i-PRO WV-X2571LN Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
i-PRO WV-X2571LN est une caméra de réseau extérieure conçue pour une utilisation professionnelle. Elle est équipée d'un dispositif de chauffage interne pour fonctionner dans des environnements froids. La caméra prend en charge la résolution HD et dispose d'un objectif zoom motorisé pour une surveillance à distance. Elle peut être utilisée pour des applications telles que la surveillance des bâtiments, des sites industriels ou des espaces publics.
▼
Scroll to page 2
Attention: • L’alimentation CC connectée à la caméra vidéo doit se trouver dans le même bâtiment. • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure. • Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Assurez-vous d’installer des dispositifs de déconnexion tel qu’un disjoncteur pour couper la puissance principale des équipements d’alimentation à ce produit. • Connectez uniquement une source d’alimentation 12 V CC Classe 2 (UL 1310/CSA 223) ou une source d’alimentation limitée (IEC/EN/UL/CSA 60950-1 ou IEC/EN/UL/CSA 62368-1 Annexe Q). • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil. Guide d’installation Instructions d’installation comprises Caméra en réseau Nº de modèle Pour usage professionnel uniquement WV-X2571LN Usage extérieur Remarque: • Ce produit ne convient pas pour une utilisation dans des endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents. • N’installez pas ce produit dans des endroits facilement accessibles par des personnes ordinaires. • Ce produit est un équipement professionnel. • Pour plus d’informations sur les vis et les supports requis pour l’installation, reportez-vous à la section correspondante de ce document. : Symbole de courant continu Mesures de précaution À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Guide d’installation (la présente documentation): Fournit des informations sur les “Mesures de précaution”, “Précautions d’installation” et la méthode d’installation. • Informations de base (sur le site Web suivant): Fournit des informations sur les “Précautions d’utilisation” et les “Caractéristiques techniques détaillées”. • Manuel d’utilisation (sur le site Web suivant): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web du support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/ training_support/support/technical_information) et vous guidera vers la bonne information. • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. • La carte de mémoire SDXC/ SDHC/ SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD. • L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. i-PRO Co., Ltd. Fukuoka, Japan https://www.i-pro.com/ © i-PRO Co., Ltd. 2022 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands i-PRO EMEA B.V. UK Branch 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP N0920-1042 PGQP3051YA L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Pour U.S.A. Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Pour U.S.A. Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. No. de modèle No. de série Pour Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Déclaration de conformité du fournisseur Appellation commerciale: i-PRO No. de modèle: WV-X2571LN Partie responsable: i-PRO Americas Inc. 8550 Fallbrook Drive, Suite 200 Houston, Texas 77064 Support Contact : 1-800-513-5417 Pour U.S.A. et le Canada Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. ■ Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit. Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier. ■ Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un. ■ Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz corrosif est produit. Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des blessures ou des accidents dus à une chute de ce produit peuvent se produire. ■ Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures ou à un incendie. ■ Conserver les cartes de mémoire SD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants. Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur. Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin. ■ Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents. ■ Ne pas endommager le câble d’alimentation. Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier en force le câble d’alimentation. Ne placer aucun objet lourd dessus et le conserver loin des sources de chaleur. L’utilisation du câble d’alimentation endommagé peut provoquer une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne la réparation. ■ Ne pas installer ce produit à un endroit fortement influencé par le vent. L’installation à un endroit où la vitesse du vent est de 60 m/s {environ 134 mph} ou plus risque de causer une chute du produit ayant pour résultat de provoquer des blessures ou des accidents. ■ Ne pas éclabousser plus d’eau, dépassant les performances d’imperméabilité à l’eau de ce produit en utilisant une machine de nettoyage à haute pression, etc. Un incendie ou une décharge électrique peut être provoquée par immersion. ■ Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection. ■ Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles connectés pendant le tonnerre. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. ■ Confier les travaux d’installation au distributeur. Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire en sorte de consulter le distributeur. ■ Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit. Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit. Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire. ■ Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total. Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil. ■ Des inspections périodiques doivent être effectuées. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. ■ L’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue doit être utilisée. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. Utiliser l’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue pour l’installation. ■ Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. ■ Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un câblage incorrect peut créer un incendie. ■ Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se butent dans le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. ■ Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations. Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des blessures ou provoquer des accidents. ■ Exécuter correctement tous les câblages. Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire un décharge électrique. ■ Installer solidement le produit sur un mur ou au plafond conformément aux instructions d’installation. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents. ■ Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. ■ Ne pas toucher à la partie métallique de la base du produit. La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures. ■ Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ouvrir le logiciel source Caractéristiques techniques* • Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur “Cliquez ici pour des informations OSS” sur la page “Support” du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché. • Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source. Source d’alimentation*1: Droits d’auteur À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage, la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite. Marques commerciales et marques commerciales déposées • Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ ou dans d’autres pays. • Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays • Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d’Adobe aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC. • iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC. • Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays. • Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Précautions d’installation i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. ■ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement au plafond ou sur un mur conformément aux instructions du guide d’installation. ■ Secteur d’installation pour ce produit Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre environnement particulier. • S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans le cas d’un plafond en béton. • Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée. • Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée. ■ Installer le produit dans les secteurs qui ne reçoivent pas directement la lumière du soleil. Quand le produit est installé à l’extérieur dans des secteurs qui reçoivent directement la lumière du soleil, comme sur des murs extérieurs, utiliser l’accessoire optionnel “WV-QSR500-W ou WV-Q7118: Visière pare-soleil”. ■ Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants • Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine • Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine • Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des produits inflammables ou des solvants • Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense est produit • Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc. • Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée • Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur véhicule.) • Emplacements soumis à une condensation résultant d’importants changements de température • Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.) ■ Serrage de vis Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif. ■ Dispositif de chauffage Ce produit est équipé d’un appareil de chauffage interne pour une utilisation dans les climats froids. Le dispositif de chauffage se met automatiquement en marche lorsque la température interne du produit