Rebotec Walk-On Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
Le Rebotec Walk-On est un déambulateur conçu pour aider les personnes ayant une mobilité réduite à se déplacer en toute sécurité. Il est doté d'une poignée réglable en hauteur pour un confort optimal. Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur sur des surfaces planes et il est pliable pour faciliter le transport et le rangement.
▼
Scroll to page 2
of
12
REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH DE-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59 Téléphone : +49 (0)5431/9416-0 Fax : +49 (0)5431/9416-66 Site Web : www.rebotec.de E-mail : info@rebotec.de FR BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 Mode d’emploi Déambulateur Walk-On / Type XS Walk-On / Type S Walk-On / Type M Walk-On / Type L 174.10 174.20 174.30 174.40 150 kg 150 kg 150 kg 150 kg Walk-On / Type S avec 2 roulettes Walk-On / Type M avec 2 roulettes Walk-On / Type L avec 2 roulettes 175.10 175.20 175.30 175.40 120 kg 120 kg 120 kg 120 kg Walk-On / Type XS avec 2 roulettes Illustration non contractuelle Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article en cas de revente. REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 14. Pièces de rechange et accessoires 10 Sommaire 1. Présentation de l’article ................. 3 1.1. 2. 15. Schémas et dimensions .............. 11 Introduction ............................................ 3 Caractéristiques ............................. 3 2.1. But d’utilisation ...................................... 3 2.2. Utilisation ................................................ 3 2.3. Stockage et transport ............................ 4 2.4. Équipement et fonctions ....................... 4 2.5. Emballage ............................................... 4 2.6. Mise au rebut .......................................... 4 3. Symboles et plaques signalétiques 4 4. Consignes de sécurité ................... 4 5. Signalement d’incidents ................ 5 6. Garantie ........................................... 5 6.1. Réclamation ............................................ 5 7. Réutilisation, durée de vie ............. 6 8. Contenu de la livraison .................. 6 9. Montage........................................... 6 FR 9.1. Dépliage .................................................. 6 9.2. Réglage de la hauteur de poignée ........ 7 10. Informations produit ...................... 7 11. Utilisation de l’article ..................... 7 11.1. Montage ................................................... 7 11.2. Utilisation de l’article ............................. 7 11.3. Système de freinage .............................. 7 11.4. Pliage de l’article .................................... 8 11.5. Remplacement des freins ...................... 8 12. Résolution des problèmes............. 8 13. Entretien et maintenance ............... 8 13.1. Entretien .................................................. 8 13.2. Maintenance ............................................ 8 ‒(fissures, ruptures, pièces desserrées) ......... 8 -2- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 1. Présentation de l’article FR 2. Caractéristiques 2.1. D But d’utilisation • Ce produit sert à soulager les membres inférieurs en cas de mobilité réduite. Il permet à son utilisateur de continuer à se déplacer. Afin de garantir une utilisation sans danger, l’utilisateur doit présenter une musculature suffisante du haut du corps. Cet article ne doit pas être utilisé par des personnes atteintes de troubles de la sensibilité. Cet article n’exige aucune formation particulière pour son utilisation. C H B I Caractéristiques : J Désignation G 174.10 174.20 174.30 174.40 A F 175.10 E2 E1 175.20 Légende de l’illustration : A Barre avant B Barre arrière 175.30 175.40 Walk-On / Type XS Walk-On / Type XS Walk-On / Type XS Walk-On / Type XS Walk-On / Type XS avec 2 roulettes Walk-On / Type XS avec 2 roulettes Walk-On / Type XS avec 2 roulettes Walk-On / Type XS avec 2 roulettes C D Barre de poignée Poignées • Poignée réglable en hauteur E1 Roue avec frein de stationnement • Pliable E2 F Embout de pied Pied avant • Utilisation en intérieur G H Pied arrière Poignées-étoiles, réglage en hauteur I Mécanisme de pliage J Plaque signalétique 1.1. Introduction 150 kg 150 kg 150 kg 150 kg 120kg 120kg 120kg 120kg Indication • Réduction de la mobilité en cas de troubles moteurs ou d’équilibre avec un usage des jambes / la coordination suffisants lorsque l’utilisation d’autres aides à la marche ne suffit pas • L’article présenté ici est un dispositif médical appartenant à la classe de risque I selon le règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. • Ce mode d’emploi contient des informations et des remarques concernant la mise en service, l’utilisation, la maintenance et l’entretien de l’article. • Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’article. Respecter les consignes de sécurité et agir en conséquence. • - Pour maintenir / stimuler / assurer l’usage des jambes • Pendant l’utilisation, s’assurer que l’espace d’habitation est suffisamment grand. 