Callaway 72 | Springfield 36 | Bellingham 38 | Nordik 41DV | Alpha 36S | Callaway See-Thru | Bellingham 44 | Bellingham 52 | Nordik 48DV | Callaway 40 | Nordik 36DV | Kozyheat Callaway 50 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
Le Kozyheat Callaway 50 est un foyer au gaz conçu pour une utilisation résidentielle et qui peut être installé dans une variété d'espaces. Il offre une chaleur confortable et une ambiance chaleureuse à votre maison. Le Callaway 50 est un choix populaire pour ceux qui recherchent un foyer au gaz facile à utiliser et à entretenir.
▼
Scroll to page 2
of
28
KOZY POWER VENT #KPV Kozy Power Vent foyers approuvés: #ALP-36S, #BHM38, #BHM-44, #BHM-52, #CLW-40, #CLW-50, #CLW-72, #CLW-ST, #SFD-36, #NDK-36-DV, #NDK-41-DV, et #NDK-48-DV LISEZ TOUTES CES ÉTAPES AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. 1.0 Introduction ............................................................. 3 1.1 Informations générales............................................ 3 1.2 Composants requis ................................................. 3 1.3 Informations d'installation ..................................... 3 1.4 Dimensions de l'évent électrique Kozy .................... 4 LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL. Ce kit doit être installé par un centre de service ou un installateur qualifié, ou par le fournisseur de gaz, au moment d’installer l’appareil de chauffage. Ces instructions doivent être utilisées conjointement avec le manuel d’installation et d’utilisation fourni avec l’appareil. Veuillez lire complètement le manuel d’installation de l’appareil avant de commencer les procédures de ce manuel d’instructions. 1.5 Exigences spécifiques à l'unité ................................ 5 2.0 Ventilation .............................................................. 6 2.1 Exigences de ventilation .......................................... 6 2.2 Réglage du brouillon de brouillon ........................... 8 3.0 Emplacements de terminaison ................................. 9 4.0 Encadrement et dégagements ............................... 10 4.1 Dimensions de l'encadrement ............................... 10 4.2 Dégagements aux combustibles ............................ 10 4.3 Terminaison sur le toit........................................... 11 5.0 Matériaux de finition ............................................. 12 5.1 Installations avec finition de 1" ou plus Matériaux .............................................................. 12 5.2 Installations avec des matériaux de finition Moins Plus de 1" d'épaisseur ........................................... 12 6.0 Installations ........................................................... 13 6.1 Installation du capuchon d'aération ..................... 13 6.2 Installation du tuyau de ventilation ...................... 15 6.3 Installation du faisceau de câbles d'évent motorisé ................................................... 16 English and French installation manuals are available through your local dealer. Visit our website www.kozyheat.com. 7.0 Informations électriques pour l'installation ........... 20 7.1 Câblage à l'appareil ............................................... 20 Les manuels d’installation en français et en anglais sont disponibles chez votre détaillant local. Visitez www.kozyheat.com. 8.0 Entretien ................................................................ 22 8.1 Remplacer l'assemblage du ventilateur ................ 22 8.2 Remplacer le vacuostat ......................................... 23 9.0 Dépannage ............................................................ 25 10.0 Pièces de rechange ................................................ 27 IMPORTANT: Si vous ne lisez pas et ne suivez pas ces instructions, cela pourrait créer un danger et annulera la garantie du foyer. INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil. PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel pour le consulter. 1 Rev. 13 - Novembre 2023 2 Rev. 13 - Novembre 2023 1.0 Introduction 1.1 Informations générales 1.2.3 Composants optionnels Le système de ventilation électrique Kozy, #KPV, est certifié pour une utilisation en tant que capuchon de terminaison horizontale uniquement pour une utilisation avec les modèles ALP-36S, BHM-38, BHM-44, BHM-52, CLW-40, CLW-50, CLW-72 , CLW-ST, #SFD-36, #NDK-36-DV, NDK-41 -DV, et NDK-48-DV à évacuation directe. Si vous avez un matériau de finition épais à l'endroit où l'évent sera installé, il peut être nécessaire de commander le « kit d'extension de finition d'évent motorisé » - pièce #KPV-FEK. Le système de ventilation électrique Kozy ne fonctionne qu'avec les appareils approuvés énumérés ci-dessus utilisant le S.I.T. Système de contrôle. 