BEAL EXPERT, 45 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
NOTICE D’EMPLOI Tondeuses à conducteur marchant EXPERT30 EXPERT38 EXPERT45 EXPERT47 Y v a n B é a l - 21, av. d e l ’A g r i c u l t u r e - B. P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2 Té l : 0 4 73 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 73 9 0 2 3 11 w w w.y vanbeal.f r - E-mail : info@y vanbeal.f r R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 € 01-000279-060207 TOSAERBA USER AND MAINTENANCE MANUAL GB LAWNMOWER SERIE 470 NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN F TONDEUSE mod. IB-4704EB mod. IB-4704EH mod. IB-4706EB mod. IB-4706EH mod. IB-4721SRB mod. IB-4727SRB BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG D RASENMÄHER HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD NL GRASMAAIER COMANDI - CONTROLS - COMMANDES - BEDIENUNG - BEDIENINGSELEMENTEN IB-4721SRB IB-4727SRB 2 IB-4704EH IB-4706EH 2 4 1 1 IB-4727SRB IB-4706EH 8 3 8 3 6 6 7 7 5 5 9 1. Maniglia trazione (IB-4706EB, IB-4706EH, IB-4727SRB) 2. Maniglia System 2 3. Maniglia avviatore 4. Leva acceleratore (IB-4704EH, IB-4706EH) 5. Maniglia regolazione altezza taglio 6. Tappo olio 7. Tappo carburante 8. Dadi a galletto 9. Primer (IB-4704EB, IB-4706EB, IB-4721SRB, IB-4727SRB) IB-4704EB IB-4706EB 6 5 7 9 1 I 1. Traction lever (IB-4706EB, IB-4706EH, IB-4727SRB) GB 2. System 2 lever F 3. Starter handle 4. Throttle lever (IB-4704EH, IB-4706EH) 5. Height of cut adjustment lever 6. Oil plug 7. Fuel plug 8. Wing nuts 9. Primer pump (IB-4704EB, IB-4706EB, IB-4721SRB, IB4727SRB) D 1. Hebel für Radantrieb (IB-4706EB, IB-4706EH, IB-4727SRB) 2. System 2 Hebel 3. Starterseil 4. Gashebel (IB-4704EH, IB-4706EH) 5. Hebel zur Regulierung der Schnitthöhe 6. Öleinfülldeckel 7. Tankdeckel 8. Gewindebolzen 9. Pumpe (IB-4704EB, IB-4706EB, IB-4721SRB, IB-4727SRB) 1. Poignée d’embrayage de la traction (IB-4706EB, IB-4706EH, IB-4727SRB) 2. Levier System 2 3. Poignée du lanceur enrouleur. 4. Levier de l’accélérateur (IB-4704EH, IB-4706EH) 5. Levier de réglage de la hauteur de coupe. 6. Bouchon huile 7. Bouchon carburant 8. Écrous à ailettes 9. Primer (IB-4704EB, IB-4706EB, IB-4721SRB, IB-4727SRB) 1. Traktiestang (IB-4706EB, IB-4706EH, IB-4727SRB) NL 2. System 2 hendel 3. Starterkoord 4. Gashendel (IB-4704EH, IB-4706EH) 5. Hendel voor het instellen van de maaihoogte 6. Olie dop 7. Benzine tankdop 8. Vleugelmoeren aan 9. Primer (IB-4704EB, IB-4706EB, IB-4721SRB, IB-4727SRB) Fig. 1 Fig. 2 perni - pins attaches Ab Sicherstifte veiligheidspennen Fig. 3 bussola lama - blade bushing bague de lame - Messerträger meshouder 2 SYMBOLES 1) Attention! Danger. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation. 2) Danger! Eloignez les tierces de la zone de tonte, ainsi que les objets indésirables (os, pierres, etc.). 3) Danger! Attention aux pieds et aux mains, ne jamais les mettre sous le carter lorsque le moteur est en fonction et la lame tourne. 4) Danger! Avant de nettoyer ou d’entretenir votre tondeuse, débranchez le fil de votre bougie et prenez soins de relire le manuel d’utilisation. 5) Danger! Ne jamais retirer le déflecteur lorsque le sac de ramassage n’est pas installé et la lame tourne. a) Pressez la manette de traction sur le guidon pour faire avancer votre tondeuse. b) Réduisez le régime moteur au maximum et lachez la manette de sécurité avant d’éteindre votre moteur. Veuillez toujours penser à remettre les décalcomanies de sécurité lorsqu’elles sont endommagées. Pour en obtenir de nouvelles, s’il vous plait veuillez nous indiquer leur numéro de référence. NORMES DE SÉCURITÉ Apprentissage 1. Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’équipement. 2. Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes n’ayant pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la tondeuse. Certaines législations imposent un âge minimum pour l’utilisation de ce type d’engin. 