Quincy Compressor QGS 20-30 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
Le compresseur d'air Quincy QGS 20-30 est un appareil robuste idéal pour alimenter une variété d'applications exigeant un air comprimé fiable et performant. Ce modèle convient parfaitement aux ateliers, aux garages et aux chantiers, offrant une puissance constante pour vos outils pneumatiques et autres équipements.
▼
Scroll to page 2
of
26
,QVWUXFWLRQ0DQXDO (1 4*65RWDU\&RPSUHVVRUV 81,76 +S .Z HG %HIRUHFDUU\LQJRXWDQ\PDLQWHQDQFHHQVXUHWKDWWKHFRPSUHVVRUKDVEHHQORFNHGRXWDQG WDJJHGRXWIURPDOOSRZHUVRXUFHV 3DJH Le SCK ne doit jamais fonctionner au-delà de ses possibilités ni d’aucune autre manière non conforme aux instructions contenues dans ce guide de conduite et d’entretien. ALUP KOMPRESSOREN est fondée à décliner toute responsabilité en cas de non respect de ces instructions. Cet équipement a été essayé en usine et a satisfait aux conditions de fonctionnement prévues : celles-ci ne doivent pas être dépassées, sous peine d’imposer à la machine des efforts et contraintes anormaux. CONSEILS D’INSTALLATION Afin de bénéficier de la garantie et pour le bon fonctionnement du système, l’ensemble devra être monté dans un local couvert dont les températures mini et maxi admissibles sont : Mini : + 4 °C (hors gel) Maxi : + 40 °C* De plus, il est nécessaire de prévoir : 1 mètre de dégagement autour du compresseur une ventilation basse (air frais) proportionnelle au débit de ventilation nécessaire à la machine et protégée de toute infiltration d’air humide (projections d’eau par intempéries) et de toute pollution un gainage ou une extraction haute pour assurer le refoulement d’air chaud, l'évacuation de la chaleur à l’extérieur du local technique un raccordement du tuyau d’évacuation des condensats à un décanteur de purge en cas de milieu ambiant poussiéreux, une préfiltration sur l’aspiration de l’air du local et un filtre spécial sur les entrées de la ventilation de la machine *Une variante du SCK conçue spécifiquement pour une température ambiante maximale de 46 °C est disponible sous un numéro de référence spécial. Veuillez nous contacter. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MACHINES STANDARD SCK 50Hz 16 20 25 30 40 Pression nominale à plein débit bar 8 10 13 8 10 13 8 10 13 8 10 13 8 10 Pression nominale à plein débit avec sécheur intégré bar 7,5 9,5 12,5 7,5 9,5 12,5 7,5 9,5 12,5 7,5 9,5 12,5 7,5 9,5 12,5 Débit réel* m3/h 109 95 143 128 174 157 127 215 186 152 238 212 179 22/30 30/40 71 97 13 (as per ISO 1217 ed 1996) Puissance moteur kW/hp 11/15 15/20 18,5/25 Ø Orifice de refoulement (F) Pouce 1" 1" 1" 1" 1" Contenance d'huile litre 12,2 12,2 12,2 12,2 12,2 Quantité résiduelle d'huile ppm 3 3 3 3 3 Noise level at 1m dB(A) 62 63 68 68 69 (according ISO 2151) * Pression d'aspiration : 1 bar absolu - Humidité relative : 0 % - Température ambiante : 20 °C - Pression effective de refoulement : 7,5 bar, 9,5 bar ou 12,5 bar Encombrement (mm) L x l x h 1330 x 780 x 1220 Masse sans sécheur kg 01/2014 Page 2 396 1330 x 780 x 1220 1330 x 780 x 1220 405 414 1330 x 780 x 1220 1330 x 780 x 1220 430 458 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 SCK 60Hz 16 Pression nominale à plein débit bar 8 10 Pression nominale à plein débit avec sécheur intégré bar 7.5 Débit réel* m3/h 106 20 13 25 8 10 9,5 12,5 7.5 9,5 12,5 92 135 122 67 13 94 8 10 7.5 165 30 13 40 8 10 13 8 10 13 9,5 12,5 7.5 9,5 12,5 7.5 9,5 12,5 155 123 200 180 146 220 196 173 (suivant ISO 1217 ed 1996) Puissance moteur kW/hp 11/15 15/20 18,5/25 22/30 30/40 Ø Orifice de refoulement (F) Pouce 1" 1" 1" 1" 1" Contenance d'huile litre 12,2 12,2 12,2 12,2 12,2 Quantité résiduelle d'huile Niveau sonore à 1m ppm dB(A) 3 62 3 63 3 68 3 68 3 69 (suivant ISO 2151) * Pression d'aspiration : 1 bar absolu - Humidité relative : 0 % - Température ambiante : 20 °C - Pression effective de refoulement : 7,5 bar, 9,5 bar ou 12,5 bar Encombrement (mm) Lxlxh Masse sans sécheur kg SCK 50 Hz Puissance moteur (kW) 1330x780x1220 1330x780x1220 1330x780x1220 1330x780x1220 1330x780x1220 396 405 414 430 458 16 20 25 30 40 11 15 18,5 22 30 Tension Réseau 220/230/240 Volt / 3 / 50 Hz Intensité nominale (230V) (A) Câble alimentation H 07 47 64 78 92 125 4 x 10 4 x 10 4 x 16 4 x 25 4 x 35 63 80 100 125 160 Section mm2 (L=10m maximum) Fusibles Amont (Type aM) Tension Réseau 380/400/415 Volt / 3 / 50 Hz Intensité nominale (400V) (A) Câble alimentation H 07 27 37 45 53 72 4x6 4x6 4 x 10 4 x 10 4 x 16 40 50 63 80 100 Section mm2 (L=10m maximum) Fusibles Amont ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 (Type aM) 01/2014 Page 3 SCK 60Hz Puissance moteur (kW) 15 20 25 30 40 11 15 18,5 22 30 Tension Réseau 220 Volt / 3 / 60 Hz Intensité nominale (230V) (A) Câble alimentation H 07 47 64 78 96 129 4 x 10 4 x 10 4 x 16 4 x 25 4 x 35 63 80 100 125 160 Section mm2 (L=10m maximum) Fusibles Amont (Type aM) Tension Réseau 380 Volt / 3 / 60 Hz Intensité nominale (380V) (A) Câble alimentation H 07 27 37 45 55 74 4x6 4x6 4 x 10 4 x 10 4 x 16 40 50 63 80 100 Section mm2 (L=10m maximum) Fusibles Amont (Type aM) Tension Réseau 440 Volt / 3 / 60 Hz Intensité nominale (440V) (A) Câble alimentation H 07 23 32 39 46 60 4x6 4x6 4 x 10 4 x 10 4 x 16 40 50 63 80 100 Section mm2 (L=10m maximum) Fusibles Amont 01/2014 Page 4 (Type aM) ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 SOMMAIRE Schéma d'encombrement et d'installation: SCK 16-20-25-30-40 ........................................................................................................................... 6 chéma d'encombrement et d'installation: SCK PLUS ............................................................................................................................................ 7 Chapitre 1 - Description .............................................................................................................................................................................. 8 A - Généralités .................................................................................................................................................................................... 8 B - Respect de l'environnement et prévention des pollutions ............................................................................................................ 8 C - Equipement standard .................................................................................................................................................................... 8 D - Définition des pictogrammes ........................................................................................................................................................ 9 E - Platine électronique ....................................................................................................................................................................... 9 Chapitre 2 - Installation ............................................................................................................................................................................ 