Vidicode Call Recorder Single Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels99 Des pages
Le Vidicode Call Recorder Single est un appareil qui enregistre les communications téléphoniques. Il peut enregistrer automatiquement les appels entrants et sortants, et vous permet de rechercher et de lire les enregistrements par date, par numéro appelé ou par numéro de ligne. De plus, il offre la possibilité de copier des enregistrements sur CD, de les crypter à l'aide d'une carte CryptoCard et de les transférer via Ethernet.
▼
Scroll to page 2
of
99
Call Recorder Single Mode d'emploi Version 1.012.04 © Vidicode Call Recorder Single 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 2 Touches de menu Écran rétroéclairé Touches de fonction Haut-parleur Touches alphanumériques Lecteur de carte CryptoCard Lecteur de disque CD Touches de l'enregistreur Touche mains-libres Réglage du volume Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Raccordement 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Alimentation Ethernet/réseau local Prise série RS 232 Commutateur Haut-parleur Microphone Combiné Combiné Sortie de ligne téléphonique Entrée de ligne téléphonique Touches de l'enregistreur Les touches de l'enregistreur ont des fonctions qui peuvent différer selon la situation, mais leur utilisation reste très semblable. Pendant l'enregistrement et la lecture, les touches fonctionnent comme les touches normales d'un enregistreur, conformément à la description cidessous. Enregistrement Retour Arrêt Pause/lecture Avance Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Saut 3 et peuvent être utilisées pour faire défiler les Les touches numéros du répertoire téléphonique ou pour se déplacer dans un menu de réglage. Quand elles ne sont pas utilisées dans le cadre d'un enregistrement ou d'une lecture, elles ont toujours une fonction de permet toujours déplacement haut/bas ou gauche/droite. La touche de sortir de l'opération en cours. Touches de fonction 4 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Fonctions alphanumériques Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 5 Soin et entretien Gardez l'enregistreur Call Recorder Single au sec. S'il est exposé à de l'eau ou à de l'humidité, essuyez-le immédiatement. Tout liquide peut contenir des matières minérales susceptibles de corroder les circuits électroniques. Utilisez et conservez l'enregistreur Call Recorder Single exclusivement dans des environnements présentant des températures normales. Toute température extrême peut abréger la durée de vie des composants électroniques et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Conservez l'enregistreur Call Recorder Single à l’abri de la poussière et de la saleté, faute de quoi les pièces peuvent s’user prématurément. N’utilisez pas de produits chimiques mordants, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l'enregistreur Call Recorder Single. 6 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Table des matières 1 Utilisation de l'enregistreur Call Recorder Single .11 1.1 1.2 1.3 1.4 1.4.1 2 2.3.1 2.3.2 Contenu du coffret ...............................................15 Raccordement de l’alimentation ..........................15 Réglages initiaux...................................................15 Sélection de la langue .................................................16 Réglage de l'horloge ...................................................16 Enregistrement de communications......................19 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 Utilisation du graveur de CD.......................................14 Mise en route..........................................................15 2.1 2.2 2.3 3 Indicateurs des touches fréquemment utilisées...11 Application des modifications ..............................12 Réglage du volume ...............................................13 Initialisation du disque..........................................13 Enregistrement automatique ...............................20 Copie d'enregistrements sur CD ...........................21 Création d'un disque destiné................................22 Notification ...........................................................22 Qualité d'enregistrement .....................................23 Enregistrement de télécopies ...............................23 Enregistrement à partir du micro .........................24 Mode microphone.................................................25 Commande automatique de gain ........................25 Raccordement à la source d'enregistrement.........27 4.1 4.1.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.3 Raccordement téléphonique analogique.............28 Configuration ligne téléphonique .............................28 Raccordement d'un téléphone digital..................29 Configuration téléphone digital ................................30 Enregistrement piloté par la voix ...............................31 Réglages Signal ............................................................32 Enregistrement à partir du micro .........................33 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 7 5 Recherche et lecture d'enregistrements................35 5.1 5.2 5.3 6 Utilisation du graveur ............................................39 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 Activation du répondeur téléphonique ...............51 Enregistrement d'un message d'accueil ...............52 Nouveaux messages ..............................................53 Lecture des messages ............................................53 Effacement de messages.......................................54 Répertoire téléphonique........................................57 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 8 Casque et système mains-libres ............................47 Appel .....................................................................48 Réception d'un appel............................................49 Fin d'un appel .......................................................49 Utilisation comme répondeur téléphonique.........51 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 9 Temps restant sur le disque ..................................39 Copie de la mémoire sur le disque .......................39 Copier enregistr. du disque vers la mémoire .......40 Création d'un répertoire sur le disque .................40 Lecture d'un CD audio ..........................................41 Effacement d'un disque réinscriptible..................41 Effacement de la mémoire ...................................42 Statistiques des enregistrements ..........................43 Mise à jour du logiciel...........................................44 Utilisation comme téléphone.................................47 7.1 7.2 7.3 7.4 8 Recherche d'enregistrements ...............................36 Recherche par date ...............................................36 Recherche par code...............................................37 Ajout d'un contact ................................................57 Recherche d'un contact.........................................58 Appel à partir du répertoire téléphonique ..........58 Modification d'un contact ....................................58 Suppression d'un contact......................................59 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 9.6 Historique des appels............................................59 10 Utilisation de la carte CryptoCard .........................61 10.1 10.2 10.3 10.4 Insertion d'une carte CryptoCard .........................61 Codes PIN et PUC de la carte CryptoCard .............62 Réalisation d'un enregistrement crypté ...............62 Lecture d'un enregistrement crypté .....................63 11 Interface réseau ......................................................65 11.1 11.2 Possibilités .............................................................65 Configuration du réseau.......................................66 12 Réglages..................................................................67 12.1 12.2 12.3 Source d'enregistrement.......................................67 Méthode de démarrage........................................68 Réglages du téléphone .........................................68 12.3.1 12.3.2 12.3.3 12.3.4 12.3.5 12.3.6 12.3.7 12.3.8 12.3.9 12.3.10 12.3.11 12.4 Mise en attende........................................................69 Durée Hook-Flash .....................................................69 Attente après comp..................................................69 Identification de l'appelant .....................................70 Sonneries avant réponse ..........................................70 Sonneries mise en fonction......................................70 Volume de la sonnerie .............................................71 Fréquence de la sonnerie .........................................71 Variation de la sonnerie...........................................71 Haut-parleur après la réponse..............................72 Durée message maximal .......................................72 Paramètre Enregistreur.........................................72 12.4.1 12.4.2 12.4.3 12.4.4 12.4.5 12.4.6 12.4.7 12.4.8 12.4.9 12.4.10 CryptoCard ................................................................72 Copie CD automatique.............................................74 Notification ...............................................................74 Demande de sauvegarde .........................................75 Bip après mémorisation ...........................................75 Temps Minimal de communication .........................75 Start période .............................................................76 Période silence ..........................................................76 Qualité d'enregistrement ........................................76 Enregistrement Fax ...............................................77 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 9 12.4.11 12.4.12 12.4.13 12.4.14 12.4.15 12.5 Paramètre Réseau .................................................79 12.5.1 12.5.2 12.5.3 12.5.4 12.5.5 12.5.6 12.5.7 12.5.8 12.5.9 12.5.10 12.6 12.7 12.8 12.9 Mode microphone.................................................77 Amplification du micro .........................................77 Contrôle Gain Automatique.................................78 Filtre Alimentation ................................................78 Commande a Pied .................................................78 Réseau actif...............................................................79 FTP actif .....................................................................79 FTP id .........................................................................79 FTP code ....................................................................80 FTP server port ..........................................................80 DHCP server...............................................................81 IP address ..................................................................81 IP subnet mask ..........................................................82 Gateway ....................................................................83 Nom IP....................................................................83 Horloge..................................................................84 Mot de passe .........................................................85 Langues .................................................................86 RAZ tous Paramètre ..............................................86 13 Call Recorder Quick CD Access software ...............87 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 Installation du logiciel ..........................................87 Start .......................................................................87 Affichage des enregistrements sur le disque .......88 Création d'archives sur le disque dur ...................89 Corbeille ................................................................90 Exportation des enregistrements .........................91 Mise à jour du logiciel en ligne ............................91 Recherche d'enregistrements ...............................92 Paramètres du logiciel ..........................................93 14 Garantie et responsabilité......................................95 14.1 14.2 Garantie.................................................................95 Responsabilité .......................................................95 15 Index........................................................................97 10 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 1 Utilisation de l'enregistreur Call Recorder Single L'enregistreur Call Recorder Single présente une interface utilisateur commandée par menus. La plupart des fonctions et des opérations peuvent être lancées en appuyant sur une touche de fonction, puis sur une séquence de touches de menu déterminées par l'afficheur. Les touches de fonction et les touches de menu s'utilisent comme suit : Touches de fonction Les fonctions de l'enregistreur Call Recorder Single qui sont utilisées le plus souvent sont affectées à des touches de fonction. Dans ce mode d'emploi, des figures indiquent quelles touches correspondent à quelles fonctions. Une pression sur une touche de fonction a toujours pour effet d'afficher les options disponibles, affectées aux quatre touches de menu. Touches de menu Lors d'une pression sur une touche de fonction, les options disponibles sont affectées aux quatre touches de menu. L'utilisation des touches de menu est déterminée par le texte affiché juste au-dessus des touches. Dans ce mode d'emploi, des figures sont utilisées pour représenter l'affichage avec ou sans les touches de menu, afin de montrer l'action requise pour la fonctionnalité décrite. Exemple : Enregistr.: du Combiné SUIVANT CHANGER STOP Cet exemple indique qu'il convient d'appuyer sur la touche de menu audessous du texte MENU pour ouvrir le menu des réglages généraux. 1.1 Indicateurs des touches fréquemment utilisées Les fonctions suivantes reviennent régulièrement tout au long du mode d'emploi. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 11 L'affichage de MENU indique la présence d'un menu de niveau inférieur (sous-menu). • Appuyez sur MENU pour ouvrir ce menu. L'affichage de SUIVANT indique la présence d'autres éléments dans le menu. • Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. L'affichage de RETOUR indique la présence d'un menu de niveau supérieur. • Appuyez sur RETOUR pour revenir à ce menu. L'affichage de STOP indique l'absence d'un menu de niveau supérieur. • Appuyez sur STOP pour revenir au mode d'utilisation de l'enregistreur Call Recorder Single. L'indication CHANGER CHANGER permet d'activer ou de désactiver l'élément affiché (« On » ou « Off »). Dans certains cas, CHANGER CHANGER peut être utilisé pour augmenter ou diminuer une valeur. Les différents modèles d'enregistreurs Call Recorder Single utilisent un disque dur, un graveur de CD ou une mémoire Flash comme support d'enregistrement. Dans les menus d'utilisation et de réglage, les différentes options disponibles en ce qui concerne les supports d'enregistrement de votre enregistreur sont MEMORY, MEMORY CD ou DISK. DISK 1.2 Application des modifications Après avoir effectué des réglages, il est obligatoire d'appuyer sur OUI ou sur NON avant de revenir au mode d'utilisation normal. • Appuyez sur STOP dans le menu. L'afficheur indique : Sauvergardes changements? OUI NON RETOUR • OUI applique les modifications effectuées et revient au mode d'utilisation normal de l'enregistreur Call Recorder Single. • NON NON permet de revenir au mode d'utilisation normal de l'enregistreur Call Recorder Single sans appliquer les modifications. • RETOUR permet de rester dans le menu des réglages. 