TEWJ 6000-2-A | TEWJ 600-2SM-B | TEWJ-A06-A | TEWJ 600-3-A | TEWJ 3000-2-B | KERN TEWJ 600-2M-B Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels77 Des pages
KERN TEWJ 600-2M-B est une balance de précision conçue pour des pesées précises dans une variété d'applications. Avec une capacité maximale de 600 g et une résolution de 0.01 g, elle offre une lecture fiable et précise pour les pesées fines. Dotée d'une construction robuste et d'une interface utilisateur intuitive, la balance est facile à utiliser et à entretenir. La balance peut être alimentée par un adaptateur secteur ou une batterie pour une utilisation flexible. Les interfaces RS232, Bluetooth 2.0 et USB permettent une connexion facile aux imprimantes, aux ordinateurs et autres périphériques pour le transfert de données et le contrôle.
▼
Scroll to page 2
of
77
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 72336 Balingen-Frommern Germany www.kern-sohn.com +0049-[0]7433-9933-0 +0049-[0]7433-9933-149 info@kern-sohn.com Notice d’emploi Balance de précision KERN EWJ Type TEWJ-B Version 1.0 2023-09 F TEWJ-B-BA-f-2310 F KERN EWJ Version 1.0 2023-09 Notice d’emploi Balance de précision Sommaire 1 Caractéristiques techniques ................................................................................. 5 2 Déclaration de conformité .................................................................................... 9 3 Aperçu de l'appareil ........................................................................................... 10 4 5 6 7 3.1 Éléments ..................................................................................................... 10 3.2 Éléments de service .................................................................................... 11 3.2.1 Aperçu du clavier ............................................................................................11 3.2.2 Saisie numérique ............................................................................................12 3.2.3 Indications possibles .......................................................................................13 Indications principales (généralités) ................................................................... 14 4.1 Usage prévu ................................................................................................ 14 4.2 Utilisation inappropriée ................................................................................ 14 4.3 Garantie....................................................................................................... 14 4.4 Suivi des moyens de contrôle ...................................................................... 15 Recommandations fondamentales de sécurité .................................................. 15 5.1 Respecter les recommandations de cette notice d’emploi ........................... 15 5.2 Formation du personnel............................................................................... 15 Transport et stockage ........................................................................................ 15 6.1 Contrôle à la réception ................................................................................ 15 6.2 Emballage / retour ....................................................................................... 15 Déballage, installation et mise en service .......................................................... 16 7.1 Lieu d’emplacement, lieu d’exploitation ....................................................... 16 7.2 Déballage et contrôle................................................................................... 17 7.3 Aménagement, installation et mise à niveau ............................................... 17 7.4 Branchement secteur .................................................................................. 17 7.5 Alimentation par batterie (en option usine) .................................................. 18 7.5.1 2 Charger les batteries .......................................................................................18 7.6 Connecter les périphériques ........................................................................ 19 7.7 Première mise en marche ........................................................................... 19 7.8 Ajustement .................................................................................................. 19 TEWJ-B-BA-f-2310 7.8.1 Ajustement interne < Calint > ..................................................................20 7.8.2 Ajustement externe < CalExt > .................................................................21 7.8.3 Ajustement externe à l'aide d'un poids d'ajustement défini par l'utilisateur < caleud > ..............................................................................................................22 7.8.4 Constante de gravité du lieu d'ajustement < graadj >...............................24 7.8.5 Constante de gravité du lieu d'emplacement < grause >...........................25 8 Vérification ......................................................................................................... 26 9 Mode de base .................................................................................................... 28 9.1 Allumer/éteindre .......................................................................................... 28 9.2 Pesée simple ............................................................................................... 28 9.3 Mettre à zéro ............................................................................................... 29 9.4 Tarer ............................................................................................................ 29 9.5 Changer d’unité de pesée ........................................................................... 30 10 Conception de prise en main .......................................................................... 32 11 Application <Pesage> ..................................................................................... 34 11.1 Réglages spécifiques de l’application ...................................................... 34 11.2 PRE-Tare ................................................................................................. 36 11.2.1 Accepter la masse placée comme valeur PRE-TARE .....................................36 11.2.2 Saisie numérique de la tare connue ................................................................37 11.3 La fonction Data-Hold............................................................................... 38 11.4 Unités de pesée ....................................................................................... 38 12 11.4.1 Configurer l’unité de pesée .............................................................................38 11.4.2 Peser avec facteur de multiplication avec l'unité d'application <FFA> .............39 11.4.3 Pesée en pourcentage avec unité d'application <%> ......................................40 11.4.4 Mode de pesée molaire ...................................................................................41 Application <Comptage de quantités> ............................................................ 42 12.1 Réglages spécifiques de l’application ...................................................... 42 12.2 Prise en main de l'application ................................................................... 43 13 12.2.1 Comptage de quantités ...................................................................................43 12.2.2 Comptage cible ...............................................................................................46 Application <Pesée avec plage de tolérance> ................................................ 49 13.1 Réglages spécifiques de l’application ...................................................... 49 13.2 Prise en main de l'application ................................................................... 50 14 13.2.1 Pesée cible .....................................................................................................50 13.2.2 Pesage de contrôle .........................................................................................53 Menu ............................................................................................................... 55 14.1 Navigation dans le menu .......................................................................... 55 TEWJ-B-BA-f-2310 3 14.2 Menu d’application ................................................................................... 55 14.3 Menu de configuration .............................................................................. 56 14.3.1 15 Aperçu du menu < setup > ........................................................................56 Interfaces ........................................................................................................ 64 15.1 Interface RS232C ..................................................................................... 64 15.1.1 Caractéristiques techniques ............................................................................64 15.1.2 Câble d'interface .............................................................................................64 15.1.3 Relier l'imprimante...........................................................................................65 15.2 15.2.1 15.3 Port USB .................................................................................................. 65 Connecter un PC.............................................................................................65 Bluetooth (en option usine) ...................................................................... 66 15.3.1 Ajouter appareil ...............................................................................................66 15.3.2 Déterminer le numéro de port COM ................................................................68 15.4 KERN Communications Protocol (protocole de l'interface de KERN) ...... 69 15.5 Fonctions de transfert de données ........................................................... 70 15.5.1 Mode de totalisation < sum > ........................................................................70 15.5.2 Transfert de données après avoir appuyé sur la touche PRINT < manual > 72 15.5.3 Transfert automatique de données < auto > ...............................................73 15.5.4 Transfert continu de données < cont > .......................................................73 15.6 16 Format de données .................................................................................. 74 Entretien, conservation en état de bon fonctionnement, traitement des déchets 75 16.1 Nettoyage ................................................................................................. 75 16.2 Entretien, conservation en bon état de fonctionnement ........................... 