Instructions pour l’utilisateur Multidem - AFR - Rev 07 Sommaire Symboles W&H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Eléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Consignes d‘utilisation et de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Remplacement de la cartouche filtrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Tableaux de détermination de la capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10 Références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Élimination des cartouches filtrantes utilisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Symboles W&H Symboles utilisés dans le mode d‘emploi: AVERTISSEMENT ! (pour les situations pouvant être dangereuses pour les utilisateurs) ATTENTION ! (pour les situations pouvant provoquer des dégâts matériels) Explications d‘ordre général, pas de danger pour les utilisateurs ou le matériel Symboles figurant sur l‘appareil: Respecter le mode d‘emploi Dessus Eau non potable 3 1. Eléments 4 2. Informations générales Fonction et domaine d‘application Multidem est un système sous pression raccordé à l‘installation d‘eau permettant une déminéralisation complète de l‘eau potable pour les applications spécifiques du client. La poignée de verrouillage innovante permet une utilisation à la fois simple et sûre, grâce à la fixation efficace de la cartouche filtrante dans la tête de filtre et à la commande du débit d‘eau. La qualité de ce système de filtration a été testée et approuvée par des instituts indépendants. Multidem Les cartouches filtrantes Multidem réduisent la teneur totale en sel de l‘eau potable et évitent ainsi tout dépôt dans les appareils raccordés en aval. Lorsque l‘eau traverse le filtre, l‘échangeur d‘ions permet d‘éliminer la quantité totale de sel contenue dans l‘eau ainsi que les ions de métaux lourds comme le plomb ou le cuivre. La tête se compose d‘une tête de filtre et d‘un clapet anti-retour contrôlé par DVGW (association allemande technique et scientifique des métiers de l‘eau et du gaz) et garantit un niveau de sécurité suffisant (pour conformité avec la norme EN 1717, se référant à la déclaration de conformité). Domaines d‘applications classiques pour Multidem : > Laboratoires et secteur medical: Stérilisation à la vapeur (voir EN 13060, annexe C), appareils de nettoyage et de désinfection, techniques de rincage. > Secteur industriel: Stérilisation à la vapeur, génie climatique et de l‘énergie, techniques de nettoyage et de rincage. 5 Informations générales Dispositions relatives à la garantie Le système de filtration Multidem est assorti d‘une garantie légale de 1 année. Un recours en garantie ne pourra être invoque que si toutes les instructions du présent manuel ont été lues et respectées. Stockage/Transport Lors du stockage et du transport, respecter les conditions indiquées dans les caractéristiques techniques (chapitre 9). Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit. Il doit être conservé tout au long de la durée de vie du système de filtration et, le cas échéant, devra être transmis aux différents utilisateurs de ce système. Recyclage/Mise au rebu L‘emballage de ce produit est recyclable et réutilisable. Veuillez éliminer tous les matériaux conformément aux dispositions locales. 6 3. Consignes d‘utilisation et de sécurité Personnel qualifié L‘installation et l‘entretien du système de filtration sont réservés à un personnel formé et autorisé. Utilisation conforme Le fonctionnement correct et sûr du produit implique le respect des consignes d‘installation, d‘utilisation et d‘entretien fournies dans le présent mode d‘emploi. Utiliser uniquement des cartouches filtrantes concues pour le présent système de filtration. Exclusion de responsabilité L‘installation et le changement de cartouche doivent être effectués en appliquant strictement les indications du présent mode d‘emploi. W&H et le fabricant, ainsi que leurs filiales, ne sauraient être tenus pour responsable