Hiwin Linear motors LMSA, LMC, LMFA, LMFP Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous des informations sur LMSA, LMSA-Z, LMSS, LMFA, LMFP, LMSC, LMC et LMT. Ces moteurs linéaires offrent une variété de solutions pour différents besoins. Les moteurs à noyau de fer (LMSA, LMSA-Z, LMSS, LMFA, LMFP, LMSC) sont conçus pour les applications à forte charge. Les moteurs sans fer (LMC, LMT) sont parfaits pour les applications à haute vitesse et à faible ondulation. Les instructions de montage fournissent des informations détaillées sur l'installation, le câblage et les précautions de sécurité.
PDF
Télécharger
Document
MM01UE01-2103
Instructions de montage
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
www.hiwin.de
Instructions de montage
Mentions légales
Mentions légales
HIWIN GmbH
Brücklesbünd 1
D-77654 Offenbourg, Allemagne
Téléphone +49 (0) 7 81 9 32 78-0
Fax
+49 (0) 7 81 9 32 78-90
info@hiwin.de
www.hiwin.de
Tous droits réservés.
Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans notre autorisation.
Ces instructions de montage sont protégées par le droit d’auteur. Toute reproduction, publication totale ou
partielle, modification ou abréviation nécessite l’approbation écrite de HIWIN GmbH.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 2 de 128
Instructions de montage
Contenus
Contenus
1
Guide d’installation et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2
Description des consignes de sécurité et des symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4
Sélection de l’alimentation électrique et du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5
Indice de protection IP du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.6
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Introduction aux moteurs linéaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1
Introduction aux moteurs linéaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2
Structure du moteur linéaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3
Système de refroidissement du moteur linéaire par eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4
Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs . . . . . . . . 24
3.1
Sélection du moteur linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2
Effort permanent/force maximale du moteur linéaire à noyau de fer, force d’attraction par rapport à
l’entrefer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.3
Température ambiante et effort permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.4
Calcul de la chaleur du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.5
Calcul du système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.6
Sélection de la machine de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Interface mécanique du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.1
Interface de montage du moteur linéaire à noyau de fer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.2
Interface d’installation mécanique du moteur linéaire sans fer (LMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.3
Interface d’installation mécanique du moteur linéaire à arbre (LMT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.4
Conception parallèle du forcer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.5
Conception du tube de refroidissement du moteur LMFA/LMFP à refroidissement par eau . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.6
Moteur à refroidissement par eau LMFA/LMFP avec conception de canal de refroidissement de précision par
eau LMFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.7
Matériau utilisé dans le canal de refroidissement par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.8
Liquide de refroidissement du moteur linéaire à refroidissement par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5
Montage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.1
Installation du moteur linéaire à noyau de fer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.2
Installation d’un moteur linéaire sans fer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.3
Installation du système de refroidissement du moteur linéaire par eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.1
Spécification standard du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.2
Méthode de construction recommandée pour la protection de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.3
Méthode d’installation recommandée pour le câble d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.4
Sélection des connecteurs et affectation des broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.5
Configuration de la protection contre la surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6.6
Capteur à effet Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.7
Codeur à effet Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 3 de 128
Instructions de montage
Contenus
7
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8
Élimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.1
Règles et instructions pour la sélection des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9.2
Sens de déplacement du moteur linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
9.3
Introduction de termes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 4 de 128
Instructions de montage
Guide d’installation et de sécurité
1
Guide d’installation et de sécurité
1.1
Précautions générales
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel. HIWIN n’est pas responsable des dommages,
accidents ou blessures causés par le non-respect des instructions d’installation et d’utilisation énoncées dans
ce manuel.
Avant d’installer ou d’utiliser le produit, assurez-vous que son apparence ne présente aucun dommage. Si un
quelconque dommage est constaté après inspection, veuillez contacter HIWIN ou les distributeurs locaux.
Ne démontez ou modifiez pas le produit. La conception du produit a été vérifiée par des calculs structurels,
des simulations informatiques et des essais réels. HIWIN n’est pas responsable des dommages, accidents ou
blessures causés par le démontage ou la modification effectués par les utilisateurs.
Gardez les enfants à l’écart du produit.
L’utilisation du produit est interdite à toute personne portant un stimulateur cardiaque ou un DAI.
Le produit ne doit être utilisé que par du personnel ayant de l’expérience et des connaissances techniques.
1.2
Description des consignes de sécurité et des symboles de sécurité
Les consignes de sécurité sont toujours indiquées à l’aide d’un mot de signalisation et parfois aussi d’un
symbole pour le risque spécifique.
Les mots de signalisation et les niveaux de risque suivants sont utilisés :
Danger ! Danger imminent !
Le non-respect des consignes de sécurité entraîne des blessures graves, voire mortelles !
Avertissement ! Situation potentiellement dangereuse !
Le non-respect des consignes de sécurité entraîne un risque de blessures graves, voire mortelles !
Attention ! Situation potentiellement dangereuse !
Le non-respect des consignes de sécurité entraîne un risque de dommages matériels ou de pollution de
l’environnement !
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation :
Symboles d’avertissement
Pas d’accès pour les
personnes ayant des
dispositifs cardiaques
implantés actifs.
Substance dangereuse pour
l’environnement !
Avertissement !
Attention à l’écrasement des
mains !
Attention à l’électricité !
Attention aux surfaces
chaudes !
Attention au champ
magnétique !
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 5 de 128
Instructions de montage
1.3
Guide d’installation et de sécurité
Consignes de sécurité
Danger ! Risque de décès dû aux champs magnétiques permanents
Même lorsque le moteur est éteint, les aimants permanents peuvent mettre en danger les personnes portant
des implants médicaux actifs si elles se trouvent à proximité du moteur.
Le montage du stator présente un champ magnétique puissant ; les utilisateurs doivent le manipuler avec
précaution. Sinon, le personnel peut être blessé et le stator peut être endommagé.
Pendant le montage du stator à la structure du système, maintenez tout matériau magnétique à distance
pour éviter tout risque de blessure aux mains.
Ne touchez pas le forcer et le stator pendant le fonctionnement.
Si vous êtes concerné(e), restez à une distance minimale de 500 mm des moteurs (seuil de déclenchement
des champs magnétiques statiques de 0,5 mT selon la directive 2013/35/UE).
Avertissement ! Risque lié au montage du moteur linéaire. Danger d’écrasement par les aimants
permanents du stator
Les forces d’attraction du stator agissent sur les matériaux qui peuvent être magnétisés. Les forces
d’attraction augmentent considérablement à proximité du stator.
Il existe un risque important d’écrasement lorsque vous vous trouvez à proximité des stators.
A proximité des stators, les forces d’attraction peuvent être de plusieurs kN – exemple : Les forces
d’attraction magnétique équivalent à une force de 100 kg, ce qui est suffisant pour piéger une partie du corps.
Le produit doit être installé et utilisé par un personnel spécialisé.
Pendant le montage, évitez d’utiliser des outils et des vis magnétiques.
Avant de fixer le stator, veuillez coller l’étiquette indiquant la présence d’un champ magnétique puissant à
un endroit où elle sera facilement visible afin d’éviter que le personnel ne se blesse.
Lors du démontage du stator, ne manipulez pas le stator avec le bord du couvercle directement. Sinon, le
personnel peut être blessé et le stator peut être endommagé.
Ne déballez jamais plusieurs sections secondaires en même temps.
Ne placez jamais des sections secondaires les unes à côté des autres sans prendre les précautions
nécessaires.
Avertissement ! Risque de fonctionnement du moteur linéaire !
En cas d’utilisation incorrecte et en cas de défaut, le moteur peut surchauffer et provoquer un incendie et de
la fumée. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, des températures trop élevées
détruisent les composants des moteurs et entraînent une augmentation des pannes ainsi qu’une réduction de
la durée de vie des moteurs.
Faites fonctionner le moteur conformément aux spécifications correspondantes.
Laissez-le forcer refroidir suffisamment (dans une pièce à 25 °C) avant de travailler autour du produit pour
éviter les brûlures.
En cas de détection d’une odeur, d’un bruit, d’une fumée ou d’une vibration anormale, veuillez éteindre
immédiatement l’appareil.
Avertissement ! Brûlures causées par des surfaces chaudes
En fonctionnement, le moteur peut atteindre des températures élevées, ce qui peut provoquer des brûlures
en cas de contact.
Faites fonctionner le moteur conformément aux spécifications correspondantes.
Laissez le moteur refroidir avant de commencer tout travail.
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés, par exemple des gants.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 6 de 128
Instructions de montage
Guide d’installation et de sécurité
Attention ! Dommages causés par le montage
Les champs électriques ou les décharges électrostatiques peuvent provoquer des dysfonctionnements en
endommageant des composants individuels, des circuits intégrés, des modules ou des dispositifs.
Conservez les supports de stockage magnétiques ou les instruments de précision à l’écart du produit afin
d’éviter les dommages causés par les champs (par exemple, balance magnétique, montre, carte de crédit
et dispositif de réponse magnétique).
Des précautions doivent être prises pour les ESD (décharges électrostatiques), comme le port de gants, de
chaussures, etc.
Ne traînez pas les câbles lorsque vous déplacez ou placez les unités de forcer et de stator.
N’endommagez pas et ne pliez pas les câbles pour éviter tout choc électrique.
Veillez à confirmer qu’il n’y a pas d’interférence avec d’autres composants dans les opérations. Confirmez
que le rayon de courbure du câble est suffisamment grand pour ne pas réduire la durée de vie des câbles.
Attention ! Précautions pour le produit.
Description de l’apparence du produit et éviter les dommages causés par un démontage incorrect.
Nettoyez la surface du stator à l’aide de chiffons en coton jetables et d’un liquide de nettoyage tel que
l’alcool isopropylique (95 % vol.). Il est suggéré de nettoyer la surface une fois tous les trois mois ou une
fois toutes les deux semaines dans les installations où le taux de formation de fumées est élevé et des
machines telles que des machines pour circuits imprimés ou des perceuses sont utilisées.
Les produits avec époxy ont quelques taches sur la surface, et c’est un phénomène naturel.
Le produit ne peut être réparé que par les ingénieurs HIWIN. Veuillez renvoyer le produit à HIWIN en cas
d’événements inhabituels.
Ne modifiez pas ou ne démontez pas les composants par vous-même. HIWIN décline toute responsabilité
en cas d’accidents ou de dommages causés au forcer et au stator.
Une garantie d’un an est accordée à compter de la date de livraison. HIWIN ne sera pas tenu responsable
du remplacement ou de la maintenance d’un produit qui a été manipulé de manière incorrecte (veuillezvous référer aux notes et instructions de ce manuel) ou endommagé suite à des catastrophes naturelles.
Lorsque vous prenez ou placez le produit, ne vous contentez pas de tirer le câble et de le faire glisser.
Ne soumettez pas le produit à des chocs.
Assurez-vous que le produit est utilisé avec la charge nominale.
Selon la norme CEI 60034-5, les moteurs linéaires HIWIN ont une classe de protection (voir 1.3.4).
Les moteurs linéaires HIWIN ont une classe thermique F selon la norme CEI 60085.
Le test de certification des moteurs linéaires HIWIN répond aux normes suivantes
CE
Sécurité LVD :
EN 60034-1:2010
Norme de référence 2014/35/UE
CEM :
EN61000-6-4:2007/A1:2011
Norme de référence 2014/30/UE
UL
1.3.1
EN61000-6-2:2005
Norme de référence pour les moteurs linéaires 1004-1
Utilisation prévue
Les composants du moteur linéaire sont conçus exclusivement pour être installés dans des machines
commerciales et industrielles. Les composants du moteur linéaire font partie d’un système d’entraînement
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 7 de 128
Instructions de montage
Guide d’installation et de sécurité
linéaire permettant de positionner avec précision, en termes de temps et d’emplacement, des charges montées
de manière fixe, par exemple des composants de systèmes, dans un système automatisé.
Les moteurs linéaires sont conçus pour être installés et fonctionner dans n’importe quelle position. Les charges
déplacées doivent être solidement fixées.
Pour un fonctionnement sûr des moteurs linéaires, des mesures de sécurité appropriées doivent être prises pour
protéger le moteur contre la surcharge.
Les composants du moteur linéaire ne doivent pas être utilisés à l’extérieur ou dans des zones dangereuses où il
existe un risque d’explosion.
Tous les composants du moteur linéaire ne peuvent être utilisés que pour l’usage auquel ils sont destinés.
Les moteurs linéaires doivent être utilisés dans les limites de leurs performances spécifiées.
L’observation des instructions de montage et le respect des prescriptions de maintenance et de réparation
sont des conditions préalables à l’utilisation conforme des moteurs linéaires.
Toute autre utilisation des composants du moteur linéaire doit être considérée comme contraire à l’usage
prévu.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine de HIWIN GmbH.
Le moteur doit éviter la saleté et le contact avec des substances corrosives.
Assurez-vous que les conditions d’installation sont conformes aux spécifications.
1.3.2
Besoins en personnel
Les travaux sur les moteurs linéaires ne doivent être effectués que par des personnes formées ou des
spécialistes qualifiés ! Ils doivent connaître les équipements et les règles de sécurité avant de commencer à
travailler (voir Tableau 1.1).
Tableau 1.1 : Besoins en personnel
Activité
Qualification
Mise en service
Personnel spécialisé formé par l’exploitant ou le fabricant
Fonctionnement normal
Personnel formé
Nettoyage
Personnel formé
Maintenance
Personnel spécialisé formé par l’exploitant ou le fabricant
Réparations
Personnel spécialisé formé par l’exploitant ou le fabricant
1.3.3
Précautions de câblage
Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement les spécifications indiquées sur l’étiquette du produit, et
assurez-vous que le produit est utilisé avec l’alimentation électrique spécifiée dans les exigences du
produit.
Vérifiez si le câblage est correct. Un câblage incorrect peut faire fonctionner le moteur de façon anormale,
ou même causer des dommages permanents au moteur.
Choisissez une rallonge avec blindage. Le blindage doit être mis à la terre.
Ne connectez pas le câble d’alimentation et le câble du capteur de température à la même rallonge.
Le câble d’alimentation et le câble du capteur de température contiennent un blindage. Le blindage doit être
mis à la terre.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 8 de 128
Instructions de montage
1.3.4
Guide d’installation et de sécurité
Précautions de maintenance et de stockage
Avertissement ! Précautions pour le produit.
Si vous n’éliminez pas correctement les entraînements directs ou leurs composants (en particulier les
composants à aimants permanents), cela peut entraîner la mort, des blessures graves et/ou des dommages
matériels.
Méthode d’élimination du produit endommagé : le recycler conformément aux lois et réglementations
locales.
Référez-vous au chapitre 8 pour les méthodes d’élimination correspondantes.
Rangez les composants du moteur linéaire dans leur emballage de transport.
Ne stockez pas les composants du moteur linéaire dans des atmosphères explosives ou dans des
environnements exposés à des produits chimiques.
Ne stockez les composants du moteur linéaire que dans des endroits secs, à l’abri du gel et de la corrosion.
Veillez à ce que les moteurs ne soient pas soumis à des vibrations ou à des chocs pendant leur stockage.
Nettoyez et protégez les composants usagés du moteur linéaire avant de les stocker.
Lors du stockage des composants, apposez des panneaux avertissant des champs magnétiques.
Environnement de fonctionnement
Environnement de stockage
Température
0 ~ 40 °C
Humidité
5 ~ 85 %
Température
-5 °C ~ 40 °C
Humidité
5 ~ 85 %
Altitude
Inférieure à 1000 m
Vitesse de variation de la température
Maximum 0,5 K/min
Condensation
Non autorisée
Congélation
Non autorisée
1.3.5
Précautions de transport
Les aimants permanents sont répertoriés comme des marchandises dangereuses (matériel magnétisé :
UN 2807) selon l’Association du transport aérien international (IATA).
Pour les produits contenant des aimants permanents, aucune mesure supplémentaire sur l’emballage n’est
nécessaire pour résister au champ magnétique dans le fret maritime et le transport terrestre.
Lors du transport aérien de produits contenant des aimants permanents, les intensités de champ
magnétique maximales admissibles spécifiées par l’instruction d’emballage IATA appropriée ne doivent pas
être dépassées. Des mesures spéciales peuvent être nécessaires pour que ces produits puissent être
expédiés. Au-delà d’une certaine intensité de champ magnétique, ces envois doivent être étiquetés
conformément à l’instruction d’emballage 953 de l’IATA (veuillez-vous référer ci-dessous ou à la dernière
réglementation de l’IATA)
– Les produits dont l’intensité de champ la plus élevée dépasse 0,418 ⁄ (0,525 ) ou 2° de déviation de la
boussole, déterminée à une distance de 4,6 m du produit, nécessitent une autorisation d’expédition de
l’organisme national responsable du pays d’où le produit est expédié (pays d’origine) et du pays où la
compagnie de fret aérien est basée. Des mesures spéciales doivent être prises pour permettre
l’expédition du produit.
– Lors de l’expédition de produits dont l’intensité de champ la plus élevée est égale ou supérieure à 0,418
⁄(0,525 ) ou à 2° de déviation de la boussole, déterminée à une distance de 2,1 m du produit, l’expédition
est effectuée avec la réglementation du transport des marchandises dangereuses.
– Lorsque vous expédiez des produits dont l’intensité de champ la plus élevée est inférieure à 0,418 ⁄
(0,525 ), déterminée à une distance de 2,1 m du produit, vous n’êtes pas tenu de notifier les autorités
compétentes et vous n’avez pas à étiqueter le produit.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 9 de 128
Instructions de montage
Guide d’installation et de sécurité
L’expédition de composants de moteurs emballés à l’origine ne doit pas être divulguée ni marquée.
Les conditions de transport doivent être conformes à la norme EN 60721-3-2 (veuillez consulter Tableau
1.2).
Tableau 1.2 : Conditions de transport
Paramètre environnemental
Unité
Valeur
Température de l’air
(°C)
~5 ~ 40
Humidité relative
(%)
5 ~ 85
Taux de variation de la température
(°C/min)
0,5
Condensation
Non autorisée
Formation de glace
Non autorisée
Condition de transport
Classe 2K2
Transportez le moteur dans un environnement bien protégé des intempéries (intérieur/usine)
Conditions biologiques
Classe 2B1
Substances chimiquement actives
Classe 2C1
Substances mécaniquement actives
Classe 2S2
Conditions mécaniques
Classe 2M2
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 10 de 128
Instructions de montage
1.4
Guide d’installation et de sécurité
Sélection de l’alimentation électrique et du contrôleur
Le courant permanent, le courant maximal et la tension du bus doivent être pris en compte lors de la sélection
d’une alimentation électrique. En outre, il faut tenir compte de l’effet de résonance qui peut être induit dans les
moteurs par certains systèmes d’entraînement. Les moteurs sont constitués de plusieurs bobines individuelles
connectées en série. Chacune de ces bobines a une inductance en série et une capacité parasite à la terre. Le
réseau LC obtenu possède une fréquence de résonance, donc lorsqu’une oscillation électrique est appliquée aux
entrées de phase (en particulier la fréquence MLI), le point neutre du moteur peut osciller avec des amplitudes
très élevées par rapport à la terre, et l’isolation peut être endommagée à cause de ces oscillations. Ce
phénomène est plus prononcé dans les moteurs ayant un grand nombre de pôles (comme les moteurs linéaires).
Dans des conditions idéales, la tension du bus de 600 VDC générée par l’alimentation doit être de ±300 VDC par
rapport à la terre. Cependant, dans certaines configurations, la tension entre les bus et la terre aura une tension
oscillante, et la pointe de la haute tension sera transmise au moteur. L’oscillation entre la tension et la terre
dépend des caractéristiques du système. Par expérience, un système avec peu d’axes connectés à la tension du
bus est moins susceptible d’avoir des oscillations perturbatrices sur le bus, mais par exemple dans une grande
machine-outil avec de nombreux axes et plusieurs broches, les oscillations peuvent atteindre des amplitudes
élevées. Si la fréquence de ces oscillations est proche de la fréquence de résonance du moteur, elle peut
entraîner des défaillances de surtension sur le point neutre.
Le cas où la fréquence MLI du contrôleur correspond à la fréquence de résonance du moteur. Dans ce cas,
l’harmonique fondamentale de la fréquence MLI excite directement la fréquence de résonance du moteur, et des
tensions très élevées sont ainsi obtenues sur le point neutre. De plus, comme la tension MLI est une onde
carrée, elle contient des harmoniques impaires (1, 3, 5, 7, etc.) qui peuvent également exciter la résonance du
moteur. Heureusement, ces harmoniques ont une amplitude plus faible que la fondamentale.
Dans un autre cas, cela peut également entraîner une panne de surtension. Dans ce cas, l’harmonique
fondamentale de la fréquence MLI excite directement la fréquence de résonance du moteur, et des tensions très
élevées sont ainsi obtenues sur le point neutre. De plus, comme la tension MLI est une onde carrée, elle contient
des harmoniques impaires (1, 3, 5, 7, etc.) qui peuvent également exciter la résonance du moteur.
En conclusion, pour éviter toute panne, deux éléments doivent être pris en compte : les oscillations entre la
tension du bus et la terre et la fréquence MLI. Si les deux éléments ci-dessus n’entrent pas en résonance avec le
moteur, il n’y a aucun risque pour le moteur.
Lors du choix de l’alimentation électrique, veuillez vérifier les conditions ci-dessous :
Contrôleur 300 VDC : 750 Vp (phase à la terre), gradient de tension : 8 kV/μs.
Contrôleur 600 ou 750 VDC : 1 000 Vp maximum (à la fréquence MLI) et des pointes jusqu’à 1400 V (de la terre
au pic et pendant quelques μs) et un gradient de tension : 11 kV/μs.
Le câble entre le contrôleur et le moteur va générer une onde réfléchie en raison de la discordance d’impédance
entre le câble et le moteur, et la tension réfléchie sera superposée à la tension d’entrée ultérieure, provoquant
une augmentation de la tension. Ce phénomène sera plus évident lorsque le câble du moteur est plus long. Si la
longueur du câble entre le contrôleur et le moteur est supérieure à 10 m, il est nécessaire de mesurer les
tensions aux bornes du moteur pour s’assurer qu’elles sont inférieures à celles spécifiées ci-dessus. Si la valeur
mesurée est supérieure, un filtre / doit être inséré entre le contrôleur et le moteur pour la protection.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 11 de 128
Instructions de montage
1.5
Guide d’installation et de sécurité
Indice de protection IP du moteur
Le moteur linéaire se réfère à la CEI pour définir l’indice de protection. Le premier chiffre de IP⎕⎕ signifie
l’indice de protection contre la pénétration de la poussière. L’indice 6 correspond à une protection totale contre
la pénétration de la poussière. Le second désigne l’indice de protection contre la pénétration de l’eau. L’indice 0
signifie aucune protection. L’indice 5 signifie une protection contre les jets d’eau à basse pression provenant de
n’importe quelle direction. L’indice 6 signifie une protection contre les jets d’eau à haute pression provenant de
n’importe quelle direction.
