4 01-001427-170123 Souffleur 56V Notice d’Utilisation LB5750E 0380039003 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine. Retrouvez-nous sur www.iseki.fr OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER MODEL NUMBER LB5750E EN 56 Volt lithium-ion cordless blower DE Akku-laubbläser (56-volt) FR Souffleur sans fil lithium-ion 56 v ESSoplador inalámbrido con acumulador de ion de litio de 56 v PT Soprador a bateria 56 volts de ião e lítio IT Soffiatore a batteria li-ion 56 volt NL 56 volt lithium-ion accubladblazer DK 56 volt lithium-ion ledningsfri løvblæser SE 56 Volts litium-jonbatteri sladdlös lövblås FI 56 Voltin litiumioniakulla akkupuhallin NO 56 volt lithium-ion løvblåser uten ledning 4 13 23 33 44 54 64 74 83 92 101 RU Беспроводная воздуходувка с литий-ионным аккумулятором 56 в 110 PL Dmuchawa bezprzewodowa z baterią litowo-jonową 56 woltów 121 CZ 56voltový lithium-iontový bezdrátové dmychadlo 131 SK 56 v lítium-iónové bezdrátové dmychadlo 140 HU 56 voltos vezeték nélküli lítium-ion lombfúvó 150 ROSuflantă fără fir cu acumulator de Litiu Ion de 56 Volți 160 SL 56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik 170 LT Belaidis pūtiklis 56 voltų ličio jonų akumuliatoriumi LV 56 voltu litija jonu bezvadu pūtējs GR Ασύρματος φυσητήρας 56 Volt λιθίου - ιόντων 56 Volt lityum-iyon kablosuz üfleyici ET56-voldise liitiumioonakuga akutoitel õhuluud TR 179 188 197 207 216 A 6 4 5 3 2 1 7 14 13 8 9 B 10 11 C 2 1 D 12 E 1 2 F G 1 2 H OFF HI LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un outil électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des lésions oculaires graves. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux, ou un masque facial intégral quand cela est nécessaire. Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUEL D’UTILISATION REMARQUE : Ce manuel d’utilisation est également disponible dans un format alternatif, par exemple sur un site Web. Risques résiduels ! Les personnes portant des appareils électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) médecin(s) avant d’utiliser ce produit. L’utilisation d’un équipement électrique près d’un stimulateur cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulateur cardiaque. AVERTISSEMENT : Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations et tous les changements de pièce doivent être effectués par un réparateur qualifié. SYMBOLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur le produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser. L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus avec attention et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées des accidents. Rester vigilant Toujours porter un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux et un masque facial intégral lors de l’utilisation de ce produit. Porter une Toujours porter une protection protection auditive pendant l’utilisation auditive de ce produit. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit Lire le manuel lire et comprendre le manuel d’utilisation d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Porter une protection oculaire AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez impérativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d’utiliser cet outil. Ne pas respectez toutes les consignes listées ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Maintenir les autres personnes éloignées PRÉVENTION DES DOMMAGES ET MESSAGES INFORMATIFS Ils fournissent à l’utilisateur des informations et/ou des consignes importantes dont le non-respect peut conduire à la détérioration de l’équipement ou d’autres biens. Chaque message est précédé par le mot « REMARQUE » comme dans l’exemple ci-dessous : Maintenir toutes les autres personnes éloignées d’au moins 15m. Construction de Construction à double classe II isolation. Ne pas utiliser sous la pluie et Ne pas exposer ne pas laisser dehors quand à l’eau il pleut. REMARQUE : La détérioration de l’équipement et/ ou d’autres biens peut résulter du non-respect de ces consignes. Précautions concernant votre sécurité. V Volt Tension A Ampères Courant SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E 23 FR FR Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance min Minutes Durée m3/h Mètres cubes par heure Volume d’air km/h Kilomètres par Vitesse de l’air heure n0 Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse de rotation sans Régime à vide charge ... /min Par minute Tours par minute Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions élémentaires doivent toujours être respectées, parmi lesquelles : CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez toutes les mises en garde, consignes de sécurité et instructions. Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les consignes de sécurité et toutes les instructions pour consultation ultérieure. