Progress Lighting 93138710 C Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel d'installation Progress Lighting 93138710 C | Fixfr
93138710_C
* $ !"# $%&!' ( ) * 0 +, +-, * +, +., * ) * $ / )* .1 & .1 02$% +345, 463)111 / / ? $ % + 2 =
/ , ( % +, +, 7 + , %8 9:!":; " &!!& %;$ $%&% !:"!$$ ;"8%; "/$ %;! &!!& %# :<;"&%;: & *
:!;"; & 2!=8&$!/$ $: & * >=2$;? !0*# !&%* %: $2=8 !:*2=%$ !:"!$$
;"8%; " ;$ :% !$ : $;< 9:! *&0&"$ +; =2*; " ; *;!=% $ =;& ; =;* %;& :!
=: $@2 %;&, *2 %: !:*2=% 9&;2! 8%8! &!;$; " :2% :9 <!&=8 :9 &!!& %#
<!&=8 :9 =: %!&=% :! :%8!;$ %8;$ &!!& %# ;$ ";? ; ;2 :9 & :%8! &!!& %;$
8%8! > !$$* :! ;0 ;* ; =2*; " %8:$ :9 0!=8& %&<;;%# 9;% $$ 9:! & &!%;=2&!
2! :$ :! : ; 9!; "0 %
$ ( % 15
$ ! 2 # 9 A
; # 9 .
: # % 6
= # 9 B
% 1
$ % = % 3
% D A & = ( B
* &
. &! ; "C % ) 1 & % ( ) 5 &! ; "C % D E& 9 $ -B +.- ,
: E 0 * ( 2 $ 2 " 2
$ ! ; &! ; "
%: !*2= %8 !;$F :9 !$: & ; G2!# *: :% < * %8
<&* &!0$ +&$: !9!!* %: &$ <!&=F%$, *2!; "
&$$0<# :! &9%! ; $%&&%;: *: :% ; $!% :<G=%$ ;
%8 &%8 :9 %8 <&*$
&! ; "
%: !*2= %8 !;$F :9 9;! =%!;= $8:=F :! !$: &
; G2!# 0:2 % 9& %: :2%% <:> 0&!F* &== %&< 9:!
9& $2 :!%
- % .- +-B , 2 2) 9:! 9& $2 :!%
4 % 1 +.1-, 6 & D $ !
:%
!&* & * $&? & ; $%!2=%;: $H
2 # C
= A =
. < 5 * +5,
- 9 4 !
6 ! = %
3 A? B 9 1 9 C
0 +4,
2 # 9
A
% !( & 3- D 0 : = !
; I
2 * $ 2 % + .- , * : 9 9 .
C # &! ; "
%: !*2= %8 !;$F :9 9;! =%!;=
$8:=F :! :%8! !$: & ; G2!#
0:2 % 9& : # %: & :2%% <:>
0&!F* &== %&< 9:! 9& $2 :!%
& * 2$ %8 0:2 %; " $=!$
!:?;** ;%8 %8 :2%% <:> :2%%
<:>$ =:00: # 2$* 9:! %8
$2 :!% :9 ;"8%; " 9;>%2!$ 0&# :%
< &== %&< 9:! 9& $2 :!% & *
0&# * %: < ! &=* =: $2% &
@2&;9;* =%!;=;& ;9 ; *:2<%
: 9 5
: 9 A
. ; # 9
% D 9 5
8 9
!00<! 9
C
$ ! +*, +=, +<, +G, +9-,
$ - ; !) +88, +"", +94,
9 6
$ 4 ; +99, + , / $ +99,
+<, +94,
9 -
$ 1 ; 8 +&, +<<, +&&, : +93,
$ +G, +&,
+G, +&, +93,
9 4
$ A ; +<, +*, +=, +9 4,
$ . ; +<, + , +<, + ,+94,
$ 5 ; +"", +<, + , +94,
$ 6 ; +G, +<, +,
+<, +96,
$ 3 ; +G, +94,
$ B 2 $ +F, +G, +<, +96,
9 3
5
Connect the blue wire from the
light to the blue wire from the receiver.
$ 5 : % +9 ,
9 ; C
$ & +=, +99, +&, +9 .,
$ A $ +9, $+$, +9 5,
9 5
$ A ! +*, +9 .,
& $ $ D $ $ $ +9 A,
9 .
; 9
C
$ C ; +0, +2, !) +!, +2, +9 -, +@,; +@, +2, +0, +9 5,
9 A
9 -
4
; ! ; A? &A. + ,
% +9 4,
EE C
% +9 6,C
K K 0 K 8 A E E C
% 9 6
E : :99 . % E
: :99 % ) 9 4
; % 0 8 6 : # %
% ! $ $ ! +9 3,
9 B
9 3
:%C $ 7 ) +9 , & 9 B %
9 A 1
= ) +! , & 9 A1
% 3
8 < I =
0 +; ,
A=
2 ) % (
7 *
% B = # 9
.= 5% % -% ) = 42 ;0 :!%& %
0&F $2! %8 :! ;$ :99 &% %8
=%!;=& & <:> <9:! #:2
&%%0 % & # ! &;!$ !9! %: %8
$=%;: E0&F; " =%!;=&
=: =%;: $E
9
$
= A = =&2%;: C 0 . = 5 = 9
( 0 A 0 =&2%;: C 0 . & A5) E ) E 0 5 = - $ ! ) ; 4 0 ; * +,
A 0 % 1
,,*,4-*(4
4/*3(
! "
# $
%
&
'
.(-*.,
((4(*(,
(4
)(*-4/*0,
4
(,*/0 '
1*/.2
(3*-0 '
3*,2
1*(01*
*
()*
+
!
(,-
%
% &
A13 ; 61 0 <
" $= AB416
& ! ! $ 93138710_C
Garantie à vie limitée
Progress Lighting garantit à l’acheteur original que ses moteurs de ventilateur sont exempts de tout défaut de fabrication et de matériaux
pour aussi longtemps qu’il possède le ventilateur. Les interrupteurs à chaîne (tirette), les sélecteurs d’inversion, les condensateurs et les D a t e d ’ a c h a t
finis en métal sont garantis exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date
d’achat. La déformation des pales en bois ou plastique n’est pas couverte par la présente garantie, ni ne sont la corrosion ou toute M a g a s i n d ’ a c h a t
détérioration des finis pour les ventilateurs installés à moins de 16 km d’une côte. Les garanties prolongées couvrant les produits
homologués ENERGY STAR® peuvent s’appliquer.
Les ventilateurs de plafond de Progress Lighting avec sources de lumière à DEL intégrées, s’ils sont installés correctement et dans des M o d è l e n º
conditions normales d’utilisation, sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication qui empêchent les sources de lumières de
fonctionner conformément aux spécifications pendant (i) cinq (5) ans à compter de la date d’achat pour les modules d’éclairage à DEL et
les composants électriques des ventilateurs utilisés dans les résidences unifamiliales et (ii) trois (3) ans à compter de la date d’achat pour N º d e s é r i e
les modules d’éclairage à DEL et les composants électriques des ventilateurs utilisés dans les applications multifamiliales ou
commerciales. Les ampoules DEL fournies par Progress Lighting ne sont couvertes par aucune garantie autre que la garantie du fabricant.
Les ampoules non DEL ne sont couvertes par aucune garantie.
