Savaria Concord ES125 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel d’installation Savaria Concord ES-125 | Fixfr
ES-125 ET ES-125 P
MANUEL D’INSTALLATION
000706
08-m12-2009
TABLE DES MATIÈRES
1.0
POSITIONNEMENT DU RAIL GUIDE ...................................................................................................2
2.0
INSERTION DU CÂBLE VOYAGEUR ...................................................................................................6
3.0
FIXATION TEMPORAIRE DU RAIL GUIDE .........................................................................................8
4.0
INSTALLATION DE LA PLATE-FORME...............................................................................................9
5.0
TEST PRÉLIMINAIRE............................................................................................................................12
6.0
INSTALLATION DU SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT .......................................................................13
7.0
AJUSTEMENT DE LA STABILITÉ DE LA PLATE-FORME...............................................................18
8.0
INSTALLATION ÉLECTRIQUE............................................................................................................19
9.0
INSTALLATION DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE........................................................22
10.0
INSTALLATION DU RAIL BASCULEUR............................................................................................28
11.0
INSTALLATION DES GARDES............................................................................................................29
12.0
AJUSTEMENTS FINAUX ET VÉRIFICATIONS..................................................................................29
13.0
INSTALLATION DU COUVERCLE AVANT .......................................................................................33
15.0
RAIL AVEC JOINTS ...............................................................................................................................36
16.0
TEST DE FREIN PARACHUTE .............................................................................................................38
17.0
SYSTÈME ALIMENTÉ PAR BATTERIE ..............................................................................................39
17.1
SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE ..................................................................................................39
17.2
PROCÉDURE DE TEST DE CHARGEUR .............................................................................................40
ENTRETIEN ..........................................................................................................................................................41
GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE-SIX (36) MOIS..........................................................42
INSTALLATION ES-125 P
ATTENTION: -
Nous recommandons fortement d’être deux personnes pour faire
l’installation du ES-125 P.
Outils requis:
-
Perceuse électrique
Ensemble de tournevis (incluant Robertson #1,2,3)
Ensemble de clés
Niveau
Crayon
« Vise-grip »
Meuleuse électrique
Ensemble de mèches haute vitesse
Scie à métaux
Mèche pour béton
Pince coupante
Batterie 12 VDC (Seulement si équipé d’une plate-forme motorisée) (utilisé
temporairement).
Pinces à sertir pour câble 3/16
1.0
POSITIONNEMENT DU RAIL GUIDE
1.1
L’installation du rail requiert un mur porteur libre de tout obstacle sur une
distance de 60 pouces au-dessus de l’escalier. Enlever tous les obstacles
se trouvant sur le mur (rampe, rebord de fenêtre, décoration, etc.), pouvant
interférer durant l’installation du rail guide. Le mur supportant l’élévateur doit
être constitué de madriers de bois (2" x 4") à tous les 16" (maximum) ou
offrir une capacité portante équivalente (contacter le service d’ingénierie de
Savaria pour les charges).
FIGURE 1.0
1.1.1 UTILISATION DES POTEAUX DE SOUTIEN (OPTIONNEL)
Dans le cas où le mur ne peut être utilisé pour supporter la charge (par exemple, un mur
qui n’est pas assez fort ou qui n’est pas libre de tout obstacle), il est possible d’utiliser des
poteaux de soutien. Vous devez vous assurer que l’escalier est assez solide pour
supporter la charge maximale. Les poteaux doivent être alignés et vissés aux marches
comme illustré à la figure 2.0 a). Le rail sera positionné et fixé tel que sur un mur régulier.
Pour plus de détails voir le dessin d’atelier. Les poteaux sont montrés aux figures 2.0 b) et
2.0 c).
FIGURE 2.0 a)
FIGURE 2.0 b)
FIGURE 2.0 c)
POTEAU DU BAS
POTEAU
1.2
POSITIONNEMENT DU RAIL GUIDE
Choisir une marche dans la partie du haut de l’escalier et une autre dans la
partie du bas. À partir de ces deux marches, dessiner un arc débutant au
bout de la marche d’un rayon correspondant au modèle installé (voir le
prochain tableau ou le dessin d’atelier). La ligne tangente aux arcs
représente la position du haut du rail (voir la figure 3.0). Le rail ne doit pas
être installé sous cette ligne parce que le jeu serait insuffisant entre
l’escalier et la plate-forme. Si vous ne pouvez suivre cette ligne tout le
long du rail, il est préférable d’aller au-dessus de celle-ci.
