THC 450 GREY GTM MTN | Thermital THC 1000 GREY GTM MTN BLU Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Thermital THC 1000 GREY GTM MTN BLU Manuel d'installation | Fixfr
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR,
L’INSTALLATEUR ET LE CENTRE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE
THC 150-1450 GREY

GAMME
MODÈLE
THC 150 GREY
THC 210 GREY
THC 270 GREY
THC 350 GREY
THC 450 GREY
THC 600 GREY
THC 800 GREY
THC 1000 GREY
THC 1250 GREY
THC 1450 GREY
THC/C 450 GREY
THC/C 600 GREY
THC/C 800 GREY
THC/C 1000 GREY
THC/C 1250 GREY
THC/C 1450 GREY
Cher Client,
Nous vous
remercions
d'avoir
choisi
une
chaudière
T, un produit moderne, de qualité, à même de
CODE
03504183
03504184
03504185
03504186
03504187
03504188
03504189
03504190
03504191
03504192
20146806
20146807
20146808
20146809
20146810
20146811
garantir pendant très longtemps confort, fiabilité et sécurité ;
notamment si vous confiez votre chaudière à un Centre d’Assistance Technique T, qui a été spécifiquement
préparé et formé pour en effectuer l'entretien périodique, à
moindre coût et en utilisant, au besoin, des pièces détachées
d'origine ; entretien indispensable pour que votre appareil
fonctionne longtemps à son niveau maximum d'efficacité.
Cette notice d’instructions contient des informations et des
conseils importants qui doivent être respectés pour utiliser au
mieux la chaudière THC GREY.
Cordialement
Thermital
CONFORMITÉ
Les chaudières T THC GREY sont conformes à :
- Directive « Rendement » 92/42/CEE
- Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE
- Directive Basse Tension 2014/35/UE
- Règlement (UE) 2016/426
Les modèles jusqu’à 400 kW sont conformes à la directive en
matière d’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie 2009/125/CE et au règlement délégué (UE) n° 813/2013.
ACCESSOIRES
Pour la liste complète des accessoires et les informations relatives à leur couplage, consulter le Catalogue.
Le produit en fin de vie ne doit pas être
traité comme un déchet solide urbain,
mais il doit être remis à un centre de collecte et de tri sélectif.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
2


Sommaire
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Règles fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tableaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Brûleurs pour l'accouplemente et caractéristiques techniques . . . 7
THC GREY GTM BLU avec le pouvoir < 400 kW . . . . . . . . . 7
THC GREY PREMIX avec le pouvoir < 400 kW . . . . . . . . . . . 9
THC GREY avec le pouvoir > 400 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION . . . . . . . . . . 14
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arrêt pour de longues périodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTALLATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Local d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L’eau dans les installations de chauffage . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Évacuation de la condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Neutralisation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Évacuation des produits de la combustion . . . . . . . . . . . . . 27
Montage en configuration B23P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Charnières de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . 28
Demontage du groupe axe « B » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montage de la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE . . . . . . . . . 32
Préparation à la première mise en service . . . . . . . . . . . . . 32
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôles pendant et après la première mise en service . . 33
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cette notice
- Rév.
contient
pages.
Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette
notice :
b ATTENTION = actions nécessitant des précautions
particulières et une préparation adéquate.
a INTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN CAS
être accomplies.
Cette notice 068672FR - Rév. 38 (07/20) contient 40 pages.

3
FRANÇAIS
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
Règles fondamentales de sécurité
Avertissements généraux
Ne pas oublier que l’emploi d’appareils qui utilisent des combustibles, de l’énergie électrique et de l’eau, implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles
celles qui suivent :
b Le produit est livré dans des colis séparés ; s'assurer
a Il est interdit d’actionner des dispositifs ou des appareils
que la fourniture est intacte et complète et, en cas de différence par rapport à ce qui a été commandé, s'adresser
à l'Agence T ayant vendu l'appareil.
électriques tels qu’interrupteurs, électroménagers, etc. si
on sent une odeur de combustible ou d’imbrûlés. Dans
ce cas :
- Aérer le local en ouvrant portes et fenêtres
- Fermer le dispositif d’arrêt du combustible
- Faire intervenir sans retard le Centre d’Assistance Technique T ou des professionnels qualifiés.
b L’installation du produit doit être effectuée par une entreprise agréée. Ladite entreprise devra délivrer au propriétaire une déclaration de conformité attestant que
l’installation a été réalisée selon les règles de l’art, c’està-dire conformément aux normes nationales et locales
en vigueur et aux indications données par T
dans la notice accompagnant l’appareil.
a Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds nus
ou avec des parties du corps mouillées ou humides.
b Le produit ne doit être destiné qu’à l’utilisation prévue a Il est interdit d’effectuer toute intervention technique ou
par T, pour laquelle il a été spécialement réalisé. T décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages causés
à des personnes, des animaux ou des biens et dus à
des erreurs d’installation, de réglage ou d’entretien, ou
encore à une utilisation anormale.
de nettoyage avant d’avoir débranché la chaudière du
réseau d’alimentation électrique en mettant l’interrupteur
général de l’installation ainsi que l’interrupteur principal
du panneau de commande sur « Arrêt ».
a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de
b En cas de fuites d’eau, débrancher la chaudière du ré-
régulation sans l’autorisation du fabricant.
a Il est interdit de boucher l'évacuation des condensats.
a Ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques
seau d’alimentation électrique, fermer l’alimentation hydraulique et faire appel le plus rapidement possible au
Centre d’Assistance Technique T ou à des
professionnels qualifiés.
qui sortent de l'appareil, même si ce dernier est débranché du réseau d'alimentation électrique.
b Vérifier périodiquement que la pression de service de
a Il est interdit de boucher les ouvertures d’aération du
l’installation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l’appareil. Dans
le cas contraire, contacter le Centre d’Assistance Technique T ou des professionnels qualifiés.
local d’installation ou d’en réduire les dimensions. Elles
sont indispensables pour une bonne combustion.
a Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents atmos-
b En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une
phériques. Elle est conçue pour fonctionner en intérieur.
a Il est interdit d’éteindre la chaudière si la température
longue période, il est nécessaire d'effectuer au moins les
opérations suivantes :
- Mettre l’interrupteur principal de l’appareil sur « OFF »
- Placer l'interrupteur général de l'installation sur “éteint”
- Fermer les robinets du combustible et de l’eau de l’installation de chauffage
- Vidanger l’installation thermique s’il y a un risque de
gel.
extérieure peut descendre au-dessous de ZÉRO (risque
de gel).
a Il est interdit de laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où la chaudière est installée.
a Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes
b Effectuer l’entretien de la chaudière au moins une fois
(y compris les enfants) dont la mobilité et les capacités
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n'ont que
peu d'expérience et de connaissance de l'objet en question, à moins qu'elles ne soient sous la supervision du
responsable de son utilisation en sécurité.
par an.
b Cette notice fait partie intégrante de la chaudière et doit
par conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS
l’accompagner même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou de transfert sur une autre installation. Si la notice a été abîmée ou perdue, en demander
un autre exemplaire au Centre d’Assistance Technique
T le plus proche.
a Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne
pas le laisser à la portée des enfants et ne pas le jeter
n’importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur.
Généralités
FRANÇAIS
4
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
Description de l’appareil
Les chaudières THC GREY ont une pressurisation limitée dans
la chambre de combustion, ce qui assure un fonctionnement
souple du brûleur ; de plus, à l’intérieur du faisceau tubulaire,
des turbulateurs en acier inox à haute résistance thermique
permettent d’optimiser l’accouplement avec le brûleur.
Le corps de la chaudière est calorifugé de manière soignée et
efficace au moyen d’un petit matelas de laine de verre haute
densité.
L’habillage, réalisé en tôle laquée, est lui aussi calorifugé à
l’intérieur au moyen de petits matelas de laine de verre haute
densité.
Pour faciliter les opérations d’inspection, d’entretien et de nettoyage des parties internes et réduire les temps d’intervention, la porte avant et le couvercle de la chambre des fumées
peuvent être complètement ouverts.
L’ouverture de la porte avant peut se faire des deux côtés,
et elle est possible même sans enlever le brûleur. L’ouverture
d’usine est de gauche à droite, mais on peut la modifier en
fonction des nécessités d’installation.
Les chaudières en acier THC GREY T, sont des
générateurs à condensation de chaufferie, à triple parcours des
fumées, destinés au chauffage ; associées à un ballon, elles
peuvent aussi être destinées à la production d’eau sanitaire.
Sont adaptés au fonctionnement avec des brûleurs de gazole.
Les parties de la chaudière en contact avec les produits de la
combustion sont entièrement réalisées en acier inox stabilisé
au titane, qui garantit une résistance optimale contre l’action de
corrosion des condensats acides.
La structure de la chaudière - avec chambre de combustion
placée en haut et faisceau tubulaire, à tubes lisses, placé en
bas - a été étudiée pour maximiser l’échange thermique et l’efficacité énergétique et obtenir de hauts rendements, grâce à la
technique de la condensation.
Les chaudières ont un contenu en eau global élevé distribué
de manière différenciée, entre partie haute et partie basse de
l’appareil, pour que l’eau de départ atteigne rapidement la température demandée et pour qu’elles fonctionnent aussi le plus
longtemps possible en régime de condensation, afin d’allonger
le temps de chauffage de l’eau autour du faisceau tubulaire.