1.3 Informations d'installation 1.3.1 Précautions d'installation Informations sur le système de contrôle : Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié conformément à ces instructions. • La fonction de batterie de secours ne peut pas être utilisée avec #KPV • La fonction d'interrupteur mural filaire ne peut pas être utilisée avec #KPV Les fabricants de tuyaux d'évent suivants sont approuvés pour une utilisation avec le Kozy Power Vent : American Metal Products (Ameri-Vent), BDM, ICC, Metal Fab, Olympia Chimney Supply, Inc., Selkirk, and Simpson DuraVent. REMARQUE OPÉRATIONNELLE IMPORTANTE : Lorsque la commande utilisée pour faire fonctionner le foyer est activée, il y aura un délai allant jusqu'à 120 secondes avant que l'allumage de la veilleuse ne commence. Ceci afin de permettre une purge de pré-allumage par le #KPV. Si après 135 secondes, la veilleuse et le brûleur ne s'allument pas, reportez-vous à la section 6.0 à la page 21 de ce manuel. Il y aura également une purge post-opération de 120 secondes au cours de laquelle #KPV continuera à fonctionner après l'arrêt de l'appareil. 1.2 Composants requis Le S.I.T. Le module de commande d'évent motorisé est requis pour l'installation #KPV. Les foyers Kozy Heat sont livrés avec un module de commande standard (sans ventilation). Le faisceau de câbles reliant le #KPV à l'appareil est vendu séparément. La longueur du faisceau de câbles nécessaire varie selon l'installation. Composants de foyer Power Vent IFC Voir la section 3.5.1 pour plus d'informations sur le "Kit d'extension de finition". AVERTISSEMENT : Le défaut d'installer, d'utiliser et d'entretenir le système d'évacuation forcée conformément aux instructions du fabricant entraînera des conditions pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. • L'inspection de sécurité du système de ventilation doit être effectuée avant et après l'installation de cet évent motorisé. L'installation du Kozy Power Vent doit être conforme aux codes et règlements locaux, régionaux, provinciaux, étatiques et nationaux. • N'INSTALLEZ PAS D'ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ OU DE COMPOSANTS DE VENTILATION • Débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer les connexions de câblage. • La ventilation de plus d'un appareil dans un système de ventilation commun est interdite. • Les dégagements entre le tuyau de ventilation et les matériaux combustibles doivent être maintenus. • REMARQUE : Le moteur du ventilateur présent dans cet évent générera un son pendant le fonctionnement. Les effets de l'augmentation du niveau sonore peuvent être minimisés grâce à une planification minutieuse lors de l'installation du système. 1.3.2 Directives d'installation • La terminaison de sortie des systèmes à tirage mécanique ne doit pas être à moins de sept pieds au-dessus du niveau du sol lorsqu'elle est adjacente à des allées publiques. • Un système de ventilation à tirage mécanique doit se terminer à au moins trois pieds au-dessus de toute entrée d'air forcé située à moins de 10 pieds. 700-759 Faisceau de câblage d'évent motorisé 20’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH20 40’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH40 60’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH60 80’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH80 100’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH100 3 Rev. 13 - Novembre 2023 1.3.3 Exigences électriques Le #KPV fonctionne sur un service électrique de 120 VAC, 60 Hz qui est fourni à la boîte de jonction du foyer. La consommation de courant de cet appareil est de 0,85 ampère. 1.3.4 Exigences de peinture Le #KPV peut être peint à la couleur désirée. La peinture choisie doit avoir des cotes de température et environnementales suffisantes, comme décrit ci-dessous. • Avant de peindre l'ensemble de couverture #KPV, poncez le revêtement existant avec du papier de verre ou de la laine d'acier. • L'avant de l'assemblage du couvercle du capuchon peut être peint sur place et durci jusqu'à 400 degrés Fahrenheit (204 ° C). Toutes les parties restantes du capuchon peuvent être peintes, mais elles ne peuvent pas durcir au-delà de 190 °F (88 °C) en raison de la surchauffe des joints et des composants. • Certaines zones de la surface du capuchon peuvent atteindre jusqu'à 600 °F (316 °C). Les peintures sélectionnées doivent avoir des cotes de température suffisantes. • L'assemblage du couvercle du capuchon contient un scellant à base de silicone qui pourrait affecter l'adhérence de la peinture. Veuillez informer le peintre local de la teneur en silicone. 1.4 Dimensions de l'évent électrique Kozy Figure 1.1 - #KPV Dimensions 4 Rev. 13 - Novembre 2023 1.5 Exigences spécifiques à l'unité 1.5.1 Alpha 36S • Le modèle #ALP-36S peut avoir un réducteur de 4" x 6 - 5/8" directement sur le dessus de l'appareil. • Le modèle #ALP-36S nécessite l'installation d'un écran de veilleuse. Le bouclier pilote est inclus dans le paquet de pièces #KPV. 1.5.4 Bellingham 52 • Le modèle #BHM-52 peut avoir un réducteur de 4" x 6 -5/8" directement sur le dessus de l'appareil. • Si votre configuration de ventilation a plus de longueur verticale que de course horizontale, nous vous recommandons d'ajuster le réglage de dérivation de tirage à #1 pour une apparence de flamme appropriée. Un réglage supplémentaire peut être nécessaire. Voir la section 2.2 Réglage de la dérivation de tirage à la page 8. • Le modèle #BHM-52 nécessite l'installation de plaques de brûleur. Les plaques de brûleur sont incluses dans le paquet de pièces #KPV. Pour installer le bouclier pilote : Retirez le jeu de bûches et le brûleur. Voir le manuel d'installation pour plus d'informations. Desserrez, mais ne retirez pas, les (2) vis fixant l'assemblage