ViClean-I100 douche toilet glanzend | Villeroy & Boch 86004 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels34 Des pages
Villeroy & Boch 86004 est une toilette à douche qui offre une variété de fonctions pour le confort et l'hygiène personnelle. L'appareil est conçu pour une installation facile et offre un design élégant et moderne qui s'intégrera parfaitement à votre salle de bain. Vous pouvez régler la position de la buse et le volume d'eau à votre convenance. Vous pouvez également choisir parmi différentes fonctions de douche, notamment la douche de séant et la douche lady. Vous pouvez utiliser l'application ViClean-I 100 pour contrôler les fonctions de la toilette à douche à partir de votre smartphone.
▼
Scroll to page 2
of
34
ViClean-I 100 FR Mode d'emploi VILLEROY-BOCH.COM Mentions légales Villeroy & Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Allemagne Téléphone : +49 (0) 68 64 / 8 10 E-mail : information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Le téléchargement et l’utilisation des photos figurant sur notre site ne sont pas autorisés sans l’accord écrit de Villeroy & Boch AG. Directoire Frank Göring (Président) Andreas Pfeiffer Nicolas Luc Villeroy Dr Markus Warncke Conseil de surveillance Yves Elsen (Président du conseil de surveillance) La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées dont les droits appartiennent à Bluetooth SIG. Toute utilisation par Villeroy & Boch s’effectue avec une licence. Les autres marques déposées et noms de marque sont ceux de leur propriétaire respectif. Ce produit remplit tous les critères CE. La déclaration de conformité peut être obtenue auprès de Villeroy & Boch. Enregistrement Tribunal d’instance de Sarrebruck, HRB 63610 Numéro d’identification fiscale Villeroy & Boch AG : 020/100/00087 Copyright Villeroy & Boch AG Responsabilité Les contenus de notre site ont été rédigés avec le plus grand soin. Nous ne pouvons toutefois pas garantir l’exactitude, l’exhaustivité et la mise à jour de ces contenus. Selon la législation en vigueur, Villeroy & Boch AG est responsable des contenus qu’elle met à disposition. Ces contenus sont à différencier des renvois (« liens ») aux contenus proposés par d’autres sources. Si nous apprenons que les contenus tiers correspondants mettent en cause une responsabilité civile ou pénale, nous supprimerons ces liens. 2 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 Table des matières 2 Indications d’ordre général................................................................................................................................. 4 1.1 Représentation utilisée 4 1.2 Groupes cibles 5 1.3 Garantie 5 Sécurité................................................................................................................................................................. 6 2.1 Utilisation conforme à l’usage prévu 6 2.2 Mauvais usage raisonnablement prévisible 6 2.3 Consignes de sécurité d’ordre général 6 3 Caractéristiques techniques................................................................................................................................ 10 4 Description du produit....................................................................................................................................... 11 5 Utilisation............................................................................................................................................................. 14 6 5.1 Application ViClean-I 100 15 5.2 Douche de séant 15 5.3 Douche lady 17 5.4 Possibilités de réglage de la buse 20 5.5 Arrêt 20 5.6 Volume d’eau 21 Mode Expert........................................................................................................................................................ 22 6.1 Réglage de la température de l’eau 22 6.2 Nettoyage manuel de la buse de douche 22 6.3 Appariement du ViClean-I 100 avec la télécommande 24 6.4 Réinitialisation du ViClean-I 100 24 7 Remplacement des piles..................................................................................................................................... 25 8 Entretien et maintenance................................................................................................................................... 27 8.1 Conseils d’entretien généraux 27 8.2 QuickRelease 28 9 Dépannage............................................................................................................................................................ 