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne votre outil électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil). SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL ◾◾ Maintenez l’aire de travail propre et bien rangée. Les aires de travail en désordre ou mal éclairées augmentent les risques d’accident. ◾◾ N’utilisez pas les outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, d’essence ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer poussières et vapeurs. ◾◾ Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent éloignés quand vous utilisez un outil électrique. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l’outil. 24 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ◾◾ La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise électrique. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N’utilisez jamais d’adaptateur de prise avec les outils électriques pourvus d’une mise à la terre ou à la masse. Les fiches non modifiées et les prises électriques appropriées réduisent le risque de choc électrique. ◾◾ Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement. ◾◾ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un environnement mouillé. Si de l’eau pénètre dans un outil électrique, cela accroît le risque de choc électrique. ◾◾ Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez jamais pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Veillez à ce qu’il n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la chaleur. Les cordons d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. ◾◾ Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de choc électrique. ◾◾ S’il est impossible d’éviter d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT). L’utilisation d’un DDFT réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ DES PERSONNES ◾◾ Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des blessures corporelles graves. ◾◾ Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E ◾◾ Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est dans la position arrêt avant de brancher l’outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le transporter. Transporter un outil électrique les doigts sur son interrupteur marche/arrêt ou le brancher dans une alimentation électrique alors que son interrupteur marche/arrêt est dans la position marche favorise les accidents. ◾◾ Retirez les clés de réglage et de serrage avant de mettre l’outil en marche. Une clé de réglage ou de serrage laissée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles. ◾◾ N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à atteindre. Ayez toujours des appuis des pieds solides et conservez constamment un bon équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas de situations inattendues. ◾◾ Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtement ample ni de bijou. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. ◾◾ Si un outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d’extraction et de récupération des poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient raccordés et correctement utilisés. L’utilisation de dispositifs de récupération des poussières permet de réduire les dangers liés aux poussières. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES ◾◾ Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté au travail à effectuer. L’utilisation d’un outil approprié au travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour lequel l’outil a été conçu. ◾◾ N’utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet plus de l’allumer ou de l’éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé. ◾◾ Débranchez la fiche électrique de la prise secteur et/ou retirez la batterie de l’outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. ◾◾ Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez aucune personne non familiarisée avec l’outil électrique ou ce manuel d’utilisation l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. ◾◾ Entretenez les outils électriques. Inspectez-les pour vérifier qu’aucune pièce mobile n’est grippée ou mal alignée, qu’aucune pièce n’est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter leur fonctionnement. Si un outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d’être utilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. ◾◾ Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et propres. Des accessoires de coupes bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l’outil. ◾◾ Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches/ embouts et toutes les autres pièces conformément aux présentes instructions, en prenant en compte les conditions d’utilisation et le travail à effectuer. Utiliser l’outil électrique à d’autres finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des situations dangereuses. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE ◾◾ La batterie ne doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. ◾◾ Utilisez les outils électriques exclusivement avec les batteries spécifiées. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie. ◾◾ Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie. ◾◾ Si la batterie est soumise à des conditions d’utilisation excessives, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E 25 FR FR RÉPARATION UTILISATION ◾◾ Faites réparer votre outil électrique par un ◾◾ Débranchez les batteries : réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité d’utilisation de l’outil. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ! ENTRAÎNEMENT ◾◾ Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’outil. ◾◾ N’autorisez jamais les enfants, les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, les personnes manquant d’expérience et de connaissance, et les personnes non familiarisées avec ce manuel d’utilisation à utiliser l’outil. ◾◾ Ne laissez jamais des personnes non familiarisées avec les présentes instructions utiliser l’outil. Les réglementations locales peuvent définir un âge minimal pour l’opérateur. ◾◾ N’utilisez jamais l’outil si des personnes, notamment des enfants, ou des animaux de compagnies sont à proximité. ◾◾ L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou dommages causés à des tiers ou à leurs biens. PRÉPARATION ◾◾ Quand vous utilisez cet outil, portez toujours des chaussures protectrices et des pantalons longs. ◾◾ Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils peuvent être aspirés dans les entrées d‘air. Veillez à ce que les cheveux longs restent éloignés des entrées d’air. ◾◾ Portez des lunettes de protection pendant l’utilisation. ◾◾ Il est recommandé de porter un masque facial pour prévenir les irritations dues aux poussières. ◾◾ Avant utilisation, inspectez les batteries pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées. N’utilisez pas l’outil si les batteries sont endommagées. ◾◾ N’utilisez jamais l’outil si ses protections et boucliers sont défectueux, ou sans ses dispositifs de sécurité, par exemple si son sac collecteur n’est pas assemblé. 1. À chaque fois que vous laissez l’outil sans surveillance. 2. Avant d’éliminer un bourrage. 3. Avant d’inspecter, de nettoyer ou de travailler sur l’outil. 4. Si l’outil se met à vibrer anormalement. ◾◾ Utilisez l’outil exclusivement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle suffisante. ◾◾ N’essayez jamais d’atteindre des endroits difficiles à atteindre et gardez toujours un bon équilibre. ◾◾ Ayez toujours des appuis sûrs sur les pentes. ◾◾ Marchez, ne courez jamais. ◾◾ Veillez à ce que toutes les ouïes de refroidissement restent toujours libres de tout débris. ◾◾ Ne soufflez jamais de débris en direction d’une autre personne. ◾◾ Il est recommandé d’utiliser l’outil uniquement à des horaires raisonnables – Ne l’utilisez pas tôt le matin ou tard le soir, car cela peut déranger vos voisins. ◾◾ Il est recommandé de décoincer les débris avec un râteau et un balai avant de les souffler. ◾◾ Il est recommandé de légèrement humidifier les surfaces des environnements poussiéreux ou d’utiliser un accessoire de brumisation. AVERTISSEMENT : Danger dû aux pièces rotatives ! ◾◾ Utilisez tous les tubes d’extension de soufflage pour que le jet d’air soit projeté près du sol. ◾◾ N’utilisez pas l’outil près de fenêtres ouvertes, etc. ENTRETIEN ET STOCKAGE ◾◾ Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés pour garantir que l’outil est en bon état de marche. ◾◾ Changez les pièces usées ou endommagées. ◾◾ Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. ◾◾ Rangez l’outil uniquement dans un endroit sec. AVERTISSEMENT : Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures : 26 SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ◾◾ Connaissez votre souffleur électrique. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Apprenez quelles sont les applications et les limites du souffleur, ainsi que les dangers potentiels spécifiques intrinsèques à ce souffleur. Respecter cette règle permet de réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures graves. ◾◾ N’exposez pas le souffleur à la pluie ni à des environnements mouillés. Si de l’eau pénètre dans un souffleur, cela accroît le risque de choc électrique. ◾◾ Veillez à ce que le souffleur ne soit pas utilisé comme un jouet. Une supervision étroite est nécessaire quand l’outil est utilisé par ou près d’enfants. ◾◾ Utilisez l’outil exclusivement de la manière décrite dans ce manuel d’utilisation. Utilisez exclusivement les accessoires préconisés par le fabricant. ◾◾ Si le souffleur ne fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans de l’eau, apportez-le à un centre de réparation. ◾◾ Ne manipulez pas le chargeur, y compris sa fiche, ni les contacts du chargeur avec les mains mouillées. ◾◾ N’insérez aucun objet dans aucune ouverture. N’utilisez pas le produit si l’une de ses ouvertures est bouchée. Maintenez toutes les ouvertures exemptes de poussières, peluches, cheveux/poils et de tout ce qui pourrait réduire le flux d’air. ◾◾ Veillez à ce que vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes les parties de votre corps restent éloignés des ouvertures et pièces mobiles de l’outil. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être aspirés dans les ouvertures de passage de l’air. ◾◾ Attachez les cheveux longs au-dessus des épaules pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles. ◾◾ Faites particulièrement attention quand vous nettoyez des escaliers. ◾◾ Ne rechargez pas la batterie à l’extérieur. ◾◾ Utilisez exclusivement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger. ◾◾ Ne laissez pas le souffleur sans surveillance quand sa batterie est insérée. Retirez la batterie quand le souffleur n’est pas utilisé et avant de le réparer/entretenir. ◾◾ N’utilisez pas les souffleurs dans les atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les souffleurs génèrent des étincelles pouvant enflammer poussières et vapeurs. ◾◾ Utilisez le souffleur alimenté par batterie exclusivement avec les batteries spécifiées. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque d’incendie. ◾◾ Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs listés ci-dessous. BATTERIE CHARGEUR BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 CH5500E, CH2100E AVERTISSEMENT : - La batterie doit être retirée de l’outil avant la mise au rebut. - La batterie doit être mise au rebut d’une manière sûre. ◾◾ Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens pendant l’utilisation d’un souffleur électrique. N’utilisez pas le souffleur quand vous êtes fatigué, de mauvaise humeur, sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un souffleur peut provoquer des blessures corporelles graves. ◾◾ Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt ou verrouillé avant d’insérer la batterie. Porter un souffleur avec vos doigts sur son interrupteur marche/arrêt ou lorsque sa batterie est insérée dans le souffleur avec l’interrupteur sur la position marche favorise les accidents. ◾◾ Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. Utilisez un masque antipoussières, des chaussures antidérapantes, un casque ou des protections auditives adaptés aux conditions de travail. ◾◾ N’utilisez pas l’outil sur une échelle, un toit, un arbre, ni aucun autre support instable. Des appuis stables sur une surface solide permettent d’avoir un meilleur contrôle du souffleur en cas de situations inattendues. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E 27 FR ◾◾ Faites toujours attention à vos pieds et aux enfants et animaux présents lorsque vous retirez la batterie du souffleur. Si la batterie tombe, cela peut provoquer des blessures graves. Ne retirez JAMAIS la batterie quand l’outil est dans une position haute. FR ◾◾ N’utilisez pas le souffleur si son interrupteur marche/arrêt ne permet pas de l’éteindre ou de l’allumer. Un souffleur qui ne peut pas être contrôlé avec son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé. ◾◾ Déconnectez la batterie du souffleur avant d’effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger le souffleur. Cette mesure préventive de sécurité permet de réduire le risque de démarrage accidentel du souffleur. ◾◾ Positionnez tous les interrupteurs/commandes de l’outil sur leur position d’arrêt avant de retirer la batterie. ◾◾ N’ESSAYEZ PAS d’enlever des bourrages de l’outil sans avoir d’abord retiré la batterie. ◾◾ Contrôlez le souffleur pour vérifier qu’aucune pièce mobile n’est grippée ou mal alignée, qu’aucune pièce n’est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter son fonctionnement. Si une pièce est endommagée, faites réparer le souffleur avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont dus à des souffleurs mal entretenus. ◾◾ Veillez à ce que le souffleur et sa poignée restent propres, secs et exempts d’huile et de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour nettoyer l’outil. N’utilisez jamais de liquide de frein, d’essence, de produit à base de pétrole, ni de solvant puissant pour nettoyer votre souffleur. Respecter cette règle permet de réduire le risque de perte de contrôle et de détérioration du plastique du boîtier. ◾◾ Portez toujours des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux. Les lunettes de vue quotidiennes ne sont pourvues que de verres résistants aux chocs. CE NE SONT PAS des lunettes de sécurité. Respecter cette règle permet de réduire le risque de blessure oculaire. ◾◾ Protégez vos poumons. Portez un masque antipoussière ou un masque facial si le travail génère des poussières. Respecter cette règle permet de réduire le risque de blessures corporelles graves. ◾◾ Protégez vos capacités auditives. Portez des protections auditives lors des utilisations prolongées de l’outil. Respecter cette règle permet de réduire le risque de blessures corporelles graves. 