4
6 (*)
5
7
8 (*)
9
10
3
2
11
1
19
12
18
13
14
17
15
16
1 Brûleur
2 Voyant flamme avec prise de pression
3 Porte
4 Carrosserie
5 Départ
6 Raccord sécurités
7 Retour installation (haute temp.)
8 Retour Installation (basse temp.)
9 Doigt de gant bulbes/sondes instrumentation
10 Chambre de combustion
11 Raccord conduit de raccordement
12 Boîte à fumée
13 Trappe de visite
14 Évacuation des condensats
15 Vidange chaudière
16 Turbulateurs
17 Tubes de fumée
18 Deuxième parcours fumées
(*) Pour les modèles THC THC 1450 GREY le retour installation basse température (8) se trouve sur la partie
arrière de la chaudière et le raccord sécurités (6) est bridé.
GÉNÉRALITÉS
5
FRANÇAIS
GÉNÉRALITÉS
Tableaux de commande
Les tableaux de commande T pouvant être accouplés aux chaudières en acier T THC GREY sont
ceux figurant ci-dessous, qui tiennent compte des différentes
fonctions de service, des exigences de l’installation thermique
et des divers dispositifs employés sur ces chaudières.
TECH CLIMA TOP pour chauffage (1 zone directe et 2 zones
mélangées) et production d’eau chaude sanitaire avec brûleur
1 allure, 2 allures ou modulant. Gestion du système solaire et
d’installations avec des chaudières en cascade.
TECH CLIMA COMFORT pour chauffage (1 zone directe et 1
zone mélangée) et production d’eau chaude sanitaire avec
brûleur 1 allure. Gestion du système solaire et d’installations
avec des chaudières en cascade.
TECH CLIMA MIX pour la seule gestion de 1 zone mélangée
supplémentaire.
FRANÇAIS
6
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
Brûleurs pour l'accouplemente et caractéristiques techniques
THC GREY GTM BLU avec le pouvoir < 400 kW
Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures prestations des chaudières T THC GREY GTM BLU <400 kW
sont :
BRÛLEURS
MODÈLE
CODE
150
3762350
3910510
3910510
3910610
x(R)
CHAUDIÈRE THC GREY GTM BLU
210
270
350
GAZ
BS 3/M
RS 25/M BLU TC FS1
RS 25/M BLU TC FS1
RS 35/M BLU TC FS1
x(R)
x(R)
x(R)
(R)
Brûleur de référence utilisé durant les essais de qualification des prestations pour extraire les données techniques
déclarées.
REMARQUE :
les brûleurs doivent être complétés par la rampe gaz.
b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour:
- L’installation du brûleur
- Les raccordements électriques
- Les réglages nécessaires.
b Pour le montage/démontage des brûleurs équipés d'un tuyau de recirculation, il pourrait être nécessaire d'enlever ce dernier avant d'effectuer ces opérations (respecter scrupuleusement le manuel d'utilisation et d'entretien du brûleur).
GÉNÉRALITÉS
7
FRANÇAIS
GÉNÉRALITÉS
Données techniques
DESCRIPTION
Type d'appareil
Combustible
Catégorie d'appareil
Débit thermique nominal (Qmaxi) PCS (PCI)
Débit thermique nominal (Qmini) PCS (PCI)
Puissance thermique utile (nominale)
Puissance utile nominale maxi (80/60°C) P4
Puissance utile nominale min. (80/60°C) (Pn min)
Puissance thermique 30 % avec retour 30 °C (P1)
Efficacité énergétique saisonnière ηs
Efficacité au débit thermique nominal et au régime de
haute température η4 (80-60°C) PCS (PCI)
Rendement utile à Pn Min (80/60°C) PCS (PCI)
Efficacité à 30 % du débit thermique nomi- nal et au
régime de basse température η1 avec retour à 30 °C
(PCS)
Pertes à la cheminée par chaleur sensible (Qmax)
Pertes à la carrosserie avec brûleur en marche
Pertes de maintien
Température fumées (∆T)
Émission au débit max. Nox (0% O2)
Débit massique fumées (Qmax)
Pression foyer
Volume foyer
Volume total côté fumées
Surface d’échange
Charge thermique volumétrique (Qmax)
Charge thermique spécifique
Production maxi de condensats
Pression maximale de service
Température maximum admise
Température max. de service
Pertes de charge ∆T 10°C
Pertes de charge ∆T 20°C
Contenu eau
Puissance électrique absorbée à pleine charge (Elmax)
Puissance électrique absorbée à charge partielle (Elmin)
Puissance électrique absorbée en mode stand-by (Psb)
(*)
CHAUDIÈRE THC GREY GTM BLU
210
270
De chauffage à condensation
B23
Tous les gaz
Voir le bruleur
166,5
233,1
299,7
(150)
(210)
(270)
123,2
167,6
234,2
(111)
(151)
(211)
147
205
264
146,6
205,2
264,3
108,2
147,5
207,2
44,0
61,6
79,3
92,0
93,0
93,0
88,0
88,0
88,2
(97,7)
(97,7)
(97,9)
87,8
88,0
88,5
(97,5)
(97,7)
(98,2)
388,5
(350)
300,8
(271)
344
343,7
266,4
103,1
93,0
88,5
(98,2)
88,6
(98,3)
kW
97,7
(108,5)
97,9
(108,7)
%
1,5
1,0
700
46,4
13,4
555
%
%
W
°C
mg/kWh
kg/sec
mbar
dm3
dm3
m2
kW/m3
kW/m2
l/h
bars
°C
°C
mbar
mbar
l
150
1,7
0,3
300
98,5
(109,3)
98,4
(109,2)
350
kW
kW
kW
kW
%
%
%
43,2
11,3
360
1,7
1,5
0,3
0,5
420
540
< 45÷75 (*)
< 56
0,09
0,12
2,7
3,2
172,0
241,0
292
413,0
10,4
13,0
1221
1120
19,9
20,4
27,4
31,9
6
110
95
36,0
54,0
10,2
16,3
323
495
650
650
800
800
W
132
195
240
240
W
20
20
20
20
W
0,07
2,0
172,0
272
8,2
872
18
18,4
0,15
4,6
279,0
482,0
16,3
1254
20,9
40,9
Dépend de la température de retour (30-60 °C).
b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en considérant
une pression « zéro » au raccord avec le carneau.
b Valeurs obtenues avec brûleurs de référence (R) utilisés pour les tests de qualification des prestations (voir le tableau de
combinaison des brûleurs), tarés avec CO2 = 9,7% et λ = 1,2.
b ATTENTION : si les générateurs sont couplés avec des brûleurs de gas à basses émissions de Nox conformes aux exi-
gences de la directive ERP 2018, ils sont en mesure de fonctionner avec des émissions d'oxydes d'azote inférieures aux
limites requises par cette directive.
FRANÇAIS
8
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
THC GREY PREMIX avec le pouvoir < 400 kW
Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures prestations des chaudières T THC GREY PREMIX <400 kW sont :
BRÛLEURS
MODÈLE
350
KIT ACCESSOIRES
BRIDE
x(R)
4031894
4031894
20029111
20029111
CHAUDIÈRE THC GREY PREMIX
CODE
150
20135846
20134866
20078853
20136698
x(R)
210
270
GAZ - MODULANTS
RX 180 S/PV
RX 250 S/PV
RX 360 S/PV
RX 500 S/PV
x(R)
x(R)
(R)
Brûleur de référence utilisé durant les essais de qualification des prestations pour extraire les données techniques
déclarées.
REMARQUE :
les brûleurs doivent être complétés par la rampe gaz.
b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour:
- L’installation du brûleur
- Les raccordements électriques
- Les réglages nécessaires.
b Pour le montage/démontage des brûleurs équipés d'un tuyau de recirculation, il pourrait être nécessaire d'enlever ce dernier avant d'effectuer ces opérations (respecter scrupuleusement le manuel d'utilisation et d'entretien du brûleur).
