01-001870-221116 NOTICE D’EMPLOI Convertisseur PAD1500E � Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine. Retrouvez-nous sur www.iseki.fr OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT POWER INVERTER MODEL NUMBER PAD1500E EN DE FR ES PT IT NL DK SE FI NO RU PL CZ SK HU 56 Volt power inverter 56 Volt-spannungswandler Onduleur 56 volts Cargador de 56v Inversor de potência de 56 volts Alimentatore a batteria 56 volt 56V lader 56 Volt vekselretter 56 Volt transformator 56 Voltin virtainvertteri 56 Volt strømomformer ɂɧɜɟɪɬɨɪ 56ȼ Przetwornica 56 v 1DSiMHFtPČQLýY 9ROWRYêPHQLþQDSlWLD 56 Voltos feszültségátalakító 3 7 11 15 19 23 27 31 35 39 43 47 51 55 59 63 RO ,QYHUWRUGHHQHUJLHYROʕL SL 56-V pretvornik napajanja LT 9ROWǐVURYơVLQYHUWHULV LV 56 Voltu invertors GR ǹȞIJȚıIJȡȠijİĮȢȡİȣȝĮIJȠȢYROW TR 56 Volt güç invertörü ET 56-Voldine inverter UK ȼɨɥɶɬɧɢɣɿɧɜɟɪɬɨɪ BG 9ȿɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɩɪɟɨɛɪɚɡɭɜɚɬɟɥ HR 3UHWYDUDþQDSDMDQMDRGYROWD KA 56 ʭʵʲʺʰʨʴʰ ʫʬʴʰʹ ʰʴʭʬʸʺʵʸʰ SR 56 Volti invertor struje BS $NXPXODWRUVNDPRWRUQDåDJD HE ʨʬʥʥ56ʧʺʮʸʩʮʮ AR ΕϟϭϓϲΎΑέϬϛϟΩϬΟϟϝϭΣϣ 67 71 75 79 83 88 92 96 100 105 109 114 118 122 126 OP_EGO_PAD1500E_EV01.31_200930 A 2 1 8 3 6 4 5 7 B BA1400, BA2800, BA4200, BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T č Pour réduire le risque de blessures, une supervision étroite est nécessaire quand le produit est utilisé à proximité d’enfants. č N’insérez pas les doigts ou les mains dans le produit. FR č L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut engendrer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle. č N’utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries modifiées ou endommagées peuvent avoir un comportement imprévisible susceptible de provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. č Lors du chargement de la batterie, travaillez dans une zone bien ventilée et ne bloquez pas la ventilation de quelque façon que ce soit. č En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe des batteries peut provoquer des irritations et des brûlures. č N’exposez pas la batterie à des flammes ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 100°C peut provoquer une explosion. č N’exposez pas l’onduleur à la pluie ou à des environnements mouillés. Si de l’eau pénètre dans l’onduleur, cela accroît le risque d’électrocution. č L’onduleur n’est pas destiné à un autre usage que la charge de petits appareils électroniques USB (jusqu’à 4,2 A pour deux ports USB combinés) ou de petits appareils à fiche secteur (jusqu’à 150 W). Toute autre utilisation est susceptible d’entraîner des dégâts. č Eteignez l’onduleur lorsque vous ne l’utilisez pas. č Utilisez l’onduleur exclusivement avec les batteries spécifiées. L’utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque de blessures et d’incendie. č Ne démontez pas l’onduleur, rapportez-le auprès d’un technicien qualifié lorsqu’un entretien ou des réparations sont nécessaires. Un réassemblage incorrect peut engendrer un risque d’incendie ou d’électrocution. č Faites réparer l’onduleur par un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. Ceci permet de garantir la sûreté de l’onduleur. č Conservez cette notice d’utilisation. Consultez-la fréquemment et servez-vous-en pour instruire les autres personnes devant utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à un tiers, remettez-lui également cette 12 ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E notice d’utilisation afin d’éviter l’utilisation incorrecte du produit et des blessures potentielles. č Seulement pour les appareils de classe II. č Utilisez l’onduleur exclusivement avec les batteries listées à la fig. B. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION! SPÉCIFICATIONS Tension d’entrée 56V Plage des valeurs nominales 37,8-58,8 V Sortie USB 5 V, Max. 4,2 A (deux ports USB combinés) Sortie AC 220 V-240 V ~ 50 Hz Max. 150 W Température de recharge optimale 0°C - 40°C Température de stockage -20°C - 70°C Poids 0,53 kg DESCRIPTION APERÇU DE VOTRE ONDULEUR (Fig. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bouton de marche Poignée Port USB 2 Port USB 1 Prise électrique femelle (AC) Contacts électriques négatifs Loquet Contacts électriques positifs FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Cet appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur. Utilisez l’onduleur dans un environnement sec. AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas l’onduleur et n’essayez pas de le réparer, excepté de la façon indiquée dans les consignes d’utilisation et d’entretien. L’onduleur est doté de deux ports USB et d’une prise électrique femelle. Les deux ports USB combinés fournissent 5 V DC maximum et jusqu’à 4,2 A en sortie pour alimenter de petits appareils USB tels que votre téléphone portable, lecteur MP3, etc. La prise électrique femelle fournit 220 V-240 V AC et max. 150 W en sortie pour alimenter de petits appareils à fiche secteur tels qu’un ordinateur portable. REMARQUE: Rechargez votre batterie EGO POWER+ au maximum avant de l’utiliser pour la première fois. La batterie doit être rechargée dans un endroit où la température est supérieure à 5°C et inférieure à 40°C. 1. Alignez les encoches de montage de l’onduleur avec les nervures de la batterie puis insérez l’onduleur dans la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Fig. B). REMARQUE: Vérifiez que le loquet sur l’onduleur est enclenché et que la batterie est solidement fixée sur l’appareil avant de commencer à l’utiliser. 