▼
Scroll to page 2
of
73
Gamme LS610WH/Gamme LS610HDH Projecteur Guide d’utilisation IMPORTANT : Veuillez lire ce Guide d’utilisation pour obtenir des informations importantes sur l’installation et l’utilisation de votre produit de manière sécurisée, ainsi que sur l’enregistrement de votre produit pour un service ultérieur. Les informations de garantie contenues dans ce Guide d’utilisation décrivent votre couverture limitée de ViewSonic Corporation, également disponible sur notre site Web à l’adresse http://www.viewsonic.com en anglais, ou dans des langues spécifiques à l’aide de la zone de sélection régionale dans le coin supérieur droit de notre site web. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual” Nº de modèle VS19173/VS19174 Nom de modèle : Gamme LS610WH/Gamme LS610HDH Merci d’avoir choisi ViewSonic® ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de solutions visuelles, s’engage à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera utile. Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® ! Précautions de sécurité - Général Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Laissez un dégagement minimum de 20» (50 cm) autour du projecteur pour assurer une ventilation adéquate. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur. • Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur. • N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière. • Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. • N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. • Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. • La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. • N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions. • Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. • N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. • Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit. • Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion. • Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur. • Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les 3 amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux. • Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation. • De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance. • N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur. • Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES. • Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur. • Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur. • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée. • L’entretien doit être confié à un spécialiste. ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015. 4 Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer. 5 Contenu Précautions de sécurité - Général................................. 3 Introduction................................................................. 9 Présentation du produit........................................................................................10 Projecteur............................................................................................................... 10 Commandes et fonctions............................................................................................. 10 Ports de connexion...................................................................................................... 11 Télécommande....................................................................................................... 12 Commandes et fonctions............................................................................................. 12 Portée efficace de la télécommande........................................................................... 13 Remplacement des piles de la télécommande............................................................ 13 Configuration initiale.................................................. 14 Choix de l’emplacement........................................................................................14 Dimensions de projection......................................................................................15 LS610WH................................................................................................................ 15 Image 16:10 sur un écran 16:10.................................................................................. 15 Image 16:10 sur un écran 4:3....................................................................................... 16 LS610HDH............................................................................................................... 17 Image 16:9 sur un écran 16:9....................................................................................... 17 Image 16:9 sur un écran 4:3......................................................................................... 18 Monter le projecteur.............................................................................................19 Prévention de l’utilisation non autorisée..............................................................20 Utiliser la fente de sécurité.................................................................................... 20 Utiliser la fonction de mot de passe....................................................................... 21 Définir un mot de passe............................................................................................... 21 Modification du mot de passe..................................................................................... 22 Désactivation de la fonction de mot de passe............................................................. 22 Oublier le mot de passe............................................................................................... 23 Procédure de rappel du mot de passe......................................................................... 23 Verrouillage des touches de commande................................................................ 23 6 Établir des connexions................................................ 24 Connecter l’alimentation.......................................................................................24 Connexion à des sources vidéo/ordinateur...........................................................25 Connexion HDMI.................................................................................................... 25 Connexion du son..................................................................................................25 Fonctionnement......................................................... 26 Allumer/éteindre le projecteur.............................................................................26 Mise en marche du projecteur............................................................................... 26 Première activation...................................................................................................... 26 Arrêt du projecteur................................................................................................ 27 Sélection d’une source d’entrée............................................................................28 Ajustement de l’image projetée............................................................................29 Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur.......................... 29 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image................................................. 