Axial AXI01002V2T1 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
Axial AXI01002V2T1 est un véhicule tout-terrain, prêt à l'emploi, à l'échelle 1/18, conçu pour une utilisation en conditions humides. Equipé d'un moteur à balais Tazer 37-Turn 380, d'un servo Spektrum et d'un variateur ESC 2-en-1, il offre une puissance et un contrôle précis. Le véhicule est doté d'un récepteur et d'un variateur ESC étanches, ce qui le rend adapté à la conduite dans les flaques d'eau, les cours d'eau, l'herbe humide et sous la pluie. Il est également livré avec une batterie Li-Po 2S et un chargeur USB Smart G2.
▼
Scroll to page 2
of
19
1/18th SCALE READY-TO-RUN UTB18 CAPRA ™ ™ INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel. Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate. 627370 Created 09/23 AXI01002V2 FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUE Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent l’émetteur sont faibles. avoir des bords coupants. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à • Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la • Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. modèle dans la rue ou dans des zones habitées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles. • Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/ rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, blessures graves. etc.) que vous utilisez. • Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre composants électroniques hors de portée des enfants. émetteur. • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio. voire danger de mort. • Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles Spektrum. TABLE DES MATIÈRES Véhicule étanche avec composants électroniques étanches................ 25 Avertissements et précautions relatifs à la charge.................................. 25 Contenu de la boîte......................................................................................... 26 Outils recommandés...................................................................................... 26 Liste de contrôle avant de commencer...................................................... 26 Pièces du véhicule......................................................................................... 27 Installation des piles de l’émetteur.............................................................. 28 Fonctions de l’émetteur................................................................................. 28 Charge de la batterie...................................................................................... 28 Installez la batterie du véhicule................................................................... 29 Vérification de la portée du système radio................................................. 30 Entretien du véhicule..................................................................................... 30 Récepteur slt et variateur esc à balais 2-en-1 .......................................... 31 Guide de dépannage...................................................................................... 32 Garantie et réparations.................................................................................. 33 Informations de contact pour garantie et réparation............................... 33 Information ic.................................................................................................. 34 Informations de conformité pour l’union européenne.............................. 34 Vues éclatées ................................................................................................. 46 Liste des pièces ............................................................................................. 50 Composants électroniques .......................................................................... 51 Pièces Recommandées ................................................................................ 51 Pièces facultatives......................................................................................... 51 24 FR VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions. • Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide. • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur. MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES • Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée. ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES • Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule. • Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides. • La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation. • N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. • N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants. • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise. • Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule. • Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. • Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur. • Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures. • Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants: - Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. - Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels. - Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS RELATIFS À LA CHARGE ATTENTION : Les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. • NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION. • NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT. • En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries lithium. • Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie. • Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec. • Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 °C. • Ne stockez en aucun cas la batterie dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu. 25 • Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable. • Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge • Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur refroidir entre les charges. • Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge. • UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES Li-Po. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. • Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V. • Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes. • Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés. • Ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées. • N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur. • Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries. • Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil. FR CONTENU DE LA BOÎTE • Émetteur Spektrum SLT2 2 canaux 2,4 GHz (SPMRSLT200) - (4) piles alcalines AA • Capra UTB18 RTR - Moteur à balais Tazer 37-Turn 380 (DYNS1208) - Récepteur SLT et variateur ESC à balais 2 en 1 (SPMXSE2725RX) - Servo (SPMS651) - 650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2 (SPMX652SH2) • Chargeur USB Lipo Smart G2 (SPMXC0040) • Chargeur USB • Batterie Li-Po 2S à boîtier rigide • Clé cruciforme • (4) piles alcalines AA • Sachet de pièces OUTILS RECOMMANDÉS • Clés Allen (1,5, 2,0, 2,5 mm) • Couteau hobby • Pince coupante • Ciseaux courbes • Pince à bec long LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER Lisez le manuel Mettez l’émetteur en marche Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants Installez la batterie du véhicule dans le véhicule Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de l’arbre de transmission, ont été bien serrées en usine Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction Vérifiez la portée de votre système radio Chargez la batterie du véhicule Manœuvrez le véhicule, mettez-vous au défi, et AMUSEZ-VOUS ! Installez 4 piles AA dans l’émetteur Effectuez l’entretien nécessaire sur le véhicule 26 FR PIÈCES DU VÉHICULE Servo de direction Barre d'accouplement de direction Rotule de direction Moyeu en C Prise du variateur ESC Clip de capot avant Dispositif de retenue de la batterie Roue droite/pignon (sous capot) Support de batterie Arbre moteur Transmission Moteur Support du récepteur Barre à 4 bras inférieure Amortisseur Barre à 4 bras supérieure Différentiel (dans le carter d'essieu) 27 FR INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de l’émetteur. 2. Mettez en place les piles AA incluses comme indiqué. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. ATTENTION : n’enlevez jamais les piles de l’émetteur pendant que le modèle est allumé. Cela peut provoquer la perte de contrôle du modèle et des dommages corporels ou matériels. ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, ne chargez que ce type de pile. Si vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels. ATTENTION : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux réglementations nationales. FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR 1. Volant Contrôle la direction (gauche/droite) du modèle 2. Commande des gaz Contrôle la vitesse et la direction (avant/ frein/arrière) du modèle 3. Bouton d’alimentation Allume/éteint 4. Inversion du servo de direction (ST-R) Inverse le canal de direction 5. Limite des gazLimite la sortie des gaz à 50/75/100 % Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone 6. Témoins Témoin en rouge fixe—indique la connectivité radio et une alimentation de batterie appropriée Témoin clignotant en rouge—indique que la tension de la batterie est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les piles 7. Taux de direction Ajuste le point d’extrémité de direction. 8. Compensateur de direction Ajuste le point central de direction. 8 7 1 6 5 4 2 3 CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION : N’utilisez que des chargeurs conçus expressément pour charger la batterie Li-Po livrée, sans quoi vous pourriez provoquer un incendie occasionnant des blessures corporelles ou des dégâts matériels. ATTENTION : Ne dépassez jamais le taux de charge recommandé. REMARQUE : Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui ne sont pas endommagées. Contrôlez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c.