Indice de protection IP pour différents types de moteurs.
Moteur linéaire
Classe de protection
LMSA
IP60
LMFA
IP60
LMFP
IP65
LMSC
IP60
LMC
IP60
LMSS
IP60
LMT
IP66
Les stators sont largement protégés contre la corrosion par leur conception mécanique. Cependant, des mesures
constructives appropriées doivent être prises pour éviter que des particules ferromagnétiques (par exemple, des
copeaux de fer) ne s’accumulent sur le stator.
Le contact avec des liquides et le contact général avec des milieux corrosifs doivent être évités par des mesures
de protection appropriées (encapsulation, soufflets, vernis de protection).
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 12 de 128
Instructions de montage
1.6
Guide d’installation et de sécurité
Plaque signalétique
Informations sur les plaques signalétiques des différents types de moteurs. (Exemple de plaque signalétique)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 13 de 128
Instructions de montage
Introduction aux moteurs linéaires
2
Introduction aux moteurs linéaires
2.1
Introduction aux moteurs linéaires
Les moteurs linéaires peuvent être divisés en moteurs linéaires à noyau de fer et moteurs linéaires sans fer. Un
moteur linéaire à noyau de fer a une force de poussée relativement plus importante, et un moteur linéaire sans
fer est relativement plus compact avec des caractéristiques dynamiques plus importantes. Comme il n’y a pas de
mécanisme de transmission entre le moteur et la charge, la charge peut être entraînée directement. Par
conséquent, le mécanisme est relativement simple et une réponse dynamique remarquable peut être obtenue. En
outre, les moteurs linéaires adoptent une conception sans contact, ce qui permet d’éviter l’usure et d’offrir une
plus grande précision, tout en réduisant la maintenance et l’entretien nécessaires. Le stator d’un moteur linéaire
adopte la méthode de montage par modules et le nombre de montages acceptables est illimité, de sorte que la
longueur de la course n’est pas limitée.
2.2
Structure du moteur linéaire
2.2.1
Structure du moteur linéaire à noyau de fer (LMSA/LMSA-Z/LMSS)
Le produit LMSA/LMSA-Z/LMSS est un moteur à noyau de fer, et le forcer est composé d’un noyau de fer, d’une
bobine et d’époxy assemblés ensemble. Comme le noyau de fer interagit avec l’aimant, cette série de moteurs
est affectée par la force de cogging et la force d’attraction entre le forcer et le stator. Par conséquent, lors de la
conception de la base d’installation du forcer, il est nécessaire de tenir compte de ces facteurs. Ce produit
convient aux applications à forte accélération et décélération, telles que les équipements de
convoyage/transport, l’impression numérique, l’impression 3D, les perceuses de circuits imprimés, les machines
de traitement de la lumière, etc.
Fig. 2.1 : Structure du forcer
LMSA/LMSS
LMSA-Z
Le stator du LMSA/LMSA-Z/LMSS, vu du dessus, est de structure rectangulaire. Les clients peuvent choisir la
version protection ou époxy du stator en fonction de l’application industrielle. En outre, le stator peut également
être utilisé comme une pièce mobile.
Fig. 2.2 : Structure du stator
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 14 de 128
Instructions de montage
Introduction aux moteurs linéaires
Lors de l’installation du moteur, veuillez faire attention à l’entrefer entre le forcer et le stator. Pour connaître la
relation entre l’entrefer d’un moteur linéaire à noyau de fer et la performance du moteur, veuillez-vous référer au
chapitre 3.2 du manuel.
Pour les directives d’installation sur le forcer et le stator du moteur, veuillez-vous référer au chapitre 5.1 du
manuel. Comme il existe une forte force d’attraction entre le forcer et le stator, veuillez ne pas retirer
arbitrairement le stator et ne pas utiliser de matériel magnétique pour approcher l’appareil afin d’éviter tout
danger. En outre, la longueur du montage du stator doit être supérieure à la longueur du forcer, sinon un risque
inattendu peut se produire.
Fig. 2.3 : Structure du forcer et du stator
LMSA/LMSS
LMSA-Z
2.2.2
Structure du moteur linéaire à refroidissement par eau (LMFA/LMFP)
Le produit LMFA/LMFP est un moteur à refroidissement par eau à noyau de fer, et le forcer consiste en un noyau
de fer, une base de forcer, une bobine, un tube de cuivre de refroidissement et de l’époxy assemblés ensemble.
Comme le noyau de fer interagit avec l’aimant, cette série de moteurs est affectée par la force de cogging et la
force d’attraction entre le forcer et le stator. Par conséquent, lors de la conception de la base d’installation du
forcer, il est nécessaire de tenir compte de ces facteurs. Ce produit utilise un système de refroidissement pour
augmenter les performances du moteur, et il convient aux applications à forte charge, telles que les
équipements de convoyage/transport, les perceuses de circuits imprimés, les rectifieuses, etc.
Fig. 2.4 : Structure du forcer
Le stator du LMFA/LMFP, vu du dessus, est de structure rectangulaire. Les clients peuvent choisir la version
protection ou époxy du stator en fonction de l’application industrielle.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 15 de 128
Instructions de montage
Introduction aux moteurs linéaires
Fig. 2.5 : Structure du stator
Lors de l’installation du moteur, veuillez faire attention à l’entrefer entre le forcer et le stator.
Pour connaître la relation entre l’entrefer d’un moteur linéaire à noyau de fer et la performance du moteur,
veuillez-vous référer au chapitre 3.2 du manuel.
Pour les directives d’installation sur le forcer et le stator du moteur, veuillez-vous référer au chapitre 5.1 du
manuel. Comme il existe une forte force d’attraction magnétique entre le forcer et le stator, veuillez ne pas
retirer arbitrairement le stator et ne pas utiliser de matériel magnétique pour approcher l’appareil afin d’éviter
tout danger. En outre, la longueur du montage du stator doit être supérieure à la longueur du forcer, sinon un
risque inattendu peut se produire.
Fig. 2.6 : Structure du forcer et du stator
2.2.3
Structure du moteur linéaire en fer (LMSC)
Le produit LMSC est un moteur à noyau de fer, assemblé par un noyau de fer, une base de forcer, une bobine et
de l’époxy. Comme les noyaux de fer sont disposés dos à dos, la force d’attraction entre le forcer et le stator
peut être compensée, la charge sur le rail de guidage est considérablement réduite et la durée de vie du rail de
guidage peut être prolongée.
Ce produit convient aux applications à forte accélération, telles que les équipements de convoyage/transport, les
lignes de production automatisées et les équipements de traitement légers.
Fig. 2.7 : Structure du forcer
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 16 de 128
Instructions de montage
2.2.4
Introduction aux moteurs linéaires
Structure du moteur linéaire sans fer (LMC)
Le produit LMC est un moteur sans fer. D’après le dessin de montage du forcer du Fig. 2.8, on peut comprendre
que l’intérieur du forcer n’est pas constitué d’un noyau de fer mais uniquement d’une bobine, de sorte qu’il est
formé d’une base de forcer et d’époxy assemblés ensemble. Comme il s’agit d’une structure sans fer, cette série
de moteurs n’a pas de force de cogging, pas de force d’attraction entre le forcer et le stator, et a la
caractéristique de faible inertie. Elle convient aux applications à haute vitesse et à faible charge, ainsi qu’aux
applications nécessitant une ondulation de vitesse extrêmement faible et une faible dissipation du champ
magnétique, telles que les équipements d’inspection optique, les équipements de microphone électronique à
balayage, etc.
Fig. 2.8 : Structure du forcer
Le stator du LMC, vu de côté, est une structure en forme de U, et il est composé d’une base et de deux rangées
d’aimants assemblés ensemble comme indiqué dans Fig. 2.9. Comme la quantité d’aimants est supérieure à
celle du moteur linéaire à noyau de fer, son poids total est plus lourd que celui du forcer. Par conséquent, les
clients ne sont pas tenus d’utiliser le stator comme une pièce mobile.
Fig. 2.9 : Structure du stator
La partie découpée de la structure en forme de U du stator du LMC permet au forcer de se déplacer entre le
stator. Pendant l’installation du moteur, veuillez faire attention à l’écart de montage entre le stator, comme
indiqué dans Fig. 2.10. Pour les directives d’installation du forcer et du stator du moteur, veuillez-vous référer au
chapitre 5.2 du manuel. Les aimants utilisés par le stator ayant une forte force d’attraction magnétique, veuillez
ne pas retirer arbitrairement le stator ou utiliser un matériau magnétique pour vous approcher du stator afin
d’éviter tout danger.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 17 de 128
Instructions de montage
Introduction aux moteurs linéaires
Fig. 2.10 : Structure du forcer et du stator
2.2.5
Structure du moteur linéaire à arbre (LMT)
Le produit de la série LMT de la société est un moteur à arbre sans fer. En raison de la structure sans fer, les
caractéristiques du moteur sont conformes aux caractéristiques de la série LMC, de sorte qu’il n’a pas de force
de cogging, de force d’attraction, et a la caractéristique de faible inertie. Le montage du forcer est présenté dans
Fig. 2.11, et sa structure interne est sans fer. La différence entre LMT et LMC repose sur le fait que LMT est une
structure simple relativement plus compacte avec une apparence extérieure ressemblant à un mécanisme
linéaire à arbre à vis, ce qui facilite la maintenance et permet d’augmenter le taux d’utilisation de l’espace du
mécanisme. Pour les clients qui passent d’un mécanisme linéaire à arbre à vis à un mécanisme linéaire à
entraînement direct, il s’agit de la solution la plus optimale. Ses applications courantes comprennent : les
équipements d’inspection optique, les machines-outils de découpe de fils, les équipements de microscopie
électronique à balayage, les équipements d’automatisation alimentaire et l’industrie de l’automatisation
médicale, etc.
Fig. 2.11 : Structure du forcer
L’aspect extérieur du stator du LMT est une tige circulaire étanche, et il est formé par le tube extérieur du stator
et les aimants, comme le montre Fig. 2.12. Lors de l’installation du moteur, veuillez tenir compte de l’écart de
montage entre le forcer et le stator, comme indiqué dans Fig. 2.13. Pour les directives d’installation du forcer et
du stator du moteur, veuillez-vous référer au chapitre 5.2 du manuel. Les aimants utilisés par le stator ayant une
forte force d’attraction magnétique, veuillez ne pas retirer arbitrairement le stator ou utiliser un matériau
magnétique pour vous approcher du stator afin d’éviter tout danger.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 18 de 128
Instructions de montage
Introduction aux moteurs linéaires
Fig. 2.12 : Structure du stator
Fig. 2.13 : Structure du forcer et du stator
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 19 de 128
Instructions de montage
2.3
Introduction aux moteurs linéaires
Système de refroidissement du moteur linéaire par eau
Le moteur HIWIN des séries LMFA/LMFP adopte la méthode de refroidissement interne par eau pour obtenir les
performances les plus optimales du moteur. En plus du refroidissement interne par eau, le moteur des séries
LMFA/LMFP est également équipé de l’option de l’accessoire de refroidissement par eau de précision LMFC
capable d’augmenter la zone d’échange thermique et d’isoler le transfert de chaleur du moteur, afin de réduire
considérablement la température des machines des clients. La comparaison de la distribution de la température
est présentée dans Fig. 2.14, et répond à la demande de haute précision de l’application. Sa structure est
présentée dans Fig. 2.15.
Fig. 2.14 : Image de comparaison de la distribution de la température
Fig. 2.15 : Structure de base des séries LMFA/LMFP avec moteur de précision à refroidissement par eau LMFC
2.3.1
Refroidissement de précision par eau du forcer LMFC
Le moteur interne des séries LMFA/LMFP est équipé de canaux de refroidissement, et le liquide de
refroidissement entre dans l’intérieur du moteur par l’entrée du connecteur de refroidissement par eau pour
effectuer le refroidissement. Après avoir traversé les canaux étanches pour la dissipation de la chaleur, le
liquide de refroidissement retourne à la machine de refroidissement par eau via la sortie du connecteur de
refroidissement par eau. Pour un moteur équipé du système de refroidissement par eau de précision LMFC, un
accessoire de refroidissement par eau de précision LMFC est installé par-dessus le forcer d’origine LMFA/LMFP.
Le matériau d’isolation fourni pour le refroidissement par eau de précision est utilisé pour isoler le transfert de
chaleur. Le liquide de refroidissement entre dans le moteur pour effectuer le refroidissement via l’entrée du
connecteur de refroidissement par eau, et après avoir traversé les canaux étanches pour la dissipation de la
chaleur, il retourne ensuite à la machine de refroidissement par eau via la sortie du connecteur de
refroidissement par eau.
2.3.2
Refroidissement par eau de précision du stator LMFC
La conception du refroidissement pour la dissipation de la chaleur du stator n’est prévue que pour la série LMFC
à refroidissement par eau de précision. Le refroidissement par eau de précision du stator LMFC est installé sous
le stator LMFA/LMFP. Le liquide de refroidissement entre dans le moteur pour effectuer le refroidissement via
l’entrée du connecteur de refroidissement par eau, et après avoir traversé les canaux étanches pour la
dissipation de la chaleur, il retourne ensuite à la machine de refroidissement par eau via la sortie du connecteur
de refroidissement par eau afin d’obtenir un effet de dissipation rapide de la chaleur.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 20 de 128
Instructions de montage
2.4
Introduction aux moteurs linéaires
Capteur de température
Les moteurs linéaires sont équipés d’un capteur de température qui fournit un signal au système de contrôle afin
d’assurer la protection nécessaire contre la surchauffe du moteur.
La protection du moteur par la seule surveillance de la température à l’aide d’éléments PTC peut être
insuffisante. C’est le cas, par exemple, si le moteur est utilisé avec des courants supérieurs au courant
permanent.
HIWIN conseille l’utilisation d’un algorithme de protection supplémentaire du côté de la commande. Le calcul de
la durée maximale de fonctionnement avec des courants supérieurs au courant permanent peut se référer à
3.4.3.
Les capteurs de température les plus courants sont les PTC, Pt1000, etc. Pour connaître le type de capteurs de
température équipés dans un moteur, veuillez-vous référer au catalogue ou aux dessins d’acceptation. Les
performances des capteurs de température sont décrites respectivement dans les paragraphes suivants :
2.4.1
Capteur de température PTC
Les PTC 100 et PTC 120 sont respectivement des thermistances, et leur résistance de sortie varie en fonction de
la température de la bobine. La résistance du PTC 100 augmente significativement lorsque T_REF = 100 °C, et la
résistance du PTC 120 augmente significativement lorsque T_REF = 120 °C. Leurs caractéristiques sont les
suivantes :
Tableau 2.1 : Caractéristiques des capteurs de température PTC
Température
Résistance
20℃ < T < TREF − 20K
20 Ω ~ 250 Ω
T = TREF − 20K
T = TREF + 5K
T = TREF + 15K
≦ 550 Ω
≧ 1330 Ω
≧ 4000 Ω
Fig. 2.16 : Graphique de la relation entre la température et la résistance PTC
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 21 de 128
Instructions de montage
2.4.2
Introduction aux moteurs linéaires
Capteur de température Pt1000
Le Pt1000 est un capteur de température à résistance de platine (RTD), et sa caractéristique est que lorsque la
température est de 0 °C, sa résistance est de 1000 Ω. La température réelle peut être obtenue en mesurant la
résistance de sortie. La relation entre la résistance et la température est indiquée dans Fig. 2.17, et l’équation
standard entre la résistance et la température est exprimée comme suit :
Lorsque la plage de température est de -200 °C ~ 0 °C
R θ = R 0 [1 + Aθ + Bθ2 + C(θ − 100)θ3 ]
Lorsque la plage de température est de 0 °C ~ 850 °C
R θ = R 0 (1 + Aθ + Bθ2 )
R 0 = 1000 [Ω]
θ =Température de fonctionnement [°C]
A = 3.9083 × 10−3 [℃−1 ]
B = −5.7750 × 10−7 [℃−2 ]
C = −4.1830 × 10−12 [℃−4 ]
Fig. 2.17 : Graphique de la relation entre la résistance et la température Pt1000
1700
Résistance(Ω)
1600
1500
1400
1300
1200
1100
1000
20
40
60
Minimum
resistance
Moteur linéaire
80
100
120
Température(℃)
Standard
resistance
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
140
160
Maximum
resistance
Page 22 de 128
Instructions de montage
2.4.3
Introduction aux moteurs linéaires
Capteur de température KTY84
Le KTY84-130 est un capteur de température en silicium, et la température réelle peut être obtenue en mesurant
la résistance de sortie. Sa caractéristique est indiquée dans Fig. 2.18 et la relation entre la résistance et la
température est indiquée dans Fig. 2.18.
Tableau 2.2 : Caractéristiques du capteur de température KTY84-130
Symbole
Paramètre
Critères
Résistance lorsque la
température est inférieure à
100 °C
R100
I(sortie)
= 2 mA
Valeur minimale Valeur standard
Valeur maximale
Unité
970
-
1030
Ω
R 250 / R100
Rapport de résistance
T = 250 °C
et 100 °C
2111
2166
2221
Ω
R 25 / R100
Rapport de résistance
T = 25 °C
et 100 °C
0,595
0,603
0,611
Ω
Résistance (Ω)
Fig. 2.18 : Graphique de la relation entre la résistance et la température KTY84-130
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
20
40
60
Minimum
resistance
2.4.4
80
100
Température (℃)
Standard
resistance
120
140
160
Maximum
reistance
Connexion à l’amplificateur d’entraînement
Les circuits de surveillance de la température peuvent normalement être connectés directement à la commande
du variateur. Pour satisfaire aux exigences de séparation de protection conformément à la norme EN 61800-5-1,
les capteurs doivent être raccordés aux modules de découplage fournis par les fabricants d’amplificateurs.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 23 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
3
Performance des moteurs et conception du système de
refroidissement par eau des moteurs
3.1
Sélection du moteur linéaire
Selon les applications industrielles, ils peuvent être principalement divisés en deux catégories : le mouvement
point à point et l’application de balayage. Les moteurs linéaires à noyau de fer sont adaptés à l’application de
mouvement point à point, et les moteurs linéaires sans fer sont adaptés à l’application de balayage, comme le
montre Fig. 3.1.
Fig. 3.1 : Images d’illustration d’application de moteur linéaire
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 24 de 128
Instructions de montage
3.2
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Effort permanent/force maximale du moteur linéaire à noyau de fer, force
d’attraction par rapport à l’entrefer
L’effort permanent/la force maximale du moteur linéaire et la force d’attraction entre le forcer et le stator
changent en même temps que l’entrefer de montage entre le forcer et le stator. Ce chapitre décrit la relation
entre l’effort permanent/la force maximale, la force d’attraction et l’entrefer de montage du moteur de chaque
série afin de fournir des informations de référence pour la sélection du moteur et la conception mécanique.