L’acheteur original peut retourner le ventilateur défectueux au lieu d’achat avec une preuve d’achat pendant les 30 premiers jours pour
obtenir un remplacement. Au bout de 30 jours, l’acheteur original DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864 678-1000 pour
réclamer une réparation ou un remplacement, selon la seule détermination de Progress Lighting et ceci constituera le seul et unique
recours de l’acheteur.
Les frais de main d’œuvre et d’expédition sont exclus. La présente garantie ne couvre pas les coûts ou frais associés à la main d’œuvre (y
compris, sans s’y limiter, les honoraires de l’électricien) requise pour installer, retirer ou remplacer le ventilateur ou des pièces
quelconques du ventilateur.
La présente garantie ne s’applique pas à toute perte ou tout dommage résultant de (i) une usure ou altération normale, un mauvais usage,
un usage abusif ou la négligence, ou (ii) une installation, une utilisation, une réparation ou un entretien incorrect(e) par l’acheteur original
ou une tierce partie, y compris mais sans s’y limiter, une tension d’alimentation incorrecte ou une surtention, l’utilisation de pièces ou
accessoires inapproprié(e)s, une réparation non autorisée (effectuée ou tentée), ou un manque d’entretien du ventilateur.
LES GARANTIES CI-DESSUS ÉTABLISSENT L’OBLIGATION TOTALE DE PROGRESS LIGHTING ET LE SEUL ET UNIQUE
RECOURS DE L’ACHETEUR ORIGINAL EN VERTU DESDITES GARANTIES, CONCERNANT TELS PRODUITS. PROGRESS
LIGHTING N’EST PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX,
CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES) RÉSULTANT D’UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT, EN RAISON D’UNE VIOLATION DE
GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER OU RELATIVES À L’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
Certains états et provinces ne permettent pas les restrictions quant à la durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, les restrictions et les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
votre cas. En vertu de la présente garantie, vous bénéficiez de droits juridiques particuliers; toutefois, d’autres droits peuvent s’appliquer,
selon l’état ou la province où vous résidez.
N º d e fo u rn i s s e u r
CUP
111041
Règles de sécurité ............................................................................................................................................................. 1.
Déballage du ventilateur ...................................................................................................................................................2.
Installation du ventilateur .................................................................................................................................................3.
Utilisation de l’émetteur ...................................................................................................................................................7.
Entretien du ventilateur ..................................................................................................................................................... 9.
Dépannage .......................................................................................................................................................................10.
Caractéristiques techniques............................................................................................................................................. 11.
Table des matières
1. Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-vous que le courant est
8.
2. Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et au Code
9. N’utilisez ni eau ni détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales du
3. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de choc électrique et
10. Après avoir effectué les branchements électriques, tournez les conducteurs
coupé au niveau de la boîte de disjoncteurs ou à fusibles avant de procéder à
l’installation.
électrique national. L’installation électrique doit être effectuée par un électricien
qualifié accrédité.
d’incendie, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la
vitesse du ventilateur à semi-conducteurs.
4. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessure, installez sur une boîte de sortie de courant portant la mention
« Acceptable pour le support d’un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins » et
utiliser les vis de montage fournies avec la boîte de sortie de courant. La plupart
des boîtes de sortie de courant couramment utilisées pour le support de
luminaires ne sont pas acceptables pour le support d’un ventilateur et peuvent
devoir être remplacées. Compte tenu de la complexité de l’installation de ce
ventilateur, il est fortement recommandé de faire appel à un électricien agréé
qualifié.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE, INSTALLER À UNE BOÎTE DE SORTIE DE COURANT PORTANT LA
MENTION ACCEPTABLE POUR LE SUPPORT DE VENTILATEUR.
Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages au ventilateur ou
d’autres objets, faites preuve de prudence en travaillant près du ventilateur ou
en le nettoyant.
ventilateur. Un chiffon à poussière sec ou un linge légèrement humide
conviennent en général pour le nettoyage.
épissés vers le haut et insérez-les soigneusement dans la boîte de sortie de
courant. Les fils doivent être écartés de façon à ce que le conducteur mis à la
terre et le conducteur de mise à la terre de l’équipement soient du même côté
de la boîte de sortie de courant.
11. Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif seulement. Les
luminaires qui ne sont pas emballés avec le ventilateur doivent être
homologués cUL et porter une mention spécifiant qu’ils peuvent être utilisés
avec ce type de ventilateur. Les interrupteurs doivent être homologués cUL
pour usage général. Se reporter aux instructions qui accompagnent les
luminaires.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, NE PLIEZ PAS LES BRAS DES PALES
(AUSSI APPELÉS SUPPORTS) PENDANT L’ASSEMBLAGE OU APRÈS L’INSTALLATION.
NE PLACEZ PAS D’OBJETS DANS LA TRAJECTOIRE DES PALES.
5. La boîte de sortie de courant et la structure de support doivent être solidement
installées et en mesure de supporter de manière fiable un poids de 15,9 kg
(35 lb) ou moins. N’utiliser que des boîtes de sortie homologuées cUL et
portant la mention « POUR LE SUPPORT D’UN VENTILATEUR ».
6. Le ventilateur doit être installé en prévoyant un dégagement minimal de 3,05 m
(10 pi) entre le bas de la grille de protection du ventilateur et le plancher.
7. Ne placez pas d’objets dans la trajectoire des pales.
1. Règles de sécurité
REMARQUE
LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de l’emballage. Les articles suivants devraient s’y trouver :
1. Monture
2. Couvercle
3. Ensemble boule/tige de suspension
4. Ampoules DEL (4)
5. Luminaire
6. Récepteur
7. Émetteur de télécommande
8. Pile de 12 V
9. Pale de ventilateur
10. Faîteau
11. Sac de pièces en vrac contenant :
a. Capuchons de connexion pour la quincaillerie
de montage (6)
Déballage du ventilateur 2.
Outils requis
Angle maximum
permis pour un plafond
en pente, 18,5
Tournevis cruciforme, tournevis à pointe plate, clé
réglable, escabeau et pince coupe-fils.
Options de montage
Boîte de sortie de
courant encastrée
S’il n’y a pas de boîte de sortie de courant de montage
homologuée cUL en place, lisez les instructions
suivantes. Coupez l’alimentation en retirant les fusibles
ou en déclenchant les disjoncteurs.
Fixez la boîte de sortie de courant solidement et
directement à la structure du bâtiment. Utilisez les
pièces de fixation et les matériaux de construction
appropriés. La boîte de sortie de courant et son support
doivent pouvoir supporter le plein poids du ventilateur
en mouvement (au moins 15,9 kg [35 lb]). N’utilisez
pas de boîtes de sortie de courant en plastique.
Fournir un
support robuste
Support de
suspension
au plafond
Boîte de sortie
de courant
Figure 1
Figure 3
Remarque : Une tige de suspension plus longue
peut s’avérer nécessaire pour maintenir un
dégagement correct, lors d’une installation sur un
plafond présentant une forte pente.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE TOUTE AUTRE
BLESSURE, FIXEZ LE VENTILATEUR
UNIQUEMENT À UNE BOÎTE DE SORTIE DE
COURANT CONÇUE POUR SUPPORTER UN
VENTILATEUR, AU MOYEN DES VIS FOURNIES
AVEC LA BOÎTE DE SORTIE DE COURANT. IL SE
PEUT QUE LES BOÎTES DE SORTIE DE
COURANT UTILISÉES COURAMMENT POUR LE
SUPPORT DE LUMINAIRES NE CONVIENNENT
PAS AUX VENTILATEURS ET DOIVENT ÊTRE
REMPLACÉES. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Boîte de sortie de courant
Figure 2
3. Installation du ventilateur
Figure 4
Boîte de sortie de courant
Pour suspendre le ventilateur là où il y a
déjà un luminaire mais pas de solive de
plafond, vous pourriez avoir besoin d’une
barre de suspension pour l’installation,
comme illustré à la Figure 4.
