Ambiano GT-SF-BFP-01 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel d'utilisation Ambiano GT-SF-BFP-01 - Robot cuiseur pour bébés | Fixfr
Robot cuiseur
pour bébés
GT-SF-BFP-01
ans
GARANTIE
SAV
01 40 82 92 26
(gratuitement)
Mail : gt-support
@zeitlos-vertrieb.de
N° article : 5013858 AA 06/24 B
NOTICE D’UTILISATION
AA 06/24 B
N° article : 5013858
PO51032110
ID 1111274291
Sommaire
Sommaire
2
Généralités
Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme 3
3
3
3
Composants /
Contenu de l’emballage
4
Sécurité
6
Consignes générales de sécurité 6
Risques pour les enfants et
les personnes dont les facultés
sont limitées 6
Risques liés à l’utilisation
d’appareils électriques
7
Risques lors de l’utilisation du
robot cuiseur pour bébés
8
Explication des symboles et
autres informations
13
Installation et montage
Avant la première utilisation
Introduction
Préparation de l’appareil
Mise en place/retrait de la lame
Retrait de la lame
Mise en place de la lame
Mise en place/retrait
du couvercle
Mise en place/retrait
du récipient mixeur
2
14
14
14
14
14
15
15
16
17
Utilisation
Informations générales
Cuisson à la vapeur
Hachage/mixage
Réchauffage rapide
Maintien au chaud
Stérilisation
18
18
18
21
22
24
25
Pannes et solutions
27
Maintenance,
nettoyage et entretien
28
Données techniques
30
Recyclage
30
Généralités
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le
robot cuiseur pour bébés Ambiano.
Vous venez d’acquérir un produit de
qualité qui satisfait aux normes de
performance et de sécurité les plus
élevées. Afin de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa
longévité, nous vous recommandons
de respecter les indications suivantes.
Veuillez lire attentivement cette
notice d’utilisation et notamment
les consignes de sécurité avant la
mise en service de l’appareil. Vous
y trouverez un certain nombre de
recommandations importantes et
utiles qui doivent être comprises et
observées par tous les utilisateurs
avant la mise en service. Conservez
cette notice d’utilisation et donnez-la
avec l’appareil si vous le remettez à
une autre personne.
Déclaration de conformité UE
La conformité du produit aux
normes prescrites par la loi est
garantie. Vous trouverez la déclaration
de conformité intégrale sur Internet
sous www.gt-support.de.
L’appareil est conforme à la directive
sur la sécurité des produits. Ceci est
prouvé par le sigle GS de l’institut
de contrôle
indépendant :
ID 1111274291
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement
pour la robot cuiseur pour bébés,
pour le réchauffage d’aliments pour
bébés dans des récipients adaptés
ou pour la stérilisation des biberons
et de leurs accessoires. De plus,
l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une
utilisation domestique et privée.
Il peut également être utilisé par
les employés de magasins ou de
bureaux, dans les propriétés agricoles, ou par les clients des hôtels,
motels et autres types d’hébergement comme les chambres d’hôtes.
Utilisez l’appareil uniquement en
intérieur, dans une pièce sèche et
en aucun cas à l’extérieur. Toute
autre utilisation ou modification
de l’appareil n’est pas conforme et
est strictement interdite. Nous ne
pouvons être tenus responsables
des dommages survenus à la suite
d’une utilisation non conforme ou
incorrecte.
Éditeur de la notice :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Allemagne
3
Composants / Contenu de l’emballage
A
L
B
D
H
C
K
I
E
J
G
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
Protection
Base
Récipient mixeur
Couvercle
Lame avec joint d’étanchéité
Compartiment à vapeur
Accessoire de stérilisation
Protection pour stérilisation à la
vapeur
I) Pince
J) Spatule
K) Verre mesureur
L) Panneau de commande
4
F
M)
N)
O)
P)
Q)
R)
S)
T)
U)
Bouton Diminuer
Touche Menu
Touche Touche Marche/Arrêt/Pause
Touche Mixage
Bouton Augmenter
Indicateur de mode
Affichage de la valeur actuelle
Affichage de la valeur définie
Joint d’étanchéité de rechange
pour lame (2x) (non illustré)
V) Notice d’utilisation et carte de
garantie (non illustrées)
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
T
S
R
M
Q
N
P
L
O
H
D
B
C
L
5
Sécurité
Veuillez lire et respecter les consignes de
­sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces
consignes peut engendrer des risques d’accident
et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
Consignes générales de sécurité
Risques pour les enfants et les personnes dont
les facultés sont limitées
- Les personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou les personnes manquant
d’expérience et/ou de connaissances sont autorisées à
utiliser cet appareil, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été instruites quant à leur usage
sûr et qu’elles aient compris les dangers en résultant.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants.
Maintenez l’appareil et le câble de raccordement hors
de portée des enfants. Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Veuillez les surveiller. Les enfants ne sont pas conscients du
danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques.
- Conservez l’emballage hors de portée des enfants –
Risque d’asphyxie !
6
Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques
- Utilisez cet appareil uniquement comme indiqué dans
la présente notice d’utilisation et tenez compte des
consignes de sécurité. Toute mauvaise utilisation peut
causer des blessures.
- Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le lorsque
vous le laissez sans surveillance, en cas de dysfonctionnements, avant d’installer ou de retirer les accessoires,
ou avant de le nettoyer. Ne tirez jamais sur le cordon
électrique ! Risque d’électrocution !
- Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification similaire
et ceci afin d’éviter tout mise en danger.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez
pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas
être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque
d’électrocution !
- Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez
d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque
le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé
ou si l’appareil est tombé.
Risque d’électrocution !
- Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique
ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité
de sources de chaleur. Risque d’électrocution !
7
- Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez
pas autour de l’appareil sous peine de rupture du
cordon. Risque d’électrocution !
- N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez
sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil
sont mouillés. Risque d’électrocution !
- N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun
cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques.
Risque d’électrocution !
- Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés
par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
avec terre, installée de manière conforme et dont la
tension de secteur respecte la plaque signalétique.
- Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil
sans surveillance pendant qu’il fonctionne.
Risques lors de l’utilisation du robot cuiseur pour bébés
- Faites attention lors de la manipulation des lames, car celles-ci sont
très affûtées. Ne touchez pas les couteaux et les lames à mains nues !