GÉNÉRALITÉS
9
FRANÇAIS
GÉNÉRALITÉS
Données techniques
DESCRIPTION
150
Type d'appareil
Combustible
Catégorie d'appareil
Débit thermique nominal (Qmaxi) PCS (PCI)
Débit thermique nominal (Qmini) PCS (PCI)
Puissance thermique utile (nominale)
Puissance utile nominale maxi (80/60°C) P4
Puissance utile nominale min. (80/60°C) (Pn min)
Puissance thermique 30 % avec retour 30 °C (P1)
Efficacité énergétique saisonnière ηs
Efficacité au débit thermique nominal et au régime de
haute température η4 (80-60°C) PCS (PCI)
Rendement utile à Pn Min (80/60°C) PCS (PCI)
Efficacité à 30 % du débit thermique nomi- nal et au
régime de basse température η1 avec retour à 30 °C
(PCS)
Pertes à la cheminée par chaleur sensible (Qmax)
Pertes à la carrosserie avec brûleur en marche
Pertes de maintien
Température fumées (∆T)
Émission au débit max. Nox (0% O2)
Émission au débit max. CO
Débit massique fumées (Qmax)
Pression foyer
Volume foyer
Volume total côté fumées
Surface d’échange
Charge thermique volumétrique (Qmax)
Charge thermique spécifique
Production maxi de condensats
Pression maximale de service
Température maximum admise
Température max. de service
Pertes de charge ∆T 10°C
Pertes de charge ∆T 20°C
Contenu eau
Puissance électrique absorbée à pleine charge (Elmax)
Puissance électrique absorbée à charge partielle (Elmin)
Puissance électrique absorbée en mode stand-by (Psb)
(*)
(**)
166,5
(150)
123,2
(111)
147
146,6
108,2
44,0
92,0
88,0
(97,7)
87,8
(97,5)
97,7
(108,5)
1,7
0,3
300
CHAUDIÈRE THC GREY PREMIX
210
270
De chauffage à condensation
B23 - B23P(*)
Tous les gaz
Voir le bruleur
233,1
299,7
(210)
(270)
167,6
234,2
(151)
(211)
205
264
205,2
264,3
147,5
207,2
61,6
79,3
93,0
93,0
88,0
88,2
(97,7)
(97,9)
88,0
88,5
(97,7)
(98,2)
98,5
(109,3)
98,4
(109,2)
350
388,5
(350)
300,8
(271)
344
343,7
266,4
103,1
93,0
88,5
(98,2)
88,6
(98,3)
kW
97,9
(108,7)
%
1,5
1,0
700
kW
kW
kW
kW
%
%
%
0,15
4,6
279,0
482,0
16,3
1254
20,9
40,9
43,2
11,3
360
1,7
1,5
0,3
0,5
420
540
< 45÷75 (**)
< 56
0
0,09
0,12
2,7
3,2
172,0
241,0
292
413,0
10,4
13,0
1221
1120
19,9
20,4
27,4
31,9
6
110
95
36,0
54,0
10,2
16,3
323
495
46,4
13,4
555
%
%
W
°C
mg/kWh
mg/kWh
kg/sec
mbar
dm3
dm3
m2
kW/m3
kW/m2
l/h
bars
°C
°C
mbar
mbar
l
400
430
450
1050
W
140
160
180
250
W
20
20
20
20
W
0,07
2,4
172,0
272
8,2
872
18
18,4
La configuration B23P n'est possible qu'avec des brûleurs à gaz à prémélange.
Dépend de la température de retour (30-60 °C)
b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en considérant
une pression « zéro » au raccord avec le carneau.
b Valeurs obtenues avec brûleurs de référence (R) utilisés pour les tests de qualification des prestations (voir le tableau de
combinaison des brûleurs), tarés avec CO2 = 9,7% et λ = 1,2.
b ATTENTION : si les générateurs sont couplés avec des brûleurs de gas à basses émissions de Nox conformes aux exi-
gences de la directive ERP 2018, ils sont en mesure de fonctionner avec des émissions d'oxydes d'azote inférieures aux
limites requises par cette directive.
FRANÇAIS
10
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
THC GREY avec le pouvoir > 400 kW
Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures prestations des chaudières T THC GREY >400 kW sont :
BRÛLEURS
MODÈLE
CHAUDIÈRE THC GREY
CODE
450
20038484
3897406
3897606
3788006
3788006
3781622
3789610
3789710
3789810
3787623
x
600
800
1000
1250
1450
KIT ACCESSOIRES
BRIDE BRÛGLISSEMENT
LEUR
TÊTE
GAZ - MODULANTS
RS 55/M BLU TC FS1
RS 68/M BLU T.C.
RS 120/M BLU T.C.D
RS 160/M BLU TC FS1
RS 160/M BLU TC FS1
RS 50/M MZ TC
RS 70/M TC
RS 100/M TC
RS 130/M TC
RS 190/M TC
GAZ - PREMIX
RX 500 S/PV
RX 850 S/PV
RX 1000 S/PV
RX 1500 S/E
REMARQUE :
20077444
20074219
20050087
20148878
4031188
4031196
4031196
20047680
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
20067543
20092252
20092252
x
x
x
x
x
20178504
les brûleurs doivent être complétés par la rampe gaz.
b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour:
- L’installation du brûleur
- Les raccordements électriques
- Les réglages nécessaires.
b Pour le montage/démontage des brûleurs équipés d'un tuyau de recirculation, il pourrait être nécessaire d'enlever ce dernier avant d'effectuer ces opérations (respecter scrupuleusement le manuel d'utilisation et d'entretien du brûleur).
GÉNÉRALITÉS
11
FRANÇAIS
GÉNÉRALITÉS
Données techniques
450
600
499,5
(450)
389,6
(351)
442
441,9
345,0
132,6
88,5
(98,2)
88,6
(98,3)
666,0
(600)
500,6
(451)
589
589,2
443,3
176,8
88,5
(98,2)
88,6
(98,3)
CHAUDIÈRE THC GREY
800
1000
1250
1450
De chauffage à condensation
B23 - B23P(*)
Tous les gaz
Voir le bruleur
888,0
1110,0 1387,5 1609,5
(800)
(1000)
(1250)
(1450)
667,1
889,1
1111,1 1388,6
(601)
(801)
(1001)
(1251)
786
982
1228
1424
785,6
982,0
1227,5 1423,9
590,8
787,4
984,0
1229,7
235,7
294,6
368,3
427,2
88,5
88,5
88,5
88,5
(98,2)
(98,2)
(98,2)
(98,2)
88,6
88,6
88,6
88,6
(98,3)
(98,3)
(98,3)
(98,3)
Efficacité à 30 % du débit thermique nomi- nal et au
97,9
régime de basse température η1 avec retour à 30 °C (108,7)
(PCS)
Pertes à la cheminée par chaleur sensible (Qmax)
Pertes à la carrosserie avec brûleur en marche
Pertes de maintien
Température fumées (∆T)
Débit massique fumées (Qmax) (***)
0,20
Pression foyer
5,0
Volume foyer
442
Volume total côté fumées
737
Surface d’échange
21,8
Charge thermique volumétrique (Qmax)
1018
Charge thermique spécifique
20,1
Production maxi de condensats
52,2
Pression maximale de service
Température maximum admise
Température max. de service
Pertes de charge ∆T 10°C
33,8
Pertes de charge ∆T 20°C
9,0
Contenu eau
743
97,9
(108,7)
97,9
(108,7)
DESCRIPTION
Type d'appareil
Combustible
Catégorie d'appareil
Débit thermique nominal (Qmaxi) PCS (PCI)
Débit thermique nominal (Qmini) PCS (PCI)
Puissance thermique utile (nominale)
Puissance utile nominale maxi (80/60°C) P4
Puissance utile nominale min. (80/60°C) (Pn min)
Puissance thermique 30 % avec retour 30 °C (P1)
Efficacité au débit thermique nominal et au régime de
haute température η4 (80-60°C) PCS (PCI)
Rendement utile à Pn Min (80/60°C) PCS (PCI)
(*)
(**)
(***)
0,26
5,5
496
860
28,8
1210
20,3
73,8
30,2
8,5
770
97,9
(108,7)
1,9
0,6
<0,2
< 45÷75 (**)
0,33
0,43
5,7
6,3
753
845
1290
1454
39,6
46,5
1062
1183
18,5
21,0
88,0
111,4
6
110
95
128,7
121,5
28,7
30,6
1320
1395
97,9
(108,7)
97,9
(108,7)
0,54
6,8
1037
1763
56,2
1205
21,7
132,7
0,63
7,4
1249
2097
62,3
1161
22,6
159,5
100,4
28,4
1825
150,1
36,3
1900
kW
kW
kW
kW
kW
%
%
%
%
%
%
°C
kg/sec
mbar
dm3
dm3
m2
kW/m3
kW/m2
l/h
bars
°C
°C
mbar
mbar
l
La configuration B23P n'est possible qu'avec des brûleurs à gaz à prémélange.
Dépend de la température de retour (30-60 °C)
À Pn max et Tm = 80°C, Tr = 60°C e CO2 = 10,3%
b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en considérant
une pression « zéro » au raccord avec le carneau.
b Valeurs obtenues avec des brûleurs de gaz T, tarés avec CO2 = 9,7% et λ = 1,2.
FRANÇAIS
12
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
REMARQUES IMPORTANTES POUR LE MONTAGE DU
BRÛLEUR
Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier que:
- L’ouverture de la porte est correcte (pour en modifier le
sens, voir le paragraphe correspondant)
- La longueur (L) de la vis de fixation du brûleur est inférieure à la valeur (S) égale à la somme « joints, plaques
et rondelle ». Des vis d’une longueur supérieure induiraient une déformation de la porte, ce qui compromettrait
l’étanchéité et entraînerait des fuites de produits de combustion.
b Une fois le brûleur installé sur la chaudière, l’espace
entre le gueulard du brûleur et le matériau réfractaire de
la porte doit être rempli avec le petit matelas céramique
(A) fourni avec la chaudière.
A
Ø
Pour un montage correct, se référer aussi à la notice spécifique du brûleur.
S
L
L<S
Tête brûleur
L min. (mm)
Trou porte
Ø (mm)
L
Tête brûleur
L min. (mm)
Trou porte
Ø (mm)
En cas de remplacement de la seule chaudière et d’utilisation
de brûleurs existants, vérifier que:
- Les performances du brûleur sont compatibles avec
les caractéristiques de la chaudière.
- La longueur et le diamètre du gueulard sont adaptés
aux dimensions indiquées dans le tableau.
150
THC GREY
210 270 350
450
110
170
180
180
195
162
162
180
180
210
600
THC GREY
800 1000 1250 1450
200
200
200
200
205
210
235
235
370
370
a Il est interdit d’utiliser le brûleur existant en cas de longueurs inférieures à celles indiquées ci-dessus.
