Callaway 72 | Springfield 36 | Bellingham 38 | Nordik 41DV | Alpha 36S | Callaway See-Thru | Bellingham 44 | Bellingham 52 | Nordik 48DV | Callaway 40 | Nordik 36DV | Kozyheat Callaway 50 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du Propriétaire Kozyheat Callaway 50 - Installation et Entretien | Fixfr
KOZY POWER VENT #KPV
Kozy Power Vent foyers approuvés:
#ALP-36S, #BHM38, #BHM-44, #BHM-52, #CLW-40, #CLW-50,
#CLW-72, #CLW-ST, #SFD-36, #NDK-36-DV, #NDK-41-DV, et
#NDK-48-DV
LISEZ TOUTES CES ÉTAPES
AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1.0 Introduction ............................................................. 3
1.1
Informations générales............................................ 3
1.2
Composants requis ................................................. 3
1.3
Informations d'installation ..................................... 3
1.4
Dimensions de l'évent électrique Kozy .................... 4
LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
Ce kit doit être installé par un centre de service ou un installateur qualifié, ou par le fournisseur de gaz, au moment
d’installer l’appareil de chauffage. Ces instructions doivent
être utilisées conjointement avec le manuel d’installation
et d’utilisation fourni avec l’appareil. Veuillez lire complètement le manuel d’installation de l’appareil avant de
commencer les procédures de ce manuel d’instructions.
1.5 Exigences spécifiques à l'unité ................................ 5
2.0 Ventilation .............................................................. 6
2.1
Exigences de ventilation .......................................... 6
2.2
Réglage du brouillon de brouillon ........................... 8
3.0 Emplacements de terminaison ................................. 9
4.0 Encadrement et dégagements ............................... 10
4.1
Dimensions de l'encadrement ............................... 10
4.2
Dégagements aux combustibles ............................ 10
4.3
Terminaison sur le toit........................................... 11
5.0 Matériaux de finition ............................................. 12
5.1
Installations avec finition de 1" ou plus
Matériaux .............................................................. 12
5.2
Installations avec des matériaux de finition Moins
Plus de 1" d'épaisseur ........................................... 12
6.0 Installations ........................................................... 13
6.1
Installation du capuchon d'aération ..................... 13
6.2
Installation du tuyau de ventilation ...................... 15
6.3
Installation du faisceau de câbles
d'évent motorisé ................................................... 16
English and French installation manuals are available
through your local dealer. Visit our website
www.kozyheat.com.
7.0 Informations électriques pour l'installation ........... 20
7.1
Câblage à l'appareil ............................................... 20
Les manuels d’installation en français et en anglais sont
disponibles chez votre détaillant local. Visitez
www.kozyheat.com.
8.0 Entretien ................................................................ 22
8.1
Remplacer l'assemblage du ventilateur ................ 22
8.2 Remplacer le vacuostat ......................................... 23
9.0 Dépannage ............................................................ 25
10.0 Pièces de rechange ................................................ 27
IMPORTANT: Si vous ne lisez pas et ne suivez pas ces instructions, cela pourrait créer un danger et annulera la
garantie du foyer.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel pour le consulter.
1
Rev. 13 - Novembre 2023
2
Rev. 13 - Novembre 2023
1.0 Introduction
1.1 Informations générales
1.2.3 Composants optionnels
Le système de ventilation électrique Kozy, #KPV, est certifié pour une utilisation en tant que capuchon de terminaison horizontale uniquement pour une utilisation avec
les modèles ALP-36S, BHM-38, BHM-44, BHM-52, CLW-40,
CLW-50, CLW-72 , CLW-ST, #SFD-36, #NDK-36-DV, NDK-41
-DV, et NDK-48-DV à évacuation directe.
Si vous avez un matériau de finition épais à l'endroit où l'évent
sera installé, il peut être nécessaire de commander le « kit
d'extension de finition d'évent motorisé » - pièce #KPV-FEK.
Le système de ventilation électrique Kozy ne fonctionne
qu'avec les appareils approuvés énumérés ci-dessus utilisant le S.I.T. Système de contrôle.
1.3 Informations d'installation
1.3.1 Précautions d'installation
Informations sur le système de contrôle :
Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié conformément à ces instructions.
•
La fonction de batterie de secours ne peut pas être
utilisée avec #KPV
•
La fonction d'interrupteur mural filaire ne peut pas
être utilisée avec #KPV
Les fabricants de tuyaux d'évent suivants sont approuvés
pour une utilisation avec le Kozy Power Vent :
American Metal Products (Ameri-Vent), BDM, ICC, Metal
Fab, Olympia Chimney Supply, Inc., Selkirk, and Simpson
DuraVent.
REMARQUE OPÉRATIONNELLE IMPORTANTE : Lorsque la