de la veilleuse au support de la veilleuse. Insérez les fentes de la protection de la veilleuse sur les vis du support de la veilleuse, comme illustré à la Figure 1.2. Pliez à la main les languettes des plaques de brûleur de façon à ce que les languettes soient orientées vers le bas pour maintenir les plaques de brûleur en place. Resserrer les vis. Réinstallez tous les composants précédemment supprimés. Positionnez les plaques de brûleur à l'arrière de la chambre de combustion, comme illustré à la Figure 1.3. Pour installer les plaques de brûleur : Figure 1.3 - #BHM-52 Installation des plaques de brûleur Figure 1.2 - #ALP-36S Pilot Shield Installation 1.5.2 Bellingham 38, Bellingham 44, Callaway ST, Springfield 36, Nordik 41 DV, et Nordik 48 DV • 1.5.5 Callaway 40, Callaway 50, Callaway 72 • Les modèles #BHM-38, #BHM-44, #CLW-ST, #SFD-36, #NDK-41-DV, et #NDK-48-DV peuvent avoir un réducteur de 4" x 6 - 5/8" directement sur le dessus de l'appareil. REMARQUE : Pour le Springfield 36, l'appareil doit utiliser le système de valve SIT (et non le système de valve Dexen). Les modèles #CLW-40, #CLW-50 et #CLW-72 commencent par un coude de 5" x 8" à 45° à l'arrière de l'appareil. Utilisez ensuite le réducteur requis de 4 po x 6 - 5/8 po juste à côté du coude pour maintenir la ventilation à l'intérieur des exigences minimales de la chambre. 1.5.3 Nordik 36 DV • Fixez un tuyau de 4" x 6-5/8" directement au #NDK-36DV 5 Rev. 13 - Novembre 2023 2.0 Ventilation 2.1 Exigences de ventilation Pour plus d'informations sur les procédures standard de ventilation de l'appareil, reportez-vous à la section de ventilation du manuel d'installation de votre appareil spécifique. Le #KPV est destiné à être utilisé avec un tuyau d'évent direct rigide coaxial de 4" x 6-5/8". Selon votre appareil, la taille de l'évent doit être réduite à 4" x 6-5/8". Voir le manuel d'installation de l'appareil pour une ventilation approuvée. Le système #KPV doit se terminer horizontalement. • Un dégagement minimum de 1 po (25 mm) de tous les côtés du tuyau d'évent vertical doit être maintenu. Les écrans d'isolation de grenier peuvent être isolés à l'aide de produits d'isolation sans revêtement répertoriés comme non combustibles selon la norme ASTM E 136. • Un dégagement minimum de 1" (25 mm) de tous les côtés du tuyau d'évent horizontal au niveau du passage mural doit être maintenu. passages traversant des murs intérieurs ou extérieurs. Ces produits de coupe-feu mural peuvent être isolés à l'aide de produits d'isolation sans revêtement répertoriés comme non combustibles selon la norme ASTM E 136. • Pour chaque 1' de dénivelé, la longueur totale permise doit être réduite de 2'. • Si une configuration de canalisation comprend un composant vertical descendant, un composant vertical remontant n'est pas autorisé. • Aucune élévation verticale n'est requise avec #KPV. La ventilation peut fonctionner horizontalement directement à partir de l'appareil. • Utilisez le tableau 2.1 pour les directives de ventilation. • Utilisez la figure 2.2 comme guide pour une installation correcte de l'évent. • Utilisez la figure 2.3 comme guide pour calculer la course totale de l'évent. La terminaison doit être dans la zone ombragée. Figure 2.2 - Exemple de terminaison horizontale Figure 2.1 - Configuration d'évacuation verticale interdite 6 Rev. 13 - Novembre 2023 Tableau 2.1 - Directives de ventilation KPV Maximum Elbows (8) 90° or (16) 45° Course de ventilation horizontale totale minimale Models #ALP-36S, #CLW-40, #CLW-50, #CLW-ST, #CLW-72, #NDK-36-DV, #SFD-36, #NDK-41-DV, et #NDK-48-DV: 6’ (1.8m) Models #BHM-38, #BHM-44, #BHM-52: 10’ (3m) Course de ventilation horizontale totale maximale 60’ (18.3m) Ne pas dépasser 60’ Course verticale maximale de l'évent 60’ (18.3m) Ne pas dépasser 60’ Chute verticale maximale autorisée 8' (2.4m) Pour chaque 1' (30cm) de chute verticale, la course totale maximale de l'évent est réduite de 2' (61cm) Course totale maximale de l'évent 100’ (30m) Figure 2.3 - Guide de terminaison horizontale 7 Rev. 13 - Novembre 2023 2.2 Ajustement de dérivation de tirage d'évent REMARQUE : Tous les systèmes Kozy Power Vent seront expédiés avec la dérivation de tirage au réglage 5. Le réglage du réglage de dérivation de tirage ne se produirait que pendant le dépannage ou les réglages de l'apparence de la flamme. Le système de dérivation de tirage est réglé en usine sur le réglage 5 ; pour certains conduits de ventilation, le système de dérivation de tirage devra être ajusté. Pour régler la dérivation de tirage, desserrez la vis de blocage. Réglez dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en fonction de votre installation spécifique. Voir les figures 2.4, 2.5 et 2.6. Tableau 2.2 - #ALP-36S, #BHM-38, #BHM-44, #BHM-52, #CLW40, #CLW-50, #CLW-ST, #SFD-36, #NDK-36-DV, #NDK-41-DV, et #NDK-48-DV Tableau de réglage de dérivation de tirage Gaz naturel Propane #1 Permise Permise #2 Permise Permise #3 Permise Permise #4 Permise Permise #5 Permise Permise Figure 2.4 - Desserrer la vis de verrouillage Paramètre de brouillon Tableau 2.3 - #CLW-72 Tableau de réglage de la dérivation de tirage Gaz naturel Propane #1 Interdit Permise* #2 Interdit Permise* #3 Permise Permise #4 Permise Permise #5 Permise Permise Paramètre