d‘éventuels dommages directs ou indirects résultant d‘une installation incorrecte ou d‘une utilisation non conforme du produit. Consignes de sécurité spécifiques > Le système de filtration Multidem est exclusivement concu pour le traitement d‘une eau classée eau potable. > Le système de filtration d‘eau Multidem convient uniquement au traitement d‘eau froide dans la plage de température d‘entrée indiquée au chapitre 9. > N‘utiliser en aucun cas de l‘eau chargée de contaminants microbiologiques ou de l‘eau dont le niveau de qualité est inconnu. > Si un service officiel recommande de faire bouillir l‘eau du robinet, le système de filtration doit être mis hors service. > A la levée de cette instruction, il est nécessaire de changer la cartouche filtrante et de nettoyer les raccords. > L‘eau filtrée est classée dans la catégorie 2 selon EN 1717. 7 Consignes d‘utilisation et de sécurité W&H conseille de ne pas laisser le système hors service pendant un intervalle de temps prolongé. Après une période de stagnation de plus d‘une semaine, il convient de rincer le filtre en respectant les indications de volume d‘eau minimal figurant dans le tableau ci-dessous. Après une période de stagnation de plus de quatre semaines, il convient de remplacer le filtre. Veuillez tenir compte également de la durée d‘utilisation maximale de la cartouche filtrante, soit 12 mois (chapitre 5). Tableau des volumes d‘eau nécessaires au rincage après une période de stagnation Cartouche filtrante Volume d‘eau après stagnation C27 6 litres Il est interdit d‘ouvrir ou de démonter le système de filtration pendant le fonctionnement. Il est également proscrit d‘ouvrir la cartouche filtrante. Date de fabrication Code de fabrication de la tête de filtre - exemple : H 1252 11882 1 Année de fabrication, ici: 2011 25 Semaine de fabrication, ici : semaine 25 2 Jour de fabrication - du lundi (1) au vendredi (5) - ici : mardi 11882 Numéro courant d‘identification 8 Consignes d‘utilisation et de sécurité Code de fabrication de la cartouche filtrante - exemple : B1252310475 1 Année de fabrication, ici: 2011 25 Semaine de fabrication, ici : semaine 25 2 Jour de fabrication - du lundi (1) au vendredi (5) - ici : mardi 31 Numéro de la variante du mélange, ici : n° 31 0475 Numéro courant d‘identification de la cartouche filtrante, ici la 475 cartouche, remis à zéro chaque jour Consignes de montage relatives à la sécurité > L‘appareil raccordé au filtre doit être adapté à l‘utilisation d‘une eau entièrement dessalée ou déminéralisée. > Conserver le système de filtration a l‘abri des rayons solaires et le protéger contre les dommages mécaniques. > Ne pas le monter à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues. > Une vanne d‘arrêt doit être installée en amont du flexible d‘entrée du système de filtration. > Si la pression de l‘eau est supérieure a 8,6 bars, un réducteur de pression doit être monte en amont du système de filtration. > Pour choisir le matériau des pièces entrant en contact avec l‘eau en aval du système de filtration W&H, ne pas oublier que l‘eau filtrée est entièrement déminéralisée. > Toutes les pièces doivent être installées conformément aux prescriptions nationales en vigueur relatives à l‘installation de systèmes d‘eau potable. Si vous raccordez des appareils en aval, assurez-vous qu‘ils soient équipés d‘une protection anti-retour correspondant aux directives, normes et prescriptions en vigueur dans votre pays. La tête du filtre n‘est pas adaptée à un montage mural. 