commande utilisée pour faire fonctionner le foyer est
activée, il y aura un délai allant jusqu'à 120 secondes
avant que l'allumage de la veilleuse ne commence. Ceci
afin de permettre une purge de pré-allumage par le #KPV.
Si après 135 secondes, la veilleuse et le brûleur ne s'allument pas, reportez-vous à la section 6.0 à la page 21 de ce
manuel. Il y aura également une purge post-opération de
120 secondes au cours de laquelle #KPV continuera à
fonctionner après l'arrêt de l'appareil.
1.2 Composants requis
Le S.I.T. Le module de commande d'évent motorisé est
requis pour l'installation #KPV. Les foyers Kozy Heat sont
livrés avec un module de commande standard (sans ventilation).
Le faisceau de câbles reliant le #KPV à l'appareil est vendu
séparément. La longueur du faisceau de câbles nécessaire
varie selon l'installation.
Composants de foyer
Power Vent IFC
Voir la section 3.5.1 pour plus d'informations sur le "Kit d'extension de finition".
AVERTISSEMENT : Le défaut d'installer, d'utiliser et d'entretenir le système d'évacuation forcée conformément aux instructions du fabricant entraînera des conditions pouvant entraîner
des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
•
L'inspection de sécurité du système de ventilation doit
être effectuée avant et après l'installation de cet évent
motorisé. L'installation du Kozy Power Vent doit être conforme aux codes et règlements locaux, régionaux, provinciaux, étatiques et nationaux.
•
N'INSTALLEZ PAS D'ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ OU DE
COMPOSANTS DE VENTILATION
•
Débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer les
connexions de câblage.
•
La ventilation de plus d'un appareil dans un système de
ventilation commun est interdite.
•
Les dégagements entre le tuyau de ventilation et les matériaux combustibles doivent être maintenus.
•
REMARQUE : Le moteur du ventilateur présent dans cet
évent générera un son pendant le fonctionnement. Les
effets de l'augmentation du niveau sonore peuvent être
minimisés grâce à une planification minutieuse lors de
l'installation du système.
1.3.2 Directives d'installation
•
La terminaison de sortie des systèmes à tirage mécanique
ne doit pas être à moins de sept pieds au-dessus du
niveau du sol lorsqu'elle est adjacente à des allées
publiques.
•
Un système de ventilation à tirage mécanique doit se terminer à au moins trois pieds au-dessus de toute entrée
d'air forcé située à moins de 10 pieds.
700-759
Faisceau de câblage d'évent motorisé
20’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH20
40’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH40
60’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH60
80’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH80
100’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH100
3
Rev. 13 - Novembre 2023
1.3.3 Exigences électriques
Le #KPV fonctionne sur un service électrique de 120 VAC, 60 Hz qui est fourni à la boîte de jonction du foyer. La consommation de courant de cet appareil est de 0,85 ampère.
1.3.4 Exigences de peinture
Le #KPV peut être peint à la couleur désirée. La peinture choisie doit avoir des cotes de température et environnementales
suffisantes, comme décrit ci-dessous.
•
Avant de peindre l'ensemble de couverture #KPV, poncez le revêtement existant avec du papier de verre ou de la laine
d'acier.
•
L'avant de l'assemblage du couvercle du capuchon peut être peint sur place et durci jusqu'à 400 degrés Fahrenheit (204 °
C). Toutes les parties restantes du capuchon peuvent être peintes, mais elles ne peuvent pas durcir au-delà de 190 °F
(88 °C) en raison de la surchauffe des joints et des composants.
•
Certaines zones de la surface du capuchon peuvent atteindre jusqu'à 600 °F (316 °C). Les peintures sélectionnées doivent
avoir des cotes de température suffisantes.
•
L'assemblage du couvercle du capuchon contient un scellant à base de silicone qui pourrait affecter l'adhérence de la
peinture. Veuillez informer le peintre local de la teneur en silicone.
1.4 Dimensions de l'évent électrique Kozy
Figure 1.1 - #KPV Dimensions
4
Rev. 13 - Novembre 2023
1.5 Exigences spécifiques à l'unité
1.5.1 Alpha 36S
•
Le modèle #ALP-36S peut avoir un réducteur de 4" x 6
- 5/8" directement sur le dessus de l'appareil.
•
Le modèle #ALP-36S nécessite l'installation d'un écran
de veilleuse. Le bouclier pilote est inclus dans le
paquet de pièces #KPV.
1.5.4 Bellingham 52
•
Le modèle #BHM-52 peut avoir un réducteur de 4" x 6
-5/8" directement sur le dessus de l'appareil.
•
Si votre configuration de ventilation a plus de longueur verticale que de course horizontale, nous vous
recommandons d'ajuster le réglage de dérivation de
tirage à #1 pour une apparence de flamme appropriée. Un réglage supplémentaire peut être nécessaire. Voir la section 2.2 Réglage de la dérivation de
tirage à la page 8.
•
Le modèle #BHM-52 nécessite l'installation de
plaques de brûleur. Les plaques de brûleur sont incluses dans le paquet de pièces #KPV.
Pour installer le bouclier pilote :