10 A - Manutention ............................................................................................................................................................................... 10 B - Local ........................................................................................................................................................................................... 10 C - Montage ...................................................................................................................................................................................... 10 D - Tuyauteries de refoulement d’air ............................................................................................................................................... 10 E - Câblage électrique ........................................................................................................................................................................ 10 Chapitre 3 - Mise en service ...................................................................................................................................................................... 11 A - Préparation pour démarrage ........................................................................................................................................................ 11 B - Premier démarrage ....................................................................................................................................................................... 11 C - Réglage de la pression de refoulement ........................................................................................................................................ 11 D - Montage de compresseurs en parallèle ....................................................................................................................................... 11 E - Sécurité ........................................................................................................................................................................................ 11 Chapitre 4 - Fonctionnement .................................................................................................................................................................... 12 A - Circuits d’air et d’huile ............................................................................................................................................................... 12 B - Principes de régulation ................................................................................................................................................................ 13 C - Contrôleur electronique .............................................................................................................................................................. 14 D - Indicateur du sens de rotation - Contrôleur de phase ................................................................................................................. 15 H - Huiles spéciales .......................................................................................................................................................................... 15 Chapitre 5 - Maintenance ............................................................................................................................................................................. 16 A - Filtre à air .................................................................................................................................................................................... 17 B - Ventilateur ................................................................................................................................................................................... 17 C - Refroidisseur d’huile et d’air ...................................................................................................................................................... 17 D - Cartouche de déshuilage .............................................................................................................................................................. 17 E - Clapet de retour d’huile .............................................................................................................................................................. 18 F - Purge des condensats .................................................................................................................................................................. 18 G - Test sécurité température ........................................................................................................................................................... 18 H - Resserrage des connexions électriques ........................................................................................................................................ 18 I - Mise hors service à la fin de la durée de vie du compresseur ..................................................................................................... 18 J - Tension des courroies ................................................................................................................................................................. 19 K - Démontage des courroies ............................................................................................................................................................ 20 Chapitre 6 - Incidents de fonctionnement ............................................................................................................................................... 21 A - Principaux incidents .................................................................................................................................................................... 21 Chapitre 7 - Options ................................................................................................................................................................................... 22 A - Recuperation d'energie ................................................................................................................................................................ 22 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 01/2014 Page 5 Schéma d'encombrement et d'installation: SCK16-20-25-30-40 (Voir page 2 - Conseils d'utilisation) Fig. 1 01/2014 Page 6 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 01/2014 Page 7 A - MOTEUR ET SÉCHOIR REFROIDISSEMENT AIR INLET. B - REFROIDISSEMENT AIR DRYER LIQUIDATION. C - COMPRESSOR REFROIDISSEMENT AIR INLET. D - REFROIDISSEMENT AIR COMPRESSOR OUTLET. E - MOTEUR REFROIDISSEMENT AIR OUTLET Chapitre 1 - Description A - Généralités Le compresseur d’air ALUP type “SCK” constitue une centrale d’air comprimé et se présente sous la forme d’un groupe complet entièrement monté et testé, entraîné par un moteur électrique et enfermé sous un capotage insonorisant nécessaire au bon refroidissement du groupe. L'élément de compression est du type rotatif à vis, simple étage, refroidi à l'huile. Un réservoir horizontal sert à la pré-séparation et au stockage d'huile et d'air. Le mélange air/huile est ensuite séparé au moyen d'une cartouche de déshuilage. L'élément de compression et le moteur sont fixés directement sur le châssis par silentblocs. B - Respect de l'environnement et prévention des pollutions 1. Maintenance de la machine S'assurer que les composants usagés de la machine (huile de vidange, filtres à huile et air, séparateurs d'huile...) soient traités conformément aux réglementations nationales et locales. 