9 4. Installation Lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 9) ainsi que les consignes d‘utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant l‘installation et les respecter. En cas de stockage et transport à moins de 0 °C, le produit doit être stocké sur le lieu d‘utilisation dans l‘emballage d‘origine ouvert, aux températures ambiantes indiquées (chapitre 9), 24 heures minimum avant la mise en service. Montage de la tête de filtre, raccord d‘eau Veiller à ce que la poignée de verrouillage de la tête soit ouverte. Fermer l‘arrivée d‘eau et mettre l‘appareil raccordé hors tension. Monter les flexibles à l‘entrée »IN« et à la sortie d‘eau »OUT« de la tête de filtre . Ne pas monter le flexible d‘arrivée à l‘entrée d‘eau »IN« sans clapet anti-retour. Veiller à utiliser les joints plats fournis. Ne pas dépasser le couple de serrage maxi pour les raccords G3/8«, soit 14 Nm ! N‘utiliser que des raccords de flexibles à joints plats. Les filetages coniques endommagent les raccords de la tête de filtre et entraînent l‘annulation de la garantie! 10 Installation Mise en place de la cartouche filtrante Enlever le capuchon . Noter la prochaine date de remplacement dans le champ correspondant sur la cartouche filtrante . Insérer la cartouche à la verticale dans la tête de filtre . L‘insertion de la cartouche filtrante est uniquement possible quand la poignée de verrouillage est ouverte. Veiller à positionner correctement la cartouche filtrante. Tourner la poignée de verrouillage jusqu‘à ce que l‘enclenchement soit audible. 11 Installation Mise en service Ouvrir l‘arrivée d‘eau et mettre l‘appareil sous tension. Actionner la valve de rinçage et purger le système de filtration jusqu‘à ce que l‘eau filtrée qui s‘écoule soit limpide et ne contienne plus de bulles d‘air. Rincer au moins 2 zones vides résiduelles (chapitre 9). Veiller à bien maintenir le système de filtration en position verticale pendant l‘opération! Récupérer l‘eau évacuée du flexible de rinçage lors du rinçage/de la purge dans un récipient approprié. Vérifiez l‘étanchéité du système. 12 5. Remplacement de la cartouche filtrante Lorsqu‘elle est usagée, la cartouche filtrante Multidem doit être remplacée. Pour connaître la conductance maximum autorisée de l‘eau filtrée, toujours consulter les indications du fabricant de la machine ou du dispositif en aval. Pour les petits stérilisateurs conformes à EN 13060, nous vous recommandons de changer la cartouche filtrante lorsque la conductivité est supérieure à 15-20 μS/cm. Utiliser un appareil de mesure adapté pour mesurer la conductivité (par ex. Primo 5 REF A800500X). Pour effectuer les mesures, utiliser la valve de rinçage afin d‘évacuer l‘eau du flexible de rinçage . Dans tous les cas, vous devez changer la cartouche filtrante 12 mois maximum après sa mise en service. Lors du remplacement, examiner minutieusement toutes les pièces en place dans l‘appareil ! Remplacer les pièces défectueuses et/ou les nettoyer si l‘on trouve des impuretés ! Lire les consignes d‘utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter. En cas de stockage et transport à moins de 0 °C, le produit doit être stocké sur le lieu d‘utilisation dans l‘emballage d‘origine ouvert, aux températures ambiantes indiquées (chapitre 9), 24 heures minimum avant la mise en service. Quand la poignée de verrouillage est ouverte, l‘arrivée d‘eau de la cartouche est interrompue et il est alors impossible d‘effectuer des prélèvements à la sortie d‘eau . Lors du changement de la cartouche filtrante, mettre l‘appareil raccordé au filtre hors tension. > Ouvrir la poignée de verrouillage . > Actionner la valve de rinçage et évacuer la pression du système. > Retirer ensuite la cartouche filtrante saturée de la tête de filtre . Durant cette opération, tenir compte du poids de la cartouche. > Suivre les étapes en pages 11-12 (insertion de la cartouche filtrante, mise en service). 13 6. Tableaux de détermination de la capacité 50 Multidem C27 capacité de filtration en litres 2250 100 1130 200 565 300 375 400 280 500 225 Conductivité de l‘eau entrante en μS/cm Les capacités mentionnées ont été testées et calculées sur la base de conditions d‘utilisation et de fonctionnement courantes. Des facteurs externes (par exemple une eau brute de qualité variable et/ou le type d‘appareil) peuvent entraîner des écarts de +/- 10 % par rapport aux valeurs indiquées. 