Identification
L'appareil peut être identifié par :
Plaque du n° de fabrication
Appliquée au corps de la chaudière, elle indique le numéro de
fabrication, le modèle et la puissance au foyer.
067637FR
RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (VR)
Plaque technique
Indique les caractéristiques techniques et les performances
de l’appareil. Elle se trouve dans l’enveloppe des documents et
DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE APPLIQUÉE par l’installateur
de l’appareil , à la fin du montage, dans la partie supérieure
avant de l’un des panneaux latéraux de la carrosserie, ce de
manière visible. En cas de perte, en demander un double au
Centre d’Assistance Technique T.
b La modification, l’enlèvement ou l’absence des plaques
d’identification ainsi que tout ce qui ne permettrait pas
l’identification sûre du produit rendent difficiles les opérations d’installation et d’entretien.
Press. Maxi
de service
Fabrication
Débit thermique
nominal
Modéle
PMS
bar
Qn (Hi)
kW
Combustible utilisé
067637FR
0027M100000
RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (VR)
CHAUDIERE A CONDENSATION
Modéle
SEMAINE
DE PRODUCTION
Fabrication
Code PIN
Code
Année
Typ
Débit thermique nominal
Qmaxi(Hi)
kW
Puissance utile nominal
Pn maxi(Hi)
kW
Puissance utile nominal
Pn mini(Hi)
kW
Pression foyer
mbar
Puissance utile nominal
Pn maxi 40/30°
kW
Press. Maxi de service
PMS
bar
Contenu eau
I
Temp. maxi
admise
°C
Tmax
Débit thermique nominal
Qmini(Hi)
kW
RACCORDEMENT A LA TERRE OBLIGATOIRE
Combustible utilisé
Categorie Appareil
Typ appareil
Pays de destination
GÉNÉRALITÉS
13
FRANÇAIS
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
- Régler le chronothermostat d’ambiance, si présent, ou
la thermorégulation sur la température désirée (~20°C)
Mise en service
La première mise en service de la chaudière THC GREY
T doit être effectuée par le Centre d’Assistance
Technique T, après quoi la chaudière pourra fonctionner automatiquement.
Le responsable de l’installation pourra toutefois avoir à remettre en marche la chaudière de manière autonome sans
faire appel au Centre d’Assistance Technique ; par exemple,
après une période d’absence prolongée.
Dans ce cas, le responsable de l’installation devra effectuer
les opérations et les contrôles suivants :
- Vérifier que les robinets du combustible et de l’eau de
l’installation thermique sont ouverts
- Mettre l'interrupteur général de l'installation sur "marche"
- Mettre l’interrupteur principal du tableau de commande
sur « marche » et vérifier que la signalisation verte s’allume
- Effectuer les réglages opportuns comme décrit dans
le manuel d'instructions spécifique du tableau de commande sélectionné.
- Vérifier que la pression du circuit hydraulique, à froid,
est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite
maximale prévue pour l’appareil
- Pe tableau de commande étant équipé d’une thermorégulation, vérifier qu’elle est dans l’état « actif »
La chaudière effectuera la phase d’allumage et, une fois démarrée, elle restera en marche jusqu’à l’obtention des températures réglées.
Les démarrages et les arrêts suivants se feront automatiquement en fonction de la température désirée, sans qu’il soit nécessaire de faire d’autres interventions.
En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, l’appareil effectuera un « ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ » signalé
par le « bouton/voyant » rouge se trouvant sur le brûleur et par
la lampe de signalisation du tableau de commande.
b Après un « ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ », attendre
environ 30 secondes avant de rétablir les conditions de
démarrage.
Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «
bouton/voyant » du brûleur et attendre que la flamme s’allume.
En cas d’échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois
au maximum, on fera ensuite appel au Centre d’Assistance
Technique T.
Responsable de l'installation
FRANÇAIS
14
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
Arrêt pour de longues périodes
Nettoyage
La non-utilisation de la chaudière pendant une longue période
implique la réalisation des opérations suivantes :
- Mettre l’interrupteur principal du tableau de commande
sur 0 « Arrêt » et vérifier que la lampe de signalisation
verte s’éteint
Il est possible de nettoyer la carrosserie extérieure de la chaudière à l’aide de chiffons mouillés d’eau et de savon.
En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange
contenant 50 % d’eau et 50 % d’alcool dénaturé ou avec des
produits spécifiques.
Une fois le nettoyage terminé, sécher avec soin.
a Ne pas utiliser d’éponges imbibées de produits abrasifs
ou de détergents en poudre.
a Il est interdit d’effectuer toute opération de nettoyage
avant d’avoir isolé la chaudière du réseau d’alimentation
électrique en mettant l’interrupteur général de l’installation et l’interrupteur principal du tableau de commande
sur "Arrêt ».
b Le nettoyage de la chambre de combustion et du par- Placer l'interrupteur général de l'installation sur “éteint”
cours fumées doit être effectué périodiquement par
l'Centre d’Assistance Techniqueou par le personnel qualifié.
Entretien
Ne pas oublier que LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
THERMIQUE doit confier L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE et la MESURE DU RENDEMENT DE COMBUSTION À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
- Fermer les robinets du combustible et de l’eau de l’installation de chauffage
Le Centre d’Assistance Technique T peut remplir
cette importante obligation légale et donner aussi d'importantes informations sur les possibilités de MAINTENANCE
PROGRAMMÉE, laquelle est synonyme de :
- Plus grande sécurité
- Respect des lois en vigueur
- Tranquillité de ne risquer aucune sanction en cas de
contrôles.
L'entretien périodique est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l'appareil.
De plus, il s'agit d'une obligation légale: il doit être effectué,
une fois par an, par du personnel qualifié.
- Vidanger l’installation thermique s’il y a un risque de
gel.
b Faire appel au Centre d’Assistance Technique
T en cas de difficultés de mise en œuvre de
la procédure indiquée ci-dessus.
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
15
FRANÇAIS
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
Informations utiles
Vendeur:.................................................................................
Installateur:............................................................................
M.:...........................................................................................
M.:...........................................................................................
Rue:.........................................................................................
Rue:.........................................................................................
Tél.:.........................................................................................
Tél.:.........................................................................................
Centre d’Assistance Technique:...........................................
M.:...........................................................................................
Rue:.........................................................................................
Tél.:.........................................................................................
Date
Intervention
Fournisseur du combustible:...............................................
M.:...........................................................................................
Rue:.........................................................................................
Tél.:.........................................................................................
Date
Quantité
fournie
FRANÇAIS
Date
Quantité
fournie
Date
16
Quantité
fournie
Date
Quantité
fournie
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
Le deuxième colis contient les panneaux avec les accessoires
de montage, protégés par un emballage en carton et une
cage en bois.
b Le fonctionnement des chaudières est subordon-
Réception du produit
né à l’emploi d’un tableau de commande de la série
T et d’éventuels accessoires dédiés.
La chaudière THC GREY est fournie en deux colis distincts.
Le premier contient :
- Le corps de la chaudière à l'intérieur d'une enveloppe
de protection (A) ;
- Kit matelas de protection de buse du brûleur (B)
- Siphon d'évacuation des condensats (C) (*)
- Groupe nettoyage tubes d'échange (écouvillon) (D)
- Enveloppe de documents (E) contenant :
- Manuel des instructions
- Étiquette plaque signalétique (à appliquer sur le
panneau au moment de l'installation)
- Certificat d’essai hydraulique
- Étiquette d’avertissement de nettoyage du siphon
- Conditions de garantie conventionnelle
b Les manuels d'instructions font partie intégrante de la
chaudière, il est donc recommandé de les lire et de les
conserver soigneusement.
A
E
D
B
C (*)
(*) À l'intérieur de la chambre de combustion : C
Installateur
INSTALLATEUR
17
FRANÇAIS
INSTALLATEUR
Dimensions et poids
D
H1
H
150
120
DESCRIPTION
A - Largeur passage
B - Largeur
L - Longueur
L1 - Longueur base
H - Hauteur racc. hydrauliques
H1 - Hauteur chaudière
D - Axe brûleur
Poids de la chaudière
Poids de la carrosserie
L1
L
40
A
B
161
THC GREY
150 210 270 350 450 600 800 1000 1250 1450
690 690 750 750 790 790 980 980 1070 1130
760 760 820 820 890 890 1080 1080 1170 1225
1455 1455 1630 1830 2035 2235 2560 2810 3010 3080
1295 1295 1470 1670 1875 2075 2400 2650 2830 2850
1315 1315 1450 1450 1630 1630 1910 1910 2030 2180
1300 1300 1437 1437 1615 1615 1900 1900 2015 2167
925 925 1030 1030 1235 1235 1390 1390 1495 1590
510 530 677 753 1095 1250 1870 2085 2515 3050
50
50
60
70
90 120 140 160 215 230
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
Manutention
Les chaudières en acier THC GREY T sont dotées
d’anneaux de levage. Faire attention pendant la manutention
et se servir d’équipements appropriés à leur poids.
FRANÇAIS
Avant de positionner la chaudière, couper les feuillards et enlever la palette en bois.
b Utiliser des protections de sécurité adéquates.
18
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
Local d'installation
Les chaudières en acier THC GREY T doivent être
installées dans des locaux à usage exclusif, conformes aux
normes techniques et aux lois en vigueur, et dotés d’ouvertures d’aération correctement dimensionnées.