2. Tuyauterie de purge des condensats S'assurer de la bonne évacuation et du traitement des condensats (eau, huile) conformément aux réglementations nationales et locales. 3. Fin de vie de la machine S'assurer que l'ensemble de la machine soit traité conformément aux réglementations nationales et locales. ( Voir Chapitre 6 - I ). C - Equipement standard Dans sa version standard, l’ensemble capoté comprend : - Composants de fonctionnement : 1. Un compresseur à vis jumelées lubrifié par l'huile Fluidtech. 2. Un moteur électrique : 3000 t/mn (50 Hz) ou 3600 t/mn (60 Hz), avec rotor en court-circuit, tension de 230, 400 V (50 Hz) ou 220, 380, 440, 460 V (60 Hz) selon le type. 3. Un démarrage étoile-triangle. 4. Un entraînement par courroie trapézoïdale et de poulie. 5. Un réservoir d’air et d’huile conforme à la législation en vigueur (Directive Européenne des récipients à pression simple n° 87/404). 6. Une régulation du débit “tout ou rien” par la fermeture de l’aspiration. 7. Un système de graissage qui utilise la pression différentielle du circuit, ce qui évite l’emploi d’une pompe à huile. 8. Un système de séparation d'huile par cartouche de déshuilage. 9. Un système d'échange de chaleur : refroidisseur d'huile et d'air comprimé avec ventilation forcée. 10. Un filtre à air sec. 11. Un filtre à huile. 12. Un tableau de bord de commande et contrôle. - Dispositifs de sécurité : 1. Une soupape de sécurité montée sur le réservoir d’huile. 2. Une protection thermique du moteur située dans le coffret de démarrage qui protège le moteur d’une surcharge excessive. 3. Un thermostat d’air qui arrête le compresseur lors d’une élévation anormale de la température ou un défaut de refroidissement d’huile. 4. Un capteur de pression destiné à arrêter le compresseur afin de prévenir toute surpression. - Dispositifs de contrôle : 1. Une vanne de pression minimum située à la sortie du réservoir d’huile après le déshuileur et qui assure une pression minimum dans le circuit de lubrification. 2. Une mise à vide automatique qui permet la mise à l’atmosphère du groupe à l’arrêt assurant ainsi un démarrage à vide pour soulager le moteur. 3. Un niveau d’huile situé sur la face avant (fig. 10). 4. Un contrôleur électronique comprenant : - un clavier de commande. - les indications principales de contrôle et de sécurité. 5. La sortie de l'air comprimé est régulée par un capteur de pression. La centrale d’air comprimé SCK est conçue, réalisée et essayée en accord avec les normes, codes et recommandations suivants : - sécurité des machines : Directive Européenne2006/42/CE, 91/368/ CEE et 93/68/CEE. - appareil chaudronné : Directive Européenne des récipients à pression simple n° 87/404/CEE. - équipement électrique : • Directive Européenne Basse Tension 73/23/CEE. • Directive Européenne compatibilité électromagnétique :2004 /108/CEE, 92/31/CEE. - performances : ISO 1217 : 1996. - bruit : ISO 2151. - Directive Européenne 97/23/CE " Directive Equipement Sous Pression ". 13. AIR CONTROL 5.0 de série sur tous les systèmes à vitesse fixe, AIR CONTROL 5.1 (en option). 01/2014 Page 8 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 D - Définition des pictogrammes Exemples typiques de pictogrammes valables sur les compresseurs SCK : 1. 2. 3. 4. 5. Sortie d’eau Purge manuelle des condensats Entrée d’eau Purge automatique des condensats Débrancher et décomprimer le compresseur avant l’entretien Fig. 2 1 2 3 4 5 E - Platine électronique L'appareil est équipé d'un contrôleur électronique AIR CONTROL5.0; AIR CONTROL 5.1 (en option). Reportez-vous aux instructions spécifiques pour la description du contrôleur électronique et pour son utilisation, Chapitre 4-C. ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 01/2014 Page 9 Chapitre 2 - Installation A - Manutention Le SCK doit toujours être manié avec soin. L'équipement peut être transporté au moyen d'un chariot élévateur ou d'un pont roulant. Dans ce dernier cas, il convient de prendre toutes les précautions pour ne pas endommager le capotage de l'équipement. B - Local Le SCK est conçu pour fonctionner à l'intérieur d'un local hors gel, alimenté par de l'air à une température maxi de 40°C. Ce local devra être propre et bien aéré, aussi proche que possible du lieu où l'air comprimé est utilisé. Des espaces libres seront réservés autour du groupe pour permettre son nettoyage et son entretien. Il est très important que le compresseur ait un abondant apport d'air frais (voir page 2). L'arrivée du courant électrique au SCK doit être faite suivant le tableau ci-après : Type de câbles à utiliser : H07 RNF Dimensions des câbles de puissance : Se reporter aux schémas électriques (pour une longueur maximum de 10 mètres) RÈGLES DE SÉCURITÉ Il est à rappeler que les règles de sécurité exigent : • L’existence d’une prise de terre. • L’existence d’un sectionneur manuel coupant les trois phases et devant se trouver visible à proximité du compresseur SCK. • Il est nécessaire de couper le courant électrique pour toute intervention sur la machine (Voir schéma électr ique). Si le fonctionnement du compresseur fait monter la température ambiante au dessus de 40 °C, il est indispensable d'évacuer vers l'extérieur l'air chaud qui quitte le radiateur. Une variante du CSB conçue spécifiquement pour une température maximale est disponible sous un numéro de référence spécial. Veuillez nous contacter pour de plus amples informations. REMARQUE Lorsque l'atmosphère est contaminée par des poussières organiques ou minérales ou par des émanations chimiques corrosives, les précautions suivantes doivent être prises : 1. Assurer une autre arrivée d’air la plus propre possible à l’aspiration du compresseur (recommandation valable si le seul local disponible est excessivement humide). 2. Utiliser un filtre supplémentaire à l’alimentation en air du groupe (voir Chapitre Options). C - Montage Placer le groupe sur un emplacement stable. Le SCK n'a besoin d'aucune fondation. Toute surface plane, solide pouvant supporter son poids, peut convenir (sol industriel). D - Tuyauteries de refoulement d’air Le diamètre de la tuyauterie de refoulement d'air doit être au moins égal à 1" gaz. La législation en vigueur impose qu'une vanne verrouillable en position fermée soit installée en sortie du caisson, reliée au compresseur par un raccord union et une tuyauterie souple pour permettre de l'isoler lors d'une intervention. E - Câblage électrique Chaque SCK livré est câblé pour 230V/50Hz, 400V/50Hz, 220V/60Hz, 380V/60Hz, 440V/60Hz, 460V/60Hz NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE SCK SOUS UNE TENSION AUTRE QUE CELLE INDIQUÉE SUR L'ARMOIRE ÉLECTRIQUE. 