Suspension du ventilateur
N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation
électrique. Suivez les étapes ci-dessous pour
suspendre correctement votre ventilateur :
Étape 1. Faites passer les fils sortant du
dessus du moteur du ventilateur à travers
le couvercle (D), puis ensuite à travers la
monture (C), la tige de suspension (B)
et la boule de suspension (J).(Fig. 5)
Figure 5
Étape 5. Insérez la goupille en forme de
R (HH) à travers l’orifice près de l’extrémité
de la goupille de suspension (GG) jusqu’à ce
qu’elle soit en position verrouillée. (Fig. 6)
Figure 7
Étape 6. Installez la vis (FF) sur le
connecteur (PP) et assurez-vous qu’elle est
serrée; les vis (FF) doivent être bien serrées
contre la tige de suspension (B). (Fig. 6)
fils
Étape 10. Installez le support de suspension (A)
sur la boîte de sortie de courant à l’aide de la
rondelle (BB) et des vis (AA) fournies avec
la boîte de sortie de courant. (Fig. 8)
Ventilateur
du moteur
Étape 2. Insérez la tige de suspension (B) dans le
couvercle en métal (D) et la monture (C). (Fig. 6)
Étape 3. Insérez l’extrémité de la tige de
suspension (B) à travers le connecteur (PP),
alignez les deux trous de la tige de
suspension (B) et du connecteur (PP). (Fig. 6)
Étape 4. Insérez une goupille de suspension (GG)
dans les deux trous de la tige de suspension (B) et
du connecteur (PP). (Fig. 6)
Figure 6
Étape 11. Installez la boule de suspension (J) à
travers le côté ouvert du support de suspension
au plafond (A), puis insérez la boule de
suspension (J) dans la rainure du support
de suspension au plafond (A). (Fig. 8)
Étape 7. Insérez la boule de suspension (J) sur la
tige de suspension (B), puis insérez une goupille
de suspension (L) dans le trou de la tige de
suspension (B). (Fig. 7)
Boîte de sortie
de courant
Étape 8. Insérez la goupille de suspension dans la
rainure de la boule de suspension (J) jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en position verrouillée. (Fig. 6)
Étape 9. Utilisez la vis (K) pour verrouiller la boule de
suspension (J) sur la tige de suspension (B). (Fig. 7)
Figure 8
4.
Branchez le fil bleu du
ventilateur au fil bleu du récepteur.
Étape 4. Une fois le branchement effectué, le
récepteur est inséré dans le support de suspension
de la tige de suspension. La monture s’élève pour
couvrir le récepteur et le support. (Fig. 11)
RÉCEPTEUR
Installation de la monture :
Étape 1. Alignez les fentes de blocage de la
monture (C) et les deux vis (FF) sur le support
de suspension (A). Poussez la monture vers le
haut pour engager les fentes et verrouiller le
tout en place. (Fig. 13)
Étape 2. Vissez les ampoules (F) sur les
douilles du luminaire (S). (Fig. 14)
Figure 14
Étape 2. Tournez le couvercle en métal (D)
dans le sens horaire pour le verrouiller au bas
de la monture. (Fig. 13)
SUPPORT DE
SUSPENSION
MONTURE
Un support de sécurité supplémentaire est
fourni pour empêcher le ventilateur de tomber.
Fixez solidement le câble de sécurité à la
solive de plafond avec une vis et rondelle.
La vis et le porte-câble de sécurité verrouillent
le câble de sécurité fixé. (Fig. 12)
Vis
Porte-câble
de sécurité
Câble de sécurité
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Vis nº 8 X 1 ½ po.
Figure 12
Figure 15
Figure 13
Tournevis
(non fourni)
Installation des pales du ventilateur
et des ampoules :
Étape 1 : Installez les pales du ventilateur (M)
sur l’arbre du moteur du ventilateur (U). Placez
la goupille en forme de R (R) dans l’arbre du
moteur (U) pour verrouiller avec un tournevis
ou une pince. (Fig. 15) Filetage à main gauche
du contre-écrou (Q). Placez le contre-écrou (Q)
sur l’arbre du moteur (U) une fois que les
pales du ventilateur (M) sont installées. (Fig. 14)
Serrage
6.
Installation de la batterie
Rétablissez le courant du ventilateur de plafond
et testez son fonctionnement correct.
Installez une pile A23 de 12 V (comprise); Pour
éviter d’endommager l’émetteur, retirez la pile si
elle n’est pas utilisée pendant de longues
périodes. (Fig. 16)
1. Boutons « ż,żż,żżż, » :
Ces trois boutons servent à régler la vitesse du
ventilateur de la façon suivante (Fig. 17) :
ż = Vitesse faible
żż = Vitesse moyenne
żżż= Vitesse élevée
Figure 17
2. Bouton « »
Ce bouton éteint le ventilateur.
Figure 16
3. Le bouton «
» ALLUME ou ÉTEINT la
lumière et contrôle également le réglage de la
luminosité. Appuyez et relâchez ce bouton et la
lumière S’ALLUMERA ou S’ÉTEINDRA. Appuyez
et maintenez la pression sur le bouton pour régler la
luminosité à l’intensité désirée. Le bouton de la
lumière est doté d’un mécanisme de reprise
automatique et conservera la même luminosité que la
dernière fois quand elle a été éteinte.
Installation du support mural
d’émetteur avec une vis.
7. Utilisation de l’émetteur
Le sélecteur d’inversion est situé sur le dessus
du boîtier du moteur. Faites glisser le sélecteur
vers la gauche pour un fonctionnement en
temps chaud. Faites glisser le sélecteur vers la
droite pour un fonctionnement en temps froid.
(Fig. 18)
Figure 19
REMARQUE : Attendez que le ventilateur se
soit immobilisé avant de changer le réglage du
sélecteur.
Les réglages de vitesse pour les temps chauds
ou froids dépendent de facteurs tels que la taille
de la pièce, la hauteur du plafond, le nombre de
ventilateurs, etc.
Figure 20
INVERSER
Par temps chaud : (vers l’avant) Une circulation
d’air vers le bas crée un effet refroidissant,
comme illustré à la Figure 19. Ce qui vous
permet d’utiliser un réglage de climatisation
plus élevé sans nuire à votre confort.
Par temps froid : (sens inverse) Une circulation
d’air vers le haut pousse l’air chaud du plafond
vers le bas, comme illustré à la Figure 20. Ce
qui permet d’utiliser un réglage de chauffage
plus bas sans nuire à votre confort.
8.
Voici quelques suggestions pour vous aider à
entretenir votre ventilateur.
1. Le mouvement naturel du ventilateur peut
3. Masquez les petites égratignures avec un peu
de cirage.
4. Il
n’est pas nécessaire de lubrifier le
ventilateur. Le moteur est pourvu de roulements
lubrifiés de façon permanente.
provoquer le desserrement de quelques
branchements. Vérifiez les raccords de
support, les supports et les fixations des pales
deux fois par an. Vérifiez qu’ils sont
solidement fixés. (Il n’est pas nécessaire
d’enlever le ventilateur du plafond).