12 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 1.3 Réglage du volume Le volume du haut-parleur de l'enregistreur Call Recorder Single peut être réglé facilement. Utilisez les touches + et – au-dessous du haut-parleur pour régler le volume. Le volume peut être réglé séparément pour le système mainslibres et le combiné. L'enregistreur Call Recorder Single retient automatiquement les réglages du volume du haut-parleur. 1.4 Initialisation du disque Au cours de l'utilisation de l'enregistreur Call Recorder Single, l'appareil peut devoir procéder à une initialisation du disque dans plusieurs situations. C'est le cas si un nouveau disque est utilisé ou si un répertoire a été créé sur le disque. Pendant l'initialisation, l'afficheur indique : Initialisation CD À ce moment, l’enregistreur Call Recorder Single n'accepte plus d'autres fonctions. L'initialisation du disque peut prendre jusqu'à 30 secondes. Aux autres moments d'utilisation du disque, Un moment SVP! Dans ce cas, l’enregistreur Call Recorder Single n'accepte pas non plus d'autres commandes. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 13 1.4.1 Utilisation du graveur de CD Il est très important que le graveur et les disques soient manipulés avec soin. Toute manipulation impropre peut être à l'origine d'erreurs et de pertes d'information. Lorsque vous utilisez un enregistreur Call Recorder Single avec graveur de CD, tenez compte des points suivants : • L'enregistreur doit être installé sur une surface stable, à l'abri de tout mouvement et de toute vibration. • L'enregistreur doit être installé dans une pièce bénéficiant d'une situation et d'un environnement appropriés, en évitant les températures élevées et les rayons directs du soleil. • Il convient d'éviter autant que possible d'ouvrir le tiroir du graveur et de changer de CD, le graveur de CD doit être utilisé essentiellement à des fins de sauvegarde. • Il convient d'éviter de créer des répertoires sur le CD si cela n'est pas strictement nécessaire. Dans tous les cas, il est préférable de ne pas créer plus de trois répertoires sur un CD. • L'utilisation de disques réinscriptibles CD-RW doit être évitée. Les disques enregistrables CD-R suffisent dans le cadre d'une sauvegarde. • En aucun cas l'enregistreur Call Recorder ne doit être débranché pendant qu'il écrit des sessions sur le disque. Toutes les données du disques seraient perdues. 14 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 2 Mise en route Ce chapitre décrit les différents raccordements de l'enregistreur Call Recorder Single. 2.1 Contenu du coffret Le coffret de l'enregistreur Call Recorder Single comprend les éléments suivants : • Enregistreur de communications téléphoniques Call Recorder Single • Adaptateur d’alimentation secteur 7,5 volts • Système mains-libres • Câble téléphonique plat avec deux connecteurs RJ11 • CD enregistrable et CD-ROM du logiciel (Acces.) • Mode d’emploi 2.2 Raccordement de l’alimentation L'enregistreur Call Recorder Single est alimenté par un adaptateur d'alimentation secteur qui se branche sur une prise murale. Raccordez d'abord l’adaptateur d’alimentation secteur à la prise murale. Raccordez ensuite la minifiche de l'adaptateur à la prise d'alimentation à l'arrière de l'enregistreur Call Recorder Single. 2.3 Réglages initiaux Pour pouvoir commencer à utiliser l'enregistreur Call Recorder Single, l'horloge doit être réglée et la langue sélectionnée. Le réglage de Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 15 l'horloge et la sélection de la langue sont décrits dans les deux sections suivantes. 2.3.1 Sélection de la langue Sélectionnez la langue comme suit : Appuyez sur Configuration. Record from: NEXT Line CHANGE STOP Appuyez sept fois sur NEXT. NEXT Language: English NEXT CHANGE STOP Appuyez sur CHANGE pour faire défiler les options disponibles. Sélectionnez la langue Français. 2.3.2 Réglage de l'horloge Réglez l'horloge comme suit : Appuyez sur Configuration. Enregistr.: SUIVANT de la Ligne CHANGER STOP Appuyez cinq fois sur SUIVANT. SUIVANT Horloge:Lun 12-06-03 10:31 SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour régler l'horloge. Horloge:█un 12-06-03 10:31 SAUVER << >> RETOUR Appuyez sur les touches 1 à 7 pour régler le jour : 16 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 1 = dimanche 2 = lundi 3 = mardi 4 = mercredi 5 = jeudi 6 = vendredi 7 = samedi Horloge:Lun █2-06-03 10:32 SAUVER << >> RETOUR Entrez la date. Horloge:Lun 12-06-03 █0:33 SAUVER << >> RETOUR Entrez l'heure. Clock: █on 12-06-03 SAUVER << >> 10:34 RETOUR Appuyez sur SAUVER pour mémoriser l'heure. Appuyez sur RETOUR pour sortir des réglages. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 17 18 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 3 Enregistrement de communications L'enregistreur Call Recorder Single est conçu pour enregistrer les communications sans intervention particulière. Les enregistrements peuvent démarrer et s'arrêter automatiquement pour chaque communication. La méthode de démarrage et d'arrêt automatique des enregistrements peut différer selon les configurations. Pour plus de détails sur les réglages possibles, reportez-vous au chapitre XXX. Il existe cincq types d'enregistreurs Call Recorder Single. Les différents modèles se différencient par leur support d'enregistrement des données (mémoire Flash, graveur de CD ou disque dur) et par leur capacité. La capacité de l'enregistreur est indiquée dans le nom du modèle. L'utilisation des différents modèles est cependant identique. Dans certains menus, vous pouvez être invité à sélectionner Memory, CD ou Disk avant de poursuivre. C'est le cas notamment dans le menu Search/Playback (Recherche/Lecture). En fonction de son modèle, l'enregistreur Call Recorder Single présente une interface réseau, un disque dur interne, un graveur de CD ou une mémoire Flash. Tous les enregistrements sont enregistrés en numérique sur un de ces supports de données. La grande capacité d'enregistrement du disque dur permet d'assurer à l'enregistreur un temps d'enregistrement sans intervention très long. De plus, les enregistrements sont accessibles de manière aléatoire, sans risque d'effacer des enregistrements existants lors de nouveaux enregistrements. L'enregistreur Call Recorder Single émet un avertissement lorsque le disque dur est bientôt plein. Si cet avertissement est ignoré, les enregistrements les plus anciens seront remplacés par les plus récents. Les communications enregistrées peuvent être archivées à l'aide du logiciel Call Recorder Access, disponible en option. Il est également possible de copier des enregistrements du disque dur sur un CD, si l'enregistreur Call Recorder Single présente cette option. La copie d'enregistrements sur CD enregistrable peut être réalisée de différentes façons, selon l'usage envisagé. Il est ainsi possible de copier des enregistrements simples, de copier une sélection d'enregistrements ou de copier de manière continue les nouveaux enregistrements automatiquement. Les enregistrements sur CD peuvent être consultés et lus à l'aide du logiciel Call Recorder Quick CD Access, qui est fourni avec l'enregistreur Call Recorder. Le format numérique des enregistrements est déterminé selon la compression de la voix utilisée. L'enregistreur compresse par défaut les enregistrements au format G.723 High Rate (haut débit). Ce type de compression constitue un bon équilibre entre qualité sonore et taille Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 19 d'enregistrement. De plus, il est compatible avec la plupart des versions Windows. Les enregistrements compressés prennent un dixième seulement de la place des enregistrements non compressés. La compression a donc un effet considérable sur la capacité d'enregistrement de l'enregistreur en ce qui concerne le temps total d'enregistrement. Tous les modèles Call Recorder Single comprennent une interface Ethernet. L'enregistreur peut être raccordé à un ordinateur PC ou à un réseau d'ordinateurs par le biais de son interface Ethernet. Grâce à sa propre adresse IP, l'enregistreur Call Recorder fait office de serveur FTP duquel les enregistrements peuvent être téléchargés. Vous pouvez utiliser le logiciel Call Recorder Access pour vous connecter à l'enregistreur Call Recorder via le réseau, en récupérer les enregistrements et les archiver sur ordinateur. Le logiciel Call Recorder Access présente des fonctionnalités d'archivage étendues, dont celle permettant de créer des archives spéciales qui peuvent ensuite être sauvegardées sur CD. Une version spéciale du logiciel permet de récupérer les images des télécopies reçues et enregistrées. La connexion Ethernet permet également de réaliser un contrôle RTR Call via le réseau. Le logiciel RTR Call Monitor disponible en option peut servir à contrôler toutes les lignes téléphoniques raccordées par le biais du réseau. L'enregistreur Call Recorder Single possède sa propre fonction de recherche par menu permettant de trouver et de lire des enregistrements spécifiques. Vous pouvez rechercher des enregistrements par date, par numéro appelé et par numéro de ligne. L'enregistreur est équipé d'un haut-parleur interne pour écouter les enregistrements. Tous les enregistrements sont cryptés. Pour cela, l'enregistreur utilise l'option CryptoCard. Sans la carte CryptoCard, il est impossible de lire les enregistrements cryptés. De même, la lecture des enregistrements cryptés sur ordinateur n'est possible qu'en combinaison avec un lecteur de carte CryptoCard, disponible en option, ainsi qu'avec la carte CryptoCard d'origine ou une autre identique. 3.1 Enregistrement automatique L'enregistrement automatique est déclenché selon la méthode de démarrage définie dans la configuration. Pour plus de détails, reportezvous à la section 12.2. Lorsque la méthode de démarrage de l'enregistrement est réglée à Manual (Démarrage manuel), l'enregistrement peut être lancé manuellement à l'aide des touches de l'enregistreur. 20 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 L'enregistrement automatique présente une exception : lorsque l'appareil a été réglé pour diffuser un message d'accueil, l'enregistrement des communications passées doit être lancé manuellement. En ce qui concerne les appels reçus, le message d'accueil est diffusé lorsque l'appel est pris. Dans le cas des appels passés, il n'est pas possible de déterminer le moment approprié auquel le message doit être diffusé. L'appareil a donc été conçu pour que l'enregistrement ne puisse être lancé que manuellement, auquel cas le message est diffusé directement après le lancement de l'enregistrement. L'afficheur indique START lorsque le message d'accueil est sélectionné dans le menu. 3.2 Copie d'enregistrements sur CD Le graveur de CD est une option pour l'enregistreur Call Recorder Single. Il doit être considéré comme un moyen de sauvegarde ou de transfert. Par exemple, si la mémoire ou le disque dur contient des enregistrements, le graveur de CD est le moyen le plus facile de créer une collection d'enregistrements en vue d'une sauvegarde ou d'un transfert. Dans le cas d'une sauvegarde, les enregistrements peuvent être copiés sur CD directement après la fin de la communication, ou une sélection de communications peut être placée dans une file d'attente en vue de sa copie sur CD. Pendant la communication, l'enregistrement est conservé dans la mémoire de l'enregistreur Call Recorder Single. À la fin de la communication, l'enregistrement est copié sur le CD. La copie automatique des enregistrements de la mémoire sur le CD peut être activée (ON ON) OFF) ON ou désactivée (OFF OFF dans le menu Paramètre Enregistreur. Si l'option Copie automatique sur CD est désactivée, les enregistrements non désirés peuvent être effacés de la mémoire. Cela fait, les enregistrements restants peuvent être copiés sur le disque. La copie des enregistrements de la mémoire sur le CD est décrite à la section 6.2. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 21 3.3 Création d'un disque destiné Un disque ne peut être lu par un ordinateur que s'il présente un répertoire contenant tous les fichiers enregistrés. Ce n'est pas automatiquement le cas avec l'enregistreur Call Recorder Single. L'enregistreur peut lire les enregistrements du disque sans ce répertoire. La création d'un répertoire sur le disque est décrite à la section 6.3. Plusieurs répertoires peuvent également être créés sur le disque. L'avantage d'un répertoire est double : non seulement le disque peut ainsi être lu sur un ordinateur, mais la recherche d'un enregistrement par l'enregistreur Call Recorder Single est effectuée beaucoup plus rapidement, surtout si le disque contient un grand nombre d'enregistrements. Le désavantage est que la création d'un répertoire sur le disque prend jusqu'à 16 Mo d'espace disque, un espace qui diminue donc la capacité de stockage du disque. 3.4 Notification Dans certains pays ou régions, l'enregistrement des communications téléphoniques doit être signalé au correspondant. Cette notification peut être réalisée de deux façons : Signal de notification. Le signal de notification est un bip qui se répète régulièrement. Ce bip se fait entendre par les deux personnes en communication. L'enregistreur Call Recorder Single est doté d'un signal de notification intelligent qui ne retentit que lorsqu'un silence se produit au cours de la communication. Il est ainsi possible de s'assurer que le bip est entendu par le correspondant. Message de notification. Le message de notification est un message parlé qui avertit le correspondant que la communication est enregistrée. Ce message doit avoir été préalablement enregistré. La diffusion du message de notification diffère selon qu'il s'agit d'un appel reçu ou passé (entrant ou sortant). En ce qui concerne les appels reçus, le message est diffusé lorsque l'appel est pris. Dans le cas des appels passés, le moment de la diffusion du message doit être déterminé manuellement. En effet, l'enregistreur Call Recorder Single ne peut déterminer à quel moment le correspondant décroche. Même en cas d'enregistrement automatique, si 22 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 le message de notification est activé, l'enregistrement des communications passées doit être lancé manuellement. L'enregistrement démarre quand le bouton START est pressé sur l'afficheur. Le message de notification est diffusé au moment où l'enregistrement commence. Le signal et le message de notification peuvent être activés séparément ou ensemble. