◉
Touch to zoom
Précaution d'emploi Précaution d'emploi Informations sur les pièces Instructions d'installation Instructions d'installation Instructions d'installation 1 Installer le godet 2 Installer le dessiccateur 3 Installer le bol Mode d'emploi Instructions de lavage Mode d'emploi MANUEL DE L'UTILISATEUR Nourrisseur intelligent pour animaux de compagnie Modèle n° CP-JNF01 Table des matières Précautions d'emploi ......................................2 Informations sur les pièces .............................4 Instructions d'installation.................................5 Instructions d'utilisation...................................8 Instructions de lavage ...................................10 Description de l'état des indicateurs / Dépannage ...................................................11 Connexion à l'APP ........................................12 APP - Mise en place d'un plan d'alimentation.. ......................................................................13 APP - Dispositif partagé ...............................14 APP - Déconnexion du réseau de distribution.. ......................................................................15 Informations importantes ..............................16 Caractéristiques techniques .........................18 Contenu de l'emballage ................................19 Panasonic se réserve le droit d'interprétation finale du manuel d'instructions. S'INSCRIRE MAINTENANT MISES À JOUR CONSEILS NOUVELLES OFFRES www.panasonic.com/mypanasonic Merci d'avoir acheté ce produit. Pour un fonctionnement et une sécurité optimaux, veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Lisez avec attention le manuel d'utilisation de ce produit avant de l'utiliser. Une fois l'appareil installé ou utilisé, cela signifie que vous avez lu attentivement et accepté les instructions de sécurité suivantes. Notre société n'est pas responsable des pertes accidentelles et décline toute responsabilité juridique en cas d'infraction. AVERTISSEMENT ● Si le produit est anormal, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et débrancher l'adaptateur. ● Veuillez utiliser l'appareil dans un environnement intérieur et le tenir à l'écart du feu. ● Les animaux domestiques qui mordent les fils peuvent provoquer des fuites d'électricité. ● Restez à l'écart des autres appareils électriques lorsque vous utilisez l'appareil afin d'éviter tout dommage causé par des éclaboussures d'eau accidentelles. ● Ce produit contient de petites pièces, veillez à ne pas les avaler accidentellement. ● Adaptateur CA • Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou d'endommagement du produit, - Insérer la fiche d'alimentation à fond dans la prise de courant. - Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le câble. - Ne pas toucher la fiche avec des mains mouillées. - Tenez le corps de la fiche secteur lorsque vous la débranchez. - N'utilisez pas une fiche ou une prise de courant endommagée. • La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez l'appareil de façon à ce que la fiche puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. ● Unité Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou d'endommagement du produit, - Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil. - Ne pas exposer les accessoires (batterie, chargeur de batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD, etc.) à la pluie, à l'humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures. - Ne posez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur les accessoires. - Utilisez les accessoires recommandés. - Ne pas retirer les couvercles. - Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez les réparations à un personnel qualifié. ● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent de connaissances et d'expérience, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. ● Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ● Cet appareil doit être utilisé uniquement avec l'adaptateur secteur qui est fourni avec l'appareil. ATTENTION Mise au rebut de l'ancien équipement Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Ce symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Afin d'assurer le traitement, la récupération et le recyclage adéquats des produits usagés, veuillez les déposer dans les points de collecte appropriés, conformément à la législation nationale. Grâce à une mise au rebut correcte, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur la collecte et le recyclage, veuillez contacter votre municipalité. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. 2 Description de l'état de l'indicateur / Dépannage État du voyant lumineux État de fonctionnement Le voyant est éteint (mise sous tension). Le voyant blanc clignote deux fois rapidement. La lumière blanche continue de clignoter rapidement. La lumière blanche clignote. La lumière blanche est toujours allumée. En veille. Mise sous tension Autotest. Invite Distribution du réseau. La lumière rouge clignote rapidement pendant 5 secondes (intervalle de 1 heure). Mise sous tension Autotest. Arrêt. (lorsque la batterie est alimentée) La puissance est inférieure à 15 %. Le voyant blanc clignote deux fois rapidement et l'avertisseur sonore retentit. L'anneau lumineux s'éteint et l'avertisseur sonore se fait entendre. Le tableau suivant permet de vérifier par soi-même avant de faire appel au service d'entretien. Symptôme Cause (s) Solution L'adaptateur CA n'est pas connecté à Vérifiez que l'alimentation électrique ou n'est pas connecté à l'adaptateur CA une alimentation électrique de manière sécurisée. est bien branché. L'anneau lumineux est Vérifier que le seau est correctement installé. toujours rouge. L'anneau lumineux clignote Remplacer la batterie. rapidement en rouge. 1. Vérifier si la machine manque de friandises. En cas de pénurie de friandises, réapprovisionner la machine à temps. L'anneau lumineux 2. S'il y a suffisamment de friandises dans la machine, clignote lentement retirer le seau pour vérifier si les friandises sont bloquées. en rouge. Après avoir éliminé le blocage, remettre le seau en place et remettre la machine en marche. L'anneau lumineux clignote Allumer ou éteindre l'appareil ou appuyer à nouveau sur le bouton pendant 10 secondes pour entrer en mode d'appairage. lentement en blanc. 1. Vérifier si la machine est alimentée normalement ; 2. Vérifier si le godet de la machine est installé normalement ; Le chargeur ne peut 3. Vérifier si la machine manque de friandises/est bloquée ; pas se connecter 4. Vérifier si le mot de passe WiFi est correct ; à l'Internet. 5. Vérifier si la fréquence WiFi est de 2.4GHz, si la fréquence WiFi est de 5GHz, veuillez essayer après avoir changé le routeur. Pas d'alimentation. 11 Godet de distribution Corps de l'alimentateur Repère rond Le haut et le bas doivent correspondre, puis être mis en place. Repère d'ouverture de la serrure Appuyer sur la position centrale de la poignée et tourner le couvercle supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère de déverrouillage, le soulever, ouvrir la chambre à dessiccation et charger le dessiccateur. Réinstaller le couvercle supérieur, appuyer sur le milieu de la poignée et serrer dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère de verrouillage. Bol alimentaire Plateau du bol Adaptateur CA (fourni) Après la connexion à l'APP, vous pouvez définir le plan de livraison des céréales dans l'APP, et les aliments seront livrés régulièrement et quantitativement. (Voir la page 12 pour la connexion à l'APP) Arrêt Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, vous entendrez un signal sonore et l'anneau lumineux s'éteindra. Appuyer brièvement / Appuyer deux fois sur le bouton pour le faire fonctionner d'alimentation Direction du câble 2 Dessiccateur Repère de verrouillage 5 Fixer le corps de l'alimentateur Adaptateur secteur (fourni) Appuyer sur le nourrisseur de façon à ce que la ventouse située à la base du nourrisseur absorbe bien le sol afin de s'assurer que le sol est plat et propre. (Éviter de l'utiliser sur des tapis ou des sols mouillés) 5 6 7 Commande manuelle par bouton Appuyer brièvement sur le bouton une fois pour allumer ou éteindre l'anneau lumineux. Appuyer deux fois sur le bouton pour distribuer une portion d'aliments (environ 6 à 8 g, selon la forme et la grosseur des