Retirez le jeu de bûches et le brûleur. Voir le manuel
d'installation pour plus d'informations.

Desserrez, mais ne retirez pas, les (2) vis fixant l'assemblage de la veilleuse au support de la veilleuse.

Insérez les fentes de la protection de la veilleuse sur
les vis du support de la veilleuse, comme illustré à la
Figure 1.2.


Pliez à la main les languettes des plaques de brûleur
de façon à ce que les languettes soient orientées vers
le bas pour maintenir les plaques de brûleur en place.
Resserrer les vis.


Réinstallez tous les composants précédemment supprimés.
Positionnez les plaques de brûleur à l'arrière de la
chambre de combustion, comme illustré à la Figure
1.3.
Pour installer les plaques de brûleur :
Figure 1.3 - #BHM-52 Installation des plaques de brûleur
Figure 1.2 - #ALP-36S Pilot Shield Installation
1.5.2 Bellingham 38, Bellingham 44, Callaway ST,
Springfield 36, Nordik 41 DV, et Nordik 48 DV
•
1.5.5 Callaway 40, Callaway 50, Callaway 72
•
Les modèles #BHM-38, #BHM-44, #CLW-ST, #SFD-36,
#NDK-41-DV, et #NDK-48-DV peuvent avoir un réducteur
de 4" x 6 - 5/8" directement sur le dessus de l'appareil.
REMARQUE : Pour le Springfield 36, l'appareil doit utiliser le
système de valve SIT (et non le système de valve Dexen).
Les modèles #CLW-40, #CLW-50 et #CLW-72 commencent par un coude de 5" x 8" à 45° à l'arrière de
l'appareil. Utilisez ensuite le réducteur requis de 4 po
x 6 - 5/8 po juste à côté du coude pour maintenir la
ventilation à l'intérieur des exigences minimales de la
chambre.
1.5.3 Nordik 36 DV
•
Fixez un tuyau de 4" x 6-5/8" directement au #NDK-36DV
5
Rev. 13 - Novembre 2023
2.0 Ventilation
2.1 Exigences de ventilation
Pour plus d'informations sur les procédures standard de
ventilation de l'appareil, reportez-vous à la section de ventilation du manuel d'installation de votre appareil
spécifique.
Le #KPV est destiné à être utilisé avec un tuyau d'évent
direct rigide coaxial de 4" x 6-5/8". Selon votre appareil, la
taille de l'évent doit être réduite à 4" x 6-5/8". Voir le manuel d'installation de l'appareil pour une ventilation approuvée.
Le système #KPV doit se terminer horizontalement.
•
Un dégagement minimum de 1 po (25 mm) de tous les
côtés du tuyau d'évent vertical doit être maintenu. Les
écrans d'isolation de grenier peuvent être isolés à
l'aide de produits d'isolation sans revêtement répertoriés comme non combustibles selon la norme ASTM E
136.
•
Un dégagement minimum de 1" (25 mm) de tous les
côtés du tuyau d'évent horizontal au niveau du passage mural doit être maintenu. passages traversant
des murs intérieurs ou extérieurs. Ces produits de
coupe-feu mural peuvent être isolés à l'aide de
produits d'isolation sans revêtement répertoriés
comme non combustibles selon la norme ASTM E 136.
•
Pour chaque 1' de dénivelé, la longueur totale permise
doit être réduite de 2'.
•
Si une configuration de canalisation comprend un
composant vertical descendant, un composant vertical
remontant n'est pas autorisé.
•
Aucune élévation verticale n'est requise avec #KPV. La
ventilation peut fonctionner horizontalement directement à partir de l'appareil.
•
Utilisez le tableau 2.1 pour les directives de ventilation.
•
Utilisez la figure 2.2 comme guide pour une installation correcte de l'évent.
•
Utilisez la figure 2.3 comme guide pour calculer la
course totale de l'évent. La terminaison doit être dans
la zone ombragée.
Figure 2.2 - Exemple de terminaison horizontale
Figure 2.1 - Configuration d'évacuation verticale interdite
6
Rev. 13 - Novembre 2023
Tableau 2.1 - Directives de ventilation KPV
Maximum Elbows
(8) 90° or (16) 45°
Course de ventilation horizontale
totale minimale
Models #ALP-36S, #CLW-40, #CLW-50, #CLW-ST, #CLW-72, #NDK-36-DV,
#SFD-36, #NDK-41-DV, et #NDK-48-DV: 6’ (1.8m)
Models #BHM-38, #BHM-44, #BHM-52: 10’ (3m)
Course de ventilation horizontale
totale maximale
60’ (18.3m) Ne pas dépasser 60’
Course verticale maximale de l'évent
60’ (18.3m) Ne pas dépasser 60’
Chute verticale maximale autorisée
8' (2.4m) Pour chaque 1' (30cm) de chute verticale, la course totale maximale
de l'évent est réduite de 2' (61cm)
Course totale maximale de l'évent
100’ (30m)
Figure 2.3 - Guide de terminaison horizontale
7
Rev. 13 - Novembre 2023
2.2 Ajustement de dérivation de tirage d'évent
REMARQUE : Tous les systèmes Kozy Power Vent seront
expédiés avec la dérivation de tirage au réglage 5. Le réglage
du réglage de dérivation de tirage ne se produirait que pendant le dépannage ou les réglages de l'apparence de la
flamme.
Le système de dérivation de tirage est réglé en usine sur le réglage 5 ; pour certains conduits de ventilation, le système de
dérivation de tirage devra être ajusté. Pour régler la dérivation
de tirage, desserrez la vis de blocage. Réglez dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en fonction de votre installation spécifique. Voir les
figures 2.4, 2.5 et 2.6.
Tableau 2.2 - #ALP-36S, #BHM-38, #BHM-44, #BHM-52, #CLW40, #CLW-50, #CLW-ST, #SFD-36, #NDK-36-DV, #NDK-41-DV, et
#NDK-48-DV Tableau de réglage de dérivation de tirage
Gaz naturel
Propane
#1
Permise
Permise
#2
Permise
Permise
#3
Permise
Permise
#4
Permise
Permise
#5
Permise
Permise
Figure 2.4 - Desserrer la vis de verrouillage
Paramètre de brouillon