28 ◾◾ Les souffleurs alimentés par batterie n’ont pas à être branchés dans une prise électrique, ils sont donc toujours prêts à fonctionner. Soyez conscient qu’il y a des dangers potentiels quand vous n’utilisez pas votre souffleur alimenté par batterie et lors du changement des accessoires. Respecter cette règle permet de réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures corporelles graves. ◾◾ Portez des pantalons longs et épais, des manches longues, des chaussures montantes et des gants. Évitez les vêtements amples et les bijoux, car ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles de l’outil et de son moteur. ◾◾ N’utilisez pas l’outil pieds nus ou en portant des sandales ou des chaussures légères similaires. Portez des chaussures protectrices capables de protéger vos pieds et d’améliorer vos appuis sur les surfaces glissantes. ◾◾ Les batteries peuvent exploser en présence d’une source d’embrasement, par exemple une flamme pilote. Pour réduire le risque de blessure corporelle grave, n’utilisez jamais aucun produit sans fil en présence d’une flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des débris et des substances chimiques. En cas d’exposition, rincez immédiatement à grande eau. ◾◾ Ayez toujours un bon équilibre et des appuis fermes. N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à atteindre. Cela peut vous faire perdre l’équilibre. ◾◾ Inspectez l’aire de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets pouvant s’emmêler dans l’outil ou être projetés par l’outil, par exemple les pierres, les morceaux de verre, les clous, les fils métalliques, les ficelles, etc. ◾◾ Ne dirigez pas le tube du souffleur vers une personne ou un animal. ◾◾ Ne faites jamais fonctionner l’outil sans l’équipement approprié attaché. Veillez toujours à ce que le tube du souffleur soit assemblé. ◾◾ Quand vous n’utilisez pas le souffleur, rangez-le en intérieur, dans un endroit sec, sûr et hors de portée des enfants. ◾◾ Maintenez toutes les autres personnes, les enfants et les animaux éloignés d’au moins 15m. ◾◾ Le souffleur ne doit être réparé que par des réparateurs qualifiés. Les réparations et opérations de maintenance effectuées par une personne non qualifiée créent des risques de blessures. ◾◾ Le souffleur ne doit être réparé qu’avec des pièces de rechange identiques. Respectez les instructions du chapitre Entretien de ce manuel d’utilisation. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E ◾◾ N’utilisez jamais le souffleur près de feux ou de cendres chaudes. L’utilisation près de feux ou de cendres peut provoquer la propagation des flammes et engendrer des blessures graves et/ou des dommages matériels. ◾◾ N’utilisez jamais le souffleur pour répandre des produits chimiques, des engrais, ni aucune autre substance toxique. Répandre ces substances peut provoquer des blessures graves chez l’opérateur et les autres personnes présentes. ◾◾ Ne placez jamais le souffleur sur aucune surface quand son moteur est en marche à l’exception d’une surface dure et propre. Le gravier, le sable et d’autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air et projetés vers l’opérateur et les autres personnes présentes en provoquant des blessures graves. ◾◾ Conservez ce manuel d’utilisation. Consultez-le fréquemment et servez-vous-en pour instruire les autres personnes devant utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à un tiers, prêtez-lui également ce manuel d’utilisation pour éviter l’utilisation incorrecte du produit et des blessures potentielles. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION ! SPÉCIFICATIONS Tension 56V Volume d’air 975 m3/h La vitesse de l’air maximale 192 km/h Autonomie approximative (avec la batterie EGO 5,0 Ah) 18 minutes Poids du souffleur (sans batterie) 2,2 kg Niveau de puissance acoustique mesuré LWA 95,47 dB(A) K=1,69 dB(A) 83,4 dB(A) Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l’opérateur LPA K=2,5 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti LWA (conformément à la norme 2000/14/CE) 97 dB(A) Vibration ah 1,403 m/s2 K=1,5 m/s2 REMARQUE : L’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique est fonction de la manière dont il est utilisé et peut différer de la valeur indiquée. Pour se protéger, l’opérateur doit porter des gants et un casque antibruit dans les conditions actuelles d’utilisation. FR CONTENU DE L’EMBALLAGE NOM DE PIÈCE QUANTITÉ Souffleur 