MANUEL D’UTILISATEUR FRANÇAIS Phantom 100 Spot V1 Code commande : 40077 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays - Bas Phantom 100 Spot Table des matières Avertissement .....................................................................................................................................................................2 Consignes de sécurité .................................................................................................................................................2 Conditions d’utilisation.................................................................................................................................................4 Fixation ............................................................................................................................................................................4 Branchement sur la prise secteur ..............................................................................................................................5 Instructions de renvoi ...................................................................................................................................................6 Réclamations .................................................................................................................................................................6 Description de l’appareil .................................................................................................................................................7 Caractéristiques ............................................................................................................................................................7 Partie avant ...................................................................................................................................................................7 Partie arrièref .................................................................................................................................................................8 Installation ...........................................................................................................................................................................8 Réglage et utilisation ........................................................................................................................................................8 Modes de contrôle .......................................................................................................................................................9 Une fantôme (mode automatique, manuel) ......................................................................................................9 Une Phantom (contrôle sonore) .............................................................................................................................9 Plusieurs Phantom (contrôle maître / esclave) ....................................................................................................9 Plusieurs Phantom (contrôle DMX) .......................................................................................................................10 Câblage de l’appareil...............................................................................................................................................12 Câblage des données...............................................................................................................................................12 Panneau de contrôle.................................................................................................................................................13 Mode de contrôle ......................................................................................................................................................13 Adressage DMX ...........................................................................................................................................................13 Vue d’ensemble .........................................................................................................................................................14 Options du menu principal .......................................................................................................................................15 Adressage DMX ...........................................................................................................................................................15 Mode des programmes intégrés .............................................................................................................................16 1. Mode DMX ............................................................................................................................................................16 2. Mode esclave ......................................................................................................................................................16 3. Mode automatique ............................................................................................................................................16 4. Mode de contrôle sonore ..................................................................................................................................16 5. Mode