2.2. Utilisation • Plage de température : de 5 °C à + 35 °C. Éviter toute exposition directe de l’article à une source de chaleur rayonnante. • Humidité de l’air : 40 % à 75 %. Dans d’autres conditions, l’article ne peut être utilisé qu’à court terme. • Pliage possible pour le transport ou le stockage. • Ne pas transporter des objets lourds à l’aide de l’article. -3- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 • Une surface de pose plane, de dimensions suffisantes, doit être disponible. Voir 15. 2.3. Illustration non contractuelle. Il est interdit de retirer la plaque signalétique ! Stockage et transport Les indications que sont le nom du produit, le numéro de série et l’année de construction sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et la gestion des réclamations. • Plage de température : de + 5 °C à + 25 °C. Éviter toute exposition directe de l’article à une source de chaleur rayonnante. • Conserver l’article dans des endroits secs, où l’humidité de l’air ne dépasse pas les 65 %. 2.4. Symbole Équipement et fonctions Signification Symbole Lire le mode d’emploi ! • Pliable • Hauteur de poignée réglable (voir 9.2 & 15) • 2 roulettes pivotantes avec frein de stationnement (uniquement le n° art. 175...) Numéro de série 2.5. Numéro d’article Emballage • Il est recommandé de conserver l’emballage extérieur à des fins de transport ultérieur. Consigne d’entretien • Dimensions du type XS : 700mm x 470 mm x 650mm • Dimensions du type S : 700mm x 470 mm x 750 mm Utilisable uniquement en intérieur. • Dimensions du type M : 700mm x 470 mm x 750 mm Signal suel • Dimensions du type L : 700mm x 470 mm x 850mm 2.6. FR Fabricant viFR Langue Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Produit conforme au règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux Prudence ! Respecter les consignes de sécurité Unique Device Identifier (Données : GTIN / LOT (SN) / année de construction) Symbole « Medical Device » L’article est un dispositif médical. Lire le mode d’emploi ! Mise au rebut • La mise au rebut et le recyclage des produits ainsi que des emballages usagés doivent être effectués conformément à la réglementation en vigueur. Se renseigner auprès d’une entreprise de traitement des déchets. • Observer la législation relative à la protection contre les infections. • Respecter les marquages figurant sur le matériel d’emballage et agir en conséquence. 3. Symboles et plaques signalétiques Signification Année de construction du produit Information importante ! Capacité de charge maximale en kg Consigne de maintenance 4. Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes : • Avant toute première mise en service, lire l’intégralité du mode d’emploi afin de prévenir tout dommage en raison d’une mauvaise utilisation ou toute mise en danger. • Avant chaque mise en service, vérifier si l’article présente des dommages manifestes. -4- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 • En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement de toute nature, l’article ne doit en aucun cas être utilisé. FR • L’article n’est pas un moyen de transport des objets lourds. Prudence : risque de chute ! • L’article n’est pas prévu pour le transport des personnes. • Avant toute utilisation, vérifier impérativement les points suivants : • Ne pas soumettre l’article à de fortes variations de température (2.2 et 2.3). stabilité de l’article ; Prudence : risque de pincement ! Vérifier le fonctionnement des freins de stationnement. • Toutes les pièces mobiles de l’article présentent un risque de pincement. En dépliant et repliant l’article, veiller particulièrement à ce que les parties du corps ou des objets ne se trouvent entre les parties mobiles. verrouillage correct du mécanisme de pliage ; bonne fixation des poignées-étoiles. • Utiliser l’article uniquement à l’état entièrement monté. • Ne pas se laisser tomber de