Tableau 2.3 - #CLW-72 Tableau de réglage de la dérivation
de tirage
Gaz naturel
Propane
#1
Interdit
Permise*
#2
Interdit
Permise*
#3
Permise
Permise
#4
Permise
Permise
#5
Permise
Permise
Paramètre de brouillon
Figure 2.5 - Ajuster le contournement des brouillons
* Ce réglage de tirage est autorisé sur toutes les configurations
d'évent à l'exception d'une configuration d'évent avec chute
verticale.
Figure 2.6 - Montré en position 3
8
Rev. 13 - Novembre 2023
3.0 Emplacements de terminaison
3.1 Dégagements du chapeau de terminaison
Figure 3.1 - Dégagements minimaux du chapeau de terminaison
Canadian Installations
US Installations
A
Dégagement au-dessus d'un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon
12” (30cm)
12” (30cm)
B
Dégagement à une porte ou fenêtre ouvrante
12” (30cm)
9” (23cm)
C
Dégagement à une porte ou fenêtre fermée en permanence (pour éviter de la condensation sur la fenêtre) 12” (30cm)*
12” (30cm)*
D
Dégagement vertical à un soffite ventilé situé au-dessus du chapeau d'évacuation endeçà d'une distance
horizontale de 2 pieds (61 cm) du centre du chapeau d'évacuation
0” (0cm)*
0” (0cm)*
E
Dégagement à un soffite non ventilé
0” (0cm)*
0” (0cm)*
F
Dégagement à un coin extétieur
0” (0cm)*
0” (0cm)*
G
Dégagement à un coin intérieur
12” (30cm)*
12” (30cm)
H
Dégagements de chaque côté du centre projeté au-dessus d'un compteur/régulateur de gaz
3’ (91cm) dans une hauteur
*
15’ (4.5m)
au dessus de l'ensemble
I
Sortie d’évent du régulateur de gaz
3’ (91cm)
*
J
Prise d’alimentation d’air non mécanique du bâtiment, ou prise d’air de combustion à tout autre appareil
12” (30cm)
9” (23cm)
K
Prise d’air de ventilation mécanique
6’ (1.83m)
3’ (91cm) adobe
[Massachusetts: 10’ (3m)
adobe] si dans 10’ (3m)
horizontalement
L
Au-dessus d’un trottoir pavé ou d’une entrée d’auto pavée, situés sur un terrain public
7’ (2.13m)†
*
M
Sous la véranda, la galerie, la terrasse ou le balcon
0” (0cm)‡
0” (0cm)
N
Entre deux terminaisons d’évacuation horizontales
12” (30cm)
12” (30cm)
O
Au-dessus de l’évacuation ou de la prise d’air d’une fournaise
12” (30cm)
12” (30cm)
P
Au-dessus de l'échappement ou de l'entrée de la fournaise
12” (30cm)
12” (30cm)
* Les dégagements doivent être conformes aux codes d'installation locaux et aux exigences du fournisseur de gaz.
† L'évacuation ne peut pas se terminer au-dessus d'un trottoir ou entrée d'auto pavée situés entre (2) havitations familiales imples et desservant les 2 habitations
‡ Permis seulement si la véranda, la galerie, la terrasse ou le balcon sont complètement ouverts au moins aux deux côtés sous le plancher
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ - SOFFITES EN VINYLE, PLAFONDS EN VINYLES ET AVANT-TOITS EN VINYLE : Dégagements aux matériaux résistant à la chaleur (ex. bois,
métal). Ceci n'inclut pas le vinyle. Hussong Manufacturing Co., Inc. pas responsable des dommages dus à la chaleur si la terminaison (conduit) d'évacuation aboutit sous
un avant-toit (ex. corniche) en vinyle, un plafond en vinyle ou un soffite (ventilé ou non ventilé) en vinyle
9
Rev. 13 - Novembre 2023
4.0 Encadrement et dégagements
4.1 Dimensions de l'encadrement
•
Les dimensions sont indiquées sur la figure 4.1
•
Construisez une charpente comme le montre la figure 4.2.
Le matériau de l'ossature doit avoir les mêmes dimensions
que le matériau utilisé pour l'ossature du mur.
IMPORTANT : Le cadre pour #KPV doit être de
niveau pour s'assurer que les précipitations ne
s'accumulent pas à l'intérieur de l'unité d'évacuation forcée.
Figure 4.2 - Dimensions de l'encadrement
4.2 Dégagements aux combustibles
Figure 4.3 - Dégagements minimaux aux combustibles
10
Rev. 13 - Novembre 2023
4.3 Terminaison sur le toit
Si le #KPV doit se terminer sur un toit plat, une enceinte similaire à celle illustrée à la Figure 4.3 doit être construite.
Figure 4.3 - Exemple de terminaison sur le toit
Figure 4.4 - Dégagement supérieur de
résiliation
Figure 4.5 - Dégagements minimaux pour la terminaison sur le toit
11
Rev. 13 - Novembre 2023
5.0 Matériaux de finition
REMARQUE : Si votre installation comporte des matériaux de finition extérieurs de plus de 1 po (25 mm)
d'épaisseur, un kit d'extension de finition #KPV-FEK sera
nécessaire. Le kit d'extension doit être installé pour permettre des matériaux de finition extérieurs plus épais
pour une installation et un ajustement corrects du #KPV.
IMPORTANT : IL EST IMPÉRATIF QUE #KPV-FEK SOIT DE
NIVEAU POUR ASSURER QUE L'ÉVACUATION ÉLECTRIQUE
EST DE NIVEAU. CELA EST NÉCESSAIRE POUR ASSURER
QUE LES PRÉCIPITATIONS NE S'ACCUMULENT PAS À L'INTÉRIEUR DU CAPUCHON. Des précautions doivent être
prises pour s'assurer que #KPV-FEK est fixé à plat sur le
mur.
REMARQUE : Le silicone transparent haute température
fourni doit être utilisé lorsqu'un scellant est requis dans
cette section. Si vous avez besoin de scellant supplémentaire, il doit avoir une cote d'exposition continue minimale de 300 °F.
Si vous installez un matériau de finition de moins de 1 po
(25 mm) d'épaisseur, passez à la section 5.2
5.1 Installation avec des matériaux de finition
de 1 po ou plus
1.
Assemblez le kit d'extension de finition et placez la
boîte assemblée sur l'ouverture encadrée dans le mur