29 Correction trapézoïdale......................................................................................... 30 Masquage de l’image............................................................................................31 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau.......................................32 Configurer les Paramètres de contrôle réseau...................................................... 32 Fonctions des menus.................................................. 34 Utilisation du menu à l’écran (OSD).................................................................34 Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................35 Menu AFFICHAGE..................................................................................................40 Menu IMAGE.........................................................................................................43 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE...............................................................................46 Menu DE BASE.......................................................................................................49 Menu AVANCÉE.....................................................................................................52 Menu SYSTÈME......................................................................................................56 Menu INFORMATIONS...........................................................................................58 7 Annexe....................................................................... 59 Caractéristiques.....................................................................................................59 Dimensions du projecteur...................................................................................... 60 Fréquences de fonctionnement............................................................................60 Dépannage............................................................................................................62 Problèmes communs.............................................................................................. 62 Voyants LED............................................................................................................ 63 Informations de la source lumineuse....................................................................64 Heures de la source lumineuse.............................................................................. 64 Augmenter la durée de vie de la source lumineuse............................................... 64 Informations réglementaires et de service.................. 65 Informations de conformité..................................................................................65 Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 65 Déclaration d’Industrie Canada.............................................................................. 65 Conformité CE pour les pays européens................................................................ 65 Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 66 Restriction indienne des substances dangereuses................................................. 67 Mise au rebut du produit en fin de vie................................................................... 67 Informations de copyright.....................................................................................68 Service à la clientèle............................................................................................... 69 Garantie limitée..................................................................................................... 70 8 Introduction Contenu de l’emballage Projecteur Télécommande et piles Cordon d’alimentation Guide de démarrage rapide REMARQUE : Le cordon d’alimentation inclus dans votre emballage peut varier en fonction du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informations. 9 Présentation du produit Projecteur Commandes et fonctions Touche d’alimentation MENU EXIT BLANK SOURCE ?  Voyant de l’alimentation Voyant de la température ENTER COLOR MODE Voyant de la source lumineuse Capteur à infrarouge de la télécommande Molette de mise au point Molette de zoom Capteur à infrarouge de la télécommande Objectif de projection Touche [ ] Alimentation [ / / / ] Touches Trapèze [ / / / ] Gauche/Droite/Haut/ Bas Menu/Exit Source (Aide) Blank Enter [ ] Ajustement des coins Color Mode Description Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé. Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD). Affiche la barre de sélection de la source d’entrée. Affiche le menu d’AIDE. Masque l’image à l’écran. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD) quand le menu OSD est activé. Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas activé. Affiche la barre de sélection du mode couleur. 10 Ports de connexion 1 2 3 LS610WH LS610HDH 4 5 6 7 AUDIO OUT AUDIO IN RS232 AUDIO OUT AUDIO IN RS232  Fente de sécurité Prise du cordon d’alimentation secteur Barre de sécurité Trous de montage au plafond Pied de réglage Port [1] CONTROL [2] AUDIO OUT [3] AUDIO IN [4] HDMI 1 [5] HDMI 2 [6] USB 5V/1.5A OUT (Service) [7] RS232 Description Port réseau. Sortie de signal audio. Entrée de signal audio. Port HDMI. Port HDMI. Port USB de type A pour l’alimentation et service. Port de commande RS232. 11 Télécommande Bouton Menu Description Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD) Commandes et fonctions ou retourne au menu OSD précédent. Émet un pointeur laser (Laser) visible utilisable dans les présentations. Quitte et enregistre les Exit paramètres de menu. Affiche la barre de sélection Aspect du format. Met en pause l’image projetée. Freeze Affiche le motif de test intégré. Pattern Masque l’image à l’écran. Blank Pilote votre logiciel d’affichage PgUp (Page (sur un PC connecté) répondant précédente)/ aux commandes page PgDn (Page précédente/page suivante suivante) (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. REMARQUE : Uniquement disponible quand un Bouton signal d’entrée Description PC est Bascule entre les modes On/ Off sélectionné. veille et allumé. Sans fonction. (Minuteur de Affiche le menu COMP Minuteur de présentation. Sélectionne la source du port présentation) HDMI 1 Sélectionne le mode Eco. HDMI 1 pour l’affichage. Eco Mode Sélectionne la source du port HDMI 2 (Volume +) Augmente le niveau du HDMI 2 pour l’affichage. volume. Diminue le niveau du Sans fonction. Auto Sync (Volume -) volume. Affiche la barre de sélection Source Permet de basculer le son de la source. (Muet) entre désactivé et activé. Corrige manuellement la [ / / / ] Affiche la barre de sélection Touches Trapèze déformation des images due Color Mode du mode couleur. à l’angle de projection. Agrandit la taille de l’image Active l’élément du menu Enter projetée. OSD sélectionné. Réduit la taille de l’image (Ajustement Affiche le menu Ajust. coin projetée. lorsque le menu OSD n’est des coins) Affiche le menu pas activé. INFORMATIONS. Sélectionne les différentes Gauche/ (INFORMATIONS) options et effectue les Droite Affiche le menu Paramètres Network réglages nécessaires. Haut/ Bas de contrôle réseau. 