75 16.3 Traitement des déchets ............................................................................ 75 17 Aide en cas de pannes mineures.................................................................... 76 18 Messages d’erreur .......................................................................................... 77 4 TEWJ-B-BA-f-2310 1 Caractéristiques techniques KERN EWJ 600-3 EWJ 6000-2 Référence / type TEWJ 600-3-A TEWJ 6000-2-A 0,001 g 0,01 g 600 g 6000 g 0,003 g 0,03 g ± 0,005 g ± 0,05 g Échelon (d) Plage de pesée (Max) Reproductibilité Linéarité Temps de montée du signal (type) 6s Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions de laboratoire* 2 mg 10 mg Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions normales* 20 mg 100 mg 600 g (E2) 6 kg (E2) Poids d'ajustement recommandé (classe), en dehors de la livraison Durée de préparation Unités de pesée 4h g, kg, gn, dwt, tl (Tw), tl (HK), ozt, tl (Singap, Malays), ct, mo, lb, oz, ffa, m Humidité ambiante 80 % Température ambiante admissible 15 °C … 30 °C Tension de sortie de l'appareil 12 V DC, 500 mA Tension d'entrée de l'adaptateur secteur 100 V – 240 V, 50 / 60 Hz Travail avec la batterie (sur demande) durée de service 57 h (rétro-éclairage éteint) durée de service 32 h (rétro-éclairage allumé) temps de charge environ 6,5 heures Arrêt automatique (alimentation par piles, alimentation par batterie) choix possibles entre : off, 30 s, 1, 2, 5, 30, 60 min Dimensions du boîtier Plateau de pesée, acier inoxydable Poids net (kg) Interfaces TEWJ-B-BA-f-2310 220 x 340 x 321 mm 220 x 340 x 105 mm Ø 120 mm 155 x 145 mm 3,2 3,4 RS232, Bluetooth 2.0 (option d'usine), Bluetooth 4.0 (option d'usine), USB-D 5 KERN Référence / type Échelon (d) Plage de pesée (Max) Reproductibilité Linéarité EWJ 300-3 EWJ 300-3H EWJ 3000-2 TEWJ 300-3-B TEWJ 300-3H-B TEWJ 3000-2-B 0,001 g 0,001 g 0,01 g 300 g 300 g 3000 g 0,003 g 0,003 g 0,03 g ± 0,005 g ± 0,005 g ± 0,05 g Temps de montée du signal (type) 2s Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions de laboratoire* 2 mg 2 mg 20 mg Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions normales* 20 mg 20 mg 200 mg 300 g (F1) 300 g (F1) 3 kg (F1) Poids d'ajustement recommandé (classe), en dehors de la livraison Durée de préparation Unités de pesée 2h g, kg, gn, dwt, tl (Tw), tl (HK), ozt, tl (Singap, Malays), ct, mo, lb, oz, ffa, m Humidité ambiante 80 % Température ambiante admissible 15 °C … 30 °C Tension de sortie de l'appareil 12 V, 500 mA Tension d'entrée de l'adaptateur secteur 100 V – 240 V, 50 / 60 Hz Travail avec la batterie (sur demande) durée de service 57 h (rétro-éclairage éteint) durée de service 32 h (rétro-éclairage allumé) temps de charge environ 6,5 heures Arrêt automatique (alimentation par piles, alimentation par batterie) choix possibles entre : off, 30 s, 1, 2, 5, 30, 60 min Dimensions du boîtier Plateau de pesée, acier inoxydable Poids net (kg) Interfaces 6 220 x 340 x 90 mm 220 x 340 x 321 220 x 340 x 105 Ø 80 mm Ø 80 mm Ø 135 mm 2,6 3,6 3,0 RS232, Bluetooth 2.0 (option d'usine), Bluetooth 4.0 (option d'usine), USB-D TEWJ-B-BA-f-2310 KERN EWJ 600-2M EWJ 600-2SM Référence / type TEWJ 600-2M-B TEWJ 600-2SM-B Échelon (d) 0,01 g 0,01 g Plage de pesée (Max) 600 g 600 g Reproductibilité 0,01 g 0,01 g ± 0,03 g ± 0,03 g Linéarité Temps de montée du signal (type) Échelon de vérification (e) 2s 0,1 g 0,1 g II II Poids minimal (Min) 0,5 g 0,5 g Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions de laboratoire* 20 mg 20 mg Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions normales* 200 mg 200 mg Poids d'ajustement recommandé (classe), en dehors de la livraison interne interne Classe de vérification Durée de préparation 2h Unités de pesée g, kg, ct Humidité ambiante 80 % Température ambiante admissible 15 °C … 30 °C Tension de sortie de l'appareil 12 V DC, 500 mA Tension d'entrée de l'adaptateur secteur 100 V – 240 V, 50 / 60 Hz Travail avec la batterie (sur demande) durée de service 57 h (rétro-éclairage éteint) durée de service 32 h (rétro-éclairage allumé) temps de charge environ 6,5 heures Arrêt automatique (alimentation par piles, alimentation par batterie) choix possibles entre : off, 30 s, 1, 2, 5, 30, 60 min Dimensions du boîtier Plateau de pesée, acier inoxydable Poids net (kg) Interfaces TEWJ-B-BA-f-2310 220 x 340 x 90 mm 220 x 340 x 90 Ø 120 mm Ø 120 mm 3,2 2,8 RS232, Bluetooth 2.0 (option d'usine), Bluetooth 4.0 (option d'usine), USB-D - 7 KERN EWJ 6000-1M EWJ 6000-1SM Référence / type TEWJ 6000-1M-B TEWJ 6000-1SM-B 0,1 g 0,1 g 6000 g 6000 g Reproductibilité 0,1 g 0,1 g Linéarité ± 0,3 ± 0,3 Échelon (d) Plage de pesée (Max) Temps de montée du signal (type) Échelon de vérification (e) 2s 1g 1g II II 5g 5g Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions de laboratoire* 100 mg 100 mg Poids minimal d'une seule unité lors de comptage de quantités dans les conditions normales* 1g 1g interne interne Classe de vérification Poids minimal (Min) Poids d'ajustement recommandé (classe), en dehors de la livraison Durée de préparation 2h Unités de pesée g, kg, ct Humidité ambiante 80 % Température ambiante admissible 15 °C … 30 °C Tension de sortie de l'appareil 12 V DC, 500 mA Tension d'entrée de l'adaptateur secteur 100 V – 240 V, 50 / 60 Hz Travail avec la batterie (sur demande) durée de service 57 h (rétro-éclairage éteint) durée de service 32 h (rétro-éclairage allumé) temps de charge environ 6,5 heures Arrêt automatique (alimentation par piles, alimentation par batterie) choix possibles entre : off, 30 s, 1, 2, 5, 30, 60 min Dimensions du boîtier Plateau de pesée, acier inoxydable Poids net (kg) Interfaces 8 220 x 340 x 105 220 x 340 x 105 155 x 145 155 x 145 3,4 3,4 RS232, Bluetooth 2.0 (option d'usine), Bluetooth 4.0 (option d'usine), USB-D - TEWJ-B-BA-f-2310 * Poids minimal d'une seule pièce lors de comptage de quantités dans les conditions de laboratoire : ➢ Conditions ambiantes idéales pour le comptage à haute résolution ➢ Pas de dispersion de masse des pièces comptées ** Poids minimal d'une seule pièce lors de comptage de quantités dans les conditions normales : ➢ Conditions environnementales agitées (rafales de vent, vibrations) ➢ Dispersion de masse des pièces comptées 2 Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE/UE à jour est disponible en ligne à l'adresse : www.kern-sohn.com/ce TEWJ-B-BA-f-2310 9 3 Aperçu de l'appareil 3.1 Nº 10 Éléments Dénomination Nº Dénomination 1 Brise-vent 7 Branchement RS232 2 Plateau de pesée 8 Branchement USB 3 Pied avec vis de réglage 9 Prise d'adaptateur secteur 4 Niveau (bulle d’air) 10 Boîtier de batterie 5 Clavier 11 Sécurité de transport 6 Panneau d’affichage 12 Interrupteur d’ajustage TEWJ-B-BA-f-2310 3.2 Éléments de service 3.2.1 Aperçu du clavier Touche Dénomination PRINT/ESC Fonction d’exploitation Fonction dans le menu ➢ Envoi de données de pesée par l'interface ➢ Quitter le menu / revenir au mode de pesée ➢ Retourner au niveau précédent du menu ➢ Commuter l'unité de pesage ➢ Touche directionnelle ➢ Comptage de quantités, voir le chapitre 12 ➢ Touche directionnelle ➢ Pesée en pourcentage, voir le chapitre 11.4.3 ➢ Touche directionnelle ➔ ➢ Ajustement interne (appuyer et maintenir enfon-cée la touche) MODE PCS % ➢ Tarer ➢ Touche directionnelle ➢ Mettre à zéro ➢ Choisir un élément de menu ➢ Valider la sélection TARE ZERO ON/OFF TEWJ-B-BA-f-2310 ➢ Allumer / éteindre (appuyer et maintenir enfoncée la touche) ➢ Allumer/éteindre le rétroéclairage de l'écran (appuyer sur la touche) 11 3.2.2 Saisie numérique Touche Dénomination Fonction Sélectionner une chiffre Touche directionnelle Valider les données saisies. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour chaque position. Attendez que la fenêtre de saisie numérique s'affiche. Sélectionner une chiffre Touche directionnelle ➔ Touche directionnelle Touche directionnelle 12 Valider les données saisies. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour chaque position. Attendez que la fenêtre de saisie numérique s'affiche. Diminuer la valeur du chiffre clignotant (0 à 9) Augmenter la valeur du chiffre clignotant (0 à 9) TEWJ-B-BA-f-2310 3.2.3 Indications possibles Anzeige Beschreibung Affichage de la stabilité >0< Affichage du zéro Indicateur de valeur négative HI OK Repères de tolérance pour la pesée avec plage de tolérance LO Affichage Bar Graph Affiche la force avec laquelle le plateau de pesage est chargé en référence à la gamme de pesée maximale Fonction « PRE-Tare » active Fonction « Data-Hold » active Indicateur de valeur de poids net Indication de la masse brute Les données de pesée sont stockées dans la mémoire de sommation Fonction « Auto-Print » active Indicateur d'unité / Pcs / % TEWJ-B-BA-f-2310 Choix possibles : g, kg, lb, gn, dwt, oz, ozt soit Symbole d'application [Pcs] en comptage de quantités ou [%] pour déterminer le pourcentage 13 4 Indications principales (généralités) 4.1 Usage prévu La balance que vous venez d’acquérir sert à déterminer le poids (la valeur de la pesée) du matériel pesé. Elle doit être considéré en tant que « balance non automatique », c’est-à-dire le matériau à peser doit être déposé délicatement, manuellement, au centre du plateau. La valeur de la pesée peut être lue après sa stabilisation. 4.2 Utilisation inappropriée • Nos balances ne sont pas des balances automatiques et ne sont pas destinées à être utilisées dans des processus de pesage dynamiques. Cependant, après avoir vérifié la plage d'utilisation individuelle et les exigences de précision spécifiques à l'application, énumérées ici, les balances peuvent également être utilisées pour des mesures dynamiques. • Ne soumettez pas le plateau à une charge prolongée. Cela peut endommager le mécanisme de mesure. • Évitez toute secousse et surcharge de la balance au delà de sa charge maximale (Max), prenant en compte la charge de la tare. Cela pourrait exposer la balance au risque de détérioration. • N'utilisez jamais la balance dans les endroits susceptibles d'explosion. Le modèle fabriqué en série n'est pas équipé de protection contre les explosions. • Il est interdit de modifier la construction de ca balance. Cela peut entraîner l'affichage de résultats de mesure incorrects, la violation des conditions techniques de sécurité soit la détérioration de la balance. • La balance ne peut être exploitée que conformément aux recommandations données. Autres utilisations/applications doivent faire l'objet d'une autorisation par écrit de KERN. 4.3 Garantie La garantie expire en cas de : • • • • • • 14 non respect des recommandations de cette notice ; usage non conforme aux applications décrites ; modification ou ouverture de l'appareil ; endommagement mécanique et provoqué par des matières, des liquides, l'usure naturelle ; mise en place ou installation électrique inadéquates ; surcharge du système de mesure. TEWJ-B-BA-f-2310 4.4 Suivi des moyens de contrôle Dans le cadre du système d’assurance qualité, il faut vérifier systématiquement les propriétés techniques de mesure de la balance et éventuellement du poids étalon disponible. À cette fin, un utilisateur responsable doit définir un cycle approprié ainsi que le type et la portée de ce contrôle. Des informations concernant le suivi des moyens de contrôle tels que les balances, ainsi que des poids étalon d'ajustement requis sont accessibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Les poids étalon d'ajustement et les systèmes de pesée sont calibrés (étalonnés) rapidement et économiquement dans un centre agréé par KERN (adaptation aux normes obligatoires dans le pays). 