-à-d., bombée, tordue, cassée ou perforée. 3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de charge terminé. 4. Débranchez l’alimentation électrique du chargeur. ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une batterie branchée au chargeur. INDICATIONS DEL DU CHARGEUR VERT, clignotant = en cours de charge ROUGE/ VERT, clignotant = Chargeur prêt; en stand-by VERT, fixe = Charge terminée ROUGE, fixe = Erreur de charge 1. Branchez le câble d’alimentation USB-C inclus au chargeur. Le chargeur fonctionne avec la plupart des sources d’alimentation mobiles 5 V ou chargeurs de smartphones, avec une puissance de sortie minimale d’un ampère. REMARQUE : charger la batterie depuis un port d’alimentation USB avec une puissance de sortie inférieure à 1 ampère peut produire de la chaleur. 2. Branchez le connecteur IC2 de la batterie sur le chargeur, en respectant la polarité. Il faut environ 45 à 60 minutes pour charger une batterie entièrement vide. Les temps de charge peuvent varier en fonction de la source d’alimentation. 28 FR INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Alimentation 1. Allumez l'émetteur. 2. Appuyez vers le haut sur le capot en se positionnant derrière le pare-chocs avant pour déverrouiller le loquet du capot. Soulevez le capot. 3. Raccordez la batterie au variateur ESC. 4. Installez la batterie dans le support de batterie. 5. Fermez le capot et appuyez vers le bas au centre pour le verrouiller sur le châssis. La batterie est fixée en place par le capot. REMARQUE : débranchez toujours la batterie du variateur ESC avant d'éteindre l'émetteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. 29 FR VÉRIFICATION DE LA PORTÉE DU SYSTÈME RADIO Contrôlez le système radio pour vous assurer de son bon fonctionnement et de sa portée adaptée avant d’utiliser le véhicule. 1. Allumez l’émetteur. 2. Connectez la batterie dans le véhicule. 3. Demandez à un ami de tenir le véhicule tout en gardant les mains et les vêtements amples à l’écart des pièces en mouvement. 4. Éloignez-vous jusqu’à la distance maximale prévue d’utilisation du véhicule. 5. Tournez le volant de chaque côté et faites fonctionner l’accélérateur en marche avant et arrière, en vous assurant qu’il n’y a aucun comportement irrégulier. 6. Si vous constatez un comportement irrégulier, NE PAS utiliser le véhicule. Appelez le service clientèle pour obtenir de l’aide. ENTRETIEN DU VÉHICULE Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule. Remplacez les pièces visiblement tordues ou cassées Contrôlez l’usure des joints à rotule dans la tringlerie de direction et de suspension (remplacez si nécessaire) Contrôlez les vis de fixation de l’arbre de transmission et appliquez du frein-filet si nécessaire Vérifiez que les amortisseurs absorbent efficacement les chocs et de façon fluide Assurez-vous qu’il n’y a aucune connexion lâche ou aucun fil effiloché Vérifiez que les écrous de roue sont bien serrés Assurez-vous que les talons de roue sont toujours fermement collés sur toute la circonférence de la jante Assurez-vous que le châssis est exempt de crasse et de débris Vérifiez qu’il n’y a aucune vis desserrée sur le châssis, en particulier les vis de blocage des rotules, des moyeux en C et des essieux Vérifiez que la transmission fonctionne de façon fluide, sans grippages Vérifiez que l’antenne du récepteur n’est pas endommagée Vérifiez que la direction n’est pas grippée Vérifiez que les engrenages à pignons et les engrenages cylindriques ne sont pas endommagés 30 Remplacez les piles de l’émetteur lorsque l’émetteur vous y invite, comme décrit dans la section Fonctions de l’émetteur FR RÉCEPTEUR SLT ET VARIATEUR ESC À BALAIS 2-EN-1 Batterie Servo de direction/ port d'affectation Port d'éclairage Moteur Variateur ESC/récepteur Rouge Noir Commutateur ON/OFF ON Type Constant/Crête ON Fonction Type de véhicule Fonctionnement Mode Avant/Arrière Type de batterie/ tension d'entrée Avant/Freinage/ Arrière Li-Po (par défaut) PARAMÉTRAGE Il n'est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage. Toutefois, afin d'augmenter la portée des gaz sur différents émetteurs, il est nécessaire de calibrer le variateur ESC : • Montez le variateur ESC dans un endroit bien aéré et isolé des vibrations et des chocs. • Connectez les fils du moteur du variateur ESC au moteur, rouge sur rouge et noir sur noir. • Avant de brancher la batterie sur le variateur ESC, assurez-vous que votre émetteur est allumé et que le compensateur des gaz est réglé sur zéro. • Raccordez la batterie au variateur ESC. Le véhicule sera mis sous tension une fois la batterie connectée. ATTENTION : maintenez toutes les parties du corps et tous les vêtements