Endres+Hauser KA Cerabar PMC71B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
Endres+Hauser KA Cerabar PMC71B est un transmetteur de pression conçu pour la mesure de niveau et de pression. Il prend en charge la communication HART et est compatible avec l'application Endress+Hauser Operations App pour une configuration et un suivi faciles. Le Cerabar PMC71B est conçu pour une utilisation dans diverses applications industrielles, notamment la mesure de pression dans les gaz, les liquides et la vapeur. Il offre une haute précision, une fiabilité et une sécurité pour des opérations optimales.
▼
Scroll to page 2
of
28
KA01463P/14/FR/05.24-00 71650725 2024-03-26 Products Solutions Services Instructions condensées Cerabar PMC71B Mesure de pression de process HART Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au manuel de mise en service relatif à l'appareil. Pour les informations détaillées, consulter le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App Documentation associée 1 Cerabar PMC71B HART Documentation associée 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Informations relatives au document 2.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. 2.2 Symboles 2.2.1 Symboles d'avertissement DANGER 2 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Informations relatives au document Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 2.2.2 Symboles électriques Prise de terre : Borne pour le raccordement au système de mise à la terre. 2.2.3 Symboles pour certains types d'information Autorisé : Procédures, processus ou actions autorisés. Interdit : Procédures, processus ou actions interdits. Informations complémentaires : Renvoi à la documentation : Renvoi à la page : Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Résultat d'une étape individuelle : 2.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques Numéros de position : 1, 2, 3 ... Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Vues : A, B, C, ... 2.2.5 Symboles sur l'appareil Consignes de sécurité : Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité de base 2.2.6 Symboles de communication 2.3 Marques déposées Cerabar PMC71B HART HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. KALREZ® Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA 3 Consignes de sécurité de base 3.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation ‣ Connaître les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail, lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel de mise en service, la documentation complémentaire et les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Être formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche prévue ‣ Suivre les instructions du présent manuel de service 3.2 Utilisation conforme Le Cerabar est un transmetteur de pression destiné à la mesure de niveau et de pression. 3.2.1 Utilisation incorrecte Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 4 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Consignes de sécurité de base Vérification des cas limites : ‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le fluide, mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité. 3.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales / locales. ‣ Couper la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil. 3.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 3.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives CE énumérées dans la déclaration CE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit 3.6 Cerabar PMC71B HART Sécurité fonctionnelle SIL (en option) Le manuel de sécurité fonctionnelle doit être strictement respecté pour les appareils qui sont utilisés dans des applications de sécurité fonctionnelle. 3.7 Sécurité informatique Endress+Hauser ne peut fournir une garantie que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Les mesures de sécurité informatique conformes aux normes de sécurité des opérateurs et conçues pour assurer une protection supplémentaire de l'appareil et du transfert des données de l'appareil doivent être mises en œuvre par les opérateurs eux-mêmes. 