Conservez les lames hors de portée des enfants. N’utilisez jamais de
lames et de couteaux endommagés. Informez également les autres
utilisateurs des dangers.
- Il convient d’éteindre l’appareil et de le débrancher avant de commencer à remplacer des accessoires ou des pièces supplémentaires
qui entrent en mouvement pendant le fonctionnement.
- Utilisez exclusivement des accessoires d’origine. Il existe un risque
accru d’accident en cas d’utilisation d’accessoires autres que ceux
d’origine. L’entreprise décline toute responsabilité en cas d’accident
8
-
-
-
-
ou de dommage lié à l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas.
Respectez les autres indications du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veuillez suivre toutes les consignes de sécurité suivantes.
Évitez tout contact avec les parties mobiles. Pour éviter tout risque
de dommage corporel ou matériel, s’assurer que les mains, les cheveux, les vêtements et autres objets n’entrent pas en contact avec
le récipient mixeur pendant l’utilisation de l’appareil ou tant que le
récipient mixeur se trouve sur la base.
L’utilisation d’appareils électro-chauffants entraîne des températures élevées pouvant provoquer des blessures. Le récipient mixeur,
le couvercle, le couvercle de la chambre de chauffe, etc. peuvent
devenir très chauds. Ne touchez jamais les surfaces chaudes à mains
nues ! Utilisez les poignées existantes et portez toujours des gants
de cuisine calorifuges. Informez également les autres utilisateurs des
dangers. Risque de blessure !
N’utilisez pas l’appareil sous une étagère suspendue ou à des endroits similaires. La vapeur qui se dégage pourrait endommager vos
meubles.
Veillez à placer l’appareil sur une surface plane, sèche, antidérapante
et résistante à la chaleur. Afin d’éviter toute accumulation de chaleur,
ne placez pas l’appareil directement contre un mur, sous une étagère
suspendue ou à des endroits similaires. Ne couvrez pas l’appareil
lorsqu’il est en fonctionnement. Veillez à ce qu’il y ait suffisamment
d’espace libre autour de l’appareil et respectez une distance de sécurité avec tous les objets inflammables ou pouvant fondre facilement.
Risque d’incendie !
ATTENTION : n’ouvrez aucun des couvercles lorsque le contenu du
récipient mixeur est chaud ou lorsque l’eau de la chambre de chauffe
monte en température, bout ou n’est pas complètement refroidi.
Cela peut entraîner des blessures.
9
- N’ouvrez aucun des couvercles pendant le fonctionnement
(pendant le mixage ou la cuisson à la vapeur, p. ex.).
Risque de blessure !
- ATTENTION : pendant le fonctionnement, de la vapeur chaude peut
s’échapper de l’appareil. Risque de blessure !
- Installez et utilisez l’appareil uniquement sur une surface sèche,
plane, antidérapante et résistante à la chaleur. La surface doit être
résistante à l’humidité et facile à nettoyer, car les éclaboussures ne
peuvent pas toujours être évitées.
- Laissez totalement refroidir l’appareil avant de le nettoyer et/ou de
le ranger. Rappelez-vous que l’appareil reste très chaud même après
son arrêt. Risque de brûlure !
- Même une fois éteint, le récipient mixeur peut encore être chaud.
Risque de brûlure !
- N’ouvrez le couvercle de la chambre de chauffe qu’une fois que cette
dernière et le contenu qu’elle renferme ont complètement refroidi. Il
existe un risque important de blessure en cas d’ouverture du couvercle lorsque l’appareil/le contenu est encore chaud. De la vapeur
chaude peut s’échapper de l’ouverture et entraîner des blessures.
Éteignez toujours l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir complètement avant d’ouvrir le couvercle de la chambre de chauffe.
- Remplissez exclusivement la chambre de chauffe d’eau potable
(à température ambiante au maximum). L’eau doit être propre et
exempte de tout additif. N’utilisez pas d’eau salée. La chambre de
chauffe ne permet pas de chauffer directement d’autres liquides, tels
que du lait ou de la soupe. Le matériel pourrait être endommagé de
façon irréversible.
- Ne dépassez en aucun cas le repère MAX de la chambre de chauffe.
La capacité de remplissage maximale est de 250 ml.
- Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont
montées correctement.
- Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant de le brancher sur
une prise secteur avec terre ou de le débrancher.
10
- Ne déplacez en aucun cas l’appareil lorsqu’il contient des aliments ou
des liquides.
- Ne remplissez pas le récipient mixeur au-delà du repère « MAX ».
- Prudence lors du vidage et du nettoyage du récipient mixeur et lors
du nettoyage de la lame. Les lames sont très affûtées.
Risque de blessure !
- Avant de monter ou de démonter les accessoires, attendez toujours
l’arrêt complet de toutes les pièces de l’appareil.
Risque de blessure !
- Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de changer d’accessoires
ou de vous approcher de pièces en mouvement pendant le fonctionnement.
- Mettez l’appareil hors tension après chaque utilisation et débranchez-le pour éviter toute mise en marche accidentelle.
- Ne mixez pas de noyaux durs et retirez avant mixage les éventuels
tiges ou pieds des aliments à mixer. Avant de hacher de la viande,
débarrassez-la des éventuels os et tendons.
- Coupez toujours les ingrédients solides comme les légumes ou la
viande en petits morceaux avant de les ajouter dans le récipient
mixeur.
- N’utilisez que la spatule fournie pour prélever la préparation. Pour ce
faire, veillez toujours à ce que l’appareil soit hors tension et débranché, et que tous les composants soient complètement à l’arrêt. La
spatule ne doit pas entrer en contact avec les composants en mouvement.
- Ne placez pas le récipient mixeur au micro-ondes ni dans une cuisinière à gaz ou électrique.
- Ne placez pas d’ingrédients dans le récipient mixeur lorsque la lame
et le joint d’étanchéité ne sont pas en place. Les ingrédients s’échapperaient par l’orifice au fond du récipient.
- Dans le cas d’un remplissage excessif, les ingrédients chauds ou en
ébullition peuvent gicler.
- N’utilisez pas d’ingrédients congelés.
- N’utilisez pas l’appareil sans ingrédients.