amples à l'écart des pièces en mouvement tant que la batterie est connectée au variateur ESC. ATTENTION : connectez toujours le variateur ESC uniquement à une source d'alimentation adaptée ayant la bonne tension et la bonne polarité. Une tension inadaptée ou une polarité inversée endommagera le variateur ESC. L'endommagement du variateur ESC causé par une tension inadaptée ou une polarité inversée n'est pas couvert par la garantie. Récepteur SLT intégré avec variateur ESC à balais 2-en-1 25 A/100 A Variateur ESC à balais, connecteur du servo de direction, connecteur d'éclairage Rock Crawler 1/18, moteur 380 Marche avant et arrière proportionnelle 5-8,4 V Li-Po/Li-Fe à 2 cellules ; Ni-MH/Ni-Cd à 6 cellules Li-Po 2S jusqu'à 12T 6 V/3 A 36 mm x 25 mm x 15 mm (1,8 po x 1,3 po x 1,1 po) 40 g (1,41 oz) Type de moteur Sortie BEC Dimensions Poids Connecteur de Connecteur IC2 batterie Batterie (BATT) Ni-MH Broches du cavalier SPÉCIFICATIONS Les broches du cavalier définissent les paramètres de mode et de type de batterie comme indiqué ci-dessous. OFF OFF INDICATEUR SONORE FONCTIONNEMENT Batterie Ni-MH/Ni-CD Batterie 2S Li-Po Variateur ESC prêt SON 1 bip court 2 bips courts 1 bip long POUR CALIBRER LE VARIATEUR ESC : • Allumez l'émetteur et mettez la commande des gaz sur neutre. • Connectez la batterie au variateur ESC et attendez 3 secondes que le variateur ESC initialise un autodiagnostic et un calibrage automatique des gaz. • Le variateur ESC est prêt à fonctionner lorsque vous entendez un bip long provenant du moteur. • Déconnectez toujours la batterie lorsque le véhicule n'est pas utilisé. IMPORTANT : la coupure de batterie Li-Po est activée et la force de freinage est réglée sur 100 % en usine. • Testez la commande de marche avant et de marche arrière à l'aide de l'émetteur. AFFECTATION L'affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d'un émetteur unique spécifique. L'émetteur et le récepteur sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous : 1.Débranchez le servo du fil de servo Spektrum 2-en-1. 2.Insérez la prise d'affectation dans le fil de servo Spektrum 2-en-1. 3.Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC. 4.Allumez le variateur ESC 5.Allumez l'émetteur. La DEL rouge du récepteur s'allume en continu pour indiquer le succès de l'affectation. 6.Retirez la prise d'affectation du fil de servo Spektrum 2-en-1. 7.Reconnectez le servo au fil de servo Spektrum 2-en-1. 8.Éteignez le variateur ESC pour enregistrer les paramètres. 9.Éteignez l'émetteur. Servo Fil de servo/port d'affectation Insérez la prise d'affectation dans le fil de servo/port d'affectation 31 FR GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le système ne se connecte pas Le récepteur passe en mode sécurité intégrée à une courte distance de l’émetteur CAUSE POSSIBLE L’émetteur et le récepteur sont trop proches Vous vous trouvez à proximité d’objets métalliques Le récepteur est affecté à la mémoire d’un modèle différent Votre émetteur a été placé en mode affectation et n’est plus affecté à votre récepteur Vérifiez que l’antenne du récepteur n’est pas endommagée Faible tension de la batterie du récepteur. Si la tension de la batterie est faible, il est possible qu’elle tombe provisoirement en Le récepteur cesse de répondre en cours dessous de 3,5 V, entraînant une baisse de de service tension du récepteur, puis une reconnexion Fils ou connecteurs desserrés ou endommagés entre la batterie et le récepteur Les piles ne sont pas installées correctement dans l’émetteur Batterie faible ou absente dans le véhicule Le véhicule ne bouge pas Moteur endommagé Câblage effiloché ou cassé Le variateur ESC est coupé par le circuit de protection contre la surchauffe SOLUTION Éloignez l’émetteur d’environ 2 à 4 m du récepteur Déplacez-vous dans une zone contenant moins de métal Assurez-vous que la mémoire du bon modèle est active dans votre émetteur Réaffectez l’émetteur et le récepteur, puis recalibrez Assurez-vous que l’antenne de votre récepteur est protégée et placée aussi haut que possible Remplacez le récepteur ou contactez l’assistance produit de Horizon Chargez la batterie du récepteur ou du véhicule. Les récepteurs Spektrum nécessitent une tension de service minimale de 3,5 V Vérifiez les fils et la connexion entre la batterie et le récepteur. Réparez ou remplacez les fils et/ou les connecteurs Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans l’émetteur Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule Remplacez le moteur Remplacez tout fil endommagé Laissez le variateur ESC refroidir complètement Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur n’est pas bloquée et que l’antenne du récepteur est bien placée Batteries faibles ou absentes dans Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule et l’émetteur ou le véhicule des piles neuves dans l’émetteur Mauvaise position neutre ou du compensateur Ajustez le compensateur