3. Ne jamais tondre lorsque des personnes et surtout des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. 4. Ne jamais perdre de vue que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé aux autres personnes et à leur possessions. Préliminaires 1. Porter des pantalons et des chaussures solides. Ne pas tondre pieds nus ou en sandales. 2. Inspecter soigneusement la zone à tondre et retirer tout objet susceptible d’être projeté par la machine. 3. Avvertissement - L’essence est extrêmement inflammable. A. Conserver l’essence dans un récipient spécialement conçu à cet effet. B. Toujours faire le plein à l’extérieur et ne jamais fumer durant cette opération. C. Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d’essence ou rajouter du carburant lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud. D. Si l’on a renversé de l’essence, ne pas démarrer le moteur à cet endroit, mais éloigner la tondeuse et éviter toute source possible d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs d’essence soient entièrement dissipées. E. Refermer soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant l’essence. 4. Remplacer les silencieux s’ils sont défectueux. 5. Avant d’utiliser la tondeuse, toujours vérifier si les lames, boulons de lame et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les boulons et les lames usées ou endommagées par paires pour ne pas modifier l’équilibre. Utilisation 1. Ne pas faire tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. 2. Ne tondre qu’en plein jour, ou avec un éclairage artificiel suffisant. 3. Ne pas utiliser la machine dans l’herbe humide, si possible. 4. Dans les terrains en pente, faire particulièrement attention à ne pas glisser. 5. Marcher et ne pas courir. 6. Les tondeuses rotatives sur roues doivent se déplacer perpendiculairement à la pente et jamais vers le haut ou vers le bas. 7. Être extrêmement prudent lorsqu’on fait demi-tour sur un terrain en pente. 8. Ne pas tondre de pentes trop raides. 9. Être extrêmement prudent lorsqu’on fait marche arrière ou qu’on tire la tondeuse vers soi. 10. Immobiliser la lame s’il faut soulever la tondeuse pour traverser des surfaces non herbeuses et pour le transport jusqu’à l’endroit à tondre et retour. 11. Ne jamais utiliser une tondeuse dont les pièces de garde et de protection manquent ou sont défectueuses, ou dont l’équipement de sécurité, tel que les déflecteurs et/ou sacs à herbe, n’est pas en place. 12. Ne pas provoquer de surrégime en modifiant le réglage du moteur. 2. Otez le bouchon et remplissez le réservoir jusqu’à environ 15 mm du bord. 3. Revissez le bouchon. ATTENTION: 1. Manipulez le carburant avec la plus grande prudence. 2. Faites le plein du réservoir à ciel ouvert en utilisant un entonnoir bien propre afin, d’éviter de répandre le carburant, puis essuyer le carburant qui pourrait s’être renversé accidentellement. 3. Faites le plein du réservoir seulement lorsque le moteur est froid et éteint, et jusqu’à 15 mm du bord pour laisser un espace suffisant à la dilatation du carburant. 4. Pendant que vous faites le plein du réservoir, tenez-vous loin des flammes, étincelles ou sources de chaleur et NE FUMEZ PAS. 5. Ne mélangez jamais de l’huile et de l’essence (voir mode d’emploi des moteurs concernant l’huile et le carburant). 13. Débrayer l’entraînement des roues et des lames avant de démarrer le moteur. 14. Démarrer le moteur ou mettre le contact prudemment, conformément aux instructions, en gardant les pieds loin des lames. 15. Ne pas incliner la tondeuse lors du démarrage du moteur ou de la mise du contact, à moin que ce ne soit indispensable au démarrage. En ce cas, ne pas la relever plus qu’il n’est indispendable et ne relever que la partie éloignée de l’utilisateur. 