01/2014 Page 10 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 Chapitre 3 - Mise en service A - Préparation pour démarrage Avant de démarrer le groupe pour la première fois, l’opérateur devra être familiarisé avec les différents organes. Les endroits principaux devant être examinés sont indiqués sur les figures. ATTENTION Avant tout démarrage, s'assurer que les cales rouges de transport ont bien été retirées. 1 - Presser le bouton MARCHE, le moteur démarre. 2 - Laisser tourner pendant quelques minutes, la vanne de refoulement légèrement ouverte pour observer le compresseur en charge. Vérifier l’absence de fuites. Serrer les raccords si nécessaire. 3 - Presser le bouton ARRÊT. Le moteur s’arrête et la centrale se met automatiquement à la pression atmosphérique. C - Réglage de la pression de refoulement ATTENTION Vérifier que l'alimentation électrique est débranchée avant toute intervention de maintenance ou de réglage sur l'équipement afin d'éviter tout redémarrage automatique. Le groupe est réglé en usine pour une pression MAXIMUM (à plein débit à la sortie de la centrale) de 8, 10 ou 13 bar suivant le type de l'appareil. Pour ajuster le réglage de la pression au refoulement à une valeur inférieure, se référer à la notice de la platine électronique. Avant le démarrage, vérifier les points suivants : D - Montage de compresseurs en parallèle 1 - S’assurer que le groupe a une mise à la terre convenable. 2 - Vérifier le niveau d’huile dans le réservoir. NOTE : le réservoir a été rempli en usine avec l’huile adaptée. Voir Chapitre 6 - A pour la qualité de l’huile à utiliser et pour les conditions de renouvellement de l’huile. 3 - S’assurer que la vanne de vidange est bien fermée. 4 - Vérifier / resserrer tous les câbles d'alimentation électrique. ATTENTION Le bouchon de remplissage d’huile, la vanne et les bouchons de vidange doivent toujours être fermés pendant la marche et ne jamais être ouverts avant que le système ait été complètement mis à la pression atmosphérique. B - Premier démarrage Vérifiez la tension entre les trois phases avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Vérifiez le sens de rotation (suivant la flèche du porte-courroie de la poulie (Ref. 1 - Fig. 3)) en appuyant sur le bouton "Start", puis immédiatement après sur l'arrêt d'urgence. Si le sens de rotation n'est pas correct, inversez les deux câbles d'alimentation. Si le sens de rotation est correct, le niveau d'huile (Fig.10) doit alors chuter au bout de 4 à 5 secondes de fonctionnement. Si le SCK doit fonctionner en parallèle avec d’autres SCK, ou des compresseurs de type analogue, les tuyauteries de refoulement peuvent être reliées ensemble. Si le SCK doit fonctionner en parallèle avec un ou plusieurs compresseurs alternatifs, un réservoir d’air commun aux compresseurs alternatifs est indispensable. Les pulsations émises par les compresseurs alternatifs endommageraient gravement le clapet anti retour, l’élément déshuileur du SCK, et perturberaient le système de régulation. Quand le compresseur rotatif fonctionne en parallèle avec un compresseur alternatif, les réglages de ce dernier devront être ajustés de sorte que le compresseur rotatif prenne la charge de base. Il en résulte un fonctionnement plus économique. E - Sécurité L'huile utilisée pour le refroidissement de la machine est un liquide combustible sous l'effet d'une chaleur importante. En cas d'incendie de la machine, il est important de respecter les consignes réglementaires autour du compresseur. Le type de feu pour le compresseur est défini de "classe B" et en présence d'un conducteur électrique sous tension, il est recommandé d'utilisé un extincteur au CO2 ayant un mode de fonctionnement par "étouffement" (privation d'oxygène) tout en observant les consignes d'utilisation suivant le modèle. Fig. 3 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 01/2014 Page 11 Chapitre 4 - Fonctionnement A - Circuits d’air et d’huile Légende fig. 4 1 - Circuit d’air (voir Fig. 4) L'air est entraîné à l'aspiration du compresseur à travers un filtre (rep. 23). Cet air traverse l'élément de compression où il est mélangé à l'huile injectée durant la compression. A l'intérieur du réservoir d'huile, l'air comprimé est pré-déshuilé puis s'écoule à travers le séparateur d'huile (rep. 49). Il traverse ensuite la vanne de pression Mini (rep. 34) formant le clapet de retenue, le refroidisseur final (rep. 51A), le séparateur de condensats, finalement la vanne de sortie (non fournie) à laquelle se raccorde la tuyauterie de distribution. 20. Compresseur 21. Boitier d’aspiration 23. Filtre à air 26. Filtre à huile 28/29/30. Flexible d'huile 2 - Circuit d’huile (voir Fig. 4) L'huile, sous la pression de refoulement, s'écoule du fond du réservoir à travers le refroidisseur (rep. 51H), le filtre à huile (rep. 26) qui retient les impuretés solides, puis dans le compresseur (rep. 20). A chaque démarrage à froid, la vanne thermostatique (rep. 47) court-circuite le radiateur d'huile, permettant d'atteindre rapidement la température optimale de fonctionnement. En quittant l'élément de compression, l'huile retourne dans le réservoir. Une partie de l’huile reste en suspension dans l’air à l’état de brouillard. Ce brouillard passe dans la cartouche de déshuilage (rep. 49). Cette huile est séparée dans la cartouche de déshuilage, puis aspirée par un tube (retour d'huile) pour être renvoyée au compresseur. 31/32. Flexible d'air 34. Vanne pression minimum intégrée / support filtres 43. Vanne de vidange 47. Vanne thermostatique (intégrée au support filtres) 49. Cartouche de déshuilage 51 A. Refroidisseur air 51 H. Refroidisseur huile 56. Moteur 57. Réservoir d'huile Fig. 4 - Circuit huile / air AIR HUILE AIR / HUILE 49 26 23 21 34 31 28 20 57 29 47 51H 56 43 30 51A 32 01/2014 Page 12 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 B - Principes de régulation Légende fig. 5 1 - Régulation “TOUT ou RIEN” (voir Fig. 5) Modèles toutes versions 20. Compresseur Les SCK 16-20-25-30-40 sont équipés d'un système de régulation automatique avec arrêt moteur après un temps de marche à vide réglable. Ce temps de marche à vide est nécessaire pour éviter des démarrages rapprochés du moteur lors des périodes très variées de consommation d'air comprimé. 21. Boîtier d’aspiration 23. Filtre à air 25. Clapet by-pass 26. Cartouche filtre à huile Lorsque le compresseur atteint la pression maximale (mesurée par le capteur de pression - rep. 36), l'électrovalve (rep. 35) libère l'air comprimé dans l'atmosphère. La pression interne ferme la boîte d'aspiration d'une part et le piston de purge d'autre part. La pression interne du réservoir d'air est ainsi libérée via le clapet anti-retour de dérivation." 