3.2.1
Série LMSA
Effort permanent/force maximale et entrefer
Fig. 3.2 : Graphique de la relation effort permanent/force maximale et entrefer LMSA
120
Effort permanent (%)
100
80
60
40
20
0
0,1
0,3
0,5
0,7
0,9
Entrefer (mm)
1,1
Tableau 3.1 : Tableau de comparaison effort permanent/force maximale et entrefer LMSA
Série
Entrefer (mm)
LMSA1⎕~ LMSAC⎕/ LMSA⎕⎕-Z
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
Force (%)
114
111
108
105
103
100
98
95
93
90
Force d’attraction et entrefer
Fig. 3.3 : Tableau de comparaison effort permanent/force maximale et entrefer LMSA
Force d’attraction Fa(%)
160
140
120
100
80
60
40
20
0
0
100
200
300
400
Entrefer (%)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 25 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Tableau 3.2 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer LMSA
Force d’attraction de la série LMSA1⎕(-Z) ~LMSA2⎕(-Z). Unité : N
Entrefer (mm)
LMSA11
LMSA12
LMSA13
LMSA21
LMSA22
LMSA23
LMSA11-Z
LMSA12-Z
LMSA13-Z
LMSA21-Z
LMSA22-Z
LMSA23-Z
0
653
1306
1959
1306
2612
3918
5224
0,3
560
1120
1680
1120
2240
3360
4480
0,6
481
963
1444
963
1926
2888
3851
0,9
415
830
1245
830
1660
2490
3320
1,2
359
718
1077
718
1436
2154
2872
1,5
312
624
936
624
1248
1872
2496
1,8
271
542
813
542
1084
1626
2168
2,1
236
472
708
472
944
1416
1888
5
66
132
198
132
264
396
528
10
8
16
24
16
32
48
64
15
1
2
3
2
4
6
8
LMSA34
LMSAC3
LMSAC5
10 611
Force d’attraction de la série LMSA3⎕(-Z) ~LMSAC⎕. Unité : N
Entrefer (mm)
LMSA31
LMSA32
LMSA33
LMSA31-Z
LMSA32-Z
LMSA33-Z
0
1959
3918
5877
7836
6367
0,3
1680
3360
5040
6720
5460
9100
0,6
1444
2888
4333
5777
4694
7823
0,9
1245
2490
3735
4980
4046
6744
1,2
1077
2154
3231
4308
3500
5834
1,5
936
1872
2808
3744
3042
5070
1,8
813
1626
2439
3252
2642
4404
2,1
708
1416
2124
2832
2301
3835
5
198
396
594
792
644
1073
10
24
48
72
96
78
130
15
3
6
9
12
10
16
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 26 de 128
LMSA24
Instructions de montage
3.2.2
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Série LMFA
Effort permanent/force maximale et entrefer : Type protection
Fig. 3.4 : Graphique de comparaison effort permanent/force maximale et entrefer du LMFA avec type protection
LMFA0口~LMFA2口
LMFA3口~LMFA6口
130
Effort permanent (%)
120
110
100
90
80
0,1
0,3
0,5
0,7
0,9
1,1
Entrefer (mm)
1,3
1,5
1,7
1,9
Tableau 3.3 : Tableau de comparaison effort permanent/force maximale et entrefer du LMFA avec type protection
Effort permanent/force maximale de la série LMFA (type protection). Unité : %
Entrefer (mm)
LMFA0⎕~LMFA2⎕
LMFA3⎕~LMFA6⎕
0,1
119
117
0,2
117
114
0,3
114
113
0,4
112
111
0,5
110
109
0,6
107
106
0,7
105
104
0,8
103
102
0,9
100
100
1,0
98
99
1,1
96
97
1,2
94
95
1,3
92
93
1,4
90
92
1,5
88
90
1,6
86
88
1,7
84
86
1,8
82
85
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 27 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Effort permanent et entrefer : Type époxy
Fig. 3.5 : Graphique de la relation effort permanent et entrefer du stator LMFA de type époxy
LMFA0口~LMFA2口
140
LMFA3口~LMFA6口
Effort permanent (%)
130
120
110
100
90
80
0,1
0,3
0,5
0,7
0,9
1,1
Entrefer (mm)
1,3
1,5
1,7
1,9
Tableau 3.4 : Tableau de comparaison effort permanent et entrefer du stator LMFA de type époxy
Effort permanent/force maximale de la série LMFA (type époxy). Unité : %
Entrefer (mm)
LMFA0⎕~LMFA2⎕
LMFA3⎕~LMFA6⎕
0,1
131
127
0,2
129
124
0,3
127
123
0,4
124
120
0,5
121
118
0,6
119
116
0,7
116
114
0,8
114
112
0,9
112
110
1,0
109
108
1,1
107
106
1,2
104
103
1,3
102
102
1,4
100
100
1,5
98
98
1,6
96
96
1,7
94
95
1,8
92
93
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 28 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Force d’attraction et entrefer : Type protection
Fig. 3.6 : Graphique de la relation force d’attraction et entrefer du stator LMFA de type protection
LMFA0口~LMFA2口
Force d’attraction (%)
180
LMFA3口~LMFA6口
160
140
120
100
80
60
40
20
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
Entrefer (%)
Tableau 3.5 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du stator LMFA0~2 de type protection
Force d’attraction de la série LMFA0⎕~LMFA2⎕(type protection). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFA01
LMFA02
LMFA03
LMFA11
LMFA12
LMFA13
LMFA14
LMFA21
LMFA22
LMFA23
LMFA24
0
713
1426
2141
1306
2612
3919
5225
1965
3930
5894
7859
0,45
569
1138
1709
1042
2085
3127
4169
1568
3136
4704
6271
0,90
457
914
1372
837
1674
2511
3348
1259
2518
3777
5036
1,35
369
738
1108
676
1352
2029
2705
1017
2034
3051
4068
1,80
299
599
899
548
1097
1645
2194
825
1650
2475
3299
2,25
244
487
731
446
892
1338
1785
671
1342
2013
2684
2,70
199
398
597
364
729
1093
1458
548
1097
1645
2193
3,15
163
325
488
298
595
893
1191
448
896
1343
1791
5
72
145
218
133
266
398
531
200
399
599
799
10
9
17
26
16
32
48
64
24
48
72
96
15
1
3
4
2
5
7
10
4
7
11
15
20
0
0
1
0
1
1
2
1
1
2
2
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 29 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Tableau 3.6 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du LMFA3 ~ 6 avec type protection
Force d’attraction de la série LMFA3⎕~LMFA4⎕(type protection). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFA31
LMFA32
LMFA33
LMFA34
LMFA41
LMFA42
LMFA43
LMFA44
0
4926
9851
14 777
19 703
7388
14 777
22 165
29 554
0,45
4089
8179
12 268
16 357
6134
12 268
18 402
24 536
0,90
3430
6860
10 290
13 720
5145
10 290
15 435
20 580
1,35
2902
5805
8707
11 609
4354
8707
13 061
17 414
1,80
2471
4942
7413
9884
3707
7413
11 120
14 826
2,25
2117
4234
6351
8468
3176
6351
9527
12 703
2,70
1821
3642
5462
7283
2731
5462
8193
10 925
3,15
1572
3144
4717
6289
2358
4717
7075
9433
5
885
1770
2655
3539
1327
2655
3982
5309
10
208
417
625
833
312
625
937
1250
15
52
104
156
207
78
156
233
311
20
13
26
40
53
20
40
59
79
Force d’attraction de la série LMFA3⎕~LMFA4⎕(type protection). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFA52
LMFA53
LMFA54
LMFA62
LMFA63
LMFA64
0
19 674
29 511
39 348
29 554
44 331
59 108
0,45
16 333
24 500
32 667
24 536
36 804
49 072
0,90
13 700
20 550
27 400
20 580
30 870
41 160
1,35
11 593
17 389
23 185
17 414
26 121
34 828
1,80
9870
14 805
19 740
14 826
22 239
29 653
2,25
8456
12 684
16 912
12 703
19 054
25 405
2,70
7272
10 909
14 545
10 925
16 387
21 849
3,15
6280
9419
14 150
18 866
5
3534
5301
7069
5309
7964
10
832
1248
1664
1250
1874
2499
15
207
311
414
311
467
622
20
53
79
105
79
119
158
Moteur linéaire
12 559
9433
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
10 618
Page 30 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Force d’attraction et entrefer : Type époxy
Fig. 3.7 : Graphique de la relation force d’attraction et entrefer du stator LMFA de type époxy
LMFA0口~LMFA2口
LMFA3口~LMFA6口
250
Force d’attraction Fa (%)
200
150
100
50
0
0
50
100
150
200
250
Entrefer (%)
300
350
400
Tableau 3.7 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du stator LMFA0~2 de type époxy
Force d’attraction de la série LMFA3⎕~LMFA4⎕(type époxy). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFA01
LMFA02
LMFA03
LMFA11
LMFA12
LMFA13
LMFA14
LMFA21
LMFA22
LMFA23
LMFA24
0
919
1839
2760
1684
3368
5052
6736
2533
5066
7599
10 132
0,7
641
1282
1925
1174
2349
3523
4697
1766
3533
5299
7066
1,4
457
914
1372
837
1674
2511
3348
1259
2518
3777
5036
2,1
329
659
988
603
1206
1809
2412
907
1814
2721
3628
2,8
239
478
718
438
876
1314
1752
659
1318
1976
2635
3,5
175
350
525
320
640
960
1280
482
963
1445
1926
4,2
129
257
386
236
472
707
943
355
709
1064
1419
4,9
95
189
284
173
346
520
693
261
521
782
1042
10
11
22
33
20
40
60
79
30
60
90
119
15
1
3
4
3
5
8
11
4
8
12
16
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 31 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Tableau 3.8 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du LMFA3~6 de type époxy
Force d’attraction de la série LMFA3⎕~LMFA4⎕(type protection). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFA31
LMFA32
LMFA33
LMFA34
LMFA41
LMFA42
LMFA43
LMFA44
0
6069
12 138
18 206
24 275
9103
18 206
27 310
36 413
0,7
4494
8989
13 483
17 978
6742
13 483
20 225
26 966
1,4
3430
6860
10 290
13 720
5145
10 290
15 435
20 580
2,1
2663
5326
7988
10 651
3994
7988
11 982
15 977
2,8
2098
4195
6293
8391
3147
6293
9440
3,5
1665
3330
4995
6660
2497
4995
7492
9989
4,2
1335
2670
4005
5340
2002
4005
6007
8010
4,9
1076
2152
3228
4304
1614
3228
4842
6456
10
245
490
734
979
367
734
1102
1469
15
61
122
184
245
92
184
275
367
20
15
31
46
62
23
46
69
93
30
0
0
0
0
0
0
0
0
Force d’attraction de la série LMFA5⎕~LMFA6⎕(type époxy). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFA52
LMFA53
LMFA54
LMFA62
LMFA63
LMFA64
0
24 240
36 360
48 480
36 413
54 619
72 826
0,7
17 951
26 927
35 903
26 966
40 450
53 933
1,4
13 700
20 550
27 400
20 580
30 870
41 160
2,1
10 635
15 953
21 271
15 977
23 965
31 953
12 568
16 757
12 586
18 880
25 173
2,8
8379
3,5
6650
9975
13 300
9989
14 984
19 979
4,2
5332
7998
10 664
8010
12 014
16 019
4,9
4297
6446
8595
6456
9683
10
978
1467
1956
1469
2203
2938
15
244
367
489
367
551
734
20
62
92
123
93
139
185
30
0
0
0
0
0
0
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
12 911
Page 32 de 128
12 586
Instructions de montage
3.2.3
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Série LMFP
Effort permanent/force maximale et entrefer : Type protection
Fig. 3.8 : Graphique de la relation effort permanent et entrefer du stator LMFP de type protection
Tableau 3.9 : Tableau de comparaison effort permanent et entrefer du stator LMFP de type protection
Effort permanent/force maximale de la série LMFP (type protection). Unité : %
Entrefer (mm)
LMFP0⎕~LMFP2⎕
LMFP3⎕~LMFP6⎕
0,1
119
116
0,2
117
114
0,3
114
112
0,4
112
110
0,5
109
108
0,6
107
106
0,7
104
104
0,8
102
102
0,9
100
100
1,0
98
98
1,1
96
97
1,2
93
95
1,3
91
93
1,4
89
91
1,5
87
90
1,6
85
88
1,7
84
87
1,8
82
85
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 33 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Effort permanent et entrefer : Type époxy
Fig. 3.9 : Graphique de la relation effort permanent et entrefer du stator LMFP de type époxy
Tableau 3.10 : Tableau de comparaison effort permanent et entrefer du stator LMFP de type époxy
Effort permanent/force maximale de la série LMFP (type époxy). Unité : %
Entrefer (mm)
LMFP0⎕~LMFP2⎕
LMFP3⎕~LMFP6⎕
0,1
133
128
0,2
130
125
0,3
127
123
0,4
125
120
0,5
122
118
0,6
119
116
0,7
117
114
0,8
114
112
0,9
112
110
1,0
109
108
1,1
107
106
1,2
105
104
1,3
102
102
1,4
100
100
1,5
98
98
1,6
96
96
1,7
93
95
1,8
91
93
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 34 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Force d’attraction et entrefer : Type protection
Fig. 3.10 : Graphique de la relation force d’attraction et entrefer du stator LMFP de type protection
Tableau 3.11 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du stator LMFP0~2 de type protection
Force d’attraction de la série LMFP0⎕~LMFP2⎕(type protection). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFP01
LMFP02
LMFP03
LMFP11
LMFP12
LMFP13
LMFP14
LMFP21
LMFP22
LMFP23
LMFP24
0
641
1282
1925
1174
2348
3523
4697
1766
3533
5299
7065
0,45
515
1030
1546
943
1886
2829
3772
1418
2837
4255
5674
0,90
416
832
1249
762
1523
2285
3047
1146
2291
3437
4583
1,35
337
673
1011
617
1233
1850
2466
927
1855
2782
3710
1,80
274
548
822
501
1003
1504
2006
754
1508
2263
3017
2,25
224
448
672
410
820
1230
1639
616
1233
1849
2466
2,70
183
365
548
335
669
1004
1338
503
1007
1510
2013
3,15
150
300
450
275
549
824
1099
413
827
1240
1653
5
67
134
201
122
245
367
490
184
368
552
737
10
8
16
24
15
29
44
58
22
44
65
87
15
1
2
3
2
4
5
7
3
5
8
11
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 35 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Tableau 3.12 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du stator LMFP3~6 de type protection
Force d’attraction de la série LMFP3⎕~LMFP4⎕(type protection). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFP31
LMFP32
LMFP33
LMFP34
LMFP41
LMFP42
LMFP43
LMFP44
0
4404
8808
13 213
17 617
6606
13 213
19 819
26 425
0,45
3710
7419
11 129
14 839
5565
11 129
16 694
22 258
0,90
3121
6243
9364
12 485
4682
9364
14 046
18 728
1,35
2656
5313
7969
10 625
3984
7969
11 953
15 938
1,80
2273
4546
6819
9092
3409
6819
10 228
13 638
2,25
1955
3910
5864
7819
2932
5864
8797
11 729
2,70
1687
3374
5061
6748
2531
5061
7592
10 123
3,15
1461
2922
4383
5845
2192
4383
6575
8767
5
828
1657
2485
3313
1243
2485
3728
4970
10
196
393
589
786
295
589
884
1179
15
50
99
149
198
74
149
223
297
20
12
24
37
49
18
37
55
73
Force d’attraction de la série LMFP5⎕~LMFP6⎕(type protection). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFP52
LMFP53
LMFP54
LMFP62
LMFP63
LMFP64
0
17 591
26 387
35 183
26 425
39 638
52 851
0,45
14 814
22 226
29 635
22 258
33 388
44 517
0,90
12 467
18 701
24 934
18 728
28 092
37 456
1,35
10 610
15 914
21 219
15 938
23 906
31 875
1,80
9079
13 618
18 157
13 638
20 457
27 276
2,25
7808
11 712
15 616
11 729
17 593
23 458
2,70
6739
10 108
13 477
10 123
15 184
20 245
3,15
5836
8754
13 150
17 534
5
3309
4963
6617
4970
7455
9940
10
785
1177
1569
1179
1768
2357
15
198
297
396
297
446
595
20
49
73
97
73
110
146
Moteur linéaire
11 672
8767
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 36 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Force d’attraction et entrefer : Type époxy
Fig. 3.11 : Graphique de la relation force d’attraction et entrefer du stator LMFP de type époxy
Tableau 3.13 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du stator LMFP0~2 de type époxy
Force d’attraction de la série LMFP0⎕~LMFP2⎕(type époxy). Unité : N
Entrefer
(mm)
LMFP01
LMFP02
LMFP03
LMFP11
LMFP12
LMFP13
LMFP14
LMFP21
LMFP22
LMFP23
LMFP24
0
818
1637
2457
1499
2996
4495
5994
2255
4507
6762
9016
0,7
579
1158
1739
1061
2120
3181
4242
1595
3189
4785
6380
1,4
416
832
1249
762
1523
2285
3047
1146
2291
3437
4583
2,1
301
603
905
552
1103
1655
2207
830
1659
2489
3319
2,8
220
439
660
402
804
1207
1609
605
1210
1815
2420
3,5
161
322
483
295
589
884
1179
443
886
1330
1773
4,2
119
237
356
217
434
651
868
327
653
979
1306
4,9
88
175
263
160
321
481
641
241
482
723
965
10
10
21
31
19
38
57
76
28
57
85
114
15
2
3
5
3
6
9
12
4
9
13
18
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 37 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Tableau 3.14 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer du LMFP3~6 de type époxy
Force d’attraction de la série LMFP3⎕~LMFP4⎕(type époxy). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFP31
LMFP32
LMFP33
LMFP34
LMFP41
LMFP42
LMFP43
LMFP44
0
5355
10 713
16 068
21 424
8034
16 068
24 102
32 136
0,7
4044
8089
12 133
16 177
6067
12 133
18 200
24 266
1,4
3121
6243
9364
12 485
4682
9364
14 046
18 728
2,1
2444
4888
7332
9776
3666
7332
10 998
14 664
2,8
1936
3872
5807
7743
2904
5807
8711
3,5
1545
3091
4636
6181
2318
4636
6954
9272
4,2
1241
2483
3725
4966
1862
3725
5587
7450
4,9
1004
2009
3013
4017
1506
3013
4519
6026
10
974
1949
2923
3898
1462
2923
4385
5847
15
230
460
689
919
345
689
1034
1379
20
57
114
171
228
85
171
256
342
30
15
30
45
60
22
45
67
90
Force d’attraction de la série LMFP5⎕~LMFP6⎕(type époxy). Unité : N
Entrefer (mm)
LMFP52
LMFP53
LMFP54
LMFP62
LMFP63
LMFP64
0
21 393
32 090
42 786
32 136
448 205
64 273
0,7
16 154
24 231
32 307
24 266
36 399
48 532
1,4
12 467
18 701
24 934
18 728
28 092
37 456
2,1
9762
14 643
19 523
14 664
21 996
29 328
2,8
7732
11 598
15 463
11 615
17 422
23 229
3,5
6172
9258
9272
13 907
18 543
4,2
4959
7439
9918
7450
11 175
14 899
4,9
4011
6017
8023
6026
9039
12 052
10
3892
5838
7784
5847
8770
11 693
15
918
1377
1836
1379
2068
2758
20
228
341
455
342
513
684
30
60
90
119
90
135
179
Moteur linéaire
12 344
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 38 de 128
11 615
Instructions de montage
3.2.4
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Série LMSC
Force d’attraction et entrefer
Fig. 3.12 : Graphique de la relation force d’attraction et entrefer du LMSC
3000
2500
Force d’attraction (N)
2000
1500
1000
500
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
Lame d’air 1 (mm)
Tableau 3.15 : Tableau de comparaison force d’attraction et entrefer LMSC
Série
LMSC7(L) (WC)
Entrefer 1 (mm)
0
0,05
0,15
0,25
0,35
0,45
0,55
0,65
0,75
Entrefer 2 (mm)
1,5
1,45
1,35
1,25
1,15
1,05
0,95
0,85
0,75
Force d’attraction (N) 2838
2633
2230
1840
1464
1090
724
361
0
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 39 de 128
Instructions de montage
3.3
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Température ambiante et effort permanent
L’effort permanent des moteurs linéaires HIWIN est défini sur la base de la température maximale de
l’enroulement des moteurs de cette série, atteinte sous une température ambiante de 25 °C. Lorsque la
température ambiante de fonctionnement dépasse 25 °C, l’effort permanent réalisable par le moteur est réduit.
Sous différentes températures ambiantes, l’effort permanent qui peut être obtenu sans que le moteur ne
dépasse la température maximale de l’enroulement sous différentes températures ambiantes peut être calculé à
partir de la formule suivante.
Tmax − Tamb Fx 2
= 2
Tmax − T0
FC
Tmax : température maximale de l’enroulement (valeur catalogue) [°C]
Tamb : température ambiante [°C]
T0 : température initiale du moteur [°C], refroidissement par eau 𝑇𝑇0 = 20 °C, refroidissement naturel 𝑇𝑇0 =
25 °C
FC : effort permanent (valeur catalogue) [N]
Fx : effort permanent réalisable sous différentes températures ambiantes [N]
La relation entre les différentes températures ambiantes et l’effort permanent réalisable est indiquée dans Fig.
3.13 et Fig. 3.14
Fig. 3.13 : Graphique de la relation entre la température ambiante et l’effort permanent avec un moteur à
refroidissement naturel
Fig. 3.14 : Graphique de la relation entre la température ambiante et l’effort permanent avec un moteur à
refroidissement par eau
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 40 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
3.4
Calcul de la chaleur du moteur
3.4.1
Perte de chaleur du moteur
Au cours du processus de conversion de l’énergie électrique en énergie cinétique d’un moteur, il est inévitable
que des pertes de cuivre, des pertes de fer et des pertes mécaniques se produisent également ; les pertes de
cuivre désignent les pertes causées par la résistance lorsque le courant passe dans la bobine du forcer du
moteur ; les pertes de fer sont causées par la conversion du champ magnétique entre le forcer et les aimants du
stator ; et les pertes mécaniques sont, en général, beaucoup moins importantes que les pertes de cuivre et de
fer, de sorte qu’elles peuvent être omises.
La méthode de calcul des pertes de cuivre sous l’effort permanent est :
PC =
3
× R 25 × {1 + [0,00393 × (Tmax − 25)]} × IC 2
2
PC : perte de cuivre lorsque la température de la bobine est de Tmax [W]
R 25 : résistance ligne à ligne lorsque la température de la bobine est de 25 °C [Ω]
Ic : courant permanent lorsque la température de la bobine est de Tmax Arms
Tmax : température maximale de l’enroulement [°C] (se référer au catalogue de chaque série de moteur)
La perte de chaleur utilise principalement la méthode de conduction thermique pour transférer la perte de la
bobine à la surface du moteur. Dans un exemple de refroidissement naturel de l’air, la source de perte de
chaleur est transférée à l’environnement extérieur par convection thermique depuis la surface du moteur en
contact avec l’air, et la chaleur est ensuite transférée par rayonnement thermique et conduction thermique
depuis la surface d’installation des clients. Dans un exemple de refroidissement par eau, la source de perte de
chaleur utilise la conduction thermique pour transférer la chaleur du centre de la source de chaleur à l’eau de
refroidissement, et puisque l’eau de refroidissement a un coefficient de convection thermique beaucoup plus
élevé que celui de l’air, l’effet du transfert de chaleur de la source de chaleur à l’air par convection peut être
omis. La méthode de refroidissement des moteurs de la série LMFA peut utiliser le type de refroidissement à par
eau ou à l’air. Veuillez-vous assurer que les paramètres utilisés sont les mêmes que ceux indiqués dans la
spécification, et sachez également que la température maximale de l’enroulement ne doit pas dépasser 120 °C.
3.4.2
Température de service en continu
La température de régime permanent de la bobine du moteur est définie en fonction du rapport entre les pertes
en cuivre et en fer. Lorsqu’un moteur linéaire est utilisé, la perte de fer peut être omise. La perte totale du
moteur et l’effort permanent nominal (Fe ) sont tous deux définis en fonction de la température maximale de
l’enroulement spécifiée dans le catalogue. Lorsqu’une force de poussée équivalente (Fc ) est inférieure à l’effort
permanent nominal (Fc ), les températures en régime permanent de la bobine du moteur dans diverses
conditions de fonctionnement peuvent être déterminées par la formule suivante.
Lorsque le courant de fonctionnement est inférieur au courant nominal (le ≤ lc ), sa relation entre la
température et la force de poussée est la suivante
Te = Tamb + �
Fe 2
� × (Tmax − 25)
FC
Te : température en régime permanent de la bobine sous une force de poussée équivalente [°C]
Tamb : température ambiante [°C]
Fe : force de poussée équivalente du fonctionnement réel [N] (lorsque la température de la bobine est de Te )
Fc : effort permanent nominal [N] (lorsque la température de la bobine est de Tmax )
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 41 de 128
Instructions de montage
3.4.3
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Constante de temps thermique
Pendant le processus de fonctionnement d’un moteur, la température de sa bobine est liée à la constante de
temps thermique. La constante de temps thermique est définie comme étant le moment (comme indiqué dans
Fig. 3.15) où la différence de température entre la température initiale de la bobine T0 et la température
maximale de l’enroulement Tmax atteint 63 %. Le temps nécessaire au moteur pour atteindre l’état stable est
environ 5 fois la constante de temps thermique t Th .