16. Ne pas se tenir devant l’éjecteur lors du démarrage du moteur. 17. Ne pas approcher les mains ou les pieds des pièces en rotation. Ne jamais se trouver devant l’ouverture d’éjection. 18. Ne jamais soulever ou porter une tondeuse dont le moteur tourne. 19. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie: - avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur; - avant d’inspecter, nettoyer ou effectuer toute opération sur la tondeuse; - après avoir heurté un corps étranger. Vérifier si la tondeuse n’est pas endommagée et apporter les réparations éventuellement nécessaires avant de redémarrer et d’utiliser la tondeuse; - si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale (vérifier immédiatement). 20. Arrêter le moteur: - chaque fois que l’on quitte la tondeuse; - avant de rajouter de l’essence. 21. Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur et couper l’arrivée d’essence lorsqu’on a fini de tondre si la tondeuse est équippée d’un robinet d’essence. MODE D’EMPLOI NOTE: Nos tondeuses sont équippées d’un système de sécurité (System 2) qui coupe le moteur et arrête la lame dès que l’operateur quitte le guidon. ATTENTION: Ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance. Pour la mise en route à moteur déja chaud, il n’est pas necessaire de presser la pompe ou de déplacer le levier de l’accélérateur sur la position pour démarrer. 1. Placez votre tondeuse sur le gazon à tondre, de préférence sur une surface plane. 2. Vérifiez la hauteur de l’herbe et réglez en conséquence la hauteur de coupe, en agissant sur la poignée de réglage placée sur le devant de la tondeuse (opération à exécuter absolument avec le moteur éteint). Pour un bon résultat, coupez toujours 1/3 de la hauteur totale de l’herbe. 3. Assurez-vous que le câble/capuchon de la bougie soit branché sur la bougie. Entretien et remisage 1. S’assurer que les écrous, boulons et vis soient toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la tondeuse sans danger. 2. Ne jamais entreposer une tondeuse dont le réservoir contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. 3. Laisser le moteur refroidir avant de rentrer la tondeuse dans un endroit clos. 4. Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser le moteur, le silencieux, le bac à batterie et l’endroit de stockage de l’essence de tout excès de graisse, des herbes et des feuilles. 5. Vérifier fréquemment l’état et l’usure du sac à herbe. 6. Remplacer les pièces usées ou endommagées pour éviter les accidents. 7. Le vidange du réservaoir d’essence doit impérativement s’effectuer à l’exterieur. IB-4704EB, IB-4721SRB 4. Pressez la pompe 3 fois pour enrichir la carburation. 5. Pressez/tirez le levier de sécurité vers le guidon, mettez le levier du starter en position, tirez sur la corde de lanceur pour la tendre, puis tirez avec force pour mettre le moteur en route. IB-4704EH 4. Déplacez le levier de l’accélérateur sur la position 5. Pressez/tirez le levier de sécurité vers le guidon, mettez le levier du starter en position, tirez sur la corde de lanceur pour la tendre, puis tirez avec force pour mettre le moteur en route. MISE EN FONCTION Remplissage du réservolr d’huile Le moteur est livré par l’usine sans huile de lubrification dans le réservoir, par conséquent avant de procéder à la mise en route du moteur, vous devez faire ce qui suit: 1. Placez la tondeuse sur une surface plane. 2. Otez le bouchon, en le faisant tourner d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3. Versez lentement avec un entonnoir environ 0.60 I. d’huile SAE30 (SE, SF, SG). 4. Attendez quelques minutes pour que le niveau d’huile se stabilise dans le réservoir. 5. Introduisez en suite la jauge dans l’orifice, après l’avoir nettoyée avec un chiffon, puis vissez le bouchon. 