chute en-dessous de 0 °C {32 °F}. Quand ce produit est installé et mis en service dans de basses températures inférieures à –20 °C {–4 °F}, cela peut exiger du temps pour démarrer étant donné que la caméra vidéo attendra d’être réchauffée intérieurement par le dispositif de chauffage interne après que le courant soit rétabli. En outre, la caméra vidéo risque de ne pas fonctionner correctement, si elle est installée et mise en service dans un environnement où la température est endessous de –25 °C {–13 °F}. En pareil cas, il faut attendre environ 2 heures ou davantage jusqu’à ce que la caméra vidéo soit réchauffée. Ensuite, remettre sous tension. Étant donné que la caméra vidéo se réchauffe, la neige ou le gel accumulé sur le couvercle en dôme fondra. Cependant, cela risque de ne pas être dégivré du couvercle selon la température ambiante ou les conditions atmosphériques. ■ À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe. Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran devienne blanchâtre. • Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d’image et les mesures à prendre. ■ Prendre en considération l’humidité Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant une formation de buée à l’intérieur du couvercle en dôme. ■ Protection contre la foudre Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre. ■ Quand des nuisances sonores peuvent se produire Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/ champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu’elles soient éloignées d’1 m {3,28 feet} de ceux-ci ou faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S’assurer de raccorder les tuyaux métalliques à la terre.) ■ Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé. ■ Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation à courant continu de 12 V ou du dispositif PoE. ■ À propos de la batterie Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu. ■ Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique Se référer à l’étiquette d’instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de l’équipement, de source d’alimentation et autres informations. Dépannage Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” des Informations de base et au Manuel d’utilisation. Ensuite, confirmer la panne. *Pour plus d’informations, se référer aux Informations de base. 12 V c.c. PoE (IEEE802.3af compliant) 12 V c.c.: 980 mA/Environ 11,8 W PoE 48 V c.c.: 260 mA/Environ 12,5 W (dispositif de classe 0) Puissance consommée*1: Environnement en service Température ambiante en service: –40 °C à +60 °C*2 {–40 °F à +140 °F} (Plage d’application d’alimentation: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F}) Humidité ambiante en service: 10 % à 100 % (aucune condensation) Environnement de stockage Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F} Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation) Sortie moniteur vidéo VBS: 1,0 V [p-p]/75 Ω, signal composite, mini-fiche ø3,5 mm (de réglage): Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo (soit en pressant rapidement le commutateur INITIAL SET (pendant environ 1 seconde), soit en utilisant le logiciel pour sélectionner le signal NTSC ou PAL). Bornes EXT I/O: ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique) (x1) ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/ALARM OUT) (x1) ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/AUX OUT) (x1) Entrée audio: Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: Type enfichable à alimentation (Sensibilité de microphone: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)) Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique) Tension d’alimentation: 2,5 V ±0,5 V Pour entrée de ligne: Niveau d’entrée: Environ –10 dBV Sortie audio*3: Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm (La sortie audio est monaurale.) Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique) Niveau de sortie: –20 dBV Étanchéité*4: IP66 (IEC 60529), Type 4X (UL50E) conforme à la norme NEMA 4X Résistance aux chocs: 50 J (se conformant à la norme IEC 60068-2-75), IK10 (IEC 62262) Résistance au vent: Jusqu’à 40 m/s {Environ 89 mph} Dimensions: Lorsque la platine de fixation de base est utilisée: ø164 mm x 139 mm (H) {ø6-15/32 pouces x 5-15/32 pouces (H)} Rayon de dôme de 42 mm {1-21/32 pouces} Lorsque la plaque de fixation est seulement utilisée: ø154 mm x 103 mm (H) {ø6-1/16 pouces x 4-1/16 pouces (H)} Rayon de dôme de 42 mm {1-21/32 pouces} Masse: Lorsque la platine de fixation de base est utilisée: Environ 1,6 kg {3,53 lbs} Lorsque la plaque de fixation est seulement utilisée: Environ 1,2 kg {2,65 lbs} Finition: Corps principal: Moulage d’aluminium, i-PRO blanche Vis de fixation d’installation externe: A cier inoxydable (traitement de résistance à la corrosion) Couvercle en dôme: R ésine en polycarbonate (avec revêtement de