AirCom 10222BPH Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel AirCom 10222BPH - Régulateur de pression arrière | Fixfr
10BP Precision back pressure regulator with increased
accuracy

Mode d'emploi
1. Utilisation
Limiteurs de pression pour air comprimé, gaz ou liquides pour la suppression de coups de
pression apparaissant brièvement, ou pour éviter une augmentation non autorisée de la
pression dans l'installation. Les limiteurs de pression ne peuvent pas être utilisés comme
élément de régulation de débit ou comme vanne d'arrêt. Les limiteurs de pression de la
série 10BP sont des limiteurs de pression compacts rappelés par ressort.
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un limiteur de pression !
Dessin animé sur le limiteur de pression Dessin animé sur le limiteur de pression
2. Remarques relatives au mode d'emploi
Toute manipulation de l'appareil nécessite la connaissance précise et le respect de ce mode d'emploi. L'appareil est
prévu uniquement pour l'utilisation décrite.
2.1 Symbole
Ce symbole attire l'attention sur des indications particulières, ou des ordres et interdictions pour
la prévention des catastrophes. Ces remarques servent à la sécurité du travail !
Ce symbole précède les remarques particulièrement importantes pour le respect de consignes
ou en cas de risques de dégâts matériels !
3. Sécurité
3.1 Consignes de sécurité
Evitez de vous mettre en danger ainsi que des tiers. Lisez les consignes de sécurité
suivantes avant d'installer, de faire fonctionner ou de réparer les robinetteries.
Elles servent à éviter de mettre en danger les personnes et l'installation. La manipulation de gaz
techniques - en particulier de gaz inflammables, auto-inflammables ou toxiques - nécessite des connaissances
techniques, le respect de ce mode d'emploi et des mesures de sécurité particulières. Le cas échéant, il faut en outre
respecter les consignes et directives correspondantes. (voir 3.2)
Utilisez la robinetterie uniquement de manière conforme (voir le chapitre « Utilisation »). La même remarque
s'applique au gaz utilisé : une utilisation incorrecte peut entraîner un endommagement de l'installation ou des
blessures, voire même la mort des personnes.
Activez les appareils de surveillance des gaz lorsque vous travaillez avec des gaz dangereux. Ces produits de
surveillance détectent des fuites et avertissent le personnel.
Portez un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec des
gaz toxiques, et assurez une bonne aération. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne peuvent pas être
obturés. Sur les robinetteries et les installations, veillez à une bonne évacuation des gaz toxiques. Certains gaz
peuvent chasser l'oxygène de l'air et entraîner un étouffement. Assurez une bonne évacuation lorsque vous utilisez
de tels gaz. Il est fortement recommandé d'installer des détecteurs qui donnent l'alarme en cas de manque
d'oxygène sur le lieu de travail.
Dok-Nr.: BA-10BP
Page 1 of 4
Created on 2024-06-06
10BP Precision back pressure regulator with increased
accuracy
10BP Limiteur de pression
N'utilisez jamais d'huiles ni de graisses sur les installations de régulation de gaz. Ces matières peuvent facilement
s'enflammer et réagir violemment avec certains gaz sous pression. Dans certains cas, il est possible d'utiliser
des lubrifiants qui ne sont adaptés que pour des cas d'utilisation particuliers. L'utilisation de limiteurs de
pression AirCom dans des applications à oxygène n'est autorisée qu'avec des appareils désignés en conséquence.
Consignes de sécurité spécifiques pour les limiteurs de pression
Si des appareils sont branchés au limiteur de pression, il faut s'assurer qu'aucune pression dangereuse ne puisse
se constituer via le réglage du limiteur de pression. Le fluide s'écoulant de la sortie du limiteur de pression doit être
évacué de manière définie.
En cas de changement du type de gaz, le limiteur de pression doit être suffisamment rincé avec du gaz inerte.
3.2 Consignes et directives
Les consignes et directives suivantes doivent être observées en Allemagne au cas par cas
en fonction de l'utilisation :
- Principes de la prévention
- Fonctionnement des équipements de travail
- Directives pour les laboratoires
- Décret sur la sécurité du travail
- Fiches techniques « Matières de travail dangereuses »
4. Installation
4.1 Transport et emballage
Lors de la livraison, contrôlez les limiteurs de pression à la recherche de défauts ou d'endommagements dus au
transport. Les orifices de raccordement du limiteur de pression peuvent être obturés avec des bouchons pour le
transport pour éviter la pénétration de particules de saleté. Ne retirez les bouchons que juste avant le montage. En
cas de démontage ultérieur, les orifices de raccordement doivent être à nouveau obturés avant un stockage ou un
transport. Cette obturation peut être assurée également avec des bandes adhésives collées sur les ouvertures.