27. Soupape de sécurité 34. Vanne pression minimum intégrée / support filtres 35. Electrovanne 36. Capteur de pression 38. Mise à vide pneumatique 41. Ventilation 47. Vanne thermostatique (intégrée au support filtres) 49. Cartouche de déshuilage 51 A. Radiateur d’air 51 H. Radiateur d’huile 57. Réservoir d’huile Le compresseur aspire par un clapet by-pass (rep. 25). La basse pression obtenue dans le réservoir d'huile permet la lubrification et le refroidissement du compresseur pendant toute la durée de marche à vide. Si la pression d'air comprimé du réseau utilisateur atteint la valeur Mini de réenclenchement avant la fin de la temporisation de marche à vide, la fermeture de l'électrovanne (rep. 35) est commandée entraînant l'ouverture du clapet d'aspiration et la fermeture de la mise à vide. Le compresseur comprime de nouveau à plein débit. 60. Capteur de température 63. Manomètre Lorsque le compresseur s'arrête, l'électrovanne (rep. 35) n'est plus alimentée et se ferme, le boîtier d'aspiration se ferme et la mise à vide du réservoir d'huile s'effectue. Le réservoir est ainsi ramené à la pression atmosphérique pour un prochain démarrage. Fig. 5 - Régulation “Tout ou Rien” 38 35 41 36 34 63 51A 21 23 27 25 26 51H 49 60 37 20 57 26 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 47 01/2014 Page 13 C - Contrôleur electronique 1 - Panneau de contrôle et de commande AIR CONTROL 5.0 et 5.1 voir manual. 01/2014 Page 14 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 D - Indicateur du sens de rotation Contrôleur de phase 1 - Description L' contrôleur de phase permet, par l'intermédiaire d'une LED, une lecture permanente et plus facile du sens de rotation du moteur principal de la machine. Cette évite tout risque de détérioration matérielle en empêchant le démarrage du compresseur en cas d'absence ou inversion de phase et précisant un défaut sur la machine. H - Huiles spéciales 1 - Description Différentes huiles permettent de répondre à des besoins spécifiques. Food Grade Oil : utilisation du compresseur dans l'industrie agroalimentaire. Nota: le choix de cette option sur une machine ayant fonctionné avec l'huile standard , nécessite le suivit d'une stricte procédure de rinçage. 2 - Présentation de l'option Food Grade Oil Cette huile est spécialement formulée pour une utilisation comme lubrifiant susceptible d'entrer en contact avec des produits alimentaires. ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 01/2014 Page 15 Chapitre 5 - Maintenance Le tableau de maintenance ci-dessous traite des conditions d'exploitation normales. Les paramètres tels que température particulière, humidité, poussière, produits chimiques... conditions ambiantes peuvent notablement influencer la durée de vie des composants. Par conséquent, en présence de ces conditions particulières, le tableau de maintenance doit être adapté aux conditions réelles. Les Pièces d'origine sont conçues pour assurer, préserver et sauvegarder l'efficacité du compresseur et protéger la machine afin de lui garantir une grande longévité. Le remplacement périodique des filtres à huile, à air et de séparateur par des Pièces d'origine est la seule méthode garantissant un air de qualité optimale et la réduction des coûts d'exploitation. L'entretien périodique se limite à quelques opérations impératives. Il est formellement recommandé de couper l'alimentation électrique lors d'un réglage ou d'une réparation quelconque sur la machine. Le synoptique figurant sur le tableau de bord du SCK permet de saisir d'un coup d'œil le type et la périodicité des opérations à effectuer pour assurer un fonctionnement satisfaisant du compresseur. Opérations à effectuer Organes Toutes Toutes les les semaines 150 h Toutes les 500 h Toutes les 2 000 h (*) Service A Toutes les 4 000 h ou 2 ans Service B Observations Toutes les 8 000 h ou 3 ans Service C Robinet de vidange X Purge des condensats du circuit d'huile à froid (Chapitre 8 - G) Niveau d'huile X Contrôle et complément éventuel (Chapitre 8 - A) Filtre à air X Remplacement du filtre Réservoir d'huile Vidange X Vidange, plein d'huile avec huile préconisée (Chapitre 8 - A) Contrôle nettoyage graissage Boîtier d'aspiration Clapet de retour d'huile Déshuileur Kits révision Vérifier la propreté du clapet de retour d'huile et l'état du joint (Chapitre 8 - F) Echange de l'élément suivant indication du tableau de bord (Chapitre 8 - E) X Echange du filtre Soufflage des éléments de refroidissement Nettoyage (Chap. 8 - D) X Contrôle nettoyage graissage Vanne à pression mini Armoire électrique X Test sécurité température X Panneaux filtrans (mousse noire)** Couroies Rénovation du boîtier Utiliser le kit boîtier d'aspiration X Filtre à huile Radiateur d'huile Refroidisseur d'air Kit révision Kits révision Resserrer les connexions des câbles de puissance Vérifier le fonctionnement (Chapitre 8 - H) X Remplacer les panneaux X Vérifier la tension X NOTE : des kits de maintenance sont disponibles (voir Liste pièces de rechange). 01/2014 Page 16 Echange des accessoires fournis dans le kit maintenance Remplacer les couroies (*) ou tous les ans au minimum (**) Selon disponibilité ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 Vidanger le compresseur à chaud. Pour ce faire, arrêter le compresseur et veiller à débrancher les câbles d'alimentation électrique et fermer le robinet de sortie du compresseur. Desserrer le bouchon de remplissage d'un tour afin de dépressuriser le réservoir d'air en cas de défaillance d'un composant. Ouvrir le robinet de purge et vidanger le réservoir. Ne pas oublier de fermer le robinet après la vidange. ATTENTION Ne pas remplacer l’élément filtrant en temps utile conduit à un encrassement définitif. Cela réduit le débit d’air du compresseur et risque d’endommager le déshuileur et le compresseur. Fig. 11 - Filtre à air Tout travail de maintenance est suivi d'une réinitialisation du compteur indiquant le nombre d'heures restantes avant le changement d'huile suivant, reportez-vous à la note spécifique sur le contrôleur électronique. NIVEAU D’HUILE (fig. 10) À l’arrêt, le niveau MAXI d’huile se situe aux 3/4 à partir du bas du voyant; le niveau MINI correspondant à la partie visible la plus basse du voyant. Fig. 10 - Niveau d’huile B - Ventilateur L'échange du ventilateur complet est recommandé si une ou plusieurs pales sont trouvées déformées ou cassées. En cas d'échange, veiller au sens de rotation du ventilateur, une inversion réduirait le refroidissement de la machine. C - Refroidisseur d’huile et d’air Bouchon de remplissage Niveau d'huile Vanne de vidange Le refroidisseur d'huile et d'air en aluminium est un organe vital du SCK. Prendre soin de cet élément. Afin d'éviter de déformer ou de détruire les faisceaux, le montage ou le démontage des raccords et des flexibles des radiateurs sera effectué impérativement en maintenant en rotation à l'aide d'une clé les manchons des radiateurs. La surface extérieure des faisceaux doit être toujours propre pour assurer un bon échange thermique. En cas de fuite, rechercher l'origine, pour cela : - Arrêter le SCK. - Nettoyer les endroits gras. - Rechercher les