ClearSight), transparent Autres: Coffret extérieur inviolable*5 *1 Se référer à notre site Web de support <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée. *2 En cas d’utilisation avec le témoin del infra. allumé en permanence, la limite supérieure de la plage de températures de fonctionnement est fixée à +50 °C {+122 °F}. *3 Cette caméra vidéo ne dispose pas d’une fonction permettant de faire basculer la sortie audio vers la sortie moniteur. *4 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux instructions spécifiées dans le Guide d’installation et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau approprié est exécuté. *5 Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après l’installation ne peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire. Accessoires optionnels*1 Couvercle en dôme (type fumé): WV-CW7S Couvercle en dôme (type fumé avec revêtement de ClearSight): WV-CW7SN Platine de fixation au plafond: WV-Q105A*2 Visière pare-soleil (gris-clair): WV-Q7118 Visière pare-soleil (i-PRO blanche): WV-QSR500-W <i-PRO blanche*3> Platine de fixation au plafond: WV-QEM500-W Platine de fixation au plafond: WV-QCL501-W Platine de fixation d’installation murale: WV-QWL501-W Support de tube de fixation: WV-QAT500-W Platine de fixation d’installation: WV-QSR501-W Platine de fixation d’installation sur pôle: WV-QPL500-W Platine de fixation d’installation sur coin: WV-QCN500-W Platine de fixation d’installation murale: WV-QWL500-W <Argent fin*3> WV-Q169A WV-Q121B WV-Q122A WV-Q123A WV-Q124 WV-Q188 WV-Q189 – <Gris-clair*3> – WV-Q178 WV-Q185 WV-Q179 WV-Q186 WV-Q182 WV-Q183 WV-QWL500-G *1 Pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires optionnels, se référer à notre site web du support <Contrôle No.: C0501>. *2 Ce produit peut seulement être installé à l’intérieur quand WV-Q105A est employé pour l’installer sur le plafond. *3 Pour obtenir de plus amples informations sur les combinaisons de chaque support, se référer à notre site web du support <Contrôle No.: C0112>. Accessoires standard Guide d’installation (la présente documentation)....1 él. Important Safety Instructions...............................1 él. Étiquette de code*1.............................................. 1 él. *1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. Platine de fixation de base ..................................1 él. Gabarit A (pour la plaque de fixation) ............1 feuille. Plaque de fixation................................................1 él. Gabarit B (pour la platine de fixation de base)....1 feuille. Bande imperméable à l’eau.................................1 él. Vis de fixation de plaque de fixation (M4x8 mm {5/16 pouces})...................................5 él. Câble d’alarme 4P...............................................1 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange) Câble d’alimentation 2P.......................................1 él. Fiche de conversion MONITOR OUT...................1 él. Couvercle de protection de connecteur i mperméable à l’eau RJ45....................................1 él. Étiquette de revêtement anti-pluie........................1 él. Capuchon de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45...................................1 él. Foret (Clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T20)................................................1 él. Autres articles qui sont nécessaires (non compris) • Vis de fixation Méthode d’installation Vis de fixation La capacité de traction minimale requise*2 recommandée*1 Boîte de jonction : Installer la caméra vidéo sur la boîte de jonction à deux groupes à l’aide de la plaque de fixation. Monter directement : Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur en utilisant la plaque de fixation. M4/4 él. 196 N {44 lbf} Platine de fixation de base : Installer la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utilisant la platine de fixation de base Installer la caméra vidéo à l’aide de la platine de fixation d’installation Se référer au manuel d’utilisation de chaque platine de fixation. exclusivement conçue. *1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés. *2 Pour obtenir de plus amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0120>. • Fiche RJ45, Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, tous les 4 paires (8 broches)) • Si nécessaire, câble d’entrée son, câble de sortie audio, câbles E/S d’alarme, câble d’alimentation • Outils ■ Indicateurs Pièces et fonctions <Ensemble de l’unité> Coffret extérieur Caméra vidéo Plaque de fixation (accessoire) Platine de fixation Connecteur de câblage de conduit de base (accessoire) Bague de réglage d’azimut • La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Se référer au manuel d’utilisation pour plus d’informations sur comment changer les mots de passe. Indicateur