Dream Hammock 4052 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Manuel d'utilisation Dream Hammock 4052 | Fixfr
DREAM HAMMOCK
DREAM HAMAC
DREAM HAMACA
# 4052/4053/4057
Part List / Liste de
pieces / Lista de
2x
M
2x
S
4x
L
1x
J
2x
T
1x
U
2x
X
1x
W
4x
V
1x
DREAM CHAIR – ASSEMBLY INSTRUCTION
DREAM CHAISE – INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DREAM SILLA – INSTRUCCIONES DE MONTAJE
P
Q
I
B
R
E -L
E -R
G
F -L
H
O
F -R
A
C
3
D
4
N
2
6
5
ATTENTION / CUIDADO
1
. The use of this product is mainly for relaxation. This product is no toy!
Maximum Load Capacity : 120 KG
. L’utilisation de ce produit est principalement pour relaxer. Ce produit
n’est pas un jouet. Capacité de charge maximale : 120 KG
. El uso de este producto es principalmentte para relajar. Este producto
no es un juguete. Capacidad maxima de carga : 120 KG
PRODUCT DETAILS / DETAILS DU PRODUIT / DETALLES DEL PRODUCTO :
Steel tube frame powder coated / synthetic fabric sling with Alu eyelets / umbrella +cushion cover Spun-polyester water repellent.
Cleaning of stand and synthetic fabric for chair only with warm water and mild cleaners. No use of aggressive cleaners. Storage of whole stand at a
protected place (autumn / winter). Please remove all textiles and store protected. After cleaning of umbrella and cushion cover made from Spunpolyester suspend them wet for drying!
Tube d'acier revêtu de peinture en poudre / écharpe en tissu synthétique avec œillets Alu / parasol + housse de coussin en Spun-polyester
hydrofuge.
Nettoyage des fibres synthétiques pour la chaise seulement, avec de l'eau chaude et des nettoyants doux. Pas d'utilisation de détergents agressifs.
L’emmagasinage du produit en entier est à un endroit protégé (automne / hiver). S'il vous plaît enlever tous ce qui est textiles et les conserver à l'abri.
Après le nettoyage du parapluie et housse de coussin à base
de Spun-polyester, les suspendre mouillés pour le séchage!
Tubo de acero recubierto de pintura en polvo / bufanda de tela sintética con ojales de aluminio / paraguas + fundas de colchón en Spunpoliéster hidryfugo.
Limpieza de las fibras sintéticas para la silla solamente, con agua tibia y detergentes suaves. No use detergentes fuertes. El almacenamiento del
producto entero es en un lugar protegido (otoño / invierno). Por favor, quite todo lo que es tela y mantenerlos guardados. Después de limpiar el
paraguas y fundas de colchón de poliéster hilado, colgarlos
mojado para secar!
Spun-polyester
Mild process
Processus doux
Proceso leve
Do not bleach!
Ne pas blanchir
No use lejia
Do not tumble dry!
Ne pas sécher par culbutage
No usar secadora
Do not iron!
Ne pas repasser
No planchar
Do not dry clean!
Ne pas nettoyer à sec
No lavar en seco
Do not wet clean!
Ne pas utiliser de linge humide
No use trapo humedo
.CAUTION SCISSOR ACTION! RISK OF INJURY BY CRUSHING! NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED! KEEP
OUT OF REACH OF CHILDREN! ALL CONNECTIONS AND AND SCREWS MUST BE TIGHTENED BEFORE USE!
.ATTENTION AVEC LES CISEAUX! RISQUE DE BLESSURES PAR ECRASEMENT! NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS SANS SURVEILLANCE! GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS! TOUTES LES CONNEXIONS
ET VISES DOIVENT ETRE RESSERRE AVANT L’UTILISATION.
.PRECAUCIÓN CON TIJERAS! RIESGO DE LESIONES POR APLASTAMIENTO! NUNCA DEJE NIÑOS SIN
SUPERVISIÓN! MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! TODAS LAS CONEXIONES Y TORNILLOS
DEBEN SER APRETADOS ANTES DEL USO!

Fonctionnalités clés

  • Cadre en acier
  • Écharpe en tissu synthétique
  • Parasol
  • Housse de coussin
  • Capacité de charge maximale : 120 KG

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le matériau du cadre du hamac ?
Le cadre est en acier revêtu de peinture en poudre.
Comment nettoyer l'écharpe du hamac ?
Nettoyez-la avec de l'eau tiède et un détergent doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
Où puis-je ranger le hamac ?
Conservez-le dans un endroit protégé (automne/hiver). Enlevez les textiles et rangez-les à l'abri.