5. Ce ventilateur est vendu avec une pale et une
2. Nettoyez votre ventilateur régulièrement
6. Utilisez un chiffon ou plumeau non pelucheux
pour préserver son aspect neuf au fil des
années. Utilisez uniquement une brosse douce
ou un linge non pelucheux afin d’éviter
d’égratigner le fini. Le placage est scellé avec
de la laque afin de minimiser la décoloration
et le ternissement. N’utilisez pas d’eau pour le
nettoyage. Vous pourriez ainsi endommager
le moteur et possiblement causer un choc
électrique.
grille de protection frontale préassemblées pour
vous faciliter l’installation. Assurez-vous que
toutes les vis sont bien serrées.
légèrement humide pour enlever la poussière sur
les pales.
IMPORTANT
S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU
ÉLECTRIQUE AVANT DE TENTER DE
FAIRE UNE RÉPARATION. SE
REPORTER À LA SECTION
« BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ».
9. Entretien du ventilateur
Problème
Solution
Le ventilateur ne
démarre pas.
1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs.
2. Vérifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions dans le boîtier de l’interrupteur.
ATTENTION : Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée.
3. Vérifiez que les commutateurs DIP de l’émetteur et du récepteur sont réglés sur la même fréquence.
4. Vérifiez la pile dans l’émetteur.
Le ventilateur fait
du bruit.
1. Assurez-vous que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien serrées.
2. Assurez-vous que les capuchons de connexion ne s’entrechoquent pas ou ne se battent pas contre la paroi intérieure du boîtier
de l’interrupteur.
ATTENTION : Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée.
3. Une période de « rodage » de 24 heures peut s’avérer nécessaire. La plupart des bruits d’un ventilateur neuf disparaissent au cours
de cette période.
4. Veillez également à ce que l’ampoule soit bien vissée.
5. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux provenant de commandes à semi-conducteurs. Si vous avez installé ce
type de commande, sélectionnez et installez un autre type de commande.
6. Assurez-vous que le haut de la monture est légèrement éloigné du plafond. La monture ne devrait pas toucher le plafond.
Mauvais
fonctionnement de
la télécommande.
1. Ne connectez pas le ventilateur à une(des) commande(s) murale(s) de vitesse variable.
2. Veillez à ce que les commutateurs DIP soient réglés correctement.
Dépannage 10.
Rendement
Consommation
énergétique
Débit
Poids net Poids brut Pieds
Taille
Vitesse Volts
électrique du
du
débit
d’air
d’air
en
cubes
ventilateur (sans
(plus élevé est
PI³
PAR
éclairage) en
préférable)
MIN
WATTS
PI³ PAR
MIN/WATT
Faible
22,20
910,92
41,00
5,79 kg
8,2 kg
5,165 pi.
35,56 cm Moyenne 120
30,13
1131,12
37,62
cubes
(12,76 lb) (18,06 lb)
Élevée
37,81
13 Ces mesures sont approximatives. Elles ne tiennent pas compte de l’ampérage et de la puissance du luminaire.
c 2018 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
Tous droits réservés
11. Caractéristiques techniques
93138710_C
*DUDQWtDOLPLWDGDGHSRUYLGD
/RVPRWRUHVGHYHQWLODGRU3URJUHVV/LJKWLQJVHJDUDQWL]DQDOFRPSUDGRURULJLQDOFRPROLEUHVGHGHIHFWRVHOpFWULFRV\RPHFiQLFRV ) H F K D G H F R P S U D SRUHOWLHPSRHQTXHHVWpQHQVXSRVHVLyQFRPRGXHxR/RVLQWHUUXSWRUHVDFWLYDGRVSRUFDGHQDORVLQWHUUXSWRUHVGHUHYHUVDORV
FDSDFLWRUHV\ORVDFDEDGRVGHPHWDOVHJDUDQWL]DQFRPROLEUHVGHGHIHFWRVPDWHULDOHVRGHIDEULFDFLyQSRUHOSOD]RGHDxRGHVGH 7 L H Q G D G R Q G H V H F R P S U y ODIHFKDGHFRPSUD/DVGHIRUPDFLRQHVGHODVDVSDVGHPDGHUDRSOiVWLFRQRHVWiQFXELHUWDVSRUHVWDJDUDQWtD7DPSRFRORHVWiQOD
FRUURVLyQ\RGHWHULRURGHODFDEDGRGHYHQWLODGRUHVLQVWDODGRVDPHQRVGHGLH]PLOODVGHFXDOTXLHUFRVWDGHOPDU3XGLHUDQDSOLFDUVH JDUDQWtDVH[WHQGLGDVSDUDSURGXFWRV(1(5*<67$5ŠTXHFDOLILTXHQ
0RGHOR1ž
/RVYHQWLODGRUHVGHWHFKR3URJUHVV/LJKWLQJFRQIXHQWHVGHOX]/('LQFRUSRUDGDVVLKDQVLGRELHQLQVWDODGRV\EDMRFRQGLFLRQHV QRUPDOHVGHXVRVHJDUDQWL]DQFRPROLEUHVGHGHIHFWRVPDWHULDOHV\GHIDEULFDFLyQTXHSXHGDQFDXVDUXQIDOORHQHOIXQFLRQDPLHQWR 1 ~ P H U R G H V H U L H VHJ~QODVHVSHFLILFDFLRQHVGHGLFKDVIXHQWHVGHOX]GXUDQWHXQSHULRGRGH L FLQFR DxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUDSDUDORV
PyGXORVGHOX]/('\FRPSRQHQWHVHOpFWULFRVGHYHQWLODGRUHVXVDGRVHQUHVLGHQFLDVXQLIDPLOLDUHV\GXUDQWH LL WUHV DxRVSDUD
YHQWLODGRUHVXVDGRVHQUHVLGHQFLDVPXOWLIDPLOLDUHVRHQLQVWDODFLRQHVFRPHUFLDOHV/DVERPELOODV/('VXPLQLVWUDGDVSRU3URJUHVV
/LJKWLQJVyORSRVHHQODJDUDQWtDGHOIDEULFDQWH/DVERPELOODVTXHQRVHDQ/('QRWLHQHQJDUDQWtD
&RQSUXHEDGHODFRPSUDHOFRPSUDGRURULJLQDOSXHGHGHYROYHUHOYHQWLODGRUGHIHFWXRVRSDUDVXUHSRVLFLyQDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUyGHQWURGHORVGtDVVLJXLHQWHVDODFRPSUD3DVDGRVGtDV HOFRPSUDGRURULJLQDO7,(1(TXHFRQWDFWDUD3URJUHVV
/LJKWLQJOODPDQGRDO SDUDUHSDUDFLyQRUHSRVLFLyQVHJ~QGHWHUPLQH3URJUHVV/LJKWLQJDVXHQWHUDGLVFUHFLyQ\
HVWHVHUiHO~QLFR\H[FOXVLYRUHPHGLRGHOFRPSUDGRU
6HH[FOX\HQFDUJRVSRUPDQRGHREUD\HQYtR(VWDJDUDQWtDQRFXEUHQLQJ~QFRVWRQLFDUJRDVRFLDGRDODPDQRGHREUD LQFOX\HQGR
SHURVLQOLPLWDUVHDORVFDUJRVGHOHOHFWULFLVWD TXHVHUHTXLHUDSDUD LQVWDODUUHWLUDURUHSRQHUXQYHQWLODGRURFXDOTXLHUDGHVXV
SDUWHV
(VWDJDUDQWtDQRFXEUHQLQJXQDSpUGLGDRGDxRUHVXOWDQWHGH L GHVJDVWHQRUPDORDOWHUDFLyQPDOXVRDEXVRRQHJOLJHQFLDR
LL LQVWDODFLyQRSHUDFLyQUHSDUDFLyQRPDQWHQLPLHQWRLQFRUUHFWRVSRUHOFRPSUDGRURULJLQDORXQWHUFHURLQFOXVRVLQOLPLWDFLyQ
GHOVXPLQLVWURGHWHQVLyQRVREUHFDUJDGHDOLPHQWDFLyQXVRGHSLH]DVRDFFHVRULRVLQDGHFXDGRVUHSDUDFLyQQRDXWRUL]DGD UHDOL]DGD
RLQWHQWDGD RIDOWDGHPDQWHQLPLHQWRDOYHQWLODGRU
/$6*$5$17Ë$6$17(5,25(6(67$%/(&(1/$2%/,*$&,Ï1'(*$5$17Ë$727$/'(352*5(66/,*+7,1*
<(/Ò1,&2<(;&/86,925(0(',2'(/&2035$'2525,*,1$/5(/$&,21$'2&21',&+26352'8&726
352*5(66 /,*+7,1* 12 (6 5(63216$%/( 325 1,1*Ò1 '$f2 6($1 ,1',5(&726 (63(&,$/(6
,1&,'(17$/(6 2 &216(&8(17(6 '(%,'2 $ )$//$6 '(/ 352'8&72 <$ 6($1 '(5,9$'$6 '(
,1&803/,0,(172'(/$*$5$17Ë$2'(/&2175$722'(&8$/48,(5275$&$86$(67$*$5$17Ë$6(
2725*$(1/8*$5'(72'$6/$6'(0È6<$6($1(;35(6$62,03/Ë&,7$6,1&/8,'$6/$6*$5$17Ë$6
'(&20(5&,$%,/,'$','21(,'$'3$5$813523Ï6,72(13$57,&8/$5212,1)5$&&,Ï1
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQOLPLWDFLRQHVHQODGXUDFLyQGHXQDJDUDQWtDLPSOtFLWDQLH[FOXVLyQROLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHV
RFRQVHFXHQWHVDVtTXHODVH[FOXVLRQHVROLPLWDFLRQHVDQWHULRUHVSXGLHUDQQRDSOLFDUVHDVXFDVR(VWDJDUDQWtDOHRWRUJDGHUHFKRV
HVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHXVWHGWHQJDRWURVTXHYDUtDQGHHVWDGRDHVWDGR
3URYHHGRU1ž
83&
1RUPDVGHVHJXULGDG
&yPRGHVHPSDFDUHOYHQWLODGRU
&yPRLQVWDODUHOYHQWLODGRU
&yPRRSHUDUHOWUDQVPLVRU
&XLGDGRGHOYHQWLODGRU
6ROXFLyQGHSUREOHPDV
(VSHFLILFDFLRQHV
7DEODGHFRQWHQLGR
3DUDGLVPLQXLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDDQWHVGHFRPHQ]DUODLQVWDODFLyQ
DVHJ~UDWHGHTXHODHOHFWULFLGDGKDVLGRFRUWDGDHQHOFRUWDFLUFXLWRVRHQODFDMD
GHIXVLEOHV
7RGR HO FDEOHDGR WLHQH TXH KDFHUVH GH DFXHUGR FRQ HO &yGLJR 1DFLRQDO GH
(OHFWULFLGDG \ ORV FyGLJRV ORFDOHV FRUUHVSRQGLHQWHV /D LQVWDODFLyQ HOpFWULFD
GHEHKDFHUODXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGRFRQOLFHQFLD
1R XVDU DJXD QL GHWHUJHQWHV SDUD OLPSLDU HO YHQWLODGRU R ODV DVSDV 3DUD
OLPSLDUFDVLVLHPSUHVHUiDGHFXDGRXQSDxRVHFRROLJHUDPHQWHKXPHGHFLGR
FRQTXHTXLWDUHOSROYR
'HVSXpVGHFRQFOXLUODVFRQH[LRQHVHOpFWULFDVGHEHVYROWHDUORVFRQGXFWRUHV
HPSDOPDGRV KDFLDDUULED\ PHWHUORV FRQFXLGDGRHQODFDMDHOpFWULFD /RV
FDEOHVGHEHQHVWDUVHSDUDGRVFRQHOFDEOHDWLHUUD\HOFRQGXFWRUDWLHUUDGHO
HTXLSRDXQODGRGHODFDMDHOpFWULFD
$'9(57(1&,$ 3DUDUHGXFLU HO ULHVJR GHGHVFDUJDHOpFWULFD HLQFHQGLR QR
XVDU HVWH YHQWLODGRU FRQ QLQJ~Q GLVSRVLWLYR GH HVWDGR VyOLGR SDUD FRQWURO GH
YHORFLGDG
3DUDHYLWDU OHVLRQHV SHUVRQDOHV R GDxRV DO YHQWLODGRU \ RWURV DUWtFXORV WHQ
FXLGDGRDOOLPSLDUORRDOWUDEDMDUFHUFDGHpO
$'9(57(1&,$3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRGHVFDUJDHOpFWULFDROHVLyQ
SHUVRQDOPRQWDUHQODFDMDHOpFWULFDPDUFDGDFRPR$FHSWDEOHSDUDVRSRUWHGH
YHQWLODGRUGHNJ OE RPHQRV\XVDORVWRUQLOORVLQFOXLGRVFRQODFDMD
HOpFWULFD &DVL WRGDV ODV FDMDV HOpFWULFDV TXH VXHOHQ XVDUVH SDUD VRVWHQHU
OiPSDUDVQRVRQDFHSWDEOHVSDUDVRVWHQHUYHQWLODGRUHV\SXGLHUDVHUQHFHVDULR
UHHPSOD]DUODV'HELGRDODFRPSOHMLGDGGHODLQVWDODFLyQGHHVWHYHQWLODGRUVH
UHFRPLHQGDHQIiWLFDPHQWHXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGRFRQOLFHQFLD
/RV GLDJUDPDV HOpFWULFRV VRQ VROR SDUD UHIHUHQFLD /RV NLWV GH OXFHV QR
HPSDTXHWDGRV FRQ HO YHQWLODGRU WLHQHQ TXH HVWDU DSUREDGRV SRU 8/