LINK Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté Indicateur ACT Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo de réseau Vis de fixation de plaque de fixation (accessoire) Vis de fixation de Table de Table d’inclinaison balayage caméra vidéo (TILT) panoramique (PAN) <Coffret de caméra vidéo> Repère d’orientation pour l’installation (TOP⇧) • Est dirigé vers le haut lors d’une installation sur un mur. Quand des données peuvent être sauvegardées après que la carte de mémoire SD ait été insérée et que le bouton SD ON/OFF ait été pressé (pendant moins de 1 seconde) Lorsque les données peuvent être sauvegardées sur la carte de mémoire SD Lorsque la carte de mémoire SD est retirée après avoir maintenu (enregistrement) le bouton SD ON/OFF enfoncé (pendant environ 2 secondes) (attente d’enregistrement) Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire SD en raison d’une anomalie qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire SD est configurée pour ne pas être utilisée Indicateur SD ERROR/AF Lorsque l’opération AF (mise au point automatique) est en cours d’exécution Vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) Borne MONITOR OUT (expédition en sortie d’usine: Moniteur vidéo NTSC) Couper l’alimentation de la caméra vidéo Dispositif déshumidificateur Indicateur d’erreur/ d’avertissement de carte de mémoire SD Repère d’orientation pour l’installation FRONT⇩) • FRONT doit être positionné devant la caméra vidéo (du côté du logo i-PRO). Caoutchouc imperméable à l’eau Fente de chargement SD Mettre la caméra sous tension tout en appuyant sur le bouton INITIAL SET* 15 secondes S’assurer de relâcher le bouton Environ 2 minutes La caméra vidéo redémarrera et les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés. Couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) Prise RJ45 (à se proPrise imperméable à l’eau RJ45 curer localement) Câble réseau RJ45 S’allume en vert S’allume en vert → Clignote en vert → S’éteint S’allume en vert → S’éteint S’éteint • Bouton INITIAL SET (Initialisation/bouton de commutateur NTSC ⇔ PAL) Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. Réessayer si la caméra vidéo ne démarre pas normalement. Lorsque le bouton INITIAL SET est pressé (pendant moins de 1 seconde), la borne MONITOR OUT peut être commutée pour le moniteur vidéo NTSC ⇔ moniteur PAL. La sortie moniteur vidéo est paramétrée sur NTSC dans les paramétrages de réglage par défaut de la caméra vidéo. Insérer la fiche RJ45 Moins de 100 m {328 feet} S’éteint → Clignote en vert → S’éteint S’éteint → S’allume en vert Clignote en rouge (Intervalle de 1 fois par seconde) Quand la caméra vidéo en réseau est mise en marche S’allume en rouge Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement S’allume en rouge → S’éteint Quand la fente de chargement SD n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée dans S’allume en rouge → la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée Reste allumé en rouge Indicateur d’erreur/d’avertissement de carte de mémoire SD (éteint dans l’état initial) Lorsqu’un état d’avertissement est détecté (conditions de détection d’avertissement de S’allume en rouge carte de mémoire SD: Après que l’utilisation totale de temps a dépassé 6 ans et le nombre de fois de réécriture a dépassé 2000.) Lorsqu’un état d’erreur est détecté (conditions de détection d’erreur de la carte de Clignote en rouge mémoire SD: erreur d’écriture, erreur de lecture, etc.) Câble et calfeutrage • Les dispositifs pouvant être utilisés pour alimenter ce produit sont le centre nodal PoE, l’équipement d’alimentation PoE et l’alimentation externe 12 V CC. • Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement. Clignote en vert (accès en cours) ■ Boutons Haut d’affichage d’écran (TOP) IMPORTANT: IMPORTANT: S’allume en orange Indicateur SD (MOUNT) Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait être reconnue Couvercle en dôme ■ Comment connecter un connecteur imperméable à l’eau RJ45 Étape 2 Réalisation des branchements Remarque: Capuchon de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) Dimension externe: ø5 mm {ø3/16 pouces} ø6,5 mm {ø1/4 pouces} Câble d’alarme 4P (accessoire) Câble EXT I/O Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches)) GND (Noir) ALARM IN3 (Gris) ALARM IN2 (Rouge) ALARM IN1 (Vert) Câble d’alimentation 2P (accessoire) 12 V c.c. (Rouge) GND (Noir) Câble d’alimentation Moins de 10 m {32,8 feet} (pour entrée de microphone) Câble d’entrée Moins de 1 m {3,28 feet} (pour entrée de ligne) son (Blanc) Câble de sortie son (Noir) Microphone ou une ligne audio externe Moins de 10 m {32,8 feet} Amplificateur incorporé Haut-parleur externe • Lorsque la plaque de fixation est directement fixée sur un plafond ou un mur, aligner l’indication OPEN avec la griffe de la plaque de fixation. * Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement. • Bouton SD ON/OFF • Lorsque le bouton SD ON/OFF est pressé (pendant moins de 1 seconde), l’indicateur SD (MOUNT) s’allume en vert et les données peuvent être sauvegardées sur la carte de mémoire SD. • Lorsque le bouton SD ON/OFF est maintenu pressé (pendant environ 2 secondes), l’indicateur SD (MOUNT) s’éteint et la carte de mémoire SD peut être retirée. • Bouton AF Appuyer sur le bouton AF pour régler automatiquement la mise au point. • Bouton TELE Appuyer sur le bouton TELE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Télé.”