5 Recommandations fondamentales de sécurité 5.1 Respecter les recommandations de cette notice d’emploi Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, lisez attentivement l'ensemble de cette notice d'emploi et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 5.2 Formation du personnel L'appareil ne doit être utilisé et entretenu que par le personnel formé à cette fin. 6 Transport et stockage 6.1 Contrôle à la réception Dès la réception du colis, vérifiez s’il n’est pas visiblement endommagé à l'extérieur. Procédez de la même manière au moment de déballer l’appareil. 6.2 Emballage / retour Conservez l'emballage d'origine pour le cas éventuel du retour de l'appareil au fabricant. L'appareil ne peut être renvoyé que dans son emballage d'origine. Avant l'expédition, déconnectez tous les câbles et toutes les pièces démontables/amovibles. Il faut également restituer, le cas échéant, toutes les protections de transport. Calez toutes les pièces, p. ex. le pare-brise, le plateau, l’adaptateur secteur etc. pour les protéger contre les déplacements et les dommages. TEWJ-B-BA-f-2310 15 7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d’emplacement, lieu d’exploitation Les balances ont été conçues de manière à assurer des résultats fiables de pesage dans les conditions normales d’exploitation. Le choix d’une localisation correcte de la balance assure un travail exact et rapide. Dans le lieu d’emplacement, il faut respecter les principes suivants : 16 • La balance doit être posée sur une surface stable et plane. • Évitez d'exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’à une fluctuation de températures, par exemple en la plaçant près d'une source de chauffage, ou l'exposant directement aux rayons du soleil. • La balance doit être protégée contre les courants d’air provenant des portes et fenêtres ouvertes. • Évitez les secousses durant la pesée. • Protégez la balance contre l’air fortement humide, les vapeurs et les poussières. • N'exposez pas la balance de manière prolongée à une forte humidité. Installer un appareil froid dans un endroit plus chaud peut provoquer l'apparition d'une couche d'humidité (condensation de l'humidité atmosphérique sur l'appareil) non désirée. Dans ce cas, laissez l'appareil coupé du secteur s'acclimater à la température ambiante pendant environ 2 heures. • Évitez les charges électrostatiques du matériel de pesée ou du récipient utilisé pour la pesée. • N'utilisez pas l'appareil dans des zones présentant un risque d'explosion de substances ou dans des zones présentant un risque d'explosion de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières ! • Éloignez les produits chimiques (par ex. liquides ou gaz) qui pourraient attaquer les surfaces internes et externes de la balance et les endommager. • L'apparition de champs électromagnétiques, de charges électrostatiques (par exemple lors de la pesée/comptage de quantités de pièces en plastique), ainsi qu'une alimentation électrique instable peuvent provoquer des écarts d'affichage importantes (résultats de pesée erroné, ainsi que dommages à la balance). Déplacez l'appareil ou la source des perturbations. TEWJ-B-BA-f-2310 7.2 Déballage et contrôle Sortez l'appareil et les accessoires de l'emballage, retirez l'emballage et placez la balance sur le lieu de travail prévu. Vérifiez que tous les articles livrés sont disponibles et non endommagés. Contenu de la livraison / accessoires de série : • Balance • Adaptateur secteur • Notice d’emploi • Couvercle de service 7.3 Aménagement, installation et mise à niveau Retirez la protection de transport. Installez le plateau de pesée et le pare-brise si nécessaire. Placez la balance sur une surface plane. Mettez la balance à niveau à l'aide des pieds avec des vis de réglage, la bulle d'air dans le niveau doit se trouver dans la zone recommandée. Vérifiez régulièrement la mise à niveau. 7.4 Branchement secteur Sélectionnez la prise correspondant au pays d'utilisation et branchez-la au bloc d'alimentation. Vérifiez que la tension alimentant la balance est correctement réglée. La balance ne peut être connectée au secteur que lorsque les données de la balance (étiquette adhésive) correspondent à la tension d'alimentation locale. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur originaux de KERN. Utilisez d’autres accessoires exige un consentement de la part de KERN. Important : ➢ Avant la mise en service, vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. ➢ L'adaptateur secteur ne doit pas entrer en contact avec des liquides. ➢ La prise doit toujours être facilement accessible. TEWJ-B-BA-f-2310 17 7.5 Alimentation par batterie (en option usine) NOTA La batterie et le chargeur sont compatibles entre eux. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec la balance. N'utilisez pas la balance pendant le processus de charge. La batterie ne peut être remplacée que par une batterie du même type ou du type recommandé par le fabricant. La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences environnementales. L'exposition de la batterie à certaines conditions environnementales peut provoquer un incendie ou une explosion. Cela peut entraîner des blessures graves aux personnes ou des dommages matériels. Protégez la batterie contre le feu et la chaleur. Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec des liquides, produits chimiques ou sels. N'exposez pas la batterie à une haute pression ou à un rayonnement micro-ondes. Ne modifiez ni ne manipulez les batteries et le chargeur de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas une batterie défectueuse, endommagée ou déformée. Ne connectez pas entre eux et ne court-circuitez pas les contacts électriques de la batterie avec des objets métalliques. L'électrolyte peut fuir d'une batterie endommagée. Le contact de l'électrolyte avec la peau ou les yeux peut provoquer une irritation. Lors de l'insertion ou du remplacement des piles, respectez la polarité (voir les informations dans le compartiment des piles). Connectez l'adaptateur secteur désactive le mode batterie. En mode secteur, lors d'une pesée de plus de 48 heures, retirez la pile ! (Risque de surchauffe), Si vous détectez des odeurs provenant de la batterie, son échauffement, décoloration ou déformation, débranchez-la immédiatement de l'alimentation électrique et, si possible, de la balance. 7.5.1 Charger les batteries La batterie (sur demande) est chargée à l'aide du cordon d'alimentation fourni. Avant d'utiliser la batterie pour la première fois, chargez-la à l'aide du câble secteur pendant au moins 15 heures. Pour économiser la batterie, dans le menu (voir chapitre 14.3.1.) vous pouvez activer la fonction d'arrêt automatique < Autoff >. 18 TEWJ-B-BA-f-2310 Lorsque la batterie est vide, l'écran affiche l'indiction < Lo Bat >. Afin de recharger la batterie, connectez au plus vite l’adaptateur secteur. Le temps de charge pour recharger complètement est d'environ 6,5 heures. 7.6 Connecter les périphériques Avant de connecter ou déconnecter les périphériques (imprimante, ordinateur) à/de l’interface de données, déconnectez obligatoirement la balance du réseau électrique. Utilisez avec la balance les accessoires et les périphériques de KERN qui y sont adaptés de manière optimale. 7.7 Première mise en marche Pour obtenir des résultats de pesée précis à l'aide des balances électroniques, il est nécessaire de s’assurer que la balance ait atteint la température de service souhaitée (voir « Durée de préparation », chap.1). Pendant la préparation, le système de pesée doit être alimenté en électricité (prise murale, batterie ou piles). La précision de la balance dépend de l'accélération terrestre locale. Suivez toujours les instructions du chapitre « Ajustement ». 7.8 Ajustement Étant donné que la valeur de l’accélération terrestre n’est pas égale dans tous les points de la terre, il faut adapter chaque balance – conformément au principe de pesage résultant des principes de base de la physique – à l’accélération terrestre du lieu d’emplacement de la balance (uniquement si le système de pesée n’est pas ajusté d’usine dans le lieu d’emplacement). Suivez cette procédure d'ajustement au moment de première mise en service, après chaque déplacement et dans le cas d'oscillation de la température ambiante. Pour garantir des prises de mesures précises, il est recommandé de procéder périodiquement au réglage de la balance, y compris en mode de pesée. • • • • • Dans la mesure du possible, procédez à l'étalonnage en utilisant un poids dont la masse est proche à la charge maximale de la balance (poids d'ajustement recommandé, voir le chapitre1). L’ajustement peut être réalisé à l’aide d’autres poids, aux autres valeurs nominales ou classes de tolérance, mais cette pratique n’est pas optimale du point de vue de la technique de mesure. La précision du poids d'ajustage doit correspondre approximativement à l'échelon [d] de la balance, et encore mieux si elle est légèrement supérieure. Les informations sur les masses d'étalonnage sont disponibles sur le site Web : http://www.kern-sohn.com Assurez la stabilité de l’entourage de l’appareil. Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation (voir chap.1). Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet sur le plateau de pesée. Évitez les vibrations et les courants d'air. Procédez à l'ajustement uniquement lorsque le plateau de pesée standard est en place. TEWJ-B-BA-f-2310 19 7.8.1 Ajustement interne < Calint > Pour appeler le menu de configuration, appuyez simultanément sur les touches TARE et ON/OFF. Attendez que le premier élément de menu < Cal > apparaisse. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], l'écran affichera l'indication < Calint >. Confirmez en appuyant sur la touche [ ] Ajustement interne en cours (la progression est visible sur l'affichage du bar graph) Après un ajustement correct, la balance retournera automatiquement au mode de pesée. En cas d'erreur d'ajustement (p. ex. articles sur le plateau de pesée), l'écran affichera le message d'erreur < wrong >. Éteignez la balance et répétez le procédure d'ajustement. La touche % (appuyer et maintenir enfon-cée la touche, puis confirmer avec la touche [ ]) en mode de commande permet également d'effectuer l'ajustement interne. 