ES-125 (RÉSIDENTIEL)
DIMENSIONS DE LA PLATE-FORME
ARC (RAYON)
30 largeur * 48 longueur
30 largeur * 44 longueur
28 1/2 largeur * 44 longueur
27 1/2 largeur * 36 longueur
35 3/8"
34 3/8"
34 3/8"
31 7/8"
ES-125 P (PUBLIC)
DIMENSIONS DE LA PLATE-FORME
ARC (RAYON)
30 largeur * 48 longueur
30 largeur * 44 longueur
28 1/2 largeur * 44 longueur
27 1/2 largeur * 36 longueur
35 3/8"
34 3/8"
34 3/8"
31 7/8"
FIGURE 3.0
2.0
INSERTION DU CÂBLE VOYAGEUR
2.1
Vérifier si les roulettes du chariot tournent librement et
facilement (voir figure 5.0)
FIGURE 5.0
ROULETTE AVEC
RAINURE
2.2
Retirer la poulie du haut (voir figure 6.0 b)) et insérer le chariot du câble
voyageur dans le rail du câble voyageur de façon à ce que la roulette avec
rainure se retrouve vers le haut de la rampe. Insérer
le câble
plat 16 brins
POULIE
DU CONTREPOIDS
autour de la roulette avec rainure. Faire passer
le
câble
voyageur à
POSITIF (OPTIONNEL)
travers la pince #2 (figure 6.0a)) en laissant une longueur suffisante pour
rejoindre le panneau de contrôle (environs 5 pieds). Réinstaller la poulie
du haut et attacher temporairement l’extrémité restante du câble à la
poulie de déviation en utilisant une attache de câble. Cela permet de
garder la tension dans la câble voyageur durant installation et prévient
que celui-ci s’emmêle. Plus tard, le câble devra passer tel qu’illustré à la
figure 6.0 a). Pour ce faire, les extrémités du câble voyageur devront être
divisées en 2 câbles de 8 brins pour entrer dans le support de câble de
plate-forme (monté dans les machoires) et dans le contrôleur. Ne pas
diviser toute la longueur du câble voyageur.
FIGURE 6.0 a)
FIGURE 6.0 b)
POULIE
DU HAUT
CÂBLE
VOYAGEUR
3.0
FIXATION TEMPORAIRE DU RAIL GUIDE
Aligner le haut du rail le long de la ligne dessinée précédemment et installer
2 vis pour tenir le rail en place temporairement jusqu’à ce que les tests soient
terminés. Les vis doivent passer au travers du guide métallique du haut du
rail guide (voir figure 7.0).
Note : Avant d’installer le rail guide, noter où se trouve les fils
électriques. Faire attention de ne pas percer à travers les fils
électriques.
FIGURE 7.0
4.0
INSTALLATION DE LA PLATE-FORME
La plate-forme doit être assemblée au rail lorsque positionnée au palier du bas.
4.1
FIGURE 8.0
Préparation
-
Déplier la plate-forme. Si celle-ci est motorisée, utiliser une batterie
12 VDC pour activer le moteur. Des fils électriques temporaires déjà
branchés au moteur sont fournis à l’arrière de la plate-forme.
-
Retirer le couvercle du cadre vertical de la plate-forme.
-
Déconnecter les fils électriques (connecteur rapide).
-
Marquer la position du rail basculeur avec un crayon et retirez-le.
4.2
Installer la plate-forme sur le rail guide.
-
Retirer l’assemblage du frein (voir figure 9.0).
-
Placer un morceau de carton sur le plancher pour protéger la plate-forme.
-
Asseoir la partie supérieure du chariot sur le dessus du rail guide (voir figure
8.0 (noter que le chariot est déjà installé au cadre vertical de la plate-forme ))
FIGURE 9.0
HAUT
PARTIE SUPÉRIEURE DU CHARIOT
ROULETTES
CÂBLE
D’ACIER
LEVIER DE
FREIN
RESSORT
4.3
Insérer le ressort de compression entre le siège du ressort et l’assemblage
du frein (voir figure 9.0). L’absence de ce ressort rendra inopérant le frein de
sécurité. Compresser le ressort en tirant le levier du frein et installer des
pinces (vise-grip) sur le câble d’acier pour maintenir le levier de frein dans
cette position.
