Q Acoustics 3000i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel Q Acoustics 3000i - Pieds pour enceintes | Fixfr
ACOUSTICS
3000i Speaker Stand Pair
Suitable for 301 0i and 3020i speakers
MANUAL
Q
3000i Speaker Stand
ACOUSTICS
Parts
i i
x12
i
®
x4
x2
~
x8
x8
~
x8
..,
x2
x2
x2
Assembly Instructions
1
2
I
<:b
q,
I
i
"P
I
I
.1
I
I
I
i!
x4
Q
3000i Speaker Stand
ACOUSTICS
4
3
"'""
I
I
I
I
~
$
I
I
□
~
I
I
□
~
$
$
□
I
I
I
I
I
I
□
6
5
I
2
Q3000i Speaker Stands
English
Warning
Do not use close to a strong heat source - radiators,
heaters or electrical equipment. Do not expose the
stands to excessive cold, heat, humidity or sunlight.
To clean use a damp cloth with washing up liquid if
necessary. Do not use abrasive cleaners or cleaners
containing solvent.
Do not overtighten the fixings.
Spikes should be fitted where floors are carpeted, for all
exposed floors - wood, tiled etc use the domed feet. To
avoid damage when spikes are fitted take care to place
the stand where it cannot mark furnishings or pierce
mains cables etc. The spikes will not damage carpets.
Supports de Haut-parleur Q3000i
Fran~is
Avertissement
Ne pas utiliser a proximite d'une forte source de chaleurradiateurs, chauffages ou equipements electriques. Ne
pas exposer les supports a un froid excessif, a la chaleur, a
l'humidite ou a la lumiere du soleil.
Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide avec un liquide
d'entretien si necessaire. Ne pas utiliser des nettoyants
agressifs ou des nettoyants contenant des solvants.
Ne pas heurter Jes surfaces vitrees avec des objets durs
ou pointus.
Les pieds en forme de pointes devraient etre montes
pour Jes sols recouverts de moquette; pour tousles
planchers nus - parquet, recouvert de carrelage, etc,
utiliser les pieds arrondis. Pour eviter des deteriorations
la ou les pieds en forme de pointes sont montes, prendre
soin de placer le support a l'endroit ou ii ne peut rayer les
mobiliers ou sectionr,er Jes cables electriques, etc. Les
pieds en forme de pointes n'endommageront pas les
tapis.
Q3000i Luidspreker Steunen
Deutsch
Waarschuwing
Niet in de buurt van krachtige hittebronnen gebruiken radiators, verwarmingen of elektrische apparatuur. Stel
de steunen niet bloot aan teveel koude, hitte,
luchtvochtigheid of zonlicht.
Gebruik een vochtig doekje met eventueel wat
afwasmiddel om te reinigen. Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen of schoonmaakproducten die
oplosmiddel bevatten.
Draai de bevestigingen niet te vast aan.
Bevestig spieken op vloeren met tapijt en gebruik de
gebogen voetstukken op blootliggende vloeren zoals
hout of tegels. Plaats de steun zodanig dat het geen
meubilair of elektriciteitkabels e.d. kan beschadiging
wanneer u de spieken gebruikt voor bevestiging. Tapijt
zal door de spieken niet beschadigd kunnen raken.
piastrelle, ecc utilizzare i piedi a cupola. Per evitare danni,
quando le punte vengono installate avere cura di inserire
ii supporto dove none possibile fare segni su arredi o
perforare cavi di rete, ecc Le punte non danneggiano i
tappeti.
Soporte para Altavoces Q3000i
excesivos.
Para su limpieza utilice un pai\o humedo con detergente
lfquido, si fuera necesario. No utilice limpiadores
abrasivos ni limpiadores que contengan disolventes.
No apriete excesivamente las fijaciones.
Los clavos deben emplearse cuando el suelo este
enmoquetado. Para los suelos expuestos - madera, baldosas,
etc. utilice los pies redondeados. Para evitar darios cuando se
utilicen los clavos, tenga cuidado de situar el soporte donde
no pueda dejar marcas en los muebles ni perforar cables
electricos, etc. Los clavos no dariaran las moquetas.