11
- ATTENTION : Afin d’éviter toute mise en danger provoquée par une
remise à zéro involontaire du limiteur de température de protection,
l’appareil ne doit pas être muni d’un dispositif de commutation externe, comme une minuterie externe, ou relié à un circuit électrique
s’allumant et s’éteignant régulièrement sous l’effet d’un dispositif.
- Assurez-vous que même l’eau résiduelle qui s’est éventuellement
accumulée après le nettoyage des éléments du récipient mixeur soit
éliminée ou qu’elle ait séché.
- Ne vous servez pas de l’appareil pour hacher des aliments durs, tels
que des carottes ou des pommes de terre crues. Les aliments de ce
type ne peuvent être hachés avec cet appareil que s’ils sont entièrement cuits ou cuits à la vapeur. La fonction Mixage de l’appareil
permet de hacher des ingrédients mous, tels que des bananes, des
poires ou des baies.
- REMARQUE IMPORTANTE : lors de la préparation d’aliments pour
bébé, veillez absolument à ce que les ingrédients aient pour cela
la qualité adaptée. Les ingrédients ne doivent pas comporter de
noyaux, de tiges ou de queues. La viande doit être absolument
débarrassée de tendons ou d’os, sans quoi elle ne peut pas être
suffisamment hachée.
12
Explication des symboles et autres informations
Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette
notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent
des informations complémentaires.
Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation !
Les consignes de sécurité importantes sont désignées par
ce symbole.
Danger – Concerne les dommages corporels
Attention – Concerne les dommages matériels
Les informations importantes sont désignées par ce
symbole.
Attention ! Surface chaude.
Risque de brûlure !
Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en
matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre
« Recyclage »).
13
Installation et montage
Avant la première utilisation
Après avoir sorti l’appareil de
son emballage, veuillez
contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de
dommage lors du transport,
afin d’éviter tout danger. En
cas de doute, ne l’utilisez pas
et adressez-vous à notre SAV.
Les coordonnées de notre SAV
figurent dans nos conditions
de garantie ainsi que sur la
carte de garantie.
L’appareil est placé dans un emballage
en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
• Retirez avec précaution l’appareil de
son emballage de vente.
• Retirez tous les éléments d’emballage.
• Nettoyez l’appareil ainsi que tous les
accessoires pour enlever les résidus
de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre
« Maintenance, nettoyage et entretien ».
14
Introduction
Votre nouvel appareil convient à
une multitude d’applications. Il vous
permet par exemple de hacher ou de
chauffer des aliments, de les cuire à la
vapeur ou encore de les maintenir au
chaud. Par ailleurs, cet appareil permet
de stériliser des accessoires, tels que
des biberons, des gobelets, etc. Assurez-vous néanmoins au préalable que
les composants peuvent être exposés à
ces températures.
Préparation de l’appareil
Placez l’appareil à proximité d’une
prise secteur avec terre. Veillez à ce
que la surface du support soit plate,
sèche, antidérapante et résistante à la
chaleur. La surface doit être résistante
à l’humidité et facile à nettoyer, car les
éclaboussures ne peuvent pas toujours
être évitées.
Mise en place/retrait de la lame
Soyez extrêmement prudent
lorsque vous manipulez la
lame. Elle est très affûtée. Il
existe un risque non négligeable de blessure ! Tenez
toujours la lame par l’extrémité supérieure en plastique
lorsque vous la mettez en
place ou la retirez du récipient
mixeur.
Prudence : lorsque le dispositif de fixation de la lame est
desserré, cette dernière n’est
plus fixée au fond du récipient. Par conséquent, si vous
retournez le récipient mixeur,
la lame peut tomber. Il existe
un risque non négligeable de
blessure en cas de manipulation de lames affûtées. Aussi,
tenez toujours le récipient
mixeur à la verticale (orifice
de remplissage vers le haut)
lorsque la lame ou le dispositif de fixation n’est pas fixé ou
n’est pas encore fixé correctement.
Remarque : la lame (E) doit être
installée correctement sur le récipient
mixeur (C) lors de toute utilisation de
l’appareil.
Retrait de la lame
1. Prenez le récipient mixeur (C). Le
dispositif de fixation de la lame se
trouve dans la partie inférieure du
récipient mixeur (C).
2. Tenez la lame (E) par l’extrémité supérieure en plastique. Pour desserrer
le dispositif de fixation de la lame,
faites-le tourner légèrement dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirez-le du récipient.
3. Retirez ensuite la lame (E) du
récipient mixeur (C) par l’extrémité
supérieure en plastique.
Fixation des lames
Mise en place de la lame
Veillez impérativement à ce
que le joint d’étanchéité soit
bien en place au niveau de la
lame avant d’insérer à
nouveau cette dernière dans
le récipient mixeur. Si le joint
d’étanchéité n’est pas bien
mis ou s’il est manquant, les
ingrédients peuvent s’échapper par l’orifice inférieur et
endommager considérablement l’appareil.
Joint d’étanchéité
15
1. Assurez-vous que le joint d’étanchéité est bien en place sur la lame
(E), jusqu’en butée.
2. Insérez la lame (E) avec l’orifice
d’entraînement vers l’avant exactement dans l’ouverture située dans le
fond du récipient mixeur (C).
3. Replacez ensuite le dispositif de fixation sur la lame (E) et serrez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’en butée.
Mise en place/Retrait du
couvercle
L’appareil dispose d’un
dispositif de sécurité. Ce
dernier ne fonctionne que si le
couvercle est bien fixé sur le
récipient mixeur et que ce
dernier est correctement fixé
dans l’appareil (sur la base).
Remarque : mettez toujours le couvercle (D) sur le récipient mixeur (C)
et verrouillez-le correctement avant
de placer le récipient mixeur (C) sur la
base (B).
Pour placer correctement le couvercle
(D) sur le récipient mixeur (C), procédez
comme suit :
Veillez impérativement à ce
que la lame soit correctement
et solidement fixée au
récipient mixeur. Risque
d’accident ! L’appareil ne doit
pas être utilisé si la lame n’est
pas correctement fixée.
16
1. La circonférence du couvercle (D)
du récipient mixeur (C) présente
une légère proéminence. Mettez le
couvercle (D) sur le récipient mixeur
(C) par le haut de manière à ce que
cette proéminence soit placée à
gauche de la poignée du récipient
mixeur (C).