4.4
Fixer l’assemblage du frein sur la partie supérieure du chariot (l’assemblage
du frein va sous la partie supérieure du chariot ) (voir figure 7.0).
4.5
Mettre au niveau la plate-forme en utilisant les deux vis d’ajustement situées
sous la plate-forme (voir figure 10.0 a) et b)).
FIGURE 10.0 a)
VOIR FIGURE 10 b)
FIGURE 10.0 b)
VIS
D’AJUSTEMENT
POINT
D’APPUI DE
LA VIS
5.0
TEST PRÉLIMINAIRE
5.1
Soulever l’abattant du haut et le faire tenir à l’aide de pince (vise-grip) sur le
petit câble d’acier (si l’abattant est baissé, il y aura interférence avec les
contremarches de l’escalier).
5.2
Amener manuellement la plate-forme en haut de l’escalier (tirer sur le câble
d’acier pour relâcher le frein et pousser sur la plate-forme). À ce point, le
frein parachute doit pouvoir maintenir la plate-forme en position
lorsque vous relâcher la tension dans le câble d’acier. Voir la section
16.0 si vous rencontrez des problèmes.
5.3
Retirer les pinces (vise-grip) de l’abattant du haut sur le palier supérieur
(l’abattant doit chevaucher le palier d’au moins ¾ ").
5.4
Si la plate-forme atteint le palier du haut et qu’il y a ¾ pouce d’espacement
entre la plate-forme et l’escalier (avec la plate-forme nivelée) tout le long de
la course, fixer le rail guide de façon permanente. Utiliser deux vis par
madrier de bois (2" x 4") (ceux-ci ne devant être distancés de plus de 16 po).
Les vis doivent passer au travers du guide métallique du haut du rail
guide (voir figure 7.0).
6.0
INSTALLATION DU SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT
6.1
Percer les trous nécessaires et installer les poulies de déviations nécessaires (voir
figure 12.0 a) et 12.0 b)) pour faire passer le câble sur le tambour. Faire attention
de respecter l’alignement des différentes poulies. De plus, faire attention de percer
les trous assez grand (1 pouce de diamètre est recommandé) pour prévenir tout
frottement du câble sur les rebords des trous. Attention ! Les poulies et le
moteur ont besoin de supporter toute la tension se trouvant dans le câble.
Assurez-vous qu’ils sont installés solidement et que la charge sera supportée
en toute sécurité. Vérifier que le câble soit installé de façon à ce que le corps
de la poulie le retienne en place s’il y a perte de tension dans ce câble.
6.2
Différentes possibilités de montage
FIGURE 11.0
6.3
Si le moteur est monté sur une surface de béton, installer le moteur en utilisant les 6
ancrages fournis. Si le moteur est ancré sur un autre type de surface, choisir les
ancrages adéquats. Voir figure 14.0.
6.4
Étendre le câble à sa pleine longueur avant de le faire passer autour des poulies.
Éviter d’avoir des enroulements ou de la torsion dans le câble parce que cela réduit
considérablement la durée de vie du câble.
6.5
Faire passer le câble à travers l’ouverture dans le tambour et commencer à enrouler
le câble en tournant le moteur (voir figure 13.0). Installer un manchon
d’aluminium a l’extrémité du câble pour prévenir que celui-ci sorte du
tambour. Utiliser des pinces à sertir. Il est nécessaire de faire un minimum
de 1 ½ tours de câble autour du tambour quand la plate-forme est à son point
le plus bas.
6.6
Installer l’interrupteur de mou de câble. Celui-ci peut être installé sur la boîte
d’engrenage en utilisant le support fourni (figure 13.0) ou éloigné du système
d’entraînement. Cette seconde option dépend de l’angle du câble quand celui-ci
quitte le tambour. Dans ce cas aucun support n’est fourni. Fixer l’interrupteur sur le
mur ou fabriquer un support pour soutenir cet interrupteur. L’interrupteur doit être
branché dans le contact « Normalement fermé » (N.C.) et le ressort en tension
doit toujours être utilisé.
FIGURE 12 a)
FIGURE 12 b)
POULIE DE
DÉVIATION 5"
POULIE DE
DÉVIATION 3"
FIGURE 13.0
FIGURE 14.O
3 TROUS DE
CHAQUE CÔTE
FIGURE 15.O
INTERRUPTEUR
DE MOU DE
CÂBLE
BATTERIE
CABLE
D’ACIER
6.7
Sur le ES-125p, une manivelle manuelle est fourni. Couper le courant de
l’unité avant d’utiliser celle-ci et assurez-vous d’enlever la manivelle avant
d’utiliser l’élévateur.