avec des brides de montage placées en haut et en bas
de l'extérieur du bâtiment.
2.
Fixez le boîtier d'extension du kit d'extension de finition au bâtiment. Assurez-vous que le kit d'extension de finition est d'équerre sur l'ouverture encadrée. Voir Figure 5.1. Scellez tous les coins, joints et
lignes de pliage avec du mastic silicone. Assurez-vous
que tous les espaces et les trous sont remplis afin de
former une enveloppe scellée.
4.
Le mur est maintenant prêt à être fini. Les matériaux
de finition tels que la pierre/brique peuvent ensuite
être installés jusqu'aux côtés/projections du kit d'extension de finition . Cela garantira que le capuchon
s'insérera dans l'ouverture une fois la finition
terminée. Il est important que les brides extérieures
du kit d'extension de finition ne subissent aucune
pression des matériaux de finition pour empêcher
l'installation du Kozy Power Vent. Passez à la section
6.0 pour plus d'informations sur les étapes d'installation.
5.
Le silicone doit être appliqué autour du bord extérieur
du kit d'extension de finition là où il rencontre l'extérieur du bâtiment.
6.
Passez à l'installation de l'évent motorisé Kozy, section 6.0.
Figure 5.1 - Installer FEK et sceller FEK
Figure 5.2 - Silicone FEC
5.2 Installation avec des matériaux de finition
de moins de 1 po d'épaisseur
Important : Assurez-vous que le matériau de finition
n'exerce pas de pression contre les bords du Kozy Power
Vent. Le capot avant doit pouvoir être retiré pour l'entretien et le service.
•
Vous pouvez installer directement l'évent électrique à
l'extérieur du mur et aligner le matériau de finition
contre le bord de finition.
•
Procédez à l'installation du Kozy Power Vent, Section
6.0
12
Rev. 13 - Novembre 2023
6.0 Installation
6.1 Installation du capuchon d'aération
1.
Retirez les (4) vis fixant le couvercle avant au Kozy Power Vent.
2.
Retirez les huit vis fixant l'ensemble arrière au capuchon. Voir
Figure 6.1.
3.
Faites glisser l'ensemble d'échappement hors de l'arrière du
capuchon. Voir Figure 6.2.
Remarque : Avant de passer aux étapes suivantes de câblage de
l'évent électrique Kozy et de fixation de l'évent électrique Kozy au
kit d'extension de finition ou à l'ouverture encadrée, il peut être
nécessaire de connecter le faisceau de câbles à la plaque arrière de
l'assemblage de l'évent électrique. Le faisceau de câbles serait alimenté à travers cette ouverture encadrée et connecté à l'ensemble
de plaque arrière de ventilation électrique. Vous reconnecterez
ensuite l'assemblage de la plaque arrière à la coque de l'évent électrique. Si vous avez un accès adéquat à l'arrière de l'endroit où l'évent sera monté, vous pouvez exécuter et sécuriser le faisceau de
câbles ultérieurement si vous le souhaitez.
4.
Installez le faisceau de câblage #KPV à travers le trou d'accès
électrique dans le capuchon du couvercle arrière. Voir Figure
6.3.
5.
Placez un cordon de silicone à l'arrière de l'ensemble d'évacuation forcée, comme illustré à la Figure 6.5. Ce silicone scellera
le capuchon de l'évent électrique à l'ouverture encadrée de
l'extérieur du bâtiment ou au kit d'extension de finition.
6.
Installez la coquille Kozy Power Vent dans l'ouverture encadrée si le matériau de finition a une épaisseur de 1 po ou
moins. Fixez l'ensemble au cadre ouvert à travers les (8) trous
indiqués en 6.4. Installez l'évent Kozy Power sur le kit d'extension de finition à l'aide des (8) vis filetées fournies si le matériau de finition a une épaisseur supérieure à 1 po. Ces (8) trous
sont situés avec (2) de chaque côté du joint en caoutchouc.
7.
Si le capuchon est fixé au mur, appliquez un cordon de silicone
(avec une cote d'exposition continue minimale de 300 °F)
autour de la base du capuchon là où il rencontre le mur extérieur. Voir Figure 6.8. Si le capuchon est fixé à un kit d'extension
de finition, appliquez un cordon de silicone autour de la couture extérieure où le Kozy Power Vent et le kit d'extension de
finition se rencontrent.
Figure 6.1 - Vis de plaque arrière
Figure 6.2 - Retrait de la plaque arrière
Figure 6.4 - Trous de montage
Figure 6.3 - Plaque arrière de trou électrique
13
Rev. 13 - Novembre 2023
Figure 6.5 - Dos en silicone
Figure 6.6 - Fixez l'évent électrique à l'extérieur
Figure 6.7 - Installation sur FEK
Figure 6.8 - Installation sur un mur extérieur
14
Rev. 13 - Novembre 2023
6.2 Installation du tuyau de ventilation
•
Reportez-vous à la section 2.0 Ventilation pour les exigences de ventilation.
•
Appliquez un cordon du scellant fourni autour de la connexion intérieure du tuyau d'évacuation sur le foyer et l'ensemble d'évacuation forcée. Voir les figures 6.9 et 6.10.
•
Chaque fabricant de tuyaux peut exiger ou recommander un scellant supplémentaire entre chaque raccord de tuyau
d'évent. Après avoir terminé l'installation du tuyau d'évent, assurez-vous que tous les raccords du tuyau d'évent sont
correctement scellés avant l'utilisation du foyer.
Figure 6.9 - Échappement intérieur en silicone sur l'ensemble d'évent motorisé
Figure 6.10 - Échappement intérieur en silicone
sur foyer
15
Rev. 13 - Novembre 2023
6.3 Installation du faisceau de câbles d'évent motorisé
Voir Figure 6.13, Câblage interne de l'évent motorisé à la page 17 pour le schéma de câblage accompagnant ces instructions.