manuel.......................................................................................................................................................17 Paramètres avancés ..................................................................................................................................................18 Informations concernant le système.......................................................................................................................19 Canaux DMX ...............................................................................................................................................................20 10 canaux .................................................................................................................................................................20 14 canaux .................................................................................................................................................................22 Maintenance ....................................................................................................................................................................25 Remplacement d’un fusible .....................................................................................................................................25 Remplacement d’un gobo faisant partie de la roue de gobo rotative .........................................................26 Orientation du gobo en verre ..................................................................................................................................27 Roue de gobo rotative + roue colorée ..................................................................................................................28 Résolution des problèmes .............................................................................................................................................28 Absence de lumière ...................................................................................................................................................28 Absence de réponse au DMX ..................................................................................................................................28 Spécifications du produit ...............................................................................................................................................30 Dimensions ........................................................................................................................................................................31 Remarques ........................................................................................................................................................................32 Code commande : 40077 1 Phantom 100 Spot Avertissement Consignes de déballage Dès réception du produit, ouvrir la boîte en carton avec précautions et en vérifier le contenu. Veiller à ce que toutes les pièces s’y trouvent et soient en bon état. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, en informer aussitôt le revendeur et conserver le matériel d’emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous les matériaux d’emballage. S’il est nécessaire de renvoyer l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les matériaux d’emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : ● ● ● ● Showtec Phantom 100 Spot Câble d’alimentation professionnel (1,3 m) 2 supports à blocage rapide Manuel d’utilisateur Longévité prévue des LEDs La luminosité des LEDs décline graduellement au fil du temps. La CHALEUR est le facteur principal qui accélère cette perte de luminosité. Emballées en groupes, les LEDs supportent des températures d’utilisation plus élevées que dans des conditions optimales ou singulières. Pour cette raison, le fait d’utiliser des LEDs de couleur à leur intensité maximale réduit significativement leur durée de vie. Si le prolongement de cette durée de vie est pour vous une priorité, prenez soin d’utiliser les LEDs à des températures inférieures, notamment en tenant compte des conditions climatiques ou de l’intensité de projection en général. Consignes de sécurité Toute personne participant à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil doit : ● être qualifiée ; ● suivre les consignes de ce manuel. Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez le revendeur. Pour conserver votre matériel en bon état et vous assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable que vous suiviez les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel. Code commande : 40077 2 Phantom 100 Spot Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil ne sont en aucun cas couverts par la garantie. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Adressez-vous exclusivement à des techniciens qualifiés pour l’entretien. IMPORTANT : Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ni par toutes modifications interdites de l’appareil. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le cordon d’alimentation et tous les câbles branchés sur l’alimentation avec une extrême prudence ! Vous ne devez jamais modifier, plier, contraindre à une force mécanique, faire pression sur ou chauffer le cordon d’alimentation. Ne pliez jamais le câble. Il est important de toujours laisser une longueur de câble reliant l’appareil suffisamment longue. Sinon, le câble peut être abîmé, ce qui peut provoquer de graves dommages. N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements de l’unité Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit. Ne soulevez jamais l’appareil en le maintenant par sa tête, sous peine d’abîmer le mécanisme. Maintenez-le toujours par ses poignées de transport. Ne placez jamais de matériaux devant les LEDs ou les lentilles. N’en desserrez jamais les vis. Vous risqueriez d’ouvrir le roulement à billes. Ne regardez jamais directement la source lumineuse. Ne laissez jamais traîner de câbles par terre. En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le. Ne laissez jamais les parties d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) à portée des enfants car elles représentent une source potentielle de danger. N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération. N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. Ne connectez pas cet appareil à un variateur d’intensité. N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à des intervalles réduits. Vous pourriez nuire à sa longévité. Ne touchez pas le boîtier de l’appareil à mains nues durant le fonctionnement de celui-ci (le boîtier devient très chaud). Laissez-le refroidir au moins 5 minutes avant de le manipuler. Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces intérieurs et évitez de le mettre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez l’appareil uniquement après avoir vérifié que le boîtier est bien fermé et que les vis sont correctement serrées. N’utilisez l’appareil qu’une fois vous être familiarisé avec ses fonctions. Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables. Maintenez toujours le boîtier fermé pendant l’utilisation. Veillez toujours à garder un espace minimum d’air libre de 80 cm autour de l’appareil pour favoriser sa ventilation. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d’alimentation. Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une source importante de chaleur, d’humidité ou de poussière. Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l’arrière. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Vérifiez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. Assurez-vous que le diamètre des câbles d’extension et cordons d’alimentation est suffisant pour supporter la consommation de l’appareil. Si les LEDs sont manifestement endommagées par des brèches ou des rayures profondes, il convient de les remplacer pour éviter que leurs fonctionnalités soient altérées. Si le câble externe est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement de la prise. Pour des raisons de sécurité, faites inspecter l’équipement par un technicien qualifié avant de le réutiliser. Code commande : 40077 3 Phantom 100 Spot ● ● ● ● ● ● ● ● ● Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante. Si votre produit Showtec ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre revendeur Showtec pour révision. À l’usage des adultes seulement. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles. En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. L’utilisateur est responsable du positionnement et du fonctionnement corrects de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l’installation incorrecte de cet appareil. Cet appareil est répertorié sous la protection classe 1. Il est donc primordial de connecter le conducteur jaune / vert à la terre. Les réparations, maintenances et branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié. GARANTIE : d’un (1) an à compter de la date d’achat. Conditions d’utilisation ● ● ● ● ● ● ● Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières vous permettront de le faire fonctionner pendant une longue période sans problèmes. La distance minimum entre l’éclairage et la surface illuminée doit être d’au moins 80 cm. Pour éliminer l’usure et améliorer la durée de vie de l’appareil, prenez soin de le débrancher complètement de l’alimentation pendant les périodes de non utilisation, soit via le disjoncteur, soit en le débranchant directement. La température ambiante maximale ta = 40 °C ne devra jamais être dépassée. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 40 ºC. Si cet appareil est utilisé d’une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts entraînant l’annulation de la garantie. Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, une décharge électrique, un accident, etc. L’utilisateur met non seulement sa propre sécurité en péril, mais également celle des autres ! Fixation Veuillez suivre les directives européennes et nationales concernant la fixation, l’assemblage de structures et autres problèmes de sécurité. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même ! Confiez cette tâche à un revendeur autorisé ! Procédure : ● ● ● ● ● Si la Phantom est fixée sous un plafond ou une solive, un système de fixation professionnel doit être utilisé. Utilisez un collier pour fixer la Phantom à la patte de montage du système de fixation. Veillez toujours à ce que la fixation de la Phantom l’empêche d’osciller librement dans la pièce. L’installation doit toujours être effectuée avec un système d’attache de sécurité, comme par exemple un filet ou un câble de sécurité approprié. Lors de la fixation, du démontage ou de la révision de la Phantom, assurez-vous toujours que la zone située en dessous est dégagée et qu’aucune personne non autorisée ne s’y trouve. Code commande : 40077 4 Phantom 100 Spot La Phantom peut être placée sur une surface au sol dégagée, ou installée sur n’importe quelle structure à l’aide des supports rapides et d’un collier. Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves ! Branchement sur la prise secteur Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur la prise secteur. Veillez à toujours connecter le câble de la bonne couleur au bon endroit. International Câble UE L N MARRON BLEU JAUNE / VERT Câble RoyaumeUni ROUGE NOIR VERT Câble USA Broche JAUNE / CUIVRE ARGENTÉ VERT PHASE NEUTRE TERRE (PROTECTION) Assurez-vous que votre appareil est toujours connecté à une prise de terre ! Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves ! Code commande : 40077 5 Phantom 100 Spot Instructions de renvoi S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les produits retournés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées et se dégagera de toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723 ou par courriel, à l’adresse aftersales@highlite.com et demander un numéro RMA avant d’expédier l’appareil. L’utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi qu’une brève description des raisons du renvoi. Veillez à bien emballer l’appareil, car tous les dommages subis durant le transport et résultant d’un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. Nous vous conseillons d’utiliser une méthode d’envoi sans risques : un emballage UPS approprié ou une double boîte. Remarque : si l’appareil est accompagné d’un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte : 01) Votre nom 02) Votre adresse. 03) Votre numéro de téléphone. 04) Une brève description des problèmes. Réclamations Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tout problème ou défaut visible potentiel. Ces vérifications peuvent également avoir lieu après que nous l’ayons averti de la mise à disposition des marchandises. Le transporteur est responsable de tous les dommages ayant eu lieu durant le transport ; par conséquent, les dommages doivent être signalés au transporteur à réception de la marchandise. En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans un délai d’un (1) jour suivant la réception de la livraison. Toujours s’acquitter de l’affranchissement postal des biens retournés. Accompagner les marchandises renvoyées d’une lettre définissant les raisons du renvoi. Les renvois qui n’ont pas été prépayés seront refusés, à moins d’un accord précis stipulé par écrit. Toute réclamation à notre encontre doit être faite par écrit ou par fax dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées. Les réclamations ne seront alors considérées que si le client a, jusqu’ici, respecté toutes les parties du contrat, sans tenir compte de l’accord d’où résulte l’obligation. Code commande : 40077 6 Phantom 100 Spot Description de l’appareil Caractéristiques La Phantom 180 Spot est une lyre avec une grande puissance en sortie et des effets d’excellente qualité. ● Tension d’entrée : 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz ● Consommation : 360 W ● Source lumineuse : 1 LED blanche de 100 W ● Puissance lumineuse : 5 500 Lux à 5 m (à 12°) ● Variateur d’intensité : 0 - 100 % ● Stroboscope : 0 - 20 Hz ● Ouverture angulaire : 12° – 17° (manuel) ● Mise au point : motorisée ● Contrôle DMX via une console de contrôle DMX standard ● Canaux DMX : 10 canaux (basique), 14 canaux (avancé) ● Programmes automatiques intégrés + programmes de contrôle sonore intégrés ● Spécial : zones mortes durant les mouvements d’orientation / d’inclinaison, mouvements d’orientation / d’inclinaison inversés ● Orientation : 0º – 540º, inclinaison : 0º – 270º ● Résolution orientation / inclinaison : 16 bits ● Contrôle : autonome, manuel, contrôle sonore, maître /esclave, DMX-512 ● Roue colorée : 8 filtres dichroïques + blanc ● Roue de gobo rotative : 6 gobos métalliques + 1 gobo en verre ● Taille Gobo en verre : 24 mm ; diamètre de l’image : 21 mm ; épaisseur du gobo : 1,37 mm Gobo en métal : 23,94 mm ; diamètre de l’image : 20 mm ; épaisseur du gobo : 0,5 mm ● Fonctions des couleurs : demi-couleurs, effet arc-en-ciel ● Fonctions des gobos : effet Gobo Flow, Gobo Shake ● Rotation : bi-directionnelle ● Prisme : prisme linéaire à 5 facettes et prisme circulaire à 6 facettes, prisme rotatif ● Boîtier : métal et plastique ignifuge ● Refroidissement : ventilateur de refroidissement ● Couleur : noir ● Indice de protection : IP-20 ● Connexions : entrée / sortie XLR à 3 broches, connecteur d’alimentation professionnel entrée / sortie ● Fusible : F5AL / 250 V ● Dimensions : 325 x 210 x 420 mm (l x L x H) ● Poids : 11,3 kg Partie avant Schéma 1 01) 1 LED blanche de 100 W 02) Écran LCD + boutons de commande Code commande : 40077 7 Phantom 100 Spot Partie arrière Schéma 2 03) Entrée du connecteur d’alimentation professionnel 100 - 240 V 04) Sortie du connecteur d’alimentation professionnel 100 - 240 V 05) Connexion de mise à la terre 06) Fusible F5AL / 250 V 07) Entrée du connecteur de signaux DMX à 3 broches 08) Sortie du connecteur de signaux DMX à 3 broches Installation Retirez tout le matériel d’emballage de la Phantom 100 Spot. Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourrage soient complètement retirés. Branchez tous les câbles. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance. Les dommages causés par le non-respect du manuel ne sont pas couverts par la garantie. Réglage et utilisation Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode de fonctionnement choisi. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond à celle du produit. N’essayez pas d’utiliser un produit fonctionnant en 110 V sur une alimentation de 240 V, ou inversement. Connectez l’appareil à l’alimentation principale. Code commande : 40077 8 Phantom 100 Spot Modes de contrôle 5 modes sont proposés : ● ● ● ● ● Autonome Manuel Contrôle sonore Maître / esclave. DMX-512 (10 canaux, 14 canaux) Une Phantom (mode automatique, manuel) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure stable. Laissez au moins 0,8 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de commande 70140 / 70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Lorsque la Phantom n’est pas connectée par un câble DMX, elle fonctionne en tant qu’appareil autonome. Veuillez consulter les pages 16 - 17 pour de plus amples informations sur le mode automatique et le mode manuel. Une Phantom (contrôle sonore) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure stable. Laissez au moins 0,8 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de commande 70140 / 70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Allumez la musique. Si la Phantom est réglée sur le contrôle sonore, elle réagit au rythme de la musique. Veuillez consulter la page 16 pour de plus amples informations sur les options de contrôle sonore. Plusieurs Phantom (contrôle maître / esclave) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,8 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de commande 70140 / 70141). 03) Utilisez un câble XLR à 3 broches pour connecter les Phantom et autres appareils. Les broches : 01) 02) 03) Terre Signal Signal + 04) Reliez les appareils conformément au schéma 3. Raccordez la prise Out du système DMX à la prise In du deuxième appareil avec un câble DMX. Répétez l’opération pour connecter la seconde, la troisième et la quatrième unité. Vous pouvez utiliser les mêmes fonctions sur l’appareil maître, comme cela est décrit aux pages 16 et 17 (mode automatique, manuel, ou contrôle sonore). Cela signifie que vous pouvez définir le mode de fonctionnement que vous voulez sur l’appareil maître et faire en sorte que tous les appareils esclaves réagissent de la même manière. Code commande : 40077 9 Phantom 100 Spot Plusieurs Phantom (contrôle maître / esclave) Schéma 3 Plusieurs Phantom (contrôle DMX) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure stable. Laissez au moins 0,8 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de commande 70140 / 70141). 03) Utilisez un câble XLR à 3 broches pour connecter les Phantom et autres appareils. 04) Reliez les appareils conformément au schéma 4. Raccordez la prise Out du système DMX à la prise In du deuxième appareil avec un câble DMX. Répétez l’opération pour connecter la seconde, la troisième et la quatrième unité. 05) Alimentation électrique : connectez les cordons d’alimentation électrique aux prises d’alimentation professionnelles de chaque unité, puis branchez leurs autres bouts sur les prises secteur adéquates, en commençant par la première unité. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Code commande : 40077 10 Phantom 100 Spot Configuration DMX de plusieurs Phantom Schéma 4 Remarque : reliez tous les câbles avant de connecter à l’alimentation électrique Code commande : 40077 11 Phantom 100 Spot Câblage de l’appareil Vous allez avoir besoin d’une ligne de données sérielle pour générer des shows lumineux, que ce soit pour contrôler un ou plusieurs appareils par le biais d’une console DMX-512 ou pour synchroniser des shows basés sur au moins deux appareils configurés préalablement en mode maître / esclave. Le nombre combiné de canaux requis par tous les appareils sur une ligne de données sérielle détermine le nombre d’appareils que cette ligne peut prendre en charge. Important : les appareils reliés à une ligne de données sérielle doivent être installés en série sur une seule ligne. Pour se conformer à la norme EIA-485, il est important de ne pas connecter plus de 30 appareils sur une seule ligne de données sérielle Le fait de connecter plus de 30 appareils sans recourir à un répartiteur opto-isolé DMX pourrait en effet détériorer le signal DMX numérique. Distance maximum de ligne DMX recommandée : 100 mètres Nombre maximum recommandé d’appareils sur une ligne DMX : 30. Nombre maximum recommandé d’appareils sur une ligne d’alimentation à 110 V : 2. Nombre maximum recommandé d’appareils sur une ligne d’alimentation à 240 V : 5. Câblage des données Pour relier des appareils entre eux, vous devez utiliser des câbles de données. Vous pouvez soit acheter des câbles DMX DAP Audio certifiés directement auprès d’un revendeur / distributeur, soit en fabriquer vous-même. Si vous choisissez cette solution, veuillez utiliser des câbles de données pouvant gérer un signal de haute qualité et étant peu sensibles aux interférences électromagnétiques. Câbles de données DMX DAP Audio ● Câble de microphone basique DAP Audio multi emploi. XLR / M 3 broches > XLR / F 3 broches. Code commande FL01150 (1,5 m), FL013 (3 m), FL016 (6 m), FL0110 (10 m), FL0115 (15 m), FL0120 (20 m). ● Câble de données de type X DAP Audio XLR / M 3 broches > XLR / F 3 broches. Code commande FLX0175 (0,75 m), FLX01150 (1,5 m), FLX013 (3 m), FLX016 (6 m), FLX0110 (10 m). ● Câble DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de connecteurs fabriqués par Neutrik®. Code commande FL71150 (1,5 m), FL713 (3 m), FL716 (6 m), FL7110 (10 m). ● Câble DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de connecteurs fabriqués par Neutrik®. Code commande FL7275 (0,75 m), FL72150 (1,5 m), FL723 (3 m), FL726 (6 m), FL7210 (10 m). ● Câble 110 ohms DAP Audio avec transmission des signaux numériques. Code commande FL0975 (0,75 m), FL09150 (1,5 m), FL096 (6 m), FL0910 (10 m), FL0915 (15 m), FL0920 (20 m). ● Câble de données DAP Audio FL08 DMX / AES-EBU, XLR / M 5 broches > XLR/F 5 broches. Code commande FL08150 (1,5 m), FL083 (3 m), FL086 (6 m), FL0810 (10 m), FL0820 (20 m). ● Adaptateur DMX DAP Audio : 5 broches / 3 broches. Code commande FLA29. ● Adaptateur DMX DAP Audio : 3 broches / 5 broches. Code commande FLA30. ● Câble DAP Audio DMX Terminator à 3 broches. Code commande FLA42. ● Câble DAP Audio DMX Terminator à 5 broches. Code commande FLA43. Code commande : 40077 12 Phantom 100 Spot La Phantom 100 Spot peut être utilisée avec une console de contrôle en mode contrôle ou sans console en mode autonome. Panneau de contrôle A) B) Écran LCD Bouton UP (défilement vers le haut) C) Bouton ENTER D) Bouton DOWN (défilement vers le bas) E) Bouton MENU Schéma 5 Mode de contrôle Les appareils sont adressés individuellement sur un câble et connectés à la console de contrôle. Les appareils répondent au signal DMX de la console de contrôle. (Si vous avez sélectionné et sauvegardé une adresse DMX, la console de contrôle l’affiche automatiquement la fois suivante). Adressage DMX Le panneau de contrôle situé sur la face avant de la base vous permet d’assigner des adresses DMX à l’appareil. Il s’agit du premier canal avec lequel la Phantom répondra à la console de contrôle. Si vous utilisez la console de contrôle, retenez que l’appareil est doté de 14 canaux. Si vous utilisez plusieurs Phantom, assurez-vous de définir correctement l’adressage DMX. Cependant, l’adresse DMX de la première Phantom devrait être 1 (001) ; celle de la seconde Phantom devrait être 1 + 14 = 15 (015) ; celle de la troisième Phantom devrait être 15 + 14 = 29 (029), etc. Assurez-vous qu’il n’y a pas de superposition entre les canaux pour pouvoir contrôler chaque Phantom correctement. Si une ou deux Phantom partagent une même adresse, elles fonctionneront de la même manière. Contrôle : Après avoir défini les adresses de toutes les Phantom, vous pouvez commencer à les faire fonctionner par le biais de votre console de contrôle de l’éclairage. Remarque : Une fois allumée, la Phantom détecte automatiquement si des données DMX 512 sont reçues ou non. Si aucune donnée n’est reçue au niveau de la prise DMX, la « LED » située sur le panneau de contrôle ne clignotera pas. Le problème peut être lié au fait que : ● Le câble XLR venant de la console de contrôle n’est pas connecté à l’entrée de la Phantom 100 Spot. ● La console de contrôle n’est pas branchée ou est défectueuse, le câble ou la console de contrôle est défectueux ou les câbles de signaux sont permutés dans la prise entrante. Remarque : il est nécessaire d’insérer un bouchon de terminaison XLR (120 ohms) dans le dernier appareil afin d’assurer une transmission correcte sur la ligne DMX. L’écran s’éteint au bout de 35 secondes Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 35 secondes, l’affichage s’éteint. Pour allumer l’affichage, appuyez sur le bouton MENU ou ENTER. Une fois que vous avez appuyé sur ce bouton, l’écran s’allume. Code commande : 40077 13 Phantom 100 Spot Vue d’ensemble Code commande : 40077 14 Phantom 100 Spot Options du menu principal Adressage DMX Mode DMX / maître - esclave / automatique / contrôle sonore / manuel Orientation et inclinaison inversées / écran inversé / angle d’orientation et d’inclinaison / sensibilité sonore / réinitialisation / réinitialisation des paramètres d’usine Informations concernant le système Au démarrage, l’appareil affichera le mode en cours de fonctionnement, ainsi que les réglages de l’orientation et l’inclinaison. Appuyez sur le bouton MENU ou ENTER pour ouvrir le menu principal. Adressage DMX Ce menu vous permet de définir l’adresse DMX. 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Vous pouvez sélectionner 512 adresses DMX différentes. 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner l’adresse requise entre 001 - 512. 04) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l’adresse. Code commande : 40077 15 Phantom 100 Spot Mode des programmes intégrés Vous pouvez choisir les programmes automatiques lorsque vous utilisez la Phantom. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu. 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner un des 5 modes : 1. Mode DMX 01) Lorsque l’écran affiche DMX, appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu. 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour basculer entre les 2 modes de canal : ● 10 canaux ● 14 canaux 03) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 2. Mode esclave 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAVE ». 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu. 03) Appuyer sur les touches UP / DOWN pour régler l’appareil pour être le premier, deuxième, troisième ou quatrième appareil esclave (Slave1-Slave4). 04) Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. 05) L’appareil fonctionne désormais en mode esclave. Cela signifie que tous les appareils esclaves réagissent comme le maître. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 appareils esclaves à un appareil maître. 3. Mode automatique 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « AUTO ». 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour activer le mode automatique. 