de direction Mauvaise connexion du récepteur et/ou Contrôlez toutes les connexions du récepteur et de la batterie de la batterie La course du servo est inversée au Mettez le commutateur d’inversion de servo de l’émetteur à la niveau de l’émetteur bonne position Les câbles du moteur sont mal Vérifiez que tous les câbles du moteur sont bien connectés et connectés sont à la bonne polarité Rechargez/remplacez la batterie. Fixez tous les Problème de batterie/connexion branchements Variateur/commutateur ESC Réparez/remplacez le variateur/commutateur ESC endommagé Moteur endommagé Réparez/remplacez Protection contre les baisses de Lorsque la DEL du variateur ESC clignote, rechargez/ tension remplacez la batterie Lorsque la DEL clignote, laissez le moteur/variateur ESC Protection contre la surchauffe refroidir, modifiez la configuration ou l’engrenage pour éviter une surchauffe Problème de batterie Réparez les fils endommagés/remplacez la batterie Engrenage incorrect Ajustez/remplacez l’engrenage Moteur usé ou endommagé Réparez/remplacez le moteur Mauvais placement de l’antenne Perte de contrôle du véhicule La fonction de direction et/ou des gaz est inversée Variateur ESC allumé - Aucune fonction moteur, tonalité audible ou DEL Moteur- S’arrête et la DEL clignote Moteur- Accélère régulièrement Moteur- Ne tourne pas de façon continue Variateur ESC/moteur endommagé en réponse à une accélération Moteur- Ralentit mais ne s’arrête pas Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC Moteur endommagé Servo de direction- Fonctionne; le moteur ne tourne pas Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC Direction/moteur- ne fonctionne pas Tension de batterie faible Mémoire du modèle incorrect sélectionnée sur l’émetteur Récepteur non affecté à l’émetteur Véhicule- Ne fonctionne pas à pleine vitesse Problème de batterie Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC 32 Réparez/remplacez les fils ou le moteur/variateur ESC Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC Testez le moteur en dehors du système du véhicule, réparez/remplacez le moteur selon le besoin Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC Rechargez/remplacez Sélectionnez les bons paramètres de modèle sur votre émetteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur Affectez l’émetteur au récepteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur Rechargez/remplacez Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION PAYS D’ACHAT Union européenne HORIZON HOBBY Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH NUMÉRO DE TÉLÉPHONE/E-MAIL service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 33 ADRESSE Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany FR INFORMATION IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-SPMSLR300 // 6157A-SPMSLT200F Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE EU COMPLIANCE STATEMENT: Axial Capra UTB18. SLT2 4WD RTR (AXI01002V2) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive basse tension 2014/35/UE, Directive CEM 2014/30/UE, Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE, Directive RoHS 2 2011/65/ UE, Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance. Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil Émetteur 2410MHz—2480MHz 23.23dB Fabricant officiel de l’UE : Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany DIRECTIVE DEEE : L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage. 34 UTB18 CAPRA ™ ™ AXI01002V2 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE CHASSIS KAROSSERIE CHÂSSIS TELAIO AXI235097 AXI11000 AXI235098 AXI235097 AXI210001 AXI210001 AXI235097 AXI211001 - Black AXI211003 - Grey AXI211001 - Black AXI211003 - Grey AXI211002 SPMX652SH2 AXI235099 AXI211001 AXI235097 AXI211002 AXI235098 AXI235099 AXI235110 AXI235097 AXI235098 AXI211002 AXI235097 AXI235110 AXI235098 AXI235097 AXI235099 AXI211002 AXI11000 AXI235099 AXI235097 AXI235097 AXI211001 - Black AXI211003 - Grey AXI210000 AXI211001 - Black AXI211003 - Grey AXI235167 AXI211002 AXI210000 AXI11000 AXA115 AXI235097 AXI11000 AXI11000 AXA115 AXI210001 AXI235097 46 TLR245016 AXI41002 47 AXI214006 AXI235109 AXI214006 AXI214001 AXI214006 ARAC9845 AXI212009 AXI212009 AXA115 AXA114 AXI214000 AXI214006 AXA114 AXI214001 SPMS651 AXI212010 AXI212011 AXI237003 AX31495 AXI212003 AXI212001 LOSB3008 AXI212010 AXI212011 AXI235168 AX31495 AXI212009 AXA115 AXI235014 AXA115 AXI214006 AXA116 AXI212001 AXI212015 AXI212001 LOSB3008 AXI237003 AXI212010 AXI237003 AXI236107 AXI212007 AXI235167 AXI212003 AXI212010 AXI212011 AX31495 AXI212009 AXA115 AXA1213 AXI212009 AX31495 AXI212014 AXI212000 AXA1213 AXI212011 AXI212005 AXI214006 AXI214002 AXI214003 AXI212004 AXA116 ARAC9845 AXA116 TLR245016 AXI41002 Wheel AXI41001 Tire ARAC9845 AXI235110 FRONT AXLE VORDERACHSE ESSIEU AVANT ASSALE ANTERIORE AXI236107 AXI237003 AXI212015 AXI212001 AXI235167 AXI212007 AXI212015 AXI41002 Wheel AXI41001 Tire