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 12.4.3. 3.5 Qualité d'enregistrement La qualité d'enregistrement dépend du format du fichier dans lequel l'enregistrement est stocké. Le format du fichier dépend quant à lui de la méthode de compression de l'enregistrement. La compression détermine donc la taille du fichier et la qualité de l'enregistrement. D'une manière générale, plus la compression est élevée, plus la qualité diminue. L'enregistreur Call Recorder Single prend en charge 5 formats différents. Le tableau ci-dessous présente la relation entre la qualité d'enregistrement et la capacité de stockage pour un disque CD enregistrable de 700 Mo. Digitalk n'est pas un format de compression reconnu par Microsoft. Tous les autres formats le sont. Qualité d'enregistrement G.711 A-law G.711 u-law Digitalk G.723 H (dft) G.723 L Flash 5 Flash 10 0.5 hrs 0.5 hrs 4 hrs 5 hrs 6.5 hrs 1 hrs 1 hrs 8 hrs 10 hrs 13 hrs CD 700Mb 25 hrs 25 hrs 191 hrs 254 hrs 307 hrs HD 2200 hrs 2200 hrs 16800 hrs 22000 hrs 27500 hrs Débit 8000Bs 8000Bs 1062.5Bs 800Bs 662.5Bs Par défaut, l'enregistreur Call Recorder Single enregistre dans le format de compression G.723 High rate. 3.6 Enregistrement de télécopies L'enregistrement de télécopies permet d'enregistrer des transmissions de télécopie. Il est ainsi possible de raccorder un télécopieur à la prise du téléphone à côté de la prise de la ligne téléphonique. Les logiciels Call Recorder Single Quick CD Access System et Call Recorder Archiving System sont disponibles en option pour reconvertir les enregistrements de télécopie en images. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 23 Lorsque la fonctionnalité d'enregistrement de télécopies est activée, plusieurs propriétés d'enregistrement sont définies automatiquement. Ainsi, la notification est désactivée parce qu'elle interfère avec la transmission des télécopies. La commande automatique de gain est également désactivée parce qu'elle influence le volume d'enregistrement. La qualité d'enregistrement réglée est G.711 A-Law. Le réglage de l'enregistrement de télécopies est décrit à la section 12.4.10. 3.7 Enregistrement à partir du micro Il est possible de réaliser un enregistrement à partir du micro quand le téléphone n'est pas utilisé. Appuyez sur la touche d'enregistrement enregistrement. enregistrement Lundi 23-07-03 22:46 Enreg. De Microphon Maintenez la touche d'enregistrement enfoncée et appuyez sur la touche de lecture pour commencer l'enregistrement. Enreg. De Microphon Lundi23-07-03 00: 00:46 L’afficheur indique qu'un enregistrement à partir du micro est en cours. Appuyez sur la touche d'arrêt arrêt pour arrêter l'enregistrement. Code = _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ SAUVER 59 EFACER Entrez un code pour stocker l'enregistrement. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser l'enregistrement. L’enregistreur Call Recorder Single est équipé de deux micros à partir desquels l'enregistrement peut être réalisé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section suivante. 24 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 3.8 Mode microphone L'enregistreur Call Recorder Single possède deux micros distincts : Micro du combiné Micro du système mains-libres L'enregistreur Call Recorder Single est également équipé d'une prise micro associée à l'option de raccordement d'un casque. Il est possible de brancher un micro de table sur la prise micro du casque. Les réglages de l’enregistreur Call Recorder Single permettent de sélectionner les différents micros à partir desquels l'enregistrement doit être réalisé. Ces réglages s'appliquent aux enregistrements à partir du micro ainsi qu'à l'enregistrement des messages d'accueil et de notification. Le réglage du mode micro est décrit à la section 12.4.11. 3.9 Commande automatique de gain La commande automatique de gain permet de régler le niveau d'enregistrement de la voix de l'utilisateur et du correspondant pour obtenir des niveaux sonores comparables pendant la reproduction de l'enregistrement. Par défaut, la commande automatique de gain est activée pour améliorer la qualité de l'enregistrement de la voix de l'utilisateur et du correspondant. Lorsque l'enregistrement de télécopies est activé, la commande automatique de gain est désactivée. Le réglage de la commande automatique de gain est décrit à la section 12.4.13. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 25 26 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 4 Raccordement à la source d'enregistrement L’enregistreur Call Recorder Single peut enregistrer les communications téléphoniques de lignes analogiques et numériques, ou les sons captés par un micro. Pour un enregistrement à partir d'une ligne téléphonique analogique, analogique l'enregistreur doit être raccordé à la ligne téléphonique (en série ou en parallèle). Il peut alors lancer et arrêter l'enregistrement automatiquement. Pour enregistrer une communication d'une ligne analogique, suivez les instructions de la section 4.1. Pour un enregistrement à partir d'une ligne téléphonique digital, digital l'enregistreur doit être raccordé au combiné du téléphone. Comme il n'est pas possible de détecter automatiquement les décrochages et les raccrochages, l'enregistrement automatique s'effectue par activation vocale. L'enregistrement activé par la voix nécessite le réglage des niveaux de départ et d'arrêt, ainsi que de la période de silence. Pour enregistrer une communication d'une ligne numérique, suivez les instructions de la section 4.2. L’enregistreur Call Recorder Single peut également enregistrer les sons captés par un micro. micro Il peut enregistrer à partir du micro du système mains-libres (micro interne) ou à partir d'un micro externe raccordé à la prise micro à l'arrière de l'appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 4.3 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 27 4.1 Raccordement téléphonique analogique Raccordez l'enregistreur Call Recorder Single entre la prise téléphonique et le téléphone. Utilisez la ligne téléphonique existante du téléphone pour raccorder l'enregistreur Call Recorder Single à la prise téléphonique murale. Raccordez la ligne téléphonique à la prise Phone line In. Utilisez le câble plat présentant deux connecteurs RJ11 pour raccorder le téléphone à l'enregistreur Call Recorder Single. Raccordez le câble à la prise Phone line Out de l'enregistreur Call Recorder Single. 4.1.1 Configuration ligne téléphonique Appuyez sur la touche de fonction réglages. 28 Configuration pour accéder aux Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Enregistr.: de la ligne SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner de la Ligne. Ligne Appuyez sur SUIVANT pour passer au réglage Méthode de Start. L'afficheur indique : Start: Série + Parall. SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner Série + Parall.. Parall. Autres possibilités : App. en série: si le téléphone est raccordé en série App. en parallele: si le téléphone est raccordé en parallèle Série + Parall. : série + parallèle Activation bruit : activation par la voix pour l'enregistrement automatique à partir du combiné, voir section 4.2.2 • Contact fermé: quand le début de l'enregistrement dépend d'une commutation départ/arrêt sur le téléphone ou le central privé • Manuallement : enregistrement manuel • • • • Ces options peuvent être utilisées dans d'autres configurations. Appuyez sur STOP pour quitter le menu des réglages, ou poursuivez ces réglages en vous reportant à la section 12.3. 4.2 Raccordement d'un téléphone digital Raccordez l'enregistreur Call Recorder Single entre le téléphone et le combiné du téléphone. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 29 Utilisez le cordon existant du combiné du téléphone pour raccorder l'enregistreur Call Recorder Single au téléphone. Utilisez le câble enroulé fourni présentant deux connecteurs RJ10 pour raccorder le combiné du téléphone à l'enregistreur Call Recorder Single. Passez aux réglages de la section Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.. gevonden. Une fois les réglages normaux effectués, passez aux réglages de l'enregistrement enregistrement piloté par la voix à la section 4.2.2. 4.2.1 Configuration téléphone digital Appuyez sur la touche de fonction réglages. L'afficheur indique : Enregistr.: de la SUIVANT CHANGER Configuration pour accéder aux ligne STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner Combiné. Appuyez sur SUIVANT pour passer au réglage Méthode de Start. Start: SUIVANT Série + Parall. CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner Activation bruit . 30 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Autres possibilités : App. en série: si le téléphone est raccordé en série App. en parallele: si le téléphone est raccordé en parallèle Série + Parall. : série + parallèle Activation bruit : activation par la voix pour l'enregistrement automatique à partir du combiné, voir section 4.2.2 • Contact fermé: quand le début de l'enregistrement dépend d'une commutation départ/arrêt sur le téléphone ou le central privé • Manuallement : enregistrement manuel • • • • Ces options peuvent être utilisées dans d'autres configurations. Appuyez sur STOP pour quitter le menu des réglages, ou poursuivez ces réglages en vous reportant à la section 12.3. 4.2.2 Enregistrement piloté par la voix Le principe à la base de l'enregistrement piloté par la voix est simple. Lorsque l'enregistreur Call Recorder Single détecte une certaine quantité de signaux sonores sur le combiné, il suppose qu'une communication est en cours. Cette « quantité » correspond à un niveau qui peut être réglé dans les réglages Signal (section 4.2.3). On l'appelle le niveau de départ. Le niveau de départ détermine le niveau au-dessus duquel l'enregistreur Call Recorder Single suppose qu'une communication est en cours et commence l'enregistrement. C'est un principe semblable qui s'applique à l'arrêt de l'enregistrement. Lorsque l'enregistreur détecte une diminution du niveau sonore au-dessous du niveau d'arrêt (section 4.2.3), il suppose que la communication a été interrompue. Cependant, pour éviter un arrêt abrupte de l'enregistrement, par exemple s'il y a mise en garde, un temps de silence peut être réglé. Cette temporisation représente un délai en secondes pendant lequel l'enregistreur n'arrête pas l'enregistrement quand le niveau sonore tombe au-dessous du niveau d'arrêt. L'enregistrement n'est arrêté que si le niveau sonore reste au-dessous du niveau d'arrêt pendant un temps supérieur au temps de silence. De même, lorsqu'un silence se produit au cours de la communication, l'enregistrement continue au moins pendant le temps de silence réglé. Si le niveau sonore dépasse à nouveau le niveau d'arrêt pendant le temps de silence, l'enregistrement continue comme si rien ne s'était produit entre-temps. Lorsqu'une communication est terminée, le niveau sonore tombe en deçà du niveau d'arrêt et l'enregistrement est arrêté une fois le temps de silence écoulé. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 31 La configuration de l'enregistrement piloté par la voix consiste à trouver le niveau de départ et le niveau d'arrêt appropriés, ainsi qu'un temps de silence confortable. Ces réglages peuvent varier sensiblement selon les situations et sont une question de préférence personnelle. L'enregistrement piloté par la voix peut également être utilisé pour effectuer des enregistrements à l'aide du micro, par exemple pendant l'enregistrement de réunions. 4.2.3 Réglages Signal Les réglages Signal apparaissent dans le menu des réglages uniquement si l'enregistrement piloté par la voix a été activé. À ce sujet, reportezvous à la section 12.2. En reprenant à partir du réglage de la méthode de départ, l'afficheur indique : Start: Activation bruit SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour ouvrir le menu des réglages Signal. LI..||.......... << >> RETOUR Le niveau de départ est indiqué par le signe S. Le niveau d'arrêt est indiqué par le signe X. Le niveau de départ peut être modifié à l'aide des touches de menu << et >>. >> Le niveau d'arrêt peut être modifié à l'aide des touches de l'enregistreur << et >>. >> Lorsque le combiné du téléphone connecté est décroché, le niveau sonore s'affiche sous forme de barre noire. La tonalité doit dépasser le niveau de départ, le niveau d'arrêt doit être un peu supérieur au niveau sonore en cas de silence pendant la communication. Le réglage du temps de silence s'effectue dans le menu Recorder Settings (Réglages de l'enregistreur). À ce sujet, reportez-vous à la section 12.4.8. 32 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Commencez par un temps de silence relativement court de 5 secondes, et faites varier les niveaux de départ et d'arrêt. Réglez d'abord un niveau de départ relativement faible avec lequel la tonalité a pour effet de lancer l'enregistrement et la conversation par le biais du combiné fait continuer l'enregistrement au-delà des 5 secondes du temps de silence. Élevez ensuite le niveau d'arrêt jusqu'à ce que vous trouviez le réglage avec lequel l'enregistrement s'arrête quant vous ne parlez plus dans le combiné après les 5 secondes du temps de silence. Lorsque vous avez trouvé le réglage approprié pour les niveaux de départ et d'arrêt, vous pouvez augmenter le temps de silence. Un temps de 20 à 30 secondes convient dans la plupart des cas. Ce temps permet normalement à l'enregistrement de continuer malgré d'éventuels silences dans la communication, sans pour autant mêler deux communications successives dans un seul enregistrement. Ces principes vous permettront d'effectuer des enregistrements automatiques sans souci. 4.3 Enregistrement à partir du micro L’enregistreur Call Recorder Single présente deux options pour enregistrer les sons captés par un micro. Vous pouvez ainsi utiliser le micro interne (celui qui sert à la fonction mains-libres) ou la prise micro sur laquelle un micro externe peut être branché. Pour plus d’informations sur les réglages nécessaires, reportez-vous aux sections 12.4.11 à 12.4.14. Il est possible de réaliser un enregistrement rapide à partir du micro quand le téléphone n'est pas utilisé. Appuyez sur la touche d'enregistrement. Lundi 23-07-03 22:46 Enreg. De Microphone Maintenez la touche d'enregistrement enfoncée et appuyez sur la touche de lecture pour commencer l'enregistrement. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 33 Enreg. De Microphone Lundi 23-07-03 00:00:46 L’afficheur indique qu'un enregistrement à partir du micro est en cours. Appuyez sur la touche d'arrêt pour arrêter l'enregistrement. Code = _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ SAUVER 59 EFACER Entrez un code à associer à l'enregistrement. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser l'enregistrement. Si vous souhaitez réaliser des enregistrements périodiques ou automatiques à partir du micro, vous pouvez régler la source d'enregistrement à Microphone, et choisir la méthode de démarrage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 4.2.1. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes, selon le modèle de l'enregistreur : • DISK permet de rechercher les enregistrements souhaités sur le disque dur. • CD permet de rechercher les enregistrements souhaités sur le CD. • MEMOIRE MEMOIRE permet de rechercher les enregistrements souhaités dans la mémoire. • DERNIER permet de lire la dernière communication enregistrée (le cas échéant). Si vous choisissez CD ou MEMOIRE, MEMOIRE la recherche continue comme cidessous. Il est également possible de recopier un enregistrement du CD vers l'enregistreur. Selon le modèle de l'appareil, cette copie se fera dans la mémoire ou sur le disque dur. 34 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 5 Recherche et lecture d'enregistrements L’enregistreur Call Recorder Single autorise trois types d'enregistrement : • Enregistrement de communications téléphoniques • Enregistrement à partir d'un micro • Enregistrement de messages sur le répondeur Vous pouvez rechercher et relire ces enregistrements à l'aide des touches de fonction correspondantes. Chaque type d'enregistrement possède sa propre touche de fonction de recherche et de lecture. pour rechercher et relire des communications enregistrées pour rechercher et relire des enregistrements réalisés à l'aide d'un micro pour rechercher et relire des messages enregistrés sur le répondeur Les menus de recherche et de relecture et leur utilisation sont quasi identiques pour les différents types d'enregistrement. Vous pouvez rechercher des enregistrements par date et par code. La date de chaque enregistrement est mémorisée avec l'enregistrement. Le code d'un enregistrement peut être géré au moment de la mémorisation de l'enregistrement. Par défaut, le code d'un enregistrement est constitué du numéro composé ou de l'identification de l'appelant. Pour commencer une recherche, vous devez déterminer si la recherche doit s'effectuer sur le disque ou dans la mémoire. La recherche proprement dite s'effectue exactement de la même manière. La seule différence est qu'il est possible de supprimer des enregistrements de la mémoire. Toute opération de recherche et de lecture dans la mémoire s'accompagne donc toujours d'une touche de menu EFACER. EFACER Le signe peut être utilisé comme caractère générique pour la recherche. Ce caractère générique est utilisé par défaut pour la recherche du code. Ainsi, les recherches sont effectuées uniquement sur la base de la date et de l'heure. Les sections suivantes décrivent la recherche de différents types d'enregistrement. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 35 5.1 Recherche d'enregistrements Cet exemple utilise la fonction de relecture des appels Playback Calls. Appuyez sur une des touches de fonction de relecture . Ecoute conversations CD MEM. DERNIER STOP Possibilités : Appuyez sur CD pour rechercher les enregistrements souhaités sur le disque. Appuyez sur MEMOIRE pour rechercher les enregistrements souhaités dans la mémoire. Appuyez sur DERNIER pour relire la dernière communication enregistrée (le cas échéant). Si vous choisissez CD ou MEMOIRE, MEMOIRE la recherche continue comme cidessous. 5.2 Recherche par date En reprenant à partir de la section précédente, l'afficheur indique : Convers. du: █8-06-03 CHERCHER CODE STOP Entrez la date de la communication à rechercher. Appuyez sur CHERCHER CHERCHER pour exécuter la recherche. 18-06-03 09:48 CHERCHER CODE 1/23 STOP Dans cet exemple, 23 enregistrements ont été trouvés. Les touches de l'enregistreur peuvent maintenant être utilisées pour sélectionner et pour lire les enregistrements. Autres possibilités : CHERCHER pour lancer une nouvelle recherche. 36 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 CODE pour étendre la recherche au code de l'enregistrement. La recherche par code est décrite ci-dessous. STOP pour quitter la recherche. 5.3 Recherche par code Dans la section précédente, la recherche a été effectuée selon la date. Il est cependant possible d'étendre la recherche pour y intégrer le code de l'enregistrement. Au cours de la recherche, procédez comme suit : Appuyez sur CODE dans le menu de recherche. Code = █________________ CHERCHER DATE STOP Entrez le code à rechercher. Appuyez sur CHERCHER pour rechercher le code entré. 18-06-03 09:48 CHERCHER CODE 1/12 STOP Les touches de l'enregistreur peuvent maintenant être utilisées pour sélectionner et pour lire les enregistrements trouvés. Exemple : La chaîne de recherche de date --0303-03 trouve toutes les communications à partir de mars 2003. La chaîne de recherche de code 234 234 trouve toutes les communications dont le code contient le numéro 234. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 37 38 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 6 Utilisation du graveur Le disque enregistrable est devenu le support de données numériques le plus courant aujourd'hui. Les sections suivantes décrivent l'utilisation des fonctions CD regroupées dans le menu du disque. Le menu du disque peut être ouvert à l'aide de la touche de fonction Disk. 6.1 Temps restant sur le disque Appuyez sur la touche Disk pour ouvrir le menu du disque. Libres sur CD = 252:48 SUIVANT EJECT STOP Le nombre indiqué présente l'espace d'enregistrement disponible sur le disque. En pratique, l'espace disponible est légèrement inférieur à cause de l'espace pris par la création d'un répertoire. Le temps disponible sur le disque dépend aussi du type de compression utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 3.3. 6.2 Copie de la mémoire sur le disque Appuyez sur la touche Disk pour ouvrir le menu du disque, puis appuyez une seule fois sur SUIVANT. SUIVANT Copie mémoire sur CD SUIVANT EJECT START STOP Appuyez sur START pour copier les enregistrements de la mémoire sur le disque. Copie mémoire sur CD OUI Start? NON Appuyez sur OUI pour lancer la copie des enregistrements. Lorsque l'enregistreur Call Recorder Single a terminé la copie, l'afficheur indique : Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 39 Copie complète. EJECT STOP Appuyez sur STOP pour terminer. Après la copie de la mémoire sur le disque, la mémoire est effacée et l'enregistreur Call Recorder Single se remet en veille. 6.3 Copier enregistr. du disque vers la mémoire Il est également possible de copier un enregistrement du disque vers la mémoire. Sélectionnez l'enregistrement à copier vers la mémoire. (section 5.1) Appuyez sur la touche Disk. Copie CD vers mémoire OUI Start ? NON Appuyez sur OUI pour lancer la copie de l'enregistrement vers la mémoire. Lorsque l'enregistreur Call Recorder Single a terminé, il affiche l'écran de relecture dans lequel l'enregistrement copié a été sélectionné, mais en sélectionnant cette fois l'enregistrement suivant. Il n'est possible de copier dans la mémoire qu'un seul enregistrement à la fois. Comme l'enregistrement suivant est déjà sélectionné, il vous suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche Disk pour le copier, si nécessaire. 6.4 Création d'un répertoire sur le disque La création d'un répertoire sur le disque permet de rendre le disque lisible sur un ordinateur PC, comme le décrit la section 3.3. Appuyez sur la touche Disk pour ouvrir le menu du disque, puis appuyez deux fois sur SUIVANT. SUIVANT 40 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Creation répertoire CD SUIVANT EJECT START STOP Appuyez sur START pour créer un répertoire. Creation répertoire CD OUVR. FERME RETOUR Appuyez sur OUVRE ou sur RETOUR pour créer un répertoire ouvert ou fermé. Un répertoire ouvert laisse l'espace restant sur le disque disponible pour de nouveaux enregistrements. Un répertoire fermé empêche tout nouvel enregistrement sur le disque. 6.5 Lecture d'un CD audio L'enregistreur Call Recorder Single peut lire des CD audionumériques normaux. Appuyez sur la touche Disk pour ouvrir le menu du disque, puis appuyez trois fois sur SUIVANT. SUIVANT Lecture Audio CD SUIVANT EJECT START STOP Appuyez sur START pour lancer la lecture du CD audio. S'il n'y a pas de CD audio dans le lecteur, l'enregistreur vous invite à en introduire un. Les touches de l'enregistreur peuvent être utilisées pour lancer la lecture ou l'arrêter, pour effectuer une avance ou un retour rapide, ou pour sauter des enregistrements. 6.6 Effacement d'un disque réinscriptible Si vous utilisez un disque réinscriptible (CD-RW), vous pouvez effacer sélectivement les enregistrements sur le disque. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 41 Disk pour ouvrir le menu du disque, puis Appuyez sur la touche appuyez quatre fois sur SUIVANT. SUIVANT Effasse CD Ré-inscibtible SUIVANT EJECT START STOP Appuyez sur START pour procéder à l'effacement du disque. Effasse CD Ré-inscibtible RAPIDE COMPLET RETOUR Appuyez sur RAPIDE ou sur COMPLET pour continuer. Choisissez RAPIDE pour effacer uniquement les répertoires du disque. Choisissez COMPLET pour effacer le disque dans son intégralité. Effassement Rapide? OUI Start? NON Appuyez sur OUI pour lancer l'effacement. Lorsque l'enregistreur Call Recorder Single a terminé l'effacement, l'afficheur indique : Effassement complète. EJECT STOP Appuyez sur STOP pour terminer. 6.7 Effacement de la mémoire Cette fonction est disponible uniquement sur les enregistreurs sans disque dur. La mémoire de l'enregistreur Call Recorder Single peut être effacée comme suit : Si l'enregistreur possède un disque dur, c'est l'option DISK qui sera affichée à la place de MEM. MEM.. Appuyez sur la touche de menu appropriée pour connaître le nombre total d'enregistrements. 42 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Appuyez sur DISK, DISK CD ou MEM. MEM. selon l'emplacement où se trouvent les messages à rechercher. Appuyez cinq fois sur SUIVANT. SUIVANT Effassement mémoire? SUIVANT START STOP Appuyez sur START pour procéder à l'effacement de la mémoire. Effassement mémoire? OUI Start? NON Appuyez sur OUI pour confirmer l'effacement de la mémoire. Lorsque l'enregistreur Call Recorder Single a terminé, l'afficheur indique : Effassement complète. STOP Appuyez sur STOP pour terminer. 6.8 Statistiques des enregistrements L'enregistreur Call Recorder Single présente quelques fonctions statistiques. Elles permettent de retrouver facilement le nombre total d'enregistrements et l'enregistrement le plus ancien, tant pour les enregistrements sur le disque que pour ceux dans la mémoire. Appuyez sur la touche Disk pour ouvrir le menu du disque, puis appuyez six fois sur SUIVANT. SUIVANT Total enregistrements SUIVANT CD MEM. STOP Appuyez sur CD ou sur MEM. MEM. pour trouver le nombre total d'enregistrements sur le disque ou dans la mémoire. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 43 Total sur CD = 234 NEXT CD MEM. STOP Appuyez sur SUIVANT pour trouver le plus vieil enregistrement. Enregistrement le + ancien NEXT CD MEMORY STOP Appuyez sur CD ou sur MEM. MEM. pour trouver le plus vieil enregistrement sur le disque ou dans la mémoire. + anc. Sur CD = 19-10-03 NEXT CD MEMORY STOP Appuyez sur STOP pour terminer. 6.9 Mise à jour du logiciel L’enregistreur Call Recorder Single permet la mise à jour de son logiciel à partir d'un disque. Appuyez sur la touche Disk pour ouvrir le menu du disque, puis appuyez huit fois sur SUIVANT. SUIVANT Mis a jour Software EJECT START STOP Introduisez le disque contenant la mise à jour du logiciel dans le lecteur de CD et appuyez sur START. START Attendez quelques secondes pour que l'enregistreur Call Recorder Single reconnaisse le disque. Software Update? YES Start? NO Appuyez sur YES pour lancer la mise à jour du logiciel. Pendant la recherche de la mise à jour, l'afficheur indique : 44 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Software update Busy...... Les différentes parties du logiciel sont mises à jour automatiquement quand de nouvelles versions sont trouvées. Pendant la mise à jour, l'afficheur indique : One moment please! ATTENTION ! N'interrompez en aucun cas l'opération. Toute interruption de la mise à jour du logiciel peut entraîner une défaillance irrécupérable de l'enregistreur Call Recorder Single ! Lorsque l'enregistreur Call Recorder Single a terminé, l'afficheur indique : Update finished STOP Appuyez sur STOP pour terminer. Les enregistrements en mémoire et vos réglages sont conservés pendant et après la mise à jour du logiciel. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 45 46 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 7 Utilisation comme téléphone L'enregistreur Call Recorder Single est un enregistreur automatique de communications téléphoniques. À cette fin, il est équipé d'un graveur de CD. L’enregistreur Call Recorder Single peut être raccordé à n'importe quelle ligne téléphonique analogique classique. Il peut enregistrer automatiquement les communications téléphoniques pendant qu'elles sont en cours. Dans un premier temps, les communications téléphoniques sont enregistrées en mémoire Flash. Une fois la communication terminée, l'enregistrement est copié sur le disque. L'enregistreur Call Recorder Single accepte à la fois les disques enregistrables (CD-R) et les disques réinscriptibles (CD-RW). L’enregistreur Call Recorder Single peut cependant aussi servir de téléphone à l'aide d'un casque, en option. Il intègre une prise casque sur laquelle un casque en option peut être branché. Il comprend également une fonction mains-libres. En outre, l'enregistreur Call Recorder Single peut faire office de répertoire téléphonique et offre une fonction d'enregistrement à partir d'un micro. Les enregistrements peuvent être cryptés à l'aide de l'option CryptoCard. Les enregistrements cryptés ne peuvent être relus qu'avec la carte avec laquelle ils ont été réalisés ou avec une carte identique. Il est même possible de faire en sorte que le téléphone soit neutralisé en l'absence de la carte CryptoCard. 7.1 Casque et système mains-libres Un casque (option) peut être raccordé à l'enregistreur Call Recorder Single. Avec un casque, la touche de fonction de la commande de décrochage et raccrochage peut être utilisée pour décrocher et raccrocher. L'enregistreur Call Recorder Single présente une touche de fonction de décrochage et mains-libres. La touche de décrochage et la touche du système mains-libres commandent toutes deux le décrochage et le raccrochage. La touche de fonction de décrochage a priorité sur celle du système mains-libres. Si la touche de fonction de décrochage est dans l'état décroché, une pression sur la touche du système mains-libres permet de transférer l'appel au système mains-libres. L’afficheur indique alors Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 47 Speakerphone ON. Vous pouvez alors exercer une nouvelle pression sur la touche du système mains-libres pour retransférer l'appel vers la touche de fonction de décrochage. L’afficheur indique alors Speakerphone OFF. Si la communication se déroule sur le système mainslibres et que le combiné est décroché, une pression sur la touche de fonction de décrochage a pour effet de mettre fin à l'appel. 