12 Portée efficace de la télécommande Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :  1. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur. n iro v En 2. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi). REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration ° 30 E 0° n3 ro nvi sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. Remplacement des piles de la télécommande 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser. 2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03. REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué. 3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le poussant en position. REMARQUE : • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans un environnement humide. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage. 13 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise secteur appropriée. • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils. Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants : 1. Avant Le projecteur est placé près du sol devant l’écran. 2. Plafond avant Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran. 3. Plafond arr. Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire. 4. Arrière Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire. 14 Dimensions de projection REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 59 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. LS610WH • Image 16:10 sur un écran 16:10 • Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) (e) (f) (c) (d) (b) REMARQUE : (e) = Écran (f) = Centre de l’objectif Image 16:10 sur un écran 16:10 (a) Taille de l’écran po. 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 mm 762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 3048 3810 5080 6350 7620 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image minimum maximum po. mm po. mm po. 34,75 883 41,71 1059 15,90 46,34 1177 55,61 1412 21,20 57,92 1471 69,51 1766 26,50 69,51 1766 83,41 2119 31,80 81,09 2060 97,31 2472 37,10 92,68 2354 111,21 2825 42,40 104,26 2648 125,12 3178 47,70 115,85 2943 139,02 3531 53,00 139,02 3531 166,82 4237 63,60 173,77 4414 208,53 5297 79,50 231,70 5885 278,03 7062 106,00 289,62 7356 347,54 8828 132,50 347,54 8828 417,05 10593 159,00 15 (d) Décalage vertical maximum mm po. mm 404 -1,67 -42 538 -2,23 -57 673 -2,78 -71 808 -3,34 -85 942 -3,90 -99 1077 -4,45 -113 1212 -5,01 -127 1346 -5,56 -141 1615 -6,68 -170 2019 -8,35 -212 2692 -11,13 -283 3365 -13,91 -353 4039 -16,69 -424 Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) Taille de l’écran po. 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 mm 762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 3048 3810 5080 6350 7620 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image minimum maximum po. mm po. mm po. 32,79 833 39,34 999 15,00 43,72 1110 52,46 1332 20,00 54,65 1388 65,57 1666 25,00 65,57 1666 78,69 1999 30,00 76,50 1943 91,80 2332 35,00 87,43 2221 104,92 2665 40,00 98,36 2498 118,03 2998 45,00 109,29 2776 131,15 3331 50,00 131,15 3331 157,38 3997 60,00 163,94 4164 196,72 4997 75,00 218,58 5552 262,30 6662 100,00 273,23 6940 327,87 8328 125,00 327,87 8328 393,45 9994 150,00 mm 381 508 635 762 889 1016 1143 1270 1524 1905 2540 3175 3810 (d) Décalage vertical maximum po. mm -1,58 -40 -2,10 -53 -2,63 -67 -3,15 -80 -3,68 -93 -4,20 -107 -4,73 -120 -5,25 -133 -6,30 -160 -7,88 -200 -10,50 -267 -13,13 -333 -15,75 -400 REMARQUE : Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente. 16 LS610HDH • Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) (a) (a) (e) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) REMARQUE : (e) = Écran (f) = Centre de l’objectif Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) Taille de l’écran po. mm 30 762 40 1016 50 1270 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 120 3048 150 3810 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distance de projection (c) Hauteur de (d) Décalage vertical l’image minimum maximum maximum po. mm po. mm po. mm po. mm 34,07 865 40,88 1038 14,71 374 -1,25 -32 45,42 1154 54,50 1384 19,61 498 -1,67 -42 56,78 1442 68,13 1731 24,51 623 -2,08 -53 68,13 1731 81,76 2077 29,42 747 -2,50 -64 79,49 2019 95,38 2423 34,32 872 -2,92 -74 90,84 2307 109,01 2769 39,22 996 -3,33 -85 102,20 2596 122,64 3115 44,12 1121 -3,75 -95 113,55 2884 136,26 3461 49,03 1245 -4,17 -106 136,26 3461 163,51 4153 58,83 1494 -5,00 -127 170,33 4326 204,39 5192 73,54 1868 -6,25 -159 227,10 5768 272,52 6922 98,05 2491 -8,33 -212 283,88 7211 340,65 8653 122,57 3113 -10,42 -265 340,65 8653 408,79 10383 147,08 3736 -12,50 -318 17 Image 16:9 sur un écran 4:3 (a) Taille de l’écran po. mm 30 762 40 1016 50 1270 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 120 3048 150 3810 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distance de projection (c) Hauteur de (d) Décalage vertical l’image minimum maximum maximum po. mm po. mm po. mm po. mm 31,27 794 37,52 953 13,50 343 -1,15 -29 41,69 1059 50,03 1271 18,00 457 -1,53 -39 52,11 1324 62,54 1588 22,50 572 -1,91 -49 62,54 1588 75,04 1906 27,00 686 -2,30 -58 72,96 1853 87,55 2224 31,50 800 -2,68 -68 83,38 2118 100,06 2541 36,00 914 -3,06 -78 93,80 2383 112,56 2859 40,50 1029 -3,44 -87 104,23 2647 125,07 3177 45,00 1143 -3,83 -97 125,07 3177 150,09 3812 54,00 1372 -4,59 -117 156,34 3971 187,61 4765 67,50 1715 -5,74 -146 208,45 5295 250,14 6354 90,00 2286 -7,65 -194 260,57 6618 312,68 7942 112,50 2858 -9,56 -243 312,68 7942 375,22 9530 135,00 3429 -11,48 -291 REMARQUE : Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente. 18 Monter le projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage. 145.6 176.6 1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®. 2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes : • Type de vis : M4 • Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm 282.9 305.9 REMARQUE : • Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur. • Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur. 19 Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Utiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe. Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité : REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le projecteur est monté au plafond. 20 Utiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Définir un mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité et appuyez Enter. 2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / . 3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres. 4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité. 5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD. REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque démarrage du projecteur. 21 Modification du mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra. 3. Entrez l’ancien mot de passe. ͫ S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. 4. Entrez un nouveau mot de passe. 5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. 6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit. REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*). Désactivation de la fonction de mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité > Verrou alimentation. 