Q3000i Baat1( Hxtiwv
Q3000i Lautsprecherstiinder
Neder1ands
Warnung
Nicht in der Nahe starker Warmequelle - Radiatoren,
Heizkorpern oder elektrischen Geraten - verwenden. Setzen
Sie die Stander keiner Llberma8igen Kalte, Warme,
Feuchtigkeit oder Sonneneinstrahlung aus.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch mit
SpLllmittel, falls erforderlich. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder losungsmittelhaltige Reinigungsmittel.
Oberziehen Sie nicht die Befestigungen.
Die Spikes sollten aufTeppichboden eingesetzt werden,
nutzen Sie auf alien exponierten Boden - Holz, Fliesen usw. die gewolbten FLltle. Um Schaden bei derVerwendung der
Spikes zu vermeiden, achten Sie darauf, den Stander so
aufzustellen, das er keine MobelstLlcke oder Stromleitungen
oder ahnliches beschadigen kann. Die Spikes beschadigen
Teppiche nicht.
npot16onoil'JOl'J
Ml'jV Tl~ XPl'JOlµOTTOIEiTE KOVT6 OE loXUPE~ TTl'JYE~ 8Epµ6Tl'jTa~ Ka>.op1cptp, 8Epµ60TpE~ ~ l'JAEKTpo>.oy1K6 E(on>.10µ6. Ml'JV
EK8ETETE Tl~ ~60EI~ OE UITEp~OAIKE~ ouv8~KE~ Kpuou, (EOTl'J<;,
uypaoia~ ~ l'JAlaKOU cpwT6~.
r1a TOV Ka8ap10µ6 XPl'JOlµOTTOl~OTE tva uyp6 navi µE Myo
uyp6 m6Twv av Eiva1 anapaiTl'JTO. Ml'J XPl'J01µono1EITE
ano(EOTIK6 Ka8ap10TIK6 ~ Ka8ap10TIK6 ITOU ITEp1txouv
61aAUTE~.
Ml'j OcpiyyETE UTTEp~OAIK6 Tl~ OTEpEWOEI~.
01 aKIOE~ TTPETTEI va TOTT08ETOUVTat OE MTTEOa ITOU txouv xalll,
y1a 6>.a Ta EKT18tµEva MnE6a - (ullo, nllaK6K1a KATT
XPl'JotµOTTOl~OTE TOU~ 8611ou~. rta va anocpuyETE Tl~ (l'jµIE~
6Tav TOTT08ETEiTE Tl~ aKiOE~ cppoVTiOTE va TOTT08ET~OETE Tl'J
~60l'J OE Ol'jµElo ITOU OEV µnope( va KOVEI Ol'jµ661a OE tmnlla ~
va 61anep6oe1 KOAWOta peuµmo~ KATT. 01 aKIOE~ OEV
KaTaOTptcpouv Ta xa>-16.
Stojakl gfofoik6w Q3000i
Polski
Ostrzeienie
Nie uiywac w pobliiu silnych ir6del ciepla - kaloryfer6w,
grzejnik6w lub sprz~tu elektrycznego. Nie wystawiac na
nadmierne zimno, gorqco, wilgoc lub bezposrednie
naswietlenie sloneczne.
Do czyszczenia stosowac, jesli konieczne, zwilionq
roztworem myjqcym sciereczk~. Nie uiywac srodk6w
szorujqcych ani srodk6w zawierajqcych rozpuszczalniki.
Nie skr~cac zbyt silnie.
Tam gdzie podlogi sq wyloione wykladzinq naleiy stosowac
kot\c6wki szpiczaste, dla podl6g bez pokrycia - drewnianych,
z klepki itp., naleiy stosowac n6iki z kopulami. Aby uniknqc
uszkodzet\ powodowanych przez szpice naleiy zachowac
ostroinosc i nie stawiac ich tam gdzie mogq wyrzqdzic
szkody, zadrapac meble, przekluc kable zasilajqce itp. Ostrza
nie uszkodzq wykladzin.
Va
Q3000i Hiigtalarstativ
,f:~--~•aDTtl~ -1!.l -~~-~~T·
~mrr~~-~m~~-~~~m-~~~~ - :;i::~~m
lf,U,l;JiiJ&a~il£JiiJa<J~~JiiJ ·
Yarning
Anvand inte nara starka varmekallor - varmeelement,
varmeapparater eller annan elektrisk utrustning. Utsatt det
inte for stark kyla, varme, fukt eller solljus.