manière irréfléchie sur l’article. • Pour le réglage en hauteur, utiliser uniquement les trous prévus à cet effet. Prudence : risque de blessure ! • Toute température de surface > 40 °C comporte un risque de blessure. Par conséquent, ne pas exposer l’article à des températures trop élevées (p. ex. rayons du soleil, radiateurs, eau bouillante). Laisser l’article refroidir avant utilisation. Lors de l’utilisation de l’article par des patients présentant une insensibilité cutanée (absence de perception de la température ou lésions cutanées), le personnel soignant doit en contrôler la chaleur (p. ex. en touchant avec le dos de la main). • Éviter de rouler sur un sol glissant ou irrégulier. • Avant d’utiliser l’article, mettre toujours les freins en position verticale. Relâcher les deux freins uniquement après la prise d’une position stable. • Ne commencer à marcher qu’en position redressée, les deux mains sur les poignées. • Marcher toujours à l’intérieur du bâti de l’article et ne pas le pousser trop loin devant soi au risque de provoquer une chute par une mauvaise charge. • Les utilisateurs enclins à des manipulations ou mouvements incontrôlés ne doivent pas utiliser l’article sans surveillance. 5. Signalement d’incidents • Tout incident grave en lien avec l’article doit être immédiatement signalé au fabricant et à l’institut fédéral des médicaments et dispositifs médicaux BfArM. BfArM : www.bfarm.de/DE ▪ Utiliser les fonctions de signalement et les formulaires. • Utiliser l’article conformément à sa mobilité. Prudence : risque de glissement ! • Ne pas saisir les poignées avec des mains mouillées parce qu’elles peuvent glisser et faire perdre la prise. Prudence : risque de basculement ! • Éviter de rouler sur des pentes et côtes très raides au risque de perdre le contrôle sur l’article. • Ne pas se déplacer sur des escaliers ou marches avec l’article. • Ne pas accrocher des objets à l’article. Fabricant : pms@rebotec.de 6. Garantie • L’article est couvert par une garantie constructeur d’une durée de 12 mois. Cette garantie est régie par les conditions générales de vente (www.rebotec.de/agbs) et valable uniquement en cas d’utilisation conforme. Les dispositions légales en matière de garantie s’appliquent. • Toute modification apportée à cet article de manière arbitraire entraîne l’annulation de la conformité du produit et la perte de la garantie. • Ne pas trop se pencher sur la barre de poignée. • Éviter de trop se pencher sur l’article. 6.1. Prudence : risque de rupture ! • Respecter la capacité de charge maximale autorisée (2.1). Réclamation • Avant d’effectuer tout retour, veuillez prendre contact avec nous. -5- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 • Afin de minimiser les dommages durant le transport, utiliser, dans la mesure du possible, l’emballage d’origine. • Respecter la législation relative à la protection contre les infections. S’assurer que l’article ne présente aucun risque d’infection en cas de retour. Marquer l’article avec la fiche d’information fournie relative à l’innocuité. Les retours qui ne sont pas marqués comme étant sans risque entraîneront, le cas échéant, des coûts. 7. Réutilisation, durée de vie FR 9. Montage • L’absence de défauts sur l’article et l’intégralité du contenu de la livraison ont été vérifiés en usine. Après réception, vérifier la présence d’éventuels dommages causés sur l’article lors du transport ainsi que l’intégralité du contenu de la livraison. Le montage et le réglage sont réalisés par le revendeur. 9.1. Dépliage • Poser l’article sur les pieds arrière et écarter le cadre avec la barre de poignée. • Le mécanisme de pliage s’enclenche automatiquement dans la position finale. • L’article peut être réutilisé. Le nombre de réutilisations dépend de la fréquence d’utilisation et de l’usage de l’article. • Avant chaque réutilisation, l’article doit subir un traitement hygiénique, sa sécurité technique et de fonctionnement doit être vérifiée, et, le cas échéant, de nouveau garantie. Voir 13. Pour obtenir de plus amples informations à cet égard, consulter la notice de retraitement (03.12.155) et la notice de maintenance (03.11.149). Ces documents sont disponibles en téléchargement au lien suivant : ▪ www.rebotec.de/downloads • En cas d’utilisation conforme, la durée de vie du produit est de 3 ans. La durée de vie effective peut toutefois varier en fonction de la fréquence d’utilisation ainsi que de l’état général. • Vérifier si l'article est complètement déplié et si le blocage de pliage est verrouillé. 