FIGURE 16.0 a)
MOTEUR
BOITE
D’ENGRENAGE
MANIVELLE
FIGURE 16.0 b)
POULIE DE LA
BOITE
D’ENGRENAGE
BRAS DE LA
MANIVELLE
BASE DE LA
MANIVELLE
6.9
Pour les modèles avec un tambour de diamètre de 9 pouces, il est possible que
l’option interrupteur de tambour soit présente (selon le code de sécurité local).
Cet interrupteur doit être activé si le câble vient à s’enrouler sur lui-même sur le
tambour. L’interrupteur ne doit pas être activé lorsque le câble est enroulé
normalement sur le tambour. Lorsque le câble s’enroule sur lui-même le rouleau
doit remonter et le bras du rouleau doit activer l’interrupteur (voir figure 16.0 c).
FIGURE 16.0 c)
INTERRUPTEUR
DE TAMBOUR
BRAS DU
ROULEAU
TAMBOUR DE
9 POUCES
ROULEAU
7.0
AJUSTEMENT DE LA STABILITÉ DE LA PLATE-FORME
La plate-forme repose sur 6 points majeurs de contact tel que montré à la figure
17.0 a). Les points 1 et 2 n’ont jamais besoin d’ajustement (à moins que la plateforme de soit pas au niveau). Les points 3 ,4 ,5 et 6 ont besoin de faire contact
simultanément. Si vous avez seulement 3 points de contact, la plate-forme sera
instable lors de l’embarquement et du débarquement du passager. Cela peut aussi
affecter la précision de l’arrêt de l’élévateur aux paliers. Pour corriger, ajouter ou
enlever les cales situées derrières les deux roulettes inférieures (points de contact 5
et 6) (voir figure 17.0 b)).
FIGURE 17.0 a)
2
1
4
3
5
6
FIGURE 17 b)
CALES
DERRIÈRE LE
POINT CONTACT
8.0
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
8.1.0 Modèle avec barres conductrices en aluminium.
8.1.1 Installer le support de brosses en carbone (figure 18.0 a)) et
connecter les fils électriques à la bande de terminaux de la plateforme tel que montré sur le schéma électrique.
8.1.2 Ajuster les brosses en carbone dans le centre des barres
conductrices d’aluminium. (Vérifier que ces brosses ne se déplacent
pas au-dessus des vis servant à fixer les barres conductrices)
8.1.3 Connecter les barres conductrices au contrôleur tel que montré sur le
schéma électrique.
8.1.4 Installer les postes d’appels supérieur et inférieur entre 36" et 42" du
sol et connecter ceux-ci au panneau de contrôle.
8.1.5 Connecter les interrupteurs de fin de course dans le panneau de
contrôle (même s’ils ne sont pas installés pour l’instant).
8.1.6 Brancher le câble d’alimentation électrique à la source120 VAC.
8.1.7 Tester l’élévateur.
FIGURE 18.0 a)
FIGURE 18.0 b)
BROSSE DE
CARBONE
SUPPORT DE BROSSE
SUPPORT DE BROSSE
8.2.0 Modèle avec câble voyageur
8.2.1
Installer le câble voyageur dans le support de la plate-forme
(figure 6.0 et la figure 19.0). Vous devez diviser le câble
voyageur 16 brins en 2 câbles de 8 brins pour entrer dans le
support de câble de la plate-forme (figure 19.0). Choisir la
bonne rainure dans la machoire de plate-forme pour centrer le
support dans le rail et prévenir tout frottement. Si vous avez
un système avec contrepoids positif (le câble d’acier allant
autour de la poulie du chariot du câble voyageur ), voir la
section 14.0 SYSTÈME AVEC CONTREPOIDS POSITIF.
Cela va affecter la longueur du câble voyageur dont vous
aurez besoin..
8.2.2
Brancher le câble voyageur à la plate-forme et dans le
panneau de contrôle. Vous aurez besoin de diviser le câble
voyageur 16 brins en 2 câbles de 8 brins pour entrer dans le
connecteur du panneau de contrôle.
8.2.3
Connecter les postes d’appels dans le panneau électrique.
8.2.4
Connecter l’interrupteur de mou de câble dans le contrôleur.