2. Raccordez le petit appareil USB ou celui à fiche secteur sur l’onduleur. 3. Maintenez le bouton de marche enfoncé jusqu’à ce que la lumière verte du bouton s’allume. L’onduleur commence à charger l’appareil. 4. Après la recharge ou lorsque vous n’utilisez pas l’onduleur, débranchez l’appareil de l’onduleur puis maintenez le bouton de marche enfoncé jusqu’à ce que la lumière verte s’éteigne. 5. Maintenez la batterie d’une main et tirez l’onduleur de l’autre pour les séparer. AVERTISSEMENT: N’insérez pas de clou, fil, etc. dans la prise électrique femelle car un risque d’électrocution peut se produire. ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Afin de vous prémunir contre des blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie de l’appareil avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. AVERTISSEMENT: Le produit ne doit être réparé qu’avec des pièces de rechange EGO identiques. L’utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer le produit. ENTRETIEN GÉNÉRAL N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être détériorés par de nombreux types de solvants vendus dans le commerce. Utilisez des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les pièces en plastique n’entrent jamais en contact avec du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole, du dégrippant, etc. Les produits chimiques peuvent endommager, fragiliser ou détruire les pièces en plastique, ce qui peut provoquer des blessures corporelles graves. REMARQUE: STOCKAGE DE L’UNITÉ č Le produit peut ne pas pouvoir alimenter certains č Retirez la batterie de l’onduleur. č Nettoyez soigneusement et intégralement l’appareil périphériques USB. č N’insérez pas de clou, fil, etc. dans le port USB. Un court-circuit pourrait entraîner de la fumée et un incendie. č Si les appareils connectés à l’onduleur dépassent les valeurs de sortie nominale des ports (4,2 A au total pour les ports USB et 150 W maximum pour la prise électrique femelle), l’onduleur s’éteint automatiquement et le bouton de marche clignote en rouge. Dans ce cas de figure, les appareils doivent être débranchés. Pour réactiver l’onduleur, maintenez le bouton de marche enfoncé jusqu’à ce que la lumière verte s’allume. č Lors de l’allumage de l’onduleur, si le courant de sortie USB est inférieur à 500 mA et que la puissance de sortie AC est inférieure à 5 W, le système s’éteint automatiquement après 1 minute. č Lors de l’allumage de l’onduleur, si le courant de avant de le ranger. č Rangez l’unité dans un endroit sec, bien aéré, fermé à clé ou en hauteur et hors de portée des enfants. Ne rangez pas l’unité sur ou à côté d’engrais, d’essence ou d’autres substances chimiques. Protection de l’environnement Ne jetez pas les équipements électriques, les batteries usées et les chargeurs avec les ordures ménagères ! Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les outils électriques doivent être amenés dans un centre de recyclage pour assurer un respect de l’environnement. sortie USB est supérieur à 500 mA ou si la puissance de sortie AC est supérieure à 5 W, mais qu’ensuite le courant de sortie USB est inférieur à 500 mA et la puissance de sortie AC est inférieure à 5 W pendant 3 heures, le système s’éteint automatiquement. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E 13 FR DÉPANNAGE PROBLÈME FR L’onduleur s’arrête de fonctionner durant l’utilisation. CAUSE SOLUTION č La batterie est faible č La batterie est trop chaude. č Rechargez la batterie. č Laissez la batterie refroidir jusqu’à č Le(s) appareil(s) que vous chargez La lumière LED rouge du bouton de dépassent les valeurs de sortie marche clignote pendant 1 minute puis nominale des ports. s’éteint. č L’appareil est trop chaud. La lumière LED rouge du bouton de marche reste allumée pendant 1 minute puis s’éteint. ce que sa température devienne inférieure à 67°C. č Retirez l’appareil et réactivez l’onduleur. č Laissez l’onduleur refroidir jusqu’à ce que sa température devienne inférieure à 105°C. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. 14 ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.