2. Appuyez / pour sélectionner Désact. 3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel. ͫ S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin pour réactiver la fonction de mot de passe. 22 Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ». REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteindra automatiquement pendant une courte période. Procédure de rappel du mot de passe 1. Quand le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation. 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau. 2. Appuyez / pour sélectionner Activ. 3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer. 4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le projecteur pendant 3 secondes. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact. 23 Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation 1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur. 2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur. REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation du projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation. 24 Connexion à des sources vidéo/ordinateur Connexion HDMI Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur. Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur. REMARQUE : Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur. Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. 25 Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur 1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur. 2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. REMARQUE : Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre. 4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le projecteur commencera à rechercher une source d’entrée. REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de la source apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun signal » apparaîtra. Première activation Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran. 26 Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’Alimentation ou Off une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler. REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui, le message disparaîtra. 2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. REMARQUE : • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée. 27 Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles. Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit : 1. Appuyez Source, et un menu de sélection de la source apparaîtra. 2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter. 3. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes. REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher une autre source. 28 Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molette de zoom. Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point. 29 Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également : 1. Utilisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. pour corriger la 2. Une fois la page de correction trapézoïdale affichée, appuyez distorsion en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image. MENU EXIT BLANK ENTER SOURCE ? COLOR MODE 30 Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. 31 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. AUDIO OUT AUDIO IN RS232 Configurer les Paramètres de contrôle réseau • Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45. 2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle réseau. Appuyez Enter pour afficher la page Paramètres de contrôle réseau. Ou vous pouvez appuyer Network pour ouvrir le menu Paramètres de contrôle réseau directement. 3. Choisissez Paramètres réseau et appuyez 4. Appuyez / pour sélectionner DHCP ACTIVÉ. pour choisir Appliquer et appuyez Enter. 5. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres réseau à nouveau. Les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur. 32 REMARQUE : • Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Contrôle réseau en veille sur Activ. dans le menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle réseau. • Si vous êtes dans un environnement non-DHCP : 1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Choisissez Paramètres réseau et appuyez / pour sélectionner IP statique. 3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS. 4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez Enter. 5. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur valeur. / pour entrer la 6. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez Exit. 7. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter. REMARQUE : • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir sélectionné IP statique et obtenu l’Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous tension. 33 Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur. Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant Menu sur le projecteur ou la télécommande. 1. Appuyez / pour sélectionner un menu principal. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder à la liste des sous-menus. 2. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 34 / ou / Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Format AFFICHAGE Option de menu Auto 4:3 16:9 16:10 Natif Trapèze Vertical -40~40 Horizontal Ajust. coin Coin sup. droit Coin sup. gauche Coin inf. droit Coin inf. gauche Zoom 0,8X~2,0X Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 3X Fast Input Inactif Actif IMAGE Mode couleur Luminosité max. Présentation Standard Photo Film Mode Util. 1 Mode Util. 2 Luminosité 0~100 Contraste -50~50 35 45°/90° Menu principal Sous-menu Temp. couleurs IMAGE Avancé Option de menu 9300K/7500K/6500K Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100 Gain bleu 0~100 Décalage rouge -50~+50 Décalage vert -50~+50 Décalage bleu -50~+50 Couleur -50~50 Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/ 2,5/Cubic/sRGB Gestion couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages Réinit. couleur Annul. Sous tension auto Signal Désactiver/HDMI CEC Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/ 20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/1 h/ 2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Économie Énergie Désactiver/Activer Paramètres de veille Relais audio Alim. USB A Activ. Désact. 36 Désact./Activ. Menu principal Sous-menu Param. audio DE BASE Minuteur de présentation Option de menu Muet Désact./Activ. Volume audio 0~20 Bip de mise sous/hors tension Intervalle du minuteur Activ./Désact. Affichage du compteur Toujours/1 min/2 min/ 3 min/Jamais 1~240 m Position du minuteur Coin sup. gauche/ Coin inf. gauche/ Coin sup. droit/ Coin inf. droit Mode de calcul du minuteur Vers l'arrière/Vers l'avant Motif Fonction de rappel sonore Activ./Désact. Début du compte/Désact. Désact. Carte test Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min Message Activ. Écran d'accueil Désact. Noir Bleu ViewSonic AVANCÉE HDR (seulement pour LS610HDH) HDR Auto/SDR EOTF Bas/Moy/Haut Réglages 3D Format 3D Auto Désact. Trame séquentiel. Combi trame Haut-bas Côte-à-côte Paramètres HDMI Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Enr. réglages 3D Oui/Non Format HDMI Auto/RGB/YUV Portée HDMI Auto/Optimisé/Normal 37 Menu principal Sous-menu Paramètres de AVANCÉE contrôle réseau Option de menu Paramètres réseau DHCP ACTIVÉ/IP statique Adresse IP du projecteur Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Contrôle réseau en veille Désact./Activ. Appliquer Paramètres source lum. Mode source lum. Normal/Eco/ Noir dynamique 1/ Noir dynamique 2 Réinit. heures source lum. Réinit./Annul. Informations d’heures source lum. Durée utilisation source lum. Normal Eco Noir dynamique 1 Noir dynamique 2 Réinitialiser réglages Réinit. Annul. 