La chaudière doit être positionnée, si possible, soulevée du
sol afin de réduire le plus possible l’aspiration de poussières
par le ventilateur du brûleur et de favoriser la mise en place
d’éventuels systèmes d’évacuation des condensats.
L’évacuation des condensats de la chaudière doit être plus
haut que le couvercle du neutralisateur installé.
La ligne d’alimentation du gaz doit être réalisée de manière à
permettre aussi bien le démontage de l’habillage que l’ouverture de la porte avec le brûleur monté.
b Pour la Belgique les chaudières doivent être installées
suivant la norme NBN D51.003, la norme NBN B61.002
(puissance < 70 kW), la norme NBN B61.001 (puissance
> 70 kW).
b Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder
aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour effectuer
les opérations d’entretien.
b Dans le cas où le brûleur serait alimenté avec du gaz
combustible d’un poids spécifique supérieur à celui de
l’air, les parties électriques devront être placées à une
hauteur du sol supérieure à 500 mm.
a L’appareil ne peut pas être installé en plein air parce qu’il
n’a pas été conçu pour fonctionner en extérieur et qu’il
ne dispose pas de systèmes antigel automatiques.
H1
~0
,1 m
≥
1
m
≥1
m
L
≥
B
L
≥1
DESCRIPTION
B - Largeur
L - Longueur
H1 - Hauteur totale chaudière + socle
INSTALLATEUR
m
THC GREY
150 210 270 350 450 600 800 1000 1250 1450
750 750 850 850 900 900 1000 1000 1200 1250
1350 1350 1620 1820 1930 2140 2400 2700 2920 3100
1420 1420 1540 1540 1700 1700 2010 2010 2130 2280
19
FRANÇAIS
mm
mm
mm
INSTALLATEUR
L’eau dans les installations de chauffage
2. Les installations de chauffage
b Les éventuels appoints ne doivent pas être effectués au
AVANT-PROPOS
Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION NÉCESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de durée
dans le temps du générateur de chaleur et de tous les composants de l’installation.Cela est valable lorsqu’on intervient non
seulement sur des installations existantes, mais aussi sur des
installations neuves.
Les boues, le calcaire et les contaminants présents dans l'eau
peuvent provoquer un endommagement irréversible du générateur de chaleur, même dans de bref délais et quel que soit le
niveau de qualité des matériaux employés.
Pour de plus amples informations sur le type et l'utilisation
d'additifs, contacter le Centre d’Assistance Technique.
moyen d’un système de remplissage automatique, mais
ils doivent être effectués manuellement et portés sur le
livret de la chaufferie.
b Dans le cas de plusieurs chaudières, au cours de la première période de fonctionnement, il faut qu'elles soient
toutes mises en fonction soit simultanément, soit avec un
temps de rotation très bas, de manière à répartir uniformément le dépôt initial limité de calcaire.
b Une fois la réalisation de l'installation terminée, il faut procéder à un cycle de lavage pour nettoyer l'installation
des éventuels résidus d'usinage.
de remplissage et l’éventuelle eau d’appoint de
b Respecter les dispositions légales en vigueur dans le b L’eau
l’installation doivent toujours être filtrées (filtres à mailles
pays d’installation.
L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE.
INDICATIONS POUR LA CONCEPTION, L’INSTALLATION
ET LA GESTION DES INSTALLATIONS THERMIQUES.
1. Caractéristiques physico-chimiques
Les caractéristiques physico-chimiques de l’eau doivent être
conforme à la norme européenne EN 14868 et aux tableaux
ci-dessous :
GÉNÉRATEURS EN ACIER
avec puissance au foyer < 150 kW
Eau de prerégime
mier remplis- Eau à(*)
sage
ph
Dureté
Conductibilité
électrique
Chlorures
Sulfures
Nitrures
Fer
°fH
6-8
< 10°
7,5-9,5
< 10°
μs/cm
< 150
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
< 20
< 20
< 20
< 0,5
°fH
6-8
< 5°
< 100
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
< 10
< 10
< 10
< 0,5
de chauffage doit être nettoyé et lavé conformément aux
règles de l'art. La chaudière peut être remplie seulement
après le lavage du système de chauffage.
2.1 Les nouvelles installations de chauffage
Le premier chargement de l'installation doit être fait lentement,
une fois rempli et purgé, le système ne devrait plus subir de
remises à niveau.
Pendant le premier allumage, l’installation doit être amenée à
la température maximale de service afin de faciliter la désaération (une température trop basse empêche la sortie des gaz).
3. Corrosion
7,5-9,5
< 5°
μs/cm
b Avant de remplir les installations existantes, le système
2.2 La requalification d’anciennes installations de chauffage
En cas de remplacement de la chaudière, si dans les installations existantes la qualité de l’eau est conforme aux prescriptions, il n’est pas recommandé de procéder à un nouveau
remplissage. Si la qualité de l’eau n’est pas conforme aux
prescriptions, il est recommandé de reconditionner l’eau ou de
séparer les systèmes (les exigences en matière de qualité de
l’eau doivent être respectées dans le circuit de la chaudière).
GÉNÉRATEURS EN ACIER
avec puissance au foyer > 150 kW
Eau de prerégime
mier remplis- Eau à(*)
sage
ph
Dureté
Conductibilité
électrique
Chlorures
Sulfures
Nitrures
Fer
synthétiques ou métalliques d’une capacité filtrante non
inférieure à 50 microns) afin d’éviter les dépôts pouvant
amorcer le phénomène de corrosion par dépôt.
(*) Valeurs de l’eau de l’installation après 8 semaines de fonctionnement
Remarque générale pour l’eau des appoints :
- Si on utilise de l’eau adoucie, 8 semaines après l’appoint, il est obligatoire de revérifier que l’eau du système respecte bien les limites, en particulier pour ce
qui est de la conductivité électrique
- Si on utilise de l’eau déminéralisée, les contrôles ne
sont pas nécessaires.
3.1 Corrosion par dépôt
La corrosion par sous-dépôt est un phénomène électrochimique, qui est dû à la présence de sable, de rouille, etc. à
l'intérieur de la masse d'eau. Ces substances solides se déposent généralement dans le fond de la chaudière (boues) sur
les plaques tubulaires d'extrémité et dans les interstices des
faisceaux de tubes.
À ce niveau, peuvent se déclencher des phénomènes de micro-corrosion en raison de la différence de potentiel électrochimique qui se crée entre le matériau en contact avec l'impureté et le matériau avoisinant.
3.2 Corrosion par les courants vagabonds
La corrosion par courants de dispersion peut se produire en
raison d'un potentiel électrique différent entre l'eau de la chaudière et la masse métallique de la chaudière ou de la conduite.
Le phénomène laisse des traces caractéristiques, à savoir de
petits trous coniques réguliers.
b Les divers composants métalliques doivent par conséquent être correctement mis à la terre.
FRANÇAIS
20
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
4. Élimination de l’air et des gaz dans les installations de
chauffage
Si, dans les installations, on a une introduction continue ou intermittente d’oxygène (par ex. chauffage au sol sans tubes en
matière synthétique imperméable à la diffusion, circuits à vase
ouvert, appoints fréquents), on doit toujours procéder à la séparation des systèmes.
Erreurs à éviter et précautions.
Il résulte de cela qu'il est donc important d'éviter deux facteurs
qui peuvent conduire aux phénomènes mentionnés, à savoir le
contact entre l'air et l'eau de l'installation et le réapprovisionnement périodique en eau fraîche.
Pour éliminer le contact entre l'air et l'eau (et donc éviter l'oxygénation de cette dernière), il est nécessaire que :
- Le système d'expansion soit à vase fermé, correctement dimensionné et avec la pression de pré-chargement appropriée (à vérifier à intervalles périodiques)
- L'installation se trouve toujours à une pression supérieure à la pression atmosphérique en n'importe quel
point (y compris le côté d'aspiration de la pompe) et
dans n'importe quelle condition de fonctionnement
(dans une installation, tous les joints d'étanchéité et les
joints hydrauliques sont conçus pour résister à la pression vers l'extérieur, mais pas à la dépression)
- L'installation n'ait pas été réalisée avec des matériaux
perméables au gaz (tuyaux en plastique, par exemple
pour le chauffage au sol sans barrière anti-oxygène).
b Rappelons que les pannes subies par la chaudière, cau-
sées par des incrustations et des corrosions ne sont pas
couvertes par la garantie.
INSTALLATEUR
21
FRANÇAIS
INSTALLATEUR
Raccordements hydrauliques
Les chaudières en acier THC GREY T sont conçues et réalisées pour être montées dans des installations de chauffage ainsi que, lorsqu’elles sont raccordées à des systèmes appropriés, pour la production d’eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont indiquées dans le tableau.
Modèles THC GREY 150 ÷ 1250
B
A
M
E
N
M
1
F
D
C
4
3
2
8
76
H
7
6
G
I
5
O
L
Modèles THC GREY 1450
B
A
M
E
N
M
1
8
2
D
4
C
3
2
H
F
7
1370
6
G
I
5
O
L
b Le choix et l’installation des composants de l’installation relèvent de la compétence de l’installateur, qui devra intervenir
selon les règles de l’art et conformément à la législation en vigueur.
b Dans les installations contenant de l'antigel, il est obligatoire d'employer des disconnecteurs hydrauliques.