30 10 Mise au rebut...................................................................................................................................................... 33 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 3 FR 1 1 Indications d’ordre général Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez toujours le mode d’emploi à un endroit facilement accessible. Vérifiez l’état du produit après le montage. 1.1 Représentation utilisée Consignes de sécurité Avertissement ! Mise en garde contre un danger potentiel. Il existe un risque de blessures graves voire mortelles. Prudence ! Mise en garde contre des situations dangereuses potentielles. Il existe un risque de blessures légères et/ou de dommages matériels. Remarque ! Pour les consignes d’utilisation et autres informations utiles. Instructions Les opérations à réaliser font l’objet d’une liste numérotée. L’ordre des opérations doit être respecté. Exemple : 1. Opération 2. Opération Les résultats d’une opération à réaliser sont indiqués comme suit : ➯ Flèche Exemple : ➯ Flèche Énumérations Les énumérations sans ordre contraignant sont représentées sous forme de liste comportant plusieurs points. • Point 1 Exemple : • Point 2 4 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 1.2 Groupes cibles Ce mode d’emploi est destiné aux utilisateurs du produit. Utilisateurs : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou des personnes aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, s’ils sont surveillés ou ont été formés à l’utiliser en toute sécurité et en ont compris les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’équipement. Avertissement ! Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Votre nouveau WC douche ViClean-I 100 a été conçu et fabriqué avec un grand soin et le sens du détail. Il est synonyme de qualité, d’esthétique et de durabilité. Nous vous en donnons notre parole et vous accordons 24 mois de garantie. Tout recours en garantie est exclu dans les cas suivants : • Endommagement ou perte en raison d’un cas de force majeure tel qu’un incendie, un tremblement de terre, des inondations, une tempête ou d’autres causes telles que la pollution de l’environnement, des dégâts dus au gaz (sulfure d’hydrogène) ou au sel, ou des variations de tension • Endommagement ou perte résultant d’un montage non conforme aux instructions du manuel d’installation • Endommagement ou perte en raison d’une utilisation non conforme, d’un usage abusif, du nonrespect du mode d’emploi, d’un manque d’entretien ou d’une mauvaise maintenance du produit, contrairement aux indications du mode d’emploi • Endommagement ou perte suite à une modification ou à une destruction du produit • Endommagement ou perte dus à des tâches d’eau, des dépôts ou des corps étrangers présents dans le circuit d’eau • Endommagement ou perte liés à la qualité de l’eau dans la zone d’utilisation du produit • Endommagement ou perte en raison d’un mauvais montage ou démontage après l’installation • Endommagement ou perte dus à un environnement dangereux • Endommagement ou perte résultant d’influences externes (par ex. déformation du couvercle) • Endommagement ou perte à cause d’animaux ou d’insectes • Endommagement ou perte dus au gel • Endommagement ou perte en raison d’une alimentation électrique non régulée (tension, fréquence) et d’ondes électromagnétiques générées à l’extérieur du produit (par ex. à cause de câbles haute tension ou d’appareils supplémentaires) • Endommagement ou perte en raison dus à la perte de puissance des piles • Endommagement ou perte résultant de l’usure (par ex. de la vanne de vidange, du filtre, du joint torique ou du joint) www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 5 FR 1.3 Garantie 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est un appareil électrique de classe I et doit être raccordé à un système de mise à la terre. Il doit être utilisé exclusivement dans un environnement sec. En cas d’utilisation dans une salle de bains, une circulation d’air suffisante doit être garantie. Installez pour cela un ventilateur d’extraction d’air ou un système d’aération. Une utilisation conforme à l’usage prévu pose également pour condition : • le respect de toutes les instructions figurant dans le mode d’emploi. • le respect de toutes les instructions figurant dans le manuel d’installation. • l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine. • l’utilisation exclusive du produit dans un bâtiment. Le ViClean-I 100 doit être utilisé uniquement avec de l’eau fraîche. Des particules de saletés en suspension pourraient boucher le filtre, les tuyaux et les buses. 