FIGURE 19.0
PLATE-FORME
CÂBLE
VOYAGEUR
SUPPORT DE
PLATE-FORME
VERS
CONTRÔLEUR
FIGURE 20.0 a)
FIGURE 20.0 b)
VOIR FIGURE 20.0 b)
ASSEMBLAGE
FREIN
INTERRUPTEUR DE
FIN DE COURSE
9.0
INSTALLATION DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE
La plate-forme va se déplacer dans une direction jusqu’à ce que l’interrupteur de fin
de course soit enclenché.
9.1
ES-125 PLUS RESIDENTIEL (avec barres conductrices en aluminium)
Les interrupteurs de fin de course sont fixés directement sur le rail et
sont enclenchés par deux cames se trouvant sur l’assemblage du
frein (figure 20.0 a) et b)). Ils sont fixés à l’aide de vis à bois
pénétrant dans le rail guide.
9.1.1 Positionnement de l’interrupteur de fin de course supérieur
Amener la plate-forme à sa position d’arrêt supérieure
et faire glisser l’interrupteur de fin de course jusqu’à ce
qu’il soit enclenché par la came. Visser l’interrupteur
dans cette position (mettre parallèle au rail guide).
FIGURE 21.0 a)
FIGURE 21.0 b)
CAMES SUR LE RAIL
BAS DU RAIL
HAUT DU RAIL
FIGURE 22.0 c)
CAME
9.1.2
Positionnement de l’interrupteur de fin de course inférieur
Amener la plate-forme à sa position d’arrêt inférieure et
faire glisser l’interrupteur de fin de course jusqu’à ce
qu’il soit enclenché par la came. Visser l’interrupteur
dans cette position (mettre parallèle au rail guide).
Tester et réajuster si nécessaire. Faire attention d’installer les interrupteurs
dans des positions permettant à la plate-forme de dépasser sa course sans
endommager les interrupteurs.
9.2 ES-125 PLUS (PUBLIC) (ou résidentiel avec câble voyageur)
Les interrupteurs de fin de course sont fixés directement sur la plate-forme
(figure 17.0 a)) et les cames sont installées directement sur le rail guide (voir
figures 21.0 a) et b)).
9.2.1
Positionnement de la came supérieure (voir figure 21.0 b))
Amener la plate-forme à sa position d’arrêt supérieur et
faire glisser la came jusqu’à ce qu’elle enclenche
l’interrupteur de fin de course. Visser la came dans
cette position (mettre parallèle au rail guide).
9.2.2 Positionnement de la came inférieure (voir figure 21.0 a))
Amener la plate-forme à sa position d’arrêt inférieure et
faire glisser la came jusqu’à ce qu’elle enclenche
l’interrupteur de fin de course. Visser la came dans
cette position (mettre parallèle au rail guide).
Tester et réajuster si nécessaire.
FIGURE 23.0 a)
FIGURE 23.0 b)
FIGURE 24.0
FIGURE 25.0
FIGURE 26
FIGURE 27
FIGURE 28
10.0
INSTALLATION DU RAIL BASCULEUR
La section du rail basculeur est illustrée aux figures 23.0 a) et 23.0 b). L’action du
rail basculeur est illustrée aux figure 24 (bas de la rampe), figure 25 (milieu de la
course) et figure 26 (haut de la rampe).
Rappelez-vous que :
- Bras pour l’abattant du palier du haut
- Bras pour l’abattant du palier du bas
:
:
Passe sous le rail basculeur.
Passe sur le rail basculeur.
Le rail basculeur doit être coupé à la bonne longueur. Pour ce faire, suivre la
procédure suivante.
10.1
10.2
Marquer la position du haut:
-
Amener la plate-forme à sa position d’arrêt supérieure. Descendre
l’abattant sur le palier et appliquer une petite pression sur la roulette
de plastique pour obtenir une tension dans le câble.
-
Faire une marque sur le rail avec un crayon tel qu’illustré sur la figure
27.0
Marquer la position du bas:
-
Amener la plate-forme à sa position d’arrêt inférieure. Descendre
l’abattant sur le palier et appliquer une petite pression sur la roulette
de plastique pour obtenir une tension dans le câble.
-
Faire une marque sur le rail avec un crayon tel qu’illustré sur la figure
28.0
10.3
Mesurer la distance entre les deux marques sur le rail et couper le rail
basculeur à cette longueur moins 1 pouce. Couper la section du bas du rail
parce que celle-ci est moins visible une fois installée.