2. Tournez ensuite le couvercle (D)
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (en direction du
symbole représentant un cadenas
fermé situé sur la proéminence du
couvercle (D)) jusqu’en butée. La
proéminence située sur la circonférence du couvercle (D) est alignée
avec la poignée du récipient mixeur
et le couvercle est verrouillé sur le
récipient.
3. Pour retirer à nouveau le couvercle
(D), faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre (en direction
du symbole représentant un cadenas ouvert située sur la proéminence
du couvercle (D)) jusqu’à ce que
vous puissiez le retirer du récipient
mixeur (C) par le haut.
Mise en place/retrait
du récipient mixeur
L’appareil dispose d’un
dispositif de sécurité. Ce
dernier ne fonctionne que si le
couvercle est bien fixé sur le
récipient mixeur et que ce
dernier est correctement fixé
dans l’appareil (sur la base).
symbole représentant un cadenas
ouvert situé sur la base (B).
2. Faites ensuite tourner le récipient
mixeur (C) dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’en butée. Le
petit triangle situé sur la partie supérieure du couvercle (D) s’aligne avec
le symbole représentant un cadenas
fermé situé sur la base (B). Assurezvous que le récipient mixeur (C) est
correctement et solidement fixé sur
la base (B).
Si le récipient mixeur est bien
fixé, l’orifice de sortie de
vapeur de la base est aligné
avec celui d’entrée de vapeur
du couvercle.
Remarque : le récipient mixeur (C) ne
doit être positionné sur la base que si le
couvercle (D) est correctement fixé et
qu’il est verrouillé.
1. Pour bien positionner le récipient
mixeur (C) sur la base (B), prenez-le
par la poignée et placez-le (B) sur
la base de manière à ce que l’arbre
d’entraînement de la base (B) s’introduise dans l’ouverture prévue à cet
effet sur la face inférieure du récipient mixeur (C) ou de la lame (E).
Ce faisant, assurez-vous que le petit
triangle situé sur la partie supérieure
du couvercle (D) soit aligné avec le
17
Utilisation
Informations générales
Assurez-vous toujours de ne
pas remplir le récipient
mixeur au-delà du repère
MAX.
Pour préparer des aliments
pour bébés, vous pouvez par
exemple commencer par faire
cuire à la vapeur des ingrédients adaptés avec l’appareil
avant de les hacher dans le
récipient mixeur ou d’en faire
une bouillie. Cependant,
assurez-vous que les ingrédients ont bien refroidi avant
de les donner à un bébé. Bien
entendu, vous pouvez également placer dans le récipient
mixeur des ingrédients déjà
cuits pour les hacher. Dans
tous les cas, assurez-vous que
les ingrédients à transformer
ne sont pas trop durs pour être
hachés dans le récipient
mixeur.
Remarque : si vous souhaitez interrompre la préparation, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt/Pause
(O). Si vous le souhaitez, vous pouvez
ensuite modifier les réglages de l’appareil (la durée, p. ex.). Pour poursuivre le
processus, appuyez à nouveau brièvement sur la touche Marche/Arrêt/Pause
(O). Si vous souhaitez éteindre l’appa-
18
reil avant que la durée programmée
ne soit écoulée, appuyez de manière
prolongée sur la touche Marche/Arrêt/
Pause (O) jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Si vous utilisez la fonction de
chauffe et que la chambre de
chauffe contient une quantité
d’eau trop faible, un signal sonore retentit, l’appareil interrompt le processus de chauffe
et la valeur clignote dans l’affichage (S). Dans ce cas, ajoutez
une quantité d’eau appropriée
et appuyez sur la touche Marche/Arrêt/Pause (O) pour poursuivre le processus.
Cuire à la vapeur
Ne dépassez pas le repère
MAX (250 ml) dans la chambre
de chauffe. En cas de débordement, de l’eau bouillante
peut gicler en dehors. Risque
de brûlure !
Attention ! De la vapeur
chaude s’échappe lors du
fonctionnement et à l’ouverture du couvercle. Risque de
brûlure !
Pour cuire vos ingrédients à la vapeur,
nous vous recommandons d’utiliser le
compartiment à vapeur (F).
Pour utiliser l’appareil pour cuire vos
aliments à la vapeur, procédez comme
suit :
Chambre de chauffe
1. Préparez vos ingrédients (épluchez,
nettoyez ou épépinez-les) et coupezles en petits morceaux (en dés de 1 à
2 cm de côté).
Remarque : plus les morceaux sont
petits, plus il est aisé de les cuire à
cœur. Cela permet ensuite d’obtenir
une consistance plus homogène lors
du hachage.
2. Retirez le couvercle (A) de la base
(B), puis ouvrez ensuite le couvercle
désormais accessible de la chambre
de chauffe en le faisant tourner dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre (en direction du symbole
représentant un cadenas ouvert)
jusqu’à ce que vous puissiez le retirer
par le haut.
Couvercle
de la
chambre de
chauffe
3. Remplissez la chambre de chauffe
d’eau. Ce faisant, veillez à ne pas
dépasser le repère MAX.
4. Repositionnez ensuite le couvercle de la chambre de chauffe de
manière à ce que le triangle situé sur
la partie supérieure du couvercle soit
aligné avec le symbole représentant
un cadenas ouvert situé sur le pourtour de l’ouverture de la chambre
de chauffe, puis verrouillez le
couvercle en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’en butée. Le triangle situé sur
la partie supérieure du couvercle est
maintenant aligné avec le symbole
représentant un cadenas fermé situé
sur le pourtour de l’ouverture de la
chambre de chauffe.
5. Placez les ingrédients préparés dans
le compartiment à vapeur (F).
6. Placez le compartiment à vapeur
(F) dans le récipient mixeur (C). Ce
faisant, veillez à ce que les trois
19
barres de guidage situées sur les
bords intérieurs du récipient mixeur
(C) s’insèrent dans les encoches
prévues à cet effet sur le pourtour
du compartiment à vapeur (F). Le
petit orifice situé en partie supérieure du compartiment à vapeur (F)
doit pointer vers l’avant, c’est-à-dire
à peu près en face de la poignée du
récipient mixeur (C).
Remarque : le compartiment à vapeur
(F) ne peut être inséré correctement
dans le récipient mixeur (C) que s’il est
orienté d’une certaine façon.