AXI235110 ™ UTB18 CAPRA ™ AXI01002V2 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE 48 AXI214006 AXI214004 AXI212012 AXI212004 AXI212005 AXI236175 AXI236175 ARAC9845 AXI235110 AXI212013 AXI237003 AXA1213 AXA1213 AX31495 AXI212014 AXI212000 AXI212011 AXI212013 AXI212012 AX31495 AXI212013 AXI212012 AXI212007 AXI41002 Wheel AXI41001 Tire AXI212001 AXI212015 AXI235167 AXI212001 LOSB3008 AXI237003 AXI212012 AXI237003 AXI236107 AXI212013 AXI235168 AXI212011 AXI41002 TLR245016 REAR AXLE HINTERACHSE ESSIEU ARRIÈRE ASSALE POSTERIORE AXI214006 AXI214006 AXI212012 LOSB3008 AXI235167 AXI236107 AXI212001 AXI237003 AXI212007 AXI212015 AXI212001 AXI41002 Wheel AXI41001 Tire AXI214006 AXI214002 ARAC9845 AXI235110 TLR245016 AXI41002 ™ UTB18 CAPRA ™ AXI01002V2 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE UTB18 CAPRA ™ ™ AXI01002V2 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE TRANSMISSION GETRIEBE TRANSMISSION TRASMISSIONE DYNS1208 AXI235098 AXI235016 AXI235013 AXI212002 AXI235099 AXI212008 LOSB3008 AXI212008 AXI212016 AXI237041 AXI212008 AXI237003 AXI212006 AXI212006 AXI212008 AXI212008 AXI213002 AXI237003 AXI212006 AXI237003 AXI237041 AXI212008 AXI213004 AXI212002 AXI235109 AXI213001 AXA114 AXA114 AXI235109 AXI235109 AXA114 AXA114 AXI235109 AXI213000 AXI235167 49 PARTS LIST // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI Part # Description ARAC9845 AR721322 Btn Hd Scr 3x22mm(10) AXI11000 LED Lights(4) /Light Bar: UTB18 AXI210000 Interior Set, Clr, Capra: UTB18 AXI210001 Body Panel Set,Clr, Capra:UTB18 AXI211001 Cage Set,Complete,(Black):UTB18 AXI211002 Capra Cage Cpnts (Black):UTB18 AXI211003 Cage Set, Complete, Grey: UTB18 AXI212000 48P BevelGearSet 33T/13T:UTB18 AXI212000 48P BevelGearSet 33T/13T:UTB18 Beschreibung Description Descrizione AR721322 Rundkopfschraube 3 x 22 mm (10) LED-Leuchten (4)/Leuchtbalken: UTB18 Interieurset, transparent, Capra: UTB18 Karosserieteilesatz, transparent, Capra: UTB18 Überrollkäfigset, komplett, (Schwarz): UTB18 Capra Komponenten Überrollkäfig (Schwarz): UTB18 Überrollkäfigset, komplett, Grau: UTB18 48P Kegelradgetriebesatz 33T/13T: UTB18 48P Kegelradgetriebesatz 33T/13T: UTB18 AR721322 Vis à tête bombée 3 x 22 mm (10) (4) éclairages/barre d'éclairage à DEL : UTB18 Ensemble intérieur, transparent, Capra : UTB18 Ensemble panneau de carrosserie, transparent, Capra : UTB18 AR721322 Vit tst tnda 3x22mm(10) Luci LED(4)/Barra luminosa: UTB18 Ensemble cage, complet, gris : UTB18 Set scocca cmplta, grigio: UTB18 Ensemble engrenage conique 48P 33T/13T : UTB18 Ensemble engrenage conique 48P 33T/13T : UTB18 Ensemble engrenage portique 48P 26T/15T (2) : UTB18 Set ingr conici 48P 33T/13T:UTB18 Set ingr conici 48P 33T/13T:UTB18 Set pann crrz, trasp, Capra:UTB18 Set scocca completa Ensemble cage, complet, (noir) : UTB18 (nero):UTB18 Composants de cage Capra (noirs) : Comp scocca Capra UTB18 (nero):UTB18 AXI212001 48P PrtlGearSt 26T/15T(2):UTB18 48P Portalachssatz 26T/15T(2):UTB18 AXI212002 Transmission Housing Set: UTB18 Getriebegehäusesatz: UTB18 Ensemble boîte de transmission : UTB18 AXI212003 Universal Axle Set (2): UTB18 AXI212005 WB8-18 Driveshaft Set: UTB18 Universalachsenset (2): UTB18 WB8-18 Antriebswellenkupplungssatz: UTB18 WB8-18 Antriebswellensatz: UTB18 AXI212006 Transmissn Shaft Set(3): UTB18 Getriebewellensatz (3): UTB18 AXI212007 Portal Stub Axle (2): UTB18 Portalachsschenkel (2): UTB18 AXI212008 48P Transmission GearSet: UTB18 48P Übertragungsgetriebesatz: UTB18 Ensemble essieu universel (2) : UTB18 Ensemble coupleur d'arbre moteur WB8-18 : UTB18 Ensemble arbre moteur WB8-18 : UTB18 Ensemble arbre de transmission (3) : UTB18 Demi-essieu de portique (2) : UTB18 Ensemble engrenage de transmission 48P : UTB18 Composants d'essieu de portique, avant : UTB18 Ensemble rotule de direction de portique : UTB18 Carter d'essieu de portique Currie F9 : UTB18 Composants d'essieu de portique, arrière : UTB18 Arbre d'essieu droit (2) : UTB18 Spool de différentiel d'essieu : UTB18 Ensemble moyeu hexagonal 12 mm (4) : UTB18 Pignon 48P 13T - arbre 2,3 acier Bras d'amortisseur M3 x 45 mm (2) : UTB18 Ressort 13 x 54 mm 0,2 Nm (1,7 lb/po) (2) : UTB18 Ensemble joint torique d'amortisseur (4) : UTB18 Pièces d'amortisseur (4) : UTB18 Corps d'amortisseur 10 x 33 mm (2) : UTB18 Ensemble renvoi de commande de servo 23/25T : UTB18 Ensemble timonerie de direction : UTB18 Ensemble timonerie supérieure, avant/ arrière : UTB18 Timonerie en acier inoxydable M3 x 68,5 (2) : UTB18 Timonerie en acier inoxydable M3 x 83 (2) : UTB18 Embouts de bielle M3 (20) : UTB18 Plaque de protection pour châssis : UTB18 Vis d'assemblage creuse M2,5 x 8 (10) Vis d'assemblage creuse M2,5 x 8 (10) Vis d'assemblage creuse, M2,5 x 10 mm (10) Vis à tête plate M2,5 x 8 mm (10) Vis à tête plate M2,5 x 10mm (10) Rondelle 4 x 6 x 0,3 mm (10) Roulement à billes 4 x 8 x 3 mm (2) Roulement à billes 2 x 5 x 2,5 mm (2) 3,6 Nitto Trail