Champ Pro PWC 1230, 2420 Chargeur de batterie étanche réglable Manuel d’utilisation LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 24866 Busdorf Manuel d’utilisation Version : V1.5 Date de publication : 22.07.2019 Manuel d’installation À propos de ce manuel Table des matières 1 À propos de ce manuel ........................................................................ 1 2 Sécurité générale ................................................................................. 2 3 À propos du chargeur .......................................................................... 3 4 Contenu de la livraison ........................................................................ 3 5 Caractéristiques techniques ................................................................. 4 6 Courbes de charge ............................................................................... 5 7 Montage............................................................................................... 9 8 Installation ........................................................................................... 9 9 Utilisation normale ............................................................................ 10 10 Entretien ............................................................................................ 11 11 Élimination ......................................................................................... 12 12 Déclaration de conformité UE ............................................................ 12 1 À propos de ce manuel Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr. Ces instructions s’adressent aux professionnels dans le domaine des systèmes électriques automobiles. Ce manuel contient des avertissements et des consignes de sécurité pour vous avertir des dangers possibles lors de la manipulation de l'appareil. Les couleurs et les mots de signalisation indiquent la gravité du danger : Mot de signalement Signification DANGER Indique un danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures modérées ou légères. Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels et environnementaux. PRUDENCE ATTENTION Page 1 de 12 Manuel d’installation Sécurité générale Dans ce manuel, vous trouverez les symboles suivants : Vous donne des conseils et des informations utiles sur l'appareil. Indique une condition préalable obligatoire pour les instructions suivantes. Affiche le résultat d'une instruction. 2 Sécurité générale Ce manuel permet une manipulation sûre de l'appareil. N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné : Le Champ Pro PWC est un chargeur de batterie et d'entretien pour une installation permanente dans les véhicules. Avec ce chargeur, toutes sortes de batteries au plomb peuvent être chargées. Toute modification de l'appareil ou des composants associés est interdite et ne correspond pas à l'utilisation prévue. Respectez les consignes de sécurité suivantes : Danger dû à des batteries endommagées, gelées ou déformées : Avant de charger la batterie, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et que l'électrolyte n'a pas gelé. Ne chargez les batteries que dans des locaux bien aérés et à l'écart de toute source de flamme. Portez un équipement de protection contre l'acide lors de la manipulation des batteries. Défaut de l’appareil dû à un montage incorrect : Montez l’appareil dans un endroit sec et frais. Page 2 de 12 Manuel d’installation 3 À propos du chargeur Numéro 1 2 3 4 5 6 4 À propos du chargeur Détails Câble CC Câble CA Affichage des courbes de charge Touche mode Affichage de l'état de charge Affichage d’erreur Contenu de la livraison Contenu de la livraison Chargeur de batterie Manuel d’utilisation Boîtier de protection Nombre x1 x1 x1 Page 3 de 12 Manuel d’installation 5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle 0101143890 0101143891 Type Champ Pro 1230 Champ Pro 2420 Type de batterie Plomb (liquide, gel, AGM, traction) Caractéristiques de charge 4 courbes de charge à choisir Capacité de la batterie 90 Ah …300 Wh 65 Ah …200 Wh Capteur de température Oui Oui Câble CA 2 m, Schuko 2 m, Schuko Câble CC 1,5 m avec languettes 1,5 m avec languettes de polarisation de polarisation Courant de charge Courant de charge max. 30 A 20 A Durée, courant de charge 30 A 20 A Ondulation <3% Tension de charge Charge principale 14,2 V / 14,4 V 28,4 V / 28,8 V Charge compensatoire 16 V 32 V Charge d’entretien 13,6 V / 13,8 V 27,0 V / 27,6 V Tension d’alimentation 13,7 V 27,4 V Tension alimentation (CA) Tension d’entrée 230 V / 50 Hz / 4 A Plage de tension d’entrée 205 V … 250 V Fréquence d’entrée 40 Hz … 60 Hz Courant de polarisation 2 mA (batterie) Fréquence de 100 kHz commutation Fusible de secteur B16 A ou C16 A recommandé