Fig. 3.15 : Graphique de la courbe d’augmentation de la température du moteur
L’équation entre la constante de temps thermique et la température est la suivante
T(t) = T0 + (Tmax − T0 ) × �1 − e
−�
t
�
tTH �
T(t) : température de la bobine [°C] (à la durée de fonctionnement t)
T0 : température initiale de la bobine [°C]
Tmax : température maximale de l’enroulement [°C]
t TH : constante de temps thermique [s] (veuillez vous référer au catalogue pour chaque série de moteur)
t : durée de fonctionnement [s]
Lorsque le courant de fonctionnement est compris entre le courant nominal et le courant maximal (lc < le < lp ),
il est nécessaire de régler le temps de ralenti de la mise hors tension pour permettre au moteur de refroidir. En
outre, la constante de temps thermique susmentionnée peut être utilisée pour calculer le temps nécessaire au
cycle de charge. Tout d’abord, conformément à la section Constante de temps thermique 3.4.3, la force de
poussée équivalente du fonctionnement réel (Fe ) est utilisée pour obtenir la valeur de la température de régime
permanent de la bobine (Te ) sous la force de poussée équivalente, puis l’équation suivante est utilisée pour
obtenir la durée de fonctionnement maximale relative.
L’équation pour la température d’équilibre de la bobine (Te ) sous la force de poussée équivalente et la durée de
fonctionnement maximale est la suivante
t = −t TH × ln �1 −
Te − T0
�
Tmax − T0
t : durée de fonctionnement maximale [s]
Note :
La température de la bobine (Te ) du courant équivalent décrit ici ne doit pas dépasser la température
maximale de l’enroulement (Tmax ) spécifiée dans le catalogue.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 42 de 128
Instructions de montage
3.5
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Calcul du système de refroidissement
Avertissement ! Risque de température de fonctionnement.
En cas d’utilisation incorrecte et en cas de défaut, le moteur peut surchauffer et provoquer un incendie et de
la fumée. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. En outre, des températures trop élevées
détruisent les composants des moteurs et entraînent une augmentation des pannes ainsi qu’une réduction de
la durée de vie des moteurs.
Faites fonctionner le moteur conformément aux spécifications correspondantes.
Laissez-le forcer refroidir suffisamment (dans une pièce à 25 °C) avant de travailler autour du produit pour
éviter les brûlures.
En cas de détection d’une odeur, d’un bruit, d’une fumée ou d’une vibration anormale, veuillez éteindre
immédiatement l’appareil.
Le système de refroidissement du moteur utilise principalement la puissance thermique maximale dissipée du
moteur, le débit minimal du liquide de refroidissement, la différence de pression entre l’entrée et la sortie du
liquide de refroidissement et la différence de température entre l’entrée et la sortie du liquide de
refroidissement pour le calcul. Pendant le fonctionnement, la conception et la sélection d’un système de
refroidissement conforme à la valeur du catalogue sont en mesure de permettre au moteur d’atteindre des
performances optimales. Si la force de poussée équivalente du moteur en fonctionnement réel est inférieure à
l’effort permanent indiquée dans le catalogue, dans la condition où le moteur est autorisé à fonctionner à une
température plus élevée (mais ne dépassant pas la température maximale de l’enroulement de 120 °C), son
débit de liquide de refroidissement peut être réduit pour éviter une consommation excessive de travail de
pompage. La condition de refroidissement peut être ajustée de manière appropriée selon la formule suivante.
La formule suivante peut être utilisée pour ajuster la condition limite du système de refroidissement par eau en
fonction des différentes pertes de puissance du moteur : Dans les conditions opérationnelles de l’utilisateur où
la force de poussée équivalente est inférieure à l’effort permanent (Fe<Fc), pour déterminer le débit de liquide de
refroidissement qui doit être ajusté chez le client, l’équation suivante peut être utilisée pour résoudre le débit de
liquide de refroidissement correspondant à la force de poussée équivalente.
Q P,H,e =
Q P,H,MAX
(Fc /Fe )2
Q P,H,e = 69,7 × qe × ∆T
où
Q P,H,e : perte totale du moteur sous la force de poussée équivalente [W]
Q P,H,MAX : puissance thermique maximale dissipée [W]
∆T : différence de température entre l’entrée et la sortie [°C]
qe : débit du liquide de refroidissement sous la force de poussée équivalente [l/min]
Fc : effort permanent (valeur catalogue) [N]
Fe : force de poussée équivalente au fonctionnement réel [N]
La relation entre le débit du liquide de refroidissement et la différence de température entre l’entrée et la sortie
est indiquée dans Fig. 3.16, et la relation entre la différence de pression entre l’entrée et la sortie et le débit est
indiquée dans Fig. 3.17.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 43 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Fig. 3.16 : Graphique de la relation entre le débit du liquide de refroidissement et la différence de température à
l’entrée et à la sortie
Fig. 3.17 : Graphique de la différence de pression entre l’entrée et la sortie et de la relation entre le débit et la
pression
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 44 de 128
Instructions de montage
3.6
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Sélection de la machine de refroidissement
Pour le choix d’une machine de refroidissement, outre la prise en compte du champ d’utilisation de la source
d’énergie et du liquide de refroidissement, il s’agit principalement de la sélection de la puissance de
refroidissement et du débit. Il est recommandé de sélectionner une machine de refroidissement capable de
permettre au moteur d’atteindre une performance maximale selon la valeur du catalogue, ou la valeur de calcul
du système de refroidissement décrite à la section 3.5 peut être utilisée comme référence pour la sélection.
3.6.1
Sélection de la puissance de refroidissement
Voici un exemple. Si deux moteurs linéaires LMFA31 sont utilisés, et que la puissance thermique maximale
dissipée indiquée dans les spécifications du catalogue est de 324 (W), la somme de la puissance thermique
maximale dissipée des deux moteurs est de 2 × 324 = 648 (W). En utilisant la machine de refroidissement avec
une puissance maximale de chaleur dissipée du moteur de 648 (W) comme un exemple, sous 50 Hz, la capacité
de refroidissement est de 980 (W), donc supérieure.
Capacité de
refroidissement
KCAL/H
450/500
840/1000
1400/1500
1700/2100
2600/3000
3200/3800
525/580
980/1170
1630/1750
1980/2450
2900/3500
3700/4400
1800/2000
3360/4000
5600/6000
6800/8400
10 000/12 000
12 800/15 200
50/60 Hz
W
50/60 Hz
BTU/H
50/60 Hz
Contrôle de la
température
A
Type fixe (plage de réglage de 10 ~ 40 °C)
B
Type de différence de température/type de suivi de la température du corps de la machine (plage de réglage de ~10 ~ +10 °C)
Champ
d’application
Température
ambiante
10 ~ 40 °C
Température de
l’huile
10 ~ 30 °C
Puissance
Moteur (W)
Débit de la pompe
(l/min)
3φ200~230 V 50/60 Hz
Compresseur
460
Ventilateur
56
50
Pompe
120
750
50 Hz
2
40
60 Hz
3,5
50
Moteur linéaire
740
95
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
1135
1450
180
Page 45 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Spécifications de la série LMFA3
Symbole
Unité
LMFA31
LMFA31L
Effort permanent
Fc
N
380
380
Courant permanent
Ic
A (rms)
3,1
4,6
Effort permanent (WC)
Fc (wc)
N
759
759
Courant permanent (WC)
Ic (wc)
A (rms)
6,2
9,1
Force maximale (1 seconde)
Fp
N
1750
1750
Courant maximal (1 seconde)
Ip
A (rms)
19,2
28,3
Constante d’effort
Kf
N/A (rms)
122,7
83,1
Force d’attraction
Fa
N
3430
3430
Température maximale de
l’enroulement
Tmax
°C
Constante de temps électrique
Ke
ms
11,3
11,4
Résistance (ligne à ligne, 25 ℃)
R25
Ω
4,3
1,9
Résistance (ligne à ligne, 120 ℃)
R120
Ω
5,6
2,6
Inductance (ligne à ligne)
L
mH
48,3
22,2
Distance entre paires de pôles
2τ
mm
Constante de la force contreélectromotrice (ligne à ligne)
Kv
Vrms (m/s)
70,9
48,0
Constante du moteur (25 ℃)
Km
N/√W
48,4
48,7
Résistance thermique
Rth
°C/W
1,17
1,19
Résistance thermique (WC)
Rth (wc)
°C/W
0,29
0,30
Débit minimal
-
l/min
4,0
4,0
Température de l’eau de
refroidissement
-
°C
Commutateur du capteur thermique
-
Vitesse maximale de la force
maximale
Vmax, Fmax
m/s
4,08
6,19
Puissance de sortie maximale
PEL,MAX
W
10 255
13 910
Puissance thermique maximale
dissipée
QP, H, MAX
W
324
320
Couple à rotor bloqué
(refroidissement par eau)
Fe
N
531
531
Courant de décrochage
(refroidissement par eau)
I0
A (rms)
4,3
6,4
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 46 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Tableau 3.16 : Sélection de la puissance de la machine de refroidissement
Capacité de
refroidissement
KCAL/H
450/500
840/1000
1400/1500
1700/2100
2600/3000
3200/3800
525/580
980/1170
1630/1750
1980/2450
2900/3500
3700/4400
1800/2000
3360/4000
5600/6000
6800/8400
10 000/12 000
12 800/15 200
50/60 Hz
W
50/60 Hz
BTU/H
50/60 Hz
Contrôle de la
température
A
Type fixe (plage de réglage de 10 ~ 40 °C)
B
Type de différence de température/type de suivi de la température du corps de la machine (plage de réglage de ~10 ~
+10 °C)
Champ
d’application
Température
ambiante
10 ~ 40 °C
Température de
l’huile
10 ~ 30 °C
Puissance
Moteur (W)
Débit de la pompe
(l/min)
3φ200~230 V 50/60 Hz
Compresseur
460
Ventilateur
56
50
Pompe
120
750
50 Hz
2
40
60 Hz
3,5
50
Moteur linéaire
740
95
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
1135
1450
180
Page 47 de 128
Instructions de montage
3.6.2
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Sélection du débit
Lorsque la machine de refroidissement est sous la fréquence sélectionnée (50/60 Hz), le débit de la pompe doit
être supérieur à la somme du débit minimum du moteur, et la pression générée par le débit de la pompe doit être
supérieure à la somme de la chute de pression de la boucle de refroidissement interne du moteur. Si la boucle
de refroidissement d’un grand équipement est plus longue, il est nécessaire de prendre en compte la chute de
pression causée par la résistance des tuyaux de la boucle.
Voici un exemple. Si deux moteurs linéaires de LMFA31 sont utilisés, et que le débit minimum indiqué dans la
spécification du catalogue est de 4,0 (l/min), la somme des débits minimums des deux moteurs est de 2 × 4,0 =
8,0 (l/min). En prenant comme exemple la machine de refroidissement de Tableau 3.16, le débit de la pompe à
50 Hz est de 40 (l/min), ce qui est supérieur au débit minimum du moteur de 8,0 (l/min).
Spécifications de la série LMFA3
Symbole
Unité
LMFA31
LMFA31L
Effort permanent
Fc
N
380
380
Courant permanent
Ic
A (rms)
3,1
4,6
Effort permanent (WC)
Fc (wc)
N
759
759
Courant permanent (WC)
Ic (wc)
A (rms)
6,2
9,1
Force maximale (1 seconde)
Fp
N
1750
1750
Courant maximal (1 seconde)
Ip
A (rms)
19,2
28,3
Constante d’effort
Kf
N/A (rms)
122,7
83,1
Force d’attraction
Fa
N
3430
3430
Température maximale de
l’enroulement
Tmax
℃
Constante de temps électrique
Ke
ms
11,3
11,4
Résistance (ligne à ligne, 25 ℃)
R25
Ω
4,3
1,9
Résistance (ligne à ligne, 120 ℃)
R120
Ω
5,6
2,6
Inductance (ligne à ligne)
L
mH
48,3
22,2
Distance entre paires de pôles
2τ
mm
Constante de la force contreélectromotrice (ligne à ligne)
Kv
Vrms (m/s)
70,9
48,0
Constante du moteur (25 ℃)
Km
N/√W
48,4
48,7
Résistance thermique
Rth
°C/W
1,17
1,19
Résistance thermique (WC)
Rth (wc)
°C/W
0,29
0,30
Débit minimal
-
l/min
4,0
4,0
Température de l’eau de
refroidissement
-
°C
Commutateur du capteur thermique
-
Vitesse maximale de la force
maximale
Vmax, Fmax
m/s
4,08
6,19
Puissance de sortie maximale
PEL, MAX
W
10 255
13 910
Puissance thermique maximale
dissipée
QP, H, MAX
W
324
320
Couple à rotor bloqué
(refroidissement par eau)
Fe
N
531
531
Courant de décrochage
(refroidissement par eau)
I0
A (rms)
4,3
6,4
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 48 de 128
Instructions de montage
Performance des moteurs et conception du système de refroidissement par eau des moteurs
Tableau 3.16 : Sélection du débit de la machine de refroidissement
Capacité de
refroidissement
KCAL/H 50/60 Hz
450/500
840/1000
1400/1500
1700/2100
2600/3000
3200/3800
W 50/60 Hz
525/580
980/1170
1630/1750
1980/2450
2900/3500
3700/4400
BTU/H 50/60 Hz
1800/2000
3360/4000
5600/6000
6800/8400
10 000/12 000
12 800/15 200
Contrôle de la
température
A
Type fixe (plage de réglage de 10 ~ 40 °C)
B
Type de différence de température/type de suivi de la température du corps de la machine (plage de réglage de ~10 ~
+10 °C)
Champ
d’application
Température
ambiante
10 ~ 40 °C
Température de
l’huile
10 ~ 30 °C
Puissance
Moteur (W)
3φ200~230 V 50/60 Hz
Compresseur
460
Ventilateur
56
50
Pompe
120
750
2
40
3,5
50
Débit de la pompe 50 Hz
(l/min)
60 Hz
740
95
1135
180
Ce qui précède décrit brièvement la sélection d’une machine de refroidissement. Pour toute question sur la
sélection d’une machine de refroidissement, il est recommandé de fournir les informations ci-dessus à un
fabricant de machines de refroidissement pour une discussion plus approfondie.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 49 de 128
1450
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
4
Interface mécanique du moteur
4.1
Interface de montage du moteur linéaire à noyau de fer
Respectez la dimension de l’espace entre le forcer et le stator après le montage. Cela aura un impact sur les
performances et la fiabilité du moteur linéaire. Une étape de positionnement bien conçue et une valeur de
tolérance appropriée amélioreront la stabilité des produits. La vue en coupe d’une base de moteur linéaire
typique et la valeur de tolérance suggérée sont présentées ci-dessous. La planéité de l’interface d’installation
avec le stator doit être de 0,02 mm par 300 mm (comme le montre Fig. 4.1).
Fig. 4.1 : Vue en coupe de la conception de la base
Respectez la hauteur totale de montage H et les dimensions de l’entrefer entre le forcer et le stator G après le
montage, car elles auront un impact sur les performances et la fiabilité du moteur linéaire (veuillez-vous référer
aux spécifications de l’entrefer de chaque série de moteur). Il existe deux types de stators : la version avec
revêtement en acier inoxydable et la version en époxy.
Le forcer et le stator d’un moteur linéaire à noyau de fer ont une immense attraction magnétique l’un envers
l’autre (se référer au catalogue Fa de chaque série de moteurs linéaires pour la valeur d’attraction). Par
conséquent, lors de la conception des interfaces d’installation du forcer et du stator, nous devons prendre en
compte et calculer la déformation due à l’attraction pour garantir le maintien de la hauteur de la composition
totale H et de l’entrefer entre le forcer et le stator G. Dans le cas d’un mauvais entrefer G causé par une
déformation structurelle ou un dommage interférentiel du forcer et du stator, HIWIN ne sera pas responsable des
réparations ou ajustements gratuits.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 50 de 128
Instructions de montage
4.1.1
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMSA à noyau de fer
Fig. 4.2 : Montage du moteur linéaire LMSA à noyau de fer
Tableau 4.1 : Dimensions de montage du moteur linéaire LMSA à noyau de fer
Modèle
Dimensions (mm)
H1
K
LMSA1⎕
LMSA1⎕-Z
34
5
LMSA2⎕
34
3
36
3
36
1,75
K1
-
G1
Revêtement en
acier inoxydable
Époxy
0,6 +0,35/-0,25
0,6 ±0,25
LMSA2⎕-Z
LMSA3⎕
LMSA3⎕-Z
LMSAC⎕
Moteur linéaire
4,25
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 51 de 128
Instructions de montage
4.1.2
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMFA à refroidissement par eau
Note :
Les dimensions de l’installation de refroidissement par eau de précision ne sont pas incluses.
Lors de la mesure de la largeur du forcer, étant donné que l’époxy peut se dilater ou se contracter avec les
changements de température, comme le montre Fig. 4.3 ci-dessous, il est recommandé que la surface de
montage du forcer LMFA soit la surface mesurée.
Fig. 4.3 : Montage du moteur linéaire LMFA à refroidissement par eau
Fig. 4.4 : Montage du moteur linéaire LMFP à refroidissement par eau
Tableau 4.2 : Dimensions de montage du moteur linéaire à refroidissement par eau LMFA/LMFP
Modèle
Dimensions (mm)
H2
LMFA0⎕
48,5
LMFA1⎕
48,5
LMFA2⎕/LMFP2⎕
50,5
LMFA3⎕/LMFP3⎕
64,1
LMFA4⎕/LMFP4⎕
66,1
LMFA5⎕/LMFP5⎕
64,1
LMFA6⎕/LMFP6⎕
66,1
Moteur linéaire
G2
Revêtement en acier
inoxydable
Époxy
0,9 ±0,2
1,4 ±0,2
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 52 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Note :
Les dimensions de l’installation de refroidissement par eau de précision LMFC sont incluses.
Fig. 4.5 : Montage du moteur linéaire de précision LMFA à refroidissement par eau
Fig. 4.6 : Montage du moteur linéaire de précision LMFP à refroidissement par eau
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 53 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Tableau 4.3 : Dimensions de montage du moteur linéaire de précision LMFA/LMFP à refroidissement par eau
Modèle
Dimensions (mm)
H3
LMFA0⎕
H3a
H3b
G3
Revêtement en
acier inoxydable
Époxy
0,9 ±0,5
1,4 ±0,5
-
LMFA1⎕
LMFA2⎕
LMFA3⎕/LMFP3⎕ 79,0
76
67,1
LMFA4⎕/LMFP4⎕ 81,0
78
69,1
LMFA5⎕/LMFP5⎕ 86,0
76
74,1
LMFA6⎕/LMFP6⎕ 88,0
78
76,1
Note :
H3 : Contient un forcer, un stator, un système de refroidissement de précision pour le forcer et le stator.
H3a : Contient un forcer, un stator et un système de refroidissement de précision pour le forcer.
H3b : Contient un forcer, un stator et un système de refroidissement de précision pour le stator.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 54 de 128
Instructions de montage
4.1.3
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMSC à double poussée
Fig. 4.7 : Montage du moteur linéaire LMSC à double poussée
Tableau 4.4 : Dimensions de montage du moteur linéaire LMSC à double poussée
Modèle
LMSC7
Moteur linéaire
Dimensions (mm)
H4
G4
131,5
0,75 +0,35/-0,2
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 55 de 128
Instructions de montage
4.1.4
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMSS à noyau de fer
Fig. 4.8 : Montage du moteur linéaire LMSS à noyau de fer
Tableau 4.5 : Dimensions de montage du moteur linéaire LMSS à noyau de fer
Modèle
LMSS11
Moteur linéaire
Dimensions (mm)
H5
K2
G5
34,3
3
0,9 +0,3/-0,35
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 56 de 128
Instructions de montage
4.2
Interface mécanique du moteur
Interface d’installation mécanique du moteur linéaire sans fer (LMC)
Pour la surface d’installation (plan de référence A) d’un moteur linéaire sans fer fixé avec un montage de stator,
la précision du plan recommandée est de 0,02 mm/300 mm ; pour la fixation du plan d’installation avec un
montage de forcer, la précision du plan recommandée est de 0,02 mm/300 mm, et il est parallèle au plan de
référence A, et la précision du parallèle est de 0,02 mm/300 mm.
Fig. 4.9 : Précision de montage de l’interface de montage du moteur linéaire sans fer
Lorsqu’un moteur linéaire sans fer est installé avec le montage forcer et stator, veuillez prêter une attention
particulière aux dimensions (H & G1 & G2 & G3) entre le forcer et le stator. Ces dimensions peuvent affecter les
performances et la fiabilité du moteur linéaire. (Pour les valeurs H & G1 & G2 & G3, veuillez-vous référer à
Tableau 4.6)
Fig. 4.10 : Dimension d’installation du moteur linéaire sans fer
Tableau 4.6 : Tableau des dimensions d’installation du moteur linéaire sans fer
Modèle
Dimension (mm)
H
G1
LMCA
74,5
LMCB
94,5
LMCC
117,5
LMCD
105,0
LMCE
125,0
LMCF
172,0
LMC-EFC
68,5
LMC-EFE
93,0
LMC-EFF
122,0
LMC-HUB
53,0
Moteur linéaire
G2
G3
≧ 0,4
1,0
1,0
≧ 0,4
1,0
1,0
≧ 0,4
1,0
3,0
≧ 0,4
1,2
1,0
≧ 0,4
1,2
1,0
≧ 0,4
1,2
2,3
≧ 0,4
1,3
0,35
≧ 0,4
1,3
0,35
≧ 0,4
1,4
0,50
≧ 0,4
0,5
0,65
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 57 de 128
Instructions de montage
4.3
Interface mécanique du moteur
Interface d’installation mécanique du moteur linéaire à arbre (LMT)
Pour la surface d’installation de la base de fixation (plan de référence A) fixée sous le montage du stator, la
précision du plan recommandée est de 0,02 mm/300 mm. Pour la surface d’installation fixant le montage du
forcer, la précision du plan recommandé est de 0,02 mm/300 mm, et il est parallèle au plan de référence A, et la
précision parallèle est de 0,02 mm/300 mm.
Fig. 4.11 : Précision géométrique de l’interface d’installation du moteur linéaire à arbre
La conception recommandée de la base de fixation du stator est d’utiliser une traverse en forme de V.
Fig. 4.12 : Conception de la base de fixation
La longueur de la base de fixation (L1) pour fixer le stator peut être modifiée pour différentes courses.