\PDUFDGRVFRPRDSURSLDGRVSDUDXVDUFRQHOPRGHORGHYHQWLODGRUTXHHVWiV
LQVWDODQGR/RVLQWHUUXSWRUHVWLHQHQTXHHVWDUFODVLILFDGRVGHXVRJHQHUDOSRU
8/ &RQVXOWDU ODV LQVWUXFFLRQHV TXH YLHQHQ FRQ HO SDTXHWH GH ORV NLWV GH
OXFHV
$'9(57(1&,$
3$5$5('8&,5(/5,(6*2'(,1&(1',2'(6&$5*$(/e&75,&$2
/(6,Ï13(5621$/0217$5(/9(17,/$'25(181$&$-$
(/e&75,&$0$5&$'$&202$&(37$%/(3$5$623257$5/2
$'9(57(1&,$
3$5$5('8&,5(/5,(6*2'(/(6,Ï13(5621$/12'2%/(6/26
%5$=26'(/$6$63$6 7$0%,e15()(5,'26&202623257(6 '85$17((/(16$0%/$-(1,'(638e6'(/$,167$/$&,Ï112
&2/2&$52%-(726(10(',2'(/$75$<(&725,$'(/$6
$63$6
/D FDMD HOpFWULFD \ OD HVWUXFWXUD GH VRSRUWH WLHQHQ TXH HVWDU PRQWDGDV FRQ
VHJXULGDG \ VHU FDSDFHV GH VRVWHQHU ILDEOHPHQWH OE NJ R PHQRV
8VDUVyOR FDMDV HOpFWULFDV OLVWDV SRU 8/ \ PDUFDGDV 3$5$ 623257$5
9(17,/$'25
(OYHQWLODGRUWLHQHTXHPRQWDUVHFRQHVSDFLROLEUHPtQLPRGHSLHV P GHVGHODSDUWHLQIHULRUGHOSURWHFWRUGHOYHQWLODGRUKDVWDHOSLVR
(YLWDFRORFDUREMHWRVHQODWUD\HFWRULDGHODVDVSDV
1RUPDVGHVHJXULGDG
127$
£/((5<*8$5'$5(67$6,16758&&,21(6
+HUUDPLHQWDVQHFHVDULDV
'HVWRUQLOODGRU3KLOOLSVGHVWRUQLOODGRUSODQROODYH
DMXVWDEOHHVFDOHUDGHWLMHUD\FRUWDFDEOHV
2SFLRQHVGHPRQWDMH
(QDXVHQFLDGHXQDFDMDGHPRQWDMHOLVWDGDSRUF8/
OHHUELHQODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV'HVFRQHFWDOD
HQHUJtDUHWLUDQGRORVIXVLEOHVRDSDJDQGRORV
FRUWDFLUFXLWRV
$VHJXUDODFDMDHOpFWULFDGLUHFWDPHQWHDODHVWUXFWXUD
GH OD HGLILFDFLyQ 8VD VXMHWDGRUHV \ PDWHULDOHV GH
FRQVWUXFFLyQ DSURSLDGRV /D FDMD HOpFWULFD \ VX
VRSRUWHWLHQHQTXHVRVWHQHUFRPSOHWDPHQWHHOSHVRHQ
PRYLPLHQWRGHOYHQWLODGRU DOPHQRVOE NJ 1RXVHVFDMDVHOpFWULFDVGHSOiVWLFR
ÈQJXORPi[LPR
GHLQFOLQDFLyQ
HQHOFLHORUDVR
JUDGRV
&DMDHOpFWULFD
HPSRWUDGD
3URYHHXQVRSRUWHIXHUWH
6RSRUWH
FROJDQWHGHO
FLHORUDVR
&DMDHOpFWULFD
)LJXUD
)LJXUD
1RWD7DOYH]QHFHVLWHVXQWXEREDMDQWHPiVODUJRSDUD
PDQWHQHU OD DOWXUD PtQLPD DGHFXDGD DO LQVWDODU HO
YHQWLODGRUHQXQWHFKRLQFOLQDGR
$'9(57(1&,$
3$5$5('8&,5(/5,(6*2'(,1&(1',2
'(6&$5*$(/e&75,&$2/(6,21(6
3(5621$/(60217$(/9(17,/$'256Ï/2
62%5(81$&$-$(/e&75,&$0$5&$'$
&202$352%$'$&202623257('(
9(17,/$'25<86$/267251,//26'(
0217$-(48(9,(1(1&21/$0,60$/$6
&$-$6(/e&75,&$687,/,=$'$6
&20Ò10(17(3$5$(/623257('(
$57Ë&8/26'(,/80,1$&,Ï138('(112
6(59,5&202623257('(9(17,/$'25<
7$/9(='(%$15((03/$=$56((1&$62
'('8'$&2168/7$$81(/(&75,&,67$
&$/,),&$'2
&DMDHOpFWULFD
)LJXUD
&yPRLQVWDODUHOYHQWLODGRU
)LJXUD
&DMDHOpFWULFD
3DUD FROJDU HO YHQWLODGRU GRQGH KD\D XQD
OiPSDUDSHURQLQJXQDYLJDGHWHFKRWDOYH]
QHFHVLWHVXQDEDUUDFROJDQWHFRPRVHPXHVWUD
HQOD)LJXUD
3DVR,QVHUWDUHOSDVDGRUGHODSLH]DHQIRUPD
GH5 ++ DWUDYpVGHORULILFLRFHUFDGHOH[WUHPR
GHOSDVDGRUGHHQFKXIH ** KDVWDTXHHQFDMHHQ
VXSRVLFLyQ )LJ &yPRFROJDUHOYHQWLODGRU
5(&8(5'$GHVFRQHFWDUODFRUULHQWH6HJXLU
HVWRVSDVRVSDUDFROJDUFRUUHFWDPHQWHHO
YHQWLODGRU
3DVR(QUXWDUORVFDEOHVTXHVDOHQSRUODSDUWH
VXSHULRUGHOPRWRUGHOYHQWLODGRUDWUDYpVGHOD
WDSD ' \OXHJRDWUDYpVGHODFXELHUWD & \
OXHJRSRUHOHQVDPEODGRGHOWXEREDMDQWH % \
ODHVIHUDFROJDQWH - )LJXUD )LJXUD
)LJXUD
3DVR&RORFDUORVWRUQLOORV )) HQHOFRQHFWRU
33 \DVHJXUDUTXHHVWpQDSUHWDGRV/RVWRUQLOORV
)) GHEHQHVWDUDSUHWDGRVFRQWUDHOWXEREDMDQWH
% )LJ &DEOHV
3DVR,QVWDODUHOVRSRUWHFROJDQWH $ HQOD
FDMDHOpFWULFDXVDQGRODDUDQGHOD %% \WRUQLOORV
$$ LQFOXLGRVFRQODFDMDHOpFWULFD )LJ 3DVR3RQHUODHVIHUDFROJDQWH - DWUDYpVGHO
ODGRDELHUWRGHOVRSRUWHGHOPRQWDMHHQHOFLHOR
UDVR $ \VHJXLGDPHQWHLQVHUWDUODHQODUDQXUD
H[SXHVWDGHOVRSRUWH $ )LJ 0RWRUGHO
YHQWLODGRU
)LJXUD
3DVR,QVHUWDUHOWXEREDMDQWH % DWUDYpVGHO
SURWHFWRUPHWiOLFR ' \ODFXELHUWD & )LJ 3DVR,QVHUWDUHOH[WUHPRGHOWXEREDMDQWH % D
WUDYpVGHOFRQHFWRU 33 \DOLQHDUORVGRVRULILFLRV
HQHOWXEREDMDQWH % \HOFRQHFWRU 33 )LJ 3DVR,QVHUWDUXQDFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQ ** DWUDYpVGHORVGRVRULILFLRVHQHOWXEREDMDQWH % \HOFRQHFWRU 33 )LJ 3DVR,QVHUWDUODHVIHUDFROJDQWH - DWUDYpV
GHOWXEREDMDQWH % \HQVHJXLGDXQDFODYLMDGH
DOLPHQWDFLyQ / DWUDYpVGHORULILFLRHQHO
WXER % )LJ &DMDHOpFWULFD
3DVR ,QVHUWDU ODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQ HQOD
UDQXUDH[SXHVWDGHODHVIHUDFROJDQWH - KDVWDTXH
HQFDMHHQVXSRVLFLyQGHEORTXHR )LJ 3DVR8WLOL]DUHOWRUQLOOR . SDUDILMDUODHVIHUD
FROJDQWH - HQHOWXEREDMDQWH % )LJ )LJXUD
Conectar el cable
azul de la luz al cable azul del receptor.