38 Menu principal Sous-menu Langue SYSTÈME Option de menu Sélection multilingue de l’OSD Position du projecteur Sol avant Sol arrière Plafond arr. Plafond avant Réglages des menus Durée d'affichage du menu 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Position du menu Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/ Coin inf. gauche/ Coin inf. droit Mode Haute altitude Désact. Activ. Param. de sécurité Modifier MP Verrou alimentation Désact./Activ. Verr. touches panneau Désact. Activ. Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Méthode de contrôle RS232 USB Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 INFORMATIONS Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N 39 Menu AFFICHAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 40 / ou / Option de menu Description Format Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:9 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:10 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. Natif Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale. Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans l’image. Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%. Trapèze Ajust. coin Zoom Surbalayage REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est sélectionné. 41 Option de menu Description 3X Fast Input Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Trapèze, Ajust. coin, Format, Surbalayage, Zoom. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée natif est sélectionné. 42 Menu IMAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu IMAGE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 43 / ou / Option de menu Description Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Présentation Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour. Photo Conçu pour l’affichage des photos. Film Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). Mode Util. 1/Mode Util. 2 Rappelle les paramètres personnalisés. Après que Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sousmenus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Ajustez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails des zones sombres restent visibles. Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité. Luminosité Contraste 44 Option de menu Description Temp. couleurs 9300K Le blanc des images tire vers le bleu. 7500K Les images conservent une apparence blanche normale. 6500K Le blanc des images tire vers le rouge. Avancé Réinitialiser réglages couleur Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et irréalistes. Netteté Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une valeur plus faible l’adoucit. Gamma Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de gris du projecteur. Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance, Saturation et Gain. Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut. 45 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 46 / ou / Option de menu Description Sous tension auto Signal Sélectionner HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal HDMI est transmis via le câble HDMI. CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement. REMARQUE : • Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa fonction CEC est activée. • Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner. Énergie intell. Paramètres de veille Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Minuteur Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Économie Énergie Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est détectée. Quand Activer est sélectionné, le projecteur passera en mode SuperÉco après qu’aucun signal n’est détecté pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout gaspillage inutile de la vie de la source lumineuse. Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille (branché, mais pas allumé). Relais audio Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont correctement connectées à un appareil approprié. 47 Option de menu Description Alim. USB A Quand Activ., le port USB de type A peut fournir l’alimentation, et le Méthode de contrôle basculera automatiquement sur RS232. 48 Menu DE BASE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu DE BASE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 49 / ou / Option de menu Description Param. audio Muet Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le hautparleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume audio Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Bip de mise sous/hors tension Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et d’arrêt. Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Intervalle du minuteur Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. Affichage du compteur Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes : ͫ Toujours : Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation. ͫ 1 min/2 min/3 min : Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s). ͫ Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. Minuteur de présentation Position du minuteur Définit la position du minuteur. Mode de calcul du minuteur Définit la direction de comptage souhaitée entre : ͫ Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. ͫ Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Fonction de rappel sonore Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Début du compte/Désact. Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur. Sélectionnez Désact. pour l’annuler. 50 Option de menu Description Motif Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée. Minuteur d'inactivité Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande. REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Message Écran d'accueil Active ou désactive les messages de rappel, c.-à-d. le message « Vide ». Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. 51 Menu AVANCÉE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 52 / ou / Option de menu Description HDR HDR Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR/ HLG. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres de couleur et gamma de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner SDR. EOTF Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Normalement, le réglage par défaut « Moy » est recommandé. Si la luminosité de l’image projetée est sombre, veuillez utiliser « Bas ». Lorsque vous donnez la priorité à la propriété de gradation, veuillez utiliser « Haut ». Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Format 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez un mode 3D. Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. Enr. réglages 3D Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront automatiquement appliqués si la même résolution et la même source d’entrée sont sélectionnées. (seulement pour LS610HDH) Réglages 3D REMARQUE : Quand la fonction 3D Sync est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le Surbalayage ne peuvent pas être ajustés. 