6. Extraire de nouveau la jauge et vérifier qua la trace d’huile attegne la ligne “FULL” ou “MAX”. ATTENTION: 1. En remplissant le réservoir d’huile, ne depassez pas le niveau, ou vous pourriez endommager sérieusement le moteur. 2. Afin d’éviter des avaries prématurées à votre moteur, changer l’huile après les deux premières heures de fonctionnement, puis toutes les 25 heures de service. 3. Si la tondeuse travaille dans des conditions particulièrement difficiles, c’est-àdire en présence de beaucoup de poussière, saletés ou températures élevées, changer l’huile plus fréquemment. (En effet l’huile chaude circule mieux en entrainant les impuretés). 4. Nous recommandons de lire attentivement les manuels fournis par les différents constructeurs de moteurs (manuels ci-joints). IB-4706EB, IB-4727SRB 4. Pressez la pompe 3 fois pour enrichir la carburation. 5. Pressez/tirez le levier de sécurité vers le guidon, tirez sur la corde de lanceur pour la tendre, puis tirez avec force pour mettre le moteur en route. 6. En appuyant sur la poignée d’embrayage de la traction contre le guidon, la tondeuse commencera à avancer et à tondre le gazon. 7. Pour arrêter la traction ou déplacer la tondeuse en arrière, relâchez la poignée. IB-4706EH 4. Déplacez le levier de l’accélérateur sur la position 5. Pressez/tirez le levier de sécurité vers le guidon, tirez sur la corde de lanceur pour la tendre, puis tirez avec force pour mettre le moteur en route. 6. En appuyant sur la poignée d’embrayage de la traction contre le guidon, la tondeuse commencera à avancer et à tondre le gazon. 7. Pour arrêter la traction ou déplacer la tondeuse en arrière, relâchez la poignée. UTILISATION Eloignez les personnes et animaux de la surface de travail (fig. 1). Avant d’entamer le travail, nettoyez les surfaces de travail afin d’éliminer tous corps étrangers. Travaillez uniquement en ayant monté le sac de ramassage ou avec les équipements de protection (fig. 1). Remplissage du réservoir de carburant 1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir. 9 2. Vidangez le réservoir de carburant. 3. Inclinez la tondeuse sur le côté droit, sans faire tourner la lame ce qui pourrait causer de sérieuses difficultés de démarrage. 4. Tenez fermement la lame avec la main gantée et desserrez complètement la vis et la rondelle de fixation au moyen d’une clé prévue à cet effet. 5. Faites sortir la lame de son siège pour l’affûter ou la remplacer. 6. Affûtez la lame aux extrémités en respectant l’angle de coupe original, avec une lime plate, en ôtant la même quantité de métal sur les deux côtés. 7. Contrôlez l’equilibrage de la lame au moyen d’un outil d’équilibrage. Une lame bien équilibrée reste en position horizontale, tandis qu’une lame déséquilibrée s’inclinera vers le côté le plus lourd. Dans ce cas continuez à affûter la lame du côté le plus lourd afin d’obtenir un équilibrage exact, puis procédez à un nouveau contrôle. 8. Remontez la lame équilibrée sur la tondeuse en procédant en sens inverse (voir points 4 et 5). 9. Bloquez le boulon de la lame à 3,5 kgm. NOTE: On peut se procurer un outil d’équilibrage dans une bonne quincaillerie. Pour obtenir une coupe parfaite, il est conseillé de remplacer la lame tous les ans et en outre de l’affuter à chaque fois que cela sera nécerraire. Tenez mains et pieds à l’écart du clapet d’éjection et du couteau (fig. 2). L’herbe coupée peut être acheminée dans le sac de ramassage ou déchargée à terre. La toile du sac est en mesure de retenir la plupart des corps étrangers (pierres, gravier etc.) qui pourraient être écaillés par la lame tournante. Toutefois il est indispensable d’effectuer un contrôle périodique de l’état du sac. Au cas où il présenterait des signes de détérioration ou d’usure, il faudrait immédiatement le remplacer en utilisant un sac de rechange original IBEA. Lorsque vous tondez, il