3DVR(QURVFDUODVERPELOODV ) HQORV
SRUWDERPELOODVGHODOiPSDUD 6 )LJ &yPRLQVWDODUODFXELHUWD
3DVR8QDYH]KHFKDODFRQH[LyQHOUHFHSWRUVH
LQVHUWDHQHOVRSRUWHFROJDQWHGHOWXEREDMDQWH
/DFXELHUWDYLHQHSDUDFXEULUKDVWDHOUHFHSWRU\
HOVRSRUWH )LJ 3DVR$OLQHDODVUDQXUDVGHFLHUUHGHODFXELHUWD
& FRQORVGRVWRUQLOORV )) GHOVRSRUWHGH
PRQWDMH $ (PSXMDKDFLDDUULEDSDUDHQJDQFKDU
ODVUDQXUDV\DVHJXUDUODVHQVXOXJDU )LJ )LJXUD
)LJXUD
3DVR*LUDUHOSURWHFWRUPHWiOLFR ' KDFLDOD
GHUHFKDSDUDILMDUORHQODSDUWHLQIHULRUGHOD
FXELHUWD )LJ 5(&(3725
623257('(
0217$-(
&8%,(57$
6HLQFOX\HXQVRSRUWHGHVHJXULGDGDGLFLRQDO
SDUDSUHYHQLUTXHHOYHQWLODGRUFDLJD$VHJXUDU
HOFDEOHGHOVRSRUWHDODYLJDGHOFLHORUDVRFRQ
WRUQLOOR\DUDQGHOD(OWRUQLOOR\SRUWDFDEOHGHO
VRSRUWHILMDQODVXMHFLyQGHOFDEOHGHVRSRUWH
)LJ 7RUQLOOR
3RUWDFDEOHGHOVRSRUWH
&DEOHGHOVRSRUWH
$UDQGHODSODQD
$UDQGHODGHUHVRUWH
7RUQLOORQ~P[±òSOJ
)LJXUD
)LJXUD
)LJXUD
&yPRILMDUODVDVSDV\ODVERPELOODVGHO
YHQWLODGRU
3DVR3DVR,QVWDODUODVDVSDVGHOYHQWLODGRU 0 HQHOHMHGHOPRWRUGHOYHQWLODGRU 8 FRORFDUHO
SDVDGRUHQIRUPDGH5 5 HQHOHMHGHOPRWRU 8 SDUDILMDUORFRQXQGHVWRUQLOODGRURDOLFDWHV
)LJ (QURVFDUKDFLDODL]TXLHUGDODFRQWUDWXHUFD
4 ,QVWDODUODFRQWUDWXHUFD 4 HQHOHMHGHOPRWRU
8 GHVSXpVGHLQVWDODUODVDVSDVGHOYHQWLODGRU 0 )LJ 'HVWRUQLOODGRU
QRLQFOXLGR )LMDFLyQ
&yPRLQVWDODUODEDWHUtD
,QVWDODODEDWHUtD9$ LQFOXLGD 3DUDSUHYHQLU
GDxRVDOWUDQVPLVRUVDFDODEDWHUtDVLQRYDDXVDUVH
SRUSHULRGRVODUJRV )LJ 5HVWDEOHFHODHOHFWULFLGDGGHOYHQWLODGRUGHWHFKR
\SUXHEDTXHIXQFLRQHDGHFXDGDPHQWH
%RWRQHVżżżżżż´
(VWRVWUHVERWRQHVVHXVDQSDUDFRQILJXUDUOD
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRU )LJ DVt
ż
9HORFLGDGEDMD
żż 9HORFLGDGPHGLD
żżż 9HORFLGDGDOWD
)LJXUD
%RWyQ (VWHERWyQDSDJDHOYHQWLODGRU
(OERWyQ³ ³HQFLHQGHRDSDJDODOX]\WDPELpQ
FRQWURODODFRQILJXUDFLyQGHLQWHQVLGDG3UHVLRQD\
VXHOWDHOERWyQSDUDHQFHQGHURDSDJDUODOX]
0DQWpQSUHVLRQDGRHOERWyQSDUDFRQILJXUDUOD
LQWHQVLGDGGHVHDGD/DWHFODGHODOX]WLHQHXQD
IXQFLyQGHDXWRFRQILJXUDFLyQSHUPDQHFHUiHQOD
PLVPDLQWHQVLGDGGHOX]TXHODFRQILJXUDGDOD
~OWLPDYH]TXHDSDJDVWHODOX]
)LJXUD
,QVWDODFLyQGHOVRSRUWHGHPRQWDMHGHSDUHGGHO
WUDQVPLVRUFRQXQWRUQLOOR
&yPR2SHUDUWX7UDQVPLVRU
(OLQWHUUXSWRUGHUHYHUVDHVWiXELFDGRHQODSDUWH
VXSHULRUGHODFDUFDVDGHOPRWRU'HVOL]DHO
LQWHUUXSWRUKDFLDDODL]TXLHUGDSDUD
IXQFLRQDPLHQWRHQFOLPDFiOLGR'HVOL]DHO
LQWHUUXSWRUKDFLDDODGHUHFKDSDUDIXQFLRQDPLHQWR
HQFOLPDIUHVFR )LJ )LJXUH
)LJXUD
127$+D\TXHHVSHUDUDTXHHOYHQWLODGRUVH
GHWHQJDDQWHVGHFDPELDUODFRQILJXUDFLyQGHO
FRQPXWDGRUGHVOL]DEOH
/DVFRQILJXUDFLRQHVGHYHORFLGDGSDUDFOLPD
FiOLGRRIUHVFRGHSHQGHQGHIDFWRUHVFRPRWDPDxR
GHODKDELWDFLyQDOWXUDGHOFLHORUDVRQ~PHURGH
YHQWLODGRUHV\RWURV
&OLPDFiOLGR +DFLDDGHODQWH 8QIOXMRGHDLUH
KDFLDDEDMRVXUWHXQHIHFWRUHIUHVFDQWHFRPRVH
PXHVWUDHQOD)LJXUD(VWRSHUPLWHILMDUWXDLUH
DFRQGLFLRQDGRHQXQDFRQILJXUDFLyQPiVDOWDVLQ
DIHFWDUWXFRPRGLGDG
REVERSA
)LJXUH
&OLPDIUHVFR (QUHYHUVD 8QIOXMRGHDLUHKDFLD
DUULEDGHVSOD]DHODLUHFiOLGRGHOiUHDGHOFLHORUDVR
FRPRVHPXHVWUDHQOD)LJXUD(VWRWHSHUPLWH
ILMDUODXQLGDGGHFDOHIDFFLyQHQXQDFRQILJXUDFLyQ
PiVEDMDVLQDIHFWDUWXFRPRGLGDG
$FRQWLQXDFLyQVHRIUHFHQDOJXQDVVXJHUHQFLDV
SDUDGDUPDQWHQLPLHQWRDOYHQWLODGRU
&XEUH ORV UD\RQHV GLPLQXWRV FRQ XQD OLJHUD
DSOLFDFLyQGHOXVWUDGRUSDUDFDO]DGR
7X YHQWLODGRU QR QHFHVLWD OXEULFDFLyQ (O PRWRU
'HELGRDOPRYLPLHQWRQDWXUDOGHOYHQWLODGRU
DOJXQDVFRQH[LRQHVSXHGHQDIORMDUVH5HYLVDGRV YHFHVDODxRODVFRQH[LRQHVGHVRSRUWHORV
VRSRUWHV\ORVDFFHVRULRVGHODVDVSDV