Le transport du limiteur de pression (par ex. envoi au service après-vente) ne doit être effectué que dans un
emballage robuste approprié.
4.2 Préparation
• Tournez la vis de réglage (molette, broche, six pans) au limiteur de pression dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le ressort de plage soit complètement détendu.
• Raccordez le limiteur de pression - les filets de raccordement doivent correspondre.
• • Pour garantir un fonctionnement parfait du limiteur de pression, toutes les conduites doivent être nettoyées à l'air
avant l'installation. Les dépôts et autres corps étrangers peuvent entraîner un endommagement du siège de
soupape et affecter ainsi le comportement de régulation, voire même empêcher toute régulation. Lors de
l'installation, il ne faut pas utiliser de lubrifiant. Le limiteur de pression comprimé peut s'encrasser et risque de brûler
en cas d'utilisation pour de l'oxygène ou du gaz hilarant.
10BP Limiteur de pression
Installez le limiteur de pression dans la conduite de sorte que la direction du débit corresponde aux flèches (IN vers
OUT) collées/imprimées sur le carter. Les filtres internes servent uniquement à protéger contre des impuretés
possibles pendant l'installation. Il est recommandé d'utiliser des filtres de pression d'entrée extérieurs. Tous les
fluides gazeux doivent être exempts d'humidité pour éviter le gel du limiteur de pression en cas de vitesses de débit
élevées.
Dok-Nr.: BA-10BP
Page 2 of 4
Created on 2024-06-06
10BP Precision back pressure regulator with increased
accuracy
4.3 Fonctionnement
La pression de préalable souhaitée est réglée en tournant la vis de réglage (molette, broche, six pans). La rotation
dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression avant, la rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre diminue la pression avant.
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un limiteur de pression !
Dessin animé sur le limiteur de pression
Il faut toujours effectuer les réglages de précision vers l'augmentation de pression avant pour atteindre le point de
réglage précis. Ces limiteurs de pression fonctionnent avec tous les fluides qui sont compatibles avec les matières
indiquées.
Les limiteurs de pression ne doivent fonctionner que dans les limites des valeurs prescrites dans les caractéristiques
techniques. Un fonctionnement en dehors des valeurs autorisées peut surcharger les joints et
les endommager.
Avertissement :
Sur certains appareils, lorsque la vis de réglage (molette, broche, six pans) est forcée, on atteint une pression avant
maximum bien plus élevée que celle indiquée départ usine. L'utilisation d'un limiteur de pression avec une pression
arrière bien plus élevée que celle prévue départ usine peut avoir les conséquences suivantes :
• Le ressort de réglage comprimé à une valeur proche de la longueur du bloc présente une ligne caractéristique
fortement modifiée avec un effet négatif sur le comportement de réglage du limiteur de pression (p. ex. ouverture
incomplète de la vanne de régulation, qui se traduit par une augmentation rampante de la pression avant).
• Les parties intérieures sont soumises à des charges supérieures à leur valeur de conception, et peuvent se
déformer de façon permanente. Des endommagements résultant d'un réglage excessif de la pression avant ne sont
pas pris en charge par la garantie.
4.4 Fin de fonctionnement
• Fermez l'admission
• Utilisez le fluide restant jusqu'à son épuisement ou évacuez-le complètement
• Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les ressorts de plage de
pression soient entièrement détendus.
5. Remise en état
N'effectuer aucuns travaux d'entretien/de réparation sur une robinetterie
sous pression !
L'entretien et la remise en état ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé et formé ! En cas de
sollicitation normale, il est recommandé d'effectuer une inspection tous les 6 mois permettant de contrôler l'état
extérieur de l'appareil ainsi que son fonctionnement. En cas de sollicitation anormalement élevée, il peut être
nécessaire de réduire les intervalles d'entretien.
5.1 Elimination des pannes
1. 1. Problème : La pression avant continue à augmenter après le réglage du limiteur de pression, sans rotation de
la vis de réglage (molette, broche, six pans).
Cause possible : le siège de soupape est encrassé ou la membrane ou le piston est endommagé ! Mesure : il faut
nettoyer ou remplacer le siège de soupape, la membrane ou le piston.
Dok-Nr.: BA-10BP
Page 3 of 4
Created on 2024-06-06
10BP Precision back pressure regulator with increased
accuracy
2. Fuite autour ou sur le capuchon de ressort, ou soufflage permanent à la sortie.
Cause possible :
1. Il faut resserrer le capuchon de ressort.
2. Le poussoir de soupape / la membrane / le piston présentent des salissures ou
des rayures. Mesure : Remplacez le poussoir de soupape / la membrane / le piston (jeu de réparation)
5.3 Pièces de rechange
Lors des remises en état, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Remplacement uniquement par
le personnel formé ! Vous trouverez les pièces de rechange à l'adresse www.aircom.net
5.4 Réparations
Les appareils défectueux peuvent être expédiés à AirCom Pneumatic GmbH. Après un examen approfondi, un devis
sera établi avec les résultats de l'examen.