10.4
Installer le rail centré entre les deux marques des étapes 10.1 et 10.2 et sur
la ligne faite à l’étape 4.1. Ce rail doit être solidement installé car une grande
pression sera appliquée si un passager vient en contact avec un abattant
durant le trajet. Vérifier que les abattants fonctionnent correctement avant
de fixer le rail basculeur d’une façon permanente.
11.0
INSTALLATION DES GARDES
Installer le garde de la poulie (seulement pour système avec contrepoids positif) et
le garde de câble (figure 29.0 a) et 29.0 b)). Le bas du garde de câble devra être
coupé à la bonne longueur.
12.0
AJUSTEMENTS FINAUX ET VÉRIFICATIONS
-
Mettre au niveau la plate-forme (voir section 4.5).
-
Ajouter ou enlever des rondelles plates derrière les bras basculeurs pour les
centrer sur le rail basculeur et pour prévenir les frottements.
-
Tester si la plaque de sécurité et les interrupteurs d’abattants fonctionnent
correctement.
-
Tester l’arrêt d’urgence et tous les boutons.
-
Tester le frein de sécurité (voir section 16.0).
FIGURE 29.0 a)
GARDE DE POULIES
(SEULEMENT POUR
SYSTÈME AVEC
CONTREPOIDS POSITIF)
FIGURE 29.0 b)
GARDE DE
CÂBLE
FIGURE 30.0
Position des interrupteurs ES-125
FIGURE 31.0
Position des interrupteurs ES-125P
FIGURE 31.1
Position des interrupteurs ES-125P (avec bras motorisés)
13.0
INSTALLATION DU COUVERCLE AVANT
Installer le couvercle avant sur le cadre avec les vis (voir figure 32.0 a)). Si le
modèle installé est équipé d’une plate-forme se repliant manuellement, installer les
coussinets de caoutchouc (figure 32.0 b)).
FIGURE 32.0 a)
FIGURE 32.0 b)
14.0
SYSTÈME AVEC CONTREPOIDS POSITIF
Dans certaines conditions telles qu’une installation extérieure ou un escalier peu
incliné, un système à câble d’acier est fourni pour assurer le mouvement du chariot
du câble voyageur dans toutes les circonstances. Les figures 32.0, 33.0 et 34.0
illustrent comment ce câble d’acier est installé.
La clé de cette installation est d’ajuster la longueur du câble pour que lorsque la
plate-forme est au palier du haut, le chariot du câble voyageur se trouve à 1 ½
pouce d’apparaître dans ouverture se trouvant au bas du rail du câble voyageur. Il
est important que le chariot n’interfère pas avec les vis à métal utilisées pour fixer le
couvercle d’ouverture. Pour installer le câble autour de la poulie du chariot,
déplacer la plate-forme au-delà du palier du haut jusqu’à ce que le chariot
apparaisse dans l’ouverture.
FIGURE 33.0
FIGURE 34.0
FIGURE 35.0
15.0
RAIL AVEC JOINTS
Dans certaines situations où le rail est trop long pour être expédié ou transporté en
une seule pièce, il est possible qu’il ait été manufacturé en deux parties. Suivre la
procédure suivante pour assembler le rail (voir figures 36.0 a) et 36.0 b)).
15.1
Aligner les deux parties du rail sur une surface plane.
15.2
Assembler la partie du haut du rail en utilisant les vis #10-24 tête plate
fournies, à travers la plaque frontale de montage. Une fois installées, couper
les vis à l’aide d’une meuleuse électrique pour libérer l’intérieur de la partie
supérieure du guide (les extrémités des vis interféreront avec le chariot).
15.3
Assembler l’arrière du rail avec les vis ¼-nc fournies. Ensuite, utiliser les
bouchons de plastique pour couvrir les trous.
15.4
Assembler le panneau de plastique laminé sur la partie supérieure du guide
avec les boulons de carrosserie.
15.5
Installer les barres plates sur le panneau de plastique laminé en utilisant les
vis à bois.
15.6
Assembler le rail du câble voyageur (si équipé).
15.7
Assembler les barres conductrices en aluminium avec les vis à bois fournies
(si équipé). S’assurer que la vis à la jonction des barres conductrices passe
dans la boucle du fil en cuivre déjà fixé sur une section de rail (voir figure
37.0c)).