For att rengora anvand en fuktig trasa med diskmedel om vid
behov. Undvik anvandandet av slipande rengoringsmedel
eller rengoringsmedel som innehAller losningsmedel.
Ora inte At fixeringarna for hArt!
Spikar bor vara monterade dar golv ar tackta med mattor, for
alla exponerade golv-tra, kaklat etc. anvand de kupolformade fotterna. For att undvika skador nar spikarna monteras,
var noga med att placera hogtalarstativet dar det inte kan
orsaka marken pA mobler eller skara igenom narkablar etc.
Spikarna kommer inte skada mattorna.
Svenska
,f:~lllli-1'?&1!.\)mi -- ~1!.IH · ~□ tf.lHD~!'~lH:iiUll ·
,f:~-:ti:~ffltl~ .
~~~~~am~~~a<J~ffiL~ffl-~~T~~ffi-*
~ - ~~~-~m~~~~ - ~7m~~J;f-~~m~~
~~
a<J~:fj - ~~~,f:~~j;f~~ Italiano
Attenzlone
Non usare vicino ad una forte fonte di calore - radiatori,
riscaldatori o apparecchiature elettriche. Non esporre i
supporti ad un eccessivo freddo, calore, umidita o luce
solare.
Per la pulizia utilizzare un panno umido con detergente
liquido, se necessario. Non usare detergenti abrasivi o
detergenti contenenti solventi.
Non stringere troppo i fissaggi.
Le punte devono essere montate dove ci sono pavimenti
con moquette, per tutti i piani esposti - con legno,
nonoe, Aepeeo, nm1rKa 1o1 r~., t.1cno11b30earb K)'nOnbHble
HOlt<KM, Bo M36elt<aHMe noepelt<,QeHMH OT WMITOB
ycraHaBnMeaioire croioiKy TaM, rAe oHa He no4apanaer Me6enb
MflM noepeAMT Ka6enM MT,A, WMnbl He noepe)tl,llalOT
Koepoeoe noKpblrMe.
Espanol
Advertencia
No lo utilice cerca de una fuente de calor intenso radiadores, calefactores o equipos electricos. No
exponga el soporte a un frfo, calor, humedad, o luz solar
· 1J1,t,,.~AAlh•a:;i::~~JfJi~~-H,w!J~"3.ffl~
Support! per Altoparlanti Q30001
co,Qep1t<a1J1Me pacreopMrenM.
He nepeKpyYMTe <j>MKCaTOpbl.
t\nR KOBpoeoro noKpblTMR MCITOflb30BaTb WMITbl, AflR ronblX
CT0MKM rpOMKOrOBOpMTeneii Q3000i
PyCCKMH
npeAynpeJKAeH11e
He HCnO/lb30BaTb 6111o13KO K MOL4HblM MCTO'-IHHKaM renna pa,QMaTOpaM, HarpeearenRM MflM 3fleKTpM4eCKOMY
o6opy,QoeaHMIO. He no,Qeeprarb croioiKM 4pe3MepHoMy
oxna)tl,lleHMIO, HarpeeaHMIO, enalt<HOCTM MflM npRMOMY
conHe4HOMY OCBeUjeHMIO.
t\nR 4MCTKM MCOOflb30BaTb enalt<HYIO TpRn04KY, npM
Heo6XOAMMOCTM CM04MB ee MMOIOIJ1MM cpe,QCTBOM. He
MCITOflb30BaTb a6pa3MBHble cpe,QCTBa MflM cpeACTBa,
Q
ACOUSTICS
QACOUSTICS.CO.UK
Our policy is one of continuous product improvement.
We reserve the right to change the designs and specifications without notice.
This document contains information that is subject to change without notice
016674-IS r2

Fonctionnalités clés

  • Pieds pour enceintes
  • Conçus pour 3010i et 3020i
  • Matériaux robustes
  • Design élégant
  • Stabilité accrue
  • Performances améliorées
  • Pieds en pointes ou arrondis

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels types de sols peuvent être utilisés avec les pieds Q Acoustics 3000i ?
Les pieds en pointes sont adaptés aux tapis, tandis que les pieds arrondis sont conçus pour les sols durs comme le bois ou le carrelage.
Comment puis-je nettoyer les pieds Q Acoustics 3000i ?
Utilisez un chiffon humide avec un peu de liquide vaisselle si nécessaire. Des produits de nettoyage abrasifs ou contenant des solvants sont à éviter.