Grappler M/T (2) Roue Raceline Monster 1,55 (2) AXA0113 Douille hexagonale à tête bombée M3 x 6 mm AXA114 Douille hexagonale à tête bombée M3 x 8 mm AXI212004 WB8-18 DrveshftCouplr St:UTB18 AXI212009 PortalAxleComponents,Frnt:UTB18 Portalachskomponenten, Front: UTB18 AXI212010 Portal Strng Knkle Set: UTB18 Portallenkrollensatz: UTB18 AXI212011 Currie F9 Prtal Axle Hsng:UTB18 Currie F9-Portalachsgehäuse: UTB18 Portalachskomponenten, Heck: UTB18 Gerade Achswelle (2): UTB18 Achsdifferentialspule: UTB18 12 mm Hexnabensatz (4): UTB18 Zahnradgetriebe 48P 13T – Stahl 2,3 Welle Kolbenstange M3 x 45 mm (2): UTB18 AXI212012 PortalAxleComponents,Rear:UTB18 AXI212013 AXI212014 AXI212015 AXI212016 AXI213000 Straight Axle Shaft (2): UTB18 Axle Differential Spool: UTB18 12mm Hex Hub Set (4): UTB18 Pinion Gr 48P 13T -Stl 2.3 Shaf Shock Shaft M3x45mm (2): UTB18 AXI213001 Sprng 13x54mm1.7lbs/in(2):UTB18 Feder 13 x 54 mm 1,7lbs/in (2): UTB18 AXI213003 Shock Parts (4): UTB18 AXI213004 Shock Body 10x33mm (2): UTB18 O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer (4): UTB18 Stoßdämpferteile (4): UTB18 Stoßdämpfergehäuse 10 x 33 mm (2): UTB18 AXI214000 Servo Horn Set 23/25T: UTB18 Servohornsatz 23/25T: UTB18 AXI214001 Steering Link Set: UTB18 Lenkgliedsatz: UTB18 AXI214002 Upper Link Set, F/R: UTB18 Oberes Verbindungsglied, F/H: UTB18 AXI214003 Stainless Lnks M3x68.5(2):UTB18 Edelstahlstangen M3 x 68,5 (2): UTB18 AXI214004 Stainless Lnks M3x83 (2): UTB18 Edelstahlstangen M3 x 83 (2): UTB18 AXI213002 Shock O-Ring Set (4): UTB18 AXI214006 AXI221000 AXI235013 AXI235013 AXI235014 AXI235167 AXI235168 AXI236107 AXI237003 AXI237041 AXI41001 AXI41002 Rod Ends M3 (20): UTB18 Chassis Skid Plate: UTB18 M2.5x8 Cap Head Screw (10) M2.5x8 Cap Head Screw (10) M2.5 x 10mm, Cap Head Screw (10) M2.5 x 8mm Flat Head Screw (10) M2.5 x 10mm Flat Head Screw (10) 4x6x0.3mm Washer (10) 4mm x 8mm x 3mm Ball Bearing (2) 2x5x2.5mm Ball Bearing (2) 3.6"" Nitto Trail Grapler M/T(2) 1.55"" Raceline Monster Wheel(2) Stangenkopf M3 (20): UTB18 Gleitplatte Fahrwerk: UTB18 M2,5 x 8 Inbusschraube (10) M2,5 x 8 Inbusschraube (10) M2,5 x 10 mm, Inbusschraube (10) M2,5 x 8 mm Flachkopfschraube (10) M2,5 x 10mm Flachkopfschraube (10) 4 x 6 x 0,3 mm Unterlegscheibe (10) 4 mm x 8 mm x 3 mm Kugellager (2) 2 x 5 x 2,5 mm Kugellager (2) 3,6"" Nitto Trail Grapler M/T(2) 1,55"" Raceline Monsterrad (2) AXA0113 Innensechskantschraube, AXIC0005 AXA0113 Hex Skt Butn Hd M3x6mm Rundkopf, M3 x 6 mm AXA114 Innensechskantschraube, AXIC0114 AXA114 Hex Skt Butn Hd M3x8mm Rundkopf, M3 x 8 mm 50 Set interni, trasp, Capra: UTB18 Set ingr Prt 48P 26T/15T(2):UTB18 Kit allggiamnto trasmissione: UTB18 Set assale universale (2): UTB18 WB8-18 set acpp alb trsm:UTB18 WB11 set acpp alb trsm: UTB18 Set alberi trasmissione (3): UTB18 Fusello Portal (2): UTB18 Set ingr trasmissione 48P: UTB18 Cmpnenti assali Portal, ant:UTB18 Set fuso a snodo Portal: UTB18 Currie F9 Portal allgm ass:UTB18 Comp assali Portal, post:UTB18 Set assale dritto (2): UTB18 Cursore diff assale: UTB18 Set mozzo hex 12 mm (4): UTB18 Pignone 48P 13T acciaio alb 2.3 Albero amm M3x45 mm (2): UTB18 Molla 13x54mm1,7lb/in(2):UTB18 Set O-Ring amm (4): UTB18 Ricambi amm (4): UTB18 Corpo amm 10x33mm (2): UTB18 Set squad servo 23/25T: UTB18 Set braccetti sterzo: UTB18 Set brac sup, ant/post: UTB18 Tiranti acc inox M3x68.5(2):UTB18 Trnt acc inox M3x83(2): UTB18 Teste snodo M3 (20): UTB18 Prot. sottoscocca telaio: UTB18 Vite testa cilindrica M2.5x8 (10) Vite testa cilindrica M2.5x8 (10) Viti testa cilindrica M2.5x10 (10) Viti testa piatta M2.5 x 8 mm (10) Viti testa piatta M2.5 x 10mm (10) Rondelle 4x6x0,3 mm (10) Cuscinetti sfera 4x8x12 mm (2) Cuscinetti sfera 2x5x2,5 mm (2) 3.6" Nitto Trail Grappler M/T (2) Ruote 1.55" Raceline Monster (2) AXA0113 Vite cil esag inc M3x6 mm AXA114 Vite cil esag inc M3x8 mm Part # AXIC0115 AXIC0116 AXIC0180 AXIC0392 AXIC1213 Description Beschreibung Description AXA115 Innensechskantschraube, AXA115 Hex Skt Butn Head M3x10 Rundkopf, M3x10 AXA116 Innensechskantschraube, AXA116 Hex Skt Butn Hd M3x12mm Rundkopf, M3 x 12 mm AXA180 Schraubensatz M3 x 3 mm, AXA180 Set Screw M3x3mm Blk Ox Schwarz, Oxid AXA1392 E-clip E2 (10) AXA1392 E-Clip E2 (10) AXA1213 Bearing 5x8x2.5mm (2) AXA1213 Lager 5 x 8 x 2,5 mm (2) AXIC1495 AX31495 Bearing 8x12x3.55mm (2) LOSB3008 3x6x2.5mm Ball Bearing (2) TLR245016 M3 Flanged Lock Nuts (10) Descrizione AXA115 Douille hexagonale à tête bombée M3 x 10 AXA116 Douille hexagonale à tête bombée M3 x 12 mm AXA180 Vis de fixation M3 x 3 mm brunie AXA1392 Attache en E E2 (10) AXA1213 Roulement 5 x 8 x 2,5 mm (2) AXA115 Vite cil esag inc M3x10 mm AXA116 Vite cil esag inc M3x12 mm AXA180 Grano M3x3 mm nero oss AXA1392 E-clip E2 (10) AXA1213 Cuscinetto 5x8x2,5mm (2) AX31495 Cscnetto AX31495 Lager 8 x 12 x 3,55 mm (2) AX31495 Roulement 8 x 12 x 3,55 mm (2) 8x12x3,55mm(2) 3 x 6 x 2,5 mm Kugellager (2) Roulement