53 Option de menu Description Paramètres HDMI Format HDMI Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement. ͫ RGB : Définit l’espace de couleur sur RGB. ͫ YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV. Paramètres de contrôle réseau Portée HDMI Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automatiquement. ͫ Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. ͫ Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235. Paramètres réseau ͫ DHCP ACTIVÉ : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un environnement DHCP et les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS seront automatiquement récupérés. ͫ IP statique : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un environnement non-DHCP et apportez des ajustements aux paramètres ci-dessous. Adresse IP du projecteur Disponible uniquement quand Masque de sous-réseau Paramètres réseau est défini sur IP statique. Utilisez / pour Passerelle par défaut sélectionner une colonne et utilisez Serveur DNS / pour ajuster la valeur. Contrôle réseau en veille Permet au projecteur de fournir la fonction réseau en mode veille. Appliquer Valide les paramètres. 54 Option de menu Description Paramètres source lum. Mode source lum. ͫ Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. ͫ Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité pour diminue le bruit du ventilateur. ͫ Noir dynamique 1 : Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du contenu. ͫ Noir dynamique 2 : Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 50% selon le niveau de luminosité du contenu. Réinitialiser réglages Réinit. heures source lum. Réinitialise le minuteur de la source lumineuse après l’installation d’une nouvelle source lumineuse. Pour changer la source lumineuse, veuillez contacter un technicien de service qualifié. Informations d'heures source lum. ͫ Durée utilisation source lum. : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse. Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande, Zoom, Trapèze, Méthode de contrôle, Alim. USB A, Ajust. coin et Débit en bauds. 55 Menu SYSTÈME 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage. 56 / ou / Option de menu Description Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Langue Position du projecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur. Réglages des menus Durée d'affichage du menu Mode Haute altitude Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction. Position du menu Définit la position du menu OSD. Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1501 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C. REMARQUE : • N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1 500 m et la température est entre 0°C et 35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi. • L’utilisation du « Mode Haute altitude » peut générer plus de bruit de fonctionnement car la vitesse du ventilateur sera augmentée afin d’améliorer le refroidissement et les performances. Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 21. Param. de sécurité Verr. touches panneau Verrouille les touches de commande sur le projecteur. Codedetélécommande Définit le code de la télécommande pour ce projecteur (entre 1 et 8). Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération en même temps, permuter les codes peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Après que le code de la télécommande est défini, passez au même ID pour que la télécommande contrôle ce projecteur. Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs. REMARQUE : Si des codes différents sont réglés sur le projecteur et la télécommande, il n’y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela se produit, un message apparaît pour vous rappeler de changer le code de la télécommande. Méthode de contrôle Vous permet de sélectionner un port de contrôle préféré : Débit en bauds via le port RS232 ou le port USB. Lors de la sélection de USB, Alim. USB A sera permuté sur Désact. automatiquement. Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS232. 57 Menu INFORMATIONS 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses contenus. Option de menu Description Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N Indique l’entrée actuelle du signal. Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Indique la résolution native de la source d’entrée. Indique le format du système d'entrée. Affiche l’adresse IP de votre projecteur. Affiche l’adresse MAC de votre projecteur. Indique la version actuelle du micrologiciel. Indique si la fonction est activée ou non. Indique le numéro de série de ce projecteur. 58 Annexe Caractéristiques Élément Projecteur Signal d’entrée Catégorie Type Taille d’affichage Rapport de projection Objectif Type de source lumineuse Système d’affichage HDMI Résolution Adaptateur secteur1 Conditions de fonctionnement Natif Tension d’entrée Température Conditions de stockage Température Humidité Altitude Physiques (L x H x P) Physique Activ.2 Désact. Dimensions Poids Modes d’économie d’énergie 1 2 Humidité Altitude LS610WH LED 30" à 300" LS610HDH 1,37 à 1,64 1,30 à 1,56 (87" à 2,56m) (95" à 2,74m) 1,2x Zoom optique LED DMD 1 puce fh : 15 à 102KHz, fv :23 à 120Hz, Taux de pixel : 170MHz 1280 x 800 1920 x 1080 CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation auto) 0°C à 40°C (32°F à 104°F) 10% à 90% (sans condensation) 0 à 1500 m à 0°C à 35°C 1501 à 3000 m à 0°C à 30°C -20°C à 60°C (sans condensation) 10% à 90% (sans condensation) 0 à 40000 pi niveau de la mer à -20°C à 30°C 386 mm x 276 mm x 116 mm (15,2" x 10,9" x 4,6") 5±0,2 kg (11 lb) 310W (Typique) 330W (Typique) < 0,5 W (Veille) Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement. La condition de test est conforme aux normes EEI. Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. 59 Dimensions du projecteur 386 mm (L) x 276 mm (P) x 116 mm (H) 386 mm 276 mm MENU EXIT 116 mm BLANK ENTER SOURCE ? 76 mm COLOR MODE 61 mm Fréquences de fonctionnement HDMI (PC) Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) VGA -SVGA XGA XGA HD WXGA WXGA WXGA Quad-VGA SXGA SXGA+ WXGA+ UXGA WSXGA+ VESA WUXGA MAC 13" MAC 16" MAC 19" MAC 21" 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1440 x 900 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1080 1920 x 1200 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 4:3 -4:3 4:3 4:3 16:9 15:9 16:10 16:9 4:3 5:4 4:3 16:10 4:3 16:10 16:9 16:10 4:3 4:3 4:3 4:3 60/72/75/85 70 60/72/75/85/120** 60/70/75/85/120** 75 60/120 60/60** 60/75/85/120** 59,7 60/85 60/75/85 60 60** 60 60** 60 60** 67 75 75 75 REMARQUE : ** Suppression réduite. 