3.8 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil offre des fonctions spécifiques pour soutenir les mesures de protection prises par l'opérateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Le chapitre suivant donne un aperçu des principales fonctions : • Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware • Code d'accès pour changer de rôle utilisateur (s'applique pour la configuration via l'afficheur, Bluetooth ou FieldCare, DeviceCare et les systèmes d'Asset Management (p. ex. AMS, PDM) 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0016870 6 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Montage • La référence de commande figurant sur le bon de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ? • Les marchandises sont-elles intactes ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • La documentation est-elle disponible ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? S'il est possible de répondre "non" à l'une de ces questions, contacter Endress+Hauser. 4.2 Stockage et transport 4.2.1 Conditions de stockage • Utiliser l'emballage d'origine • Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs Gamme de température de stockage Voir Information technique. 4.2.2 Transport du produit au point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Instructions générales • Ne pas nettoyer ou toucher la membrane avec des objets durs et/ou pointus. • Ne retirer la protection de la membrane que juste avant le montage. Toujours serrer fermement le couvercle du boîtier et les entrées de câble. 1. Contre-serrer les entrées de câble. 2. Serrer l'écrou-raccord. Endress+Hauser 7 Montage 5.1.2 Cerabar PMC71B HART Instructions de montage • Les appareils sont montés selon les mêmes directives que les manomètres (DIN EN837-2) • Pour garantir une lisibilité optimale de l'afficheur local, ajuster le boîtier et l'afficheur local • Endress+Hauser propose un étrier de montage pour fixer l'appareil sur les conduites ou sur les parois • Utiliser des anneaux de rinçage pour brides s'il y a un risque de dépôt de matière et de colmatage au niveau du raccord process • L'anneau de rinçage est monté en sandwich entre le raccord process et le process • Les dépôts de matière devant la membrane peuvent être éliminés par un rinçage. La chambre de pression est purgée via les deux trous de l'anneau de rinçage • En cas de mesure dans un produit contenant des particules solides (p. ex. liquides encrassés), il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter et éliminer les sédiments • L'utilisation d'un manifold facilite la mise en service, le montage et la maintenance sans interrompre le process • Lors du montage de l'appareil, du raccordement électrique et du fonctionnement : éviter la pénétration d'humidité dans le boîtier • Diriger le câble et le connecteur autant que possible vers le bas, afin d'empêcher l'humidité de pénétrer (p. ex. eau de pluie ou condensation) 5.1.3 Instructions de montage pour le raccord fileté • Appareil avec filetage G 1 ½" : Placer le joint plat sur la surface d'étanchéité du raccord process Éviter toute contrainte supplémentaire sur la membrane : ne pas étanchéifier le filetage avec du chanvre ou des matériaux similaires • Appareil avec filetage NPT : • Enrouler du ruban téflon autour du filetage pour étanchéifier • Serrer l'appareil uniquement au niveau du boulon hexagonal ; ne pas le tourner par le boîtier • Lors du vissage, ne pas serrer exagérément le raccord fileté ; serrer le raccord fileté NPT à la profondeur requise conformément à la norme • Pour les raccords process suivants, un couple de serrage de 40 Nm (29,50 lbf ft) max. est spécifié : • Raccord fileté ISO228 G ½" avec membrane de process affleurante • Raccord fileté DIN13 M20 x 1,5 avec membrane de process affleurante • NPT 3/4" avec membrane de process affleurante Montage des appareils avec raccord fileté PVDF LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement du raccord process ! Risque de blessure ! ‣ Les appareils dotés d'un raccord fileté PVDF doivent être montés à l'aide de l'étrier de montage fourni ! ‣ Le PVDF est réservé aux applications exemptes de métal ! 8 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Montage LAVERTISSEMENT Fatigue des matériaux par la pression et la température ! Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Le raccord fileté peut se desserrer s'il est exposé à des charges de pression et de température élevées. ‣ Vérifier régulièrement l'étanchéité du raccord fileté. ‣ Utiliser du ruban téflon pour sceller le raccord fileté ½" NPT. 5.1.4 Position de montage AVIS Endommagement de l'appareil ! Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau froide), un vide se développe pendant un court moment. Conséquence de cela, de l'humidité peut pénétrer dans la cellule de mesure via l'élément de compensation en pression (1). ‣ Monter l'appareil comme suit. 1 1 1 1 A0038723 • Protéger l'élément de compensation en pression (1) de l'encrassement • Un décalage du point zéro en fonction de la position (lorsque la cuve est vide, la valeur mesurée n'affiche pas zéro) peut être corrigé • L'utilisation de dispositifs d'arrêt et/ou de siphons est recommandée pour le montage • La position de montage dépend de l'application de mesure 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Mesure de la pression dans les gaz Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les éventuels condensats puissent s'écouler dans le process. 5.2.2 Mesure de pression dans la vapeur Respecter la température ambiante maximale autorisée pour le transmetteur ! Endress+Hauser 9 Montage Cerabar PMC71B HART Montage : • De préférence, monter l'appareil de mesure avec le siphon cor de chasse sous la prise de pression L'appareil peut également être monté au-dessus de la prise de pression • Remplir le siphon de liquide avant la mise en service Avantages de l'utilisation de siphons : • Protège l'appareil de mesure des produits chauds sous pression dus à la formation et l'accumulation de condensats • Atténuation des coups de bélier • La colonne d'eau définie ne provoque que des erreurs de mesure minimes (négligeables) et des effets thermiques minimes (négligeables) sur l'appareil Pour les caractéristiques techniques (p. ex. matériaux, dimensions ou références), voir le document accessoire SD01553P. 5.2.3 Mesure de pression dans les liquides Monter l'appareil avec la vanne d'arrêt sous ou au même niveau que la prise de pression. 5.2.4 Mesure de niveau • Toujours monter l'appareil sous le point de mesure le plus bas • Ne pas monter l'appareil aux positions suivantes : • Dans la veine de remplissage • A la sortie de la cuve • Dans la zone d'aspiration d'une pompe • En un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un agitateur • Monter l'appareil en aval d'un dispositif d'arrêt : l'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement 5.2.5 Fermeture des couvercles de boîtier AVIS Endommagement du filetage et du couvercle du boîtier par des salissures et des dépôts ! ‣ Retirer les salissures (p. ex. sable) sur le filetage du couvercle et du boîtier. ‣ En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, vérifier à nouveau que le filetage n'est pas encrassé. Filetage du boîtier Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés d'un revêtement antifriction. La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier : Ne pas lubrifier les filetages du boîtier. 10 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Exigences de raccordement 6.1.1 compensation de potentiel La terre de protection sur l'appareil ne doit pas être raccordée. Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure de l'appareil avant que ce dernier ne soit raccordé. 1 A0045412 1 Borne de terre pour le raccordement du câble d'équipotentialité LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Les conseils de sécurité sont fournis dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. Pour une compatibilité électromagnétique optimale : • Maintenir le câble d'équipotentialité aussi court que possible • Maintenir une section des conducteurs d'au moins 2,5 mm2 (14 AWG) 6.2 Raccordement de l'appareil 1 A0043806 1 Couvercle du compartiment de raccordement Filetage du boîtier Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés d'un revêtement antifriction. La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier : Ne pas lubrifier les filetages du boîtier. Endress+Hauser 11 Raccordement électrique 6.2.1 Cerabar PMC71B HART Tension d'alimentation • Ex d, Ex e, non-Ex : tension d'alimentation : 10,5 … 35 VDC • Ex i : tension d'alimentation : 10,5 … 30 VDC • Courant nominal : 4 à 20 mA HART L'alimentation doit disposer d'un agrément de sécurité (p. ex. PELV, SELV, Class 2) et doit être conforme aux spécifications du protocole correspondantes. Pour le 4 à 20 mA, les mêmes exigences s'appliquent que pour HART. En fonction de la tension d'alimentation lorsque l'appareil est mis en marche • le rétroéclairage est désactivé (tension d'alimentation <15 V) • la fonction Bluetooth (option de commande) est également désactivée (tension