Les limiteurs de pression qui n'ont pas été utilisés avec de l'air comprimé ou des gaz neutres doivent être
nettoyés ou rincés avec du gaz inerte avant leur envoi. Indiquez par écrit le fluide utilisé et donnez une
description de la panne.
Dok-Nr.: BA-10BP
Page 4 of 4
Created on 2024-06-06
PRECISION BACK PRESSURE REGULATOR OF ADVANCED ACCURACY, UP TO 35 BAR
Description
The back pressure regulator is a high-flow, high-precision pneumatic relief valve with adjustable
setpoint. It provides protection against overpressure in the downstream section of pneumatic systems.
A convoluted diaphragm provides the sensitivity for venting to the atmosphere in response to the
slightest upstream change.
Media
compressed air or non-corrosive gases
Overpressure
max. 21 bar up to pressure range of 14 bar, max. 35 bar beyond
Adjustment
Gauge port
Mounting position
by handwheel with locknut
G1/4 on both sides of the body, screw plugs supplied
any
Temperature range
0 °C to 90 °C / 32 °F to 194 °F, for appropriately conditioned compressed air down to -40 °C / -40 °F
Material
Body:
aluminium die-cast
Elastomer: NBR/Buna-N, optionally FKM
Inner valve: stainless steel and brass
Dimensions
A
B
C
mm mm mm
Relief
capacity
l/min*1
Overpressure
max. bar
Connection
thread
G
Adjustment
Order
range
number
bar
overpressure max. 21/35 bar
Model 10BP
67
G1/4
0.01 … 0.14
10212BPH
362,00
0.01 … 0.7
10222BPH
362,00
0.01 … 2.1
10232BPH
362,00
0.07 … 4.1
10242BPH
362,00
0.14 … 10
10262BPH
362,00
19
1 200
21
0.20 … 14
10272BPH
441,00
G1/4
0.30 … 21
10282BPH
588,00
0.30 … 28
10292BPH
588,00
67
171
19
1 200
35
G1/4 up to G1/2, 1200 l /min
10 … 140 mbar /28 bar
Price
D
€
Precision back pressure regulator
162
10BP
Modell 10BP
Special options, add the appropriate letter
G3∕8
connection thread
102 . 3BPH
+10,00
G1/2
connection thread, recommended for mbar range
102 . 4BPH
+40,00
NPT
connection thread
102 . 2BP
+10,00
FKM elastomer 102 . .BP . J
+105,00
free of non-ferrous metal FKM elastomer
102 . .BP . X63 +425,00
tamper-proof cap
102 . .BP . T
aluminium, adjustment by screwdriver, total height 159 mm
Accessories, enclosed
pressure gauge
mounting bracket
MA5002-..*2
MA5002-25
MA5002-60
MA6302-C2
BW00-34
Ø 50 mm, 0 …*2
bar, G1/4
Ø 50 mm, 0 … 25 bar, G1/4
Ø 50 mm, 0 … 60 bar, G1/4 Ø 63 mm, 0 …160 mbar, G1/4
made of steel
range
spring
+37,00
diaphragm
assembly
B
inlet
10,00
12,50
21,00
79,00
17,00
relief
valve
aspirator
tube
cross section
Back
pressure
A
8
A
58
159
B
gauge
G1∕4
Ø9
gauge
G1∕4
18
C
10BP
C
10BP
with tamper-proof cap
37
BW00-34
*1 at 5 bar overpressure and open outlet
*2 01 = 0…1 bar, 02 = 0…2.5 bar, 06 = 0…6 bar, 10 = 0…10 bar, 16 = 0…16 bar, 25 = 0…25 bar, 60 = 0…60 bar
Gauges: see chapter for measuring devices
8.06
Product group
Order example:
10212BPH

Fonctionnalités clés

  • Réglage précis
  • Débit élevé
  • Protection contre la surpression
  • Diaphragme plissé
  • Point de consigne réglable
  • Connexions G1/4
  • Plage de réglage de 0,01 à 0,7 bar
  • Pression de surpression maximale de 21 bar

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le but du régulateur de pression arrière 10222BPH ?
Il protège contre les surpressions dans la section aval des systèmes pneumatiques.
Quelle est la plage de réglage du 10222BPH ?
La plage de réglage du 10222BPH est de 0,01 à 0,7 bar.
Quelle est la pression de surpression maximale du 10222BPH ?
La pression de surpression maximale du 10222BPH est de 21 bar.