de brouillon Figure 2.5 - Ajuster le contournement des brouillons * Ce réglage de tirage est autorisé sur toutes les configurations d'évent à l'exception d'une configuration d'évent avec chute verticale. Figure 2.6 - Montré en position 3 8 Rev. 13 - Novembre 2023 3.0 Emplacements de terminaison 3.1 Dégagements du chapeau de terminaison Figure 3.1 - Dégagements minimaux du chapeau de terminaison Canadian Installations US Installations A Dégagement au-dessus d'un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon 12” (30cm) 12” (30cm) B Dégagement à une porte ou fenêtre ouvrante 12” (30cm) 9” (23cm) C Dégagement à une porte ou fenêtre fermée en permanence (pour éviter de la condensation sur la fenêtre) 12” (30cm)* 12” (30cm)* D Dégagement vertical à un soffite ventilé situé au-dessus du chapeau d'évacuation endeçà d'une distance horizontale de 2 pieds (61 cm) du centre du chapeau d'évacuation 0” (0cm)* 0” (0cm)* E Dégagement à un soffite non ventilé 0” (0cm)* 0” (0cm)* F Dégagement à un coin extétieur 0” (0cm)* 0” (0cm)* G Dégagement à un coin intérieur 12” (30cm)* 12” (30cm) H Dégagements de chaque côté du centre projeté au-dessus d'un compteur/régulateur de gaz 3’ (91cm) dans une hauteur * 15’ (4.5m) au dessus de l'ensemble I Sortie d’évent du régulateur de gaz 3’ (91cm) * J Prise d’alimentation d’air non mécanique du bâtiment, ou prise d’air de combustion à tout autre appareil 12” (30cm) 9” (23cm) K Prise d’air de ventilation mécanique 6’ (1.83m) 3’ (91cm) adobe [Massachusetts: 10’ (3m) adobe] si dans 10’ (3m) horizontalement L Au-dessus d’un trottoir pavé ou d’une entrée d’auto pavée, situés sur un terrain public 7’ (2.13m)† * M Sous la véranda, la galerie, la terrasse ou le balcon 0” (0cm)‡ 0” (0cm) N Entre deux terminaisons d’évacuation horizontales 12” (30cm) 12” (30cm) O Au-dessus de l’évacuation ou de la prise d’air d’une fournaise 12” (30cm) 12” (30cm) P Au-dessus de l'échappement ou de l'entrée de la fournaise 12” (30cm) 12” (30cm) * Les dégagements doivent être conformes aux codes d'installation locaux et aux exigences du fournisseur de gaz. † L'évacuation ne peut pas se terminer au-dessus d'un trottoir ou entrée d'auto pavée situés entre (2) havitations familiales imples et desservant les 2 habitations ‡ Permis seulement si la véranda, la galerie, la terrasse ou le balcon sont complètement ouverts au moins aux deux côtés sous le plancher AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ - SOFFITES EN VINYLE, PLAFONDS EN VINYLES ET AVANT-TOITS EN VINYLE : Dégagements aux matériaux résistant à la chaleur (ex. bois, métal). Ceci n'inclut pas le vinyle. Hussong Manufacturing Co., Inc. pas responsable des dommages dus à la chaleur si la terminaison (conduit) d'évacuation aboutit sous un avant-toit (ex. corniche) en vinyle, un plafond en vinyle ou un soffite (ventilé ou non ventilé) en vinyle 9 Rev. 13 - Novembre 2023 4.0 Encadrement et dégagements 4.1 Dimensions de l'encadrement • Les dimensions sont indiquées sur la figure 4.1 • Construisez une charpente comme le montre la figure 4.2. Le matériau de l'ossature doit avoir les mêmes dimensions que le matériau utilisé pour l'ossature du mur. IMPORTANT : Le cadre pour #KPV doit être de niveau pour s'assurer que les précipitations ne s'accumulent pas à l'intérieur de l'unité d'évacuation forcée. Figure 4.2 - Dimensions de l'encadrement 4.2 Dégagements aux combustibles Figure 4.3 - Dégagements minimaux aux combustibles 10 Rev. 13 - Novembre 2023 4.3 Terminaison sur le toit Si le #KPV doit se terminer sur un toit plat, une enceinte similaire à celle illustrée à la Figure 4.3 doit être construite. Figure 4.3 - Exemple de terminaison sur le toit Figure 4.4 - Dégagement supérieur de résiliation Figure 4.5 - Dégagements minimaux pour la terminaison sur le toit 11 Rev. 13 - Novembre 2023 5.0 Matériaux de finition REMARQUE : Si votre installation comporte des matériaux de finition extérieurs de plus de 1 po (25 mm) d'épaisseur, un kit d'extension de finition #KPV-FEK sera nécessaire. Le kit d'extension doit être installé pour permettre des matériaux de finition extérieurs plus épais pour une installation et un ajustement corrects du #KPV. IMPORTANT : IL EST IMPÉRATIF QUE #KPV-FEK SOIT DE NIVEAU POUR ASSURER QUE L'ÉVACUATION ÉLECTRIQUE EST DE NIVEAU. CELA EST NÉCESSAIRE POUR ASSURER QUE LES PRÉCIPITATIONS NE S'ACCUMULENT PAS À L'INTÉRIEUR DU CAPUCHON. Des précautions doivent être prises pour s'assurer que #KPV-FEK est fixé à plat sur le mur. REMARQUE : Le silicone transparent haute température fourni doit être utilisé lorsqu'un scellant est requis dans cette section. Si vous avez besoin de scellant supplémentaire, il doit avoir une cote d'exposition continue minimale de 300 °F. Si vous installez un matériau de finition de moins de 1 po (25 mm) d'épaisseur, passez à la section 5.2 5.1 Installation avec des matériaux de finition de 1 po ou plus 1. Assemblez le kit d'extension de finition et placez la boîte assemblée sur l'ouverture encadrée dans le mur avec des brides de montage placées en haut et en bas de l'extérieur du bâtiment. 2. Fixez le boîtier d'extension du kit d'extension de finition au bâtiment. Assurez-vous que le kit d'extension de finition est d'équerre sur l'ouverture encadrée. Voir Figure 5.1. Scellez tous les coins, joints et lignes de pliage avec du mastic silicone. Assurez-vous que tous les espaces et les trous sont remplis afin de former une enveloppe scellée. 