20 TEWJ-B-BA-f-2310 7.8.2 Ajustement externe < CalExt > Pour appeler le menu de configuration, appuyez simultanément sur les touches TARE et ON/OFF. Attendez que le premier élément de menu < Cal > apparaisse. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], l'écran affichera l'indication < CalExt >. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], le premier poids d'ajustage sélectionnable s'affiche. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le poids d'ajustage souhaité, voir chap.1 « Poids d'ajustement recommandé ». Préparez le poids d'ajustement requis. Validez la sélection en appuyant sur la touche [ ]. L'écran affichera un après l'autre les indications < Zero > et <Pt ld >, suivi de la valeur de masse du poids d'ajustement à placer sur la balance. TEWJ-B-BA-f-2310 21 Placez le poids d'ajustement. Les indications < wait > et < reMvld > s'affichent successivement. Lorsque l'indication < reMvld >, s'affiche, retirez le poids d'ajustement. Après un ajustement correct, la balance retournera automatiquement au mode de pesée. En cas d'erreur d'ajustement (p. ex. articles sur le plateau de pesée), l'écran affichera le message d'erreur < wrong >. Éteignez la balance et répétez le procédure d'ajustement. 7.8.3 Ajustement externe à l'aide d'un poids d'ajustement défini par l'utilisateur < caleud > Pour appeler le menu de configuration, appuyez simultanément sur les touches TARE et ON/OFF. Attendez que le premier élément de menu < Cal > apparaisse. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], l'écran affichera l'indication < CalExt >. 22 TEWJ-B-BA-f-2310 À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu < caleud >. Confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La fenêtre de saisie numérique apparaît, vous permettant de saisir la masse du poids d'ajustement. La position active clignote. Préparez le poids d'ajustement. Saisir la valeur de la masse, saisie numérique, voir chapitre 3.2.2. Validez la sélection en appuyant sur la touche [ ]. L'écran affichera un après l'autre les indications < Zero > et < Put ld >, suivi de la valeur de masse du poids d'ajustement à placer sur la balance. Placez le poids d'ajustement. Les indications < wait > et < reMvld > s'affichent successivement. Lorsque l'indication < reMvld >, s'affiche, retirez le poids d'ajustement. Après un ajustement correct, la balance retournera automatiquement au mode de pesée. En cas d'erreur d'ajustement (p. ex. articles sur le plateau de pesée), l'écran affichera le message d'erreur < wrong >. Éteignez la balance et répétez le procédure d'ajustement. TEWJ-B-BA-f-2310 23 7.8.4 Constante de gravité du lieu d'ajustement < graadj > Pour appeler le menu de configuration, appuyez simultanément sur les touches TARE et ON/OFF. Attendez que le premier élément de menu < Cal > apparaisse. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], l'écran affichera l'indication < CalExt >. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu < graadj >. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], l'écran affichera l'indication actuelle. La position active clignote. Saisissez la valeur voulue et confirmez en appuyant sur la touche [ ], saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2. Ensuite, la balance revient au menu. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche . 24 TEWJ-B-BA-f-2310 7.8.5 Constante de gravité du lieu d'emplacement < grause > Pour appeler le menu de configuration, appuyez simultanément sur les touches TARE et ON/OFF. Attendez que le premier élément de menu < Cal > apparaisse. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], l'écran affichera l'indication < CalExt >. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu < grause >. Confirmez en appuyant sur la touche [ ], l'écran affichera l'indication actuelle. La position active clignote. Saisissez la valeur voulue et confirmez en appuyant sur la touche [ ], saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2. Ensuite, la balance revient au menu. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche . TEWJ-B-BA-f-2310 25 8 Vérification Informations générales : Conformément à la directive 2014/31/UE les balances doivent être vérifiées pour pouvoir les exploiter comme suit (cadre légal) : • dans le commerce, si le poids détermine le prix ; • fabrication de médicaments en pharmacie et la détermination de la masse lors des analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques ; • fins administratifs ; • confection des préemballages. En cas de doute, dirigez-vous au bureau des poids et des mesures local. Au cours de la période de vérification, les balances utilisées dans le cadre des applications spécifiée par la loi (-> balances vérifiées), doivent maintenir le niveau d'erreur limite admissible – équivalent généralement au double de la valeur limite d'erreur de l'indication de poids lors de la vérification. Une fois la période de validité de la vérification expirée, une nouvelle vérification doit être effectuée. L'ajustement de la balance, nécessaire pour effectuer une nouvelle vérification afin de maintenir les erreurs limites des indications admissibles aux balances vérifiées, n'est pas couvert par la garantie. Indications relatives à la vérification : Les balances indiquées dans les caractéristiques techniques comme adaptées à la vérification disposent de l'attestation d'examen UE de type. Si la balance est exploitée sur le terrain si mentionné, exigeant sa vérification, elle doit être vérifiée et cette vérification doit être renouvelée systématiquement. Toute vérification postérieure a lieu conformément aux dispositions en vigueur dans le pays en question. Par exemple, en Allemagne, la période de vérification des balances dure généralement 2 ans. Respectez les dispositions de la loi en vigueur dans le pays de l’utilisateur ! La vérification de la balance sans plomb est nulle. En cas des balances avec attestation d'examen UE de type, la présence des plombs indique que l'appareil peut être ouvert et maintenu uniquement par un personnel spécialisé et autorisé. La destruction des plombs signifie l'annulation de la vérification. Respectez les normes et règlements nationaux. En Allemagne une nouvelle vérification est exigée. 26 TEWJ-B-BA-f-2310 Disposition des plombs : Emplacement des plombs TEWJ-B-BA-f-2310 27 9 Mode de base 9.1 Allumer/éteindre Allumer : Appuyez sur la touche ON/OFF. Une fois l'affichage allumé, la balance effectue un autotest. Attendez l'affichage de la masse. La balance est prête à fonctionner avec la dernière application active. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ON/OFF, jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Vérifiez que l'indicateur de zéro [>0<] est affiché et si nécessaire, appuyez sur la touche ZERO pour le mettre à zéro. Placez le matériau à peser. Attendez l’apparition de l’indication de la stabilisation ( ). Lisez le résultat de la pesée. Éteindre : 9.2 Pesée simple Avertissement de surcharge Évitez absolument de surcharger l'appareil au-dessus de la charge maximale (Max), prenant en compte la charge de la tare. Cela pourrait endommager le plateau où le panneau d’affichage. Le dépassement de la charge maximale est indiqué par le symbole . Déchargez la balance ou réduisez la précharge. 28 TEWJ-B-BA-f-2310 9.3 Mettre à zéro Afin d’obtenir les résultats optimaux de pesée, la balance doit être mise à zéro avant la pesée. La mise à zéro est possible uniquement dans la plage de ±2% Max. Si les valeurs sont supérieures à ±2% Max, un message d’erreur < zlimit >. s'affiche. 9.4 Déchargez la balance. Appuyez sur la touche ZERO pour remettre la balance à zéro. Tarer Il est possible de tarer le poids d’un récipient en appuyant sur une touche et dans le cas des pesées postérieures, la masse affichée sera la masse nette du matériel pesée. Posez le récipient utilisé sur le plateau de la balance. Attendez l’apparition de l’indication de la stabilisation ( ) et ensuite appuyer sur la touche TARE. La masse du récipient sera enregistré dans la mémoire de la balance. Il s'affiche: une indication de zéro et l’indicateur < NET >. L'indicateur < NET > signale que toutes les valeurs de poids affichées sont des valeurs nettes. • Après avoir déchargé la balance, la valeur enregistrée de la tare apparaît avec le symbole de moins. • Pour supprimer la valeur de tare enregistrée, déchargez le plateau de pesée et appuyez sur la touche TARE ou la touche ZERO. • Le procédure de tare peut être répété autant de fois que nécessaire, par exemple lors de la pesée de plusieurs composants d'un mélange (poids additionnel). La limite est atteinte au moment d'atteindre la limite de la plage de tare. • Saisie numérique de la tare (fonction PRE-TARE) : TEWJ-B-BA-f-2310 29 9.5 Changer d’unité de pesée Activer une unité: La première pression sur la touche [MODE] permet de spécifier l'unité de sélection rapide. Appuyez sur la touche [MODE] et attendez que l'affichage commence à clignoter. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Basculer entre les unités: 30 La touche [MODE] bascule entre l'unité active 1 et l'unité 2. TEWJ-B-BA-f-2310 Activer une autre unité: Sélectionnez le réglage dans le menu < unit > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Attendez que le voyant clignote. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. • Les réglages nécessaires pour sélectionner l'unité d'application (FFA, %) sont indiqués au chap. 11.4.2 et 11.4.3. • Ce réglage de menu désactive l'unité définie pour la sélection rapide. TEWJ-B-BA-f-2310 31 10 Conception de prise en main La balance est livrée d'usine avec diverses applications (pesage simple, pesage de avec plage de tolérance, comptage de quantités). Après la première mise en marche, la balance démarre moyennant l'application <Pesage>. Après avoir allumé la balance, le mode de son fonctionnement ultérieur peut être défini en sélectionnant l'application appropriée dans le menu des applications (voir le chapitre 14.2). Soit le mode de pesée standard, soit par exemple le mode de pesée avec plage de tolérance, soit le mode de comptage de quantités. Sélectionner l'application: Appuyez et maintenez enfoncée la touche TARE, jusqu'à l'affichage de l'indication < apcmen >. L'affichage passe d'abord à < wghmode > puis à < Ptare >. Appuyez sur TARE, sélectionnez le menu < mode > et validez en appuyant sur la touche [ ]. 