d'alimentation <12 V) 6.2.2 Bornes • Tension d'alimentation et borne de terre interne : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG) 6.2.3 Spécification de câble • Conducteur de protection ou de mise à la terre du blindage de câble : section nominale > 1 mm2 (17 AWG) Section nominale de 0,5 mm2 (20 AWG) à 2,5 mm2 (13 AWG) • Diamètre extérieur de câble : Ø5 … 12 mm (0,2 … 0,47 in), dépend du presse-étoupe utilisé (voir Information technique) 6.2.4 4-20 mA HART 1 2 3 Y I + + - mA 4 A0028908 1 1 2 3 4 Schéma de principe du raccordement HART Appareil avec communication HART Résistance de communication HART Alimentation électrique Multimètre La résistance de communication HART de 250 Ω dans la ligne de signal est toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à faible impédance. Tenir compte de la chute de tension : Maximum 6 V pour une résistance de communication de 250 Ω 12 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART 6.2.5 Raccordement électrique Parafoudre Appareils sans protection optionnelle contre les surtensions L'équipement d'Endress+Hauser satisfait aux exigences de la norme produit IEC / DIN EN 61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel). Selon le type de port (port d'alimentation DC, port d'entrée/sortie), différents niveaux de test sont appliqués selon IEC / DIN EN 61326-1 par rapport aux surtensions transitoire (Surge) (IEC / DIN EN 61000-4-5 Surge) : Le niveau de test sur les ports d'alimentation DC et les ports d'entrée/sortie est de 1 000 V entre phase et terre Appareils avec protection optionnelle contre les surtensions • Tension d'amorçage : min. 400 V DC • Testé selon IEC / DIN EN 60079-14 sous-chapitre 12.3 (IEC / DIN EN 60060-1 chapitre 7) • Courant de fuite nominal : 10 kA Catégorie de surtension Catégorie de surtension II 6.2.6 Câblage LAVERTISSEMENT L'appareil peut être sous tension ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! ‣ Si l'appareil est utilisé en zone explosible, respecter les normes nationales et les spécifications fournies dans les Conseils de sécurité (XA). Utiliser le presse-étoupe spécifié. ‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. ‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement de l'appareil. ‣ Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé. ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010. ‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension d'alimentation et de la catégorie de surtension. ‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée, en tenant compte de la température ambiante. ‣ N'utiliser l'appareil que si les couvercles sont fermés. ‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont intégrés. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Ouvrir le verrou de couvercle (si fourni). 2. Dévisser le couvercle. 3. Passer les câbles dans les presse-étoupes ou les entrées de câble. 4. Raccorder les câbles. Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 5. Cerabar PMC71B HART Serrer les presse-étoupes ou les entrées de câble de manière à les rendre étanches. Contre-serrer l'entrée du boîtier. Utiliser un outil approprié avec une ouverture de clé de 24/25 8 Nm (5,9 lbf ft) pour le presse-étoupe M20. 6. Revisser soigneusement le couvercle sur le compartiment de raccordement. 7. Suivant l'équipement : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide de la clé à 6 pans creux 0,7 Nm (0,52 lbf ft)±0,2 Nm (0,15 lbf ft). 6.2.7 Affectation des bornes Boîtier à simple compartiment 3 2 - 1 + A0042594 2 1 2 3 14 Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement Borne plus Borne moins Borne de terre interne Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Raccordement électrique Boîtier à double compartiment - + 3 2 1 A0042803 3 1 2 3 Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement Borne plus Borne moins Borne de terre interne 6.2.8 Entrées de câble 1 2 A0045414 1 2 Entrée de câble Bouchon Le type d'entrée de câble dépend de la version d'appareil commandée. Toujours poser les câbles de raccordement vers le bas, afin qu'aucune humidité ne puisse pénétrer dans le compartiment de raccordement. Si nécessaire, créer une boucle d'égouttement ou utiliser un capot de protection climatique. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 6.2.9 Cerabar PMC71B HART Connecteurs d'appareil disponibles Dans le cas d'appareils équipés d'un connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour le raccordement. Utiliser les joints fournis pour empêcher la pénétration d'humidité dans l'appareil. Appareils avec connecteur Harting Han7D A B – + 8 + – 7 6 1 2 5 3 4 Han7D + – A0041011 A B + Raccordement électrique pour les appareils avec connecteur Harting Han7D Vue du connecteur enfichable de l'appareil Brun Vert/jaune Bleu 6.3 Garantir l'indice de protection 6.3.1 Entrées de câble • Presse-étoupe M20, plastique, IP66/68 TYPE 4X/6P • Presse-étoupe M20, laiton nickelé, IP66/68 TYPE 4X/6P • Presse-étoupe M20, 316L, IP66/68 TYPE 4X/6P • Filetage M20, IP66/68 TYPE 4X/6P • Filetage G1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P Si le filetage G1/2 est sélectionné, l'appareil est livré avec un filetage M20 en standard et un adaptateur G1/2 est inclus à la livraison, ainsi que la documentation associée • Filetage NPT1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P • Bouchon aveugle - protection de transport : IP22, TYPE 2 • Connecteur HAN7D, 90 degrés, IP65 NEMA type 4X • Connecteur M12 Avec boîtier fermé et câble de raccordement branché : IP66/67, NEMA type 4X Avec boîtier ouvert ou câble de raccordement non branché : IP20, NEMA type 1 16 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Options de configuration AVIS Connecteur M12 et connecteur HAN7D : un montage incorrect peut invalider l'indice de protection IP ! ‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est enfiché et vissé. ‣ L'indice de protection n'est valable que si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon IP67, NEMA type 4X. ‣ Les indices de protection IP sont uniquement maintenus si le bouchon aveugle est utilisé ou si le câble est raccordé. 7 Options de configuration 7.1 Touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique 1 Zero/I off on SW Max Alarm Display 2 Span/II 43 A0039285 1 2 3 4 Touche de configuration du début d'échelle (Zero) Touche de configuration de la fin d'échelle (Span) Commutateur DIP pour le courant d'alarme Commutateur DIP pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil Le réglage des commutateurs DIP est prioritaire sur les réglages effectués par l'intermédiaire d'autres méthodes de configuration (p. ex. FieldCare/DeviceCare). Endress+Hauser 17 Options de configuration Cerabar PMC71B HART 7.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 7.2.1 Afficheur de l'appareil (en option) Fonctions : • Affichage des valeurs mesurées ainsi que des messages d'erreur et d'information • Rétroéclairage, qui passe du vert au rouge en cas d'erreur • L'afficheur de l'appareil peut être démonté pour faciliter l'utilisation Les afficheurs de l'appareil sont disponibles avec l'option supplémentaire de technologie sans fil Bluetooth®. Le rétroéclairage est activé ou désactivé en fonction de la tension d'alimentation et de la consommation de courant. Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction Bluetooth en fonction de la tension d'alimentation et de la consommation de courant. 4 5 6 7 1 2 3 A0043599 4 1 2 3 4 5 6 7 Afficheur à segments Valeur mesurée (jusqu'à 5 chiffres) Bargraph proportionnel à la sortie courant Unité de la valeur mesurée Verrou (le symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé) Bluetooth (le symbole clignote si la connexion Bluetooth est active) La communication HART (le symbole s'affiche si la communication HART est active) Valeur mesurée indiquée en % Les graphiques suivants sont fournis à titre d'exemples. L'affichage dépend des réglages de l'afficheur. 18 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Options de configuration XXXXX !# " 9 10 11 12 XXXXX !#" 1 P ! " " + E 8 P - 2 3 ESC 7 654 A0047142 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Afficheur graphique avec touches de configuration optiques. Valeur mesurée (jusqu'à 12 chiffres) Unité de la valeur mesurée Bargraph proportionnel à la sortie courant Unité du bargraph Symbole de la sortie courant Symbole de la valeur mesurée affichée (p. ex. p = pression) Touches de configuration optiques Symboles d'information sur l'actionnement des touches. Différents symboles peuvent s'afficher : cercle (vide) = touche enfoncée brièvement ; cercle (plein) = touche enfoncée longtemps ; cercle (avec un X) = fonctionnement impossible en raison de la connexion Bluetooth Device tag Bluetooth (le symbole clignote si la connexion Bluetooth est active) La