7. Positionnez bien le couvercle (D)
(voir « Mise en place/retrait du
couvercle ») sur le récipient mixeur
et verrouillez-le correctement.
8. Fixez le récipient mixeur (C) sur la
base (B) (voir « Mise en place/retrait
du récipient mixeur ») et verrouillezle correctement.
9. Branchez l’appareil sur secteur. Les
deux affichages (S + T) s’allument et
indiquent « 88 ». Si vous n’effectuez
pas d’autres réglages, l’affichage
correspondant s’éteint à nouveau.
10. Appuyez sur la touche Menu (M)
jusqu’à ce que le voyant situé sous
le symbole « vapeur »
au niveau
de l’indicateur de mode (R) s’allume
et indique que la fonction Génération de vapeur est sélectionnée.
11. Appuyez sur la touche Diminuer
(M) ou Augmenter (Q) pour définir
le temps de cuisson souhaité dans
une fourchette allant de 5 à 40 mi-
20
nutes (par pas de 5 minutes) (la
durée définie est représentée dans
l’affichage (T)). Puis, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt/Pause (O)
pour lancer le processus. La cuisson
démarre et le compte à rebours
s’affiche sous (S).
Remarque : si vous n’appuyez pas sur
la touche Marche/Arrêt/Pause (O) pour
lancer le processus, l’appareil le lance
automatiquement quelques secondes
après que le dernier réglage ait été
effectué.
La température de l’eau de la chambre
de chauffe augmente ou l’eau est
portée à ébullition. La vapeur générée
est évacuée par la sortie de vapeur
de la base (B) dans l’entrée de vapeur
du couvercle (D) et rejoint le récipient
mixeur (C).
12. Une fois le temps écoulé, l’appareil
s’éteint et un signal sonore retentit.
Débranchez l’appareil du secteur.
Prudence, de la vapeur
chaude peut s’échapper des
orifices du couvercle et des
points de liaison vers le
récipient mixeur. Soyez
également prudent à l’ouverture du couvercle : de la
vapeur chaude s’échappe.
Risque de brûlure !
13. Retirez le récipient mixeur (C) de la
base comme décrit et placez-le sur
une surface appropriée.
14. Retirez ensuite le couvercle (D) du
récipient mixeur (C) et retirez délicatement le compartiment à vapeur
(F) du récipient mixeur. Nous vous
recommandons de retirer le compartiment à vapeur (F) à l’aide de la
spatule (I) comme illustré ci-dessous afin d’éviter tout contact avec
des accessoires ou des ingrédients
chauds.
Une fois que vous avez retiré le compartiment à vapeur, vous pouvez
utiliser les ingrédients qu’il contient
comme vous le souhaitez.
Hachage/Mixage
Votre appareil peut également être utilisé pour hacher/mixer des ingrédients
mous et ainsi préparer des bouillies
pour bébés avec différentes textures.
Vous pouvez par exemple vous servir
de l’appareil pour hacher des fruits
bien mûrs, comme des bananes, des
baies, etc. Vous pouvez également
placer les ingrédients préalablement
cuits à la vapeur avec l’appareil dans
le récipient mixeur (C) et en faire de la
purée. Cependant, assurez-vous que
ces ingrédients sont cuits à cœur et
videz toute l’eau résiduelle avant de
placer les ingrédients dans le récipient
mixeur (C).
Si vous souhaitez que la
consistance de votre préparation soit plutôt liquide, vous
pouvez ajouter un peu d’eau
aux ingrédients dans le
récipient avant de procéder au
mixage.
1. Placez les ingrédients à hacher dans
le récipient mixeur (C) et positionnez
bien le couvercle (D) (voir « Mise en
place/retrait du couvercle ») sur le
récipient mixeur, puis verrouillez-le
correctement.
2. Placez le récipient mixeur (C) sur la
base (B) (voir « Mise en place/retrait
du récipient mixeur) et verrouillez-le
correctement.
3. Branchez l’appareil sur secteur. Les
deux affichages (S + T) s’allument et
indiquent « 88 ». Si vous n’effectuez
pas d’autres réglages, l’affichage
correspondant s’éteint à nouveau.
4. Lorsque vous appuyez sur la touche
correspondant à la fonction Mixage
(P), le voyant situé sous le symbole
de la fonction Mixage
au niveau
de l’indicateur de mode (R) s’allume
et indique que la fonction Mixage
est sélectionnée.
5. Le temps prédéfini de 30 secondes
est indiqué dans l’affichage (T). Vous
pouvez encore l’ajuster en appuyant
sur la touche correspondant à la
fonction Mixage (P) dans une four-
21
chette de 10 à 40 secondes (par pas
de 10 secondes).
6. Puis, appuyez sur la touche Marche/
Arrêt/Pause (O) pour démarrer le
processus de mixage. La cuisson
démarre et le compte à rebours
s’affiche sous (S).
N’ouvrez jamais le couvercle
pendant le processus de
hachage des aliments. Risque
de blessure !
7. Une fois le temps prédéfini écoulé,
un signal sonore retentit et l’appareil s’éteint.
8. Si vos ingrédients n’ont pas encore
atteint l’état désiré, laissez l’appareil
refroidir (pendant au moins 20 secondes) et renouvelez l’opération
(avec un autre réglage de temps, le
cas échéant).
9. Si vos ingrédients ont atteint l’état
désiré à la fin d’une opération,
débranchez l’appareil.
10. Retirez le récipient mixeur (C) de la
base comme décrit et placez-le sur
une surface appropriée.
11. Retirez ensuite le couvercle (D) du
récipient mixeur (C) et retirez délicatement les ingrédients (C). Pour
ce faire, nous vous recommandons
d’utiliser la spatule (I). Attention, les
lames sont très affûtées.
Réchauffage rapide
L’appareil vous permet de réchauffer
rapidement des aliments pour bébés
22
dans des récipients adaptés (biberons
ou petits pots, p. ex.) à une température appropriée. Outre la quantité et la
température initiale des ingrédients à
réchauffer, la durée de réchauffage dépend de nombreux autres facteurs, tels
que la nature et la forme des récipients
utilisés (petits pots, p. ex.), mais aussi
des caractéristiques des matériaux qui
les composent.
Important : vérifiez toujours la
température des aliments avant de
les donner à votre bébé. Par ailleurs,
veuillez noter que la température
des aliments au niveau des parois du
récipient peut être supérieure à celle
des aliments situés au centre.