Tension alimentation (CA) Rendement max < 90 % Classe de protection I Plage de température de -25 °C … +40 °C fonctionnement Classe de protection IP65 Dimensions (LxlxH) 195 mm x 98 mm x 47 mm Poids (sans câble) 1,7 kg Page 4 de 12 Manuel d’installation 6 Courbes de charge Courbes de charge Courbes de charge : Standard et GEL/AGM Pour batteries à électrolyte liquide, à gel et AGM – IU1U2 I Phase I : Charge à courant constant U1 U2 Selon l'état de charge de la batterie, elle est chargée au courant de charge maximum afin de stocker le plus d'énergie possible dans la batterie. Après avoir atteint la tension de charge principale paramétrée, le chargeur passe à la phase de charge suivante (U1). Si la tension principale paramétrée n'est pas atteinte dans un délai maximal de 10 heures, l'appareil passe en phase U2 et signale une erreur. Pour des raisons de sécurité, les batteries à décharge profonde dont la tension est inférieure à 6 V pour les appareils 12 V ou inférieure à 12 V pour les appareils 24 V ne sont pas chargées. Page 5 de 12 Manuel d’installation Courbes de charge Phase U1 : Charge principale à tension constante Pendant la phase de charge principale, la tension est maintenue à une valeur constante. Avec l'augmentation de la charge de la batterie, le courant diminue continuellement et s'approche d'une limite inférieure. Batterie Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Type 12 V 12 V 24 V 24 V Tension de charge 14,4 V 14,2 V 28,8 V 28,4 V Phase U2 : Charge d’entretien à tension réduite Dans cette phase, la tension de charge est réduite afin de maintenir la charge de la batterie pour une durée illimitée et de prévenir l'autodécharge. Dans cette phase, les consommateurs raccordés en plus sont alimentés par le chargeur sans que la batterie ne soit chargée. Batterie Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Type 12 V 12 V 24 V 24 V Tension de charge 13,8 V 13,6 V 27,6 V 27,0 V Courbes de charge : Traction Pour batteries de traction et batteries au plomb sans entretien ainsi que pour batteries au plomb à soupape - 1U2U3 I U1 U2 Page 6 de 12 U3 Manuel d’installation Courbes de charge Phase I : Charge à courant constant Selon l'état de charge de la batterie, elle est chargée au courant de charge maximum afin de stocker le plus d'énergie possible dans la batterie. Après avoir atteint la tension de charge principale paramétrée, le chargeur passe à la phase de charge suivante. Si la tension principale paramétrée n'est pas atteinte dans un délai maximal de 10 heures, l'appareil passe en phase U2 et signale une erreur. Pour des raisons de sécurité, les batteries à décharge profonde dont la tension est inférieure à 6 V pour les appareils 12 V ou inférieure à 12 V pour les appareils 24 V ne sont pas chargées. Phase U1 : Charge à tension constante Pendant la phase de charge principale, la tension est maintenue à une valeur constante. Avec l'augmentation de la charge de la batterie, le courant diminue continuellement et s'approche d'une limite inférieure. Batterie Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Type 12 V 12 V 24 V 24 V Tension de charge 14,4 V 14,2 V 28,8 V 28,4 V Phase U2 : Charge compensatoire Après la phase de charge principale, l'électrolyte est stabilisé et toute sulfatation des plaques est éliminée. Selon le type de batterie paramétré, la tension augmente avec la réduction du courant de charge. Batterie Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Type 12 V 12 V 24 V 24 V Page 7 de 12 Tension de charge 15,6 V 15,6 V 31,2 V 31,2 V Manuel d’installation Courbes de charge Phase U3 : Charge d’entretien à tension réduite Dans cette phase, la tension de charge est réduite afin de maintenir la charge de la batterie pour une durée illimitée et de prévenir l'autodécharge. Dans cette phase, les consommateurs raccordés en plus sont alimentés par le chargeur sans que la batterie ne soit chargée. Batterie Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Batterie à gel Batterie à électrolyte liquide Type 12 V 12 V 24 V 24 V Tension de charge 13,8 V 13,6 V 27,6 V 27,2 V Courbes de charge : POWER SUPPLY Les chargeurs Champ Pro peuvent également être connectés à l’installation Power Supply sans batterie connectée pour alimenter les consommateurs CC. Ce réglage permet par exemple d'éviter que l'ordinateur de bord et la radio perdent des données et doivent être reprogrammés en raison de la perte de tension lors du remplacement de la batterie dans le véhicule. La puissance requise ne doit pas être supérieure à la puissance de sortie du Champ Pro (voir tableau). Type de batterie Tension Champ Pro 1217 200 W Champ Pro 1230 360 W Champ Pro 2412 280 W Champ Pro 2420 480 W Dans l’installation Power Supply, le Champ Pro