32 TEWJ-B-BA-f-2310 La dernière application active sera affichée, par exemple < weigh >. En appuyant sur la touche TARE, sélectionnez l'application souhaitée, à sélectionner entre : wei h Pesée count Comptage de quantités check Pesée avec plage de tolérance Validez la sélection en appuyant sur la touche [ ]. Lorsque vous sélectionnez une application, seuls les paramètres spécifiques à l'application sont affichés dans le menu de l'application, vous permettant d'atteindre votre destination rapidement et directement. • Pour plus d'informations sur les paramètres d'application spécifiques, reportez-vous à la description de chaque application. • Tous les réglages de base et les paramètres influençant le fonctionnement de la balance sont introduits dans le menu de configuration (voir le chapitre 14.3). Ces paramètres s'appliquent à toutes les applications. • Le nombre d'applications disponibles dépend du modèle. Modifier l’application : Appuyez et maintenez appuyée la touche TARE jusqu'à ce que le premier élément de menu de l'application apparaisse. Appuyez sur , sélectionnez le menu < mode > et validez en appuyant sur la touche [ ]. Le réglage actuel s'affiche. En appuyant sur la touche , sélectionnez l'unité souhaité et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. TEWJ-B-BA-f-2310 33 11 Application <Pesage> Comment réaliser un pesage simple et tarer, voir le chapitre 9.2 ou 9.4. Les autres options de paramétrage spécifiques sont décrites dans les chapitres suivants. Si l'application <Pesage> n'est pas encore active, sélectionnez dans le menu l'option < mode > < weih >, voir le chapitre 10. 11.1 Réglages spécifiques de l’application Appeler le menu : Appuyez et maintenez enfoncée la touche TARE, jusqu'à l'affichage de l'indication < apcmen >. L'affichage passe d'abord à < wghmode >, puis à < Ptare >. Naviguer dans le menu, voir le chapitre 14.1. Aperçu (Modèles non validés): Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Ptare actuAl Accepter la masse placée comme valeur PRE-TARE, voir chap. 11.2.1 manuAl Saisie numérique de la tare, voir le chapitre 11.2.2 CLEAR Supprimer les valeurs PRE-TARE PRE-TARE hold - Unit unités de pesée accessibles, voir le chapitre 1 Unités pcs FFA % mode Applications 34 Description / chapitre Activer la fonction Hold voir le chapitre 11.3 Cette fonction détermine l'unité de pesée dans laquelle le résultat est affiché, voir le chapitre 11.4.1. Unité d'application « Comptage de quantités » Facteur de multiplication, voir le chapitre 11.4.2 Unité d'application « Déterminer le pourcentage », voir le chapitre 11.4.3 wei h Pesée count Comptage de quantités check Pesée avec plage de tolérance voir le chapitre 10 TEWJ-B-BA-f-2310 Aperçu (modèles avec la possibilité de validation): Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Ptare actuAl Accepter la masse placée comme valeur PRE-TARE, voir chap. 11.2.1 manuAl Saisie numérique de la tare, voir le chapitre 11.2.2 CLEAR Supprimer les valeurs PRE-TARE PRE-TARE hold - Unit g Unités ct mode Applications TEWJ-B-BA-f-2310 Description / chapitre Activer la fonction Hold voir le chapitre 11.3 Cette fonction détermine l'unité de pesée dans laquelle le résultat est affiché, voir le chapitre 11.4.1 wei h Pesée count Comptage de quantités check Pesée avec plage de tolérance voir le chapitre 10 35 11.2 PRE-Tare 11.2.1 Accepter la masse placée comme valeur PRE-TARE < Ptare > < actuAl > Posez le récipient utilisé. Appelez les paramètres du menu < Ptare > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Pour accepter le poids placé comme valeur PRETARE, à l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu < actuAl >. Confirmez en appuyant sur la touche [ ]. L'indication < wait > s'affichera. La masse du récipient utilisé pour la pesée est enregistré comme tare. Sont affichés : l'affichage du zéro, les indicateurs <PTARE> et <NET>. Retirez le récipient de pesée, l'écran affichera la tare avec signe de valeur négative. Posez le récipient utilisé rempli. Attendez l’apparition de l’indication de la stabilisation ( ). Lisez le poids net. La tare introduite s'applique jusqu'à l'introduction d'une nouvelle tare. Pour le supprimer, appuyez sur la touche TARE ou confirmez le réglage du menu < clear > en appuyant sur la touche [ ]. 36 TEWJ-B-BA-f-2310 11.2.2 Saisie numérique de la tare connue < Ptare > < manuAl > Appelez les paramètres du menu < Ptare > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < manuAl > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Saisissez la tare connue, saisie numérique voir le chapitre 3.2.2, la position active clignote. La masse saisie est enregistré sous forme de tare, les indicateurs <PTARE> et <NET> s'affichent, accompagnés de la tare avec un signe négatif. Posez le récipient utilisé rempli. Attendez l’apparition de l’indication de la stabilisation ( ). Lisez le poids net. La tare introduite s'applique jusqu'à l'introduction d'une nouvelle tare. Pour l'effacer, saisissez la valeur de zéro ou confirmez le réglage du menu < clear > en appuyant sur la touche [ ]. TEWJ-B-BA-f-2310 37 11.3 La fonction Data-Hold Sélectionnez les réglages du menu < hold >. Placez le matériau à peser. Confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La première valeur de pesée stable est conservée à l'écran, ce qui est indiqué par le symbole [HOLD] sur le bord supérieur de l'écran. Après le déchargement, la valeur reste affichée pendant 10 secondes. 11.4 Unités de pesée 11.4.1 Configurer l’unité de pesée Sélectionnez le réglage dans le menu < unit > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Attendez que le voyant clignote. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. 38 TEWJ-B-BA-f-2310 • Les réglages nécessaires pour sélectionner l'unité d'application (FFA, %) sont indiqués au chapitre 11.4.2 et 11.4.3. • La touche [MODE] permet de basculer entre l'unité active 1 et l'unité 2. 11.4.2 Peser avec facteur de multiplication avec l'unité d'application <FFA> Vous définissez ici le facteur de multiplication du résultat (en grammes). Ainsi, lors de la détermination de la masse vous pouvez, par exemple, faire répercuter le facteur d'erreur connu. Sélectionnez le réglage dans le menu < unit > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le réglage <FFA> et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Saisissez le facteur de multiplication, saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2, la position active clignote. TEWJ-B-BA-f-2310 39 11.4.3 Pesée en pourcentage avec unité d'application <%> L'unité d'application < % > permet de contrôler la masse d'un échantillon en pourcentage par rapport à la masse de référence. Sélectionnez dans le menu l'option < unit >. Placez une masse de référence correspondant à 100%. près du bord supérieur du panneau d'affichage Confirmez en appuyant sur la touche [ ]. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le réglage <%> et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. près du bord supérieur du panneau d'affichage 40 Désormais, le poids de l'échantillon est affiché en pourcentage par rapport au poids de référence. TEWJ-B-BA-f-2310 11.4.4 Mode de pesée molaire Cette fonction calcule la quantité d'une substance (en mol) sur la base de la masse molaire et du poids de la substance. Sélectionner le réglage de menu <unit > et confirmer avec la touche [ ]. Sur les touches de navigation choisir le réglage < mol > et confirmer sur la touche [ ]. Saisir la masse molaire de la substance, saisie numérique cf. chap. 3.2.2, le chiffre actif clignote. Peser la substance. Le poids s'affiche en mol. TEWJ-B-BA-f-2310 41 12 Application <Comptage de quantités> Si l'application <Comptage de quantités> n'est pas encore active, sélectionnez dans le menu l'option < mode > < count >, voir le chapitre 10. 12.1 Réglages spécifiques de l’application Appeler le menu : Appuyez et maintenez enfoncée la touche TARE, jusqu'à l'affichage de l'indication < apcmen >. L'affichage passe d'abord à < coumod >, puis à < ref >. Naviguer dans le menu, voir le chapitre 14.1. Aperçu: Niveau 1 Niveau 2 5 Ref Nombre de pièces de référence Ptare Niveau 3 Description / chapitre Nombre de pièces de référence 5 10 Nombre de pièces de référence 10 20 Nombre de pièces de référence 20 50 Nombre de pièces de référence 50 free Saisir librement les valeurs, saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2 input Saisir la masse individuelle des pièces, saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2 actuAl Accepter la masse placée comme valeur PRE-TARE, voir le chapitre 11.2.1 manuAl Saisie numérique de la tare, voir le chapitre 11.2.2 CLEAR Supprimer les valeurs PRE-TARE target value Nombre cible Comptage cible errupp Seuil supérieur de tolérance errlow Seuil inférieur de tolérance clear Supprimer les réglages count Comptage de quantités check Pesée avec plage de tolérance wei h Pesée PRE-TARE mode Applications 42 voir le chapitre 12.2.2 voir le chapitre 10 TEWJ-B-BA-f-2310 12.2 Prise en main de l'application 12.2.1 Comptage de quantités Avant qu’il soit possible de procéder au comptage de quantités à l’aide de la balance, il faut déterminer la masse moyenne d’une pièce (masse unitaire), appelée valeur de référence. Pour cela, il faut placer un certain nombre de pièces à compter. La balance va calculer la masse totale qui sera divisée par le nombre des pièces, appelé nombre de pièces de référence. Ensuite, en fonction de la masse moyenne calculée d'une seule pièce, la quantité sera déterminé. • Plus le nombre de pièces de référence est important, plus la précision de comptage est élevée. • Dans le cas de petites pièces ou de pièces très hétérogènes, la valeur de référence doit être suffisamment élevée. • Le poids minimum des pièces comptées, voir tableau « Caractéristiques techniques » 1. Déterminer une valeur de référence Nombre de pièces de référence 5, 10, 20 ou 50 : Le cas échéant, placez le récipient de pesée et tarez la balance. Placez le nombre requis de pièces de référence. Appelez les paramètres du menu < ref > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le nombre de pièces de référence (5, 10, 20, 50) correspondant à la charge de référence placée et validez en appuyant sur la touche [ ]. La masse moyenne d'une seule pièce sera déterminée par la balance et ensuite, le nombre de pièces sera affiché. Retirez le poids de référence. La balance est maintenant en mode comptage de quantités et vous permet de compter toutes les pièces sur le plateau de pesée. TEWJ-B-BA-f-2310 43 Nombre d’unités de référence défini par l'utilisateur: Le cas échéant, placez le récipient de pesée et tarez la balance. Placez le nombre requis de pièces de référence. Appelez les paramètres du menu < ref > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < free > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La fenêtre de saisie numérique s'affiche. Saisissez et confirmez le nombre de pièces de référence posé, saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2. La masse moyenne d'une seule pièce sera déterminée par la balance et ensuite, le nombre de pièces sera affiché. Retirez le poids de référence. La balance est maintenant en mode comptage de quantités et vous permet de compter toutes les pièces sur le plateau de pesée. Comptage avec masse librement sélectionnée d'une seule pièce Appelez les paramètres du menu < ref > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < input > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. 