FRANÇAIS
22
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
DESCRIPTION
1 - Départ Installation (*)
2 - Retour 1er circuit (Basse Temp.) (*)
3 - Retour 2e circuit (Haute Temp.) (*)
4 - Raccord Sécurité
5 - Raccord Vidange Chaudière
6 - Raccord Vidange Condensats
7 - Raccord Sortie Fumées Cheminée
8 - Doigt de gant Bulbes/Sondes Détec.
A - Distance Tête/Départ
B - Distance Départ/Retour 1er circ.
C - Distance Retours 1er / 2e circ
D - Dist. Retour 2e circ. / Racc. Sécurités
E - Distance Départ / Racc. Sécurités
F - Dist. Retour 1er circ. / Sortie Fumées
G - Hauteur Vidange Condensats
H - Hauteur Raccords Chaudière
I - Hauteur Sortie Fumées
L - Hauteur Vidange Chaudière
M - Axe Chaudière
N - Distance Tête/Porte
O - Distance Vidange Chaudière
THC GREY
450 600 800 1000 1250 1450
100 100 125 125 150 150
DN
100 100 125 125 150 150
DN
80
80
80
80
100 100
DN
1”
1”
80
80
80
80
Ø “- DN
1/2
1/2
1”
1” 1”1/4 1”1/4 1”1/4 1”1/4
Ø”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1/4
1/4
1/4
1/4 1”1/4 1”1/4 Ø “- DN
200 200 250 250 300 300 350 350 400 450
Ø mm
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3 x n° x Ø “
1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
300 300 300 315 311 311 410 410 430 440
mm
885 885 1050 1235 1400 1600 1800 2050 2200 2585
mm
200 200 300 250 250 300 350 350 350 735
mm
285 285 300 450 600 700 750 850 850 850
mm
400 400 450 535 550 600 700 855 1000 1000
mm
200 200 225 225 270 270 325 325 345 560
mm
152 156 156 156 215 213 195 195 213 235
mm
1340 1340 1450 1450 1630 1630 1910 1910 2030 2180
mm
505 505 535 535 635 635 680 680 720 805
mm
60
60
60
60
82
82
86
86
90
85
mm
345 345 375 375 395 395 490 490 535 565
mm
110 110 120 120 125 125 125 125 140 150
mm
132 132 137 137 125 125 175 175 180 180
mm
150
65
65
50
1”
1/4
1”
210
65
65
50
1”
1/4
1”
270
65
65
50
1”
1/4
1”
350
80
80
65
1”
1/4
1”
(*) Toutes les connexions à bride sont PN6 selon UNI EN 1092-1.
INSTALLATEUR
23
FRANÇAIS
INSTALLATEUR
SCHÉMAS DE PRINCIPE
Installations directes
RETOUR
INSTALLATION
3
5
4
3
2
3
2
3
UTILISATIONS
CIRCUIT SANITAIRE
DÉPART
INSTALLATION
3
3
3
6
5
4
7
3
3
3
ENTRÉE
15 3
1
20
3
17
13
8
19
18
16 3
15
12
10
9
14
3
5
11
6
4
19
Installations directes et mélangées
3
5
4
21
RETOUR
RETOUR INSTALLATION
AT (*)
INSTALLATION
BT (*) 3
2
2
2
DÉPART
INSTALLATION
UTILISATIONS
CIRCUIT SANITAIRE
3
3
3
3
3
3
6
3
7
4
5
11
3
10
5
3
3
16 3
ENTRÉE
13
17
8
19
FRANÇAIS
15
1
3
1 Chaudière T THC GREY
2 Collecteurs installation
3 Vannes d'arrêt
4 Circulateurs installation
5 Clapets anti-retour
6 Purgeur automatique
7 Soupape de sécurité chaudière
8 Robinet de vidange chaudière
9 Soupape de sécurité préparateur
10 Remplissage installation
11 Vase d’expansion installation
12 Ballon à distance (T BSS)
13 Robinet de vidange préparateur
14 Vase d’expansion sanitaire
9
14
3
12
15 3
20
18
6
4
19
15 Filtre adoucisseur
16 Réducteur de pression
17 Siphon
18 Évacuation des condensats
19 Vidange
20 Compteur eau alimentation/appoint
21 Vanne motorisée
(*) AT= Haute température BT= Basse température
24
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
Évacuation de la condensation
Neutralisation des condensats
Les groupes thermiques à condensation THC GREY produisent
un flux de condensats dépendant des conditions de service.
Le flux horaire maximum de condensats produits est indiqué
pour chaque modèle dans le tableau des caractéristiques
techniques.
Le système d'évacuation des condensations doit être dimensionné pour cette valeur et doit toutefois ne pas présenter de
diamètres inférieurs à celui de l'évacuation des condensations
(7) de la chaudière.
KIT DE NEUTRALISATION TYPE N2-N3
Les unités de neutralisation TYPE N2-N3 ont été conçues
pour les installations équipées d’un puisard d’évacuation des
condensats de la chaufferie placé plus bas que l’évacuation
des condensats de la chaudière. Ces unités de neutralisation
ne nécessitent pas de raccordements électriques.
Pour éviter l'écoulement dans la salle thermique des produits
de la combustion, il est nécessaire d'insérer le siphon, fourni
avec la chaudière, dans le parcours d'évacuation des condensats. Les portions de raccord entre chaudière et siphon et
entre siphon et vidange à l’égout doivent avoir une pente d’au
moins 3° et une configuration permettant d’éviter toute accumulation de condensats.
Type
Débit
maximum
de
condensat
neutralisé
(litres/heure)
Dimensions (mm)
Quantité granulé
raccords Ø
N2
N3
54
180
420x300x240
25 kg
1"
640x400x240
50 kg
1" 1/2
B
Le siphon est disponible en deux tailles :
- raccords 1'' pour des chaudières avec puissance <400
kW
- raccords 1'' 1/4 pour des chaudières avec puissance
>400 kW
b Faire chaque année la vérification et le nettoyage de la
ligne d'évacuation des condensats.
b La réalisation d’un collecteur d’envoi au réseau d’égout
doit être conforme à la législation en vigueur et aux éventuelles réglementations locales.
Prise de
pression (A)
≥3°
+0
0 -50
Collier de
serrage
CHAUDIÈRE
Couvercle
d'inspection
≥3°
7
SIPHON
A
C
Le d’entrée (A) de l’unité de neutralisation N2 (le plus bas) doit
être raccordé à l’évacuation des condensats de la chaudière
avec le tuyau flexible (C) fourni avec l’unité. Cela garantit l’absence de fuites de produits de la combustion par la tuyauterie
d’évacuation des condensats de la chaudière.
Le raccord de sortie (B) de l’unité de neutralisation (le plus
haut) doit être raccordé, à l’aide d’un tuyau flexible (non fourni), au puisard d’évacuation des condensats de la chaufferie.
0
b Le puisard d’évacuation des condensats de la chaufferie
Tuyau de
raccordement
doit être plus bas que le raccord (B) de l’unité de neutralisation.
b Avant d'effectuer la mise en service, remplissez le si- b Les tuyaux de raccordement utilisés doivent être le plus
phon avec de l'eau jusqu'au niveau « L » au niveau du
raccord supérieur.
H 2O
S’il est nécessaire de neutraliser les condensats produits dans
la cheminée, il est conseillé de raccorder les évacuations des
condensats de la chaudière et de la cheminée à un raccord en
« T » puis de les faire arriver à l’entrée du neutralisateur.
b Serrer les colliers de serrage de manière adéquate.
L
INSTALLATEUR
court et le plus rectiligne et résister à la corrosion. Les
coudes et les plis favorisent l’obstruction des tuyauteries,
ce qui empêche la bonne évacuation des condensats.
25
FRANÇAIS
INSTALLATEUR
UNITÉ DE NEUTRALISATION TYPE HN2-NH3 (avec pompe)
Les unités de neutralisation TYPE HN2 et NH3 ont été conçues
pour les installations équipées d’un puisard d’évacuation des
condensats de la chaufferie placé plus haut que l’évacuation
des condensats de la chaudière.
La charge maximum que la pompe peut supporter est donnée
par sa hauteur d'élévation maximum réduite de la résistance
offerte par le tuyau d'évacuation. La pompe est commandée
par un niveau électrique de contact.
Cette unité de neutralisation nécessite des raccordements
électriques pour lesquels il faut se référer aux instructions
spécifiques fournies avec l’appareil. Les branchements électriques ont un degré de protection électrique IP54.
Type
Puissance électrique absorbée (W)
Alimentation (V~Hz)
Débit
maximum
de
condensat
neutralisé
(litres/heure)
Dimensions (mm)
Quantité granulés (kg)
Hauteur d'élévation maximum du circulateur (m)
raccords Ø
HN2
HN3
40
45
230 ~ 50
230 ~ 50
34
90
420x300x290
25
640x400x320
50
6
4
1" - 5/8"
1" 1/2 - 5/8"
b Les tuyaux de raccordement utilisés doivent être le plus
court et le plus rectiligne et résister à la corrosion. Les
coudes et les plis favorisent l’obstruction des tuyauteries,
ce qui empêche la bonne évacuation des condensats.
S’il est nécessaire de neutraliser les condensats produits dans
la cheminée, il est conseillé de raccorder les évacuations des
condensats de la chaudière et de la cheminée à un raccord en
« T » puis de les faire arriver à l’entrée du neutralisateur.
b Serrer les colliers de serrage de manière adéquate.
b Il est en outre conseillé de fixer les tuyauteries au plancher et de les protéger.