communication HART (le symbole s'affiche si la communication HART est active) Verrou (le symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé) • touche de configuration • Se déplacer vers le bas dans la liste de sélection • Éditer les valeurs numériques ou les caractères au sein d'une fonction • touche de configuration • Se déplacer vers le haut dans la liste de sélection • Éditer les valeurs numériques ou les caractères au sein d'une fonction • touche de configuration • Valider l'entrée • Passer à l'élément suivant • Sélectionner une option de menu et activer le mode édition • Déverrouillage/verrouillage de la configuration de l'affichage • Presser et maintenir enfoncée la touche afin d'afficher une courte description du paramètre sélectionné (si disponible) • Touches et (fonction ESC) • Quitter le mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée • Menu à un niveau de sélection : en appuyant simultanément sur les touches, l'utilisateur remonte d'un niveau dans le menu • Presser et maintenir enfoncées les touches simultanément pour revenir au niveau supérieur Endress+Hauser 19 Mise en service 8 Mise en service 8.1 Préliminaires Cerabar PMC71B HART La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux données sur la plaque signalétique. LAVERTISSEMENT Les réglages de la sortie courant sont importants pour la sécurité ! Cette situation peut entraîner un débordement du produit. ‣ Le réglage de la sortie courant dépend du réglage effectué dans le paramètre Assigner valeur primaire. ‣ Après avoir modifié le paramètre Assigner valeur primaire, vérifier les réglages de la gamme (LRV et URV) et les reconfigurer si nécessaire. LAVERTISSEMENT Pression de process supérieure ou inférieure à la pression maximale/minimale autorisée ! Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Des avertissements sont affichés si la pression est trop élevée. ‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression maximale autorisée est présente à l'appareil, un message est délivré. ‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de la gamme de mesure ! 8.1.1 État à la livraison Si aucun réglage personnalisé n'a été commandé : • Paramètre Assigner valeur primaire option Pression • Valeurs d'étalonnage définies par une valeur nominale de cellule de mesure définie • Le courant d'alarme est réglé à la valeur minimum (3,6 mA), (uniquement si aucune autre option n'a été sélectionnée lors de la commande) • Commutateur DIP sur position OFF • Si l'option Bluetooth est commandée, alors Bluetooth est activée 8.2 Contrôle du fonctionnement Effectuer un contrôle du fonctionnement avant de mettre le point de mesure en service : • Liste de contrôle "Contrôle du montage" (voir la section "Montage") • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (voir la section "Raccordement électrique") 8.3 Mise sous tension de l'appareil Tous les outils de configuration offrent un assistant de mise en service qui aide l'utilisateur à configurer les principaux paramètres de configuration (menu Guide utilisateur assistant Mise en service). 20 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART 8.4 Réglage de la langue d'interface 8.4.1 Afficheur local Mise en service Réglage de la langue d'interface Pour régler la langue d'interface, l'afficheur doit d'abord être déverrouillé : 1. Appuyer sur la touche pendant au moins 2 s. Une boîte de dialogue apparaît. 2. Déverrouiller la configuration de l'affichage. 3. Sélectionner le paramètre Language dans le menu principal. 4. Appuyer sur la touche . 5. Sélectionner la langue souhaitée à l'aide de la touche ou . 6. Appuyer sur la touche . La configuration de l'affichage est verrouillée automatiquement : • après 1 min sur la page principale si aucune touche n'a été actionnée • après 10 min au sein du menu de configuration si aucune touche n'a été actionnée Verrouillage/déverrouillage de la configuration de l'affichage La touche doit être actionnée pendant au moins 2 secondes afin de verrouiller ou déverrouiller les touches optiques. La configuration de l'affichage peut être verrouillée ou déverrouillée dans la boîte de dialogue qui apparaît. La configuration de l'affichage se verrouille automatiquement (excepté dans l'assistant SIL) : • Si aucune touche n'a été actionnée pendant 1 minute sur la page principale • Si aucune touche n'a été actionnée pendant 10 minutes au sein du menu de configuration 8.4.2 Outil de configuration Voir la description de l'outil de configuration. 