entre 0 °C et 15 °C et entre 45 °C et 60 °C.
• En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température
ambiante est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une
température inférieure à 5 °C environ peuvent indiquer temporairement
une augmentation de « 0 » à « 1 » sur l’écran [Informations de
l’accumulateur] situé dans le menu Configuration ; l’affichage
redeviendra normal dès que l’accumulateur aura été rechargé à une
température d’au moins 20 °C environ.
• La capacité des accumulateurs baisse en cas de faible température.
Le changement de capacité selon la température est indiqué sur
l’affichage du niveau de charge de l’accumulateur de l’appareil photo. Par
conséquent, l’affichage relatif à l’accumulateur peut indiquer une baisse
de la capacité en cas de chute de la température, même si l’accumulateur
est entièrement chargé.
• Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
56
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
•
Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser
Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas
été rechargé entièrement avant l’expédition.
•
Préparez des accumulateurs de rechange
Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange
entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de
trouver rapidement des accumulateurs de rechange.
• Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange
entièrement chargés
Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas
par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute
utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer
le premier si nécessaire. Une fois réchauffés, les accumulateurs refroidis
peuvent retrouver une partie de leur charge.
• Niveau de charge de l’accumulateur
• La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque
l’accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son
autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement
déchargés avant de les utiliser.
• Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un
accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante
indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
•
N’essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés
Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut
nuire à ses performances.
•
Recyclage des accumulateurs usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en
vigueur dans votre pays, en veillant à protéger leurs contacts avec du ruban
adhésif avant de les jeter.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
57
Précautions : utilisation du chargeur
• Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le
chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur
peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé
alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Retirez et insérez
à nouveau l’accumulateur avant de reprendre le chargement.
• Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le
chargeur.
• Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Utilisez le MH-25a uniquement avec des accumulateurs compatibles.
• N’utilisez pas les chargeurs si l’intérieur est exposé suite à un dommage
ou s’ils émettent des bruits inhabituels lors de l’utilisation.
• Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
m CA, p CC, q équipement de classe II (ce produit est équipé d’un
système de double isolation)
58
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
Marques commerciales et licences
• CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• NVM Express est une marque commerciale ou une marque déposée de
NVM Express Inc.
• XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C,
LLC.
• Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont
des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié
à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément
aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons
3.0.
• IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco
Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous
licence.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Marques commerciales et licences
59
• La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques
déposées de la Wi-Fi Alliance.
• Powered by intoPIX technology.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce document ou dans
les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple products identified in
the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless
performance.
• This product includes software developed by the OpenSSL Project for use
in the OpenSSL Toolkit.
• Le logiciel de ce produit inclut un logiciel open source protégé par les
droits d’auteur de tiers. Les clauses des licences de ce logiciel open source
sont disponibles dans le Guide de référence.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
60
Marques commerciales et licences
Mentions legales
• Avis pour les clients résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ
CES CONSIGNESDANGER—POUR LIMITER LE
RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis,
utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de
courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement,
soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation
FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui
peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera
pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il
est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Mentions legales
61
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à
l’utilisateur que tout changement
ou modification sur cet appareil
qui n’aurait pas été expressément
approuvé par Nikon Corporation
peut annuler tout droit à l’utilisateur
d’utiliser le matériel.
Z8
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de
la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel. : 631-547-4200
•
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble
d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre
18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15
limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
•
Avis pour les clients résidant au Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
62
Mentions legales
• Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/
LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT
LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique
doit être jeté dans les conteneurs appropriés.Les mentions
suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver
les ressources naturelles et d’éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui
peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les
autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celuici/celle-ci doit être collecté(e) séparément.Les mentions
suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole
ou non, doivent être jetés séparément dans un point de
collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les
autorités locales chargées de la gestion des déchets.
• Avis pour les clients en France
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles/baeries
et cordons
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
Mentions legales
63
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations
américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n’est
pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain si ce
produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au
moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à
des contrôles particuliers : Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie
(liste susceptible de changer).
L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou
certaines régions. Familiarisez-vous avec toutes les réglementations locales
en vigueur et respectez-les.
L’émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.
•
Avis pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)
applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé
par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
64
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et
analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers
sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra
activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la
fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant
la transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes,
cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence
d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement.
Tolérance de fréquence : ±20 ppm
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de
la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en
environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation
contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce
matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
• Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où
est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
65
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en
conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. 631-547-4200
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de
problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible
puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs
sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à
faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre
d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de
fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les
tissus), l’exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas
d’effet de chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur la santé.
De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux
fréquences radio n’ont pas détecté d’effets biologiques. Certaines études
ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces
conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires.
Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux
radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non contrôlé et
est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de
la FCC et à la RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio d’ISED.
Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la
FCC.