Tableau 4.7 : Longueur de fixation de la base de fixation
Modèle
LMT2D/LMT2T/LMT2Q
Course S (mm)
50 ~ 350
400 ~ 800
850 ~ 1050
L1 (mm)
25
40
60
Modèle
LMT6D/LMT6T/LMT6Q
Course S (mm)
100 ~ 350
400 ~ 800
850 ~ 1050
L1 (mm)
25
40
60
Modèle
LMTA2/LMTA3/LMTA4
Course S (mm)
100 ~ 300
350 ~ 700
750 ~ 1550
L1 (mm)
25
40
60
Modèle
LMTB2/LMTB3/LMTB4
Course S (mm)
100 ~ 700
750 ~ 1300
1350 ~ 1550
L1 (mm)
50
70
100
Modèle
LMTC2/LMTC3/LMTC4
Course S (mm)
100 ~ 750
800 ~ 1500
1550 ~ 2000
L1 (mm)
50
70
100
H1 et H2 font tous deux référence à la dimension de la hauteur entre le plan de référence A et le centre du
montage du stator. Il est recommandé qu’après l’installation du montage du stator, la différence de hauteur ne
dépasse pas 0,2 mm ; W1 et W2 font tous deux référence à la dimension de la hauteur entre le plan de référence
B et le centre du montage du stator. Il est recommandé qu’après l’installation du montage du stator, la
différence de hauteur ne dépasse pas 0,2 mm ; |H1-H2| ≦ 0,2 mm ; |W1-W2| ≦ 0,2 mm. (comme indiqué dans
Fig. 4.13)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 58 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Fig. 4.13 : Dimension d’installation du montage du stator
Le plan de référence C se réfère au centre d’un montage de stator, et le plan de référence D se réfère à l’axe de
référence d’un montage de forcer. Il est recommandé qu’après l’installation des montages de forcer et stator, la
concentricité des plans de référence C et D ne soit pas supérieure à 0,2 mm. (comme indiqué dans Fig. 4.14)
Fig. 4.14 : Tolérance géométrique de la hauteur d’installation du montage de forcer et stator
Pendant l’installation du montage de forcer et stator, veuillez prêter une attention particulière à la dimension (G)
entre le forcer et le stator, et de telles dimensions peuvent affecter la performance et la fiabilité du moteur
linéaire (comme indiqué dans Fig. 4.15). (Les valeurs de G, ⌽D1sont celles indiquées dans Tableau 4.8).
Fig. 4.15 : Précision des dimensions d’installation du forcer et du stator
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 59 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Tableau 4.8 : Dimensions d’installation
Modèle
Dimensions (mm)
ø D1
G
LMT2
13
0,25 ~ 0,50
LMT6
16
0,25 ~ 0,50
LMTA
21,5
0,375 ~ 0,75
LMTB
26,5
0,375 ~ 0,75
LMTC
37
0,50 ~ 1,00
Le rail de guidage est un élément magnétique qui peut facilement générer une force d’attraction avec le stator.
Afin d’éviter que le stator soit déformé par la force d’attraction et que des problèmes surviennent lors de
l’installation, veuillez respecter la distance d’installation (c) comme indiqué dans Fig. 4.16 et Tableau 4.9.
Fig. 4.16 : Distance d’installation lors de l’installation du rail de guidage
Tableau 4.9 : Distance d’installation
Série
LMT2
LMT6
LMTA
LMTB
LMTC
c (mm)
≧ 30
≧ 30
≧ 40
≧ 50
≧ 80
La distance d’installation (d) indiquée dans Fig. 4.17 et Tableau 4.10 doit être respectée lors de l’installation de
la balance magnétique, sinon elle provoquera facilement des interférences dans le positionnement si le champ
magnétique est trop fort.
Fig. 4.17 : Distance d’installation lors de l’installation de la balance magnétique
Tableau 4.10 : Distance d’installation
Série
LMT2
LMT6
LMTA
LMTB
LMTC
d (mm)
≧ 40
≧ 50
≧ 60
≧ 70
≧ 100
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 60 de 128
Instructions de montage
4.4
Interface mécanique du moteur
Conception parallèle du forcer
Les moteurs linéaires peuvent être regroupés de manière coaxiale avec plusieurs jeux de forcers en parallèle
pour être utilisés. Lorsque plusieurs jeux de forcers sont installés en parallèle, il est nécessaire de confirmer
que les modèles de moteurs sont identiques les uns aux autres. En outre, le montage doit être effectué en
fonction du sens de sortie et de la conception de la portée parallèle (ΔX) afin de garantir que les phases du
moteur linéaire sont les mêmes avant l’activation. La portée parallèle et la relation entre la sortie de
l’installation et chaque moteur en série seront expliquées plus en détail dans un chapitre ultérieur. Pour le
calcul du paramètre de parallélisme du moteur, veuillez-vous référer à Tableau 4.10.
Tableau 4.11 : Calcul des paramètres de parallélisme du moteur
Unité simple
2 unités en
parallèle
3 unités en
parallèle
4 unités en
parallèle
Résistance (Ω)
A
A/2
A/3
A/4
Inductance (mH)
B
B/2
B/3
B/4
Constante de force (N/Arms)
C
C
C
C
Constante de la force contreélectromotrice (Vrms/(m/s))
D
D
D
D
Courant permanent (Arms)
E
E*2
E*3
E*4
Courant maximal (Arms)
F
F*2
F*3
F*4
Effort permanent (N)
G
G*2
G*3
G*4
Force maximale (N)
H
H*2
H*3
H*4
4.4.1
Sens de déplacement du moteur linéaire
La définition du sens positif du moteur linéaire est la suivante :
Entrez U/V/W en séquence, le sens initial du mouvement est le sens positif.
Et veuillez-vous référer à 9.2, le sens de déplacement du moteur linéaire.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 61 de 128
Instructions de montage
4.4.2
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMSA
Fig. 4.18 : Illustration de la connexion parallèle des moteurs linéaires LMSA/LMSA-Z
Sens de sortie du même câble (même côté)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’extérieur)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’intérieur)
Tableau 4.12 : Schéma de câblage parallèle LMSA/LMSA
LMSA/LMSA-Z
Même côté
Moteur 1
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur 2
U
V
W
W
V
U
W
V
U
ΔX
n × 2P
65 + n × 2P
65 + n × 2P
(2P = 30 mm)
(n est un nombre entier)
(n = 0, 1, 2...etc)
(n = 0, 1, 2...etc)
Moteur linéaire
Vers l’extérieur
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Vers l’intérieur
Page 62 de 128
Instructions de montage
4.4.3
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMFA/LMFP à refroidissement par eau
Fig. 4.19 : Illustration de la connexion parallèle des moteurs linéaires LMFA/LMFP
Sens de sortie du même câble (même côté)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’extérieur)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’intérieur)
Tableau 4.1 : Schéma de câblage parallèle LMFA/LMFP
LMFA/LMFP
Même côté
Moteur 1
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur 2
U
V
W
W
V
U
W
V
U
ΔX
n × 2P
82,5 + n × 2P
322,5 + n × 2P
Série LMFA0~2
(2P = 30 mm)
(n est un nombre entier)
(n = 0, 1, 2...etc)
(n = 0, 1 ,2...etc)
Série LMFP24
ΔX
n × 2P
127 + n × 2P
402 + n × 2P
Série LMFA3~6
(2P = 46 mm)
(n est un nombre entier)
(n = 0, 1, 2...etc)
(n = 0, 1, 2...etc)
Série LMFP3~6
Moteur linéaire
Vers l’extérieur
Vers l’intérieur
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Modèle
Page 63 de 128
Instructions de montage
4.4.4
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMSC à frein magnétique
Fig. 4.20 : Illustration de la connexion parallèle des moteurs linéaires LMSC
Sens de sortie du même câble (même côté)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’extérieur)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’intérieur)
Tableau 4.13 : Schéma de câblage parallèle LMSC
LMSC
Même côté
Moteur 1
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur 2
U
V
W
W
V
U
W
V
U
ΔX
320 + n × 2P
(2P = 32 mm)
(n = 1, 2, 3 ... etc.)
Moteur linéaire
Vers l’extérieur
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Vers l’intérieur
Page 64 de 128
Instructions de montage
4.4.5
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMSS
Fig. 4.21 : Illustration de la connexion parallèle des moteurs linéaires LMSS
Sens de sortie du même câble (même côté)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’extérieur)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’intérieur)
Tableau 4.14 : Schéma de câblage parallèle LMSS
LMSS
Même côté
Moteur 1
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur 2
U
V
W
W
V
U
W
V
U
ΔX
n × 2P
35 + n × 2P
81 + n × 2P
(2P = 20 mm)
(n est un nombre entier)
(n = 0, 1, 2...etc.)
(n = 0, 1, 2...etc.)
Moteur linéaire
Vers l’extérieur
Vers l’intérieur
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 65 de 128
Instructions de montage
4.4.6
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMC sans fer
Série LMC A/B/C/D/E/F
Fig. 4.22 : Illustration de la connexion parallèle des moteurs linéaires LMC A/B/C/D/E/F
Sens de sortie du même câble (même côté)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’extérieur)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’intérieur)
Tableau 4.15 : Schéma de câblage parallèle LMCA/B/C
LMCA/B/C
Même côté
Vers l’extérieur
Vers l’intérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
W
V
U
W
V
U
ΔX
32 + n × 2P
18 + n × 2P
46 + n × 2P
(2P = 32 mm)
(n = 1, 2…)
(n = 1, 2…)
(n = 1, 2…)
Tableau 4.16 : Schéma de câblage parallèle LMCD/E/F
LMCD/E/F
Même côté
Moteur linéaire A
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
U
W
V
V
U
W
ΔX
60 + n × 2P
50 + n × 2P
50 + n × 2P
(2P = 60 mm)
(n = 1, 2…)
(n = 0, 1, 2…)
(n = 0, 1, 2…)
Moteur linéaire
Vers l’extérieur
Vers l’intérieur
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 66 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Série LMC-EF
Fig. 4.23 : Illustration de la connexion parallèle des moteurs linéaires LMC-EF
Sens de sortie du même câble (même côté)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’extérieur)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’intérieur)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 67 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Tableau 4.17 : Schéma de câblage parallèle LMC-EF
LMC-EFC
Même côté
Vers l’extérieur
Vers l’intérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
U
W
V
V
U
W
ΔY
n × 2P
90 + n × 2P
10 + n × 2P
ΔZ
n × 2P
100 + n × 2P
n × 2P
ΔZ
LMC-EFC1:n = 2, 3, 4..
LMC-EFC1:n = 0, 1, 2..
n = 2, 3, 4…
LMC-EFC2:n = 3, 4, 5..
LMC-EFC2:n = 2, 3, 4..
LMC-EFC3:n = 4, 5, 6..
LMC-EFC3:n = 4, 5, 6..
LMC-EFC4:n = 5, 6, 7..
LMC-EFC4:n = 6, 7, 8..
LMC-EFE
Même côté
Vers l’extérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
U
V
W
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
U
W
V
V
U
W
ΔY
n × 2P
90 + n × 2P
10 + n × 2P
ΔZ
n × 2P
99 + n × 2P
1 + n × 2P
n
LMC-EFE1:n = 2, 3, 4..
LMC-EFE1:n = 0, 1, 2..
n = 2, 3, 4…
LMC-EFE2:n = 3, 4, 5..
LMC-EFE2:n = 2, 3, 4..
LMC-EFE3:n = 4, 5, 6..
LMC-EFE3:n = 4, 5, 6..
LMC-EFE4:n = 5, 6, 7..
LMC-EFE4:n = 6, 7, 8..
LMC-EFE5:n = 6, 7, 8..
LMC-EFE5:n = 8, 9, 10..
LMC-EFE6:n = 7, 8, 9..
LMC-EFE6:n = 10, 11, 12..
(2P = 60 mm)
Vers l’intérieur
(2P = 60 mm)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 68 de 128
Instructions de montage
4.4.7
Interface mécanique du moteur
Série de moteurs linéaires LMT à arbre
Fig. 4.24 : Illustration de la connexion parallèle des moteurs linéaires LMT
Sens de sortie du même câble (même côté)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’extérieur)
Sens de sortie du câble opposé (vers l’intérieur)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 69 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Tableau 4.18 : Schéma de câblage parallèle du sens de sortie du même câble LMT
LMT 2D/2Q
Même côté
LMT 2T
Même côté
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
ΔX
n × 2P - 8,2
ΔX
(2n - 1) × P - 8,2
(2P = 48 mm)
(n = 1, 2, 3…)
(P = 24 mm)
(n = 1, 2, 3…)
LMT 6D/6Q
Même côté
LMT 6T
Même côté
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
ΔX
n × 2P - 10,5
ΔX
(2n - 1) × P - 10,5
(2P = 60 mm)
(n = 1, 2, 3…)
(P = 30 mm)
(n = 1, 2, 3…)
LMT A2/A4
Même côté
LMT A3
Même côté
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
ΔX
n × 2P - 12
ΔX
(2n - 1) × P - 12
(2P = 72 mm)
(n = 1, 2, 3…)
(P = 36 mm)
(n = 1, 2, 3…)
LMT B2/B4
Même côté
LMT B3
Même côté
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
ΔX
n × 2P - 15
ΔX
(2n - 1) × P - 15
(2P = 90 mm)
(n = 1, 2, 3…)
(P = 45 mm)
(n = 1, 2, 3…)
LMT C2/C4/C6
Même côté
LMT C3/C5
Même côté
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire A
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
Moteur linéaire B
U
V
W
ΔX
n × 2P - 20
ΔX
(2n - 1) × P - 20
(2P = 120 mm)
(n = 1, 2, 3…)
(P = 60 mm)
(n = 1, 2, 3…)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 70 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Tableau 4.19 : Schéma de câblage parallèle des sens de sortie de câble différent LMT
Série LMT 2
Vers l’extérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
V
U
W
Moteur linéaire B
V
U
W
U
V
W
ΔX
n × 2P - 8,2
(2P = 48 mm)
(n = 1, 2, 3…)
Série LMT 6
Vers l’extérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
V
U
W
Moteur linéaire B
V
U
W
U
V
W
ΔX
n × 2P - 10,5
(2P = 60 mm)
(n = 1, 2, 3…)
Série LMT A
Vers l’extérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
V
U
W
Moteur linéaire B
V
U
W
U
V
W
ΔX
n × 2P - 12
(2P = 72 mm)
(n = 1, 2, 3…)
Série LMT B
Vers l’extérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
V
U
W
Moteur linéaire B
V
U
W
U
V
W
ΔX
n × 2P - 15
(2P = 90 mm)
(n = 1, 2, 3…)
Série LMT C
Vers l’extérieur
Moteur linéaire A
U
V
W
V
U
W
Moteur linéaire B
V
U
W
U
V
W
ΔX
n × 2P - 20
(2P = 120 mm)
(n = 1, 2, 3…)
Moteur linéaire
Vers l’intérieur
Vers l’intérieur
Vers l’intérieur
Vers l’intérieur
Vers l’intérieur
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 71 de 128
Instructions de montage
4.5
Interface mécanique du moteur
Conception du tube de refroidissement du moteur LMFA/LMFP à refroidissement
par eau
Lorsque plusieurs moteurs linéaires sont utilisés, les tubes de refroidissement du moteur doivent être installés
en parallèle, comme indiqué dans Fig. 4.25 (l’entrée du côté gauche du moteur est connectée à l’entrée du côté
droit du moteur, et les sorties sont également connectées de la même manière). Lorsque le refroidissement de
précision par eau est utilisé, le canal est comme indiqué dans Fig. 4.26. Pour les canaux multiples de
refroidissement de précision par eau, veuillez-vous référer à Fig. 4.27.
Recommandation : La séparation des canaux du refroidissement de précision par eau de la turbine et du
refroidissement de précision par eau du stator pour le fonctionnement permet d’obtenir un meilleur effet.
Fig. 4.25 : Illustration de l’installation du tube de refroidissement du moteur
Fig. 4.26 : Illustration du canal de refroidissement de précision par eau
Fig. 4.27 : Illustration des multiples canaux de refroidissement de précision par eau
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 72 de 128
Instructions de montage
4.6
Interface mécanique du moteur
Moteur à refroidissement par eau LMFA/LMFP avec conception de canal de
refroidissement de précision par eau LMFC
Lors de l’utilisation du moteur linéaire LMFA/LMFP à refroidissement par eau avec la série LMFC à
refroidissement de précision par eau, les caractéristiques du moteur indiquées sur les dessins et spécifications
du moteur à refroidissement par eau HIWIN se réfèrent à la condition de refroidissement par eau, et la
température du liquide de refroidissement est de 20 °C. Le moteur à refroidissement par eau peut également
utiliser un refroidissement par huile, et à ce moment-là, les performances du moteur peuvent être ajustées de
manière appropriée en fonction des caractéristiques du liquide de refroidissement.
La condition de refroidissement indiquée dans la spécification du moteur fait référence à la condition de
fonctionnement continu lorsque le stator du moteur est sous le critère de l’effort permanent, assurant ainsi que
la température de la bobine est contrôlée sous le critère minimum de moins de 120 °C. Les performances du
refroidissement de précision par eau LMFC sont définies comme suit : la température de surface du
refroidissement de précision par eau ne doit pas être supérieure de plus de 4 °C à la température de sortie de la
machine de refroidissement. Le refroidissement de précision par eau du stator du LMFC comprend les deux types
suivants : la série LMFC3~6 adopte la conception de canal d’eau de type standard, comme indiqué dans Fig.
4.28 ; la série LMFC3~4 adopte la conception de canal d’eau de type retour, comme indiqué dans Fig. 4.29.
Fig. 4.28 : Illustration d’un canal d’eau de type standard
Fig. 4.29 : Illustration du canal de refroidissement par eau de type retour
Fig. 4.30 : Interface d’installation de type standard
Fig. 4.31 : Interface d’installation de type retour
Tableau 4.20 : Tableau des dimensions d’installation du type retour
Modèle
Dimensions (mm)
W
LMFC3⎕
50
LMFC4⎕
100
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 73 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
L’illustration du montage du moteur linéaire LMFC à refroidissement de précision par eau est comme indiquée
dans le dessin ci-dessous
Fig. 4.32 : Illustration du montage du moteur linéaire LMFA à refroidissement de précision par eau
Tableau 4.21 : Dimension de l’installation de refroidissement de précision par eau LMFA
Modèle
Dimensions (mm)
L
LMFC0⎕
L1
L2
L3
L4
-
LMFC1⎕
LMFC2⎕
LMFC3⎕
150
131
126,5
30
155
LMFC4⎕
197
178
173,5
30
201
LMFC5⎕
257
236
231,5
124
251
LMFC6⎕
351
330
325,5
171
345
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 74 de 128
Instructions de montage
Interface mécanique du moteur
Fig. 4.33 : Illustration du montage du moteur linéaire LMFP à refroidissement de précision par eau
Tableau 4.22 : Dimension de l’installation de refroidissement de précision par eau LMFP
Modèle
Dimensions (mm)
L
LMFC0⎕
L1
L2
L3
L4
-
LMFC1⎕
LMFC2⎕
LMFC3⎕
150
133
128,5
53,5
155
LMFC4⎕
197
180
175,5
53,5
201
LMFC5⎕
257
240
235,5
53,5
251
LMFC6⎕
351
334
329,5
53,5
345
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 75 de 128
Instructions de montage
4.7
Interface mécanique du moteur
Matériau utilisé dans le canal de refroidissement par eau
Tableau 4.23 : Tableau des matériaux du canal de refroidissement par eau
Article
Matériau
Moteur linéaire LMFA à refroidissement par eau
Cu (SF-Cu), SUS303 (1.4305), Viton
Refroidissement de précision par eau du forcer LMFC
A6061 (AlMgSi0,5), SUS304 (1.4301), Viton
Refroidissement par eau de précision du stator LMFC
A6061 (AlMgSi0,5), SUS303 (1.4305), Viton
4.8
Liquide de refroidissement du moteur linéaire à refroidissement par eau
Attention ! Risque de température de fonctionnement.
Faites attention à l’environnement de fonctionnement du système de refroidissement pour éviter tout
dommage.
N’utilisez pas le système de refroidissement dans un environnement gelé ou glacé.
N’utilisez pas d’eau non traitée, il existe sinon un risque de dommage important ou de panne.
Le client peut décider du système de refroidissement et du liquide de refroidissement à utiliser en fonction des
exigences ci-dessous.
Il est recommandé d’utiliser de l’eau anticorrosion comme liquide de refroidissement.
Le liquide de refroidissement doit être nettoyé ou filtré au préalable pour éviter de bloquer le circuit de
refroidissement.
La taille maximale autorisée des particules dans le liquide de refroidissement est de 100 μm.
Le liquide de refroidissement doit être compatible avec le matériau des joints toriques pour éviter toute
pollution.
Additif recommandé inclus.
– Éthylène glycol (thermosensibilité)
– Éthylène glycol avec 20 %-30 % d’eau adoucie
– Eau avec 3 % de Panolin
– Eau avec 10 % ~ 20 % de Tyfocor
– Eau avec 30 % de Clysantin
– Huile avec une viscosité de 7 cst
L’eau utilisée comme base du liquide de refroidissement doit au moins satisfaire aux exigences suivantes.
Concentration de chlorure : c < 100 mg/l
Concentration de sulfate : c < 100 mg/l
6,5 ≦ Valeur pH ≦ 9,5
Contactez le fabricant de l’agent anti-corrosion concernant les exigences supplémentaires !
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 76 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
5
Montage du moteur
5.1
Installation du moteur linéaire à noyau de fer
Étiquette d’avertissement de l’unité statorique
Attention ! Champ magnétique fort !
Tenir à l’écart des personnes portant un stimulateur cardiaque ou des implants métalliques !
Faites attention au risque de blessure à la main lorsque vous le manipulez.
Ne le manipulez pas avec des outils ferreux.
Les cartes de crédit, les cartes de guichet, les supports de données magnétiques, les montres-bracelets, etc.
peuvent être endommagés s’ils sont approchés trop près.
5.1.1
Précautions à prendre pour la manipulation du stator
Avertissement ! Risque d’accès au stator.
Pour éviter d’endommager les produits et de blesser les travailleurs, prenez le stator de la manière correcte.
L’étiquette d’avertissement magnétique doit être apposée à des endroits visibles afin d’éviter toute
blessure corporelle.
Veuillez manipuler le stator avec la méthode appropriée afin d’éviter toute blessure corporelle ou tout
dommage au stator.
Veuillez prendre correctement le stator pour éviter que le personnel ne se blesse ou que le stator ne soit
endommagé. (voir Fig. 5.1).
Quelle que soit la méthode utilisée, ne manipulez pas le stator avec le bord du couvercle directement (voir
Fig. 5.2). Sinon, le personnel peut être blessé et le stator peut être endommagé.