8. Contenu de la livraison • Walk-On Déambulateur Mode d’emploi (03.04.008) • Walk-On avec 2 roulettes Déambulateur avec 2 roulettes pivotantes avec frein de stationnement Mode d’emploi (03.04.008) • Les notices de maintenance et de retraitement sont disponibles à la commande ou en consultation et téléchargement à l’adresse suivante : www.rebotec.de/downloads. -6- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 9.2. Réglage de la hauteur de poignée Domaine 1. Poids du produit* 2. Poids total* Tolérance cutanée Inflammabilité** • La hauteur de la barre de poignée doit être ajustée à la taille du corps. • Desserrer et retirer les deux vis de poignée en étoile (1). Mettre la barre de poignée (2) à la hauteur souhaitée. Les perforations des tubes doivent se superposer. Resserrer ensuite les vis de poignée en étoile. 2 **Ignifuge : en cas d’articles en polyuréthane. 11.Utilisation de l’article • Avant l’utilisation, s’assurer que l’article se trouve dans un état convenable. Ne pas utiliser l’article en cas de défauts ou dysfonctionnements. Faire réparer les défauts par un revendeur avant l’utilisation. 11.2. Contrôler le fonctionnement du frein de stationnement.. (voir 11.3, 11.5 & 13.2) 10.Informations produit • Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications dues à des améliorations techniques par rapport au modèle présenté dans ce mode d’emploi. Domaine Indication Walk-On / Type XS 1. Poids du produit* 3,2 kg 2. Poids total* 5,4 kg Walk-On / Type S 1. Poids du produit* 3,4 kg 2. Poids total* 5,2 kg Walk-On / Type M 1. Poids du produit* 3,8 kg 2. Poids total* 5,6 kg Walk-On / Type L 1. Poids du produit* 3,8 kg 2. Poids total* 6,0 kg Walk-On / Type XS, avec 2 roulettes 1. Poids du produit* 3,6 kg 2. Poids total* 5,4 kg Walk-On / Type S, avec 2 roulettes 1. Poids du produit* 3,6 kg 2. Poids total* 5,2 kg Walk-On / Type M, avec 2 roulettes 1. Poids du produit* 4,0 kg 2. Poids total* 5,6 kg Walk-On / Type L, avec 2 roulettes Montage • L’article doit être déplié et les loqueteaux doivent être enclenchés. Vérifier la stabilité et le fonctionnement des freins de stationnement (voir : 9.1 & 11.3). 1 • Voir 15. Indication 4,0 kg 6,0 kg DIN EN 10993-1/-5 DIN EN 1021-1/-2 *Sans accessoires. 11.1. • FR Utilisation de l’article • En marchant, s’appuyer sur les poignées. • Marcher toujours de manière la plus droite possible et à l’intérieur du bâti. • Ne pas trop se pencher sur la barre de poignée. • Utiliser exclusivement sur des chemins plans et éviter des obstacles tels que les seuils de porte. • Éviter les revêtements de sol lisses et non fixés. • Les deux freins doivent être desserrés pendant la marche. 11.3. Système de freinage L’utilisation inappropriée des freins peut provoquer des situations d’insécurité et causer des dommages (usure élevée, fonctionnement restreint). Ne pas faire utiliser l’article si les freins sont serrés ou les roues sont bloquées. Frein de blocage • Appuyer sur les leviers de freinage des deux roues avant avec le pied jusqu’à leur enclenchement. Les deux roues avant sont freinées. Pour desserrer les freins, tirer les leviers de freinage vers le haut. -7- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 2 Problème Train de roues déformé, cassé Fissures ou cassures visibles 1 11.4. Effet antidérapant diminué Pliage de l’article Dépliage Cause possible Collision avec un obstacle Causes diverses Embouts de pieds usés Humidité • Poser l’article sur les pieds arrière et écarter le cadre avec la barre de poignée. FR Solution Maintenance ! Remplacement Maintenance ! Remplacement Maintenance ! Remplacement Sécher les embouts de pieds • Voir 9.1. 13.Entretien et maintenance Pliage 13.1. • Avec chaque main, tirer les deux goujons de blocage (1) vers le haut jusqu’au déclenchement du blocage. Ensuite, soulever légèrement l’article et pivoter la barre vers le haut. Utiliser un produit nettoyant et désinfectant doux standard. Après le nettoyage, rincer à l’eau claire et sécher l’article avec un chiffon. 2 1 • N’utiliser pas de produits abrasifs ou produits nettoyants contenant des composants agressifs (acides, diluants), ni d’articles de nettoyage durs (brosses), au risque d’endommager les surfaces ou d’entraîner la formation de dépôts sur les matériaux. • L’article supporte le nettoyage et la désinfection manuels. Observer la notice de retraitement (03.12.155). 1 13.2. 11.5. • Si l’efficacité de freinage diminue fortement, ne plus mettre l’article en service et le faire réparer par un revendeur. 