COVER Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09/2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque "GS" (IT) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (GB) FITTING INSTRUCTIONS (F) INSTRUCTIONS DE MONTAGE (D) MONTAGEANWEISUNGEN (E) INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE (P) INSTRUÇÕES DE MONTGEM (NL) MONTAGE INSTRUCTIES (H) SZERELÉSI UTASÌTÀS (PL) INSTRUKCJA MONTAZU (SLO) NAVODILA ZA MONTAŽO (HR) UPUTSTVO ZA MONTAŽU 41085 A (IT) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (GB) FITTING INSTRUCTIONS (F) INSTRUCTIONS DE MONTAGE (D) MONTAGEANWEISUNGEN (E) INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE (P) INSTRUÇÕES DE MONTGEM (NL) MONTAGE INSTRUCTIES (H) SZERELÉSI UTASÌTÀS (PL) INSTRUKCJA MONTAZU (SLO) NAVODILA ZA MONTAŽO (HR) UPUTSTVO ZA MONTAŽU 1 NO OK (IT) INSERIRE (GB) INSERT (E) CUBRIR (D) STOPFEN (F) ENFILER (P) INSERIR (NL) BEVESTIG (H) TOLJA FEL (PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI (HR) PREKRITI B (x4) (IT) INSERIRE (GB) INSERT (E) CUBRIR (D) STOPFEN (F) ENFILER (P) INSERIR (NL) BEVESTIG (H) TOLJA FEL (PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI (HR) PREKRITI “CLAK” 2 B A C (x2) “CLAK” (IT) MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO (GB) CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER (E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE (D) AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE (F) VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR (NL) AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN (P) VIATURAS COM PONTOS DE FIXAÇÃO DO CONSTRUTOR PRÉ-EXISTENTES (H) FELHELYEZÉS GYÁRTÓ ÁLTAL KIJELÖLT PONTRA (PL) SAMOCHODY Z PRZEWIDZIANYMI PUNKTAMI UMOCOWANIA (SLO) MODELI Z PREDVIDENIM LEŽIŠČEM S STRANI PROIZVAJALCA (HR) TVORNIČKI PRIPREMLJENI MODELI IST_41085_01_1704 C Walmec S.p.A. div. (x2) Via Po N° 687 CAP 21050 Marnate (VA) Italy www.camcar.it CITROEN: C5 II 4P (08->) CITROEN: C6 4P (05->12) PEUGEOT: 207 3-5P (06->12) PEUGEOT: 207 Plus 3-5P (12->) PEUGEOT: 308 I 3-5P (07->13) PEUGEOT: 407 4P (04->11) 3 “À TROUVER SUR LE BATTANT DE LA PORTE OU DANS LE MANUAL TECHNIQUE DE LA VOITURE “ 1 2 3 4 (x4) Insérer dans le sens de la flèche. 4 7 (IT) INSERIRE (GB) INSERT (E) CUBRIR (D) STOPFEN (F) ENFILER (P) INSERIR (NL) BEVESTIG (H) TOLJA FEL (PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI (HR) PREKRITI OK NO (IT) CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO (GB) CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF (E) CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO (D) LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN (F) CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT (NL) PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK (P) CENTRAR AS BARRAS PORTA BAGAGENS NO TEJADILHO (H) HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT (PL) WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU (SLO) CENTRIRATI PRTLJAŽNIK NA STREHO (HR) CENTRIRATI NOSAČE NA KROV 1 2 8 8 Nm (IT) AVVITARE (A FONDO) (GB) TO SCREW (DOWN) (E) APRETAR (A FONDO) (D) FESTSCHRAUBEN (F) VISSER (À FOND) (NL) VASTSCHROEVEN (P) APERTAR POR BAIXO (H) MEGHÚZNI (PL) WKRECIC DO KONCA (SLO) PRIVITI (DO KONCA) (HR) PRIČVRSTITI (DO KRAJA) 2 1 (x4) 5 (IT) AVVITARE (GB) TO SCREW (E) APRETAR (D) FESTSCHRAUBEN (F) VISSER (NL) VASTSCHROEVEN (P) APERTAR (H) MEGHÚZNI (PL) WKRECIC (SLO) PRIVITI (HR) PRIČVRSTITI 6 5 Nm (IT) AVVITARE (GB) TO SCREW (E) APRETAR (D) FESTSCHRAUBEN (F) VISSER (NL) VASTSCHROEVEN (P) APERTAR (H) MEGHÚZNI (PL) WKRECIC (SLO) PRIVITI (HR) PRIČVRSTITI 5 Nm 6x30 mm 6x20 mm (x4) (x4) ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.