fuites par les moyens classiques (solution de savon, ...). D - Cartouche de déshuilage (fig. 12) (Voir B Chapitre 1) VERIFIER LE NIVEAU D'HUILE APRES L'ARRET ET PENDANT QUE LE COMPRESSEUR EST ENCORE CHAUD (VANNE THERMOSTATIQUE OUVERTE). NOTE Si l'huile est en mauvais état : c'est-à-dire a une odeur âcre ou contient des particules de vernis ou autres solides, le système devra être rinçé : verser environ 50 % du contenu normal d'huile propre, faire tourner le groupe pendant 3 heures et vidanger soigneusement. Pendant le rinçage, laisser l'ancienne cartouche de filtre à huile. La durée de vie de la cartouche de déshuilage dépendra de la pureté de l'air d'admission, de la périodicité de remplacement du filtre à huile, de la qualité de l'huile utilisée, des précautions prises lors de la vidange de la condensation du réservoir d'huile et de la température ambiante. La cartouche de déshuilage (rep. 1 Fig. 12) doit être remplacée quand le message d'alarme correspondant est affiché sur le contrôleur. Après le remplacement de la cartouche de déshuilage, réinitialiser le compteur afin de connaître l'échéance du prochain échange. Consommation excessive d’huile A - Filtre à air (fig. 11, Voir B Chapitre 1) Le filtre à air est de type sec, encapsulé. Dans les conditions normales d'utilisation, la cartouche doit être changée toutes les 2000 h. L'accès facile par le panneau avant permet d'effectuer cette opération. Vérifiez la propreté du filtre chaque semaine, changez-le si nécessaire. ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 Une quantité excessive d'huile dans l'air de refoulement et une chute soudaine du niveau d'huile sont les signes d'une détérioration probable de la cartouche du déshuileur qui doit alors être remplacée. Le compresseur doit, tout d'abord, être vérifié pour s'assurer de l'absence de fuites d'huile et du bon fonctionnement du conduit de vidange de l'huile. Le remplacement de la cartouche du déshuileur nécessite la dépose du panneau droit supérieur. 01/2014 Page 17 Fig. 12 G - Test sécurité température SI LE CAPTEUR N'AFFICHE PAS LA TEMPÉRATURE CORRECTE OU AFFICHE UN MESSAGE D'ERREUR SUR L'ECRAN DU CONTRÔLEUR, VERIFIER EN PREMIER LES CONNEXIONS ET LES CABLES. LE CAPTEUR NE PEUT ETRE REMPLACE QUE SI SA DEFECTUOSITE A ETE CONSTATEE AVEC CERTITUDE. 1 H - Resserrage des connexions électriques Un desserrage des câbles de puissance électrique entraîne un échauffement des contacteurs pouvant aller jusqu’à la destruction de ceux-ci. 1. UN RESSERAGE PÉRIODIQUE EST DONC NÉCESSAIRE À L’ARRIVÉE ET AU DÉPART DES CONTACTEURS DE LIGNE, ÉTOILE/TRIANGLE (VOIR TABLEAU DE MAINTENANCE). Cartouche de déshuilage E - Clapet de retour d’huile (voir Fig. 13) Il est placé sous le compresseur. • Démonter entièrement le clapet anti-retour d'huile. • Soulever le clapet anti-retour d'huile. • Vérifier l'état du joint torique (rep. 1 - Fig. 13). • Remonter. • Un kit spécial permet de remplacer l'ensemble du clapet antiretour. Avant d’ouvrir l'armoire électrique, il est impératif de couper l’alimentation électrique de la machine. I - Mise hors service à la fin de la durée de vie du compresseur 1. Arrêter le compresseur et fermer la vanne de sortie d’air. 2. Débrancher les câbles d'alimentation électrique du compresseur. F - Purge des condensats (Voir B Chapitre 1) 3. Décomprimer le compresseur : débrancher une tuyauterie 4/6 sur le couvercle du déshuileur. Les condensats empêchent une bonne lubrification. L'usure importante qui en résulte entraînerait une réduction de la vie du SCK. Les purges des condensats sont donc impératives. 4. Fermer et décomprimer la section du réseau d’air qui est reliée à la vanne de sortie. Déconnecter du réseau d’air le tuyau de sortie d’air comprimé. Purge des condensats du circuit d’huile : 5. Vider les circuits d’huile et des condensats. La purge ne peut avoir lieu qu'au moins 12 heures après l'arrêt du SCK. Elle peut par exemple intervenir au démarrage. 6. Déconnecter du système de vidange des condensats la tuyauterie des condensats du compresseur. Fig. 13 - Clapet de retour d’huile 1 A cet effet : - Ouvrir lentement le robinet de vidange et laisser sortir l'eau. - Quand l'huile paraît, fermer immédiatement la vanne pour éviter une perte d'huile. - Refaire éventuellement le complément d'huile. 01/2014 Page 18 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 J - Tension des courroies Avant tout travail de maintenance, assurez-vous que le compresseur est arrêté, que l'alimentation et le réseau d'air comprimé sont isolés et que la machine a été complètement purgée. - Déposez le panneau arrière (1) Fig. 14 - Démontez la plaque de protection (2) Fig. 15 - A l'aide d'une clé Allen, dévissez du support les quatre vis de fixation (3) Fig. 16 du plongeur - A l'aide d'une clé hexagonale de 19, dévissez le contre-écrou comme le montre la figure - Tendez les courroies à l'aide de la clé hexagonale de 19, selon le Tableau 1. Suivez la méthode indiquée sur la Fig. 17 si vous ne disposez pas d'un appareil de tension. - Fixez l'écrou et le contre-écrou avec la clé hexagonale de 19 Fig. 16 - Verrouillez l'écrou de serrage à l'aide d'une clé Allen - Montez la plaque de protection - Remontez le panneau arrière Fig. 17 1 Fig. 14 Courroie neuve : F = 4 kg Après 100h : F = 2.5 kg 2 Fig. 15 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 01/2014 Page 19 K - Démontage des courroies - Déposez le panneau arrière (1) - Démontez la plaque de protection (2) - A l'aide d'une clé Allen, dévissez du support les quatre vis de fixation (3) du plongeur - A l'aide d'une clé hexagonale de 19, dévissez le contre-écrou comme le montre la Fig. 18. - Démontez la buse d'entrée Fig. 18. - Remplacez les courroies usées Fig. 18. - Tendez les courroies à l'aide de la clé hexagonale de 19, selon le Tableau 1. Suivez la méthode indiquée sur la Fig. 17 si vous ne disposez pas d'un appareil de tension. - Fixez l'écrou et le contre-écrou avec la clé hexagonale de 19 Fig. 18 - Verrouillez l'écrou de serrage à l'aide d'une clé Allen - Montez la plaque de protection - Remontez le panneau arrière Fig. 19 Fig. 20 01/2014 Page 20 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 Chapitre 6- Incidents de fonctionnement Le personnel affecté à l’entretien du SCK doit se familiariser au maximum avec cette machine, afin de pouvoir diagnostiquer facilement n’importe quelle anomalie. Le SCK, dans les conditions normales de fonctionnement, doit donner entière satisfaction. A - Principaux incidents Les principaux incidents susceptibles de se produire sont énumérés ci-après, accompagnés des remèdes à appliquer. Les repères des voyants se rapportent au tableau de bord. Incidents 1. LE COMPRESSEUR NE DÉMARRE PAS Causes possibles a) Interrupteur général ouvert. b) Manque d’une phase. c) Fusible. d) Tension insuffisante aux bornes du moteur. e) Le compresseur est sous pression. f) Température basse 2. LE COMPRESSEUR CHAUFFE ANORMALEMENT a) Température ambiante trop élevée. b) Obstruction du passage de l’air de refroidissement à travers le radiateur d’huile. c) Niveau d’huile trop bas. d) Circuit d’huile obstrué. 