8.5 Configuration de l'appareil de mesure 8.5.1 Mise en service avec les touches situées sur le module électronique Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur le module électronique : • Correction de position (correction du zéro) La position de montage de l'appareil peut générer un décalage de pression Ce décalage de pression peut être rectifié par une correction de position • Réglage du début d'échelle et de la fin d'échelle La pression appliquée doit se situer dans les limites de la pression nominale du capteur (voir les spécifications figurant sur la plaque signalétique) • Réinitialisation de l'appareil Réalisation de la correction de position 1. Appareil installé à la position souhaitée et mis hors pression. Endress+Hauser 21 Mise en service Cerabar PMC71B HART 2. Presser simultanément les touches "Zero" et "Span" pendant au moins 3 s. 3. Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été validée pour la correction de position. Réglage du début d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle) 1. La pression souhaitée pour le début d'échelle est présente sur l'appareil. 2. Presser la touche "Zero" pendant au moins 3 s. 3. Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été validée pour le début d'échelle. Réglage de la fin d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle) 1. La pression souhaitée pour la fin d'échelle est présente sur l'appareil. 2. Presser la touche "Span" pendant au moins 3 s. 3. Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été validée pour la fin d'échelle. 4. La LED du module électronique ne s'allume pas ? La pression appliquée pour la fin d'échelle n'a pas été validée. L'étalonnage humide n'est pas possible en cas de sélection de l'option Variable échelonnée dans le paramètre Assigner valeur primaire et de l'option Tableau dans le paramètre Fonction transfert variable échelonnée. Contrôle des réglages (pression ou variable mise à l'échelle) 1. Presser brièvement (pendant env. 1 seconde) la touche "Zero" afin d'afficher le début d'échelle. 2. Presser brièvement (pendant env. 1 seconde) la touche "Span" afin d'afficher la fin d'échelle. 3. Presser brièvement (pendant env. 1 seconde) les touches "Zero" et "Span" simultanément afin d'afficher l'offset de position. Réinitialisation de l'appareil ‣ Presser et maintenir enfoncées les touches "Zero" et "Span" simultanément pendant au moins 12 secondes. 8.5.2 Mise en service avec l'assistant de mise en service Dans FieldCare, DeviceCare 1), SmartBlue et sur l'afficheur, l'assistant Mise en service est disponible pour guider l'utilisateur tout au long des étapes de mise en service initiale. La mise en service est également possible via AMS ou PDM. 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare. 1) DeviceCare est disponible au téléchargement sous www.software-products.endress.com. L'utilisateur doit s'enregistrer dans le Portail de Logiciels Endress+Hauser pour pouvoir télécharger le produit. 22 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Mise en service 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 3. Dans le menu Guide utilisateur, cliquer sur l'assistant Mise en service pour ouvrir l'assistant. 4. Entrer la valeur appropriée pour chaque paramètre ou sélectionner l'option adaptée. Ces valeurs sont copiées directement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" (Suivant) pour passer à la page suivante. 6. Une fois que toutes les pages ont été complétées, cliquer sur "End" (Fermer) pour fermer l'assistant Mise en service. Si l'assistant Mise en service est quitté avant que tous les paramètres nécessaires aient été configurés, l'appareil peut se trouver dans un état non défini. Dans ce cas, il est conseillé de rétablir les réglages usine. Exemple : Sortie de la valeur de pression à la sortie courant Les unités de pression et de température sont converties automatiquement. Les autres unités ne sont pas converties. Dans l'exemple suivant, la valeur de pression doit être mesurée dans une cuve et délivrée sur la sortie courant. La pression maximale de 450 mbar (6,75 psi) correspond à un courant de 20 mA. Le courant de 4 mA correspond à une pression de 50 mbar (0,75 psi). Conditions préalables : • Variable mesurée en proportion directe de la pression • En raison de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des