44 TEWJ-B-BA-f-2310 A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le position de la virgule et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Saisissez la masse individuelle des pièces, saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2, la position active clignote. Confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La balance est maintenant en mode comptage de quantités et vous permet de compter toutes les pièces sur le plateau de pesée. 2. Comptage des quantités Le cas échéant, placez le récipient de pesée et tarez la balance. Remplissez le récipient avec des pièces dont le nombre doit être déterminé. Le nombre de pièces est affiché directement sur l'écran. TEWJ-B-BA-f-2310 45 12.2.2 Comptage cible L'application <Comptage cible> permet de peser les matériaux jusqu'à un nombre cible spécifique de pièces dans les limites de tolérance définies. L'atteinte du nombre cible est annoncée par un signal sonore (si activé dans le menu) et un signal optique (marqueurs de tolérance). Signal optique : Les repères de tolérance fournissent les informations suivantes : Nombre cible de pièces supérieur à la tolérance spécifiée Nombre cible d'articles dans la plage de tolérance spécifiée Nombre cible de pièces inférieur à la tolérance spécifiée Signal sonore : Le signal dépend du réglage dans le menu < setup beeper >, voir le chapitre 14.3.1. 46 TEWJ-B-BA-f-2310 Mise en œuvre: 1. Définir le nombre cible et la tolérance Assurez-vous que la balance est en mode comptage et que le poids moyen d'une seule pièce est défini (voir le chapitre 12.2.1). À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < target > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. L'indication < value > s'affichera. Validez en appuyant sur la touche [ ], la fenêtre de saisie numérique s'affiche. La position active clignote. Saisissez le nombre cible de pièces (saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2) et validez. Ensuite, la balance revient au menu < value >. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < Errupp > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La fenêtre de saisie numérique s'affiche. La position active clignote. TEWJ-B-BA-f-2310 Saisie de la limite de tolérance supérieure (saisie numérique, voir le chapitre 3.2.2) et validez. 47 Ensuite, la balance revient au menu < Errupp >. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < errlow > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La fenêtre de saisie numérique s'affiche. La position active clignote. Saisissez la limite de tolérance inférieure (saisi manuelle, voir le chapitre 3.2.2) et validez. La balance revient au menu < Errlow >. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche . Une fois la tache de configuration terminée, la balance est prête pour le comptage cible. 2. Démarrer le contrôle de tolérance : Déterminez la masse moyenne d'une seule pièce, voir le chapitre 12.2.1. Posez le matériau à peser et, en fonction des repères de tolérance / le signal sonore, vérifiez si le matériau à peser se situe dans la plage de tolérance. Matériau pesé inférieur à la tolérance spécifiée Matériau pesé dans la plage de tolérance donnée Matériau pesé au-dessus de la tolérance définie Les valeurs saisies sont valides jusqu'à ce que de nouvelles valeurs soient saisies. Pour supprimer les valeurs, sélectionnez le réglage dans le menu < target > < clear > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. 48 TEWJ-B-BA-f-2310 13 Application <Pesée avec plage de tolérance> Si l'application <Pesée avec plage de tolérance> n'est pas encore active, sélectionnez dans le menu l'option < mode > < check >, voir le chapitre 10 13.1 Réglages spécifiques de l’application Appeler le menu : Appuyez et maintenez enfoncée la touche TARE, jusqu'à l'affichage de l'indication < apcmen >. L'indication passe d'abord à < chkmod >, ensuite à < target>. Naviguer dans le menu, voir le chapitre 14.1. Aperçu: Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 target value Masse cible, saisie numérique voir le chapitre 3.2.2 Pesée cible, voir le chapitre 13.2.1 errupp Tolérance supérieure, saisie numérique voir le chapitre 3.2.2 errlow Tolérance inférieure, saisie numérique voir le chapitre 3.2.2 clear Supprimer les réglages limupp Seuil supérieur, saisie manuelle, voir le chapitre 3.2.2 limloW Limite inférieure, saisie numérique voir le chapitre 3.2.2 clear Supprimer les réglages actuAl Accepter le poids déposé comme valeur PRE-TARE, voir le chapitre 11.2.1 manuAl Saisie numérique de la tare, voir le chapitre 11.2.2 CLEAR Supprimer les valeurs PRE-TARE weih Pesée count Comptage de quantités check Pesée avec plage de tolérance limits Pesage de contrôle, voir le chapitre 13.2.2 Ptare PRE-TARE mode Applications TEWJ-B-BA-f-2310 Description / chapitre voir le chapitre 10 49 13.2 Prise en main de l'application 13.2.1 Pesée cible L'application <Pesée cible> vous permet de peser des matériaux jusqu'à la masse cible spécifiée dans les limites de tolérance définies. L'atteinte de la masse cible est annoncée par un signal sonore (si activé dans le menu) et un signal optique (marqueurs de tolérance). Signal optique : Les repères de tolérance fournissent les informations suivantes : Seuil supérieur Masse cible Seuil inférieur Signal sonore : Le signal dépend du réglage dans le menu < setup beeper >, voir le chapite 14.3.1. 50 TEWJ-B-BA-f-2310 Mise en œuvre: 1. Définir la masse cible et les seuils de tolérance À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < target > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. L'indication < value > s'affichera. Validez en appuyant sur la touche [ ], la fenêtre de saisie numérique s'affiche. La position active clignote. Saisissez la masse ciblée (saisie manuelle, voir le chapitre 3.2.2) et validez. Ensuite, la balance revient au menu < value >. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < Errupp > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La fenêtre de saisie numérique s'affiche. La position active clignote. TEWJ-B-BA-f-2310 Saisissez le seuil supérieur de l'écart de la masse (saisie manuelle, voir le chapitre 3.2.2) et validez. Ensuite, la balance revient au menu < Errupp >. 51 À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < errlow > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. A l’aide des touches de navigation , sélectionnez le unité de pesée et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. La fenêtre de saisie numérique s'affiche. La position active clignote. Saisissez le seuil inférieur de l'écart de la masse (saisie manuelle, voir le chapitre 3.2.2) et validez. La balance revient au menu < Errlow >. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche . Une fois la tache de configuration terminée, la balance est prête pour le comptage de contrôle. 3. Démarrer le contrôle de tolérance : Posez le matériau à peser et, en fonction des repères de tolérance / le signal sonore, vérifiez si le matériau à peser se situe dans la plage de tolérance. Matériau pesé inférieur à la tolérance spécifiée Matériau pesé dans la plage de tolérance donnée Matériau pesé au-dessus de la tolérance définie Les valeurs saisies sont valides jusqu'à ce que de nouvelles valeurs soient saisies. Pour supprimer les valeurs, sélectionnez le réglage dans le menu < target > < clear > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. 52 TEWJ-B-BA-f-2310 13.2.2 Pesage de contrôle La variante de l'application <Pesage de contrôle> vous permet de vérifier si le matériau à peser se trouve dans la plage de tolérance définie. Le dépassement des valeurs limites (baissant au-dessous et montant au-dessus) est signalé par un signal optique (marqueurs de tolérance) et un signal sonore (si activé dans le menu). Signal optique : Les repères de tolérance fournissent les informations suivantes : Matériau pesé au-dessus de la tolérance spécifiée Matériau pesé dans la plage de tolérance Matériau pesé au-dessous de la tolérance spécifiée Signal sonore : Le signal dépend du réglage dans le menu < setup > < beeper >, voir le chapitre 14.3.1. Mise en œuvre: 1. Définir les seuils de tolérance À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < limits > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. L'indication < limupp > s'affichera. Validez en appuyant sur la touche [ ], la fenêtre de saisie numérique s'affiche, permettant la saisie numérique de la limite supérieure. La position active clignote. Saisissez le seuil supérieur (saisie manuelle, voir le chapitre 3.2.2) et validez. TEWJ-B-BA-f-2310 53 La balance revient au menu < limupp >. À l'aide des touches directionnelles , choisissez le réglage < limlow >. Validez en appuyant sur la touche [ ], la fenêtre de saisie numérique s'affiche, permettant la saisie numérique de la limite inférieure. La position active clignote. Saisissez le seuil inférieur (saisie manuelle, voir le chapitre 3.2.2) et validez. La balance revient au menu < limlow >. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche . Une fois la tache de configuration terminée, la balance est prête pour le comptage de contrôle. 2. Démarrer le contrôle de tolérance : Posez le matériau à peser et, en fonction des repères de tolérance / le signal sonore, vérifiez si le matériau à peser se situe dans la plage de tolérance. Matériau pesé inférieur à la tolérance spécifiée Matériau pesé dans la plage de tolérance donnée Matériau pesé au-dessus de la tolérance définie Les valeurs saisies sont valides jusqu'à ce que de nouvelles valeurs soient saisies. Pour effacer les valeurs, sélectionnez le menu réglage < limits > < clear >et validez en appuyant sur la touche [ ]. 54 TEWJ-B-BA-f-2310 14 Menu 14.1 Navigation dans le menu Appeler le menu : Menu d’application Menu de configuration Appuyez sur la touche TARE et maintenez-la enfoncé jusqu'à ce que le premier élément de menu apparaisse. Appuyez simultanément sur les touches TARE et ON/OFF, jusqu'à ce que le premier élément du menu de apparaisse. Sélectionner et régler les paramètres : Défiler sur un seul niveau En utilisant les touches directionnelles, vous pouvez sélectionner des blocs de menus individuels. Faites défiler en avant en utilisant la touche directionnelle . Faites défiler en arrière en utilisant la touche directionnelle . Activez l'élément de menu/validez la sélection Retournez au niveau supérieur du menu / revenir au mode de pesée Appuyez sur la touche directionnelle ➔. Appuyez sur la touche directionnelle . 14.2 Menu d’application Le menu de l'application permet un accès rapide et ciblé à l'application sélectionnée (voir le chapitre 10). Pour plus d'informations sur les paramètres d'application spécifiques, reportez-vous à la description de chaque application. TEWJ-B-BA-f-2310 55 14.3 Menu de configuration Dans le menu de configuration, il est possible d'adapter les paramètres de la balance/le comportement de la balance à vos besoins (par exemple, les conditions ambiantes, les processus de pesage spéciaux). Ces paramètres sont globaux et indépendants de l'application sélectionnée. 