2.2 Mauvais usage raisonnablement prévisible Toute utilisation autre ou dépassant le cadre défini sous « Utilisation conforme à l’usage prévu » est considérée comme non conforme. L’exploitant est seul responsable des dommages se produisant lors d’utilisations non conformes à l’usage prévu et la responsabilité du fabricant n’est jamais engagée dans de tels cas. 2.3 Consignes de sécurité d’ordre général Électricité Avertissement ! Risque d’électrocution ! Tout contact avec des pièces conductrices peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • L’appareil est conçu pour une utilisation en 220-240 V, 50 Hz, CA. L’installation et la réparation du produit doivent être confiées exclusivement à une personne qualifiée. • Vérifier avant de commencer à travailler que le câble n’est plus sous tension et qu’une remise sous tension n’est pas possible. Avertissement ! Risque d’électrocution lors du nettoyage et de la maintenance ! Tout contact avec des pièces conductrices (220-240 V, 50 Hz, CA) pendant le nettoyage ou la maintenance peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Lors du nettoyage et de la maintenance, veiller à ne toucher aucune pièce conductrice (220-240 V, 50 Hz, CA). 6 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 Avertissement ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices qui ne sont pas montées ou fixées correctement peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Tous les composants électriques et électromagnétiques ainsi que les pièces du produit nécessaires à l’installation (à l’exception de la télécommande) doivent être montés sur le WC de manière sûre, conformément au manuel d’installation et aux prescriptions nationales. • Afin de prévenir tout risque de blessures et de mort, toutes les pièces conductrices doivent être posées sur le WC de manière sûre, conformément au manuel d’installation et aux prescriptions nationales. Chaleur Avertissement ! FR Risque d’explosion ! Les sources de chaleur situées à proximité immédiate du WC ou de la télécommande peuvent entraîner une surchauffe au niveau du produit et causer une explosion. • Ne placer aucune source de chaleur à proximité immédiate du WC ou de la télécommande. Nettoyage Avertissement ! Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Prudence ! Dommages matériels causés par les produits de nettoyage ! Le contact du WC douche avec des nettoyants WC à pH neutre ou des produits d’entretien contenant du chlore, abrasifs ou corrosifs ainsi que l’utilisation d’ustensiles de nettoyage à surface rugueuse peuvent causer des détériorations. • Utilisez pour le nettoyage du WC douche exclusivement de l’eau, un nettoyant neutre et des chiffons doux. • Si le WC douche est entré en contact avec des produits de nettoyage agressifs ou des nettoyants pour sanitaires, rincez-le aussitôt à l’eau claire. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 7 Prudence ! Dommages matériels causés par les produits de nettoyage ! L’abattant et le couvercle peuvent être endommagés au contact de produits nettoyants. Pendant le nettoyage, veillez à ce que l’abattant et le couvercle restent relevés jusqu’au rinçage du produit d’entretien. Prudence ! Dommages matériels causés par l’eau ! La télécommande peut être endommagée au contact de l’eau. • Ne plongez pas la télécommande dans l’eau. • Ne nettoyez pas la télécommande dans le lave-vaisselle. Remarque ! Pour le nettoyage de l’abattant, utilisez une solution savonneuse douce et veillez à ce qu’il ne reste aucune humidité sur l’abattant et les charnières. Pour cela, essuyez l’abattant et les charnières avec un chiffon doux. Utilisation Remarque ! En cas de dysfonctionnement du produit, éteignez le WC avec l’interrupteur correspondant (voir le chapitre « Description du produit ») et coupez l’alimentation en eau. Les dysfonctionnements peuvent se manifester sous la forme suivante : • Formation de fumée • Fuite d’eau • Bruits anormaux Remarque ! • • • 8 Le système est conforme aux exigences des accessoires appartenant à la classe de protection I. Type X, méthode de connexion à l’aide de câbles spéciaux. En cas de dommages, le câble d’alimentation doit impérativement être remplacé par le fabricant, un responsable SAV ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Toutes les pièces doivent être montées dans la bonne zone. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 Remarque ! Lorsque l’abattant et le couvercle sont fermés, évitez toute charge qui n’est pas conforme à l’usage prévu ; par exemple, ne montez pas sur la lunette et le couvercle fermés et ne vous appuyez pas dessus avec une jambe. Remarque ! Portez des gants pour éliminer les piles qui ont coulé dans le respect des règles en vigueur. Évitez tout contact avec la peau. Éliminez les résidus avec un chiffon humide. Remarque ! FR Utilisez exclusivement des piles LR03/AAA. N’utilisez pas de piles rechargeables. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 9 3 Caractéristiques techniques Description Catégorie Modèle ViClean-I 100 Tension d’alimentation 220 - 240 V CA, 50 Hz Puissance nominale 960 W (température de l’eau 15±5 °C, débit 500 ml/min) Puissance maximale absorbée 1 344 W Piles (2x) pour la télécommande Type : LR03/AAA WC Fonctions de douche Consommation d’eau de rinçage 3/4,5 l Diamètre de l’évacuation 110 mm Sortie Évacuation horizontale Débit d’eau 300-520 ml/min Mode Chauffe-eau instantané Température de l’eau 30 - 40 °C (5 niveaux de température) Puissance absorbée de l’élément chauffant 480 - 1 344 W Dispositif de sécurité Type AB Position de la buse de douche ajustable 5 niveaux Classe de protection IPX4 Pression d’alimentation en eau Pression d’eau minimale requise : 0,1 MPa (dynamique) Pression d’eau maximale autorisée : 1,0 MPa (statique) Température d’alimentation en eau 10 - 35 °C Température ambiante de fonctionnement 15 - 40 °C Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 595 mm x 385 mm x 400 mm Poids 32 kg 10 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 FR 4 Description du produit www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 11 1 Couvercle arrière 2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 3 Écran de maintenance 4 Trappe d’accès 5 Étiquette du produit avec numéro de série 6 Support mural de la télécommande 7 Télécommande 8 Amortisseur de couvercle 9 Couvercle 12 10 Cache-charnières 11 Abattant 12 Buse de douche 13 Tête de buse 14 Céramique 15 Amortisseur d’abattant 16 QuickRelease 17 Panneau de Quaryl® www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 Possibilités de réglage de la buse Les réglages de buse suivants sont disponibles pour la douche lady et la douche de séant : Normal Douche à jet d’eau continu sans mouvement FR HarmonicWave Douche à mouvements oscillatoires et rotatifs Jet massant pulsé Douche avec rinçage par intervalles www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 13 5 Utilisation 1 Douche de séant 2 Douche lady 3 Arrêt 4 Augmenter la force du jet d’eau 5 Déplacer la buse de douche vers l’avant 6 Déplacer la buse de douche vers l’arrière 7 Diminuer la force du jet d’eau Remarque ! Téléchargez l’application correspondante sur votre smartphone pour régler la température. Remarque ! L’appareil fonctionne même si personne n’est assis sur les toilettes. 14 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 5.1 Application ViClean-I 100 L’application ViClean-I 100 transforme votre smartphone en une télécommande avec laquelle vous pouvez activer facilement votre ViClean-I 100 via une connexion Bluetooth. Vous pouvez consulter et régler les principales fonctions de base du WC douche. Outre les fonctions de télécommande, l’application offre d’autres possibilités de réglage. Elle permet notamment de régler la température de l’eau encore plus facilement. Vous pouvez également enregistrer vos préférences et votre profil personnel. L’application ViClean-I 100 est disponible pour Android et iOS sur Google Play Store ou Apple App Store. 5.2 Douche de séant Actionnez la touche Douche de séant pour activer la douche de séant sans mouvement. FR • • Actionnez une nouvelle fois la touche Douche de séant durant le fonctionnement de la douche de séant sans mouvement pour activer la douche de séant avec HarmonicWave. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 15 • 16 Actionnez une nouvelle fois la touche Douche de séant durant le fonctionnement de HarmonicWave pour activer la douche de séant à jet massant pulsé. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 L’activation des fonctions se déroule de façon cyclique. Au bout de quatre pressions sur la touche, le cycle recommence et la fonction choisie initialement est réactivée. Pour arrêter la douche de séant, actionnez la touche Arrêt. 5.3 Douche lady Actionnez la touche Douche lady pour activer la douche lady normale. FR • www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 17 • 18 Actionnez une nouvelle fois la touche Douche lady durant le fonctionnement de la douche lady normale pour activer la douche avec HarmonicWave. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 Actionnez une nouvelle fois la touche Douche lady durant le fonctionnement de HarmonicWave pour activer la douche lady à jet d’eau pulsé. FR • L’activation des fonctions se déroule de façon cyclique. Au bout de quatre pressions sur la touche, le cycle recommence et la fonction choisie initialement est réactivée. Pour arrêter la douche lady, actionnez la touche Arrêt. La fonction peut être interrompue même lorsqu’elle est active. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 19 5.4 Possibilités de réglage de la buse Réglez le niveau désiré pour la position de la buse de douche choisie en appuyant plusieurs fois sur les touches correspondantes. Les différentes positions de réglage peuvent être visualisées grâce aux LED. Il existe cinq niveaux réglables. Après avoir actionné la touche correspondante, le voyant d’affichage à LED migre de gauche à droite ou inversement en fonction du niveau réglé. Actionnez la touche de droite pour déplacer la buse de douche vers l’avant. Actionnez la touche de gauche pour déplacer la buse de douche vers l’arrière. L’affichage des niveaux de position de la buse s’effectue de la gauche vers la droite à l’aide de cinq LED disposées les unes à côté des autres. Le niveau actuel est signalé par l’allumage de la LED correspondante. Affichage de la position arrière de la buse de douche. Affichage de la position intermédiaire de la buse de douche. Affichage de la position avant de la buse de douche. 5.5 Arrêt Actionnez la touche Arrêt pour interrompre les fonctions de lavage à tout moment. 20 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 5.6 Volume d’eau Réglez le niveau désiré du volume d’eau en appuyant plusieurs fois sur les touches correspondantes. Le volume d’eau réglé peut être identifié au moyen des LED. Il existe cinq niveaux réglables. Après avoir actionné la touche souhaitée, le nombre de LED correspondant s’allume en fonction du niveau de volume d’eau réglé. Actionnez la touche de droite pour augmenter le volume d’eau. Actionnez la touche de gauche pour réduire le volume d’eau. L’affichage du volume d’eau s’effectue de la gauche vers la droite à l’aide de cinq LED disposés les unes à côté des autres. Plus le volume d’eau est élevé, plus un nombre élevé de LED s’allume. Affichage du volume d’eau faible Affichage du volume d’eau moyen FR Affichage du volume d’eau élevé www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 21 6 Mode Expert Outre les fonctions de base décrites, la télécommande offre d’autres fonctions disponibles dans le mode Expert. Pour activer le mode Expert, actionnez en même temps les deux touches de réglage du volume d’eau pendant au moins cinq secondes. Les LED s’allument brièvement trois fois de suite, indiquant que le mode Expert est activé. En mode Expert, les fonctions et options suivantes peuvent être réglées : 6.1 Réglage de la température de l’eau Pour le réglage de la température de l’eau, vous pouvez choisir parmi cinq niveaux de température compris entre 30 et 40 °C. Pour régler la température de l’eau, procédez comme suit : • Activez le mode Expert. • Actionnez la touche d’augmentation du volume d’eau pour élever la température de l’eau. • Actionnez la touche de réduction du volume d’eau pour diminuer la température de l’eau. Pour de plus amples informations sur les touches à actionner, voir "Volume d’eau". 6.2 Nettoyage manuel de la buse de douche Pour nettoyer manuellement la buse de douche, il est nécessaire de la faire sortir, puis rentrer à l’aide de la télécommande. Pour déplacer la buse de douche, procédez comme suit : • Activez le mode Expert. • ➯ 22 Actionnez la touche pour faire sortir la buse de douche. La buse de douche sort du panneau de Quaryl®. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 FR 1. Retirez la tête de buse. 2. Nettoyez la tête de buse. 3. Nettoyez la buse entière. 4. Réinsérez la tête de buse à l’emplacement prévu. • ➯ Actionnez la touche pour faire rentrer la buse de douche. La buse de douche rentre. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 23 Si vous n’actionnez aucune touche une fois que la buse est sortie, elle reprendra sa position initiale au bout de dix minutes. Si vous actionnez la touche Arrêt lorsque la buse est sortie, le mode Expert sera désactivé et la buse reprendra sa position initiale. 