se peut que la lame de coupe de votre tondeuse heurte un objet, ce qui peut casser les attaches de la lame (fig. 3). La tondeuse vibrera alors anormalement. De façon à éviter de graves dommages à votre tondeuse, arrêtez immédiatement le moteur lorsque cela se produit. Attendez l’arrêt complet de la lame, débranchez le fil d’alimentation de la bougie et remplacez la bague de la lame. ENTRETIEN ORDINAIRE ATTENTION: N’effectuez aucune opération d’entretien ou réparation tant que la lame et le moteur ne sont pas complètement arrêtés, après quoi vous devez débrancher le câble/capuchon de la bougie. Changement d’huile du réservoir Pour cette opération, procédez de la façon suivante: 1. Placez la tondeuse sur une surface plane. 2. Mettez en route et faites tourner le moteur pendant environ une minute afin de rendre l’huile fluide en la chauffant, puis éteignez le moteur. 3. Débranchez le capuchon de la bougie pour éviter un démarrage accidentel. 4. Otez le sac de ramassage pour travailler plus commodément. 5. Pour éviter de répandre éventuellement le carburant, ou d’autres accidents, videz le carburant resté éventuellement dans le réservoir. 6. Dévisser le bouchon de remplissage d'huile près du moteur et soulever la tondeuse sur le côté en laissant couler l'huile dans un récipient que vous aurez placé au préalable sous la machine. 7. Lorsque le réservoir sera complètement vide, vissez à nouveau le bouchon de vidange et introduisez de l’huile SAE30 .(0,6 l). Note: Afin de respecter l'environnement, conformez-vous aux normes locales pour l'évacuation des huiles de vidange. Nettoyage du châssis Pour obtenir une bonne coupe et un ramassage efficace, la partie inférieure de la machine de même que la décharge de l’herbe devront être tenues bien propres. 2. Vidangez le réservoir de carburant selon les indications données. 3. Soulevez la tondeuse sur le côté droit. Evitez de faire tourner la lame quand la tondeuse est inclinée, ce qui pourrait causer de sérieuses difficultés de démarrage. 4. Eliminez du châssis de la tondeuse l’herbe coupée et la saleté en grattant manuellement avec un outil. Evitez toutefois de vous blesser contre la lame ou les angles aigus de la machine. 5. Une fois le travail terminé, remettez la tondeuse d’aplomb. Réglage du câble d’embrayage (IB-4706EB, IB-4706EH, IB-4727SRB) Après les premières heures d’utilisation, le câble peut se détendre et la commande devient moins précise. Si c’est le cas, veuillez alors procéder à son réglage en devissant les écrous sur le régistre et en agissant sur le régistre. Le bon réglage permet une course de 30 mm du levier d’embrayage entre le point mort et la position embrayée. Vidange du réservolr de carburant 1. Arrêtez le moteur et débranchez le câble/capuchon de la bougie. 2. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant. 3. Aspirez au moyen d’une pompe syphon le carburant du réservoir pour le transvaser dans un récipient préparé à l’avance. Remisage pendant de longues périodes (plus de 30 jours) angez le réservoir de carburant. 2. Mettez le moteur en route et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de carburant. ATTENTION: Il faut éviter la présence de carburant residuel dans le reservoir, le tube d’alimentation et le carburateur, car un depôt gommeux pourrait se former et créer des difficultés de démarrage et de fonctionnement du moteur. 3. Débranchez le capuchon de la bougie et nettoyez la zone autour de la bougie afin d’éviter que des particules de saleté ne puissent pénétrer dans le cylindre dépourvu de bougie. Otez la bougie et versez dans le trou une cuillère d’huile. Tirez lentement le lanceur à corde pour distribuer l’huile à l’intérieur du cylindre. Vissez de nouveau la bougie avec la clé prévue à cet effet. Laissez le capuchon de la bougie débranché. 