aliments secs, le nombre de grammes par portion peut varier). APP - Déconnexion du réseau de distribution Informations importantes Informations importantes Spécifications techniques Se connecter à l'APP L'APP propose aux utilisateurs d'établir un programme de repas sur 7 jours et de distribuer automatiquement des aliments à intervalles réguliers en sélectionnant la taille de la portion souhaitée (1 = petite portion et 5 = grande portion). L'utilisateur peut également distribuer manuellement la nourriture via l'APP à tout moment. Les équipements partagés sont capables d'inviter d'autres membres à contrôler le distributeur par le biais de l'APP. Sélectionner le nourrisseur correspondant sur la page d'accueil pour accéder à l'interface principale du nourrisseur, cliquer sur l'icône d'édition dans le coin supérieur droit pour trouver la colonne "Appareil partagé", cliquer pour accéder à la page de l'appareil partagé, cliquer sur "Ajouter un partage" pour envoyer aux autres membres par SMS, et les autres membres cliquent sur le lien d'invitation Le partage de l'appareil est maintenant terminé. (Note : La limite supérieure de partage est de 20 personnes. Si l'opération réelle ne correspond pas à la description ci-dessus, veuillez vous référer à l'opération réelle). Pour déconnecter la connexion au réseau de distribution entre le chargeur et l'appareil, cliquer sur "Accueil" dans le coin inférieur gauche, puis cliquer sur "..." dans le coin supérieur droit pour sélectionner le chargeur, cliquer sur "Supprimer l'appareil" en bas, et confirmer que le chargeur et l'appareil sont déconnectés du réseau de distribution ouvert. Recommandation sur les types et les tailles d'aliments pour animaux de compagnie Les instructions ci-dessous servent de guide pour changer le nom préféré de votre Smart Pet Feeder. L'interface utilisateur de l'application peut varier en fonction de votre appareil et de la version de l'application. Alimentation pour l'unité principale DC 5,0 V 1A Alimentation de l'adaptateur 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,25 A Consommation électrique (utilisation normale) 5 W Consommation électrique en mode veille < 0,5 W Dimensions (L x l x H) Unité 338 x 190 x 360 mm Caisse en carton (individuelle) 215 x 215 x 440 mm Poids net avec adaptateur 1,86 kg Environnement de fonctionnement température 5 °C ~ 40 °C Humidité relative 5% ~ 90% Version Bluetooth V4.2 Bande de fréquence Bluetooth 2,402-2,4835 GHz Puissance maximale du Bluetooth 8,9 dBm Mode Wlan IEEE802.11 B/G/N20 Bande de fréquence Wlan 2,40-2,4835 GHz Puissance maximale du Wlan 18,2 dBm marchés d'applications mobiles ou scanner le code QR pour le télécharger et l'installer. * L'interface utilisateur de l'APP peut différer de l'exemple visuel suivant en raison des mises à jour de l'APP. 2 Une fois l'installation terminée, créer un compte et se connecter à l'APP. 3 Cliquer sur "Ajouter un appareil" sur la page d'accueil, activer le Bluetooth et le WiFi du téléphone, vérifier que l'alimentation est en état de distribution réseau, et lier l'appareil conformément à l'invite de l'APP. *En raison de la mise à niveau et de la mise à jour de l'APP, le fonctionnement réel peut être légèrement différent de la description ci-dessus, veuillez vous conformer aux directives actuelles de l'APP. *Un distributeur ne peut être connecté qu'à l'APP ou à l'applet. Si vous devez passer de l'APP à l'applet ou de l'applet à l'APP, vous devez déconnecter le réseau de distribution entre l'APP et le distributeur ou la connexion entre l'applet et le réseau de distribution du distributeur. *Panasonic Corporation n'assume aucune responsabilité pour les fuites de données et/ou d'informations qui se produisent pendant la transmission sans fil. *Il est recommandé d'utiliser Android 9.0 ou une version supérieure pour les téléphones Android, ISO 10.0 ou une version supérieure pour les téléphones Apple et Harmony 2.0 ou une version supérieure pour les téléphones Hongmeng. 