Complétez la préparation électrique nécessaire à la section 7.0 avant de connecter le faisceau de câbles au foyer.
1.
Après avoir monté le faisceau de câbles à l'arrière de l'évent électrique Kozy à l'étape 4 de la section 6.1, vous procéderez
aux connexions de câblage à l'évent électrique. Fixez les fils rouge et marron à l'interrupteur à vide comme illustré à la Figure 6.11.
2.
Attachez les fils blancs et noirs du faisceau #KPV aux fils noirs provenant du ventilateur. Fixez le fil vert du faisceau #KPV au
fil vert/jaune provenant du ventilateur.
REMARQUE : Une fois tous les fils connectés, le fil doit ressembler à l'image de la Figure 6.12.
Figure 6.11 - Câblage rouge et marron à l'interrupteur à vide
Figure 6.12 - Câblage du ventilateur d'extraction
16
Rev. 13 - Novembre 2023
Figure 6.13 - Câblage interne
17
Rev. 13 - Novembre 2023
REMARQUE : Utilisez la Figure 7.4 (p. 21) comme schémas de
câblage lorsque vous suivez les instructions individuelles cidessous.
3.
Ensuite, nous câblerons l'autre extrémité du faisceau de
câbles au foyer. Localisez le(s) trou(s) du faisceau de
câbles de l'évent électrique sur le foyer. Votre modèle
peut avoir un trou d'un côté du foyer ou un trou de
chaque côté du foyer. Planifiez en conséquence lors de
la commande de votre faisceau de câbles KPV. Les orifices du faisceau de câbles de l'évent électrique sont situés
sur une plaque amovible. Retirez les vis qui fixent la
plaque à la coque extérieure pour un accès plus facile.
Remettez la plaque lorsque vous avez terminé. Voir Figure 6.14.
4.
Faites passer le câblage lâche à travers la plus grande
section de l'ouverture jusqu'à ce que vous atteigniez le
début du conduit flexible. Dévissez l'écrou de l'extrémité du conduit et faites glisser l'extrémité du conduit dans la plus petite section de cette ouverture. Revissez l'écrou de blocage sur les filets du conduit qui le
fixe au foyer. Voir Figure 6.15.
5.
Assurez-vous d'avoir effectué les étapes de préparation
nécessaires dans la section 7.0 avant cette étape. Localisez le faisceau de câbles Power Vent IFC dans le paquet
de composants. Branchez le connecteur dans le récepteur de prise X12 et X13. Voir Figure 6.16.
Figure 6.15 - Faites passer le câblage à travers l'ouverture
et sécurisez
Figure 6.16 - Faisceau de câbles IFC pour ventilation
forcée et emplacement X12/X13 sur le module IFC
Figure 6.14 - Emplacement du trou du faisceau de câbles
de l'évent électrique (Callaway 40 illustré)
18
Rev. 13 - Novembre 2023
4.
Nous allons maintenant connecter le faisceau de câbles de l'évent électrique au module de commande et au faisceau de
câbles du foyer. Le faisceau de câbles de ventilation électrique a le fil chaud noir divisé avec deux connexions rapides
femelles à chaque extrémité. Branchez-les dans les fils noirs qui ont des connexions rapides sortant du module de commande à l'emplacement du ventilateur de combustion X12. Voir Figure 6.17.
5.
Localisez le fil bleu en boucle sur le faisceau de câbles du module de commande qui se connecte à l'emplacement IPI/CPI
sur le module de commande. Coupez ces fils en boucle pour avoir deux fils bleus individuels.
6.
Localisez le fil jaune en boucle "APS" sur le faisceau de câbles du module de commande. Coupez ce fil en boucle pour deux
fils jaunes individuels. Dénudez environ 1/2" de l'extrémité de chaque fil. À l'aide des (2) serre-fils bleus fournis, torsadez
l'un des fils APS jaunes dans le fil marron provenant de l'interrupteur à vide dans l'ensemble de ventilation électrique.
Utilisez le deuxième fil bleu écrou de fil pour tordre le deuxième fil jaune APS au fil rouge provenant de l'interrupteur à
vide, comme illustré à la Figure 6.18.
7.
Si ce n'est pas terminé - Acheminez l'autre extrémité du câblage de l'évent vers l'ensemble de terminaison de l'évent.
Pour fixer le faisceau de câbles au ventilateur et au vacuostat, reportez-vous à la section 6.3 à la page 16.
8.
Branchez la fiche à trois broches dans la boîte électrique du foyer.
Figure 6.17 - Faisceau de câbles - Connexion rapide aux fils noirs
Figure 6.18 - Écrous de fil APS
19
Rev. 13 - Novembre 2023
7.0 Informations électriques pour l'installation
7.1 Câblage à l'appareil
REMARQUE : Le câblage électrique doit être effectué conformément
aux codes électriques nationaux, provinciaux et/ou locaux.
AVERTISSEMENT : Débranchez l'alimentation électrique du foyer/de
l'évent avant d'effectuer tout entretien, réparation ou câblage électrique.
REMARQUE : Un service électrique de 120 VAC-60Hz doit être fourni à
la boîte de jonction du foyer pour que l'évent électrique fonctionne
correctement. La consommation de courant de cet appareil est de 0,85
ampère.
Assurez-vous que les dégagements appropriés sont maintenus pour le
câblage et le conduit. Lors de l'installation du câblage, il ne doit jamais
passer au-dessus de la course de ventilation et il doit être à au moins
1" (25 mm) de toute ventilation.
La batterie de secours ne fonctionnera pas si la ventilation électrique
est installée.
7.1.1 Préparer la carte de commande de ventilation forcée
Le S.I.T. La carte de contrôle Power Vent est vendue séparément et doit
être installée à la place du module de contrôle qui a été expédié avec le
foyer.

Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever les languettes du
capot supérieur du module de commande pour le libérer.

Localisez le cavalier JP1. Il s'agit d'un petit cavalier en plastique qui
relie deux broches, comme illustré à la Figure 7.2.

Tirez le cavalier en plastique vers le haut pour exposer les deux
broches individuelles en dessous. Cela change la fonction du module de commande d'un système à tirage naturel à un système d'évacuation forcée. Voir Figure 7.3.

Réinstallez le couvercle supérieur du module de commande.
Branchez tous les composants précédemment débranchés.
Figure 7.2 - Locate JP1 Jumper
7.1.2 Power Vent Control Board Installation

Installation du tableau de commande de ventilation force

Installez le tableau de commande de ventilation forcée et reconnectez le câblage comme précédemment retiré.

Nous allons maintenant connecter le faisceau de câbles au nouveau
module de commande.
Figure 7.3 - Remove JP1 Jumper
Figure 7.1 - Retirer le couvercle IFC
20
Rev. 13 - Novembre 2023
Figure 7.4 - Schéma électrique
21
Rev. 13 - Novembre 2023
8.0 Entretien
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer tout entretien ou réparation de l'ensemble d'évacuation forcée, assurez-vous que
l'alimentation électrique est débranchée du foyer.
Système de ventilation : Inspectez tous les composants et
connexions chaque année. Remplacer, sceller ou serrer les
raccords de tuyauterie si nécessaire..
Moteur : les roulements du moteur du ventilateur sont
étanches et aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire. Pour accéder au moteur, au vacuostat ou au tube de
détection de pression, reportez-vous à la section 8.2.
8.1 Remplacer l'assemblage du ventilateur
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer tout entretien ou réparation de l'ensemble d'évacuation forcée, assurez-vous que
l'alimentation électrique est débranchée du foyer.

Retirez les (4) vis fixant le capot avant et mettez-les de
côté. Voir Figure 8.1.

Retirez les (6) vis fixant le couvercle du boîtier d'échappement et mettez-les de côté. Voir Figure 8.2 et
Figure 8.3.

Retirez le fil chaud, neutre et de terre de l'avant du ventilateur. Voir Figure 8.4.

Retirez le tube d'aspiration de l'assemblage du ventilateur. Voir Figure 8.5 à la page suivante.

Retirez les trois vis fixant le ventilateur. Voir Figure 8.6 à
la page suivante.

Retirez l'assemblage du ventilateur du boîtier. Voir Figure 8.7 à la page suivante.