Avertissement ! Risque d’écrasement dû à de fortes forces d’attraction.
Les aimants permanents des stators provoquent de fortes forces d’attraction et de répulsion lorsque les
segments du stator sont connectés en série.
Sortez les stators de leur emballage juste avant leur installation.
Ne déballez jamais plusieurs stators en même temps.
Ne placez jamais les stators les uns à côté des autres sans les fixer.
Montez immédiatement les stators déballés.
Avertissement ! Risque de blessures et de dommages matériels.
Un alignement incorrect des segments du stator peut entraîner un dysfonctionnement et/ou un mouvement
incontrôlé du moteur.
Disposez les segments du stator dans l’ordre correct. (voir Fig. 5.3)
Avertissement ! Risque de décès dû au champ magnétique permanent.
Même lorsque le moteur est éteint, les aimants permanents peuvent mettre en danger les personnes portant
des implants médicaux actifs si elles s’approchent des moteurs.
Veuillez-vous tenir à une distance d’au moins 50 mm des aimants permanents.
Les personnes porteuses de dispositifs de rythme cardiaque ou d’implants métalliques doivent maintenir
une distance minimale de 500 mm des aimants permanents (seuil de déclenchement des champs
magnétiques statiques de 0,5 mT selon la directive 2013/35/UE).
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 77 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Avertissement ! Risque de dommage dus au champ magnétique permanent.
Lorsque l’on travaille à une distance de 100 mm de composants dotés d’aimants permanents, le champ
magnétique produit une forte attraction magnétique sur les matériaux magnétisables.
Ne sous-estimez pas la force de l’attraction magnétique.
Dans la zone d’induction, veuillez ne pas porter de matériel magnétisable.
Veuillez utiliser des outils dont le matériau n’est pas magnétisé.
Veuillez éviter le mouvement de montage de l’aimant permanent par rapport au matériau conducteur, et du
matériau conducteur par rapport au montage de l’aimant permanent.
N’ouvrez l’emballage du montage du moteur que lorsqu’il doit être installé.
Lorsque vous ouvrez l’emballage, installez immédiatement les composants contenant des aimants
permanents.
Le moteur linéaire installé qui doit empêcher tout fonctionnement accidentel
Correct
Fig. 5.1 : Méthode correcte de manipulation du stator
Appuyez le stator sur un côté de l’établi.
Tenez le stator en manipulant sa base.
Penchez le stator d’un côté avec l’outil auxiliaire non magnétique.
Tenez le stator en manipulant sa base.
Incorrect
Fig. 5.2 : Méthode incorrecte de manipulation du stator
Ne manipulez pas le stator avec le bord du couvercle.
Moteur linéaire
Pour éviter que le personnel ne se blesse ou que le stator ne soit
endommagé, il est strictement interdit de manipuler le stator avec le bord
du couvercle.
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 78 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Fig. 5.3 : Montage correct et incorrect du stator
Montage correct du stator
Montage incorrect du stator
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 79 de 128
Instructions de montage
5.1.2
Montage du moteur
Précautions pour l’installation du forcer et du stator
Danger ! Danger dû à un aimant puissant !
Il existe une forte attraction magnétique entre le forcer et le stator. Pour éviter de nuire aux travailleurs,
conformez-vous à la réglementation.
Il existe une puissante force d’attraction (plusieurs centaines de kilogrammes de force) entre le forcer et
le stator de LMSA/LMFA. Le personnel chargé de l’installation est prié de suivre le manuel pour effectuer
l’installation afin d’éviter toute blessure par serrage du forcer et du stator.
Avertissement ! Risque lié au montage du moteur linéaire.
Pour éviter de nuire aux travailleurs, installez le forcer et le stator conformément aux réglementations.
Lorsqu’un jeu multiple de forcers est installé en parallèle, veuillez tenir compte de la spécification de la
portée et de la phase du moteur afin d’assurer une force de poussée efficace.
Lors de l’installation du forcer, veuillez faire attention à l’entrefer entre le forcer et le stator. S’il n’est pas
installé correctement, il peut augmenter la force de cogging ou réduire la force de poussée du moteur.
Avant l’installation du forcer, il est normal qu’un espace existe lorsque le forcer est placé sur la
plateforme, comme le montre Fig. 5.7. Pour installer le montage du forcer, fixez les vis à partir de la partie
centrale vers les deux extrémités gauche et droite de manière séquentielle, comme indiqué dans Fig. 5.8.
Une fois la fixation terminée, il n’y a pas d’entrefer entre le forcer et la base du forcer, comme le montre
Fig. 5.9.
Veuillez tenir compte de la forte force d’attraction magnétique entre les deux stators. Il est interdit de
placer les mains entre les deux stators (comme indiqué dans Fig. 5.12) afin d’éviter toute blessure
corporelle (les objets magnétiques, les montres, etc. doivent également être tenus à l’écart).
Lors de l’installation de plusieurs jeux de stators, la longueur du stator peut avoir accumulé une tolérance
telle qu’une déviation de la position du trou peut se produire. De telles occurrences sont normales. Par
conséquent, lors de l’installation, une entretoise de 0,1 ~ 0,2 mm peut être placée entre deux stators pour
faciliter le réglage du positionnement des vis (comme indiqué dans Fig. 5.13), et une fois le positionnement
terminé, procédez à la fixation. Une fois la fixation terminée, retirez l’entretoise.
Attention !
Pour connaître le couple de serrage des vis pour la fixation du montage de forcer et stator, veuillez-vous
référer à la section 9.1.2.
La profondeur maximale de fixation des vis choisies pour le stator dépend des trous filetés de la
plateforme du client. Pour la profondeur minimale de fixation, veuillez-vous référer à la section 9.1.2.
Pour connaître la profondeur de fixation maximale et la profondeur de fixation minimale des vis
sélectionnées pour le forcer, veuillez-vous référer à la section 9.1.2.
Pour transporter un grand forcer (comme le LMFA), il est nécessaire d’utiliser un outil de levage et de s’assurer
qu’il est placé de manière complètement opposée aux deux extrémités afin d’effectuer le transport. Si le poids
du forcer est >20 kg, veuillez utiliser plus de trois cordes pour le soulever afin d’éviter tout danger.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 80 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Étapes de montage :
Première installation du stator
Tout d’abord, installez un jeu de stator. Lors de l’installation, veuillez faire attention au niveau de
parallélisme du rail de glissement et du stator, puis utilisez des vis pour ① installer ② le stator sur la
plateforme ③. (voir Fig. 5.4)
Base du forcer et installation du forcer.
Utilisez les vis ④ pour installer la base du forcer ⑤ sur le chariot de glissement ⑥. (voir Fig. 5.5)
Utilisez des vis pour installer ⑧ le forcer ⑦ sur la base du forcer. La méthode d’installation doit être
effectuée en fixant les vis à partir de la partie centrale vers les deux extrémités gauche et droite de manière
séquentielle. (voir Fig. 5.6)
Installation du stator.
Déplacez la base du forcer ⑨ sur le dessus de la plateforme pour faciliter l’installation d’un autre stator.
(voir Fig. 5.10)
Utilisez des vis pour installer ⑪ le stator ⑩ sur la plateforme, et glissez pour déplacer la base du forcer
pour vous assurer qu’il n’y a pas d’interférence. (voir Fig. 5.11)
Fig. 5.4 : Première installation du stator
Fig. 5.5 : Installation de la base du forcer
Fig. 5.6 : Installation du forcer
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 81 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Fig. 5.7 : Confirmation de l’écart d’installation
Fig. 5.8 : Illustration de la séquence d’installation du forcer
Fig. 5.9 : Illustration de l’écart du forcer
Fig. 5.10 : Mouvement de la base du forcer
Moteur linéaire
Fig. 5.11 : Installation du stator
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 82 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Fig. 5.12 : Veuillez tenir compte de la forte force d’attraction magnétique entre les stators afin d’éviter que les
mains du personnel ne soient blessées par serrage.
Il existe une forte attraction magnétique entre les stators, le personnel doit y faire attention pour éviter de se
pincer la main
Fig. 5.13 : Utilisation recommandée d’une entretoise pour faciliter le positionnement lors de la fixation d’un jeu
de stators multiples.
Note :
Veuillez préparer l’entretoise en plastique par le client.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 83 de 128
Instructions de montage
5.1.3
Montage du moteur
Précautions pour l’installation du forcer et du stator LMSC
Avertissement ! Risque d’endommagement du montage du moteur.
Attention à la résistance structurelle de l’équipement conçu car il existe une forte attraction magnétique
entre le forcer et le stator. Une résistance structurelle insuffisante entraînera une déformation de la
structure. Une tolérance d’installation trop importante affectera les performances de réglage de
l’équipement.
Il existe une forte force d’attraction magnétique entre le forcer et le stator, et un côté de la force
d’attraction est d’au moins 2850 N.
La résistance structurelle de l’installation des deux côtés des stators doit être prise en compte afin d’éviter
toute déformation structurelle due à la forte force d’attraction.
Lorsque l’écart entre le forcer et le stator est supérieur à 4,5 mm, la force d’attraction est proche de 0.
Les étiquettes de polarité situées sur les deux côtés du stator doivent être opposées l’une à l’autre.
Tout entrefer irrégulier dans le moteur linéaire LMSC à frein magnétique peut affecter la force d’attraction
entre le forcer et le stator. (voir Fig. 5.26)
Étapes de montage (stator) :
Nettoyez d’abord toutes les surfaces d’installation.
Appliquez du gel de fixation des vis sur toutes les vis de fixation du stator. (voir Fig. 5.24)
Utilisez un matériau non magnétique pour l’espacement sur le dessus du stator.
Placez le stator en position.
Utilisez un outil non magnétique (voir Fig. 5.15) pour installer un côté des stators pour la moitié de la
course.
Placez l’objet non magnétique entre les surfaces d’installation des stators sur deux côtés. (voir Fig. 5.16)
Utilisez l’outil non magnétique pour installer l’autre côté des stators pour la moitié de la course. (voir Fig.
5.17)
Fig. 5.14 : Appliquer le gel de fixation des vis
Fig. 5.15 : Utiliser un outil non magnétique pour installer le stator
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 84 de 128
Instructions de montage
Fig. 5.16 : Placer l’objet non-magnétique
Montage du moteur
Fig. 5.17 : Utiliser un outil non magnétique pour installer le stator
Étapes de montage (forcer) :
Installez d’abord le forcer sur la base du forcer. (voir Fig. 5.18)
Installez la base du forcer sur le bloc coulissant de la base. (voir Fig. 5.19)
Utilisez une jauge d’épaisseur pour régler l’entrefer (voir Fig. 5.20) à 0,75+0,25
−0,15 .
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 85 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Fig. 5.18 : Installation du forcer
Fig. 5.19 : Installation de la base du forcer
Fig. 5.20 : Illustration de l’entrefer
Fig. 5.21 : Graphique de la relation entre l’entrefer et la force d’attraction du LMSC
Force d’attraction unilatérale LMSC7
5000
Force d’attraction Fa (N)
4000
3000
2000
1000
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
Entrefer (mm)
0,7
0,75
Tableau 5.1 : Tableau de la relation entre l’entrefer et la force d’attraction
Entrefer (mm)
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,75
Force d’attraction
unilatérale
Fa (N)
4601
4313
4042
3796
3556
3338
3134
2942
2850
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 86 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Étapes de montage (reste du stator) :
Déplacez la base du forcer pour installer les stators restants. (voir Fig. 5.22)
Utilisez l’outil non magnétique pour installer un côté des stators pour la moitié de la course. (voir Fig. 5.23)
Placez l’objet non magnétique entre les surfaces d’installation des stators sur deux côtés. (voir Fig. 5.24)
Utilisez l’outil non magnétique pour installer l’autre côté des stators pour la moitié de la course. (voir Fig.
5.25)
Fig. 5.22 : Mouvement de la base du forcer
Fig. 5.23 : Installer un côté des stators
Fig. 5.24 : Placer l’objet non-magnétique
Fig. 5.25 : Installer l’autre côté des stators
Fig. 5.26 : Illustration de l’installation du forcer et du stator du LMSC
Tableau 5.2 : Graphique de correspondance entrefer inégal et force d’attraction du LMSC
Entrefer 1 (mm)
0
0,05
0,15
0,25
0,35
0,45
0,55
0,65
0,75
Entrefer 2 (mm)
1,5
1,45
1,35
1,25
1,15
1,05
0,95
0,85
0,75
Force d’attraction Fa
(N)
2838
2633
2230
1840
1461
1090
724
361
0
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 87 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
5.2
Installation d’un moteur linéaire sans fer
5.2.1
Précautions à prendre pour l’installation du forcer et du stator LMC
Avertissement ! Risque lié au montage du forcer et stator.
Évitez toute blessure par serrage des mains lorsque vous appliquez les produits.
Veuillez manipuler le montage du stator avec précaution afin d’éviter toute blessure par serrage des mains.
Attention !
L’étiquette d’avertissement du stator doit être orientée vers le haut
Après l’installation du montage du stator conformément à la section 4.2, veuillez accorder une attention
particulière à l’espace entre les stators.
Pour connaître le couple de serrage des vis pour la fixation du montage de forcer et stator, veuillez-vous
référer à la section 9.1.2.
Pour la sélection de la longueur de la vis et de la profondeur du filetage, veuillez-vous référer à la section
9.1.2.
Étapes de montage :
Utilisez un chiffon propre pour le tremper dans de l’alcool (alcool industriel à 95 %), et nettoyez l’interface
d’installation. (voir Fig. 5.27)
Utilisez les vis ① pour fixer le montage du stator ② du côté le plus à droite sur la plaque de base ③
(voir Fig. 5.28).
Utilisez les vis ④ pour installer la base du forcer ⑤ sur le bloc coulissant linéaire ⑥. (voir Fig. 5.29)
Déplacez la base du forcer ⑦ vers le côté le plus à gauche pour faciliter la fixation du montage du forcer
⑧. (voir Fig. 5.30)
Déplacez le montage du forcer ⑨ installé correctement vers le côté droit, et déterminez s’il y a des
interférences dans le montage de forcer et stator afin d’être prêt pour l’installation du jeu suivant de stator.
(voir Fig. 5.31)
Fixez les autres montages de stator ⑩ sur la plaque de base ⑪. (voir Fig. 5.32)
Une fois l’installation terminée, déplacez et faites glisser la base du forcer pour confirmer qu’il n’y a pas
d’interférence. (voir Fig. 5.33)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 88 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Fig. 5.27 : Nettoyer l’interface d’installation
Fig. 5.28 : Installation du stator
Fig. 5.29 : Installation de la base du forcer
Fig. 5.30 : Déplacer la base du forcer
Fig. 5.31 : Installation du forcer
Fig. 5.32 : Installation du stator
Fig. 5.33 : Confirmation de la douceur
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 89 de 128
Instructions de montage
5.2.2
Montage du moteur
Précautions pour l’installation du forcer et du stator LMT
Avertissement ! Risque lié au montage du forcer et stator.
Évitez toute blessure par serrage des mains lorsque vous appliquez les produits.
Veuillez manipuler le montage du stator avec précaution afin d’éviter toute blessure par serrage des mains.
Attention ! Risque lié au montage du forcer et stator.
Pour l’installation du stator et du forcer, attention à l’écart anormal entre les unités.
Après l’installation du montage du stator conformément à la section 4.3, la concentricité ne doit pas être
supérieure à 0,2 mm.
Après l’installation du montage du stator conformément à la section 4.3, veuillez accorder une attention
particulière à l’espace entre les stators.
Pour connaître le couple de serrage des vis pour la fixation du montage de forcer et stator, veuillez-vous
référer à la section 9.1.2.
Pour la sélection de la longueur de la vis et de la profondeur du filetage, veuillez-vous référer à la section
9.1.2.
Étapes de montage :
Utilisez un chiffon propre pour le tremper dans de l’alcool (alcool industriel à 95 %), et nettoyez le montage
du stator. (voir Fig. 5.34)
Placez le montage du forcer ① sur le montage du stator ②. (voir Fig. 5.35)
Utilisez les vis ③ pour installer le montage du stator ④ sur la base de fixation ⑤, et mesurez la
différence de hauteur et la différence gauche et droite, et cette différence ne doit pas être supérieure à
0,2 mm (voir Fig. 5.36).
Utilisez les vis ⑥ pour installer la base du forcer ⑦ sur le bloc coulissant ⑧ (voir Fig. 5.37).
Utilisez les vis ⑨ pour fixer le montage du forcer ⑩ sur la base du forcer ⑪ (voir Fig. 5.38).
Une fois l’installation terminée, déplacez et faites glisser la base du forcer pour confirmer qu’il n’y a pas
d’interférence (voir Fig. 5.39).
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 90 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Fig. 5.34 : Nettoyer l’interface d’installation
Fig. 5.35 : Assembler le forcer et le stator
Fig. 5.36 : Installation du stator
Fig. 5.37 : Installation de la base du forcer
Fig. 5.38 : Installation du forcer
Fig. 5.39 : Confirmation de la douceur
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 91 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
5.3
Installation du système de refroidissement du moteur linéaire par eau
5.3.1
Installation de refroidissement de précision par eau du forcer et du stator
Étapes de montage (refroidissement de précision par eau du forcer) : voir Fig. 5.40 ~ Fig. 5.41.
Placez le refroidissement de précision par eau du forcer ② sur le dessus du forcer ③, et les positions des
trous des deux objets doivent être alignées et la direction doit être cohérente.
Après avoir aligné les positions des trous de la base du forcer ① et du refroidissement de précision par eau
du forcer ② avec le forcer ③, effectuez l’installation.
Une fois la fixation terminée, il peut ensuite être installé sur le bloc coulissant de la plateforme de travail.
Veuillez-vous référer aux instructions de la section 5.1.2.
Fig. 5.40 : Illustration de l’installation de refroidissement de précision par eau du forcer
Fig. 5.41 : Vue d’ensemble de l’installation de refroidissement de précision par eau du forcer
Étapes de montage (refroidissement de précision par eau du stator) : (voir Fig. 5.42)
Fixez la base de connexion ① d’un côté sur la position de travail de la plateforme d’exploitation.
Insérez les tuyaux de refroidissement ② dans la base de connexion ① de la plateforme.
Si la longueur du stator ⑤ est plus grande, alors utilisez la méthode du joint pour connecter les tuyaux de
refroidissement ②.
Une fois que tous les tuyaux de refroidissement ② sont complètement installés, utilisez la base de
connexion ⑥ de l’autre côté pour l’ajustement et la fixation avec les tuyaux de refroidissement.
Placez le stator ⑤ à l’endroit correspondant sur les tuyaux de refroidissement ②.
Attachez tous les stators ⑤. Pour la méthode de fixation de plusieurs jeux de stators, veuillez-vous référer
à l’installation du stator décrite dans la section 5.1.2.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 92 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Fig. 5.42 : Illustration de l’installation de refroidissement de précision par eau du stator
Fig. 5.43 : Vue d’achèvement de l’installation de refroidissement de précision par eau du stator
5.3.2
Installation du connecteur rapide du moteur à refroidissement par eau
Attention !
Lorsqu’un connecteur rapide de diamètre 1/8PT est fixé sur l’entrée ou la sortie, un joint en ruban blanc
doit être enroulé autour du connecteur afin d’éviter toute fuite d’eau.
Lorsqu’un raccord rapide de diamètre G1/8 est fixé sur l’entrée ou la sortie, utilisez un joint torique
supplémentaire pour éviter les fuites.
Lorsqu’un connecteur rapide dont le filetage est recouvert de PTFE est fixé sur l’entrée ou la sortie, il n’est
pas nécessaire d’enrouler un joint en ruban blanc autour du connecteur.
La pression maximale de la boucle de refroidissement par eau est de 10 bars.
Utilisez une clé dynamométrique (le couple maximal ne doit pas dépasser 100 kgf-cm (9,8 Nm)).
Si les éléments ci-dessus ne sont pas installés correctement, ils risquent de provoquer des dommages,
des fuites d’eau ou la rupture du connecteur de refroidissement par eau.
Tous les accessoires fournis sur le produit d’usine ne doivent pas être retirés arbitrairement, sinon les
performances du produit ne sont pas garanties.
La série LMFA de la spécification du forcer comprend LMFA, LMFA-P et LMFP, et les filetages de tuyaux utilisés
sont ceux indiqués dans le tableau ci-dessous :
Tableau 5.3 : Filetages du connecteur de refroidissement par eau du forcer
Spécification du forcer
Filetage du tuyau
LMFA
1/8 PT
LMFA-P
G 1/8
LMFP
G 1/8
LMSC
1/8PT
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 93 de 128
Instructions de montage
Montage du moteur
Le connecteur de refroidissement par eau ⑫ fait référence à l’entrée, et le connecteur de refroidissement par
eau ⑬ fait référence à la sortie.
Fig. 5.44 : Emplacement de l’installation du connecteur de refroidissement par eau
5.3.3
Installation du connecteur rapide du moteur à refroidissement de précision par eau
Installation du connecteur rapide du moteur LMFC à refroidissement par eau
Le connecteur de refroidissement par eau ⑫ fait référence à l’entrée, et le connecteur de refroidissement par
eau ⑬ fait référence à la sortie, et les deux sont G1/8.
Fig. 5.45 : Emplacement de l’installation du connecteur de refroidissement de précision par eau du forcer
Fig. 5.46 : Emplacement de l’installation du connecteur de refroidissement de précision par eau du stator
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 94 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
6
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
6.1
Spécification standard du câble d’alimentation
Les longueurs du câble d’alimentation et du câble de température pour un moteur linéaire standard sont de
0,5 m à 1,2 m. L’unité de longueur du câble est de 100 mm. Les sorties de câble peuvent être munies de
connecteurs ou d’extrémités ouvertes, comme indiqué dans Fig. 6.1.
Fig. 6.1 : Spécifications de sortie du câble d’alimentation
6.2
Méthode de construction recommandée pour la protection de mise à la terre
Le blindage doit être équipé du câble d’alimentation ou du câble de température. De plus, le blindage doit être
mis à la terre (comme le montre Fig. 6.2).
Après avoir dénudé le blindage, l’ensemble du blindage peut être coupé à une longueur appropriée pour des
opérations plus pratiques. Ne coupez pas une partie du blindage ; sinon, le blindage pourrait se rompre
facilement et affecter l’efficacité de la mise à la terre.