variations de pression dans la valeur mesurée (lorsque la cuve est vide ou partiellement remplie, la valeur mesurée n'est pas nulle) Réalisation d'une correction de position, si nécessaire • Dans le paramètre Assigner valeur primaire, l'option Pression doit être sélectionnée (réglage par défaut) Affichage : dans le menu Guide utilisateur, assistant Mise en service, maintenir la touche enfoncée jusqu'à accéder au paramètre Assigner valeur primaire. Appuyer sur la touche pour confirmer, sélectionner l'option Pression et appuyer sur pour confirmer. Endress+Hauser 23 Mise en service Cerabar PMC71B HART I [mA] 20 4 50 B 450 mbar 20 mA 450 p [mbar] A 50 mbar 4 mA A0039009 A B Sortie plage inférieure Sortie valeur limite supérieure Ajustage : 1. Entrer la valeur de pression pour le courant 4 mA via le paramètre Sortie plage inférieure (50 mbar (0,75 psi)). 2. Entrer la valeur de pression pour le courant 20 mA via le paramètre paramètre Sortie valeur limite supérieure (450 mbar (6,75 psi)) Résultat : la gamme de mesure est réglée à 4...20 mA. 8.5.3 Mise en service sans l'assistant de mise en service Exemple : Mise en service d'une mesure volumique dans la cuve Les unités de pression et de température sont converties automatiquement. Les autres unités ne sont pas converties. Dans l'exemple suivant, le volume dans une cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum de 1 000 l (264 gal) correspond à une pression de 450 mbar (6,75 psi). Le volume minimum de 0 litre correspond à une pression de 50 mbar (0,75 psi). Conditions préalables : • Variable mesurée en proportion directe de la pression • En raison de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des variations de pression dans la valeur mesurée (lorsque la cuve est vide ou partiellement remplie, la valeur mesurée n'est pas nulle) Effectuer une correction de position, si nécessaire 24 Endress+Hauser Cerabar PMC71B HART Mise en service V [l] 1000 0 50 B 450 mbar 1000 l 450 p [mbar] A 50 mbar 0l A0039010 A B Paramètre "Valeur pression 1" et paramètre "Valeur 1 variable échelonnée" Paramètre "Valeur pression 2" et paramètre "Valeur 2 variable échelonnée" La pression présente est affichée dans l'outil de configuration sur la même page de réglages dans le champ "Pression". 1. Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre Valeur pression 1: 50 mbar (0,75 psi) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur pression 1 2. Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre Valeur 1 variable échelonnée: 0 l (0 gal) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur 1 variable échelonnée 3. Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre Valeur pression 2: 450 mbar (6,75 psi) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur pression 2 4. Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre Valeur 2 variable échelonnée: 1 000 l (264 gal) Chemin du menu : Application → Capteur → Variable échelonnée → Valeur 2 variable échelonnée Résultat : la gamme de mesure est réglée pour 0 … 1 000 l (0 … 264 gal). Seuls le paramètre Valeur 1 variable échelonnée et le paramètre Valeur 2 variable échelonnée sont définis avec ce réglage. Ce réglage n'a pas d'effet sur la sortie courant. Endress+Hauser 25 *71650725* 71650725 www.addresses.endress.com
Fonctionnalités clés
- Mesure de pression
- Communication HART
- Compatibilité avec l'application Endress+Hauser Operations App
- Conception robuste pour les environnements industriels
- Gamme de mesure variable
- Options de montage flexibles
- Protection contre les surtensions (en option)
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la plage de température de fonctionnement du Cerabar PMC71B ?
La plage de température de fonctionnement du Cerabar PMC71B est spécifique à la version de l'appareil et peut être trouvée dans les spécifications techniques.
Quel type de connecteur est utilisé pour le raccordement électrique du Cerabar PMC71B ?
Le type de connecteur pour le raccordement électrique du Cerabar PMC71B dépend de la version de l'appareil. Il peut s'agir d'un connecteur Harting Han7D, d'un connecteur M12 ou d'une entrée de câble.
Comment puis-je configurer le Cerabar PMC71B ?
Le Cerabar PMC71B peut être configuré via l'afficheur local, l'application Endress+Hauser Operations App ou un logiciel de configuration comme FieldCare/DeviceCare. Les instructions détaillées sont disponibles dans le manuel d'utilisation.