. • Bouton WIDE Appuyer sur le bouton WIDE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Grand-angulaire”. Serrer jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun espace Environ 20 mm {25/32 pouces} ■ Traitement étanche des câbles E/S externes, des câbles d’alimentation, des câbles d’entrée son et des câbles de sortie audio IMPORTANT: Environ 20 mm {25/32 pouces} • Étirer la bande imperméable à l’eau (accessoire) sur environ deux fois sa longueur et l’enrouler fermement autour du câble. • Au début et à la fin des enroulements, faire en sorte que le ruban chevauche les parties extérieures du revêtement d’environ 20 mm {25/32 pouces}. • Pour les 4 types de câbles ci-dessus, même s’ils sont non utilisés, un traitement d’étanchéité doit être effectué sur les pièces du connecteur. • Installer le connecteur et les pièces de connexion du câble dans des endroits qui ne sont pas régulièrement exposés à la pluie ou à l’eau. [2] Desserrer les vis de fixation de coffret extérieur (4 endroits) en utilisant le foret (accessoire) puis retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo. Étape 3 Installer la caméra vidéo [1] Aligner l’indication OPEN sur le côté de la caméra vidéo avec la partie saillante de platine de fixation de base, insérer les vis d’installation de fixation (2 endroits) dans la plaque de fixation puis faire pivoter la caméra vidéo d’environ 15° et la fixer provisoirement. Aligner “” avec “” puis tourner jusqu’à ce que “” s’aligne avec “”. • Quand vous retirez le connecteur imperméable à l’eau RJ45, veillez à le retirer en suivant la procédure de connexion dans l’ordre inverse. • Au moment de raccorder autant l’alimentation à courant continu de 12 V et le dispositif PoE aux fins d’alimentation, l’alimentation à courant continu de 12 V sera utilisée comme source d’alimentation. • Au moment de débrancher une seule fois le câble Ethernet, le rebrancher environ 2 secondes plus tard. Lorsque le câble est raccordé rapidement, l’alimentation risque de ne pas être fournie par le dispositif PoE. Partie saillante de platine de fixation de base (Griffe de la plaque de fixation) Vis de fixation de caméra vidéo (rouge) IMPORTANT: Vis d’installation de fixation Position du dispositif déshumidificateur Trou de la plaque de fixation (4 endroits) Partie saillante de platine de fixation de base Fil auxiliaire installé [3] Bloquer la caméra vidéo en serrant la vis de fixation de caméra vidéo (rouge). Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft} IMPORTANT: • Lors du montage mural, procéder au montage de manière à que la sortie de câble de la caméra vidéo soit orientée vers le haut. • Pour une installation sur un mur, installer la caméra vidéo avec le dispositif déshumidificateur sur les côtés ou dans une position vers le bas. Dans une position dirigée vers le haut, le dispositif déshumidificateur ne fonctionne pas bien parce que l’eau s’accumule sur la surface. • Le coffret extérieur est fixé au boîtier de caméra vidéo par l’intermédiaire du fil auxiliaire installé, ainsi, veuillez ne pas le retirer. Sortie de câble de la caméra vidéo Indication OPEN [4] Connecter la fiche de conversion MONITOR OUT (accessoire) à la borne MONITOR OUT de la caméra vidéo, puis connecter le moniteur vidéo pour faire le réglage avec un câble à broches (à se procurer localement). [5] Si nécessaire, insérer une carte de mémoire SD en se référant à “Introduction et extraction d’une carte de mémoire SD”. Foret (accessoire) Vis de fixation de coffret extérieur (4 endroits) Étape 1 Traitement de la surface d’installation (traiter conformément au type d’installation) Commun • Installer la plaque de fixation (accessoire) de telle sorte que l’inscription (numéro de pièce) soit dirigée vers le plafond ou le mur sur lequel l’installation doit être faite. • Si un câblage ouvert est réalisé, faire en sorte d’utiliser des tubes de raccordement et de faire passer les câbles dans les tubes pour protéger les câbles contre toute exposition directe à la lumière du soleil. IMPORTANT: Boîte de jonction 51 mm {2 pouces} 51 mm {2 pouces} 83,5 mm {3-9/32 pouces} 4×M4 [2] Fixer la plaque de fixation sur la surface d’installation. Ouverture d’accès de câble ø25,4 mm {ø1 pouce} 24 mm {15/16 pouces} [1] Percer un trou dans la surface d’installation à l’aide