Fig. 6.2 : Méthode de mise à la terre recommandée
6.2.1
Méthode de construction recommandée pour la protection de mise à la terre des moteurs
linéaires sans fer
Pour le câble d’alimentation du moteur linéaire sans fer, il est recommandé d’utiliser un filet d’isolation pour la
protection de mise à la terre. Le filet d’isolation est divisé en deux parties, une partie pour la mise à la terre, et
l’autre partie est enveloppée d’une feuille de cuivre pour se connecter au boîtier métallique, comme le montre
Fig. 6.3.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 95 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Fig. 6.3 : Protection de mise à la terre du moteur linéaire sans fer
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 96 de 128
Instructions de montage
6.3
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Méthode d’installation recommandée pour le câble d’extension
Comme le moteur linéaire à noyau de fer de la série LMSA-Z est équipé d’un connecteur, un câble d’extension
doit être connecté dans l’application réelle. Par conséquent, veuillez suivre la méthode d’installation ci-dessous
pour éviter toute défaillance.
Le câble du moteur doit être fixé à l’aide d’un serre-câble et d’un chemin de câbles après avoir assemblé le
forcer sur la plaque du forcer. De plus, le câble d’extension doit être fixé par le collier de serrage et placé dans
la chaîne de câble pour s’assurer qu’il fonctionne normalement, comme indiqué dans Fig. 6.4 et Fig. 6.5.
Si le câble n’est pas installé correctement, comme indiqué dans Fig. 6.6 et Fig. 6.7, des défaillances telles que
des secousses et une usure peuvent se produire et provoquer une situation anormale.
Méthode d’installation recommandée
Fig. 6.4 : Fixer le câble du moteur à l’aide d’un serre-câble et d’un chemin de câbles
Fig. 6.5 : Fixer le câble d’extension à l’aide d’un serre-câble et l’insérer dans la chaîne de câble
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 97 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Méthode d’installation inadaptée
Fig. 6.6 : Le câble d’extension n’est pas fixé
Fig. 6.7 : Le câble d’extension n’est pas inséré dans la chaîne de câble
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 98 de 128
Instructions de montage
6.4
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Sélection des connecteurs et affectation des broches
Tableau 6.1 : Schéma de câblage de sélection des connecteurs
Modèle
Connecteur
Série LMSA
Broche
Schéma de câblage
FMK3G (mâle)
Signal
A1
V
A2
U
A3
W
A4
GND
1
T+
3
T-
CASE
Connecteur D-Sub 9 broches
Série LMSA-Z
Affectation des broches
Borniers
enfichables
Signal du câble
U
V
V
U
W
W
T+
T+
T-
T-
G
G
Borniers enfichables
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 99 de 128
Instructions de montage
Modèle
Connecteur
Série LMFA
(940)
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Broche
Schéma de câblage
Connecteur métallique (orientable en angle)
Mâle
Signal
U
U
V
V
W
W
Case
T+
+
T1+
-
T1-
1
T2+
2
T2-
PTC
SNM120
Pt1000
Schéma de câblage
Mâle
Signal
U
U
V
V
W
W
Case
Connecteur métallique
+
T1+
-
T1-
1
T2+
2
T2-
PTC
SNM120
Pt1000
Schéma de câblage
Mâle
Signal
U
U
V
V
W
W
Case
Connecteur métallique
Moteur linéaire
1
T1+
2
T1-
+
T2+
-
T2-
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
PTC
SNM120
Pt1000
Page 100 de 128
Instructions de montage
Modèle
Connecteur
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Broche
Série LMFA
Tableau de câblage
(923)
Mâle
Signal
1
U
4
V
3
W
(2)
Case
A
T1+ (gris)
B
T1- (gris)
C
T2+ (rouge)
D
T2- (blanc)
PTC
SNM120
Pt1000
Connecteur métallique (orientable en angle)
Tableau de câblage
Mâle
Signal
1
U
4
V
3
W
(2)
Case
Connecteur métallique
A
T1+ (gris)
PTC
B
T1- (gris)
SNM120
C
T2+ (rouge)
D
T2- (blanc)
Pt1000
Tableau de câblage
Mâle
Signal
1
U
4
V
3
W
2(
)
Case
Connecteur métallique
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
A
T1+
B
T1-
C
T2+
D
T2-
PTC
SNM120
Pt1000
Page 101 de 128
Instructions de montage
Modèle
Connecteur
LMSC7
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Broche
Schéma de câblage
FMK3G (mâle)
Signal
A1
V
A2
U
A3
W
A4
GND
1
T+
3
T-
CASE
Connecteur D-Sub 9 broches
LMSS11
Schéma de câblage
FMK3G (mâle)
Signal
A1
V
A2
U
A3
W
A4
GND
1
T+
2
T-
CASE
Connecteur D-Sub 9 broches
LMC
Schéma de câblage
A/B/C/D/E/
EFC/HUB
Mâle
Signal
1
V
2
U
3
W
Case
GND
4
T+
5
T-
M16-P5P (mâle)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 102 de 128
Instructions de montage
Modèle
Connecteur
LMC
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Broche
Schéma de câblage
F/EFE/EFF
FMK3G (mâle)
Signal
A1
V
A2
U
A3
W
A4
GND
1
T+
3
T-
CASE
Connecteur D-Sub 9 broches
LMT
Schéma de câblage
2/6/A/B/C
Mâle
Signal
1
V
2
U
3
W
Case
GND
4
T+
5
T-
M16-P5P (mâle)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 103 de 128
Instructions de montage
6.5
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Configuration de la protection contre la surchauffe
Tableau 6.2 : Schéma de configuration de la protection contre la surchauffe
Schéma de configuration
PTC SNM120
PT1000
SKM120
Moteur linéaire
T1 - (jaune)
T2 + (noir)
T1 + (rouge)
T2 - (blanc)
T - (bleu)
T - (marron)
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 104 de 128
Instructions de montage
6.6
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Capteur à effet Hall
Avertissement ! Risque de blessure par des mouvements incontrôlés du moteur !
Un capteur à effet Hall mal installé ou connecté peut provoquer des mouvements incontrôlés du moteur, ce
qui peut entraîner des blessures ou endommager la machine.
Le capteur à effet Hall ne doit être connecté que par du personnel spécialisé.
Pour le contrôle de l’entraînement d’un moteur linéaire, des capteurs à effet Hall peuvent être sélectionnés et
achetés pour trouver l’angle électrique optimal. Les capteurs à effet Hall peuvent être divisés en capteurs
numériques et analogiques selon la méthode de sortie du signal. Un capteur à effet Hall numérique a une
capacité anti-interférence relativement meilleure ; cependant, il a une erreur d’angle électrique maximale de
30°. Un capteur à effet Hall analogique est susceptible d’être affecté par des interférences ; néanmoins, il ne
présente aucune erreur d’angle électrique. Les paragraphes suivants fournissent une description plus détaillée
des capteurs à effet Hall pour les moteurs linéaires à noyau de fer et sans fer respectivement.
Tableau 6.3 : Schéma comparatif des spécifications des capteurs à effet Hall avec signal numérique pour les
moteurs linéaires à noyau de fer
Capteur à effet Hall
Signal de sortie
Mode de sortie
Spécification
LMAHS
Numérique
Connecteur
LMAHS-W
Numérique
Câble nu
LMAHSA
Numérique
Connecteur
LMAHSA-W
Numérique
Câble nu
LMAHF1
Numérique
Connecteur
LMAHF1-W
Numérique
Câble nu
LMAHF2
Numérique
Connecteur
LMAHF2-W
Numérique
Câble nu
Moteur linéaire
Capteur à effet Hall
Série de moteur
Illustration des dimensions
linéaire applicable
Série LMS
Série LMSA
Série LMFA0~2
Série LMFA3~6
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 105 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Mode de sortie et illustration des broches de signal
Exemple 1 : Mode de sortie du connecteur et illustration des broches du câble de signal
Câble de signal
Signal
Couleur
VDC
1
Hall A(out)
2
Hall B(out)
3
Hall C(out)
4
GND
5
Boîtier
Exemple 2 : Mode de sortie du câble nu et illustration des broches du câble de signal
Câble de signal
Signal
Couleur
VDC
Marron
Hall A(out)
Blanc
Hall B(out)
Gris
Hall C(out)
Jaune
GND
Vert
Filet d’isolation
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 106 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Tableau 6.4 : Schéma comparatif des spécifications des capteurs à effet Hall avec signal analogique pour les
moteurs linéaires à noyau de fer
Capteur à effet Hall
Signal de
Mode de
Capteur à effet Hall
Spécification
sortie
sortie
Illustration des dimensions
LMAHSA-D
Analogique
Câble nu
Série LMS
LMAHSAA-D
Analogique
Câble nu
LMSA
Série de moteur
linéaire applicable
Série
LMAHFA1-D
Analogique
Câble nu
Série LMFA0~2
LMAHFA2-D
Analogique
Câble nu
Série LMFA3~6
Mode de sortie et illustration des broches de signal
Exemple : Mode de câble nu du signal de sortie analogique et illustration des broches du câble de signal
Câble de signal
Signal
Couleur
VDC
Marron
A+
Rouge
A-
Bleu
B+
Jaune
B-
Vert
GND
Blanc
Filet d’isolation
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 107 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Tableau 6.5 : Tableau comparatif des spécifications des capteurs à effet Hall avec signal numérique pour LMC
Capteur à effet Hall
Signal de
Mode de
Capteur à effet Hall
Série de moteur
Spécification
sortie
sortie
Illustration des
dimensions
linéaire applicable
LMAHC
Numérique
Connecteur
LMAHC-W
Numérique
Câble nu
LMAHC2
Numérique
Connecteur
LMCA/LMCB/
Série LMCC
LMCD/LMCE
Série
LMAHC2-W
Numérique
Câble nu
LMAHC3
Numérique
Connecteur
LMAHC3-W
Numérique
Câble nu
LMAHEF3
Numérique
Connecteur
LMAHEF3-W
Numérique
Câble nu
Série LMCF
LMC-EFC/
LMC-EFE/
Série LMC-EFF
Série de moteur linéaire
applicable
Mode de sortie et illustration des broches de signal
Série LMCA/LMCB/LMCC
Exemple 1 : Mode de sortie du connecteur et illustration des broches du câble de
signal
Série LMCD/LMCE
Série LMCF
Exemple 2 : Mode de sortie du câble nu et illustration des broches du câble de signal
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 108 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
LMC-EFC/
Exemple 1 : Mode de sortie du connecteur et illustration des broches du câble de
signal
LMC-EFE/
Série LMC-EFF
Exemple 2 : Mode de sortie du câble nu et illustration des broches du câble de signal
Le LMAHEF3 et le LMAHEF3-W ne sont pas vendus séparément, et il est nécessaire de passer les commandes
avec la série de forcer correspondante. Ce capteur à effet Hall est expédié après avoir été fixé sur le forcer.
Tableau 6.6 : Tableau comparatif des spécifications des capteurs à effet Hall avec signal analogique pour LMC
Capteur à effet Hall
Signal de
Mode de
Spécification
sortie
sortie
LMAHCA-D
Analogique
Câble nu
Illustration des
dimensions du
capteur à effet Hall
Série de moteur
linéaire applicable
LMCA/
LMCB/
Série LMCC
Mode de sortie et illustration des broches de signal
Exemple 1 : Mode de sortie du câble nu et illustration des broches du câble de signal
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 109 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Tableau 6.7 : Tableau comparatif des spécifications des capteurs Hall avec signal numérique pour LMT
Capteur à effet Hall
Signal de
Mode de
Capteur à effet Hall
Série de moteur
Spécification
sortie
sortie
Illustration des dimensions
linéaire applicable
LMDHTA
Numérique Connecteur
LMTA
Série
LMDHTA-W
Numérique Câble nu
LMDHTB
Numérique Connecteur
LMTB
Série
LMDHTB-W
Numérique Câble nu
LMDHTC
Numérique Connecteur
LMTC
Série
LMDHTC-W
Numérique Câble nu
Mode de sortie et illustration des broches de signal
Exemple 1 : Mode de sortie du connecteur et illustration des broches du câble de signal
Exemple 2 : Mode de sortie du câble nu et illustration des broches du câble de signal
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 110 de 128
Instructions de montage
6.6.1
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Instructions d’installation du capteur à effet Hall
Lorsqu’un capteur à effet Hall est fixé sur une pince, la surface inférieure du capteur à effet Hall doit être
coplanaire avec le plan de référence A ou ne doit pas dépasser ce plan.
Fig. 6.8 : Illustration de l’installation du capteur à effet Hall
6.6.2
Sélection des vis du capteur à effet Hall
Pour les capteurs à effet Hall des moteurs linéaires à noyau de fer, des vis M3 doivent être utilisées. Pour les
capteurs à effet Hall des moteurs linéaires sans fer, il existe des variations en fonction du numéro de modèle.
Tableau 6.8 : Tableau de sélection des vis du capteur à effet Hall
Spécification des vis
Série de capteurs à effet Hall applicable
M2
LMAHEF3, LMAHEF3-W
M3
LMAHS, LMAHS-W, LMAHSA, LMAHSA-W
LMAHF1, LMAHF1-W, LMAHF2, LMAHF2-W
LMAHSA-D, LMAHSAA-D, LMAHFA1-D, LMAHFA2-D
LMAHC, LMAHC-W, LMAHC2, LMAHC2-W
LMAHC3, LMAHC3-W, LMAHCA-D, LMDHTA, LMDHTA-W
M4
Moteur linéaire
LMDHTB, LMDHTB-W, LMDHTC, LMDHTC-W
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 111 de 128
Instructions de montage
6.7
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Codeur à effet Hall
Un codeur à effet Hall analogique est utilisé sur la plateforme de positionnement du moteur linéaire. En plus de
l’échelle linéaire incrémentielle et de l’échelle magnétique disponibles sur le marché, elle offre aux clients une
option supplémentaire de sélection du codeur. Elle ne nécessite que l’installation d’une tête de lecture à capteur
à effet Hall, de sorte que l’échelle de position du codeur peut être omise, et elle est capable d’atteindre une
excellente capacité de positionnement lorsqu’elle fonctionne avec les parties existantes du stator du moteur
linéaire.
Caractéristiques :
À utiliser avec un moteur linéaire à noyau de fer.
Remplacement des codeurs à échelle linéaire et magnétique.
Facile à assembler.
Convient aux applications ayant des exigences générales de précision pour une course longue point à point.
Excellente résistance à la poussière, à l’huile et à l’eau.
Fig. 6.9 : Images réelles du codeur à effet Hall
6.7.1
Instructions de codage du codeur à effet Hall
Principe de codage du numéro de modèle du produit
Numéro
1
2
3
4
Code
LMAE
SA
A
05
1
LMAE
Série
2
SA
Spécification :
SA : fonctionne avec le moteur linéaire LMSA
F1 : fonctionne avec le moteur linéaire LMFA0 ~ 2
F2 : fonctionne avec le moteur linéaire LMFA3 ~ 6
3
A
Signal :
A:
4
05
a incrémentiel
Longueur du câble :
0,5 : 0,5 m
10 : 1 m
30 : 3 m
50 : 5 m
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 112 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Illustration des broches de signal (voir Tableau 6.9)
Tableau 6.9 : Tableau des broches de signal du codeur à effet Hall
Fonction
Signal
Couleur
Puissance
+5V
Marron
GND
Blanc
SIN+
Vert
SIN-
Jaune
COS+
Bleu
COS-
Rouge
Signal de sortie
6.7.2
Spécification des caractéristiques du codeur à effet Hall
Tableau 6.10 : Tableau des caractéristiques du codeur à effet Hall
LMAESA
LMAEF1
LMAEF2
Alimentation électrique
5V±5%
5V±5%
5V±5%
Écartement des pôles
30 mm
30 mm
46 mm
Résolution (1)
7,5 μm
7,5 μm
11,5 μm
Répétabilité (1)
± 15 μm
± 15 μm
± 23 μm
Précision (1) (2)
± 45 μm
± 45 μm
± 69 μm
Signal
SIN/COS 1Vp-p
SIN/COS 1Vp-p
SIN/COS 1Vp-p
0 °C ~ 50 °C
0 °C ~ 50 °C
0 °C ~ 50 °C
-5 °C ~ 60 °C
-5 °C ~ 60 °C
-5 °C ~ 60 °C
Signal de sortie
Température de fonctionnement
(ne doit pas geler)
Température de stockage
(ne doit pas geler)
Note :
à utiliser avec le variateur HIWIN, quantité de subdivision de 4000.
La précision fait référence à l’erreur après compensation (à utiliser avec le variateur HIWIN).
Le LMAESA peut être expédié avec la plateforme de positionnement à axe unique SSA, et la répétabilité
peut atteindre ± 5 μm.
6.7.3
Dimensions du codeur à effet Hall
Fig. 6.10 : Illustration des dimensions du codeur à effet Hall
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 113 de 128
Instructions de montage
Sélection des accessoires du moteur et du câble d’alimentation
Tableau 6.11 : Tableau des dimensions des spécifications du codeur à effet Hall
Dimension
LMAESA-A
LMAEF1-A
LMAEF2-A
a (mm)
50
50
50
b (mm)
5,
5,
5,
rayon de courbure R = 25
rayon de courbure R = 25
rayon de courbure R = 25
c (mm)
500 ~ 5000
500 ~ 5000
500 ~ 5000
d (mm)
3,9
4,4
4,4
e (mm)
5
5
5
f (mm)
10
10
10
g (mm)
20
20
20
h (mm)
2-Ø3,5 THRU,
2-Ø3,5 THRU,
2-Ø3,5 THRU,
Ø6×3DP
Ø6×3DP
Ø6×3DP
j (mm)
23,1
26,6
26,6
k (mm)
13,1
16,6
15,6
m (mm)
24,3
24,3
24,3
n (mm)
72,3
72,3
98,5
écart (mm)
1,1
1,4 (type protection)/
1,4 (type protection)/
1,9 (type époxy)
1,9 (type époxy)
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 114 de 128
Instructions de montage
7
Dépannage
Dépannage
Tableau 7.1 : Dépannage
Symptôme
Cause
Action
Le moteur ne peut pas tourner du tout.
Mauvais câblage du câble
Vérifiez le câble connecté au contrôleur.
Mauvais sens de rotation
Mauvais réglage du codeur
Vérifiez les réglages du codeur.
Mauvais câblage du câble d’alimentation du
moteur
Remplacez le câble d’alimentation biphasé connecté au
contrôleur.
Fonctionnement anormal du système de
refroidissement
Vérifiez le système de refroidissement.
Mauvais réglage du contrôleur
Vérifiez les réglages du contrôleur.
Réglage incorrect des paramètres moteur
Vérifiez le réglage des paramètres moteur.
Fonctionnement anormal du système de
refroidissement
Vérifiez le système de refroidissement.
Mauvais réglage du contrôleur
Vérifiez les réglages du contrôleur.
Fonctionnement anormal
Vérifiez la méthode de montage.
Affichage anormal du contrôle de la
température
Vérifiez la méthode de montage et la mise à la terre du
blindage.
Défaillance de l’isolation
Vérifiez que la valeur de la résistance de la phase/terre est
supérieure à 10 MΩ.
Mauvaise installation du codeur
Vérifiez la rigidité de l’installation du codeur.
Mauvais signal du codeur
Vérifiez la mise à la terre et la connexion du codeur.
Interférence du signal du codeur
Vérifiez la mise à la terre du blindage.
Mauvais réglage du contrôleur
Vérifiez les réglages du contrôleur.
Odeur de brûlé
Température anormale du boîtier extérieur du
moteur
Rotation instable (vibration)
Difficulté à tourner ou bruit de frottement anormal Installation anormale du rotor
Vérifiez la méthode de montage.
Des corps étrangers se trouvent dans l’entrefer. Retirez les corps étrangers.
Entrefer anormal
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Vérifiez la tolérance du montage et la rigidité de la structure.
Page 115 de 128
Instructions de montage
8
Élimination des déchets
Élimination des déchets
Danger ! Danger dû à un aimant puissant !
Les matériaux magnétiques permanents doivent être entièrement démagnétisés avant tout traitement
ultérieur. Dans le cas contraire, cela pourrait causer de graves dommages.
Comme pour la démagnétisation, les matériaux magnétiques permanents sont mis dans le four dans un
récipient solide, résistant à la chaleur, en matériau non magnétique, la chaleur doit être d’au moins 300 °C
pendant un temps de maintien d’au moins 30 minutes.
ATTENTION ! Danger causé par des substances dangereuses pour l’environnement !
Le danger pour l’environnement dépend du type de substance utilisé.
L’élimination des déchets doit respecter les réglementations locales en vigueur et la procédure de
recyclage des matériaux recyclables.
Les déchets comprennent les matériaux électroniques, le fer, l’aluminium, les matériaux isolants, les
matériaux magnétiques permanents, etc. Veuillez suivre les procédures pertinentes pour le recyclage.
Si les matériaux d’emballage utilisés dans le produit sont recyclables, ils doivent être recyclés.
Lorsque les produits relatifs au moteur linéaire atteignent la fin de leur utilisation, ils doivent être traités
correctement avant d’être éliminés, en particulier les matériaux magnétiques permanents. S’ils ne sont pas
démagnétisés conformément à l’avertissement susmentionné, ils peuvent causer des blessures graves aux
travailleurs.
HIWIN n’est pas responsable des dommages, accidents ou blessures causés par le non-respect des précautions
ci-dessus.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 116 de 128
Instructions de montage
Annexe
9
Annexe
9.1
Règles et instructions pour la sélection des vis
Avant d’installer les pièces du forcer et du stator, veuillez d’abord vérifier les dimensions d’installation.
Nettoyez les surfaces d’installation des pièces du forcer et du stator ainsi que les surfaces de la machine.
Pour les vis, veuillez utiliser des vis conformes à la norme DIN912 et d’une résistance de 10.9.
Veuillez utiliser des vis neuves et éviter autant que possible de retirer et d’installer de manière répétitive le
forcer et le stator.
Veuillez choisir les vis appropriées en fonction des dimensions du trou de vis/du trou fileté du forcer et du
stator.
Lors de l’installation du stator, la tête de la vis ne doit pas dépasser la surface du stator.
Lors de la fixation des vis, veuillez utiliser une clé dynamométrique et vous référer aux valeurs de couple de
fixation recommandées indiquées dans le tableau suivant.
Dans les structures mobiles et vibrantes, il faut fixer les vis avec de la colle à vis.