délivre une tension constante. La LED verte de l'indicateur d'état de charge s'allume en permanence. Type de batterie Tension 12 V 13,7 V 24 V 27,4 V Le réglage de l'installation Power Supply permet également de réactiver les batteries profondément déchargées afin qu'elles puissent être détectées et rechargées par l'un des programmes de charge automatique. Une fois la tension minimale atteinte, passer à la courbe de charge appropriée. Page 8 de 12 Manuel d’installation 7 Montage Montage Pour monter l'appareil, effectuez l'étape suivante : Choisissez un lieu de montage frais, sec et bien ventilé. Ne montez pas l'appareil directement à côté ou au-dessus des batteries. Un refroidissement optimal peut être obtenu en montant l'appareil verticalement sur une surface plane. 1. Fixez l'appareil avec des vis aux 4 trous latéraux (5 mm Ø). L’appareil est monté. Premier paramétrage des courbes de charge Pour choisir une courbe de charge, procédez comme suit : 1. 2. 3. Branchez la fiche secteur dans une prise 230 V. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode dans les 3 à 6 secondes jusqu'à ce que la LED à côté de la courbe de charge souhaitée s'allume. Débranchez le Champ Pro du secteur 230 V. La courbe de charge est enregistrée. Vous pouvez installer le Champ Pro. 8 Installation Le Champ est un chargeur de batterie pour une installation permanente dans les véhicules. Pour installer le chargeur dans le véhicule, procédez comme suit : 1. 2. Rattachez la languette de polarisation positive sur le pôle positif de la batterie. Rattachez la languette de polarisation négative sur le pôle négatif de la batterie. L’appareil est installé. Page 9 de 12 Manuel d’installation Utilisation normale Raccordement au réseau 230 V Pour raccorder l'appareil au réseau 230 V, procédez comme suit : Le chargeur ne peut être raccordé qu'à des réseaux 230 V protégés par un fusible et mis à la terre. 1. Branchez la fiche secteur dans une prise 230 V. L'appareil est raccordé au réseau 230 V. 9 Utilisation normale Charge des batteries Pour commencer la charge, effectuez l'étape suivante : L’appareil est installé. La courbe de charge est choisie. La batterie est branchée. 1. Branchez la fiche secteur dans une prise 230 V. Le processus de charge démarre, la LED jaune de l'indicateur d'état de charge s'allume. Si le courant de charge est inférieur de 15 % à la valeur maximale, les LED jaune et verte de l'affichage de l'état de charge s'allument. Si la batterie est complètement chargée, la LED verte de l'indicateur d'état de charge s'allume et indique une charge lente. La batterie est chargée. Page 10 de 12 Manuel d’installation Entretien Changement de la courbe de charge Pour modifier la courbe de charge, procédez comme suit : L’appareil est installé. La batterie est branchée. 1. 2. Branchez la fiche secteur dans une prise 230 V. L'une des 4 LED de courbe de charge s'allume en orange lorsque l'appareil est connecté à la batterie. Aucune tension n'est délivrée. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu'à ce que la LED à côté de la courbe de charge souhaitée s'allume. Après 2 secondes, les LED de l'affichage de l'état de charge clignotent et le processus de charge commence. La progression de la charge est indiquée sur l'affichage de l'état de charge par les LED allumées. Si la LED verte de l'indicateur d'état de charge s'allume, la charge est terminée et la batterie peut être déconnectée du Champ Pro. La courbe de charge a été modifiée. La batterie charge. 10 Entretien Avant chaque utilisation, vérifiez le chargeur comme suit : Vérifiez que le câble d'alimentation et la prise secteur ne sont pas endommagés. Vérifiez que les câbles de charge et les connexions ne sont pas endommagés. Vérifiez que le chargeur n'est pas endommagé à l'extérieur. Assurez-vous que le câblage entre le câble du chargeur et le chargeur est bien serré. Pour l'entretien de la batterie, reportez-vous aux instructions du fabricant de la batterie. Page 11 de 12 Manuel d’installation Élimination 11 Élimination Éliminez l’appareil conformément à la loi sur la mise sur le marché, la reprise et l'élimination écologique des déchets d'équipements électriques et électroniques. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un point de recyclage ou renvoyez-le au point de vente. 12 Déclaration de conformité UE Le LEAB Champ Pro PWC De type 1230 et 2420 est conforme aux exigences des directives suivantes : 2014/30/UE : CEM 2014/35/UE : NLR 2011/65/UE : RoHs Page 12 de 12 LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 24866 Busdorf Allemagne Tél. : +49(0) 4621 9 78 60-0 Fax : +49(0) 4621 9 78 60-260 Email : Site web : anfrage@leab.eu www.leab.eu ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.