7.2 Appel Il existe deux façons de passer un appel. Appuyez sur la touche de fonction de décrochage tonalité. et attendez la Numéro: Composez le numéro et attendez que le téléphone de votre correspondant sonne. Vous pouvez également utiliser l’enregistreur Call Recorder Single à la manière d'un téléphone mobile : Dans ce cas, entrez d'abord le numéro. Numéro: 0018563234543 SAUVER EFFACER STOP Appuyez ensuite sur la touche de fonction de décrochage . Compose: 0018563234543 Le numéro est composé. Au lieu d'appuyer sur la touche de fonction de décrochage pouvez aussi utiliser le système mains-libres. , vous Enfin, il est également possible de passer un appel à partir du répertoire téléphonique. À ce sujet, reportez-vous à la section 9.3. 48 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 7.3 Réception d'un appel Lorsque le téléphone sonne, l'afficheur indique : Lundi 07-07-03 Appel entrant 11:57 1x L'enregistreur Call Recorder Single garde en mémoire le nombre de sonneries et l'indique sur l'afficheur. Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche de fonction de décrochage . La touche du système mains-libres peut également servir à accepter l'appel. 7.4 Fin d'un appel Vous pouvez mettre fin à un appel en appuyant sur la touche de ou en appuyant sur la touche du système fonction de décrochage mains-libres si vous utilisiez le système mains-libres. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 49 50 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 8 Utilisation comme répondeur téléphonique L'enregistreur Call Recorder Single comprend un répondeur téléphonique avec 30 messages d'accueil. Réglages possibles : • Nombre de sonneries avant de répondre. C'est le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant que l'enregistreur Call Recorder Single réponde. • Nombre de sonneries avant d'activer le répondeur. C'est le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant que l'enregistreur Call Recorder Single réponde à l'appel si le répondeur téléphonique est coupé. Une fois activé, le répondeur reste allumé. • Activation du haut-parleur après la réponse. Cette fonction active le haut-parleur lorsque l'enregistreur Call Recorder Single répond à un appel. Le message d'accueil diffusé et le message laissé par le correspondant se font entendre par le haut-parleur. • Temps maximal des messages. Cette fonction permet de limiter la durée des messages. Lorsque de nouveaux messages ont été laissés sur le répondeur, l'afficheur l'indique. Quand un message a été écouté, l'enregistreur Call Recorder Single propose de le sauvegarder. Pour plus de détails sur la lecture des messages enregistrés, reportez-vous à la section 8.3. Si les enregistrements sont automatiquement copiés sur le disque, les messages laissés sur le répondeur sont également sauvegardés sur le disque, sinon ils sont simplement gardés en mémoire. Une fois un message copié sur le disque, il ne peut plus être effacé. Les messages conservés dans la mémoire peuvent quant à eux être sélectionnés et effacés individuellement. 8.1 Activation du répondeur téléphonique Quand l'enregistreur Call Recorder Single est en veille, vous pouvez activer le répondeur téléphonique sans entrer dans le menu des réglages. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 51 Lundi 18-06-03 15:25 xxxx xxxx xxxx xxxx Appuyez sur la touche à l'extrême droite. Repondeur MARCHE ARRET STOP Appuyez sur MARCHE pour activer le répondeur téléphonique. Pour le désactiver, suivez les instructions ci-dessus, mais appuyez sur ARRET. ARRET 8.2 Enregistrement d'un message d'accueil Le message d'accueil est le message que l'enregistreur Call Recorder Single diffuse pour répondre à un appel quand le répondeur est activé. pour rechercher et relire des Appuyez sur la touche de fonction messages enregistrés sur le répondeur. Ecoute des Messages CD MEM. ACCUEIL STOP Appuyez sur ACCUEIL pour accéder au menu du message d'accueil. L'enregistreur Call Recorder Single permet d'enregistrer 30 messages d'accueil, chacun d'entre eux pouvant être défini comme message d'accueil par défaut. Entrez le numéro du message d'accueil à enregistrer. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro du message d'accueil. Appuyez sur un chiffre de 0 à 9 pour les messages d'accueil de 0 à 9. Appuyez sur 0 à 9 pour les messages d'accueil de 10 à 19. Appuyez sur #0 à #9 pour les messages d'accueil de 20 à 29. L'exemple ci-dessous décrit l'enregistrement du message d'accueil 15 (5). Message d`accueil 15 SYSTEME Appuyez sur sélectionné. 52 EFFACER STOP pour lancer l'enregistrement du message d'accueil Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 pour arrêter l'enregistrement. • Appuyez sur pour écouter l'enregistrement avant de le • Appuyez sur sauvegarder. Si nécessaire, il est alors possible de réenregistrer le message suivant les instructions ci-dessus. Message d`accueil 15 SAUVER RETOUR Appuyez sur SAUVER pour sauvegarder le message d'accueil enregistré. 8.3 Nouveaux messages Lorsque de nouveaux messages sont arrivés sur le Call Recorder Single, l'afficheur indique : Lundi 18-06-03 16:23 3 nouveaux messages Appuyez sur la touche de fonction pour rechercher et relire des messages enregistrés sur le répondeur pour lancer la lecture des nouveaux messages. La lecture des nouveaux messages commence immédiatement. Tous les nouveaux messages doivent être écoutés avant de pouvoir être sauvegardés. Pendant la lecture, il est possible de sauter des messages à l'aide de la touche >>>. >>> Quand tous les nouveaux messages ont été lus ou parcourus, vous êtes invité à sauvegarder ou à supprimer les messages. 8.4 Lecture des messages Appuyez sur la touche de fonction Playback messages (Lecture des messages) pour lancer la recherche de messages. Ecoute des Messages CD MEM. ACCUEIL STOP Appuyez sur CD ou sur MEM. MEM. selon l'emplacement où se trouvent les messages à rechercher. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 53 Messages du: █8-06-03 CHERCHER CODE STOP Entrez la date des messages ou utilisez * comme caractère générique pour ne pas préciser le mois ou l'année. Appuyez sur CHERCHER pour exécuter la recherche. ou Appuyez sur CODE pour effectuer une recherche selon un code. Code = █________________ CHERCHER DATE STOP Appuyez sur CHERCHER pour exécuter la recherche. 18-06-03 09:48 CHERCHER CODE 1/23 STOP Les touches de l'enregistreur peuvent maintenant être utilisées pour sélectionner et pour lire les messages trouvés. 8.5 Effacement de messages Les nouveaux messages doivent être conservés dans la mémoire pour qu'il soit possible de les sélectionner et de les effacer. Procédez comme suit : Effectuez une recherche dans la mémoire suivant les instructions de la section 8.4. 18-06-03 09:48 1/23 CHERCHER CODE EFFACER STOP Ensuite, utilisez les touches de l'enregistreur pour sélectionner le message à effacer. 54 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 18-06-03 09:48 9/23 CHERCHER CODE EFFACER STOP Appuyez sur EFFACER pour effacer le message. Lorsque tous les messages qui ne doivent pas être sauvegardés sont effacés, les messages restants peuvent être sauvegardés en les copiant sur le disque. Pour une description détaillée, reportez-vous à la section 6.2. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 55 56 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 9 Répertoire téléphonique L'enregistreur Call Recorder Single possède une fonctionnalité complète d'historique et de répertoire téléphonique. Si la fonctionnalité d'identification de l'appelant est configurée sur votre ligne téléphonique, l'enregistreur Call Recorder Single affiche automatiquement le numéro de l'appelant lorsque le téléphone sonne. Les numéros des appels reçus et passés sont mémorisés dans l'historique. Par défaut, l'enregistreur Call Recorder Single mémorise aussi les numéros en tant que codes des enregistrements. 9.1 Ajout d'un contact Entrez le numéro à ajouter au répertoire téléphonique. 123 SAUVER EFFACER STOP Appuyez sur STORE (Mémorisation) pour ajouter le numéro. Nom: STOP Entrez le nom à associer au numéro mémorisé. Pour plus détails sur l'entrée du nom, consultez le tableau des caractères au début du mode d'emploi. Name: CHARLY SAUVER EFFACER STOP Appuyez sur SAUVER pour mémoriser le numéro. CHARLY 123 OUI Sauver? NON Appuyez sur OUI pour mémoriser l'entrée dans le répertoire téléphonique. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 57 9.2 Recherche d'un contact Appuyez sur la touche de fonction Telephone book (Répertoire téléphonique). Reportoire Telephonique (Touches A-Z) CHERCHER STOP Appuyez sur la touche numérique la plus proche du nom à rechercher. Allison 456 SUIVANT MODIF. EFFAC. STOP Appuyez sur SUIVANT ou utilisez les touches << et >> pour parcourir la liste à la recherche du nom. 9.3 Appel à partir du répertoire téléphonique Appuyez sur la touche de fonction Telephone book (Répertoire téléphonique). Reportoire Telephonique (Touches A-Z) CHERCHER STOP Recherchez le contact dans la liste comme indiqué ci-dessus. Pour composer le numéro, décrochez le combiné. Le numéro est composé automatiquement au moment où la tonalité est détectée. 9.4 Modification d'un contact Exécutez les étapes ci-dessus pour rechercher l'entrée à modifier dans le répertoire téléphonique. Allison 456 SUIVANT MODIF. EFFAC. STOP Appuyez sur MODIFICATION pour modifier l'entrée. L'affichage est identique à celui présenté lors de l'ajout d'un numéro dans le répertoire téléphonique. 58 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 9.5 Suppression d'un contact Exécutez les étapes ci-dessus pour rechercher l'entrée à modifier dans le répertoire téléphonique. Allison 456 SUIVANT MODIF. EFFAC. STOP Appuyez sur EFFACER pour supprimer l'entrée du répertoire téléphonique. 9.6 Historique des appels Il est également possible d'ajouter des numéros au répertoire téléphonique via l'historique. Lorsque le téléphone est raccroché, la touche Flash (R) donne accès à l'historique des appels. L'historique garde en mémoire le numéro de tous les correspondants avec qui vous avez été en communication. Les numéros des appels passés sont bien sûr toujours connus. Par contre, les numéros des appels reçus ne peuvent être détectés que si l'identification de l'appelant est activée. Appuyez sur FKR R pour accéder à l'historique des appels. Historique#1 ► 15-07 10:35 006538728364 SAUVER EFFACER STOP Le premier appel dans l'historique correspond à l'appel le plus récent. La flèche indique un appel passé (sortant). Il a été passé le 15-07 à 10:35 heures. Les touches << et >> peuvent être utilisées pour parcourir l'historique des appels. Appuyez sur SAUVER pour transférer le numéro dans le répertoire téléphonique. Suivez les instructions décrites à la section 9.1. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 59 60 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 10 Utilisation de la carte CryptoCard Le cryptage des enregistrements sert à empêcher toute relecture et écoute non autorisées des enregistrements. L’enregistreur Call Recorder Single utilise une carte CryptoCard pour crypter les enregistrements. C'est une carte à puce qui contient la clé de cryptage et de décryptage. Les enregistrements cryptés ne peuvent être relus qu'avec la carte CryptoCard avec laquelle ils ont été réalisés ou avec une carte identique. L'enregistreur Call Recorder Single est équipé d'un lecteur de carte destiné spécialement à cet effet. Il est situé en façade. Des cartes CryptoCard peuvent être obtenues auprès du fournisseur de votre Call Recorder Single. L'utilisation de la fonction de cryptage CryptoCard est activée automatiquement lors de l'insertion d'une CryptoCard. 10.1 Insertion d'une carte CryptoCard Insérez la CryptoCard dans l'enregistreur Call Recorder Single comme l'indique l'illustration ci-dessous. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 61 10.2 Codes PIN et PUC de la carte CryptoCard La carte CryptoCard est fournie avec un code PIN et un code PUC. Le code PIN est un code à quatre chiffres qui est demandé par l'enregistreur Call Recorder Single pour activer la relecture d'enregistrements. Le code PUC est un code à douze chiffres qui ne doit être utilisé que si la carte a été désactivée. Le code PIN peut être modifié avec l'enregistreur Call Recorder Single. À ce sujet, reportez-vous à la section 12.4.1. La CryptoCard admet deux entrées incorrectes du code PIN. Si un code PIN incorrect est entré trois fois, la CryptoCard est désactivée. À la tentative suivante, l'enregistreur Call Recorder Single demande le code PUC pour réactiver la carte. La CryptoCard admet quatre entrées incorrectes du code PUC. À la cinquième introduction d'un code PUC incorrect, l'enregistreur Call Recorder Single désactive la carte définitivement. Il est conseillé de conserver le code PUC dans un endroit sûr. 10.3 Réalisation d'un enregistrement crypté Pour réaliser des enregistrements cryptés, il est essentiel que la fonction CryptoCard soit activée dans le menu Paramètre Enregistreur. L'activation de la fonction Use CryptoCard est décrite à la section 12.4.1. Lorsque la fonction CryptoCard est activée, tous les enregistrements réalisés sont cryptés. Pour effectuer un enregistrement normal, sans cryptage, il faudra désactiver la fonction. Insérez la CryptoCard dans le lecteur de carte de l'enregistreur Call Recorder Single. Lundi 22-04-02 11:03 Carte insérée. Lorsqu'une CryptoCard valide est insérée, tous les enregistrements réalisés ensuite sont cryptés, dans la mesure où la carte reste dans le lecteur de carte. Tout retrait de la carte désactive automatiquement l'enregistrement. Les enregistrements cryptés sont mémorisés dans cet état, et ne peuvent être relus que si une carte CryptoCard correspondante est insérée. Les enregistrements cryptés peuvent également être lus à l'aide d'un ordinateur avec le logiciel Call Recorder Single. Cependant, ils ne pourront pas non plus être lus sur l'ordinateur en l'absence d'une carte 62 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 CryptoCard correspondant à la carte utilisée au moment où les enregistrements ont été réalisés. Pour une explication détaillée, reportez-vous à la section suivante. 