12 ● Ce produit ne peut être utilisé qu'avec des aliments secs pour animaux de compagnie. Ne pas l'utiliser avec des aliments humides, sous peine de provoquer une défaillance de l'équipement. ● Ce distributeur prend en charge les aliments secs pour animaux de compagnie jusqu'à 12 mm de diamètre (y compris les friandises lyophilisées). ● Ne dépassez pas l'indication de ligne maximale lorsque vous remplissez le seau d'aliments pour animaux. ● Les différences de forme et de taille des aliments secs pour animaux de compagnie entraînent une variation de la quantité d'aliments distribuée par portion. ● Lors de l'assemblage de l'hélice du distributeur, assurez-vous qu'un clic se fait entendre lorsque vous l'enfoncez dans la base (comme indiqué sur l'image de droite). ● Des alertes seront affichées dans l'interface utilisateur de votre APP dans les cas suivants ; Si votre distributeur Smart Pet Feeder est : 1) fonctionne à l'aide de l'adaptateur secteur. 2) couplé à l'appareil. 3) connecté à votre réseau. Cliquez sur "Smart Pet Feeder" Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 10 secondes, le voyant blanc clignote en continu et les informations relatives au réseau de distribution et au plan d'alimentation sont effacées. Si le distributeur est alimenté par des piles, le WiFi ne fonctionne pas et l'APP ne peut pas être connectée. Les friandises pour animaux sont distribuées manuellement en double-cliquant sur le bouton, ou en fonction du dernier plan d'alimentation défini précédemment. Sélectionnez l'icône "Modifier" Sélectionnez la taille de la portion (1 = petite portion et 5 = grande portion) et distribuez manuellement les aliments pour animaux. 3. Retirer le godet de distribution. 1. Les piles sèches de rechange doivent être achetées par vous-même, seules les piles sèches alcalines sont prises en charge (R6P/R6C/R6S/LR6). 2. Assurez-vous que la batterie installée est complètement chargée. 3. Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, enlever toutes les piles afin d'éviter tout danger potentiel causé par une fuite du liquide des piles. Conformément à l'image: 1. Démonter le godet et dévisser le couvercle supérieur, tourner et retirer le godet de distribution et la pièce d'agitation du grain au fond du godet. 2. Nettoyer et laver le godet, la lame, le godet de distribution et le bol tour á tour. 3. Après le lavage et le séchage, remettre et installer toutes les pièces l'une après l'autre. 9 10 Contenu du colis Déclaration de conformité (DoC) Mangeoire intelligente pour animaux de compagnie Adaptateur CA Manuel de l'utilisateur Bol alimentaire Plateau du bol Dessiccateur Garantie Par la présente, "Panasonic Marketing Europe GmbH" déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Contact avec le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Fabriqué par : Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Allemagne 1 Code unique du distributeur intelligent pour animaux de compagnie (exemple) CP-JNF01CW 2202 18 10001 Représentant autorisé en Europe : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne EU Numéro de série de production du jour Numéro de la ligne de production Date de fabrication ii. Lorsque les aliments p pour animaux sont coincés Configurer le plan de repas : sélectionner l'heure, la date, le nombre de portions, puis "Ajouter" ou "Sauvegarder" les paramètres. 2. Tourner et retirer la coquille du godet de distribution. A l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé en bas de l'hôte, placer 4 piles AA dans le compartiment à piles, remettre le couvercle en place et serrer les vis. Les avertissements supplémentaires sont les suivants : i. Lorsqu'il n'y a plus p de nourriture pour l'animal 1. Retirer le mélangeur à grains. *Installation des piles de secours 8 APP - Dispositif partagé 1 Faire une recherche sur l'APP "Smart Life" dans les principaux Rétablissement des paramètres d'usine en état de fonctionnement *Remarque : Ventouse (pour fixer le corps) Ventouses 4 Contrôle par APP Lorsque l'appareil est mis sous tension, il se met en veille. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La machine se met alors en marche et effectue un autotest. S'il s'agit de la première utilisation ou de la première utilisation après avoir restauré les paramètres d'usine, la machine passera directement à l'état de fonctionnement normal une fois que l'auto-contrôle de la mise sous tension sera terminé. Alimentation par piles Trace (Le cordon d'alimentation peut être inséré dans la rainure inférieure comme indiqué sur l'image) Direction du câble 1 Prise de courant domestique Interface Couvercle de la batterie Interface d'alimentation Vue du dessous Démarrage Rainure de positionnement du porte-bol Support de bol Extraire l'adaptateur d'alimentation, le connecter à l'interface d'alimentation située au bas du corps de l'alimentateur et mettre l'alimentation sous tension. Repère rond Repère d'ouverture de la serrure Positionnement des plaques convexes 4 Mise en marche de l'alimentation électrique Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et verrouiller. Repère rond Bol alimentaire * Il est recommandé de remplacer le dessiccateur une fois par mois, ne pas l'utiliser s'il est endommagé. * Un déshydratant générique peut être utilisé. Spécifications recommandées : longueur < 100 mm ; largeur < 80 mm. Clavier Sortie des grains Mettre le bol alimentaire dans le fond du support de bol, et insérer le corps de haut en bas dans la rainure de positionnement du support de bol. APP - Mise en place d'un plan d'alimentation Le baril n'est pas installé correctement. Manque de friandises / Coincé (Veuillez juger en fonction de la quantité de friandises restantes dans le seau). La lumière rouge clignote lentement. 3 Seau Aligner le repère rond sur le côté du godet avec le repère de l'ouverture de verrouillage du corps de l'alimentateur, positionner Seau le godet dans le corps Corps de de l'alimentateur et l'alimentateur tourner le godet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère de verrouillage, l'installation est alors terminée. Se connecter à l'APP Distribution du reseau. État de fonctionnement normal. La lumière rouge est toujours allumée. Couvercle supérieur ● Ne pas placer ce produit en hauteur afin d'éviter qu'il ne soit endommagé ou qu'il ne pose des problèmes de sécurité aux animaux de compagnie en cas de chute. En même temps, pour éviter que les animaux domestiques ne fassent tomber le produit, il est conseillé de le placer dans un angle ou contre un mur. ● Le produit doit rester à l'horizontale et ne doit pas être renversé, car cela pourrait nuire à son bon fonctionnement. ● Le mur intérieur du seau est lavable à l'eau, mais le mur extérieur du seau, les boutons, la base et les autres composants ne sont pas lavables à l'eau. ● Si vous voulez arrêter d'utiliser l'appareil, débranchez d'abord le cordon d'alimentation, videz l'eau, lavez-le et séchez-le avant de le mettre de côté. ● Si des enfants utilisent cet appareil, assurez-vous qu'ils le font sous la surveillance d'un adulte. ● À l'exception du personnel d'entretien, les autres personnes ne sont pas autorisées à réparer ce produit, pour éviter toute blessure accidentelle. ● Le produit a été testé en usine et il est normal qu'il y ait quelques taches d'eau sur les pièces. ● Batterie • Ne pas utiliser de piles rechargeables. • Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez-les uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte et provoquer un incendie. - Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période ou si l'appareil doit être alimenté exclusivement par le courant alternatif, enlevez les piles. Conservez-les dans un endroit frais et peu exposé à la lumière. - Ne pas chauffer ni exposer à une flamme. - Ne pas laisser la (les) batterie(s) dans une voiture exposée à la lumière directe du soleil pour une longue période avec les portes et les fenêtres fermées. - Ne pas démonter ou court-circuiter. - Ne pas recharger les piles alcalines ou au manganèse. - Ne pas utiliser de piles dont le revêtement a été décollé. • Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves. • N'utilisez pas différents types de piles en même temps. • Au moment de mettre les piles au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et leur demander la méthode d'élimination appropriée. Type de modèle Sélectionnez l'icône "Modifier" Sélectionnez "Renommer" Renommer et "Enregistrer" Web Site: http://www.panasonic.com 13 14 15 16 17 18 19 E Version N : V1.0