Lorsque vous réchauffez de
grandes quantités d’aliments,
assurez-vous que le niveau
d’eau dans la chambre de
chauffe ne dépasse pas le
repère MAX même lorsque le
récipient est en place.
Les valeurs indiquées dans le tableau
ci-dessous sont fournies à titre indicatif
pour illustrer cette fonction. Ces valeurs
se fondent sur l’hypothèse suivante :
les ingrédients (contenus dans des récipients en plastique appropriés) sont
placés dans l’appareil à une température proche de celle du réfrigérateur et
doivent être réchauffés à une température d’env. 37-40 °C.
Capacité de
remplissage/Quantité
90 ml
180 ml
240 ml
Remarques importantes :
- Utilisez exclusivement des récipients
adaptés à un réchauffage dans
de l’eau chaude. Les récipients ne
doivent pas être entièrement fermés
afin que toute pression éventuelle
puisse s’échapper si nécessaire.
- Utilisez toujours l’accessoire de stérilisation. Les récipients utilisées ne
doivent pas entrer en contact direct
avec le fond ni avec les parois de la
chambre de chauffe. Cela pourrait
avoir un impact sur le résultat de
réchauffage ou entraîner des dommages sur les récipients en question.
- S’il n’y a pas assez d’eau dans la
chambre de chauffe mais que le
temps prédéfini n’est pas encore
écoulé, un signal sonore retentit,
l’appareil interrompt le processus
de chauffage et le temps restant
clignote dans l’affichage (S). Dans
ce cas, ajoutez une quantité d’eau
appropriée et appuyez sur la touche
Marche/Arrêt/Pause(O) pour poursuivre le processus.
Quantité d’eau dans
la chambre de chauffe
35 ml
45 ml
45 ml
Durée
4 minutes
5 minutes
6 minutes
Pour utiliser l’appareil pour réchauffer
rapidement des aliments, procédez
comme suit :
1. Insérez l’accessoire de stérilisation
(G) dans la chambre de chauffe.
2. Faites l’appoint dans la chambre de
chauffe en y ajoutant la quantité
d’eau du robinet requise (voir description précédente). Pour ce faire,
vous pouvez par exemple utiliser le
verre mesureur fourni (K).
3. Placez ensuite le récipient (biberon,
p. ex.) avec le contenu à réchauffer
sur l’accessoire de stérilisation (G).
4. Puis, positionnez le récipient mixeur
(C) avec le couvercle (D) bien en
place et verrouillé sur la base (B)
(voir « Mise en place/retrait du
récipient mixeur ») et verrouillez-le
correctement.
5. Branchez ensuite l’appareil sur
secteur. Les deux affichages (S +
T) s’allument et indiquent « 88 ».
Si vous n’effectuez pas d’autres
réglages, l’affichage correspondant
s’éteint à nouveau.
6. Appuyez sur la touche Menu (N)
jusqu’à ce que le voyant situé sous le
symbole
au niveau de l’indicateur
de mode (R) s’allume et indique que
la fonction « Réchauffage rapide »
soit sélectionnée.
23
7. Le temps prédéfini (2 minutes) est
indiqué dans l’affichage (T) et il
peut être ajusté en appuyant sur la
touche Diminuer (M) ou Augmenter
(Q) dans une fourchette allant de 1 à
20 minutes (par pas de 1 minute). La
durée définie est représentée dans
l’affichage (T).
8. Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt/Pause (O) pour démarrer le
processus de chauffage. La cuisson
démarre et le compte à rebours
s’affiche sous (S). La température
actuelle dans la chambre de chauffe
est indiquée dans l’affichage (S).
Remarque : si vous n’appuyez pas sur
la touche Marche/Arrêt/Pause (O) pour
lancer le processus, l’appareil le lance
automatiquement quelques secondes
après que le dernier réglage ait été
effectué.
Prudence, de la vapeur
chaude s’échappe de l’appareil, mais aussi du récipient
mixeur et du couvercle, le cas
échéant.
9. Une fois le temps écoulé, l’appareil
s’éteint et un signal sonore retentit.
10. Débranchez l’appareil du secteur
et retirez délicatement le récipient
réchauffé de la chambre de chauffe.
Prudence, le récipient peut être
chaud.
24
Maintien au chaud
Vous pouvez également utiliser
l’appareil pour maintenir au chaud des
aliments pour bébés déjà réchauffés
dans un récipient adapté (biberons,
p. ex.). Les récipients ne doivent pas
être entièrement fermés afin que toute
pression éventuelle puisse s’échapper
si nécessaire. Utilisez exclusivement
des récipients adaptés à un réchauffage dans de l’eau chaude.
1. Insérez l’accessoire de stérilisation
(G) dans la chambre de chauffe.
2. Ajoutez dans la chambre de chauffe
une quantité d’eau du robinet correspondant à environ la moitié des
aliments pour bébés à réchauffer
contenus dans le récipient en question.
3. Positionnez le récipient sur l’accessoire de stérilisation (G) dans la
chambre de chauffe.
4. Puis, positionnez le récipient mixeur
(C) avec le couvercle (D) bien en
place et verrouillé sur la base (B)
(voir « Mise en place/retrait du
récipient mixeur ») et verrouillez-le
correctement.
5. Branchez ensuite l’appareil sur
secteur. Les deux affichages (S +
T) s’allument et indiquent « 88 ».
Si vous n’effectuez pas d’autres
réglages, l’affichage correspondant
s’éteint à nouveau.
6. Appuyez sur la touche Menu (M)
jusqu’à ce que le voyant situé sous
le symbole
au niveau de l’indi-
cateur de mode (R) s’allume et
indique que la fonction « Maintien
au chaud » est sélectionnée.
7. Puis, appuyez sur la touche Diminuer
(M) ou Augmenter (Q) pour ajuster
la température dans une fourchette
allant de 37 à 50 °C (par pas de 1 °C)
et de 50 à 85 °C (par pas de 5 °C). La
température définie est indiquée
dans l’affichage (T).
8. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt/
Pause (O) pour démarrer le processus de chauffe. Le processus démarre. La température actuelle dans
la chambre de chauffe est indiquée
dans l’affichage (S).