15.8
Faire passer les fils électriques du poste d’appel inférieur dans la rainure à
l’arrière de l’unité. Utiliser du ruban gommé large pour tenir les fils
électriques dans la rainure et assurez-vous qu’ils ne soient pas coincés entre
le mur et le rail.
FIGURE 36.0 a)
VOIR FIGURE 36.0 b)
FIGURE 36.0 b)
BAS
PLAQUE FRONTALE
DE MONTAGE
HAUT
FIGURE 36.0 c)
Barres conductrices
en aluminium
Fil de cuivre
16.0
TEST DE FREIN PARACHUTE
L’utilité du frein parachute est d’arrêter la plate-forme dans l’éventualité d’une
rupture du câble de suspension ou de la chaîne. Le freinage est actionné par un
ressort comprimé dès que la tension dans le câble ou la chaîne est relâchée. Le
levier du frein est alors entraîné en rotation et coince la came sous le guide
métalique du haut du rail. Il est à noter que plus il y aura de poids sur la plateforme, plus la force de freinage sera grande. Il n’y a pas d’ajustement possible sur
le frein mais vous devez vérifier régulièrement si le levier du frein pivote librement.
Pour tester le frein parachute, vous devez de retirer la tension dans le câble de
suspension ou dans la chaîne. Pour ce faire, descendre la plate-forme sur un bloc
de bois (d’environ 2 x 2 x 15 pouces). Positionner le bloc sous la partie verticale du
chariot et non sous la plaque de sécurité sous la plate-forme. Descendre la plateforme et donner environ 12 pouces de mou dans le câble ou la chaîne. Si vous
avez un ES-125 PLUS (unité tirée par une chaîne) vous devez enlever le garde de
chaîne et démonter le tendeur de câble pour permettre ce genre de mou dans la
chaîne. À ce point, le frein parachute devrait avoir tourné et être prêt à agripper.
Enlever le bloc de bois qui se trouve sous la plate-forme en utilisant une longue
poutre de bois ou une longue barre et ne rien laisser dans la trajectoire de la
plate-forme. Si le frein fonctionne correctement la plate-forme devrait rester en
place et le câble de suspension ou la chaîne ne sera pas tendu.
Pour désengager le frein parachute, remettre la tension dans le câble de
suspension ou la chaîne en repartant le moteur dans la direction du haut ou en
utilisant la manivelle ou la roue de déplacement manuel.
17.0
SYSTÈME ALIMENTÉ PAR BATTERIE
17.1
SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE
Type
:
Acide/plomb, décharge profonde
Voltage
:
12 VDC
Capacité
:
25 ampères durant 92 minutes
Dimension nominale de cette batterie sont :
Hauteur
Épaisseur
Longueur
:
:
:
8 5/16”
6 7/8”
9 1/2”
Canada
:
POW-R-SURGE
1-800- 361-5935
22FCDC-92
USA
:
U.S. Battery
Est : 1-800-522-0945
Ouest : 1-800-695-0945
22F-HC
Interstate batteries
1-800-CRANK IT
USRM-22FS
Modèles recommandés
17.2
PROCÉDURE DE TEST DE CHARGEUR
1)
Vérifier que le chargeur est bien alimenté.
- Pour batterie 22 FCDC (figure 37.a et 37.b) : Brancher un voltmètre
entre les deux bornes de l’entrée et vérifier qu’il y a bien un voltage de 14
VAC.
2)
Vérifier voltage de sortie .
- Déconnecter le fil positif (rouge) situé à la sortie.
- Brancher un voltmètre (DC) sur les bornes de la sortie.
- Si le voltage est nul, vérifier le voltage d’entrée et le fusible.
- Si le voltage est dans l’intervalle (voir voltage spécifié), le
chargeur fonctionne correctement.
- Si le voltage n’est pas dans l’intervalle (voir voltage spécifié),
ajuster la tension de sortie avec le potentiomètre. Tourner dans le
sens horaire pour augmenter la tension et dans l’autre sens pour
la diminuer.
Pour batterie 22 FCDC (figure 37.a et 37.b) le voltage de
sortie doit se situer entre 14,35 V et 14,45 V.
- Rebrancher le fil positif (rouge) au terminal positif de la sortie.