4. Le mur est maintenant prêt à être fini. Les matériaux de finition tels que la pierre/brique peuvent ensuite être installés jusqu'aux côtés/projections du kit d'extension de finition . Cela garantira que le capuchon s'insérera dans l'ouverture une fois la finition terminée. Il est important que les brides extérieures du kit d'extension de finition ne subissent aucune pression des matériaux de finition pour empêcher l'installation du Kozy Power Vent. Passez à la section 6.0 pour plus d'informations sur les étapes d'installation. 5. Le silicone doit être appliqué autour du bord extérieur du kit d'extension de finition là où il rencontre l'extérieur du bâtiment. 6. Passez à l'installation de l'évent motorisé Kozy, section 6.0. Figure 5.1 - Installer FEK et sceller FEK Figure 5.2 - Silicone FEC 5.2 Installation avec des matériaux de finition de moins de 1 po d'épaisseur Important : Assurez-vous que le matériau de finition n'exerce pas de pression contre les bords du Kozy Power Vent. Le capot avant doit pouvoir être retiré pour l'entretien et le service. • Vous pouvez installer directement l'évent électrique à l'extérieur du mur et aligner le matériau de finition contre le bord de finition. • Procédez à l'installation du Kozy Power Vent, Section 6.0 12 Rev. 13 - Novembre 2023 6.0 Installation 6.1 Installation du capuchon d'aération 1. Retirez les (4) vis fixant le couvercle avant au Kozy Power Vent. 2. Retirez les huit vis fixant l'ensemble arrière au capuchon. Voir Figure 6.1. 3. Faites glisser l'ensemble d'échappement hors de l'arrière du capuchon. Voir Figure 6.2. Remarque : Avant de passer aux étapes suivantes de câblage de l'évent électrique Kozy et de fixation de l'évent électrique Kozy au kit d'extension de finition ou à l'ouverture encadrée, il peut être nécessaire de connecter le faisceau de câbles à la plaque arrière de l'assemblage de l'évent électrique. Le faisceau de câbles serait alimenté à travers cette ouverture encadrée et connecté à l'ensemble de plaque arrière de ventilation électrique. Vous reconnecterez ensuite l'assemblage de la plaque arrière à la coque de l'évent électrique. Si vous avez un accès adéquat à l'arrière de l'endroit où l'évent sera monté, vous pouvez exécuter et sécuriser le faisceau de câbles ultérieurement si vous le souhaitez. 4. Installez le faisceau de câblage #KPV à travers le trou d'accès électrique dans le capuchon du couvercle arrière. Voir Figure 6.3. 5. Placez un cordon de silicone à l'arrière de l'ensemble d'évacuation forcée, comme illustré à la Figure 6.5. Ce silicone scellera le capuchon de l'évent électrique à l'ouverture encadrée de l'extérieur du bâtiment ou au kit d'extension de finition. 6. Installez la coquille Kozy Power Vent dans l'ouverture encadrée si le matériau de finition a une épaisseur de 1 po ou moins. Fixez l'ensemble au cadre ouvert à travers les (8) trous indiqués en 6.4. Installez l'évent Kozy Power sur le kit d'extension de finition à l'aide des (8) vis filetées fournies si le matériau de finition a une épaisseur supérieure à 1 po. Ces (8) trous sont situés avec (2) de chaque côté du joint en caoutchouc. 7. Si le capuchon est fixé au mur, appliquez un cordon de silicone (avec une cote d'exposition continue minimale de 300 °F) autour de la base du capuchon là où il rencontre le mur extérieur. Voir Figure 6.8. Si le capuchon est fixé à un kit d'extension de finition, appliquez un cordon de silicone autour de la couture extérieure où le Kozy Power Vent et le kit d'extension de finition se rencontrent. Figure 6.1 - Vis de plaque arrière Figure 6.2 - Retrait de la plaque arrière Figure 6.4 - Trous de montage Figure 6.3 - Plaque arrière de trou électrique 13 Rev. 13 - Novembre 2023 Figure 6.5 - Dos en silicone Figure 6.6 - Fixez l'évent électrique à l'extérieur Figure 6.7 - Installation sur FEK Figure 6.8 - Installation sur un mur extérieur 14 Rev. 13 - Novembre 2023 6.2 Installation du tuyau de ventilation • Reportez-vous à la section 2.0 Ventilation pour les exigences de ventilation. • Appliquez un cordon du scellant fourni autour de la connexion intérieure du tuyau d'évacuation sur le foyer et l'ensemble d'évacuation forcée. Voir les figures 6.9 et 6.10. • Chaque fabricant de tuyaux peut exiger ou recommander un scellant supplémentaire entre chaque raccord de tuyau d'évent. Après avoir terminé l'installation du tuyau d'évent, assurez-vous que tous les raccords du tuyau d'évent sont correctement scellés avant l'utilisation du foyer. Figure 6.9 - Échappement intérieur en silicone sur l'ensemble d'évent motorisé Figure 6.10 - Échappement intérieur en silicone sur foyer 15 Rev. 13 - Novembre 2023 6.3 Installation du faisceau de câbles d'évent motorisé Voir Figure 6.13, Câblage interne de l'évent motorisé à la page 17 pour le schéma de câblage accompagnant ces instructions. Complétez la préparation électrique nécessaire à la section 7.0 avant de connecter le faisceau de câbles au foyer. 1. Après avoir monté le faisceau de câbles à l'arrière de l'évent électrique Kozy à l'étape 4 de la section 6.1, vous procéderez aux connexions de câblage à l'évent électrique. Fixez les fils rouge et marron à l'interrupteur à vide comme illustré à la Figure 6.11. 