12.Résolution des problèmes Cause possible Les roues ont du mal à tourner Dépôts Boulons d’arrêt coincent Dépôts Freinage absent ou insuffisant Freins usés, défaut Pour des raisons de sécurité, l’article doit faire l’objet d’une procédure de maintenance au moins 1 fois par an. • Vérifier l’absence de dommages visibles sur l’article ‒ (fissures, ruptures, pièces desserrées) Solution Nettoyage, contrôle régulier Nettoyage, remplacement du boulon d’arrêt Maintenance ! Faire remplacer les roulettes Maintenance • Une usure non constatée à temps et/ou un traitement non conforme, ainsi que des procédures de maintenance irrégulières ou l’absence de maintenance, peuvent entraîner des accidents. Remplacement des freins Problème Entretien • Vérifier la bonne stabilité de l’article avant toute utilisation. Maintenance / étendue du contrôle • Une maintenance doit comprendre les travaux de contrôle suivants et être documentée. • Contrôle visuel de dommages, usure et corrosion de toutes les pièces du cadre telles que : • Bâti • Barre de poignée -8- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 • Embouts de pieds (remplacer par paires) • Roues avant (remplacer par paires) • Vérifier l’intégralité, le bon serrage et le fonctionnement de tous les éléments de raccordement (vis, écrous) • Fonctionnement du mécanisme de pliage FR • N’effectuer aucune modification ou transformation sur l’article soi-même, au risque de nuire à la sécurité et au fonctionnement de l’article. REBOTEC décline toute responsabilité à cet égard. • En cas de réparation, seules les pièces de rechange du fabricant doivent être utilisées. Voir 6. • Après une maintenance ou une réparation, effectuer un nettoyage avant toute utilisation. • Fonctionnement du réglage en hauteur • Fonctionnement des freins (frein de stationnement) • En cas de dommages et/ou de réparations nécessaires, contacter immédiatement le revendeur. • Observer les points 7 & 14. • Observer la notice de maintenance (03.11.149) -9- REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 FR 14.Pièces de rechange et accessoires 3 2 N° 1 2 4 - N° article 400.00.84 169.10.30 853.06.40 280.10.48 03.04.008 03.11.149 03.12.155 1 Désignation Roue pour Walk-On, noire Embout de pied Poignée-étoile, complète Rembourrage de la barre de dossier Mode d’emploi Notice de maintenance Notice de retraitement Utiliser exclusivement les pièces de rechange et accessoires de la marque REBOTEC afin de garantir un fonctionnement sûr et efficace. - 10 - REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 FR 15.Schémas et dimensions N° Désignation a1 a2 b c1 c2 Hauteur min. Hauteur max. Largeur Longueur (standard) Longueur (avec 2 roulettes) Diamètre intérieur de l’embout de pied Diamètre des roues avant Largeur intérieure Surface de pose (standard) Surface de pose (avec 2 roulettes) d1 d2 e bxc1 bxc2 Type XS / dimensions en mm 620 705 565 440 410 Type S / dimensions en mm 700 805 565 440 410 Type M / dimensions en mm 680 875 625 510 460 Type L / dimensions en mm 790 980 625 510 460 30 30 30 30 75 340 565 x 440 75 340 565 x 440 75 400 625 x 510 75 400 670 565 x 410 565 x 410 625 x 460 625 x 460 Les dimensions et le poids varient en fonction de l’équipement. De légères différences peuvent survenir en raison des tolérances de fabrication. Sous réserve de modifications - 11 - REBOTEC / BA-Nr.: 03.04.008/2021-11-A01 FR REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH FR D-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59 Téléphone : +49 (0)5431/9416-0 Téléfax : +49 (0)5431/9416-66 Site Web : www.rebotec.de E-mail : info@rebotec.de Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article en cas de revente.
Fonctionnalités clés
- Poignée réglable en hauteur
- Pliable
- Freins de stationnement
- Roulettes pivotantes
- Utilisation en intérieur
- Capacité de charge de 120 kg ou 150 kg
- Structure stable
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la capacité de charge maximale du Rebotec Walk-On ?
La capacité de charge maximale du Rebotec Walk-On varie selon le modèle, il peut supporter 120 kg ou 150 kg.
Comment ajuster la hauteur de la poignée du Rebotec Walk-On ?
Pour ajuster la hauteur de la poignée, il faut desserrer les vis de poignée en étoile, régler la hauteur souhaitée et resserrer les vis.
Comment plier le Rebotec Walk-On ?
Pour plier le Rebotec Walk-On, il faut tirer les goujons de blocage vers le haut, soulever légèrement l'article et pivoter la barre vers le haut.