10.4 Lecture d'un enregistrement crypté Les enregistrements cryptés ne peuvent être relus qu'avec la carte CryptoCard avec laquelle ils ont été réalisés ou avec une carte identique. Pour la lecture d'un enregistrement crypté sur l'enregistreur Call Recorder Single, le fonctionnement est assez simple. Recherchez et sélectionnez l'enregistrement souhaité en suivant les instructions du chapitre 4. Au lancement de la lecture de l'enregistrement crypté, l'enregistreur Call Recorder Single demande automatiquement le code de la carte. Code Carte: ▓ STOP Une fois le code PIN entré, la touche de menu de la fonction CONTINUE apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur CONTINUE pour lancer la lecture de l'enregistrement sélectionné. Il n'est pas nécessaire d'entrer systématiquement le code de la carte. Le revendeur de votre enregistreur Call Recorder Single peut vous fournir un lecteur de carte pour l'ordinateur avec les pilotes nécessaires. L'application Call Recorder Single indique si les enregistrements sont cryptés ou non dans la colonne Use of CryptoCard (Utilisation de la CryptoCard). À la lecture d'un enregistrement crypté, l'application Call Recorder Single vous invite à insérer une carte correspondante et à entrer le code associé. Ensuite, elle lit l'enregistrement. L’application Call Recorder Single permet de supprimer le cryptage d'un enregistrement. Les enregistrements cryptés peuvent être transférés entre ordinateurs comme n'importe quel autre enregistrement. Les enregistrements cryptés peuvent être lus sur tout ordinateur PC sur lequel l'application Call Recorder Single a été installée et en association avec la carte CryptoCard originale ou une carte correspondante. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 63 64 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 11 Interface réseau Tous les enregistreurs Call Recorder sont dotés d'une interface réseau Ethernet 10/100BaseT. C'est le type d'interface le plus courant pour les réseaux locaux et la connexion à l'internet. Le protocole de communication est TCP/IP, le protocole internet qui peut être mis en œuvre dans la plupart des réseaux locaux. 11.1 Possibilités La principale raison d'être de l'interface réseau consiste à donner la possibilité d'archiver les enregistrements en un point central ou d'effectuer une copie de sauvegarde des enregistrements. Le logiciel Call Recorder Archive disponible en option peut être utilisé pour archiver les enregistrements d'un maximum de 250 enregistreurs. Le plus grand avantage de l'interface réseau est sa vitesse de transfert élevée de gros fichiers audio. Un autre avantage est que ces fichiers peuvent être récupérés à la fois via le réseau interne et via l'internet. Il existe cependant d'autres possibilités : Archivage par des applications propres à l'aide d'un serveur FTP. L'enregistreur fait alors office de serveur FTP normal. Fonction de contrôle audio. Les enregistrements peuvent être écoutés à distance sur les haut-parleurs d'un ordinateur. Configuration à distance par des gestionnaires système. Il existe plusieurs modes de connexion possibles, de telle sorte qu'il est quasi toujours possible d'archiver ou d'écouter les enregistrements à distance. Ces différentes possibilités sont exposées ci-dessous, de la plus simple à la plus complexe. Il est possible de raccorder un ordinateur à un enregistreur en équipant l'ordinateur d'une carte réseau et en raccordant l'ordinateur à l'aide d'un câble (croisé) spécial. Mais il est plus simple encore d'utiliser un adaptateur USB vers Ethernet, disponible sous forme de câble. La connexion ainsi obtenue entre l'ordinateur et l'enregistreur est très rapide. Il est possible de raccorder un ordinateur à plusieurs enregistreurs dans le même bâtiment en connectant tous les enregistreurs et l'ordinateur au réseau local. L'utilisation d'un routeur RNIS avec concentrateur est un bon exemple de solution simple permettant d'accéder à un certain nombre d'enregistreurs distants. Cette solution peut être mise en œuvre avec les équipements de plusieurs fabricants tels que Cisco ou Intel. Les enregistreurs sont ainsi connectés à un concentrateur, et un ordinateur Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 65 sur lequel le logiciel d'archivage est installé est raccordé au concentrateur via son logiciel RNIS. Dans une application à grande échelle, les ordinateurs et les enregistreurs peuvent être connectés via l'internet. 11.2 Configuration du réseau La configuration de la fonction réseau d'un enregistreur Call Recorder dans le cadre d'une utilisation locale ne constitue pas une tâche particulièrement difficile. Dans un environnement de société, cependant, il est préférable que cette tâche revienne à l'administrateur du réseau. C'est la personne la mieux placée pour juger comment l'enregistreur doit être configuré pour fonctionner convenablement avec les autres systèmes du réseau. L'utilisation de l'enregistreur à distance via l'internet ou un intranet est moins simple. L'administrateur du système doit ainsi autoriser l'interaction entre les enregistreurs et l'ensemble constitué du routeur, de la passerelle et du pare-feu qui connecte le réseau local et le réseau étendu. 66 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 12 Réglages Tous les réglages sont accessibles par le biais de la touche de fonction Configuration. Une fois cette touche pressée, les touches de menu de réglage apparaissent sur l'afficheur. Leur fonction est déterminée par le texte affiché. Elles sont décrites au chapitre 3. • • • • • • • • • Source d'enregistrement Méthode de démarrage Réglages du téléphone (sous-menu) Réglages de l'enregistreur (sous-menu) Réglages du réseau (sous-menu) Horloge Mot de passe Langue Réinitialisation de toutes les valeurs Ces réglages se présentent sous différentes formes. Il peut s'agir d'une question demandant une réponse OUI ou NON, ON ou d'une fonction à activer (ON ON) OFF). ON ou à désactiver (OFF OFF D'autres réglages demandent l'entrée de valeurs numériques ou la sélection d'un certain nombre d'options. Ce type de réglage indique les différentes options dans la description du menu et dans le texte affiché. Les réglages apparaissent sous la forme d'une série de questions. Ils sont décrits exactement dans cet ordre. Si vous devez modifier un réglage spécifique, vous pouvez faire défiler les réglages en appuyant successivement sur la touche SUIVANT ou en utilisant les touches << et >> pour faire défiler la liste en arrière ou en avant. Appuyez sur la touche de fonction réglages. Configuration pour accéder aux 12.1 Source d'enregistrement La source d'enregistrement est décrite à la section. Enregistr.: de la ligne SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner la source d'enregistrement. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 67 Sélectionnez "de la Ligne", "du combiné" ou "Microphone". Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.2 Méthode de démarrage La méthode de démarrage est décrite à la section xxx. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Start: Série + Parall. SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner la méthode de démarrage : Les options disponibles sont les suivantes : App. en série: si le téléphone est raccordé en série App. en parallele: si le téléphone est raccordé en parallèle Série + Parall. : série + parallèle Activation bruit : activation par la voix pour l'enregistrement automatique à partir du combiné, voir section 4.2.2 • Contact fermé: quand le début de l'enregistrement dépend d'une commutation départ/arrêt sur le téléphone ou le central privé • Manuallement : enregistrement manuel • • • • Si vous activez Activation bruit, l'élément de menu suivant correspond au réglage Signal. Pour une description détaillée, reportez-vous à la section 4.2.3. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3 Réglages du téléphone En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Paramètres Téléphone SUIVANT MENU STOP Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Paramètre Téléphone. Le premier élément du menu Paramètre Téléphone est Mode Telephone. 68 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Mode Téléphone: SUIVANT On CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER pour activer la fonction téléphonique de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.1 Mise en attende En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Mise en attende: SUIVANT Hook-Fl. CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour choisir entre Hook-Flash et Earth-Flash. Pour plus d'informations, adressez-vous au revendeur de votre central ou à votre prestataire de services. Le mode le plus répandu est HookFlash. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.2 Durée Hook-Flash En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Durée Hook-Flash: SUIVANT 110mS CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour modifier le temps Hook-Flash. Ce temps se rapporte au temps de commutation du signal Hook-Flash ou Earth-Flash. Le réglage d'usine concernant le signal Hook-Flash est de 110 ms. Pour plus d'informations, adressez-vous au revendeur de votre central ou à votre prestataire de services. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.3 Attente après comp. L'attente après composé correspond au temps pendant lequel l'enregistreur Call Recorder Single attend avant de commencer l'enregistrement après la composition du premier numéro. Le réglage d'usine de la fonction Attente après après composé composé est de 4,0 s. Un temps plus court peut avoir pour conséquence l'enregistrement de la composition du numéro. Un temps plus long peut empêcher l'enregistrement du tout début de la conversation. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 69 Attende après comp.: 4.0s SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.4 Identification de l'appelant En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Ident.Appelant: SUIVANT DTMF-pola CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour régler le type d'identification de l'appelant. Vous pouvez choisir entre DTMF-ring, DTMF-pola, FSK-ring et FSK-pola. Vous pouvez également désactiver l'identification de l'appelant. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.5 Sonneries avant réponse En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Sonn. Avant réponse: 1 SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. C'est le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant que l'enregistreur Call Recorder Single réponde. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.6 Sonneries mise en fonction. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Sonn. Mise en fonct.: Off SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. C'est le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant que l'enregistreur Call Recorder Single réponde à l'appel si le répondeur téléphonique est coupé. Une fois qu'un appel est pris de cette façon, le répondeur téléphonique est automatiquement activé. Si vous ne 70 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 souhaitez pas que l'enregistreur Call Recorder Single réponde si le répondeur téléphonique est coupé, sélectionnez Off. Off Il peut cependant être utile de régler cette option à 20 (le maximum) afin d'avoir toujours la possibilité d'accéder au menu de commande à distance, par exemple pour activer (On On) On le répondeur téléphonique. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.7 Volume de la sonnerie En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Volume sonnerie: 3 SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. Vous pouvez ainsi faire varier le volume de la sonnerie selon vos besoins. Vous pouvez sélectionner une valeur entre 0 et 12. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.8 Fréquence de la sonnerie En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Frequence sonn.: 2x5 SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. La fréquence détermine la hauteur tonale de la sonnerie. Vous pouvez sélectionner une valeur entre 400+50 et 3400+350. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.9 Variation de la sonnerie En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Variation sonn.: 2x5 SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. La variation de la sonnerie détermine la variation du son de la sonnerie. Vous pouvez sélectionner une valeur entre 1x3 et 3x12. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 71 12.3.10 Haut-parleur après la réponse En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : HP après reponse: SUIVANT Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour mettre en marche ou non le haut-parleur après la réponse. L'activation permet de mettre en marche le haut-parleur lorsque l'enregistreur Call Recorder Single répond à un appel. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.3.11 Durée message maximal Ce temps maximal détermine la durée maximale d'un message laissé sur le répondeur. Le temps maximal réglé à l'usine est de 120 s. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Durée Mess. Max.: 120s - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » ou sur « – » pour régler le temps maximal des messages. Cette option constitue le dernier élément du menu Paramètre Telephone. Appuyez sur RETOUR pour quitter le menu Paramètre Telephone. Appuyez sur SUIVANT pour passer au menu Paramètre Enregistreur. 12.4 Paramètre Enregistreur En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Paramètre Enregistreur SUIVANT MENU STOP Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Paramètre Enregistreur. 12.4.1 CryptoCard La fonction CryptoCard est utilisée pour crypter les enregistrements. Elle est décrite au chapitre 10. 72 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 C'est le premier élément du menu Paramètre Enregistreur). CryptoCard: SUIVANT Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer ou désactiver la fonction CryptoCard. CryptoCard: SUIVANT On CHANGER RETOUR Le code personnel de la carte ne peut être défini ou modifié que si une carte CryptoCard est insérée dans le lecteur de carte. Insérez votre carte CryptoCard et appuyez sur SUIVANT pour définir le code personnel de votre carte. Code Carte SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour changer le code de la carte. Code Carte: █ CONTINUE RETOUR Entrez d'abord le code d'origine de la carte, puis appuyez sur CONTINUE. CONTINUE Nouv.Code Carte: SAUVER █ RETOUR Entrez un code numérique et appuyez sur SAUVER. AUVER Nouv.Code Carte: SAUVER █ RETOUR Répétez le code et appuyez une nouvelle fois sur SAUVER pour mémoriser le code. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 73 CryptoCard: SUIVANT On CHANGER RETOUR Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.2 Copie CD automatique La copie CD automatique est décrite à la section 3.2. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Copie CD automatique: SUIVANT On CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour désactiver la copie automatique. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.3 Notification La notification est décrite à la section 3.4. Les options de notification disponibles sont les suivantes : • • • • Off : fonction désactivée Tonalité : signal sonore Message Tonalité + Message : signal sonore et message En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Notification : SUIVANT Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner la méthode de notification appropriée. Pour enregistrer le message de notification, suivez les instructions de la section 8.2. Appuyez sur SYSTEME SYSTEME et entrez le numéro « 340 ». Appuyez ensuite sur la touche d'enregistrement pour lancer l'enregistrement. Appuyez sur la touche de lecture pour écouter l'enregistrement. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser l'enregistrement. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 74 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 12.4.4 Demande de sauvegarde La fonction Demande de sauvegarde permet de déterminer si, après l'enregistrement, il convient de conserver l'enregistrement ou non. Si la fonction est activée, l'enregistreur Call Recorder Single propose à l'utilisateur de sauvegarder ou de supprimer l'enregistrement après chaque enregistrement. Le temps pendant lequel une décision peut être prise est de 60 s. Lorsque ce temps est écoulé, l'enregistrement est automatiquement mémorisé. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Demande de sauvegarde: Off SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer Demande de sauvegarde. sauvegarde Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.5 Bip après mémorisation La fonction Bip aprè après sauvegarde a pour effet d'émettre un bip lorsqu'un enregistrement est mémorisé. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Bip après sauvegarde: SUIVANT Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer Bip aprè après sauvegarde. sauvegarde Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.6 Temps Minimal de communication Le Temps emps minimal de communication est la durée minimale nécessaire pour qu'un enregistrement soit mémorisé. Le temps minimal réglé à l'usine est de 5 s. Les enregistrements de moins de 5 secondes ne seront donc pas mémorisés. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Temps Min. Communic.: 5s SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 75 Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.7 Start période L'option Start période n'apparaît que si l'enregistrement piloté par la voix a été activé. Le temps de démarrage est décrit à la section 4.2.2. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Start period: 200ms SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. Appuyez sur SUIVANT SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.8 Période silence L'option Silence période n'apparaît que si l'enregistrement piloté par la voix a été activé. Le temps de silence est décrit à la section 4.2.2. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Période Silence : 10s SUIVANT - CHANGER + RETOUR Appuyez sur « + » pour augmenter ou sur « – » pour diminuer la valeur. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.9 Qualité d'enregistrement La qualité d'enregistrement est décrite à la section 3.5. Les options de qualité disponibles sont les suivantes : • • • • • G.711-A G.711-u Digitalk G.723-L G.723-H En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : 76 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Qualité d'enreg: G.723-H SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour sélectionner la qualité d'enregistrement. d'enregistrement Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.10 Enregistrement Fax La fonction d'enregistrement enregistrement Fax est décrite à la section 3.6. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Enreg. Fax : SUIVANT Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGE CHANGER pour activer Enregistrement Fax. Fax Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.11 Mode microphone Les options relatives au micro sont décrites à la section 3.7. Les options du mode microphone microphone sont les suivantes : • Internal : micro interne • External : micro externe • Handset : combiné En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Mode microphone: SUIVANT Internal CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER ode microphone. CHANGER pour sélectionner le Mode microphone Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.12 Amplification du micro L'amplification amplification du micro détermine l'amplification appliquée au signal du micro. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 77 Amplification Mic: SUIVANT 4 CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour régler l'amplification. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.13 Contrôle Gain Automatique La fonction de Contrôle Gain Automatique est décrite à la section 3.9. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Contrôle Gain Auto: SUIVANT Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer Contrôle Gain Gain Automatique. Automatique Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.14 Filtre Alimentation Le Filtre alimentation permet d'éliminer le bruit d'alimentation sur la ligne. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Filtre alimentation: SUIVANT Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer Filtre alimentation. alimentation Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.4.15 Commande a Pied La fonction Commande a pied permet d'utiliser une pédale pour lire des enregistrements. Commande a pied: Off CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer Commande a pied. pied Cette option constitue le dernier élément du menu Paramètre Enregistreur. Appuyez sur RETOUR RETOUR pour quitter le menu Paramètre Enregistreur. 78 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 et passer au menu Paramètre Réseau. 12.5 Paramètre Réseau En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Paramètre Réseau SUIVANT MENU STOP Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Paramè Paramètre Réseau. Réseau 12.5.1 Réseau actif Le premier élément du menu Paramè Paramètre Réseau est Réseau actif Réseau actif: SUIVANT Non CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer le réseau. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.2 FTP actif FTPest le sigle de File Transfer Protocol. C'est le protocole utilisé par l'enregistreur Call Recorder Single pour communiquer sur le réseau. Son usage est largement répandu sur l'internet. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : FTP actif: SUIVANT Non CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer le protocole FTP. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.3 FTP id L'utilisateur FTP est le nom de l'utilisateur de l'enregistreur Call Recorder Single. Ce nom est utilisé par le logiciel d'archivage Archive pour se connecter à l’enregistreur Call Recorder Single. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 79 FTP id: 0000 SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour modifier le nom de l'utilisateur FTP. FTP id: ▓ SAUVER EFFACER RETOUR Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de l'utilisateur FTP. Utilisez la touche pour taper des majuscules ou des minuscules. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser le nom de l'utilisateur FTP. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.4 FTP code Le mot de passe FTP de l'enregistreur Call Recorder Single est celui qui accompagne le nom de l'utilisateur FTP. Il est utilisé par le logiciel d'archivage Archive pour se connecter à l’enregistreur Call Recorder Single. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : FTP code: 0000 SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour modifier le mot de passe FTP. FTP code: SAUVER ▓ EFFACER RETOUR Utilisez les touches numériques pour entrer le mot de passe FTP. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser le mot de passe FTP. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.5 FTP server port Le port serveur FTP est le numéro de port par lequel le logiciel d'archivage Archive peut se connecter à l'enregistreur Call Recorder Single. Le port serveur FTP réglé à l'usine est le port 21, car c'est le numéro de port défini dans le logiciel d'archivage Archive. Il n'y a pas de 80 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 raison directe de modifier le port serveur FTP, il vaut donc mieux ne pas le modifier. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : FTP server port: SUIVANT 21 CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour modifier le numéro du port serveur FTP. FTP-server port: SAUVER ▓ EFFACER RETOUR Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro du port serveur FTP. Appuyez sur SAUVER SAUVER pour mémoriser le numéro. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.6 DHCP server Le serveur DHCP doit être activé si un serveur DHCP est utilisé sur le réseau. Si vous n'utilisez pas de serveur DHCP sur le réseau, le serveur DHCP doit être désactivé. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : DHCP server: SUIVANT Non CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer le serveur DHCP. DHCP server: SUIVANT Oui CHANGER RETOUR Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.7 IP address Dans un réseau, l'enregistreur Call Recorder Single a besoin d'une adresse IP. Si un serveur DHCP est utilisé (voir la section précédente), c'est le serveur DHCP qui affecte une adresse IP à l'enregistreur Call Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 81 Recorder Single. Si aucun serveur DHCP n'est utilisé, il faut attribuer une adresse IP statique à l'enregistreur Call Recorder Single. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : IP addr: 0:0:0:0 SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour entrer l'adresse IP de l'enregistreur Call Recorder Single. IP addr: ▓00:000:000:000 SAUVER EFFACER RETOUR Utilisez les touches numériques pour entrer l'adresse IP de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser l'adresse IP de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.8 IP subnet mask Le masque de sous-réseau IP est utilisé par l'enregistreur Call Recorder Single s'il est nécessaire de prévoir un accès à partir de l'extérieur du réseau. Si c'est le cas, il faut également définir la passerelle. Si le serveur SMTP utilisé n'est pas situé sur le réseau local, le masque IP et la passerelle doivent être définis. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : IP mask: 255:255:255:000 SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour modifier le masque de sous-réseau IP de l'enregistreur Call Recorder Single. IP mask: ▓55:255:255:000 SAUVER EFFACER RETOUR Utilisez les touches numériques pour entrer le masque de sous-réseau IP de l'enregistreur Call Recorder Single. 82 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Appuyez sur SAUVER pour mémoriser le masque de sous-réseau IP de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.5.9 Gateway La passerelle est utilisée par l'enregistreur Call Recorder Single s'il est nécessaire de prévoir un accès à partir de l'extérieur du réseau. Si c'est le cas, la passerelle et le masque de sous-réseau IP doivent être définis. Ainsi, si le serveur SMTP utilisé n'est pas situé sur le réseau local, le masque de sous-réseau IP et la passerelle doivent être entrés. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Gateway: 0:0:0:0 SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour entrer la passerelle de l'enregistreur Call Recorder Single. Gateway: ▓00:000:000:000 SAUVER EFFACER RETOUR Utilisez les touches numériques pour entrer la passerelle de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser la passerelle de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur RETOUR pour quitter le menu Paramètre Enregistreur. 12.5.10 Nom IP L'enregistreur Call Recorder Single peut également recevoir un nom IP, outre son adresse IP, si le serveur DNS le permet. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : nom IP: AM3-00041 SUIVANT CHANGER RETOUR Appuyez sur CHANGER CHANGER pour entrer le nom IP de l'enregistreur Call Recorder Single. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 83 nom IP: ▓ SAUVER EFFACER RETOUR Utilisez les touches numériques pour entrer le nom IP de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur SAUVER pour mémoriser le nom IP de l'enregistreur Call Recorder Single. Appuyez sur RETOUR pour passer à l'élément suivant du menu. 12.6 Horloge En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Horloge Lun 12-06-03 10:31 SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour régler l'horloge. Horloge █un 12-06-03 10:31 SAUVER << >> RETOUR Appuyez sur les touches 1 à 7 pour modifier le jour, le 1 représentant le dimanche. Horloge Lun █2-06-03 10:31 SAUVER << >> RETOUR Entrez la date. Horloge Lun 12-06-03 █0:31 SAUVER << >> RETOUR Entrez l'heure. Horloge █un 12-06-03 10:31 SAUVER << >> RETOUR Appuyez sur SAUVER pour mémoriser l'heure. 84 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Autres options : RETOUR pour revenir à l'heure réglée précédemment. << et >> pour déplacer le curseur. Horloge Lun12-06-03 SUIVANT 10:31 CHANGER STOP Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.7 Mot de passe La protection par mot de passe fournit un niveau minimal de sécurité contre toute modification non autorisée des réglages. Quand la protection par mot de passe est activée, tous les réglages et toutes les fonctions de lecture sont désactivés. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Mot de passe: SUIVANT Off CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour activer la protection par mot de passe. Mot de passe: Off SAUVER RETOUR Entrez un mot de passe numérique. Appuyez sur SAUVER. SAUVER Confirmer code: SAUVER █ RETOUR Entrez une nouvelle fois le mot de passe. Appuyez une fois encore sur SAUVER pour mémoriser le mot de passe. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 85 Mot de passe: SUIVANT CHANGER On STOP Chaque fois que la protection par mot de passe est activée, un nouveau mot de passe doit être entré. Cela empêche d'activer la protection sans connaître le mot de passe. Appuyez sur SUIVANT pour passer à l'élément suivant du menu. 12.8 Langues En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : Langues: English SUIVANT CHANGER STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour faire défiler les options disponibles. 12.9 RAZ tous Paramètre L'invite RAZ tous Paramètre permet de reprendre tous les réglages d'usine de l’enregistreur Call Recorder Single. Attention : cette reprise des réglages d'usine peut faire perdre les réglages personnalisés. En reprenant à partir du réglage précédent, l'afficheur indique : RAZ tous Paramètre: CHANGER Non STOP Appuyez sur CHANGER CHANGER pour réinitialiser toutes les valeurs. Cette option constitue le dernier élément des réglages. Appuyez sur RETOUR pour sortir des réglages. Lorsque vous quittez des réglages, le système propose de sauvegarder ou d'annuler les modifications faites, comme le décrit la section 1.2. 