2. Attachez les fils blancs et noirs du faisceau #KPV aux fils noirs provenant du ventilateur. Fixez le fil vert du faisceau #KPV au fil vert/jaune provenant du ventilateur. REMARQUE : Une fois tous les fils connectés, le fil doit ressembler à l'image de la Figure 6.12. Figure 6.11 - Câblage rouge et marron à l'interrupteur à vide Figure 6.12 - Câblage du ventilateur d'extraction 16 Rev. 13 - Novembre 2023 Figure 6.13 - Câblage interne 17 Rev. 13 - Novembre 2023 REMARQUE : Utilisez la Figure 7.4 (p. 21) comme schémas de câblage lorsque vous suivez les instructions individuelles cidessous. 3. Ensuite, nous câblerons l'autre extrémité du faisceau de câbles au foyer. Localisez le(s) trou(s) du faisceau de câbles de l'évent électrique sur le foyer. Votre modèle peut avoir un trou d'un côté du foyer ou un trou de chaque côté du foyer. Planifiez en conséquence lors de la commande de votre faisceau de câbles KPV. Les orifices du faisceau de câbles de l'évent électrique sont situés sur une plaque amovible. Retirez les vis qui fixent la plaque à la coque extérieure pour un accès plus facile. Remettez la plaque lorsque vous avez terminé. Voir Figure 6.14. 4. Faites passer le câblage lâche à travers la plus grande section de l'ouverture jusqu'à ce que vous atteigniez le début du conduit flexible. Dévissez l'écrou de l'extrémité du conduit et faites glisser l'extrémité du conduit dans la plus petite section de cette ouverture. Revissez l'écrou de blocage sur les filets du conduit qui le fixe au foyer. Voir Figure 6.15. 5. Assurez-vous d'avoir effectué les étapes de préparation nécessaires dans la section 7.0 avant cette étape. Localisez le faisceau de câbles Power Vent IFC dans le paquet de composants. Branchez le connecteur dans le récepteur de prise X12 et X13. Voir Figure 6.16. Figure 6.15 - Faites passer le câblage à travers l'ouverture et sécurisez Figure 6.16 - Faisceau de câbles IFC pour ventilation forcée et emplacement X12/X13 sur le module IFC Figure 6.14 - Emplacement du trou du faisceau de câbles de l'évent électrique (Callaway 40 illustré) 18 Rev. 13 - Novembre 2023 4. Nous allons maintenant connecter le faisceau de câbles de l'évent électrique au module de commande et au faisceau de câbles du foyer. Le faisceau de câbles de ventilation électrique a le fil chaud noir divisé avec deux connexions rapides femelles à chaque extrémité. Branchez-les dans les fils noirs qui ont des connexions rapides sortant du module de commande à l'emplacement du ventilateur de combustion X12. Voir Figure 6.17. 5. Localisez le fil bleu en boucle sur le faisceau de câbles du module de commande qui se connecte à l'emplacement IPI/CPI sur le module de commande. Coupez ces fils en boucle pour avoir deux fils bleus individuels. 6. Localisez le fil jaune en boucle "APS" sur le faisceau de câbles du module de commande. Coupez ce fil en boucle pour deux fils jaunes individuels. Dénudez environ 1/2" de l'extrémité de chaque fil. À l'aide des (2) serre-fils bleus fournis, torsadez l'un des fils APS jaunes dans le fil marron provenant de l'interrupteur à vide dans l'ensemble de ventilation électrique. Utilisez le deuxième fil bleu écrou de fil pour tordre le deuxième fil jaune APS au fil rouge provenant de l'interrupteur à vide, comme illustré à la Figure 6.18. 7. Si ce n'est pas terminé - Acheminez l'autre extrémité du câblage de l'évent vers l'ensemble de terminaison de l'évent. Pour fixer le faisceau de câbles au ventilateur et au vacuostat, reportez-vous à la section 6.3 à la page 16. 8. Branchez la fiche à trois broches dans la boîte électrique du foyer. Figure 6.17 - Faisceau de câbles - Connexion rapide aux fils noirs Figure 6.18 - Écrous de fil APS 19 Rev. 13 - Novembre 2023 7.0 Informations électriques pour l'installation 7.1 Câblage à l'appareil REMARQUE : Le câblage électrique doit être effectué conformément aux codes électriques nationaux, provinciaux et/ou locaux. AVERTISSEMENT : Débranchez l'alimentation électrique du foyer/de l'évent avant d'effectuer tout entretien, réparation ou câblage électrique. REMARQUE : Un service électrique de 120 VAC-60Hz doit être fourni à la boîte de jonction du foyer pour que l'évent électrique fonctionne correctement. La consommation de courant de cet appareil est de 0,85 ampère. Assurez-vous que les dégagements appropriés sont maintenus pour le câblage et le conduit. Lors de l'installation du câblage, il ne doit jamais passer au-dessus de la course de ventilation et il doit être à au moins 1" (25 mm) de toute ventilation. La batterie de secours ne fonctionnera pas si la ventilation électrique est installée. 7.1.1 Préparer la carte de commande de ventilation forcée Le S.I.T. La carte de contrôle Power Vent est vendue séparément et doit être installée à la place du module de contrôle qui a été expédié avec le foyer. Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever les languettes du capot supérieur du module de commande pour le libérer. Localisez le cavalier JP1. Il s'agit d'un petit cavalier en plastique qui relie deux broches, comme illustré à la Figure 7.2. Tirez le cavalier en plastique vers le haut pour exposer les deux broches individuelles en dessous. Cela change la fonction du module de commande d'un système à tirage naturel à un système d'évacuation forcée. Voir Figure 7.3. Réinstallez le couvercle supérieur du module de commande. Branchez tous les composants précédemment débranchés. Figure 7.2 - Locate JP1 Jumper 7.1.2 Power Vent Control Board Installation Installation du tableau de commande de ventilation force Installez le tableau de commande de ventilation forcée et reconnectez le câblage comme précédemment retiré. Nous allons maintenant connecter le faisceau de câbles au nouveau module de commande. Figure 7.3 - Remove JP1 Jumper Figure 7.1 - Retirer le couvercle IFC 20 Rev. 13 - Novembre 2023 Figure 7.4 - Schéma électrique 21 Rev. 13 - Novembre 2023 8.0 Entretien AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer tout entretien ou réparation de l'ensemble d'évacuation forcée, assurez-vous que l'alimentation électrique est débranchée du foyer. Système de ventilation : Inspectez tous les composants et connexions chaque année. Remplacer, sceller ou serrer les raccords de tuyauterie si nécessaire.. Moteur : les roulements du moteur du ventilateur sont étanches et aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire. Pour accéder au moteur, au vacuostat ou au tube de détection de pression, reportez-vous à la section 8.2. 8.1 Remplacer l'assemblage du ventilateur AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer tout entretien ou réparation de l'ensemble d'évacuation forcée, assurez-vous que l'alimentation électrique est débranchée du foyer. Retirez les (4) vis fixant le capot avant et mettez-les de côté. Voir Figure 8.1. Retirez les (6) vis fixant le couvercle du boîtier d'échappement et mettez-les de côté. Voir Figure 8.2 et Figure 8.3. Retirez le fil chaud, neutre et de terre de l'avant du ventilateur. Voir Figure 8.4. Retirez le tube d'aspiration de l'assemblage du ventilateur. Voir Figure 8.5 à la page suivante. Retirez les trois vis fixant le ventilateur. Voir Figure 8.6 à la page suivante. Retirez l'assemblage du ventilateur du boîtier. Voir Figure 8.7 à la page suivante. Après avoir remplacé les composants, réinstallez tous les composants précédemment retirés dans l'ordre inverse. Figure 8.2 - Vis d'assemblage d'échappement Figure 8.3 - Retrait de l'ensemble d'échappement Figure 8.1 - Retirer le capot avant Figure 8.4 - Retirez le fil chaud, neutre et de terre 22 Rev. 13 - Novembre 2023 8.2 Remplacer le vacuostat REMARQUE : Il peut être plus facile d'accéder à l'interrupteur à vide et de le retirer en retirant d'abord le ventilateur, comme indiqué à la section 8.1. 1. Retirez les (4) vis fixant le capot avant et mettez-les de côté. Voir Figure 8.1. 2. Débranchez le tube d'aspiration de l'assemblage du ventilateur. Voir Figure 8.6. 3. À l'aide d'un long tournevis cruciforme, retirez les deux vis retenant le support de l'interrupteur à vide au boîtier d'échappement. Voir les figures 8.8 et 8.9. 4. Tirez le vacuostat vers l'avant et débranchez les deux fils conducteurs du vacuostat. 5. Après avoir remplacé les composants, réinstallez tous les composants précédemment retirés dans l'ordre inverse. Figure 8.5 - Retirer le tube à vide Figure 8.6 - Retirez les (3) vis fixant l'assemblage du ventilateur 23 Rev. 13 - Novembre 2023 Figure 8.7 - Retrait de l'assemblage du ventilateur Figure 8.8 - Vis fixant le support de l'interrupteur à vide Figure 8.9 - Retrait du vacuostat 24 Rev. 13 - Novembre 2023 6.0 DEPANNAGE Problème Cause Solution La veilleuse ne s’allume pas Alimentation électrique interrompue ou débranchée Rétablir l’alimentation électrique du foyer. Câblage déconnecté À partir du schéma de câblage de ce manuel, vérifier que tous les câbles et fils sont connectés correctement et les connexions bien serrées. Alimentation de gaz fermée Vérifier les robinets d’arrêt manuels éloignés du foyer. En général, il y a un robinet d’arrêt près de la conduite de gaz principale. Il peut y avoir plus d’un robinet d’arrêt entre le foyer et la conduite de gaz principale. Réservoir de propane vide Vérifier le réservoir de propane. Le remplir, au besoin. Basse pression de gaz Consulter un plombier ou le fournisseur de gaz. La veilleuse ne reste pas allumée Peut être causée par une canalisation pliée, un tuyau de diamètre trop étroit, ou une basse pression de la conduite de gaz principale. La flamme du brûleur ne s’allume pas Mauvais contact entre la flamme de la veilleuse et le détecteur de flamme (à redressement) de l’ensemble de veilleuse Vérifier que la flamme de la veilleuse enveloppe le haut du détecteur de flamme et se propage assez loin sur le brûleur pour l’allumer. Vis de réglage de veilleuse pas étanche Sceller la vis de réglage de veilleuse. Ne pas trop la serrer. Interrupteur à bascule ON/OFF positionné à OFF Positionner l’interrupteur à bascule à ON. Alimentation de gaz fermée Vérifier la présence de plusieurs robinets d’arrêt sur la conduite d’alimentation de gaz. Vérifier que l’alimentation de gaz est ouverte. Basse pression de gaz Consulter un plombier ou le fournisseur de gaz. Pour ajuster la flamme de la veilleuse, tourner la vis de réglage de flamme sur la valve de contrôle de gaz : en sens horaire pour réduire la flamme, et en sens antihoraire pour