9.1.1
Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator
Tableau 9.1 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator LMFA
Forcer de la série LMFA
LMFA0⎕ (L)~LMFA2⎕ (L)
LMFA0⎕ (L)~LMFA2⎕ (L)-P
Stator de la série LMFA
M5×0,8P×10DP
LMFA3⎕ (L)~LMFA6⎕ (L)-P
Ø4,5 THRU ; Ø8×2DP
LMF1S⎕ (E)
Ø5,5 THRU ; Ø10×1,5DP
LMF2S⎕ (E)
Ø5,5 THRU ; Ø10×3,5DP
LMF3S⎕ (E)
Ø9 THRU ; Ø15×6DP
LMF4S⎕ (E)
Ø9 THRU ; Ø15×6DP
LMF5S⎕E
Ø9 THRU ; Ø15×6DP
LMF6S⎕E
Ø6,5 THRU ; Ø10,5×6DP
M5×0,8P×9DP
LMFP0⎕~2⎕
LMFA3⎕ (L)~LMFA6⎕ (L)
LMF0S⎕ (E)
M8×1,25P×14DP
M8×1,25P×12,5DP
LMFP3⎕~6⎕
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 117 de 128
Instructions de montage
Annexe
Tableau 9.2 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator LMSA
Forcer de la série LMSA
LMSA⎕⎕ (L)
Stator de la série LMSA
M4×0,7P×4DP
Type protection
Type époxy
LMSA1S⎕ (EA)
Ø4,5 THRU
Ø4,5 THRU, Ø8×5,7DP
LMSA2S⎕ (EA)
Ø5,5 THRU
Ø5,5 THRU, Ø10×5,7DP
LMSA3S⎕ (EA)
Ø5,5 THRU
Ø5,5 THRU, Ø10×5,7DP
LMSACS⎕ (EA)
Ø5,5 THRU
Ø5,5 THRU, Ø10×5,7DP
LMSA⎕⎕-Z
Tableau 9.3 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator LMSS
Forcer de la série LMSS
LMSS11
Stator de la série LMSS
M3×0,5P×5DP
LMSS1S⎕
Ø4,5 THRU
Tableau 9.4 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator LMSC
Forcer de la série LMSC
Stator de la série LMSC
LMSC7(L)
LMS3S⎕
M8×1,25P×12DP
Ø6,5 THRU, Ø11×4DP
Tableau 9.5 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator LMC
Forcer de la série LMC
LMCA
Stator de la série LMC
Trou d’installation
inférieur
Trou d’installation
latéral
M3×0,5P×4,5DP
M4×0,7P×5DP
LMCAS⎕
Ø5,5 THRU, Ø9,5×8DP
LMCB
LMCBS⎕
Ø5,5 THRU, Ø9,5×8DP
LMCC
LMCCS⎕
Ø6,5 THRU, Ø11×10DP
LMCDS⎕
Ø6,5 THRU, Ø11×8DP
LMCES⎕
Ø6,5 THRU, Ø11×8DP
LMCFS⎕
Ø6,5 THRU, Ø11×8DP
LMCD
M5×0,8P×6DP
M4×0,7P×8DP
LMCE
LMCF
Moteur linéaire
M5×0,8P×9DP
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 118 de 128
Instructions de montage
Annexe
Tableau 9.6 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator LMC-EF
Forcer de la série LMC-EF
Stator de la série LMC-EF
Trou d’installation inférieur
LMC-EFC
M4×0,7P×5DP
LMC-EFCS⎕
Ø4,2 THRU, Ø7,5×6,35DP
LMC-EFES⎕
Ø5,5 THRU, Ø9,5×6,85DP
LMC-EFFS⎕
Ø5,5 THRU, Ø9,5×8DP
M4×0,7P×12DP
LMC-EFE
M4×0,7P×5DP
M4×0,7P×12DP
LMC-EFF
M5×0,8P×10DP
M5×0,8P×12DP
Tableau 9.7 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer et du stator LMC-HUB
Forcer de la série LMC-HUB
LMC-HUB
Stator de la série LMC-HUB
Trou d’installation
inférieur
Trou d’installation
latéral
M3×0,5P THRU
M3×0,5P×3DP
LMC-HUBS⎕
Ø4,5 THRU, Ø8×4,5DP
Tableau 9.8 : Tableau des spécifications des trous d’installation des vis du forcer LMT
Forcer de la série LMT
LMT2
M3×0,5P×5DP
LMT6
M3×0,5P×5DP
LMTA
M4×0,7P×6DP
LMTB
M6×1,0P×9DP
LMTC
M8×1,25P×12DP
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 119 de 128
Instructions de montage
9.1.2
Annexe
Tableau des profondeurs de vissage recommandées pour le forcer
Tableau 9.9 : Tableau de profondeur de vissage du forcer
Spécification du forcer
Spécification des vis
Profondeur de fixation des
vis H (mm)
LMSS
M3
4,5 0/-1
LMSA
M4
3,5 0/-1
LMFA0⎕~2⎕
M5
9 0/-2,5
LMFA0⎕~2⎕-P
M5
8 0/-2
LMFP0⎕~2⎕
M5
8 0/-2
LMFA3⎕~6⎕
M8
12 0/-3,5
LMFA3⎕~6⎕-P
M8
11 0/-3
LMFP3⎕~6⎕
M8
11 0/-3
LMSC7
M8
11 0/-3
LMCA~C
M3 (bas)
4 0/-1
Illustration schématique
Boulon
Base du forcer
Forcer
M4 (côté)
LMCD~E
LMCF
LMC-EFC~E
M5 (bas)
5 0/-1
M4 (côté)
6 0/-2
M5 (bas)
5 0/-1
M5 (côté)
8 0/-2
M4
4 0/-1
8 0/-3
LMC-EFF
M5
8 0/-2s
LMT2⎕
M3
4,5 0/-1
LMTA⎕
M4
5 0/-1
LMTB⎕
M6
8 0/-2
LMTC⎕
M8
11 0/-3
LMT6⎕
Note :
les trous filetés du bas du forcer de la série LMC-EFC ont deux types de profondeurs, veuillez-vous référer aux
dessins du catalogue.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 120 de 128
Instructions de montage
Annexe
Tableau 9.10 : Tableau de profondeur de vissage pour forcer équipé d’un refroidissement de précision par eau
Spécification du forcer
Spécification des vis
Profondeur de fixation des
vis H (mm)
LMFA3⎕~6⎕
M8
24 0/-3,5
Illustration schématique
Refroidissement
par eau de précision Forcer
Boulon
LMFA3⎕~6⎕-P
M8
23 0/-3
LMFP3⎕~6⎕
M8
23 0/-3
Base du forcer
Forcer
9.1.3
Tableau des profondeurs minimales de vissage recommandées pour le stator
Tableau 9.11 : Tableau de profondeur de vissage du stator
Matériau
Acier au carbone
Fonte
Alliage d’aluminium
Profondeur de vissage
1,2 × d
1,6 × d
1,8 × d
Note :
la profondeur maximale de vissage est déterminée en fonction du trou fileté de la machine du client.
9.1.4
Tableau des couples de vis recommandés pour le forcer et le stator
Tableau 9.12 : Tableau de spécification des couples de vis
Dimension des vis
Couple (kgf-cm)
Couple (N-m)
M3 × 0,5P
15
1,5
M4 × 0,7P
34
3,3
M5 × 0,8P
69
6,8
M6 × 1,0P
118
11,6
M8 × 1,25P
286
28,1
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 121 de 128
Instructions de montage
9.2
Annexe
Sens de déplacement du moteur linéaire
Noyau de fer :
Série LMSA
Série LMFA
Série LMSS
Série LMSC
Série LMC
Série LMT
Sans fer :
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 122 de 128
Instructions de montage
9.3
Annexe
Introduction de termes spécifiques
Effort permanent 𝐅𝐅𝐜𝐜 [N]
Il est défini comme la force de poussée de sortie du moteur fonctionnant en continu sans s’arrêter sous une
température ambiante de 25 °C, et cet effort permanent correspond au courant permanent appliqué au moteur
Ic .
Courant permanent 𝐈𝐈𝐜𝐜 [𝐀𝐀𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫 ]
Il est défini comme le courant qui peut être fourni à la bobine du moteur en continu sous une température
ambiante de 25 °C, et il génère également le courant pour l’effort permanent.
Effort permanent du refroidissement par eau 𝐅𝐅𝐜𝐜 (wc) [N]
Il est défini comme la force de poussée de sortie du moteur fonctionnant en continu sans s’arrêter sous une
température de refroidissement par eau de 20 °C, et cet effort permanent du refroidissement par eau correspond
au courant permanent (wc) appliqué au moteur Ic .
Courant permanent (wc) 𝐈𝐈𝐜𝐜 (wc) [𝐀𝐀𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫 ]
Il est défini comme le courant qui peut être fourni à la bobine du moteur en continu sous une température de
refroidissement par l’eau de 20 °C, et il génère également le courant pour l’effort permanent du refroidissement
par eau.
Force maximale 𝐅𝐅𝐩𝐩 [N]
Elle est définie comme la force de poussée maximale qui peut être délivrée par le moteur dans un délai ne
dépassant pas une seconde. Elle est généralement utilisée à des fins d’accélération et de décélération.
Courant maximal 𝐈𝐈𝐩𝐩 [𝐀𝐀𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫 ]
Il est défini comme le grand courant instantané correspondant à la poussée maximale atteinte par le moteur et,
dans le cadre d’un fonctionnement normal, le courant maximal est autorisé pendant une seconde.
Force ultime 𝐅𝐅𝐮𝐮 [N]
Elle est définie comme la force de poussée de sortie correspondant au courant ultime Iu du moteur.
Courant ultime 𝐈𝐈𝐮𝐮 [𝐀𝐀𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫 ]
Il est défini comme étant égal à cinq fois le courant permanent Ic du moteur ; sous un tel courant, la force de
poussée délivrée par le moteur se situe dans la zone non linéaire saturée, et la constante de force diminue.
L’entrée d’un tel courant peut entraîner un risque de surchauffe du moteur, et il est recommandé que le temps
de fonctionnement soit inférieur à 0,5 seconde.
Force d’attraction 𝐅𝐅𝐚𝐚 [N]
Elle est définie comme la force agissant entre le forcer et le stator d’un moteur linéaire à noyau de fer sous
l’entrefer nominal, et la précharge appliquée par cette force sur le bloc coulissant est supportée par le rail de
glissement.
Température maximale de l’enroulement Tmax [°C]
Elle est définie comme la température maximale acceptable de la bobine du moteur. La température d’équilibre
réelle du moteur dépend des facteurs du mécanisme, de la méthode de refroidissement et de la planification du
mouvement, etc. Il peut y avoir une certaine déviation par rapport au calcul théorique, et le résultat de la mesure
réelle est généralement utilisé.
Constante de temps électrique K e [ms]
Elle est définie comme le temps nécessaire pour que le courant fourni au moteur atteigne 63 % de la valeur
cible, et lorsque cette valeur est plus petite, cela signifie que le temps de réponse est plus rapide.
Constante d’effort K f [N/Arms ]
Elle est définie comme la force de poussée de sortie du moteur sous le courant unitaire, et à l’exception de la
série de moteurs LMFA à refroidissement par eau, lorsque les autres séries sont en fonctionnement normal, la
force de poussée de sortie et le courant d’entrée se rapprochent de la relation linéaire, et la partie non linéaire
est affectée par la saturation du noyau de fer.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 123 de 128
Instructions de montage
Annexe
Résistance 𝐑𝐑 𝟐𝟐𝟐𝟐 [Ω]
Elle est définie comme la résistance ligne à ligne du moteur mesurée lorsque la température de la bobine est de
25 °C ; la résistance augmente avec l’augmentation de la température.
R c = R 25 × (1 + 0,00393) × (Tc − 25)
R c : se réfère à la résistance ligne à ligne sous toute température
Tc : toute température
Inductance L [mH]
Elle est définie comme l’inductance ligne à ligne (hors stator) du moteur mesuré.
Écartement des pôles 𝟐𝟐𝟐𝟐 [mm]
Ile est défini comme la distance entre deux magenta de même polarité sur le stator, c’est-à-dire N→N ou S→S.
Constante de la force contre-électromotrice 𝐊𝐊 𝐯𝐯 [𝐕𝐕𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫 /(𝐦𝐦/𝐬𝐬)]
Elle est définie comme la force électromotrice induite générée par la vitesse unitaire du moteur lorsque la
température de l’aimant est de 25 °C. Elle se produit lorsque la bobine détecte un changement de champ
magnétique, et la CEM générée pour résister au passage du courant.
Constante du moteur 𝐊𝐊 𝐦𝐦 [𝐍𝐍/√𝐖𝐖]
Elle est définie comme le rapport entre la force de poussée de sortie du moteur et la racine carrée de la
puissance consommée lorsque les températures de la bobine et de l’aimant sont de 25 °C. Si la constante du
moteur est plus élevée, cela signifie que lorsque le moteur produit une force de poussée spécifique, la perte de
puissance est plus faible, et cette constante est utilisée comme l’un des indicateurs pour déterminer le
rendement du moteur.
Résistance thermique 𝐑𝐑 𝐓𝐓𝐓𝐓 [℃/𝐖𝐖]
Elle est définie comme la résistance thermique entre l’intérieur de la bobine du moteur et l’environnement qui
dissipe la chaleur. Lorsque la résistance thermique est plus faible, cela signifie que pour une même quantité de
chaleur, la différence de température entre la bobine et l’environnement de dissipation de la chaleur est plus
faible, c’est-à-dire que l’effet de dissipation de la chaleur est meilleur.
Constante de temps thermique 𝐭𝐭 𝐓𝐓𝐓𝐓 [s]
Elle est définie comme le temps nécessaire pour que la température initiale de la bobine T0 augmente jusqu’à
63 % de la température maximale de l’enroulement Tmax lorsque le moteur est alimenté en courant
permanent.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 124 de 128
Instructions de montage
Annexe
Débit minimal (l/min)
Il est défini comme le débit minimal du liquide de refroidissement nécessaire pour que le moteur atteigne
l’effort permanent de refroidissement par eau sous la température nominale de l’eau de
refroidissement Fc (wc).
Température de l’eau de refroidissement [°C]
Elle est définie comme la température que doit atteindre le liquide de refroidissement du moteur sous le débit
minimal afin d’atteindre l’effort permanent du refroidissement par eau Fc (wc).
Perte de pression ∆𝐏𝐏 [bar]
Elle est définie comme la différence de pression entre l’entrée et la sortie lorsque le liquide de refroidissement
est sous le débit minimal.
Vitesse maximale de la force maximale 𝐕𝐕𝐦𝐦𝐦𝐦𝐦𝐦,𝐅𝐅𝐩𝐩 [m/s]
Elle est définie comme la vitesse maximale qui peut être atteinte par le moteur sous la force maximale ; ce
paramètre dépend de la tension maximale du bus CC.
Puissance électrique d’entrée maximale 𝐏𝐏𝐄𝐄𝐄𝐄,𝐦𝐦𝐦𝐦𝐦𝐦, [W]
Elle est définie comme la puissance d’entrée requise dans les conditions où le moteur fonctionne à la force
maximale avec la vitesse maximale Vmax,Fp et la chaleur maximale dissipée QP,H,max.
Puissance thermique maximale dissipée 𝐐𝐐𝐏𝐏,𝐇𝐇,𝐦𝐦𝐦𝐦𝐦𝐦 [W]
Elle est définie comme la chaleur générée par la bobine du moteur lorsque la bobine est à la température
maximale Tmax .
Courant de décrochage 𝐈𝐈𝟎𝟎 [𝐀𝐀𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫𝐫 ]
Il est défini comme la limite supérieure du courant qui peut être fourni dans des conditions où le moteur est
soumis à une température ambiante de 25 °C et à la condition de rotor bloqué, et cette valeur est liée aux
critères de dissipation de la chaleur.
Force de décrochage 𝐅𝐅𝟎𝟎 [N]
Elle est définie comme la limite supérieure de la force de poussée qui peut être fournie lorsque le moteur est
soumis à une course courte (course inférieure à l’écartement des pôles 2τ) et à une application à rotor bloqué,
et cette valeur est limitée par le courant de décrochage.
Tension maximale du bus CC [𝐕𝐕𝐕𝐕𝐕𝐕]
Elle est définie comme la tension maximale du bus CC qui peut être utilisée par le moteur dans un
environnement de travail normal.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 125 de 128
Instructions de montage
Déclaration de conformité
10 Déclaration de conformité
Selon la directive CE basse tension 2014/35/UE
Nom et adresse du fabricant :
HIWIN MIKROSYSTEM CORP
No.6, Jingke Central Rd.,
Taichung Precision Machinery Park,
Taichung 40852, Taiwan
Cette déclaration concerne exclusivement la machine dans l’état où elle a été mise sur le marché, à l’exclusion
des composants ajoutés et/ou des opérations effectuées ultérieurement par l’utilisateur final. La déclaration
n’est plus valable si le produit est modifié sans accord.
Par la présente, nous déclarons que les machines décrites ci-dessous :
Dénomination du
produit
Systèmes d’entraînement de puissance électrique (entraînements de moteur)
Modèle/Type :
Moteur linéaire
LMC, LM F, LM FA, LMS, LMSA, LMSC
Année de fabrication :
À partir de 2019
sont conformes à toutes les exigences essentielles de la directive basse tension 2014/35/UE. En outre, le produit
est conforme aux directives CE 2011/65/UE RoHS et à la directive d’amendement 2015/863/CE.
Normes harmonisées utilisées :
Directive CEM 2014/30/UE
EN 60034-1 Machines électriques tournantes - Partie 1 : Caractéristiques nominales et performances
EN 60034-5 Machines électriques tournantes - Partie 5 : Degrés de protection fournis par
Classification de la conception intégrale des machines électriques tournantes (code IP)
2010 + Cor. : 2010
2001 + A1 : 2007
Explications supplémentaires :
Ce produit est un composant intégré, qui ne peut pas répondre entièrement aux exigences des appareils,
machines ou installations complets. Il ne peut donc être utilisé qu’à des fins intégrées. Le produit ne peut être
évalué en ce qui concerne sa sécurité électrique et mécanique qu’après avoir été installé dans le produit destiné
à l’utilisateur final. Les propriétés CEM peuvent changer après l’installation du composant. Par conséquent, un
examen du produit final (appareils, machines ou installations complets) par le fabricant du produit final est
nécessaire.
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 126 de 128
Instructions de montage
Moteur linéaire
LM-Komponenten-03-0-FR-2111-MA
Page 127 de 128
Nous avançons.
Guidages sur rail profilé
Vis à billes
Axes linéaires
Systèmes d’axes linéaires
Moteurs couple
Robots
Moteurs linéaires
Tables rotatives
Variateurs et servomoteurs
Allemagne
HIWIN GmbH
Brücklesbünd 1
D-77654 Offenburg
Téléphone +49 (0) 7 81 9 32 78 - 0
Fax
+49 (0) 7 81 9 32 78 - 90
info@hiwin.de
www.hiwin.de
Taïwan
Headquarters
HIWIN Technologies Corp.
No. 7, Jingke Road
Taichung Precision Machinery Park
Taichung 40852, Taiwan
Téléphone +886-4-2359-4510
Fax
+886-4-2359-4420
business@hiwin.tw
www.hiwin.tw
Taïwan
Headquarters
HIWIN Mikrosystem Corp.
No. 6, Jingke Central Road
Taichung Precision Machinery Park
Taichung 40852, Taiwan
Téléphone 886-4-2355-0110
Fax
886-4-2355-0123
business@hiwinmikro.tw
www.hiwinmikro.tw
France
HIWIN GmbH
4, Impasse Joffre
F-67202 Wolfisheim
Téléphone +33 (0) 3 88 28 84 80
contact@hiwin.fr
www.hiwin.fr
Italie
HIWIN Srl
Via Pitagora 4
I-20861 Brugherio (MB)
Téléphone +39 039 287 61 68
Fax
+39 039 287 43 73
info@hiwin.it
www.hiwin.it
Pologne
HIWIN GmbH
ul. Puławska 405a
PL-02-801 Warszawa
Téléphone +48 22 544 07 07
Fax
+48 22 544 07 08
info@hiwin.pl
www.hiwin.pl
Suisse
HIWIN Schweiz GmbH
Eichwiesstrasse 20
CH-8645 Jona
Téléphone +41 (0) 55 225 00 25
Fax
+41 (0) 55 225 00 20
info@hiwin.ch
www.hiwin.ch
Slovaquie
HIWIN s.r.o., o.z.z.o.
Mládežnicka 2101
SK-01701 Považská Bystrica
Téléphone +421 424 43 47 77
Fax
+421 424 26 23 06
info@hiwin.sk
www.hiwin.sk
République tchèque
HIWIN s.r.o.
Medkova 888/11
CZ-62700 Brno
Téléphone +42 05 48 528 238
Fax
+42 05 48 220 223
info@hiwin.cz
www.hiwin.cz
Autriche
HIWIN GmbH
info@hiwin.at
www.hiwin.at
Pays-Bas
HIWIN GmbH
info@hiwin.nl
www.hiwin.nl
Roumanie
HIWIN GmbH
info@hiwin.ro
www.hiwin.ro
Slovénie
HIWIN GmbH
info@hiwin.si
www.hiwin.si
Hongrie
HIWIN GmbH
info@hiwin.hu
www.hiwin.hu
Danemark
HIWIN GmbH
info@hiwin.dk
www.hiwin.dk
Chine
HIWIN Corp.
www.hiwin.cn
Japon
HIWIN Corp.
info@hiwin.co.jp
www.hiwin.co.jp
USA
HIWIN Corp.
info@hiwin.com
www.hiwin.com
Corée
HIWIN Corp.
www.hiwin.kr
Singapour
HIWIN Corp.
www.hiwin.sg
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- LMSA/LMSS/LMSA-Z : Idéal pour les applications à forte accélération
- LMFA/LMFP : Refroidissement par eau pour des performances accrues
- LMSC : Force d'attraction compensée
- LMC : Pas de force de cogging, faible inertie
- LMT : Structure à arbre compacte et facile à entretenir
Questions fréquemment posées
En raison de la force d'attraction entre le forcer et le stator, ne retirez pas arbitrairement le stator et ne manipulez pas de matériaux magnétiques à proximité.
Le LMC n'a pas de force de cogging, pas d'attraction entre le forcer et le stator, et possède une faible inertie, ce qui le rend idéal pour les applications à haute vitesse.
Tenez compte du courant permanent, du courant maximal et de la tension du bus. Il est également important de vérifier la fréquence MLI du contrôleur.
Assurez-vous que le débit d'eau est suffisant et que la température de l'eau est maintenue dans la plage spécifiée. La conception du tube de refroidissement est également un facteur important.
Le chapitre 6.4 fournit des détails sur la sélection des connecteurs et l'affectation des broches.