1 Tube de soufflage 1 Buse plate 1 Manuel d’utilisation 1 DESCRIPTION DESCRIPTION DE VOTRE SOUFFLEUR (Image A) 1. Bouton de déblocage de la batterie 2. Poignée surmoulée 3. Interrupteur-gâchette 4. Verrou de gâchette de débit d’air 5. Bouton de déverrouillage du tube 6. Tube de soufflage 7. Bouton de déblocage de la buse plate 8. Buse plate 9. Entrée d’air 10. Mécanisme d’éjection 11. Rainure d’assemblage 12. Contacts électriques 13. Loquet 14. Boucle pour sangle d’épaule AVERTISSEMENT : L’utilisation sécurisée de ce produit nécessite de comprendre les informations présentes sur l’outil et dans ce manuel d’utilisation, ainsi que de connaître le travail que vous voulez effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctions et toutes les consignes de sécurité. ◾◾ La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée UTILISATION ◾◾ La valeur totale des vibrations indiquée peut également AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas devenir moins prudent au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec cet outil. Gardez à l’esprit qu’une seconde d’inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves. selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différents outils. servir pour effectuer une première évaluation de l’exposition. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E 29 FR AVERTISSEMENT : N’essayez jamais de modifier l’outil ni de créer des accessoires non recommandés pour être utilisés avec ce souffleur. De tels modifications et changements constituent une utilisation impropre et peuvent engendrer des situations dangereuses AVERTISSEMENT : Retirez toujours la batterie du produit avant d’assembler des pièces, d’effectuer une opération de réglage ou de nettoyage, et lorsque vous n’utilisez pas le produit. Retirer la batterie permet de prévenir un démarrage accidentel pouvant provoquer des blessures corporelles graves. Avant chaque utilisation, inspectez entièrement l’outil pour vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée, manquante ou desserrée, par exemple les vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Resserrez fermement toutes les fixations et fixez solidement tous les capuchons. N’utilisez pas ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. APPLICATION Vous pouvez utiliser ce produit pour les usages listés ci-dessous : ◾◾ Nettoyer des surfaces dures telles que les voies d’accès et les allées. ◾◾ Maintenir les terrasses et les voies d’accès exemptes de feuilles et d’aiguilles de pin. REMARQUE : L’outil ne doit être utilisé qu’à la finalité spécifiée pour lui. Tout autre usage est considéré impropre. ASSEMBLER/RETIRER LE TUBE DE SOUFFLAGE ◾◾ Assemblage (Image B) Alignez la rainure et poussez le tube sur le boîtier du souffleur jusqu’à entendre un déclic. ◾◾ Retrait (Image C) Appuyez sur le bouton de déblocage du tube et tirez le tube hors du boîtier. ASSEMBLER/DÉMONTER LA BUSE PLATE POUR SOUFFLEUR ◾◾ Assemblage (Image D) Alignez la rainure de la buse plate avec l’ergot du tube et enfoncez la buse sur le tube jusqu’à ce qu’ils s’encastrent. ◾◾ Démontage (Image E) Maintenez le bouton de déblocage de la buse appuyé pour désengager le loquet, puis tirez la buse en ligne droite hors du souffleur. 30 INSTALLER/RETIRER LA BATTERIE REMARQUE : Pour des performances optimales, nous recommandons l’usage de la batterie EGO 56 V BA2240E (4,0 Ah) ou de toute batterie EGO 56 V de capacité supérieure. Rechargez la batterie avant la première utilisation. ◾◾ Installation (Image F) Alignez les arêtes de la batterie avec les rainures d’assemblage et appuyez la batterie vers le bas jusqu’à entendre un déclic. ◾◾ Retrait (Image G) Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie et tirez la batterie hors de l’outil. AVERTISSEMENT : Soyez toujours conscient de la position de vos pieds, des enfants et des animaux lorsque vous appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie. Si la batterie tombe, cela peut provoquer des blessures graves. Ne retirez JAMAIS la batterie dans une position haute. ALLUMER/ÉTEINDRE LE SOUFFLEUR (Image H) ◾◾ Allumer l’outil 1. Appuyez sur la gâchette du débit d’air, le souffleur se met en marche. 2. Pour verrouiller le souffleur en position marche, déplacez le verrou de gâchette de débit d’air vers l’arrière de l’outil. Le souffleur fonctionne à une vitesse plus élevée quand le levier est davantage déplacé en arrière. 3. Le verrou de gâchette du débit d’air peut également être tiré en arrière pour démarrer le souffleur sans avoir besoin de d’abord appuyer sur la gâchette du débit d’air. ◾◾ Arrêter l’outil 1. Si le levier de verrou de gâchette de débit d’air n’est pas engagé, relâchez la gâchette de débit d’air pour éteindre le souffleur. 