60 HDMI (Vidéo) Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) HDTV (4K*) HDTV (1080p) HDTV (1080p) HDTV (1080i) HDTV (720p) SDTV (480p) SDTV (576p) SDTV (480i) SDTV (576i) 3840 x 2160 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 720 x 480 720 x 576 720 x 480 720 x 576 16:9 16:9 16:9 16:9 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 24 / 25 / 30 / 50 / 60 24 50 / 60 50 / 60 50 / 60 60 50 60 50 REMARQUE : *Uniquement pris en charge par LS610HDH. 3D (signal HDMI inclus) Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) SVGA XGA HD WXGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 800 4:3 4:3 16:9 16:9 60* / 120** 60* / 120** 50* / 60* / 120** 60* / 120** * Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et Trame séquentiel. ** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. HDMI 3D En format Combinaison de trame Signal Résolution (points) Format 1080p 720p 1920 x 1080 1280 x 720 16:9 16:9 Signal Résolution (points) Format 1080i 720p 1920 x 1080 1280 x 720 16:9 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 50/59,94/60 50/59,94/60 1080i 720p 1920 x 1080 1280 x 720 16:9 16:9 23,98/24 50/59,94/60 En format Côte à côte En format Haut et bas 61 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 23,98/24 50/59,94/60 Dépannage Problèmes communs Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème Le projecteur ne s’allume pas Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise secteur. • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, attendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer le projecteur. • Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez une autre prise de courant ou un autre appareil électrique avec la même prise secteur. Il n’y a pas d’image • Assurez-vous que le câble de la source vidéo est correctement connecté et que la source vidéo est allumée. • Si la source d’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la télécommande. L’image est floue • Ajuster la molette de mise au point aidera à faire la mise au point correcte de l’objectif de projection. • Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direction de projection. La télécommande ne fonctionne • Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la pas télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi) l’un de l’autre. • Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire. 62 Voyants LED Voyant Vert clignotant Vert Vert Vert clignotant Rouge Vert État et description Alimentation Désact. Désact. Mode veille Désact. Désact. Désact. Désact. Mise en marche Désact. Fonctionnement normal Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Désact. Vert Désact. Téléchargement Vert Déverminage désactivé Source lumineuse Vert clignotant Désact. Vert Désact. Désact. Désact. Désact. Rouge Rouge Refroidissement de première erreur de source lumineuse allumée Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal Rouge Échec du démarrage du disque chromatique Chauffage/Refroidissement Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Vert Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Orange Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Désact. Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du clignotant ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Désact. Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du clignotant clignotant ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Rouge Rouge Vert Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Vert Rouge Rouge Erreur de court-circuit du capteur thermique 1 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Désact. Rouge Vert Erreur de court-circuit du capteur thermique 2 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Orange Rouge Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite). Orange Rouge Vert Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite). Désact. Vert Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C. 63 Informations de la source lumineuse Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre projecteur. Heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancé > Paramètres source lum. > Informations d'heures source lum. 2. Appuyez Enter et la page Informations d'heures source lum. apparaîtra. 3. Appuyez Exit pour quitter le menu. Augmenter la durée de vie de la source lumineuse Pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse, vous pouvez ajuster les paramètres suivants dans le menu OSD. Configuration du Mode source lum. Régler le projecteur en mode Eco, Noir dynamique 1 ou Noir dynamique 2 réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la source lumineuse. Mode source lumière Description Normal Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. Eco Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité, et diminue le bruit du ventilateur. Noir dynamique 1 Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du contenu. Noir dynamique 2 Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 50% selon le niveau de luminosité du contenu. Pour définir le Mode source lum., ouvrez le menu OSD et allez à : Avancé > Paramètres source lum. > Mode source lum. et appuyez / pour sélectionner et appuyez Enter. Configuration du Alim. auto. désact. Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée. Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. > Alim. auto. désact. et appuyez / pour désactiver et ajuster la durée. 64 Informations réglementaires et de service Informations de conformité Cette section traite de toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent faire référence aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages correspondants de l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez l’appareil du récepteur. • Raccordez l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté. AVERTISSEMENT : Vous êtes averti que toutes transformations et modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient vous faire perdre votre droit d’utiliser l’équipement. Déclaration d’Industrie Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Conformité CE pour les pays européens L’appareil est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive basse tension 2014/35/UE. Directive Éco-conception 2009/125/CE. 65 Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’UE : La marque à droite est conforme à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). La marque indique l’obligation de NE PAS jeter l’équipement avec les déchets municipaux non triés, mais d’utiliser les systèmes de reprise et de collecte conformément à la législation locale. Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil concernant la limite de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé conforme aux valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’adaptation technique, comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration Concentration maximale proposée réelle Cadmium (Cd) Plomb (Pb) Mercure (Hg) Chrome hexavalent (Cr6+) Biphényles polybromés (PBB) Polybromodiphényléthers (PBDE) Phtalate de bis(2-éthylhexyle) (DEHP) Phalate de benzyle et de n-butyle (BBP) Phtalate de dibutyle (DBP) Phtalate de diisobutyle (DIBP) 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : • Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) : » Longueur courte (500 mm) : 3,5 mg maximum par lampe. » Longueur moyenne (> 500 mm et 1500 mm) : 5 mg maximum par lampe. » Grande longueur (> 1500 mm) : 13 mg maximum par lampe. • Plomb dans le verre des tubes cathodiques. • Plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2% en poids. • Plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb en poids. • Alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb en poids. • Plomb dans les soudures de type à température de fusion élevée (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant au moins 85% en poids de plomb). • Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autre que la céramique diélectrique dans des condensateurs, p.ex. dispositifs piézoélectriques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. 