4. Nettoyez les ailettes du cylindre et les autres parties externes du moteur et du châssis. 5. Contrôlez et serrez les vis, boulons et écrous. Si une pièce quelconque est endommagée, réparez-la ou remplacez-la. Contrôlez l’état du sac de ramassage et, le cas échéant, remplacez-le. 6. Contrôlez l’état de la lame, de la vis de blocage de la lame (voir les instruction au chapitre “Inspection de la lame”). 7. Nettoyez l’élément du filtre à air (voir manuel d’instructions du constructeur du moteur). 8. Retouchez la peinture sur les surfaces endommagées. 9. Rangez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Pour gagner de la place, vous pouvez replier les guidons supérieurs. Couvrez la machine pour la protéger et la tenir propre et prête pour la saison suivante. NOTE: Avant de réutiliser la tondeuse, contrôlez que les guidons soient bien montés et les poignées bien serrées. Nettoyage et/ou remplacement du fitre à air Nettoyez le filtre à air toutes les 25 heures et remplacez-le chaque saison (pour des informations complémentaires veuillez vous référer au mode d’emploi des moteurs). Contrôle de la lame Selon les condition d’usage il faut contrôler plus on moins fréquemment la lame. 1. Assurez-vous que le moteur soit arrêté et que la câble/capuchon de la bougie soit débranché. 2. Vidangez le réservoir de carburant. 3. Inclinez la tondeuse sur le côté droit sans faire tourner la lame, ce qui pourrait causer des difficultés de démarrage. 4. Examinez soigneusement les extrémités de la lame. a) Si l’angle de coupe est arrondi, la lame doit être affûtée. b) Si la ligne de courbure entre la partie plate et l’ailette présente des signes d’usure ou des fêlures, il faut remplecer la lame immédiatement. ATTENTION: Si la lame est usée ou fêlée elle peut facilement se briser pendant le travail et écailler des fragments au-dessous de la machine, avec de graves dangers pour les personnes, les animaux ou l’environnement. Affûtage et remplacement de la lame 1. Assurez-vous que le moteur soit arrêté et que le cable/capuchon de la bougie soit débranché. 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Je soussigné fabricant, possesseur du dossier technique IBEA S.p.A. Via Milano 15/17 Tradate (Varese) - ITALIE Déclare que les tondeuses à gazon décrites/Modèle numéro: IB-4706EBYBW (EXPERT 30) IB-4706EHYBW (EXPERT 38) IB-4727YBW (EXPERT 45) IB-4728YBW (EXPERT 47) Moteur et type moteur No. de série: Voir autocollant IB-4706EBYBW (EXPERT 30): B&S XP40 IB-4706EHYBW (EXPERT 38): Honda GCV135 IB-4727YBW (EXPERT 45): B&S XRM50 IB-4728YBW (EXPERT 47): B&S XRM50 ES Nombre de tours du moteur: IB-4706EBYBW (EXPERT 30): 2900 IB-4706EHYBW (EXPERT 38): 3000 IB-4727YBW (EXPERT 45): 3000 IB-4728YBW (EXPERT 47): 3000 Puissance moteur: IB-4706EBYBW (EXPERT 30): 2,04 KW IB-4706EHYBW (EXPERT 38): 2,40 KW IB-4727YBW (EXPERT 45): 2,43 KW IB-4728YBW (EXPERT 47): 2,43 KW Système de coupe LAME UNIQUE 47 cm Système de ramassage CADRE, SAC EN PLASTIQUE ET TISSUS Nr. de référence P4050018 Sont conformes aux spécifications de la directive sur les machines 98/37/CE / Standards employés EN 836 Sont conformes aux spécifications de la directive 2000/14/CE Le processus d’évaluation de la conformité est celui qui est prévu par l’Annexe VI article 6, procédure 1a Niveau de puissance acoustique relevé IB-4706EBYBW (EXPERT 30): 95,6 dBA IB-4706EHYBW (EXPERT 38): 95,2 dBA IB-4727YBW (EXPERT 45): 95,5 dBA IB-4728YBW (EXPERT 47): 95,5 dBA Niveau de puissance acoustique garanti IB-4706EBYBW (EXPERT 30): 96 dBA IB-4706EHYBW (EXPERT 38): 96 dBA IB-4727YBW (EXPERT 45): 96 dBA IB-4728YBW (EXPERT 47): 96 dBA Examinée par Reggio Emilia Innovazione Soc. Cons. arl Via Caduta delle Reggiane 23 42100 REGGIO EMILIA - ITALIE Lieu: TRADATE, ITALY le: 2005 Signature: Fonction: Administrateur Delegué ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.