86 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 13 Call Recorder Quick CD Access software L'enregistreur Call Recorder Single est fourni avec un logiciel PC spécial appelé Call Recorder Single Quick CD Access System. Le but de ce logiciel est de permettre de localiser et de relire des enregistrements rapidement. Si vous placez le disque des enregistrements dans le lecteur de l'ordinateur sur lequel logiciel a été installé, Call Recorder Single Quick CD Access System génère la liste des enregistrements du disque et la présente d'une manière claire. Par défaut, les enregistrements sont classés par date et heure. Il est possible de sélectionner et de lire des enregistrements à partir du disque. Il convient de ne pas oublier que le disque doit avoir été rendu lisible pour les ordinateurs en y créant un répertoire sur l'enregistreur Call Recorder Single. À ce sujet, reportezvous à la section 3.3. Le logiciel permet également la création d'archives sur le disque dur. Vous pourrez ainsi donner un nom aux enregistrements archivés sur le disque dur. Tous les enregistrements correspondant à un seul et même numéro de correspondant reçoivent automatiquement le même nom. Le logiciel comprend un écran de requête approfondie permettant de définir une requête à exécuter dans les archives. Il est possible de créer des requêtes en se fondant sur la date et l'heure, sur le numéro ou sur le nom du correspondant, sur le caractère entrant ou sortant des appels et sur la nature des enregistrements (messages sur le répondeur, enregistrements par le micro). 13.1 Installation du logiciel L'introduction du CD-ROM dans le lecteur de l'ordinateur a pour effet de lancer automatiquement l'installation du logiciel. Si l'installation ne se lance pas automatiquement, cherchez le fichier setup.exe sur le CD et double-cliquez dessus. Suivez les instructions affichées à l'écran. 13.2 Start Cliquez sur « Start » (Démarrer) dans le coin inférieur gauche du bureau Windows. Pointez Programs/Vidicode (Programmes/Vidicode) et cliquez sur « Call Recorder Single Quick CD Access System ». L'application démarre immédiatement. L'écran principal du logiciel se présente comme suit : Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 87 13.3 Affichage des enregistrements sur le disque Lancez le logiciel Call Recorder Single. Placez un disque de l’enregistreur Call Recorder Single dans le lecteur de CD de l'ordinateur. Cliquez sur le menu File (Fichier). Sélectionnez Archive on CD (Archives sur le CD). Sélectionnez Show the archive on CD (Afficher les archives sur le disque). Le bouton fonction. est un raccourci permettant d'accéder rapidement à cette Le logiciel examine les enregistrements du disque et génère une liste. Chaque ligne de la liste représente un enregistrement. Les propriétés d'enregistrement sont affichées dans les différentes colonnes. Les propriétés d'enregistrement sont les suivantes : • Date et heure • Durée • Source (communication téléphonique, message ou enregistrement à partir du micro) • Caractère entrant ou sortant de l'appel • Nom 88 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 • • • • Numéro de téléphone ou code Numéro CryptoCard Technique de compression utilisée Nom du fichier D'autres propriétés générales concernant le disque s'affichent au bas de la fenêtre de l'application : Nombre d'enregistrements sur le disque Identification de l'enregistreur Date et heure du premier enregistrement Date et heure du dernier enregistrement Temps d'enregistrement total du disque Pour localiser des enregistrements archivés à un autre endroit, sélectionnez les éléments de menu suivants : File – Archive on CD – Path for the archive on CD 13.4 Création d'archives sur le disque dur Pour créer des archives sur le disque dur, vous devez d'abord afficher les archives du disque comme le décrit la section précédente. Sélectionnez les enregistrements à transférer sur le disque dur. Cliquez sur le menu Action. Action Sélectionnez Transfer to PC (Transfert sur ordinateur). Sélectionnez Selected Records (Enregistrements sélectionnés). Le bouton fonction. est un raccourci permettant d'accéder rapidement à cette Les enregistrements que vous aviez sélectionnés sont alors copiés comme archives sur le disque dur. Par défaut, les archives sur le disque dur sont situées dans le dossier Archive du répertoire où le programme a été installé. Le programme est normalement installé à l'emplacement suivant : C:\Program Files\Vidicode\Call Recorder Single. Pour afficher des archives sur le disque dur : Cliquez le menu File (Fichier). Sélectionnez Archive on hard disk (Archives sur le disque dur). Sélectionnez Show the current archive on hard disk (Afficher les archives en cours sur le disque dur). Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 89 Le bouton fonction. est un raccourci permettant d'accéder rapidement à cette L'application génère la liste des enregistrements dans les archives par défaut du disque dur. Pour rechercher d'autres archives sur le disque dur : Cliquez le menu File (Fichier). Sélectionnez Archive on hard disk (Archives sur le disque dur). Sélectionnez Locate another archive on hard disk (Rechercher d'autres archives sur le disque dur). Le logiciel compte deux boutons pour l'affichage des archives : Affichage des archives sur le CD Affichage des archives sur le disque dur 13.5 Corbeille Lorsque des archives sur disque dur ont été créées, il est également possible de supprimer des enregistrements de ces archives. Sélectionnez les enregistrements à supprimer des archives. Cliquez sur le menu Action. Action Sélectionnez Delete Selection (Supprimer la sélection). Le bouton fonction. est un raccourci permettant d'accéder rapidement à cette Les enregistrements sélectionnés sont déplacés dans la corbeille. La corbeille fonctionne comme la corbeille de Windows. Les enregistrements supprimés d'un dossier d'archives sont placés dans la corbeille. Les enregistrements peuvent être récupérés dans la corbeille. Les enregistrements supprimés de la corbeille sont définitivement éliminés. Pour afficher les enregistrements dans la corbeille : Cliquez le menu File (Fichier). Sélectionnez Recycle bin (Corbeille). Le programme génère la liste des enregistrements placés dans la corbeille. 90 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Le bouton fonction. est un raccourci permettant d'accéder rapidement à cette Il est possible de sélectionner dans la corbeille des enregistrements pour les récupérer ou les supprimer définitivement. Ces deux options sont disponibles dans le menu Action. Action 13.6 Exportation des enregistrements Les enregistrements peuvent être exportés de l'application. Sélectionnez l'enregistrement à exporter. Cliquez sur le menu Action. Action Sélectionnez Export (Exporter). Vous pouvez exporter l'enregistrement dans un fichier correspondant au format d'origine de l'enregistrement ou comme fichier WAV. 13.7 Mise à jour du logiciel en ligne Le logiciel Call Recorder Single Quick CD Access System possède une fonction de mise à jour automatique en ligne. Pour que cette fonction puisse être utilisée, une connexion internet ouverte doit être disponible. Cliquez sur le menu Information Information. on Sélectionnez Update product on Line (Mettre à jour en ligne). La fenêtre suivante apparaît : Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 91 Cliquez sur Check for updates (Vérifier si une mise à jour est disponible) pour vérifier s'il existe une mise à jour pour le logiciel. L'éventuelle mise à jour s'affiche. Cliquez sur Execute Update (Exécuter la mise à jour) pour installer la mise à jour. Les mises à jour peuvent présenter un volume considérable. Leur téléchargement peut donc prendre un certain temps. 13.8 Recherche d'enregistrements Le logiciel Call Recorder Single Quick CD Access System comprend un écran de requête approfondie permettant de rechercher et de sélectionner des enregistrements. L'écran de requête se présente comme suit : 92 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 Sur la gauche, plusieurs options peuvent être activées pour affiner la sélection des enregistrements dans l'intervalle défini. Activez l'option Use Calendar (Utiliser le calendrier) pour sélectionner une plage de dates dans les calendriers affichés. Sélectionnez la date de début dans le calendrier de gauche. Sélectionnez la date de fin dans le calendrier de droite. Cliquez sur OK pour lancer la requête définie. 13.9 Paramètres du logiciel Les paramètres du logiciel sont regroupés dans une boîte de dialogue distincte. Les paramètres sont répartis dans 5 pages à onglet, comme le montre l'illustration suivante : Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 93 Les modifications apportées sont appliquées uniquement quand la boîte de dialogue des options est fermée en cliquant sur Apply (Appliquer). Pour revenir à l’écran principal sans tenir compte des modifications effectuées, cliquez sur Cancel (Annuler). La page de l'onglet Database (Base de données) permet de sélectionner les différentes colonnes de propriété à afficher dans l'écran principal. Autres réglages possibles : Paramètres de conversion des télécopies dans la page de l'onglet Fax Conversion (Conversion des télécopies). Paramètres de la carte CryptoCard dans la page de l'onglet CryptoCard. CryptoCard Protection par mot de passe dans la page de l'onglet Security (Sécurité). Sélection d'une langue dans la page de l'onglet Language (Langue). Pour une description détaillée des paramètres, reportez-vous aux fichiers d'aide du programme. Cette documentation est toujours à jour par rapport à la version du logiciel et aux paramètres disponibles. 94 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 14 Garantie et responsabilité 14.1 Garantie L'enregistreur de communications téléphoniques Call Recorder Single bénéficie d'une garantie d'usine de 12 mois. Cette garantie s'applique exclusivement à un usage normal. Il est important de noter que la garantie ne s'applique pas si l'appareil est utilisé dans des conditions d'environnement exceptionnelles telles que dans des endroits soumis à des températures ou à des taux d'humidité élevés, ou dans le cas improbable où il serait atteint par la foudre. La garantie ne s'applique pas non plus si l'appareil n'a pas été manipulé convenablement, par exemple s'il a subi une chute ou a reçu un ou des coups. Pour vérifier si les conditions de la garantie s'appliquent, contactez votre revendeur et présentez-lui la facture d'achat. Si votre revendeur ne peut vous aider, adressez-vous au fabricant. Le fabricant se réserve le droit de déterminer la date finale de la période de garantie sur la base de la date de fabrication. Tous les frais de transport éventuels sont à la charge de l'acheteur. La garantie couvre uniquement les pièces. Elle ne couvre pas les coûts qui pourraient survenir du fait de l'arrêt du fonctionnement de l'enregistreur Call Recorder Single. L'enregistreur Call Recorder Single présente plusieurs fonctions supplémentaires qui ne sont pas décrites dans ce mode d'emploi. Les informations qui les concernent sont diffusées par la voie d'un bulletin d'informations techniques. Les thèmes abordés dans cette documentation technique concernent d'autres options de configuration ainsi que la configuration à distance. Ces autres options de configuration touchent à tous les aspects du fonctionnement de l'appareil. Selon notre expérience, les questions les plus courantes s'appliquent aux configurations liées à l'accès de l'utilisateur. 14.2 Responsabilité Étant donné qu'il n'est pas possible de garantir le fonctionnement correct de l'enregistreur Call Recorder Single dans toutes les conditions d'utilisation, nous déclinons toute responsabilité pour toute perte d'information ou pour tous autres dommages liés à l'utilisation du Call Recorder Single. Vidicode ne constitue pas une source officielle d'interprétation de la législation d'un pays ou d'un État quel qu'il soit. Elle ne doit donc pas être considérée comme telle lors de la prise de décision. Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 95 96 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 15 Index Durée Hook-Flash, 69 A Adaptateur secteur, 15 Adresse IP, 81 Ajout d'un contact, 57 Amplification du micro, 77 Appel, 48 Archives, 89 Attente après comp., 69 B Bip après mémorisation, 75 C Casque, 47 Codes PIN et PUC, 62 Commande a Pied, 78 Commande automatique de gain, 25 Contrôle Gain Automatique, 78 Copie CD automatique, 74 Copie de la mémoire sur disque, 39 Copie d'enregistrements sur CD, 21 Copie du disque vers la mémoire, 40 Corbeille, 90 Création d'un disque, 22 Création d'un répertoire sur le disque, 40 CryptoCard, 61, 72 D Demande de suavegarde, 75 DHCP server, 81 Disque dur, 19, 89 E Effacement de la mémoire, 42 Effacement d'un disque réinscriptible, 41 Enregistrement automatique, 20 Enregistrement crypté, 62 Enregistrement de communications, 19 Enregistrement de télécopies, 23 Enregistrement Fax, 77 Enregistrement piloté par la voix, 31 Exportation, 91 F Filtre Alimentation, 78 Fin d'un appel, 49 Fréquence de la sonnerie, 71 FTP actif, 79 FTP code, 80 FTP id, 79 G G.723, 19 Garantie, 95 Garantie et responsabilité, 95 Gateway, 83 Graveur de CD, 19 H Haut-parleur après la réponse, 72 Horloge, 16, 84 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 97 I Identification de l'appelant, 70 Indicateurs de touche de menu, 11 Initialisation du disque, 13 Installation du logiciel, 87 Interface Ethernet, 20 Interface utilisateur, 11 IP subnet mask, 82 L Langue, 16 Lecture, 53 Lecture d'un CD audio, 41 Ligne téléphonique analogique, 28 M Mains-libres, 47 Maximum message time (Temps maximal des messages), 72 Message d'accueil, 52 enregistrement, 52 Messages, 53 Mise à jour du logiciel, 44 Mise à jour du logiciel en ligne, 91 Mise en attende, 69 Mode microphone, 25, 77 Modification d'un contact, 58 Mot de passe, 85 N Niveau d'arrêt, 31 Niveau de départ, 31 Nom IP, 83 Notification, 22, 74 98 P Paramètre Enregistreur, 72 Paramètre Réseau, 79 Paramètres du logiciel, 93 période silence, 76 Protocole Telnet, 65 Q Qualité d'enregistrement, 23, 76 R Raccordements, 15 RAZ tous Paramètre, 86 Réception d'un appel, 49 Recherche, 35 par code, 37 par date, 36 Recherche d'un contact, 58 Réglages, 67 Réglages Signal, 32 Répertoire téléphonique, 57 Répondeur téléphonique, 51 Réseau passerelle, 83 Réseau actif, 79 Responsabilité, 95 S Server port, 80 Signal sonore, 31 Sonneries avant réponse, 70 Source d'enregistrement, 27 Start, 87 Start période, 76 Statistiques des enregistrements, 43 Suppression d'un contact, 59 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 T Téléphone digital, 29 Temps de silence, 32 Temps restant, 39 Touches de fonction, 11 Touches de menu, 11 U USB vers Ethernet, 65 V Variation de la sonnerie, 71 Volume, 13 Volume de la sonnerie, 71 Mode d'emploi Call Recorder Single © Vidicode 2004 99
Fonctionnalités clés
- Enregistrement automatique
- Recherche par date/numéro
- Copie sur CD
- Cryptage CryptoCard
- Interface Ethernet
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je régler l'horloge de l'enregistreur ?
Appuyez sur le bouton Configuration, allez à l'option Horloge et utilisez les touches 1 à 7 pour sélectionner le jour, puis saisissez la date et l'heure. Appuyez sur SAUVER pour enregistrer les modifications.
Puis-je copier des enregistrements sur un CD ?
Oui, l'enregistreur peut copier des enregistrements sur CD. Vous pouvez activer la copie automatique ou copier des enregistrements manuellement. Pour plus d'informations, consultez le manuel.
Comment puis-je crypter des enregistrements ?
Vous pouvez crypter des enregistrements à l'aide d'une carte CryptoCard. Insérez la carte dans le lecteur, puis sélectionnez l'option de cryptage dans le menu de l'enregistreur.