6.3 Appariement du ViClean-I 100 avec la télécommande L’appariement désigne le processus de connexion entre le ViClean-I 100 et la télécommande correspondante. Cette fonction n’est nécessaire que lorsque la télécommande a été remplacée. Pour connecter la télécommande à votre ViClean-I 100, procédez comme suit : • Éteignez votre ViClean-I 100. • Activez le mode Expert. • • • Dans le mode Expert, actionnez la touche Douche de séant. L’actionnement de la touche Douche de séant permet d’activer le mode de recherche sur la télécommande. Une fois dans le mode de recherche, vous pouvez connecter la télécommande à votre ViClean-I 100 via Bluetooth. Allumez votre ViClean-I 100. ➯ Votre ViClean-I 100 se connecte automatiquement à votre télécommande. ➯ Si le processus de connexion a réussi, la télécommande quitte automatiquement le mode Expert et les LED s’allument trois fois de suite. 6.4 Réinitialisation du ViClean-I 100 Pour réinitialiser les réglages du ViClean-I 100, procédez comme suit : • Activez le mode Expert. • ➯ 24 Dans le mode Expert, actionnez la touche Douche lady. Tous les réglages sont réinitialisés. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 FR 7 Remplacement des piles Remarque ! Portez des gants pour éliminer les piles qui ont coulé dans le respect des règles en vigueur. Évitez tout contact avec la peau. Éliminez les résidus avec un chiffon humide. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 25 Remarque ! Utilisez exclusivement des piles LR03/AAA. N’utilisez pas de piles rechargeables. Pour une élimination correcte des piles, voir "Mise au rebut". 26 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 8 Entretien et maintenance Prudence ! Dommages matériels causés par les produits de nettoyage ! Le contact du WC douche avec des nettoyants WC à pH neutre ou des produits d’entretien contenant du chlore, abrasifs ou corrosifs ainsi que l’utilisation d’ustensiles de nettoyage à surface rugueuse peuvent causer des détériorations. • Utilisez pour le nettoyage du WC douche exclusivement de l’eau, un nettoyant neutre et des chiffons doux. • Si le WC douche est entré en contact avec des produits de nettoyage agressifs ou des nettoyants pour sanitaires, rincez-le aussitôt à l’eau claire. Prudence ! Dommages matériels causés par l’eau ! La télécommande peut être endommagée au contact de l’eau. • Ne plongez pas la télécommande dans l’eau. • Ne nettoyez pas la télécommande dans le lave-vaisselle. Pour l’entretien quotidien, nous vous recommandons d’utiliser une éponge ou un chiffon doux non abrasif. Remarque ! Pour le nettoyage de l’abattant, utilisez une solution savonneuse douce et veillez à ce qu’il ne reste aucune humidité sur l’abattant et les charnières. Pour cela, essuyez l’abattant et les charnières avec un chiffon doux. Consignes d’entretien en cas de saletés tenaces Grâce à l’entretien aisé de la surface du ViClean-I 100, vous obtenez une fraîcheur propre et une hygiène parfaite, même sans nettoyants agressifs. Si vous voulez utiliser un nettoyant, nous vous conseillons d’utiliser un nettoyant multi-usages du commerce. Prudence ! Dommages matériels causés par les produits de nettoyage ! L’abattant et le couvercle peuvent être endommagés au contact de produits nettoyants. Pendant le nettoyage, veillez à ce que l’abattant et le couvercle restent relevés jusqu’au rinçage du produit d’entretien. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 27 FR 8.1 Conseils d’entretien généraux 8.2 QuickRelease 28 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 Démontage 1. Ouvrez le couvercle. 2. Ouvrez l’abattant. 3. Tirez les deux clips vers l’extérieur. 4. Retirez l’abattant. FR Montage 1. Positionnez l’abattant à l’emplacement prévu. 2. Poussez les deux clips vers l’intérieur. 3. Fermez l’abattant. 4. Fermez le couvercle. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 29 9 Dépannage Si le ViClean-I 100 continue de ne pas fonctionner après avoir réparé la panne, communiquez-nous le code d’erreur de l’écran de maintenance via notre hot-line. Pour rechercher la panne, reportez-vous au tableau suivant. Recherche de la panne Vérifiez l’alimentation en eau. L’alimentation en eau fonctionne-t-elle dans votre habitation ? Le robinet principal est-il fermé ? Vérifiez l’alimentation électrique. Y a-t-il une panne de courant ? Contrôlez le disjoncteur différentiel de la salle de bains et réinitialisez-le si nécessaire. Recalibrez le ViClean-I 100. Éteignez le ViClean-I 100 et rallumez-le au bout de quelques secondes. Vérifiez si l’écran de maintenance est allumé. Vérifiez si l’interrupteur sur l’écran de maintenance du ViClean-I 100 est en position MARCHE. Vérifiez si le disjoncteur dans