3. LE COMPRESSEUR S'ARRÊTE PAR LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION MOTEUR a) Surcharge du moteur du compresseur. Remèdes a) Fermer l’interrupteur. b) Vérifier les circuits. c) Remplacer. d) Vérifier la tension et les branchements. e) Vérifier le dispositif de mise à vide et le changer si nécessaire. Vérifier l’étanchéité de la vanne pression MINI. f) Maintenir la température ≥2 °C a) Faire des ouvertures ou des canalisations suffisantes pour évacuer la quantité nécessaire d'air chaud (voir Chapitre 2). b) Nettoyer le radiateur (voir Chap. 5 - D). c) Vérifier et compléter le niveau. d) Vérifier la propreté du filtre à huile. Purger. Remplacer la cartouche. b) Phases désiquilibrées a) Vérifier le branchement et le serrage des connexions électriques. Vérifier la pression d'air comprimé et les réglages de pression. b) Vérifier les courants de phases 4. OUVERTURE DE LA SOUPAPE DE SÉCURITÉ a) Déshuileur colmaté. b) Clapet du boîtier d’aspiration hors d’usage ou ne se ferme pas. c) Pressostat, capteur ou électrovanne défectueux. d) Pression de service trop élevée a) Changer le déshuileur. b) Vérifier le clapet, le piston ou les joints du boîtier d'aspiration. c) Vérifier le fonctionnement du pressostat ou de l'électrovanne ou du capteur de pression. 5. CONSOMMATION EXCESSIVE D’HUILE a) Retour d’huile obstrué. a) Voir gicleur de retour d’huile. Vérifier le tube plongeur et le filtre. b) Rechercher les fuites d’huile et y remédier. c) Remplacer l’élément déshuileur (voir Chapitre 5 - E). b) Fuites d’huile dans le SCK. c) L’élément du déshuileur est défectueux. 6. PRESSION DE REFOULEMENT TROP FAIBLE a) Mauvais réglage de la pression. b) Le débit demandé est supérieur à celui du compresseur. c) Clapet d’aspiration fermé. d) Régulateur de pression déréglé (option régulation progressive) a) Régler la pression (voir Chapitre 3). b) Vérifier la consommation et les fuites éventuelles. c) Vérifier électrovanne, le clapet de réglage de pression . d) Vérifier le réglage. 7. DÉBIT D’AIR COMPRIMÉ TROP FAIBLE a) Filtre à air obstrué. b) Électrovanne de régulation ne fonctionne pas. a) Nettoyer le filtre. b) Vérifier le réglage. 8. BRUIT EXCESSIF DU GROUPE a) Boulons de fixation du compresseur ou du moteur desserrés. b) Panneaux d'insonorisation mal fermés. c) Pattes de fixation transport (pièce rouge) non enlevées. a) Resserrer. a) Perturbations électromagnétiques sur le contrôleur AIR CONTROL 5.0 AIR CONTROL 5.1 (en option). a) Ajouter un kit antiparasitage (Contacter le service après-vente) 9. LE COMPRESSEUR S'ARRETE SANS RAISONS OU CREE DES DEFAUTS INEXISTANTS ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 b) Vérifier. c) Démonter les pattes de fixation. 01/2014 Page 21 Chapter 7 - Options A - Récupération d'énergie A.1 - Unité de récupération d'énergie Description Une grande partie de l'énergie requise pour tout processus de compression est transformée en chaleur. Pour les compresseurs à vis à injection d'huile, la majeure partie de la chaleur de compression se dissipe à travers le circuit d'huile. Les systèmes de récupération d'énergie (ER) sont conçus pour récupérer la majeure partie de la chaleur de compression en la transformant en eau chaude, sans la moindre incidence négative sur les performances du compresseur. Cette eau peut être utilisée pour de multiples applications. Composants Le système de récupération d'énergie est complètement intégré et comprend principalement : • Echangeur de chaleur huile/eau en acier inoxydable • • à une température modérément élevée, dans un circuit fermé, par exemple un chauffage central. Systèmes avec montée de température élevée/ débit d'eau faible Dans ce type d'application, on obtient une montée de température élevée du système de récupération d'énergie, qui génère par conséquent un débit faible. Exemple : un circuit ouvert où l'eau froide en provenance du réseau de distribution d'eau est chauffée par le système de récupération d'énergie pour être utilisée dans une usine, par exemple pour le préchauffage de l'eau d'alimentation des chaudières. Débit de l'eau de récupération d'énergie Pour les références, voir la section Données relatives à la récupération d'énergie. L'eau de récupération entre dans l'unité au niveau du raccord d'entrée (1). Dans l'échangeur de chaleur (HE), la chaleur de compression est alors transférée de l'huile du compresseur à l'eau. L'eau quitte ensuite l'échangeur de chaleur (HE) via le raccord de sortie (2). Vanne de dérivation thermostatique Les boulons, flexibles, etc. nécessaires Unité de récupération d'énergie (unité ER) Qualité requise de l'eau utilisée dans les circuits d'eau fermés L'utilisation de circuits d'eau fermés minimise l'apport minimal d'eau de refroidissement nécessaire. Pour cette raison, l'utilisation d'eau douce ou même d'eau déminéralisée est justifiée économiquement car elle permet de supprimer les problèmes d'entartrage. Bien que l'échangeur de chaleur soit fabriqué en acier inoxydable, le circuit d'eau raccordé au compresseur peut nécessiter l'utilisation d'inhibiteurs de corrosion. Consulter la section Qualité requise de l'eau de refroidissement pour minimiser les problèmes liés à la mauvaise qualité de l'eau. Ajouter un anti-gel tel que l'éthylène glycol à l'eau en fonction de la température prévue pour éviter le gel. Qualité requise de l'eau utilisée dans les circuits d'eau ouverts A.2 Systèmes de récupération d'énergie Généralités Les systèmes de récupération d'énergie peuvent être utilisés en cas de montée de température basse et de débit d'eau élevé ou en cas de montée de température élevée et de débit d'eau faible. Systèmes avec montée de température basse/ débit d'eau élevé Dans ce type d'application, la différence de température entre l'eau contenue dans le système de récupération d'énergie et l'huile du compresseur est faible. Par conséquent, un débit d'eau élevé est nécessaire pour obtenir une récupération d'énergie maximum. Exemple : l'eau chauffée est utilisée pour conserver un autre médium Pour les circuits d'eau ouverts, sans recirculation, les principaux problèmes rencontrés concernent l'entartrage, la corrosion et la prolifération microbiologique. Afin de minimiser ces problèmes, l'eau doit répondre à un certain nombre d'exigences de qualité. Voir la section Qualité requise de l'eau de refroidissement A.3 Fonctionnement Généralités Le circuit d'huile du compresseur est contrôlé par deux vannes thermostatiques (7) et (20), permettant d'assurer un fonctionnement fiable du compresseur et une récupération d'énergie optimale. Description détaillée Les vannes de dérivation (7) (20) commandent le refroidisseur 01/2014 Page 22 ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 d'huile principal du compresseur. (7) est intégrée au carter du filtre à huile ; (20) commande le refroidisseur d'huile principal. Référence BV2 E Désignation Thermostatic de soupape de dérivation (ER) unité Huile / eau échangeur de chaleur (ER) unité Compressor élément Co 1 Refroidisseur d'huile (compresseur) Entrée