14.3.1 Aperçu du menu < setup > Modèles non validés : Autres niveaux / description Niveau 1 Niveau 2 Description Cal calext ➔ Ajustement externe, voir chapitre 7.8.2 Ajustement calint ➔ Ajustement interne, voir chapitre 7.8.1 ➔ Ajustement externe défini par l'utilisateur, voir le chapitre 7.8.3 ➔ Constante de gravité du lieu d'ajustement, voir le chapitre 7.8.4 ➔ Constante de gravité du lieu d'emplacement, voir le chapitre 7.8.5 caleud graadj grause Com Communication Rs232 1200 baud 2400 Usb-d 4800 9600 14400 19200 38400 57600 115200 128000 256000 data 7dbits 8dbits parity None Odd even stop 1sbit 2sbits bt-s 56 handsh none protoc kcp btset On, off Allumer / éteindre Bluetooth btname Nom de l'appareil qui s'affiche sur le réseau Bluetooth TEWJ-B-BA-f-2310 Print Transfert de données intfce sum prmode Rs232 Interface RS-232 usb-d USB-Schnittstelle on off Activer/désactiver le mode de totalisation, voir le chapitre 15.5.1 manual On, off Transfert de données après avoir appuyé sur la touche PRINT, voir le chapitre 15.5.2 trig autopr off cont weight SGLPrt GNTPrt On, off Transfert automatique des données avec valeur de pesée stable et positive, voir le chapitre 15.5.3. Réaffichage uniquement après affichage de l'indication du zéro et de la stabilisation, en fonction des paramètres < zRange >, possibilité de choix : (off, 1, 2, 3, 4, 5). < zRange > défini le facteur pour d. Ce facteur multiplié par d définit le seuil au-delà duquel la valeur n'est plus valable comme stable. Transfert de données continu Speed Régler le cycle du transfert de données voir le chapitre 15.5.4 Zero On, off 0 (pas de chargement) également le transfert continu stable On, off Envoyer uniquement une valeur stable Transfert de la valeur de masse actuelle on On, off Gross On, off net On, off tare On, off format Long (protocole de mesure étendu) Short (protocole de mesure standard) LAYOUT none user reset TEWJ-B-BA-f-2310 On, off Disposition standard Modèle On, off Envoi de la désignation du modèle de la balance Serial On, off Transfert du numéro de série Supprimer les réglages 57 BEEPER Signal sonore keys off on Check ch-ok ch-lo ch-hi Autoff Arrêt automatique lors du fonctionnement sur batterie off mode Time 58 Allumer/éteindre la tonalité du clavier Signal sonore éteint off Libre Slow Standard Std Rapide Fast Continu Cont. Signal sonore éteint off Libre Slow Standard Std Rapide Fast Continu Cont. Signal sonore éteint off Libre Slow Standard Std Rapide Fast Continu Cont. Fonction de l’arrêt automatique éteinte Auto Arrêt automatique de la balance après le temps défini dans l'élément de menu < Time > sans modifier la charge ou en l'absence de mouvement Only0 Arrêt automatique uniquement avec affichage zéro 30 s 1 mn 2 mn 5 mn 30 min 60 mn Arrêt automatique de la balance après un temps prédéfini sans changement de charge ou en l'absence de mouvement TEWJ-B-BA-f-2310 Blight Rétro-éclairage du panneau d’affichage mode Time tarerg Plage de tarage 100% 10% ztrack Maintien de zéro on always Rétro-éclairage du panneau d’affichage constamment allumé timer Arrêt automatique du rétro-éclairage après le temps défini dans l'élément de menu < Time > sans modifier la charge ou en l'absence de mouvement No bl Le rétro-éclairage du panneau d'affichage est éteint en permanence 5s 10 s 30 s 1 mn 2 mn 5 mn 30 min Définir le temps après lequel sans changement de charge ou eb absence de service le rétroéclairage s'éteint automatiquement Définir la plage max. de la tare, choix possibles de 10 à 100%. Saisie manuelle, voir chapitre 3.2.2. Maintenance automatique de zéro [< 3d] Si la quantité du matériau pesé est imperceptiblement diminuée ou augmentée, le mécanisme de « compensation – stabilisation » incorporé dans l’appareil peut indiquer un résultat erroné ! (p. ex. une fuite lente du liquide suspendu du récipient posé sur la balance, le processus d’élaboration). off Si le dosage se fait avec des petites oscillations de la masse, nous recommandant d’utiliser cette fonction. units Unités unités de pesée accessibles, / unités d'application, voir le chapitre 1 on, off mode Applications de la balance weih Pesée count Comptage de quantités check Pesée avec plage de tolérance reset TEWJ-B-BA-f-2310 Cette fonction vous permet de spécifier les unités de pesée disponibles dans le menu d'application <unit>. Dans le menu de l'application apparaissent les unités sélectionnées < on >. Réinitialiser la balance aux réglages d'usine 59 Modèles avec la possibilité de validation: Autres niveaux / description Niveau 1 Niveau 2 Description Cal Ajustement calint ➔ Com Communication Rs232 baud Ajustement interne, voir chapitre 7.8.1 1200 2400 Usb-d 4800 9600 14400 19200 38400 57600 115200 128000 256000 data 7dbits 8dbits parity None Odd even stop 1sbit 2sbits bt-s 60 handsh none protoc kcp btset On, off Allumer / éteindre Bluetooth btname Nom de l'appareil qui s'affiche sur le réseau Bluetooth TEWJ-B-BA-f-2310 Print Transfert de données intfce sum prmode Rs232 Interface RS-232 usb-d USB-Schnittstelle on off Activer/désactiver le mode de totalisation, voir le chapitre 15.5.1 manual On, off Transfert de données après avoir appuyé sur la touche PRINT, voir le chapitre 15.5.2 trig autopr off cont weight SGLPrt GNTPrt on On, off Transfert automatique des données avec valeur de pesée stable et positive, voir le chapitre 15.5.3. Réaffichage uniquement après affichage de l'indication du zéro et de la stabilisation, en fonction des paramètres < zRange >, possibilité de choix : (off, 1, 2, 3, 4, 5). < zRange > défini le facteur pour d. Ce facteur multiplié par d définit le seuil au-delà duquel la valeur n'est plus valable comme stable. Transfert de données continu Speed Régler le cycle du transfert de données voir le chapitre 15.5.4 Zero On, off 0 (pas de chargement) également le transfert continu Transfert de la valeur de masse actuelle On, off Gross On, off net On, off tare On, off format Long (protocole de mesure étendu) Short (protocole de mesure standard) LAYOUT none user reset TEWJ-B-BA-f-2310 On, off Disposition standard Modèle On, off Envoi de la désignation du modèle de la balance Serial On, off Transfert du numéro de série Supprimer les réglages 61 BEEPER Signal sonore keys off on Check ch-ok ch-lo ch-hi Autoff Arrêt automatique lors du fonctionnement sur batterie off mode Time 62 Allumer/éteindre la tonalité du clavier Signal sonore éteint off Libre Slow Standard Std Rapide Fast Continu Cont. Signal sonore éteint off Libre Slow Standard Std Rapide Fast Continu Cont. Signal sonore éteint off Libre Slow Standard Std Rapide Fast Continu Cont. Fonction de l’arrêt automatique éteinte Auto Arrêt automatique de la balance après le temps défini dans l'élément de menu < Time > sans modifier la charge ou en l'absence de mouvement Only0 Arrêt automatique uniquement avec affichage zéro 30 s 1 mn 2 mn 5 mn 30 min 60 mn Arrêt automatique de la balance après un temps prédéfini sans changement de charge ou en l'absence de mouvement TEWJ-B-BA-f-2310 Blight Rétro-éclairage du panneau d’affichage mode Time always Rétro-éclairage du panneau d’affichage constamment allumé timer Arrêt automatique du rétro-éclairage après le temps défini dans l'élément de menu < Time > sans modifier la charge ou en l'absence de mouvement No bl Le rétro-éclairage du panneau d'affichage est éteint en permanence 5s 10 s 30 s 1 mn 2 mn 5 mn 30 min Définir le temps après lequel sans changement de charge ou eb absence de service le rétroéclairage s'éteint automatiquement Si la quantité du matériau pesé est imperceptiblement diminuée ou augmentée, le mécanisme de « compensation – stabilisation » incorporé dans l’appareil peut indiquer un résultat erroné ! (p. ex. une fuite lente du liquide suspendu du récipient posé sur la balance, le processus d’élaboration). off Si le dosage se fait avec des petites oscillations de la masse, nous recommandant d’utiliser cette fonction. units Unités unités de pesée accessibles, / unités d'application, voir le chapitre 1 on, off mode Applications de la balance weih Pesée count Comptage de quantités check Pesée avec plage de tolérance reset TEWJ-B-BA-f-2310 Cette fonction vous permet de spécifier les unités de pesée disponibles dans le menu d'application <unit>. Dans le menu de l'application apparaissent les unités sélectionnées < on >. Réinitialiser la balance aux réglages d'usine 63 15 Interfaces Par l’interface la balance peut communiquer avec des appareils périphériques externes: L’édition de données peut être effectuée vers une imprimante, PC ou affichages de contrôle. Inversement, des commandes et saisies de données peuvent être effectuées à travers les appareils connectés (par ex. PC, clavier, lecteur code barre). 15.1 Interface RS232C Selon standard, la balance est dotée d’une interface RS232C pour la connexion d’un appareil périphérique (p.ex. imprimante ou ordinateur). 15.1.1 Caractéristiques techniques Raccordement Broche 9 douille subminiaturisée d Taux de baud 1200/2400/4800/9600/19200 au choix Parité Vide / Numéro impair / Numéro pair 15.1.2 Câble d'interface Balance 9 pôles Balance 9 pôles 64 PC 9 pôles Imprimante 9 pôles TEWJ-B-BA-f-2310 15.1.3 Relier l'imprimante Eteindre la balance et l‘imprimante. Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié. Seul un câble d’interface (en option) KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. Allumer la balance et l‘imprimante. Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre la balance et l’imprimante, voir point de menu < com Rs232. >. (chap. 14.3.1). 15.2 Port USB La balance est équipée en standard d'une interface USB pour le raccordement d'un appareil périphérique (p. ex. un ordinateur). Remarque : Cette interface n'est pas adaptée au raccordement d'une imprimante. 15.2.1 Connecter un PC Eteindre la balance et la relier au PC selon l'illustration. Mettre la balance en marche. Le pilote USB est installé automatiquement. Si nécessaire, un pilote approprié peut être téléchargé sur notre site Internet KERN www.kern-sohn.com/Downloads. Sélectionner la version du pilote adaptée à votre système et exécuter le fichier exe. Pour transférer les données dans un programme PC, nous recommandons notre logiciel de transfert "Balance Connection KERN SCD 4.0". Exemples d’édition: Net weight: SS 17.2 g Tare weight: 543.8 g Gross weight: 561.0 g TEWJ-B-BA-f-2310 65 15.3 Bluetooth (en option usine) Remarques d’ordre juridique Bluetooth® est un nom enregistré et protégé de Bluetooth® SIG,Inc. La marque de mots et les logos sont la propriété de Bluetooth ® SIG,Inc. L’utilisation de marques similaires est mise sous licence par KERN. D’autres marques et noms de marque appartiennent aux propriétaires respectifs. 