Après avoir remplacé les composants, réinstallez tous les
composants précédemment retirés dans l'ordre inverse.
Figure 8.2 - Vis d'assemblage d'échappement
Figure 8.3 - Retrait de l'ensemble d'échappement
Figure 8.1 - Retirer le capot avant
Figure 8.4 - Retirez le fil chaud, neutre et de terre
22
Rev. 13 - Novembre 2023
8.2 Remplacer le vacuostat
REMARQUE : Il peut être plus facile d'accéder à l'interrupteur à vide et de le retirer en retirant d'abord le ventilateur,
comme indiqué à la section 8.1.
1.
Retirez les (4) vis fixant le capot avant et mettez-les de côté. Voir Figure 8.1.
2.
Débranchez le tube d'aspiration de l'assemblage du ventilateur. Voir Figure 8.6.
3.
À l'aide d'un long tournevis cruciforme, retirez les deux vis retenant le support de l'interrupteur à vide au boîtier d'échappement. Voir les figures 8.8 et 8.9.
4.
Tirez le vacuostat vers l'avant et débranchez les deux fils conducteurs du vacuostat.
5.
Après avoir remplacé les composants, réinstallez tous les composants précédemment retirés dans l'ordre inverse.
Figure 8.5 - Retirer le tube à vide
Figure 8.6 - Retirez les (3) vis fixant l'assemblage du ventilateur
23
Rev. 13 - Novembre 2023
Figure 8.7 - Retrait de l'assemblage du ventilateur
Figure 8.8 - Vis fixant le support de l'interrupteur à vide
Figure 8.9 - Retrait du vacuostat
24
Rev. 13 - Novembre 2023
6.0 DEPANNAGE
Problème
Cause
Solution
La veilleuse ne
s’allume pas
Alimentation électrique interrompue ou
débranchée
Rétablir l’alimentation électrique du foyer.
Câblage déconnecté
À partir du schéma de câblage de ce manuel, vérifier que tous les câbles
et fils sont connectés correctement et les connexions bien serrées.
Alimentation de gaz fermée
Vérifier les robinets d’arrêt manuels éloignés du foyer. En général, il y a
un robinet d’arrêt près de la conduite de gaz principale. Il peut y avoir
plus d’un robinet d’arrêt entre le foyer et la conduite de gaz principale.
Réservoir de propane vide
Vérifier le réservoir de propane. Le remplir, au besoin.
Basse pression de gaz
Consulter un plombier ou le fournisseur de gaz.
La veilleuse ne reste pas
allumée
Peut être causée par une canalisation pliée, un tuyau de diamètre trop
étroit, ou une basse pression de la conduite de gaz principale.
La flamme du brûleur ne
s’allume pas
Mauvais contact entre la flamme de la
veilleuse et le détecteur de flamme (à
redressement) de l’ensemble de veilleuse
Vérifier que la flamme de la veilleuse enveloppe le haut du détecteur de
flamme et se propage assez loin sur le brûleur pour l’allumer.
Vis de réglage de veilleuse pas étanche
Sceller la vis de réglage de veilleuse. Ne pas trop la serrer.
Interrupteur à bascule ON/OFF positionné
à OFF
Positionner l’interrupteur à bascule à ON.
Alimentation de gaz fermée
Vérifier la présence de plusieurs robinets d’arrêt sur la conduite d’alimentation de gaz. Vérifier que l’alimentation de gaz est ouverte.
Basse pression de gaz
Consulter un plombier ou le fournisseur de gaz.
Pour ajuster la flamme de la veilleuse, tourner la vis de réglage de
flamme sur la valve de contrôle de gaz : en sens horaire pour réduire la
flamme, et en sens antihoraire pour augmenter la flamme.
Vérifier le réservoir de propane. Le remplir, au besoin.
Câble déconnecté ou connexion incorrecte Vérifier s’il y a un câble déconnecté, défectueux ou connecté au mauvais
endroit.
Orifice de brûleur bouché ou obstrué
Retirer ce qui bouche ou obstrue l’orifice du brûleur.
Problème de flamme de veilleuse
Vérifier que la flamme de veilleuse est correctement dirigée pour allumer le brûleur. Voir le dépannage des problèmes de veilleuse et/ou de
flamme de veilleuse (ci-dessus).
La télécommande ne fonctionne pas bien
Remplacer les piles.
Aucune demande de chauffage
Vérifier que la télécommande est allumée (à ON) et que la fonction thermostat est désactivée (à OFF).
L’aspiration n’est pas détectée
Vérifier que le tube d’aspiration est solidement branché entre
l’interrupteur d’aspiration et l’orifice d’aspiration du ventilateur.
Vérifier s’il y a un câble mal connecté ou défectueux entre l’interrupteur
d’aspiration et le module de contrôle.
Remplacer l’interrupteur d’aspiration.
25
Rev. 13 - Novembre 2023
Problème
Cause
Solution
La veilleuse et le brûleur
s’éteignent après avoir fonctionné
Réservoir de propane vide
Vérifier le réservoir de propane. Remplir, au besoin.
Installation incorrecte du cadre vitré
Ajuster au besoin. Voir le manuel d’installation de l’appareil.
Installation incorrecte du chapeau d’évacuation
Ajuster au besoin.
Chapeau d’évacuation bouché/obstrué
Retirer les débris et/ou dégager l’obstruction.
Gaz d’évacuation fuyant par le tuyau d’évacuation interne et refluant dans la chambre de combustion
Vérifier la présence de fuites, et réparer au besoin.
Tirage excessif
Ajuster le système de dérivation de tirage. Voir la Section
2.4, Ajustement de la dérivation de tirage (page 30).
Position incorrecte des braises décoratives
sur le brûleur
Voir le manuel d’installation de l’appareil.
Réglage de venturi incorrect
Il faut parfois ouvrir légèrement le venturi pour laisser
passer plus d’air dans le mélange de gaz.
Installation incorrecte du chapeau d’évacuation
Ajuster au besoin.
Chapeau d’évacuation bouché/obstrué
Retirer les débris et/ou dégager l’obstruction.
Réglage incorrect du venturi
Il faut parfois ouvrir légèrement le venturi pour laisser
passer plus d’air dans le mélange de gaz. Voir le manuel
d’installation de l’appareil.
Installation incorrecte du chapeau d’évacuation
Ajuster au besoin.
Obstructions ou fuites du système d’évacuation
Vérifier la présence de fuites du conduit d’évacuation ou de
débris obstruant le chapeau d’évacuation. Réparer le conduit d’évacuation ou retirer les débris du chapeau d’évacuation.
Tirage excessif
Ajuster le système de dérivation de tirage. Voir la Section
2.4, Ajustement de la dérivation de tirage (page 30).
Aucune communication entre la télécommande et le module IFC
Reprogrammer la télécommande avec le module de contrôle IFC. Voir le manuel d’installation de l’appareil.
Dépôts de suie sur la vitre
Flammes bleues et sautant du
brûleur
Aucune réaction aux commandes
Le nombre maximal d’échecs d’allumage ou Réinitialiser le module de contrôle IFC. Voir le manuel d’inde restauration de flamme est atteint
stallation de l’appareil.
26
Rev. 13 - Novembre 2023
10.0 Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur local. Contactez votre revendeur local pour connaître la disponibilité et les prix. L'avertissement suivant concerne les pièces de rechange de cet appareil.
⚠ AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE
LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577
y compris le plomb, qui est [sont] reconnus par l'État de Californie pour causer
le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
Composants d'évent motorisé
Assemblage du ventilateur
KPV-101
Vacuostat
KPV-102
Tuyau d'aspirateur
KPV-103
Assemblage du couvercle
KPV-104
Faisceau de câbles IFC pour ventilation forcée
700-358
Faisceau de câbles d'évent motorisé
20’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH20
40’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH40
60’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH60
80’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH80
100’ Faisceau de câbles d'évent motorisé
KPV-WH100
Composants de foyer
Ventilation forcée IFC
700-759
27
Rev. 13 - Novembre 2023
28
Rev. 13 - Novembre 2023

Fonctionnalités clés

  • Chauffe au gaz
  • Installation facile
  • Fonctionnement silencieux
  • Efficacité énergétique
  • Grande capacité de chauffage
  • Ventilation forcée
  • Design élégant

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel type de ventilation est nécessaire pour le Kozyheat Callaway 50 ?
Le Kozyheat Callaway 50 nécessite une ventilation forcée. L'utilisation d'un système de ventilation électrique Kozy (#KPV) est requise pour ce foyer. Le système de ventilation doit être installé par un installateur qualifié.
Quelle est la taille du tuyau d'évent requis pour le Kozyheat Callaway 50 ?
Le Kozyheat Callaway 50 nécessite un tuyau d'évent coaxial rigide de 4" x 6-5/8".
Le Kozyheat Callaway 50 peut-il être utilisé avec un kit d'extension de finition ?
Oui, si votre installation comporte des matériaux de finition extérieurs de plus de 1 po (25 mm) d'épaisseur, un kit d'extension de finition #KPV-FEK sera nécessaire.
Comment puis-je nettoyer le Kozyheat Callaway 50 ?
Vous pouvez trouver des instructions de nettoyage dans le manuel d'utilisation du foyer.