2. Si le verrou de gâchette de débit d’air est engagé, déplacez le levier dans la position arrêt (OFF) pour éteindre le souffleur. UTILISER LE SOUFFLEUR ◾◾ Pour éviter d’éparpiller les débris, soufflez autour des bords externes du tas de débris. Ne soufflez jamais directement au centre d’un tas. ◾◾ Afin de réduire le niveau sonore, limitez le nombre d’outils utilisés au même moment. ◾◾ Avant d’utiliser l’outil, décoincez les débris avec un râteau et un balai. Dans les environnements poussiéreux, humidifiez légèrement les surfaces avec de l’eau si disponible. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E ◾◾ Économisez l’eau en utilisant des pulvérisateurs électriques au lieu de tuyaux pour de nombreuses applications dans les jardins et pelouses, y compris dans les zones telles que les caniveaux, paravents, grilles, patios, porches et jardins. Protection de l’environnement Ne jetez pas les équipements électriques, les chargeurs de batterie, les batteries rechargeables et les piles avec les ordures ménagères ! ◾◾ Faites attention aux enfants, animaux de compagnie, Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries rechargeables et les accumulateurs usagés ou défectueux doivent être collectés séparément et mis au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement. fenêtres ouvertes et voitures récemment nettoyées. Soufflez les débris en les éloignant d’une manière non dangereuse. ◾◾ Après avoir utilisé un souffleur ou un autre outil, nettoyezle ! Mettez les débris au rebut d’une manière appropriée. ENTRETIEN S i les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépôts d’ordures, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer jusque dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire, avec un effet néfaste sur votre santé et votre bien-être. AVERTISSEMENT : L’outil ne doit être réparé qu’avec des pièces de rechange identique. L’utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer le produit. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié. AVERTISSEMENT : Afin de vous prémunir contre des blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie de l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ENTRETIEN GÉNÉRAL Nous, EGO EUROPE GMBH N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être détériorés par de nombreux solvants différents vendus dans le commerce. Utilisez des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, l’huile, la graisse, etc. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les pièces en plastique de l’outil n’entrent jamais en contact avec du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole, du dégrippant, etc. Les produits chimiques peuvent endommager, fragiliser ou détruire les pièces en plastique, ce qui peut provoquer des blessures corporelles graves. 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CE RANGEMENT Déclarons que le souffleur sans fil lithium-ion 56 V LB5750E satisfait aux exigences sanitaires et de sécurité essentielles des directives suivantes : Normes et spécifications techniques applicables : EN60335-1, EN50636-2-100, EN62233, EN55014-1, EN55014-2 Niveau de puissance acoustique mesuré : 95,47 dB(A). Niveau de puissance acoustique garanti : 97 dB(A). ◾◾ Enlevez toutes les matières étrangères des entrées d’air du souffleur. ◾◾ Rangez l’outil en intérieur dans un endroit inaccessible aux enfants. Veillez à ce qu’il reste éloigné des produits corrosifs, par exemple des produits chimiques de jardinage et des sels de déverglaçage. Peter Melrose Directeur général de EGO Europe GmbH Dong Jianxun Directeur Qualité de Chervon * (Représentant autorisé par CHERVON et responsable de la documentation technique) 01/04/2016 SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E 31 FR DÉPANNAGE PROBLÈME FR CAUSE SOLUTION ◾◾ La batterie n’est pas insérée dans ◾◾ Insérez la batterie dans le souffleur. ◾◾ Il n’y a pas de contact électrique ◾◾ Retirez la batterie, inspectez les contacts, ◾◾ La batterie est déchargée. ◾◾ La batterie ou le souffleur est trop ◾◾ Rechargez la batterie. ◾◾ Laissez la batterie et le souffleur refroidir ◾◾ La turbine du moteur est ◾◾ Contactez un centre de réparation EGO pour ◾◾ L’entrée d’air est bouchée par des ◾◾ Retirez la batterie de l’outil et enlevez les le souffleur. entre le souffleur et la batterie. Le souffleur ne fonctionne pas. chaud. La vitesse de l’air baisse de manière significative. excessivement usée. débris. puis réinsérez la batterie. jusqu’à ce que leur température devienne inférieure à 67 °C. Pour des performances optimales, nous recommandons l’usage de la batterie EGO 56 V BA2240E (4,0 Ah) ou de toute batterie EGO 56 V de capacité supérieure. faire réparer l’outil. débris. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. 32 SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5750E ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.