15.3.1 Ajouter appareil Allumer la balance Lors du Bluetooth activé, cliquer sur le symbole Bluetooth tâches. dans la barre des Cliquer sur ajouter appareil. Marquer „BT2.1SPP“ or „BLE4.0“, cliquer sur „Suivant“ 66 TEWJ-B-BA-f-2310 Cliquer sur „saisie du code d’accouplement de l‘appareil“ Saisir le code 1234 Cliquer sur clôturer TEWJ-B-BA-f-2310 67 15.3.2 Déterminer le numéro de port COM Afficher périphériques réseaux du Bluetooth En double-cliquant, le port COM est affiché 68 TEWJ-B-BA-f-2310 15.4 KERN Communications Protocol (protocole de l'interface de KERN) Le protocole KCP est un ensemble standardisé de commandes d'interface pour les balances KERN qui vous permet d'appeler et de contrôler de nombreux paramètres et fonctions de l'appareil. En conséquence, les appareils KERN avec protocole KCP peuvent être très facilement connectés aux ordinateurs, systèmes de contrôle industriels et autres systèmes numériques. Une description détaillée se trouve dans le manuel « KERN Communication Protocol » disponible dans le Centre de téléchargement (Downloads) sur la page d'accueil de KERN (www.kern-sohn.com). Pour activer le protocole KCP, suivez la description dans l'aperçu du menu dans le manuel de votre balance. Le protocole KCP est basé sur des commandes et des réponses ASCII courantes. Chaque interaction consiste en une commande, éventuellement des arguments séparés par des espaces, et termine par <CR><LF>. Les commandes du protocole KCP supportées par la balance peuvent être affichées en envoyant une requête composée de la commande « I0 » et des commandes CR LF. Extrait des commandes KCP les plus couramment utilisées : I0 Afficher toutes les commandes KCP implémentées S Envoyer une valeur stable SI Envoyer la valeur actuelle (également instable) SIR Envoyer la valeur actuelle (même instable) et répéter T Tarer Z Mettre à zéro Exemple : Commande S Réponses possibles S˽S˽˽˽˽˽100.00˽g S˽I S˽+ or S˽- TEWJ-B-BA-f-2310 Accepter la commande, démarrer l'exécution de la commande Une autre commande est en cours d'exécution, temps limite dépassé Surcharge ou sous-charge 69 15.5 Fonctions de transfert de données 15.5.1 Mode de totalisation < sum > Cette fonction permet d'ajouter des valeurs de pesée individuelles à la mémoire de sommation après avoir appuyé sur un bouton et après avoir connecté une imprimante en option – leur impression. Activer la fonction : Dans le menu de configuration, appelez la configuration de menu < Print > < sum > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < on > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche directionnelle . Prérequis : réglage du menu < prmode > < trig > < manual > < on > Totaliser les pesées : Si nécessaire, placez un récipient vide sur le plateau et tarez la balance. Placez le premier matériau à peser. Attendez l’apparition de l’indication de la stabilisation ( ) et ensuite appuyez sur la touche PRINT. L'indication passe d'abord à < sum1 >, ensuite à la valeur actuelle de la masse La valeur de la masse est enregistrée et envoyée à l'imprimante. Le symbole est affiché. Enlevez le matériau à peser. Placez le deuxième matériau à peser. Attendez l’apparition de l’indication de la stabilisation ( ) et ensuite appuyez sur la touche PRINT. L'indication passe d'abord à < sum2 >, ensuite à la valeur actuelle de la masse La valeur de la masse est enregistrée et envoyée à l'imprimante. Enlevez le matériau à peser. Ajoutez le poids du matériau suivant à peser à la somme, en procédant comme décrit ci-dessus. Ce procédé peut être répété aussi souvent que vous le souhaitez, jusqu'à atteindre la plage de pesée de la balance. Affichage et transfert de la somme « Total » : Appuyez et maintenez appuyée la touche PRINT. Sont affichés : le nombre de pesées et la masse totale. La mémoire de somme est effacée ; le symbole [] s'éteint. 70 TEWJ-B-BA-f-2310 Modèle de protocole (KERN YKB-01N) : Réglage du menu < prmode > < format > < short > Première pesée Deuxième pesée Troisième pesée Nombre de pesées / somme totale Modèle de protocole (KERN YKB-01N) : Réglage du menu < prmode > < weight > < sglprt > < on > Première pesée Deuxième pesée Troisième pesée Quatrième pesée Nombre de pesées / somme totale TEWJ-B-BA-f-2310 71 15.5.2 Transfert de données après avoir appuyé sur la touche PRINT < manual > Activer la fonction : Dans le menu de configuration, appelez l'option de menu < print > < prmode > < trig > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Pour transférer manuellement les données à l'aide des touches directionnelles , sélectionnez le paramètre de menu < manual > et validez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < on > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche directionnelle . Poser le matériau à peser : Si nécessaire, placez un récipient vide sur le plateau et tarez la balance. Placez le matériau à peser. La valeur de pesée est transférée après avoir appuyé sur la touche PRINT. 72 TEWJ-B-BA-f-2310 15.5.3 Transfert automatique de données < auto > Le transfert de données a lieu automatiquement sans appuyer sur la touche PRINT, si les conditions de transfert appropriées sont remplies, en fonction du réglage du menu. Activer la fonction et régler la condition de transfert : Dans le menu de configuration, appelez la configuration de menu < print > < prmode > < trig > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Pour transférer automatiquement les données à l'aide des touches directionnelles , sélectionnez le paramètre de menu < auto > et validez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < on > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. L'indication < zRange > s'affichera. Validez en appuyant sur la touche [ ] et à l'aide des touches directionnelles , saisissez le condition de transfert demandée. Confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche directionnelle . Poser le matériau à peser : Si nécessaire, placez un récipient vide sur le plateau et tarez la balance. Placez le matériau à peser et attendez l’apparition de l’indication de la stabilisation [ ]. La valeur de pesée est transférée automatiquement. 15.5.4 Transfert continu de données < cont > Activer la fonction et régler le cycle de transfert : Dans le menu de configuration, appelez l'option de menu < print > < prmode > < trig > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Pour transférer les données en continue à l'aide des touches directionnelles , sélectionnez le paramètre de menu < cont > et validez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'option < on > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. L'indication < speed > s'affiche. Confirmez en appuyant sur la touche [ ] et à l'aide des touches directionnelles , réglez le cycle souhaité (pour saisir des valeurs manuellement, voir le chapitre 3.2.2). Réglez la condition de transfert souhaitée < Zero > et < Stable >. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche directionnelle . TEWJ-B-BA-f-2310 73 Poser le matériau à peser Si nécessaire, placez un récipient vide sur le plateau et tarez la balance. Placez le matériau à peser. Les valeurs de pesée seront envoyées conformément au cycle défini. Modèle de protocole (KERN YKB-01N) : 15.6 Format de données Dans le menu de configuration, appelez l'option de menu < print > < prmode > < weight > < gntprt > en confirmez en appuyant sur la touche [ ]. Utilisez les touches de navigation et sélectionnez l'option du menu < format > et confirmez en appuyant sur la touche [ ]. À l'aide des touches directionnelles , choisissez le réglage souhaité. Possibilité de choisir : < short > protocole de mesure standard < long > protocole de mesure étendu Validez le réglage en appuyant sur la touche [ ]. Pour quitter le menu, appuyez plusieurs fois sur la touche directionnelle . Modèle de protocole (KERN YKB-01N) : format short 74 format long TEWJ-B-BA-f-2310 16 Entretien, conservation en état de bon fonctionnement, traitement des déchets Avant de commencer tout travail lié à la maintenance, au nettoyage et à la réparation, déconnectez l'appareil de l'électricité. 16.1 Nettoyage Ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs (dissolvants, etc.), utiliser uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Empêcher les liquides à pénétrer à l’intérieur. Nettoyer à l'aide d'un chiffon sec et doux. Les restes des échantillons/poudres peuvent s’enlever à l’aide d’un pinceau et d’un aspirateur manuel. Ramassez immédiatement tout matériel déversé. 16.2 Entretien, conservation en bon état de fonctionnement L'appareil ne doit être utilisé et entretenu que par le personnel formé à cette fin et agréé par KERN. Débranchez du secteur avant de l'ouvrir. 16.3 Traitement des déchets Le recyclage de l’appareil et de son emballage doit se faire conformément à la loi nationale ou régionale, en vigueur dans le lieu d'exploitation de l'appareil. TEWJ-B-BA-f-2310 75 17 Aide en cas de pannes mineures Si le logiciel ne fonctionne pas correctement, déconnecter l’alimentation de la balance et la rallumer. Ensuite, le processus de pesage doit être redémarré. Panne Raison possible L'indicateur de poids ne s'al- • lume pas. • Affichage du poids change constamment. Le résultat de la pesée est manifestement faux 76 La balance n’est pas allumée. Une connexion interrompue au réseau (câble réseau débranché/endommagé). • Coupure de courant. • Courant / mouvement d'air. • Vibration de la table/du sol. • Le plateau de pesée est en contact avec des corps étrangers. • Champs électromagnétiques/ charges électrostatique (choisissez un autre emplacement/ si possible, éteignez l'appareil qui provoque les interférences). • L'affichage n'a pas été mis à zéro. • Ajustement incorrect. • Poids inégalement placé. • Forts changements de température. • Le durée de préparation n'a pas été observé. • Champs électromagnétiques/ charges électrostatique (choisissez un autre emplacement/ si possible, éteignez l'appareil qui provoque les interférences). TEWJ-B-BA-f-2310 18 Messages d’erreur Message d’erreur Explication zlimit Dépassement de la plage de mise à zéro (vers le haut) UnderZ Dépassement de la plage de mise à zéro (vers le vers le bas) instab Charge instable wrong Erreur d'ajustement Sous charge Surcharge Lo Bat TEWJ-B-BA-f-2310 Piles/batteries épuisées 77
Fonctionnalités clés
- Résolution de 0.01 g
- Capacité de 600 g
- Alimentation secteur/batterie
- Interfaces RS232, Bluetooth 2.0, USB
- Fonction de mise à zéro, de tare et de comptage de pièces
- Ecran LCD clair et lumineux
- Construction robuste
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la précision de la balance KERN TEWJ 600-2M-B?
La balance a une résolution de 0,01 g, ce qui signifie qu'elle peut mesurer des différences de poids aussi petites que 0,01 gramme.
Comment puis-je connecter la balance à un ordinateur?
La balance est livrée avec des interfaces RS232, Bluetooth 2.0 et USB. Vous pouvez la connecter à un ordinateur via l'une de ces interfaces pour transférer des données ou contrôler la balance à distance.
Peut-on utiliser la balance pour compter des pièces?
Oui, la balance dispose d'une fonction de comptage de pièces qui permet de compter des pièces de poids similaires. Vous pouvez définir le poids d'une seule pièce pour obtenir un comptage précis.