H max (m)
(*)
5/8” (HN2)
5/8” (HN3)
B
B
1"
(HN2)
1"1/2 (HN3)
A
C
(*) La charge maximum que la pompe peut supporter est donnée par sa hauteur d'élévation maximum réduite de la résistance offerte par le tuyau d'évacuation.
C
A
Le d’entrée (A) de l’unité de neutralisation N2 (le plus bas) doit
être raccordé à l’évacuation des condensats de la chaudière
avec le tuyau flexible (C) fourni avec l’unité. Cela garantit l’absence de fuites de produits de la combustion par la tuyauterie
d’évacuation des condensats de la chaudière.
Le raccord de sortie (B) de l’unité de neutralisation (le plus
haut) doit être raccordé, à l’aide d’un tuyau flexible (non fourni), au puisard d’évacuation des condensats de la chaufferie.
FRANÇAIS
26
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
Évacuation des produits de la combustion
Le carneau et le raccord au conduit de fumée doivent être réalisés conformément aux normes et à la législation en vigueur, avec
des conduits rigides, résistants à la condensation, adaptés à la température des produits de la combustion, aux contraintes
mécaniques et étanches.
Le conduit de fumée doit être équipé d’un module de collecte et d’évacuation des condensats et le carneau doit avoir une pente,
vers la chaudière, d’au moins 3°.
DIMENSIONS (mm)
H - Hauteur sortie fumées
Ø i Diamètre raccord fumées
150
515
200
210
515
200
270
545
250
350
545
250
THC GREY
450
600
645
645
300
300
øi
800
680
350
1000
680
350
1250
720
400
1450
805
450
mm
mm
THERMITAL
THC
H
b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les normes techniques en vigueur, en considérant une
pression « zéro » au raccord avec le conduit de raccordement.
b Des conduits de fumée et des carneaux inadaptés ou mal dimensionnés peuvent amplifier le bruit et influer négativement
sur les paramètres de combustion
b Les joints des jonctions doivent être réalisés avec des matériaux adéquats (par exemple, des stucs, mastics, préparations
à base de silicone).
b Les conduits d’évacuation non isolés sont des sources potentielles de danger.
b En cas d'utilisation de conduits d'évacuation des fumées en matière plastique, il est nécessaire d'installer un thermostat
de sécurité à brassard taré à 90°C. Le thermostat doit être installé sur l'évacuation des fumées à une distance, depuis la
sortie du corps de la chaudière, égale au diamètre de l'évacuation des fumées.
Montage en configuration B23P
La configuration B23P n’est concédée qu’avec des brûleurs à gaz à prémélange. Le tableau qui suit fournit la contre-pression maximale admise à l’évacuation. S’assurer que la classe des conduits d’évacuation correspond à ce qui est indiqué dans le tableau.
Modèle BRÛLEUR DE PRÉPression maximum du
Bruit de la chaudière (**)
MÉLANGE
conduit d'évacuation (*) (Pa)
(db(A))
THC 150 GREY
RX180S/PV
150
68
THC 210 GREY
RX250S/PV
150
68
THC 270 GREY
RX360S/PV
150
69
THC 350 GREY
RX500S/PV
180
67
THC/C 450 GREY
RX500S/PV
180 (***)
74 (***)
THC/C 600 GREY
RX850S/PV
180
74
THC/C 800 GREY
RX1000S/PV
200
76
THC/C 1000 GREY
RX1000S/PV
200
76
THC/C 1250 GREY
RX1500S/E
250
77
THC/C 1450 GREY
RX1500S/E
260
77
(*)
Évacuation en configuration B23P (uniquement avec des brûleurs Premix série RX).
(**)
Niveaux sonores, mesurés comme niveau continu de pression acoustique pondéré selon l’échelle A, à 1 mètre de distance de l’appareil.
(***)
Les valeurs indiquées ne sont acceptables que si l’appareil fonctionne avec un taux de CO2 ≥ 9,2 % et à moins de 300 m
d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
Modèle CHAUDIÈRE
INSTALLATEUR
27
FRANÇAIS
INSTALLATEUR
Charnières de la porte
Mesures plus petites
(système A)
Les chaudières sont dotées de 3 points charnière afin de permettre une inversion rapide du sens d’ouverture de la porte.
Après avoir vérifié que le sens d’ouverture prévu en usine correspond au sens désiré ou qu’il a été modifié selon le chapitre
« Variation du sens d’ouverture de la porte », on doit enlever
le groupe axe « B » (vis, douille, rondelle) opposé à l’axe de
rotation de la porte.
Pour répondre aux différentes exigences de construction,
nous avons utilisé deux différents systèmes de fixation de la
porte par charnières:
Axe de
rotation
A
Mesures plus grandes
(système B)
Système A
(pour les mesures les plus petites) - équipé d’une bride en “L”
et de deux écrous de fixation par charnière.
Système B
(pour les mesures les plus grandes) - équipé d’une bride de
fixation par charnière avec un écrou et un ressort interne à
compression.
B
A
Modification du sens d’ouverture de la porte
Les chaudières sont prévues en usine avec la porte s’ouvrant
de gauche à droite.
S’il faut qu’elle s’ouvre dans le sens contraire, procéder comme
suit, après avoir enlevé le panneau latéral.
Système A - Mesures plus petites
4
2
1
3
5
1
6
2
4
3
Vérifier que les vis principales de blocage (1) sont serrées à fond et, seulement après, retirer les vis de sécurité
(2).
Retirer les pattes d’arrêt de la porte
(3).
Introduire dans la fente latérale supérieure la clé appropriée et maintenir la
douille immobile (4).
Dévisser la vis supérieure (5), retirer la
douille (4) et la rondelle (6).
Procéder à l’inverse pour revenir au type d’ouverture antérieur à la modification.
FRANÇAIS
28
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
Système B - Mesures plus grandes
1
2
Ouvrir la porte et enlever, à l’aide
d’une scie adéquate ou d’une lime,
la débouchure sur le côté opposé à
celui de la tête de porte (aussi bien
dessus que dessous).
Refermer ensuite hermétiquement la porte en fixant les boulons (2) de manière à
ce qu’il se soutienne tout seul en compression sur le joint à tresse.
Enlever le bouchon (1) en faisant attention à la pression exercée par le ressort
introduit dans le tube fileté.
4
2
4
3
6
6
2
4
3
6
4
6
5
5
Enlever le boulon (3) et les écrous (4).
Retirer les écrous (4) qui bloquent la bride (5) de la porte.
Remonter la bride sur le côté opposé en faisant attention à ce que le cylindre en saillie au-dessus de l’écrou (6) entre bien
dans son logement. Si nécessaire, visser l’écrou (6) pour le remonter. Pour finir, visser le boulon (3).
INSTALLATEUR
29
FRANÇAIS
INSTALLATEUR
Demontage du groupe axe « B »
Système A
- Vérifier que les vis latérales de sécurité (2) sont serrées
à fond et, seulement après, retirer les vis principales de
blocage (1)
- Avec la porte ouverte, enlever le groupe axe « B »
(douille, vis, rondelle) opposé à l’axe de rotation de la
porte.
(*)
(**)
1
2
axe de
rotation
B
(**)
M6x30 en laiton
b Sur le côté gauche de la face avant se trouve un autre
Raccordement de mise à la terre
Pour la mise à la terre du corps de la chaudière, on a prévu,
sur la face avant, un point de connexion à relier à une installation de terre efficace.
Procéder comme suit :
- Retirer l’écrou (1) et la rondelle vissés sur le point de
connexion
- Brancher la cosse (2) du conducteur de terre sur le
point de connexion (utiliser un conducteur de dimensions appropriées, conformément à la législation en
vigueur dans le pays d’installation)
- Remettre l’écrou et la rondelle (1) et les serrer sur le
point de connexion
- Brancher l’autre extrémité du fil de mise à la terre sur le
collecteur de terre prévu dans l’installation.
FRANÇAIS
1
30
trou (*) permettant d’effectuer le raccordement de mise à
la terre. Si l’on décide d’utiliser cet autre trou pour la mise
à la terre, il faut retirer les pièces présentes sur le trou du
côté droit et les appliquer du côté gauche.
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
Montage de la carrosserie
Pour le montage du système à panneaux, procéder comme
indiqué ci-après:
- Ouvrir les oblongs prédécoupés se trouvant sur le panneau latéral (2) ou (3) (selon le côté sur lequel on souhaite installer le tableau de commande), au niveau des
passe-fils « ovales » du tableau de commande
- Percer la membrane des passe-fils du tableau de commande et préparer les câbles pour les raccordements
électriques puis insérer les bulbes/sondes dans les
doigts de gant pour sondes
- Fixer le tableau de commande (20) sur le panneau à
l’aide des vis fournies de série
- Accrocher les panneaux latéraux avant (2) et (3) et arrière (4) et (5) au châssis et aux longerons supérieurs
(1) de la chaudière
Pour les modèles THC GREY 450, 600, 800, 1000, 1250 e
1450, accrocher aussi les panneaux latéraux (6) e (7).
- Les bloquer avec les traverses supérieures (8) en utilisant les vis fournies de série
- Monter le panneau arrière supérieur (9), la patte arrière
inférieure (10) puis les panneaux arrière inférieurs (11)
et (12). Monter le panneau supérieur avant (13)
- Monter les panneaux supérieurs (14), (15), (16) et (17)
- Pour les modèles les plus petits, les systèmes à panneaux susmentionnés ne sont que 2, un pour couvrir le
côté droit et un pour couvrir le côté gauche
- Monter enfin les panneaux avant latéraux (18) et (19).