66
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Conformité avec la norme RSS-247 Issue 2 §6.4
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et
analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers
sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra
activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la
fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant
la transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes,
cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence
d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement.
•
Avis pour les clients résidant au Canada
Pour usage intérieur seulement (5150−5250 MHz).
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
67
• Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui
respectent la directive RED
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de
matériel radio Z 8 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse suivante :
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2120.pdf
Pour ce matériel radio, la bande de 5150-5350 MHz est réservée aux
opérations à l’intérieur uniquement. Cette restriction relative à la mise en
service ou aux conditions d’autorisation d’utilisation s’applique dans les
pays AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, MK, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, RO, SK, LI, HU, SI, ES, SE, UK (NI), IS, ME, NO, CH, TR, HR et RS.
Wi-Fi
• Fréquence de fonctionnement :
- Europe (à l’exception des pays indiqués ci-dessous), Israël et Turquie :
2412 à 2472 MHz (canal 13) et 5180 à 5825 MHz (5180 à 5700 MHz et
5745 à 5825 MHz)
- Russie, Biélorussie, Kazakhstan et Ukraine : 2412 à 2462 MHz (canal 11)
et 5180 à 5320 MHz
- Australie, Nouvelle-Zélande et République des Îles Fidji : 2412 à
2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (5180 à 5580 MHz, 5660 à
5700 MHz et 5745 à 5825 MHz)
- États-Unis, Canada et Mexique : 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à
5825 MHz (5180 à 5240 MHz, 5500 à 5580 MHz, 5660 à 5700 MHz et
5745 à 5825 MHz)
- Autres pays du continent américain : 2412 à 2462 MHz (canal 11) et
5180 à 5805 MHz (5180 à 5240 MHz et 5745 à 5805 MHz)
68
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
- Asie (autres pays que Turquie, Kazakhstan, Taïwan, Bangladesh,
Pakistan et Inde) et Nouvelle-Calédonie : 2412 à 2462 MHz (canal 11) et
5745 à 5805 MHz
- Inde : 2412 à 2472 MHz (canal 13) et 5180 à 5825 MHz (5180 à
5320 MHz et 5745 à 5825 MHz)
- Afrique, Moyen-Orient (autres pays que Israël), Taïwan, Bangladesh,
Pakistan et Bolivie : 2412 à 2462 MHz (canal 11)
• Puissance de sortie maximale (EIRP) :
- Bande de 2,4 GHz : 1,4 dBm
- Bande de 5 GHz (5180 à 5320 MHz) : 10,8 dBm
- Bande de 5 GHz (5500 à 5825 MHz) : 7,8 dBm
Bluetooth
• Fréquence de fonctionnement :
- Bluetooth : 2402 à 2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz
• Puissance de sortie maximale (EIRP) :
- Bluetooth : −4,1 dBm
- Bluetooth Low Energy : −5,6 dBm
•
Avertissement à l’attention des clients résidant en Europe
Consommation électrique en mode veille
Consommation
électrique
Mode
Mode veille ou arrêt
Inférieure à 0,5 W
Mode veille avec maintien de la connexion
au réseau (connexions Bluetooth)
Inférieure à 2 W
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
69
•
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se
connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans
la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations
suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
• Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les
transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et
autres informations personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au
réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes.
Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques
spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les
fonctions de sécurité sont activées.
• Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner
lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
Conseil : marquage de conformité
Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent
être affichées à l’aide de l’option [Marquage de conformité] du menu
Configuration.
Z 8 Model Name: N2120
70
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
Conditions de la garantie - Garantie
réparation Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté
ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la
zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir
des informations détaillées, consultez :
https://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un
centre de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant
une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette
période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel
incorrect ou d’un problème de fabrication, notre réseau de centres de
service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans
aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit
selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit
(à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de
garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant
la date de l’achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur,
accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service
de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent
être présentés ou si les informations qu’ils contiennent sont incomplétes
ou illisibles.
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
71
2. Cette garantie ne couvrira pas :
• l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de
piéces, dûs à l’usure normale ;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son
usage normal tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et ceci
sans le consentement écrit préalable de Nikon ;
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport,
ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit ;
• tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui
pourraient être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement
écrit préalable de Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes
techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n’importe
quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou
fabriqué à l’origine.
3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de :
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se
limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal
ou selon les instructions d’utilisation portant sur un usage et un
entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du
produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en
vigueur dans le pays où il est utilisé ;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la
foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou
à une négligence ;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de
modéle ou du numéro de série figurant sur le produit ;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà
effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées ;
• défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est incorporé
ou avec lequel il est utilisé ;
72
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/
vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
73
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
document sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
Par souci du respect de l’environnement, Nikon s’efforce de diminuer sa
consommation de papier.
6MO05913-03

Manuels associés