la boîte à fusibles est en position MARCHE. Contrôlez le bon fonctionnement de la télécommande. Vérifiez si les piles sont déchargées. Si c’est le cas, changez les piles. Protégez la télécommande de tout contact avec l’eau. 30 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 Pour réparer la panne, reportez-vous au tableau suivant. Problème Solution possible Le ViClean-I 100 ne fonctionne pas. Contrôlez l’écran de maintenance. En mode de fonctionnement normal, l’écran affiche « 00 ». Si aucun code n’est affiché, vérifiez l’alimentation électrique. Le ViClean-I 100 ne réagit pas à la télécommande. Contrôlez si les piles sont correctement insérées dans la télécommande. Contrôlez si les voyants de la télécommande s’allument à l’actionnement des boutons correspondants. Si ce n’est pas le cas, changez les piles. Le ViClean-I 100 ne réagit pas alors que les voyants de la télécommande sont allumés. Mettez le ViClean-I 100 en marche avec l’application ViClean (voir "Application ViClean-I 100", Page 15). FR Le cas échéant, remplacez la télécommande. Si aucun fonctionnement n’est possible, contrôlez l’écran de maintenance et adressezvous au service après-vente. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 31 Problème Solution possible Eau Pression d’eau insuffisante Augmentez la valeur réglée avec la télécommande ou l’application ViClean (voir "Application ViClean-I 100", Page 15). Nettoyez le filtre. Si nécessaire, resserrez tous les écrous de raccordement d’eau. Température de l’eau insuffisante Augmentez la température de l’eau avec l’application ViClean (voir "Application ViClean-I 100", Page 15). Si la température dans la salle de bains est peu élevée, la température de l’eau peut également être basse au début de la vaporisation. Si un nombre s’affiche sur l’écran de maintenance sous le couvercle arrière (voir "Description du produit", position 3), communiquez-le au service après-vente. Problème Solution possible Buse de douche La buse de douche ne sort pas. Éteignez le ViClean-I 100 et rallumez-le au bout de quelques secondes. Contrôlez l’écran de maintenance et contactez le service après-vente. La buse de douche sort trop lentement. À l’activation de la fonction Douche de séant ou Douche lady, la buse de douche est nettoyée pendant quelques secondes avant de sortir. Ce comportement est normal et n’est pas considéré comme une panne. Le jet d’eau qui s’échappe de la buse s’interrompt brusquement. Au bout de deux minutes, le rinçage est terminé et la buse de douche rentre automatiquement. Ce comportement est normal. 32 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 10 Mise au rebut Recycler ou éliminer les appareils électriques dans le respect des règles en vigueur. Avant de mettre au rebut l’appareil électrique, retirer les piles situées à l’intérieur. Ne jamais jeter d’appareils électriques avec les ordures ménagères. Respecter la législation locale en vigueur à ce sujet. FR Recycler ou éliminer les piles dans le respect des règles en vigueur. Ne jamais jeter les piles avec les ordures ménagères. Respecter la législation locale en vigueur à ce sujet. www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 33 VILLEROY&BOCH GERMANY Villeroy&Boch AG Bathroom and Wellness Division Headquarters 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0 Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484 V0E100R1 // 2018 Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours. VILLEROY-BOCH.COM
Fonctionnalités clés
- Douche de séant et Lady
- Réglage de la position de la buse
- Application de contrôle
- Fonction HarmonicWave
- Mode Expert
- QuickRelease
- Température réglable
- Pression d'eau réglable
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je régler la température de l'eau ?
Vous pouvez régler la température de l'eau en utilisant les touches de contrôle du volume d'eau sur la télécommande. Veuillez vous référer au mode d'emploi pour plus d'informations.
Puis-je utiliser l'application ViClean-I 100 pour contrôler les fonctions de la toilette à douche ?
Oui, vous pouvez télécharger l'application ViClean-I 100 sur votre smartphone pour contrôler les principales fonctions de la toilette à douche. L'application est disponible pour Android et iOS.
Comment puis-je nettoyer la buse de douche ?
Vous pouvez nettoyer la buse de douche manuellement en la faisant sortir et en la nettoyant. Vous pouvez également utiliser la fonction de nettoyage automatique de la buse de douche. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au mode d'emploi.