du gabarit A (accessoire). (4 trous de vis/1 ouverture d’accès de câble) Plaque de fixation (accessoire) Ouverture d’accès de câble ø25,4 mm {ø1 pouce} Vis de fixation (4 él.) (M4: à se procurer localement) Monter directement • Lors de l’installation sur un mur, faire un trou de manière à faire face à ⇧l’indication TOP du gabarit sur le côté supérieur. • Lors de l’installation sur un plafond, faire un trou de manière à faire face à l’indication ⇩FRONT du gabarit sur le côté avant de la caméra (dans le sens du logo i-PRO). • Si vous voulez pouvoir changer l’orientation de la caméra vidéo après l’installation, percer un trou de 73 mm {2-7/8 pouces} de diamètre au centre. En procédant de cette manière, vous pouvez ajuster l’orientation de l’installation de la caméra vidéo par pas de 90°. Aucune ouverture d’accès de câble n’est nécessaire lors de l’utilisation du conduit 46 mm {1-13/16 pouces} Remarque: [1] Percer un trou sur la surface d’installation à l’aide du gabarit B (accessoire). (Trous de vis (M4: 4 endroits)/Ouverture d’accès de câble (1 endroit)) Plaque de fixation (accessoire) Ouverture d’accès de câble ø73 mm {ø2-7/8 pouces} Ouverture d’accès de câble ø25,4 mm {ø1 pouce} [2] Régler la direction de la caméra. q Desserrer les vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) avec rondelle et le côté tête croisée de la vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) (sur un côté). w Ajuster l’angle de la caméra vidéo en regardant le moniteur vidéo de réglage. Angle horizontal (PAN): ±180° Angle vertical (TILT): –30° à +85° Angle d’azimut (YAW): ±100° (85,7 mm {3-3/8 pouces}) (85,7 mm {3-3/8 pouces}) 138 mm {5-7/16 pouces} B 138 mm {5-7/16 pouces} 46 mm {1-13/16 pouces} C 83,5 mm {3-9/32 pouces} 63 mm {2-15/32 pouces} D 63 mm {2-15/32 pouces} 83,5 mm {3-9/32 pouces} E* – 108,5 mm {4-9/32 pouces} F 70 mm {2-3/4 pouces } * En cas d’installation sur une boîte de jonction simple, la fixer à l’aide des vis (2 él.) (M4: à se procurer localement). • Lors de l’installation de la caméra vidéo sur un mur, effectuer le réglage après avoir tourné la table de balayage panoramique (PAN) de 180° vers la gauche. • Lorsque la caméra vidéo est utilisée dans une position verticale où l’objectif de caméra vidéo se trouve presque en position horizontale, une partie de l’image risque d’apparaître superposée, une partie de la caméra peut être visible et la réflexion des rayons infrarouges peut apparaître sur l’écran lorsque vous regardez des images la nuit. Pour empêcher cela, réduire l’angle de la position verticale ou régler le rapport de zoom. Platine de Retirer le capuchon pour filetage fixation de femelle pour le conduit à l’aide d’une base clé à six pans de 5 mm {3/16 pouces} Capuchon et fixer le conduit. pour filetage Le filetage femelle pour le conduit est conforme à la norme ANSI NPSM (des file- femelle pour le tages parallèles de conduit) de 3/4 ou G3/4 conduit de ISO 228-1 (des filetages parallèles de conduit). [2] Fixer la platine de fixation de base sur la surface d’installation. [3] Installer la plaque de fixation sur la platine de fixation de base. Table de balayage panoramique (PAN) Vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) Table d’inclinaison (TILT) Angle horizontal (PAN) (balayage panoramique): Angle vertical (TILT) Fil auxiliaire installé Indication TOP Lumière infrarouge (Diode électroluminesAngle d’azimut cente à lumière infra- Bague de (YAW) (rotation rouge: 2 endroits) réglage d’azimut en lacet) e Fixer l’unité de caméra vidéo en serrant le côté tête croisée de la vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) (sur un côté) et de la vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) avec rondelle. Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft} Conduit Vis de fixation (4 él.) (M4: à se procurer localement) Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44,06 lbf} (par 1 él.) Plaque de fixation (accessoire) Remarque: • Lorsque la résolution est réglée sur plus de 1280×720, il se peut que la qualité d’image se détériore selon le rapport de zoom. Consulter notre site Web du support <Contrôle No.: C0124> pour plus d’informations. Indication ▼ q Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo. w Insérer la carte de mémoire SD dans l’extrémité de la fente de chargement SD jusqu’à entendre un déclic. e Retirer votre doigt de la carte de mémoire SD et vérifier que l’extrémité arrière de la carte de mémoire SD ne dépasse pas de la partie supérieure de la nervure de guidage SD. r Après que la carte de mémoire SD ait été insérée, appuyer sur le bouton SD ON/OFF et s’assurer que l’indicateur SD (MOUNT) est allumé en permanence. (Si vous n’appuyez pas sur le bouton SD ON/OFF après avoir inséré la carte de mémoire SD, l’indicateur SD (MOUNT) est automatiquement allumé approximativement 5 minutes plus tard.) t Fixer le coffret extérieur sur sa position d’origine. Fixer le coffret extérieur en alignant l’indication LOCK avec le repère d’orientation ▼ sur le coffret de caméra vidéo. Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft} IMPORTANT: • S’assurer que le caoutchouc imperméable à l’eau n’est pas détaché de la rainure. Indication LOCK Coffret extérieur Unité de caméra vidéo Foret (accessoire) Vis de fixation de coffret Couvercle en [5] Une fois l’installation terminée, retirer le film de extérieur (4 endroits) dôme protection du couvercle en dôme et fixer l’étiquette de revêtement anti-pluie (accessoire) sur la partie externe, etc. de la caméra vidéo. [6] Se connecter au réseau en suivant les informations décrites sur notre site Web de support <Contrôle No.: 0123>. ■ Retirer la carte de mémoire SD Introduction et extraction d’une carte de mémoire SD ■ Insérer une carte mémoire SD Bouton AF [7] Se référer au manuel d’utilisation et exécuter la fonction de mise au point automatique à partir du menu de configuration. Platine de fixation de base Bouton WIDE [4] Débrancher la fiche de conversion MONITOR OUT (accessoire). Fixer le coffret extérieur et le bloquer en utilisant un foret (accessoire) Caoutchouc pour serrer les vis de fixation de coffret exté- imperméable à l’eau rieur (4 endroits). Remarque: • Sélectionner l’une des deux ouvertures d’accès de câble du gabarit B pour procéder à l’installation. • Après le montage de la plaque de fixation, le sens de Position de fixation montage de la caméra vidéo peut être ajusté par pas de du conduit 90°. Lors de l’utilisation d’un conduit Vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) avec rondelle Bouton TELE • Tout en regardant l’écran, régler le rapport de zoom en utilisant le bouton TELE et le bouton WIDE et régler la mise au point en appuyant sur le bouton AF (mise au point automatique). • Réajuster l’angle de la caméra vidéo avec la table de balayage panoramique (PAN), la table d’inclinaison (TILT) et la bague de réglage d’azimut si nécessaire. [1] Mettre la caméra vidéo sous tension puis retirer le film de protection de l’objectif. • En fonction de l’état du plafond ou de la surface murale, six modèles de positions de vis sont disponibles pour la fixation. Sélectionner un modèle dans le tableau suivant et faire des trous. Vertical Horizontal 85 mm {3-11/32 pouces} A 85 mm {3-11/32 pouces} Vis de fixation de plaque de fixation (4 él.) (M4x8 mm {5/16 pouces}: accessoire) Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft} Vis de fixation (4 él.) (M4: à se procurer localement) [3] Ajuster le réglage de zoom et de mise au point Étape 4 Réglage Platine de fixation de base Boîte de jonction à deux groupes • Les travaux d’installation seront réalisés de telle sorte qu’il n’y ait aucune infiltration d’eau dans l’architecture par les tubes qui ont été raccordés. [1] Installer la boîte de jonction sur la surface d’installation. [2] Installer la plaque de fixation sur la boîte de jonction. 46 mm {1-13/16 pouces} 83,5 mm {3-9/32 pouces} Carte de mémoire SD (avec le côté de l’étiquette face au côté de l’objectif) Extrémité arrière de la carte de mémoire SD Nervure de guidage SD Bouton SD ON/ OFF Indicateur SD (MOUNT) Lorsqu’une carte de mémoire SD est retirée, inverser la procédure pour insérer une carte de mémoire SD. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton SD ON/OFF pendant environ 2 secondes, puis retirer la carte de mémoire SD après avoir vérifié que l’indicateur SD (MOUNT) soit passé de clignotant à éteint. IMPORTANT: • Avant de régler l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt, s’assurer que l’indicateur SD (MOUNT) est éteint. Remarque: • Si une carte de mémoire SD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Se reporter au Manuel d’utilisation pour plus d’informations sur comment formater une carte de mémoire SD. • Utiliser les cartes de mémoire SD compatibles. Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire SD compatibles.
Fonctionnalités clés
- Caméra de réseau extérieure
- Dispositif de chauffage intégré
- Résolution HD
- Objectif zoom motorisé
- IP66 étanche
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Où puis-je installer la caméra ?
La caméra peut être installée sur un mur ou un plafond. Elle est conçue pour une utilisation en extérieur, mais il est important de la protéger de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Quelle est la résolution de la caméra ?
La caméra prend en charge la résolution HD.
Comment puis-je connecter la caméra au réseau ?
La caméra peut être connectée à un réseau Ethernet ou à un réseau PoE. Elle est compatible avec la norme IEEE802.3af.
Quelles sont les options d'alimentation de la caméra ?
La caméra peut être alimentée par une source d'alimentation 12V CC ou par PoE. Elle consomme environ 11,8W en mode 12V CC et 12,5W en mode PoE.