d'eau HE ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 Référence OF Désignation Filtre à huile AR Deshuileurs navire BV1 Thermostatic soupape de dérivation dans le logement du filtre à huile Ca 2 Aftercooler (compresseur) De sortie de l'eau 01/2014 Page 23 Système de récupération d'énergie utilisé (voir illustration) • Démarrage du compresseur Lorsque le compresseur est démarré à froid, la température de l'huile est basse. Vannes de dérivation (7) . L'huile s'écoule du réservoir du séparateur d'huile (5) à travers le(s) filtre(s) à huile (6) et retourne vers l'élément compresseur (3). Toute l'énergie recueillie est utilisée pour réchauffer rapidement l'huile du compresseur. Aucune énergie n'est récupérée. • Récupération d'énergie maximum Dès que la température de l'huile atteint le point de consigne (température d'ouverture) de la vanne de dérivation (7), la vanne commence à s'ouvrir progressivement, permettant à l'huile de s'écouler à travers l'échangeur de chaleur (HE). Lorsque la température de l'huile augmente pour atteindre environ 71 ?C, toute l'huile s'écoule à travers l'échangeur de chaleur. L'échange de chaleur entre l'huile du compresseur et l'eau de récupération d'énergie est maximal. La vanne de dérivation (20) contourne le refroidisseur d'huile (8) tant que la température de l'huile reste endessous de ce point de consigne. Vannes de dérivation thermostatiques Les inserts (thermostats) doivent être remplacés par des inserts neufs en cas de fonctionnement anormal, par exemple si la température de régulation ne se situe pas dans la plage normale, si l'échangeur de chaleur du système de récupération d'énergie reste froid. Echangeur de chaleur (HE) Pour nettoyer le côté huile, plonger l'échangeur de chaleur dans une solution de dégraissage. Pour éliminer le tartre accumulé dans le compartiment d'eau, il convient de réaliser une procédure de détartrage adaptée. A. 5 Données relatives à la récupération d'énergie Pression maximale autorisée Oil side 15bar(217psi) Water side 10bar(145psi) Energie récupérée Principe de fonctionnement à des charges différentes : • Faible consommation de l'énergie récupérée. Dans ce cas, la température de l'huile quittant l'échangeur de chaleur (20) devient trop élevée pour que l'huile soit injectée dans l'élément compresseur (3). La vanne de dérivation (20) du refroidisseur d'huile ouvre donc la ligne d'alimentation du refroidisseur d'huile du compresseur pour permettre à l'huile chaude d'être refroidie à l'intérieur du refroidisseur (8). La quantité d'énergie fournie à l'eau est exactement adaptée aux besoins. Arrêt de l'unité pendant une longue période Pour les circuits d'eau ouverts/fermer et en cas de prévision de gel, isoler le côté eau du système de récupération d'énergie (19) et le purger à l'aide d'air comprimé afin d'éviter une défaillance de l'échangeur de chaleur due au gel de l'eau contenue dans celui-ci (19). A.4 Entretien Huile pour compresseur Pour toutes les références indiquées, consulter la section Unité de récupération d'énergie. Vidange de l'huile : 1 2 3 Faire chauffer l'unité. Arrêter l'unité, la mettre hors tension via l'interrupteur d'isolement et fermer la vanne de sortie d'air du compresseur. Dépressuriser le compresseur et purger l'huile. Voir Vidange de l'huile et remplacement du filtre à huile. Reprendre la vidange d'huile comme décrit dans la section Vidange de l'huile et remplacement du filtre à huile de ce manuel. 01/2014 Page 24 L'énergie récupérée peut être calculée à partir des éléments suivants : ENERGIE RECUPEREE (kW) = 4,2 x débit d'eau (l/s) x montée de la température de l'eau (?C) Le tableau ci-dessous présente des exemples types, sauf pour l'énergie récupérée. Spécifications des systèmes avec montée de température basse/débit d'eau élevé Energie récupérée Energie récupérée Débit d'eau Débit d'eau Température à l'entrée Température à l'entrée Température à la sortie Température à la sortie Unité (kW) kW ch l/min cfm °C °F °C °F 11 8,25 11,06 12 0,42 50 122 60 140 15 11,2 15,02 16 0,57 50 122 60 140 18 13,5 18,1 19 0,67 50 122 60 140 22 16,5 22,13 24 0,85 50 122 60 140 30 22.5 30.2 32 1.13 30 122 60 140 Spécifications des systèmes avec montée de température élevée/débit d'eau élevé Paramètre Energie récupérée Energie récupérée Débit d'eau Débit d'eau Température à l'entrée Température à l'entrée Température à la sortie Température à la sortie A. 6 Unité (kW) kW ch l/min cfm °C °F °C °F 11 8,25 11,06 2 0,07 23 73 81 178 15 11,2 15,02 2,6 0,09 23 73 84 183 18 13,5 18,1 3,2 0,11 23 73 83 181 22 16,5 22,13 3,8 0,13 23 73 85 185 30 22.5 30.2 5.2 0.18 23 73 85 185 Qualité requise de l'eau de refroidissement Généralités Les qualités requises sont indiquées pour éviter des problèmes causés par l'eau de refroidissement. ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 Maximums recommandés Chlorure (Ch) Sulfate (SO4") Total des solides Solides en suspension (par exemple SiO2) Chlore libre (Cl2) Ammoniaque (NH4+) Cuivre Fer Manganèse Oxygène Dureté des carbonates (par exemple, CaCO3) Composés organiques (KMnO4) Pas d'algue Pas d'huile Système fermé Système ouvert moins de 600 mg/l moins de 400 mg/l moins de 3 000 mg/l moins de 10 mg/l moins de 150 mg/l moins de 250 mg/l moins de 750 mg/l moins de 4 mg/l moins de 0,5 mg/l moins de 0,5 mg/l moins de 0,2 mg/l moins de 0,1 mg/l moins de 3 mg/l 50-1 000 mg/l moins de 2 mg/l moins de 0,5 mg/l moins de 0,5 mg/l moins de 0,2 mg/l moins de 0,1 mg/l moins de 3 mg/l 50-500 mg/l moins de 25 mg/l moins de 10 mg/l moins de 10 mg/l Remarque Les chlorures et sulfates sont interactifs. Dans les systèmes ouverts, la somme des carrés de ces valeurs ne doit pas dépasser 85 000. Dans les systèmes fermés qui sont soigneusement contrôlés et traités, la somme des carrés peut s'élever à 520 000. La valeur des sulfates doit inclure toute présence de sulfite. ALUP KOMPRESSOREN 2200 7866 00 01/2014 Page 25
Fonctionnalités clés
- Compresseur à vis lubrifié
- Débit d'air élevé
- Pression de fonctionnement maximale
- Système de refroidissement performant
- Conception robuste
- Maintenance facile
- Faible niveau sonore
- Fonctionnement fiable
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la pression de fonctionnement maximale du compresseur Quincy QGS 20-30 ?
La pression de fonctionnement maximale du compresseur Quincy QGS 20-30 est de 10 bars, mais ce ne sont que des informations générales. Il est important de consulter le manuel d'utilisation pour connaître la pression de fonctionnement exacte de votre modèle.
Quelle est la taille du réservoir d'air du compresseur Quincy QGS 20-30 ?
La taille du réservoir d'air du compresseur Quincy QGS 20-30 varie en fonction du modèle. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour connaître la taille précise du réservoir.
Comment puis-je nettoyer le filtre à air du compresseur Quincy QGS 20-30 ?
Le manuel d'utilisation décrit en détail les informations concernant le nettoyage du filtre à air du compresseur. Suivez les instructions du fabricant pour assurer un entretien correct.