Figure 37.0
a) Chargeur pour batterie 22 FCDC
Entrée
Sortie 14 Vac
+-
Potentiomètre
b) Batterie 22 FCDC
ENTRETIEN
TOUS LES DEUX MOIS :
-
Tester :
La plaque de sécurité sensible (équipement optionnel)
Les interrupteurs sensibles des abattants (équipement optionnel)
Les arrêts d’urgence (équipement optionnel)
L’interrupteur de position de la plate-forme (déplié/ replié)
L’interrupteur de position des bras (équipement optionnel)
L’interrupteur de position de siège (équipement optionnel)
-
Nettoyer les barres conductrices en aluminium (équipement optionnel) avec
un papier sablé grain #400
Ces vérifications peuvent être faites par le propriétaire.
TOUS LES SIX MOIS :
-
Vérification du système de suspension
-
La chaîne ou le câble d’acier
Le câble d’acier sur l’assemblage du frein
La maille de raccord ou la pince à câble
Les points d’ancrages du moteur et les poulies de déviations
(équipement optionnel)
-
Tester de frein parachute
-
Vérification
-
Les ancrages du rail (sur le mur)
Les interrupteurs de mou de câble (tester)
L’interrupteur d’arrêt final
Les roulettes (lubrifier si bruyant)
relais de puissance :
Si vous avez deux relais de puissance (solénoïdes ou
contacteurs), vérifier qu’aucun n’est coincé dans
la position activée. Utiliser un multimètre pour
vérifier que chaque contact N.O. est ouvert
quand les relais sont activées
Ces procédures doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE-SIX (36) MOIS
ASCENSEURS SAVARIA CONCORD INC. garantit à l’acheteur initial de ce produit
SAVARIA CONCORD que la compagnie réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera
toute pièce de l’appareil jugée défectueuse en raison d’un défaut de matériel ou de
fabrication comme suit:
● Réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera les pièces jugées défectueuses pour
une période de trente-six (36) mois suivant la date de l’achat.
La présente garantie ne couvre pas les coûts pour la main d’œuvre lors de la
réparation ou du remplacement d’une pièce défectueuse.
Afin de vous prévaloir du service de garantie au cours de la période précisée ci-dessus,
vous devez aviser immédiatement le distributeur autorisé SAVARIA CONCORD qui
vous a vendu l’appareil aussitôt que vous constatez une défectuosité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries, la corrosion et les défectuosités
ni les dommages résultant d’un accident ; d’un usage abusif ; d’un entretien fautif et
inadéquat ; d’une négligence ; d’une utilisation inappropriée ou anormale ; d’une
surcharge ; de mauvais ajustements ; des suites de modifications ; de la condition
dans laquelle repose la structure de votre édifice ; d’un cas de force majeure (c’est-àdire climat, foudre, inondation, etc.) ou du fait de ne pas observer les directives du
manuel d’utilisation.
Les points suivants annulent la garantie unilatéralement :
● Si l’appareil a été installé ou entretenu par d’autres personnes qu’un distributeur
autorisé SAVARIA CONCORD.
● L’appareil a subi des modifications ou changements sans avoir préalablement
obtenu l’autorisation écrite de ASCENSEURS SAVARIA CONCORD INC.
● Si l’utilisateur n’adhère pas à un Programme d’Entretien Préventif offert par un
distributeur autorisé SAVARIA CONCORD.
● Si l’élévateur n’est pas inspecté à une fréquence régulière de six (6) mois ou
plus souvent selon les conditions d’utilisation et l’environnement dans lequel
l’élévateur est installé.

Fonctionnalités clés

  • Frein parachute
  • Système de sécurité
  • Facile à installer
  • Capacité de charge
  • Système de contrôle électrique
  • Ajustement de hauteur
  • Protection contre les chutes
  • Interrupteurs de fin de course
  • Système d’entraînement motorisé

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la capacité de charge maximale de l’ES-125 ?
La capacité de charge maximale de l’ES-125 varie en fonction du modèle. Consultez le manuel d’utilisation pour connaître la capacité de charge de votre modèle.
Comment fonctionne le frein parachute ?
Le frein parachute est un système de sécurité qui empêche la plate-forme de tomber en cas de rupture du câble de suspension. Il est activé automatiquement lorsque la tension dans le câble est relâchée.
Comment installer les interrupteurs de fin de course ?
Les interrupteurs de fin de course sont installés sur le rail ou la plate-forme. Consultez le manuel d’installation pour plus d’informations sur l’installation des interrupteurs de fin de course.