66 Restriction indienne des substances dangereuses Déclaration relative à la restriction des substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme au règlement « India E-Waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des polybromodiphényléthers à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 du règlement. Mise au rebut du produit en fin de vie ViewSonic® respecte l’environnement et s’engage à travailler et à vivre vert. Merci de faire partie de l’informatique plus intelligente, plus écologique. Veuillez visiter le site Web ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ 67 Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2023. Tous droits réservés. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic® et le logo aux trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA. Avertissement : ViewSonic® Corporation ne peut être tenu responsable des erreurs techniques ou d’édition ou des omissions contenues dans ce document ; ni pour les dommages fortuits ou consécutifs résultant de la fourniture de ce matériel, des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans l’intérêt de l’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation. LS610WH_LS610HDH_UG_FRN_1a_20230110 68 Service à la clientèle Pour le support technique ou le service après-vente, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Web Pays / Région Site Web Asie Pacifique et Afrique Australie www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (Chine) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (anglais) www.viewsonic.com/hk-en/ Inde www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israël www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japon) www.viewsonic.com/jp/ Corée www.viewsonic.com/kr/ Malaisie www.viewsonic.com/my/ Moyen Orient www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Népal www.viewsonic.com/np/ Nouvelle Zélande www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapour www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taïwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ Afrique du Sud et Maurice www.viewsonic.com/za/ États-Unis www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Amérique latine www.viewsonic.com/la Amérique Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 69 Garantie limitée Projecteur ViewSonic® Ce que couvre la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, pendant la période de garantie. S’il s’avère qu’un produit présente un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, le produit avec un produit similaire. Le produit ou les pièces de remplacement peuvent inclure des pièces ou des composants reconditionnés ou remis à neuf. Garantie générale limitée de trois (3) ans Sous réserve de la garantie plus limitée d’un (1) an indiquée ci-dessous, Amérique du nord et du sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, de trois (3) ans pour la main-d’œuvre et d’un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le consommateur. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie. Garantie limitée d’un (1) an sur l’utilisation intensive : Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur inclut plus de quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, un (1) an pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le consommateur ; Europe : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, un (1) an pour la maind’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le consommateur. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie. La garantie de la lampe est sujette aux termes, conditions, vérification et approbation. Elle s’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties 90 jours. Qui est couvert par la garantie : Cette garantie n’est valable que pour le premier consommateur acheteur. 70 Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé. 2. Dommage, détérioration, défaillance ou dysfonctionnement résultant de : a. Accident, utilisation abusive, mauvaise utilisation, négligence, incendie, eau, foudre ou autres actes de la nature, mauvais entretien, modification non autorisée du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit. b. Utilisation en dehors des spécifications du produit. c. Utilisation du produit pour un usage autre que celui auquel il est destiné ou pas dans des conditions normales. d. Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. e. Tout dommage du produit dû à l’expédition. f. Retrait ou installation du produit. g. Causes externes au produit, telles que fluctuations de l’alimentation électrique ou défaillance. h. Utilisation de fournitures ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic. i. Usure normale. j. Toute autre cause non liée à un défaut du produit. 3. Frais de service de retrait, d’installation et de configuration. Comment obtenir un service : 1. Pour plus d’informations sur le service sous garantie, contactez le support client de ViewSonic (veuillez consulter la page « Support client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service sous garantie, vous devrez fournir (a) le bordereau de vente original daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Emportez ou envoyez le produit en port payé dans l’emballage d’origine à un centre de service ViewSonic agréé ou à ViewSonic. 4. Pour plus d’informations ou le nom du centre de service ViewSonic le plus proche, contactez ViewSonic. Limite des garanties implicites : Aucune garantie, expresse ou implicite, ne va au-delà de la description contenue dans ce document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. 71 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou du remplacement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable de : 1. Dommages causés à d’autres biens par des défauts du produit, dommages causés par des inconvénients, perte d’utilisation du produit, perte de temps, perte de profit, perte d’opportunité commerciale, perte de clientèle, ingérence dans les relations commerciales ou autre perte commerciale, même si avisé de la possibilité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, que ce soit accidentel, consécutif ou autre. 3. Toute réclamation contre le client par une autre partie. Effet de la loi locale : Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui diffèrent selon l’autorité locale. Certaines administrations locales n’autorisent pas la limite des garanties implicites et/ou ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limites et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour obtenir des informations sur la garantie et le service des produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis et du Canada, contactez ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (à l’exclusion de Hong Kong, de Macao et de Taïwan) est soumise aux conditions générales de la carte de garantie de maintenance. Pour les utilisateurs situés en Europe et en Russie, les détails complets de la garantie fournie sont disponibles sur www.viewsoniceurope.com sous Support/ Informations de garantie. Modèle de durée de garantie du projecteur en GU VSC_TEMP_2005 72