à billes 3 x 6 x 2,5 mm (2) Cuscinetti a sfera 3x6x2,5 mm (2) M3 Sicherungsmuttern mit Flansch (10) Contre-écrous à collet M3 (10) Dadi flangiati M3 (10) ELECTRONICS // ELECTRONIK // COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES // ELETTRONICA Part # Description Beschreibung Description Descrizione SPMX652SH2 SPMRSLT300 SPMS651 SPMXSE2525RX DYNS1208 SPMXC004 650mAh 2S 7.4V Smart G2 LiPo; IC2 SLT3 3CH 2.4Ghz SLT TX Only Servo 2 in 1 ESC and receiver Tazer 37-Turn 380 Brushed Motor Smart G2 2S LiPo (IC2) USB-C Charger 650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2 SLT3 3-Kanal 2,4 GHz Sender Servo 2-in-1 Geschwindigkeitsregler und-Empfänger Tazer 380-Bürstenmotor mit 37 Turns Smart G2 USB-LiPo-Ladegerät 650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2 Émetteur SLT3 3 canaux 2,4 GHz Servo Récepteur et variateur ESC 2-en-1 Moteur à balais Tazer 37-Turn 380 Chargeur USB Lipo Smart G2 650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2 Trasmittente SLT3 3 Canali 2,4 GHz Servo ESC e ricevitore 2-in-1 Motore a spazzole Tazer 37 T 380 Smart G2 Caricabatterie USB LiPo RECOMMENDED PARTS // EMPFOHLENE TEILE// PIÈCES RECOMMANDÉES // PARTI CONSIGLIATE Part # Description Beschreibung Description Descrizione SPMX812SH2 7.4V 810mAh 2S Smart G2 50C LiPo: IC2 7,4V 810mAh G2 50C LiPo-Akku: IC2 LiPo 7,4 V 810 mAh 2S 50C G2, Smart, IC2 7,4V 810mAh 2S Smart 50C LiPo IC2 OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES FACULTATIVES // PARTI OPZIONALI Part # Description Beschreibung Description Portal Box Cover,Brass(2):UTB18 Hex Hubs, Brass (7g) (4): UTB18 Couvercle de boîte de portique, laiton AXI312004 Portalboxabdeckung, Messing (2): UTB18 (2) : UTB18 AXI312005 Hexnaben, Messing (7 g) (4): UTB18 Moyeux hexagonaux, laiton (7 g) (4) : UTB18 48P Getriebeanschluss Übersteuerung Surmultiplicateur d'engrenage de AXI312006 48P Prt Gear OvrDrv 25T/16T(2) 25T/16T(2) portique 48P 25T/16T (2) Ensemble timonerie avant, AXI314001 Front Link Set, Alum: UTB18 Verbindungssatz Front, Alum: UTB18 aluminium : UTB18 Steering Links Set, Alum: Ensemble timonerie de direction, AXI314002 Lenkgliedsatz, Alum: UTB18 UTB18 aluminium : UTB18 Hinterer Verbindungsgliedsatz, Alum: Ensemble timonerie arrière, AXI314003 Rear Links Set, Alum: UTB18 UTB18 aluminium : UTB18 Upper Rr Link Riser,Alum: Oberer hinterer Verbindungsgliedspoiler, Support de timonerie arrière AXI314004 UTB18 Alum: UTB18 supérieure, aluminium : UTB18 SLT3 3CH 2.4Ghz with SR315 Récepteur STL3 3 canaux 2,4 GHz SPMSLT300 SLT3 3CH 2,4 Ghz mit SR315 RX RX avec SR315 Smart S1100 AC Charger, Smart S1100 Wechselstrom-Ladegerät, SPMXC1080 Chargeur c.a. Smart S1100, 1 x 100 W 1x100W 1x100 W Smart S1200 DC Charger, Smart S1200 Gleichstrom-Ladegerät, SPMXC1000 Chargeur c.c. S1200 Smart, 1 x 200 W 1x200W 1x200 W Smart S120 USB-C Charger, SPMXC1020 Smart S120 USB-C-Ladegerät, 1 x 20 W Chargeur Smart S120 USB-C, 1 x 20 1x20 Smart S1500 DC Charger, Smart S1500 Gleichstrom-Ladegerät, SPMXC1050 Chargeur Smart c.c. S1500, 1 x 500 W 1x500W 1x500 W Smart S2200 G2 AC Smart S2200 G2 WechselstromChargeur Smart CA S2200 G2, SPMXC2010 Charger,2x200W Ladegerät, 2x200 W 2 x 200 W Smart S1200 G2 AC Charger; Smart S1200 G2 WechselstromChargeur Smart CA S1200 G2, SPMXC2020 1x200 Ladegerät; 1x200 W 1 x 200 W Smart S1400 G2 AC Smart S1400 G2 WechselstromSPMXC2040 Chargeur c.a. Smart S1400 G2, 1 x 400 Charger,1x400 Ladegerät, 1x400 51 Descrizione Cprch box Portal, ottone (2):UTB18 Mozzi hex, ottone (7 g) (4): UTB18 OvrDrv ingr 48P Prt 25T/16T (2) Set braccetti anteriori, alu: UTB18 Set tiranti sterzo, alu: UTB18 Set braccetti psteriori, alu: UTB18 Rialzo brcctt sup post, alu: UTB18 SLT3 3 CH 2,4Ghz con RX SR315 Caricabatterie Smart S1100 CA, 1x100 W Caricabatterie Smart S1200 CC, 1x200 W Caricabatterie Smart S120 USB-C, 1x20 W Caricabatterie Smart S1500 CC, 1x500 W Caricabatterie Smart S2200 G2 CA, 2x200 W Caricabatterie Smart S1200 CA G2, 1x200 W Caricabatterie SmartS1400 G2 AC1x400 We. Build. Adventure. facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing twitter.com/axialrc | youtube.com/axialvideos ©2024 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo, UTB18, Capra, SMART, SLT2, IC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending. Created 09/23 AXI01002V2 627370
Fonctionnalités clés
- Véhicule 1/18 RTR
- Moteur à balais 380
- Composants étanches
- Batterie Li-Po 2S
- Chargeur USB Smart G2
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Est-ce que ce véhicule est compatible avec les batteries Ni-MH?
Oui, le variateur ESC peut être configuré pour accepter les batteries Ni-MH via les broches du cavalier.
Quel est le courant maximum du variateur ESC?
Le variateur ESC a une capacité de courant continu de 25A et un courant crête de 100A.
Quelle est la fonction du BEC du variateur ESC?
Le BEC du variateur ESC fournit une alimentation de 6V/3A au servo de direction.