&RPSUXHEDTXHHVWpQVHJXURV 1RHVQHFHVDULR
GHVPRQWDUHOYHQWLODGRUGHOWHFKR +D\TXHOLPSLDUHOYHQWLODGRUFRQIUHFXHQFLD
SDUDTXHOX]FDFRPRQXHYRDOSDVRGHORVDxRV
8VDVRORXQFHSLOORVXDYHRXQSDxRVLQSHOXVDV
SDUDHYLWDUUD\DUHODFDEDGR(OUHYHVWLPLHQWR
HVWiVHOODGRFRQODFDSDUDPLQLPL]DU
GHFRORUDFLyQXRSDFLGDG1RXVDUDJXDDO
OLPSLDU(VWRSXGLHUDGDxDUHOPRWRURODPDGHUD
\SRVLEOHPHQWHSURYRFDUXQDGHVFDUJDHOpFWULFD
WLHQHFRMLQHWHVOXEULFDGRVSHUPDQHQWHPHQWH
(O YHQWLODGRU YLHQH FRQ DVSD \ SURWHFWRU IURQWDO
SUHHQVDPEODGRVSDUDIDFLOLWDUODLQVWDODFLyQ9HULILFD
TXH WRGRV ORV WRUQLOORV HVWpQ ELHQ DSUHWDGRV \
DVHJXUDGRVHQVXOXJDU
8VDUXQSDxRVLQSHOXVDVOLJHUDPHQWHK~PHGRRXQ
SOXPHURSDUDTXLWDUHOSROYRGHODVDVSDV
,03257$17(
$6(*85$5'(48(/$&255,(17(
(67e&257$'$(1(/3$1(/'(
(/(&75,&,'$'$17(6'(,17(17$5
&8$/48,(55(3$5$&,Ï1
&2168/7$5/$6(&&,Ï1³&Ï02
+$&(5/$6&21(;,21(6
(/e&75,&$6´
&XLGDGRGHOYHQWLODGRU
3UREOHPD
(OYHQWLODGRU
QRDUUDQFD
6ROXFLyQ
9HULILFDORVIXVLEOHVRGLV\XQWRUHVSULQFLSDOHV\VHFXQGDULRV
9HULILFDODVFRQH[LRQHVGHFDEOHVHQOtQHDDOYHQWLODGRU\GHFDEOHVGHOLQWHUUXSWRUHQODFDMDGHLQWHUUXSWRUHV
35(&$8&,Ï1$VHJ~UDWHGHTXHHVWpGHVDFWLYDGDODHOHFWULFLGDGSULQFLSDO
5HYLVDSDUDDVHJXUDUWHGHTXHORVLQWHUUXSWRUHVHQOtQHDGHOWUDQVPLVRU\HOUHFHSWRUHVWpQFRQILJXUDGRVHQODPLVPDIUHFXHQFLD
5HYLVDODEDWHUtDGHOWUDQVPLVRU
(OYHQWLODGRU
KDFHUXLGR
$VHJ~UDWHGHTXHORVWRUQLOORVGHODFDUFDVDGHOPRWRUHVWpQELHQDMXVWDGRV
$VHJXUDTXHODVFRQH[LRQHVGHWXHUFDGHFDEOHQRKDJDQIULFFLyQXQDVFRQRWUDVQLFRQODSDUHGLQWHULRUGHODFDMDGHO
LQWHUUXSWRU35(&$8&,Ï1$VHJ~UDWHGHTXHHVWpGHVDFWLYDGDODHOHFWULFLGDGSULQFLSDO
'HMDWUDQVFXUULUXQSHUtRGRGHKRUDVGH³DGDSWDFLyQ´/DPD\RUtDGHORVUXLGRVDVRFLDGRVFRQXQYHQWLODGRUQXHYR
GHVDSDUHFHQHQHVHSHUtRGR
9HULILFDDVLPLVPRTXHODERPELOODHVWpELHQILMDGD
$OJXQRVPRWRUHVGHYHQWLODGRUHVVRQVHQVLEOHVDODVVHxDOHVGHORVFRQWUROHVGHYHORFLGDGYDULDEOHGHHVWDGRVyOLGR6LKDV
LQVWDODGRHVWHWLSRGHFRQWUROHOLJHHLQVWDODRWURWLSRGHFRQWURO
$VHJ~UDWHGHTXHODFXELHUWDHVWpDFRUWDGLVWDQFLDGHOWHFKR1RGHEHWRFDUHOWHFKR
(OFRQWUROUHPRWR
IXQFLRQDPDO
1RFRQHFWHVHOYHQWLODGRUFRQFRQWURORFRQWUROHVGHYHORFLGDGYDULDEOHPRQWDGRVHQSDUHG
$VHJ~UDWHGHTXHORVLQWHUUXSWRUHVHQOtQHDHVWpQFRQILJXUDGRVFRUUHFWDPHQWH
6ROXFLyQGHSUREOHPDV
)OXMR'H
&RQVXPR'H $LUH(Q (ILFLHQFLD'H
)OXMR'H$LUH
(QHUJtD
3LHV
3HVR
3LHV
0LHQWUDV0iV
7DPDxR 9HORFLGDG9ROWLRV 6LQ/DV
&~ELFRV
3HVRQHWR
$OWR(O1~PHUR
EUXWR F~ELFRV
/XFHV (Q
3RU
0HMRU 9DWLRV : 0LQXWR
&)0:
&)0 %DMD
NJ NJ SLHV
SOJ
0HGLD
FP OE OE F~ELFRV
$OWD
(VWDVPHGLGDVVRQDSUR[LPDGDV1RLQFOX\HQDPSHUDMHQLYDWDMHFRQVXPLGRVSRUHONLWGHOXFHV
‹3URJUHVV/LJKWLQJ,QF
0LOOHQQLXP%OYG
*UHHQYLOOH6&
7RGRVORVGHUHFKRVUHVHUYDGRV
(VSHFLILFDFLRQHV

Fonctionnalités clés

  • Ventilateur de plafond avec éclairage DEL
  • Télécommande
  • Système d'inversion
  • Installation facile
  • Design moderne

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la durée de la garantie sur le moteur du ventilateur ?
Le moteur du ventilateur est garanti à vie.
Quelle est la durée de la garantie sur les ampoules DEL incluses?
Les ampoules DEL sont garanties 5 ans pour une utilisation résidentielle (résidences unifamiliales) et 3 ans pour une utilisation multifamiliale ou commerciale.
Quelles sont les dimensions du ventilateur ?
Les dimensions du ventilateur ne sont pas spécifiées dans le manuel d'installation. Vous pouvez trouver ces informations sur le site Web du fabricant.