15
14
17
16
9
5
13
8
12
7
3
11
10
1
19
4
6
2
INSTALLATEUR
18
31
FRANÇAIS
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
- Qu’on a effectué les raccordements électriques au
réseau d’alimentation et des composants (brûleur,
pompe, tableau de commande, thermostats, etc.).
Préparation à la première mise en service
Avant de passer à l’allumage et à l’essai fonctionnel des chaudières THC GREY T, vérifier que :
- Les turbulateurs (1) sont correctement positionnés (en
position verticale) à l’intérieur des tubes d’échange et
que les crochets d’arrêt (2) posent sur la paroi (3) de
l’échangeur
b Le raccordement phase - neutre doit absolument être
respecté.
b Le raccordement à la terre est obligatoire.
Première mise en service
3
2
Après avoir effectué les opérations de préparation à la première mise en service, pour démarrer la chaudière, il faut :
- Mettre l'interrupteur général de l'installation sur "marche"
- Si l’installation est équipée d’une thermorégulation ou
d’un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier que
leur état est « actif »
1
- Les robinets du circuit hydraulique et ceux du combustible sont ouverts
- Mettre l’interrupteur principal du tableau de commande
sur « marche » et vérifier que la signalisation verte s’allume
- Effectuer les réglages opportuns comme décrit dans
le manuel d'instructions spécifique du tableau de commande sélectionné
- Le vase d’expansion est correctement rempli
- La pression, à froid, du circuit hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue
pour la chaudière
- Les circuits hydrauliques sont désaérés
- Régler le ou les chronothermostats d’ambiance ou la
thermorégulation sur la température désirée (~20 °C).
- Le siphon d'évacuation des condensations ait été rempli avec de l'eau
Centre d’Assistance Technique
FRANÇAIS
32
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
La chaudière effectuera la phase d’allumage et, une fois démarrée, elle restera en marche jusqu’à ce que les températures réglées aient été atteintes.
Vérifier que la chaudière s’arrête complètement lorsqu’on intervient sur l’interrupteur général de l’installation.
En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, l’appareil effectuera un « ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ » signalé
par le « bouton/voyant » rouge se trouvant sur le brûleur et par
la lampe de signalisation du tableau de commande.
b Après un « ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ », attendre
environ 30 secondes avant de rétablir les conditions de
démarrage.
Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «
bouton/voyant » du brûleur et attendre que la flamme s’allume.
En cas d’échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au
maximum, après quoi vérifier :
- Ce qui est prévu dans la Notice du brûleur
- ILe chapitre «Préparation à la première mise en service
»
- Les raccordements électriques prévus par le schéma
fourni avec le tableau de commande.
Si toutes les conditions sont satisfaites, redémarrer l’appareil,
effectuer un contrôle de la combustion (analyse des fumées),
du débit du combustible et de l’étanchéité du joint de la porte.
Contrôles pendant et après la première mise
en service
Une fois le démarrage effectué, on doit vérifier que la chaudière effectue un arrêt puis redémarre :
- En modifiant le réglage du thermostat de chaudière si
la thermorégulation est en manuel
- En intervenant sur l'interrupteur principal du tableau de
commande
- En intervenant sur le thermostat d’ambiance, sur le programmateur horaire ou sur la thermorégulation.
Entretien
Vérifier l’étanchéité du joint de la porte. Si on constate une fuite
de produits de la combustion, il faut serrer encore les boulons
de blocage de la porte.
L'entretien périodique est une obligation lorsqu'il est prévu par
la loi, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l'appareil. Il réduit les consommations excessives, les
émissions polluantes et maintient la fiabilité du produit dans
le temps.
Ne pas oublier que l’entretien peut être effectué par le Centre
d’Assistance Technique T ou par des professionnels qualifiés.
Avant de commencer l’entretien, il est conseillé d’effectuer
l’analyse de la combustion qui fournit des indications utiles sur
les interventions à effectuer.
- Couper l’alimentation électrique en mettant l’interrupteur général de l’installation sur «arrêt»
- Fermer les robinets d’arrêt du combustible.
Vérifier que les circulateurs tournent librement et correctement.
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
33
FRANÇAIS
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
OUVERTURE DE LA PORTE
Système A
- Vérifier le serrage des vis latérales de sécurité (1).
1
1
Système A - B
- Pour ouvrir la porte, il suffit de dévisser complètement
les vis principales de blocage 2 (qui ne supportent pas
le poids de la porte).
3
Système B
- Placer la porte contre son logement et visser les vis
principales de blocage (2) jusqu’à ce que les joints
commencent à s’écraser.
b Toute opération d’entretien nécessite une vérification du
réglage de la porte.
Nettoyage de la chaudière
3
Le nettoyage de la chaudière et l’enlèvement des dépôts carbonés des surfaces d’échange sont des opérations à faire au
moins une fois par an. C’est une condition essentielle pour la
durée de la chaudière et pour le maintien des performances
thermiques (économie des consommations).
2
Pour les effectuer :
- Ouvrir la porte avant (1) et extraire les turbulateurs (2)
b En cas de première ouverture, enlever le groupe axe «
B » (douille, vis, rondelle) opposé à l’axe de rotation de
la porte.
RÉGLAGE DE LA PORTE
Afin d’éviter de dangereuses fuites de gaz de combustion
(foyer sous pression), il faut que la porte soit constamment et
uniformément contre les doubles joints. Pour le réglage, procéder comme suit :
3
2 1
B
Système A
- Appliquer la porte dans son siège et visser les vis principales de blocage (2) jusqu’à ce que les joints commencent à s’écraser
- Desserrer les vis de sécurité (1) et visser complètement
les vis principales de blocage (2) de la porte
- Visser les vis de sécurité (1)..
FRANÇAIS
34
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
- Nettoyer les surfaces internes de la chambre de combustion et du parcours des fumées en utilisant un écouvillon (3) ou d’autres outils appropriés
- Retirer les dépôts accumulés dans la boîte des fumées
à travers l'ouverture libérée de la porte d'inspection (4).
En cas d’actions plus énergiques, retirer la boîte à fumées (5)
après avoir enlevé les panneaux d’habillage, en dévissant les
huit boulons de fixation et en tirant énergiquement.
Contrôler périodiquement que la vidange des condensats (7)
n’est pas obstruée.
3
5
6
4
7
Si nécessaire, remplacer le joint d’étanchéité (8).
8
Une fois le nettoyage terminé, remonter tous les composants
en refaisant les opérations indiquées en sens inverse.
Appliquez une force de serrage de 8 Nm sur les écrous de
serrage.
8 Nm
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
35
FRANÇAIS
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
Guide de dépannage
ANOMALIE
CAUSE
Corps générateur sale
Le générateur n’atteint pas la température de régime
Accouplement générateur/brûleur
Débit du brûleur insuffisant
Thermostat de réglage
Arrêt de sécurité thermique du générateur avec signalisation lumineuse
sur tableau de commande
Thermostat de réglage
Manque d’eau
Présence d’air
Présence d’air dans l’installation
Le générateur est à la température
mais le système de chauffage est froid
Odeur de produits imbrûlés
Intervention fréquente de la soupape
de sécurité
Traces de condensation dans la tête
arrière
FRANÇAIS
Circulateur défectueux
REMÈDE
- Nettoyer le parcours des fumées
- Contrôler les données et les réglages
- Contrôler le réglage du brûleur
- Vérifier le bon fonctionnement
- Vérifier la température réglée
- Vérifier le bon fonctionnement
- Vérifier la température réglée
- Vérifier le câblage électrique
- Vérifier les bulbes des sondes
- Vérifier la pression du circuit
- Vérifier le purgeur
- Purger l’installation
- Débloquer le circulateur
Thermostat de température minimale (si
- Vérifier la température réglée
présent)
- Vérifier la propreté du corps du
générateur
- Vérifier la propreté du conduit de fuDispersion des fumées dans les locaux
mée
- Vérifier l’herméticité du générateur, du
conduit de fumée et du carneau
- Vérifier la pression de charge
Pression du circuit de l'installation
- Vérifier le réducteur de pression
- Vérifier le réglage
Vase d’expansion installation
- Vérifier le fonctionnement
Joints chambre des fumées
- Vérifier l’étanchéité des joints entre tête
arrière et chambre des fumées
36
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
37
FRANÇAIS
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
FRANÇAIS
38
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
39
FRANÇAIS
068672FR - Rév. 38 (07/20)
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 - Legnago (VR)
www.thermital.it
Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le
droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Fonctionnalités clés

  • Chaudière à condensation
  • Puissance de 1000 kW
  • Brûleur modulant
  • Système de contrôle intégré
  • Construction robuste
  • Matériaux de haute qualité

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la puissance de la chaudière Thermital THC 1000 GREY GTM MTN BLU ?
La puissance au foyer de cette chaudière est de 1000 kW.
Quel type de brûleur est utilisé dans cette chaudière ?
Elle est équipée d'un brûleur modulant.
Quel est le type de combustible utilisé par cette chaudière ?
La Thermital THC 1000 GREY GTM MTN BLU utilise du gaz comme combustible.
Comment est assurée la sécurité de fonctionnement de cette chaudière ?
Elle dispose de plusieurs dispositifs de sécurité, tels que la surveillance de la flamme et le contrôle de la pression.