Remarque : si vous n’appuyez pas sur
la touche Marche/Arrêt/Pause (O) pour
lancer le processus, l’appareil le lance
automatiquement quelques secondes
après que le dernier réglage ait été
effectué.
Remarque : vous pouvez interrompre
le processus à tout moment en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt/
Pause (O), et ajuster les réglages si
nécessaire. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche Marche/Arrêt/Pause (O)
pour poursuivre le processus.
9. Une fois le processus de maintien au
chaud terminé, éteignez l’appareil
en appuyant sur la touche Marche/
Arrêt/Pause (O) et débranchez-le du
secteur.
Stérilisation
Vous pouvez par exemple utiliser
l’appareil avec les accessoires adéquats
pour stériliser des biberons. Utilisez
exclusivement des objets/récipients
(biberons, par exemple) adaptés à un
réchauffage dans de l’eau chaude.
Pour stériliser des biberons, prenez
d’abord la tétine et l’anneau de fixation
correspondant.
1. Insérez l’accessoire de stérilisation
(G) dans la chambre de chauffe.
2. Ajoutez 60 ml d’eau du robinet (eau
potable) dans la chambre de chauffe.
Remarque : 60 ml d’eau suffisent pour
une durée de fonctionnement d’env.
10 minutes.
3. Placez ensuite le récipient avec l’ouverture vers le bas sur l’accessoire
de stérilisation (G) de la chambre de
chauffe.
4. Adaptez la protection pour stérilisation à la vapeur (H) (l’ouverture vers
le bas) exactement sur l’ouverture de
la chambre de chauffe.
5. Puis, positionnez le récipient mixeur
(C) avec le couvercle (D) bien en
place et verrouillé sur la base (B)
(voir « Mise en place/retrait du
récipient mixeur ») et verrouillez-le
correctement.
6. Branchez ensuite l’appareil sur
secteur. Les deux affichages (S +
T) s’allument et indiquent « 88 ».
Si vous n’effectuez pas d’autres
25
réglages, l’affichage correspondant
s’éteint à nouveau.
7. Appuyez sur la touche Menu (N)
jusqu’à ce que le voyant situé sous le
symbole « vapeur »
au niveau de
l’indicateur de mode (R) s’allume et
indique que la fonction Génération
de vapeur soit sélectionnée.
8. Appuyez sur la touche Diminuer (M)
ou Augmenter (Q) pour régler une
durée de 10 minutes. Si vous souhaitez utiliser une quantité d’eau plus
importante, vous pouvez régler la
durée dans une fourchette allant de
5 à 40 minutes (par pas de 5 minutes) - (la durée définie est représentée dans l’affichage (T)). Puis,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt/
Pause (O) pour lancer le processus.
La cuisson démarre et le compte à
rebours s’affiche sous (S).
Remarque : si vous n’appuyez pas sur
la touche Marche/Arrêt/Pause (O) pour
lancer le processus, l’appareil le lance
automatiquement quelques secondes
après que le dernier réglage ait été
effectué.
Au cours du processus, de la
vapeur chaude s’échappe des
orifices de la protection pour
stérilisation à la vapeur et des
autres accessoires/parties de
l’appareil. Risque de brûlure !
26
9. Une fois le temps écoulé, l’appareil
s’éteint et un signal sonore retentit.
Débranchez l’appareil du secteur.
Attention ! Les accessoires
ainsi que l’objet stérilisé
peuvent être très chauds.
Laissez toutes les pièces
refroidir avant de les toucher
ou de les retirer.
10. Retirez la protection pour stérilisation à la vapeur (H) de la base
et servez-vous de la pince (I) pour
récupérer l’objet stérilisé, puis
l’accessoire de stérilisation (G).
L’appareil doit être éteint et débranché
du secteur après chaque utilisation.
Laissez l’appareil et tous les accessoires
refroidir complètement avant de les
laver ou de les ranger.
Pannes et solutions
Panne :
Cause :
Solution :
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil ne peut
pas être mis en
service.
La fiche n’est pas reliée à la
prise secteur avec terre.
Insérez la fiche de l’appareil dans
la prise secteur avec terre.
Le récipient mixeur n’est
pas correctement fixé
sur la base. Le message
d’erreur E01 apparaît sur le
panneau de commande.
Placez le récipient mixeur sur la
base conformément aux indications du présent mode d’emploi.
Le couvercle n’est pas
bien positionné sur le récipient mixeur. Le message
d’erreur E01 apparaît sur le
panneau de commande.
Positionnez correctement le
couvercle sur le récipient mixeur.
Voir la section « Mise en place/
retrait du couvercle ».
Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre
SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie.
Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des
modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut
également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site
Internet www.gt-support.de.
27
Maintenance, nettoyage et entretien
Débranchez toujours la prise
avant le nettoyage et laissez
l’appareil et tous les accessoires refroidir complètement
avant de les nettoyer et/ou de
les ranger !
Risque d’électrocution !
Veillez à ce qu’aucun liquide
ne pénètre à l’intérieur de la
base. Ne plongez jamais la
base dans l’eau. Risque
d’électrocution !
Pour le nettoyage, n’utilisez
pas de détergents ou de
produits abrasifs puissants.
N’utilisez pas de détartrant
chimique.
• Utilisez un chiffon sec ou tout au
plus légèrement humide et bien
essoré pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil (base (B)).
• Terminez en frottant pour bien
sécher.
• Utilisez également un chiffon doux
sec ou tout au plus légèrement
humide et bien essoré pour nettoyer
le panneau de commande. N’utilisez pas de nettoyant pour vitres ou
d’autres produits similaires.
28
Nettoyage des accessoires
Manipulez les lames avec la
plus grande précaution. Les
lames sont très affûtées. Ne
touchez jamais les lames à
mains nues ! Risque de
blessures !
• Nettoyez le récipient mixeur (C)
dans de l’eau chaude additionnée
de liquide vaisselle. Pour nettoyer
les récipients, nous vous conseillons
d’utiliser une brosse pour la vaisselle.
• Rincez ensuite abondamment à l’eau
claire et laissez sécher complètement.
CONSEIL : pour faciliter le nettoyage
du récipient mixeur (C), nous vous
recommandons de verser un peu d’eau
chaude additionnée de liquide vaisselle
dans le récipient (C) après utilisation,
puis de le faire fonctionner brièvement
avec la fonction Mixage à plusieurs reprises. Enfin, rincez le récipient mixeur
(C) à l’eau claire. Répétez l’opération si
nécessaire.