augmenter la flamme. Vérifier le réservoir de propane. Le remplir, au besoin. Câble déconnecté ou connexion incorrecte Vérifier s’il y a un câble déconnecté, défectueux ou connecté au mauvais endroit. Orifice de brûleur bouché ou obstrué Retirer ce qui bouche ou obstrue l’orifice du brûleur. Problème de flamme de veilleuse Vérifier que la flamme de veilleuse est correctement dirigée pour allumer le brûleur. Voir le dépannage des problèmes de veilleuse et/ou de flamme de veilleuse (ci-dessus). La télécommande ne fonctionne pas bien Remplacer les piles. Aucune demande de chauffage Vérifier que la télécommande est allumée (à ON) et que la fonction thermostat est désactivée (à OFF). L’aspiration n’est pas détectée Vérifier que le tube d’aspiration est solidement branché entre l’interrupteur d’aspiration et l’orifice d’aspiration du ventilateur. Vérifier s’il y a un câble mal connecté ou défectueux entre l’interrupteur d’aspiration et le module de contrôle. Remplacer l’interrupteur d’aspiration. 25 Rev. 13 - Novembre 2023 Problème Cause Solution La veilleuse et le brûleur s’éteignent après avoir fonctionné Réservoir de propane vide Vérifier le réservoir de propane. Remplir, au besoin. Installation incorrecte du cadre vitré Ajuster au besoin. Voir le manuel d’installation de l’appareil. Installation incorrecte du chapeau d’évacuation Ajuster au besoin. Chapeau d’évacuation bouché/obstrué Retirer les débris et/ou dégager l’obstruction. Gaz d’évacuation fuyant par le tuyau d’évacuation interne et refluant dans la chambre de combustion Vérifier la présence de fuites, et réparer au besoin. Tirage excessif Ajuster le système de dérivation de tirage. Voir la Section 2.4, Ajustement de la dérivation de tirage (page 30). Position incorrecte des braises décoratives sur le brûleur Voir le manuel d’installation de l’appareil. Réglage de venturi incorrect Il faut parfois ouvrir légèrement le venturi pour laisser passer plus d’air dans le mélange de gaz. Installation incorrecte du chapeau d’évacuation Ajuster au besoin. Chapeau d’évacuation bouché/obstrué Retirer les débris et/ou dégager l’obstruction. Réglage incorrect du venturi Il faut parfois ouvrir légèrement le venturi pour laisser passer plus d’air dans le mélange de gaz. Voir le manuel d’installation de l’appareil. Installation incorrecte du chapeau d’évacuation Ajuster au besoin. Obstructions ou fuites du système d’évacuation Vérifier la présence de fuites du conduit d’évacuation ou de débris obstruant le chapeau d’évacuation. Réparer le conduit d’évacuation ou retirer les débris du chapeau d’évacuation. Tirage excessif Ajuster le système de dérivation de tirage. Voir la Section 2.4, Ajustement de la dérivation de tirage (page 30). Aucune communication entre la télécommande et le module IFC Reprogrammer la télécommande avec le module de contrôle IFC. Voir le manuel d’installation de l’appareil. Dépôts de suie sur la vitre Flammes bleues et sautant du brûleur Aucune réaction aux commandes Le nombre maximal d’échecs d’allumage ou Réinitialiser le module de contrôle IFC. Voir le manuel d’inde restauration de flamme est atteint stallation de l’appareil. 26 Rev. 13 - Novembre 2023 10.0 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur local. Contactez votre revendeur local pour connaître la disponibilité et les prix. L'avertissement suivant concerne les pièces de rechange de cet appareil. ⚠ AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577 y compris le plomb, qui est [sont] reconnus par l'État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. Composants d'évent motorisé Assemblage du ventilateur KPV-101 Vacuostat KPV-102 Tuyau d'aspirateur KPV-103 Assemblage du couvercle KPV-104 Faisceau de câbles IFC pour ventilation forcée 700-358 Faisceau de câbles d'évent motorisé 20’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH20 40’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH40 60’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH60 80’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH80 100’ Faisceau de câbles d'évent motorisé KPV-WH100 Composants de foyer Ventilation forcée IFC 700-759 27 Rev. 13 - Novembre 2023 28 Rev. 13 - Novembre 2023
Fonctionnalités clés
- Chauffe au gaz
- Installation facile
- Fonctionnement silencieux
- Efficacité énergétique
- Grande capacité de chauffage
- Ventilation forcée
- Design élégant
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel type de ventilation est nécessaire pour le Kozyheat Callaway 50 ?
Le Kozyheat Callaway 50 nécessite une ventilation forcée. L'utilisation d'un système de ventilation électrique Kozy (#KPV) est requise pour ce foyer. Le système de ventilation doit être installé par un installateur qualifié.
Quelle est la taille du tuyau d'évent requis pour le Kozyheat Callaway 50 ?
Le Kozyheat Callaway 50 nécessite un tuyau d'évent coaxial rigide de 4" x 6-5/8".
Le Kozyheat Callaway 50 peut-il être utilisé avec un kit d'extension de finition ?
Oui, si votre installation comporte des matériaux de finition extérieurs de plus de 1 po (25 mm) d'épaisseur, un kit d'extension de finition #KPV-FEK sera nécessaire.
Comment puis-je nettoyer le Kozyheat Callaway 50 ?
Vous pouvez trouver des instructions de nettoyage dans le manuel d'utilisation du foyer.