14 7. Entretien > Contrôler régulièrement l‘étanchéité du système de filtration. > Vérifier périodiquement les flexibles. Remplacer les flexibles pliés. Le système de filtration complet doit être remplacé tous les 10 ans. Le clapet anti-retour fourni doit être remplacé au bout de 5 ans. Lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 9) ainsi que les consignes d‘utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter. Nettoyer régulièrement le système de filtration à l‘extérieur avec un chiffon humide, doux. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de solutions nettoyantes caustiques ni de produits de nettoyage agressifs. 15 8. Dépannage Pas d‘écoulement d‘eau Cause: Arrivée d‘eau fermée. Solution: Ouvrir l‘arrivée d‘eau située sur la vanne d‘arrêt en amont ou fermer la poignée de verrouillage sur la tête de filtre . Cause: Le clapet anti-retour est monté du côté sortie. Solution: Monter le clapet anti-retour du côté entrée. Pas d‘écoulement d‘eau ou faible débit alors que l‘arrivée d‘eau est ouverte Cause: Pression de tuyau trop faible. Solution: Vérifier la pression du tuyau. Si le problème persiste, contrôler le système de filtration et la cartouche filtrante et les remplacer si nécessaire. Cause: La tête de filtre n‘est pas montée dans le sens d‘écoulement. Solution: Démonter la tête de filtre et l‘installer dans le sens d‘écoulement (chapitre 4). Fuite Cause: Montage incorrect des raccords vissés. Solution: Vérifier la pression du tuyau. Contrôler tous les raccords vissés et les monter conformément au chapitre 4). Si le problème persiste, remplacer le système de filtration. 16 9. Caractéristiques techniques Multidem C27 Pression en service 2 bar - max. 8.6 bar Température d‘entrée d‘eau Température ambiante 4 °C à 40 °C fonctionnement stockage 4 °C à 30 °C -20 °C à 50 °C Débit nominal 60 l/h Perte de pression au débit nominal 0.2 bar Zone vide résiduelle 2.7 l Poids (sec / humide) 2.7 / 3.9 kg Dimensions (largeur / profondeur / hauteur) Système de filtration (Tête de filtre avec cartouche filtrante) 124 mm 123 mm 476 mm Cartouche filtrante 123 mm 123 mm 469 mm Position de fonctionnement Verticale Raccord d‘entrée d‘eau G 3/8≪ Raccord de sortie d‘eau G 3/8≪ 17 10. Références A812016X A812018X Cartouche filtrante Multidem C27 Kit pistolet pulvérisateur A800502X Primo 5 18 Références 19723110 A812020X A812019X SAT Kit raccord pour la deuxième stérilisateur Flexible PTFE de 3 m - 6x4 mm A812005X A812105X A812106X Valve de sécurité Water Block Flexible spiralé Pistolet pulvérisateur 19 Références A812022X A812021X Clapet anti-retour 3/8« Adaptateurs pour tubes de 6 à 8 mm 20 Élimination des cartouches filtrantes utilisées Le produit utilisé est un déchet spéciaux, non dangereux. Le produit doit être mis aux ordures / recyclé conformément aux mesures locales, régionales ou nationales en vigueur. Le numéro CER pour des résines à échange d‘ions, saturées ou usées pour la production d‘eau potable ou de service est : 19 09 05. 21 Notes Partenaires agréés Service Technique W&H Visitez le site W&H sur Internet http://wh.com - http://med.wh.com Sous la rubrique »Service« vous trouverez les coordonnées des Partenaires agréés Service Technique. Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez: W&H FRANCE S.A.R.L., 4, Rue Ettore Bugatti, F-67201 Eckbolsheim, t +33 388 774796 [SAV],f +33 388 774799 savwh.fr@wh.com W&H CH-AG, Industriepark 9, CH-8610 Uster ZH, t +41 43 4978484 f +41 43 4978488 info.ch@wh.com Medieq Service, Stellingmolenstraat 100, NL – 1333 CN Almere, t +31 (0) 6 202 47 385 lisaservice.benelux@wh.com Lisa Service Benelux, Danny Spelmans, t +32 (0) 474 942 769 lisaservice.benelux@wh.com Multidem AFR Instructions for Use - Rev 07 Fabricant W&H Sterilization S.r.l. Italy, I-24060 Brusaporto (Bg), via Bolgara, 2 t +39/035/66 63 000 f +39/035/50 96 988 wh.com med.wh.com vet.wh.com Sous réserve de modifications 21/11/2019 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.