• En cas de salissures tenaces, nous
vous recommandons de retirer la
lame du récipient mixeur (C). Pour
ce faire, procédez selon les instructions figurant au chapitre « Mise en
place/retrait de la lame » et nettoyez
le récipient mixeur (C) et la lame
séparément dans de l’eau chaude
additionnée de liquide vaisselle.
Attention ! Les lames sont très affûtées !
• À l’exception de la base (B), tous les
accessoires peuvent être nettoyés
dans de l’eau chaude additionnée de
liquide vaisselle.
• Rincez ensuite abondamment à
l’eau claire et laissez complètement
sécher.
nutes seulement avec la fonction
Vapeur, conformément aux indications du chapitre « Utilisation » (sans
ingrédients dans le récipient mixeur
(C)) afin d’éliminer les éventuels
résidus.
5. Laissez ensuite l’appareil ainsi que
les accessoires refroidir entièrement
et nettoyez toutes les pièces selon
les indications fournies ci-dessus.
Détartrage
Rangement
N’utilisez pas de détartrant
chimique !
Selon la dureté de l’eau et la fréquence
d’utilisation, des dépôts de calcaire
peuvent apparaître dans la chambre de
chauffe, après quelques temps. Pour les
éliminer, procédez comme suit :
1. Versez un mélange de 100 ml d’eau
claire et de 100 ml de vinaigre blanc
dans la chambre de chauffe.
2. Laissez ce mélange agir pendant
environ trois minutes dans la
chambre de chauffe. Ne le laissez
pas trop longtemps dans la chambre
de chauffe.
3. Puis, videz la chambre de chauffe et
nettoyez-la avec un chiffon humide.
4. Puis, versez 200 ml d’eau claire dans
la chambre de chauffe et faites fonctionner l’appareil pendant 20 mi-
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant
une période prolongée, nettoyez
soigneusement la base (B) et toutes les
autres pièces au préalable et laissez-les
sécher. Nous recommandons de ne pas
verrouiller complètement le récipient
mixeur avec le couvercle.
Rangez l’appareil et ses accessoires
dans un lieu sec et hors de portée des
enfants.
29
Données techniques
Tension nominale :
220-240 V~
Fréquence nominale :
50-60 Hz
Classe de protection :
I
Puissance :
Moteur :
150 W
Élément de chauffe :
300 W
Recyclage
Les appareils usagés ne
doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers!
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent
jamais être jetés dans la poubelle des
ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter
les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non
triés. Cela permettra de garantir une
valorisation des déchets respectueuse
de l’environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne
sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent
être extraits sans dommage, doivent
être retirés de l’appareil avant de
30
l’emmener dans un point de collecte
et éliminés de manière appropriée.
Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de
l’appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d’appareils
électriques et électroniques peuvent
les déposer dans des déchetteries
municipales ou les déposer dans les
points de collecte mis en place par les
fabricants ou les revendeurs. Le dépôt
d’appareils usagés est gratuit.
D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils
usagés, en mettant à disposition des
points de collecte appropriés, à une
distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité
de déposer gratuitement un appareil
usagé auprès d’un revendeur soumis
à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil
neuf équivalent, offrant globalement
les mêmes fonctions. Cette possibilité
est aussi offerte pour les livraisons à
un ménage privé.
Élimination
Élimination de l’emballage
BAC
DE
TRI
Éliminez l’emballage selon les sortes.
Mettez le carton dans la collecte de
vieux papier, les fi lms dans la collecte
de recyclage.
31
SAV
01 40 82 92 26
(gratuitement)
Mail : gt-support
@zeitlos-vertrieb.de
FR
© Copyright
Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l’accord de :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Allemagne
2024
Le présent document et l’ensemble de
son contenu sont protégés par le droit d’auteur.
Toute utilisation sortant du cadre précis défini
par le droit d’auteur est interdite et passible de
poursuites, sauf autorisation expresse de la société
Globaltronics GmbH & Co. KG, Hamburg
Cette mention s’applique notamment à toute
reproduction, traduction, archivage sur microfilm
ainsi qu’à tout traitement ou sauvegarde sur des
systèmes électroniques.
Importateur :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Allemagne
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur
www.quefairedemesdechets.fr

Fonctionnalités clés

  • Cuisson à la vapeur
  • Hachage/Mixage
  • Maintien au chaud
  • Stérilisation
  • Fonctionnement simple

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment cuire à la vapeur les aliments avec l'Ambiano GT-SF-BFP-01?
Avant de cuire à la vapeur, préparez vos ingrédients (épluchez-les, nettoyez-les ou épépinez-les) et coupez-les en petits morceaux. Remplissez la chambre de chauffe d’eau jusqu’au repère MAX. Placez les ingrédients dans le compartiment à vapeur et placez-le dans le récipient mixeur. Fixez et verrouillez le récipient mixeur sur la base. Sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur et réglez la durée souhaitée.
Puis-je utiliser l'Ambiano GT-SF-BFP-01 pour hacher des aliments durs?
L’appareil peut être utilisé pour hacher/mixer des ingrédients mous et ainsi préparer des bouillies pour bébés. Cependant, il n’est pas conçu pour hacher des aliments durs comme les carottes ou les pommes de terre crues.
Comment stériliser les biberons et les accessoires avec l'Ambiano GT-SF-BFP-01?
La fonction de stérilisation nécessite l'utilisation de l'accessoire de stérilisation (H). Placez l'accessoire de stérilisation (H) dans la chambre de chauffe avec de l'eau propre. Sélectionnez la fonction de stérilisation et réglez le temps souhaité.
Qu’est-ce que le repère MAX sur la chambre de chauffe?
Le repère MAX indique la capacité maximale de la chambre de chauffe. Il ne faut pas dépasser ce repère, sinon de l'eau bouillante pourrait gicler.
Comment nettoyer l'Ambiano GT-SF-BFP-01?
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur et laissez-le refroidir complètement. Les pièces amovibles (récipient mixeur, couvercle, compartiment à vapeur, lame) peuvent être lavées au lave-vaisselle. La base de l'appareil ne doit pas être immergée dans l'eau. Essuyez-la avec un chiffon humide.