03) L’appareil exécute à présent les shows automatiques intégrés. 4. Mode de contrôle sonore 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « SOUND ». 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour activer le mode contrôle sonore. 03) L’appareil réagit à présent au rythme de la musique diffusée grâce au microphone intégré. Code commande : 40077 16 Phantom 100 Spot 5. Mode manuel 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche « MANUAL ». 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour activer le mode manuel. 03) L’écran affiche : 04) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des options suivantes : ● Pan (réglage de l’orientation : 0 - 540°) ● Tilt (réglage de l’inclinaison : 0 - 270°) ● Couleur (0 - 255) ● Gobo (0 - 255) ● Rotation du gobo (0 - 255, dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, effet gobo bounce) ● Prisme (0 - 255) ● Mise au point (0 - 255) ● Atténuateur (0 - 255, de sombre à luminosité maximale) ● Obturateur (0 - 255) 05) Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l’option souhaitée. La plage de réglage de chaque option est comprise entre 0 et 255. 06) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la valeur. 07) Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. 08) Les options correspondent aux fonctions décrites dans les tableaux DMX, pages 20 - 24. Code commande : 40077 17 Phantom 100 Spot Paramètres avancés 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu. 03) L’écran affiche : 04) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des options suivantes : ● Orientation inversée (ON / OFF) ● Inclinaison inversée (ON / OFF) ● Écran inversé (ON / OFF) ● Angle d’orientation (180° / 360° / 540°) ● Angle d’inclinaison (90° / 180° / 270°) ● Vitesse du variateur rapide ● Sensibilité (de 001 à 100, de sensibilité sonore faible à élevée) ● Utilisation sans fil (active le DMX sans fil, OUI / NON) ● Suppression de liaison sans fil (supprime la liaison avec l’appareil, OUI / NON) ● Réinitialisation (réinitialisation de l’orientation / l’inclinaison) ● Réinitialisation des paramètres d’usine (réinitialisation intégrale, réinitialisation des paramètres d’usine) 05) Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l’option souhaitée. 06) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la valeur. 07) Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. Code commande : 40077 18 Phantom 100 Spot Informations concernant le système Grâce à ce menu, vous pouvez voir le mode actuellement utilisé, l’adresse DMX actuelle, la version actuelle du logiciel et la température de l’appareil. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le menu et afficher les paramètres. Code commande : 40077 19 Phantom 100 Spot Canaux DMX 10 canaux Canal 1 – mouvement horizontal (orientation) Faites monter le curseur afin de faire bouger la lyre horizontalement (PAN). Mouvement de la lyre réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre (0 - 255, 128 - centre). La lyre peut tourner de 540° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue. Canal 2 – mouvement vertical (inclinaison) Faites monter le curseur afin de déplacer la lyre verticalement (inclinaison). Mouvement de la lyre réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre (0 - 255, 128 - centre). La lyre peut tourner de 270° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue. Canal 3 – variateur d’intensité 0 - 255 Réglage du variateur d’intensité, de sombre à clair Canal 4 – obturateur / stroboscope le canal 3 doit être ouvert 0-7 Pas de fonction 8 - 255 Ouvert 16 - 131 Stroboscope synchronisé, de fréquences basses à élevées 132 - 167 Stroboscope (fermeture rapide / ouverture lente), de fréquences basses à élevées 168 - 203 Stroboscope à (fermeture lente / ouverture rapide), de fréquences basses à élevées 204 - 239 Stroboscope avec pulsation, de fréquences basses à élevées 240 - 250 Effets aléatoires du stroboscope, de fréquences basses à élevées 251 - 255 Ouvert Canal 5 – roue colorée Le canal 3 être ouvert ; le canal 4 réglé sur une valeur comprise entre 8 et 255 Changement linéaire de couleur suivant le mouvement du curseur. Entre 190 - 221 et 224 - 255, la roue colorée tourne de manière continue, créant un effet de type « arc-en-ciel ». 0-6 7 - 13 14 - 20 21 - 27 28 - 34 35 - 41 42 - 48 49 - 55 56 - 62 63 - 65 66 - 79 80 - 93 94-107 108 - 120 121 - 134 135 - 148 149 - 47 162 - 175 176 - 189 190 - 221 222 - 223 224 - 255 Ouverture / blanc Rouge Jaune Vert Orange Rose Vert clair Bleu clair Bleu foncé Ouverture / blanc Demi-couleur graduelle blanc / rouge Demi-couleur graduelle rouge / jaune Demi-couleur graduelle jaune / vert Demi-couleur graduelle vert / orange Demi-couleur graduelle orange / rose Demi-couleur graduelle rose / vert clair Demi-couleur jaune clair / bleu clair Demi-couleur graduelle bleu clair / bleu foncé Demi-couleur graduelle bleu foncé / blanc Rotation continue dans le sens des aiguilles d’une montre, de type arc-en-ciel, allant de lente à rapide Stop Rotation continue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, de type arc-en-ciel, allant de lente à rapide Code commande : 40077 20 Phantom 100 Spot Canal 6 – roue de gobo rotative + Gobo Shake 0-7 Ouverture / blanc 8 - 15 Gobo 1 (en verre) 16 - 23 Gobo 2 (en métal) 24 - 31 Gobo 3 (en métal) 32 - 39 Gobo 4 (en métal) 40 - 47 Gobo 5 (en métal) 48 - 55 Gobo 6 (en métal) 56 - 63 Gobo 7 (en métal) 64 - 71 Gobo Shake 7 de lent à rapide 72 - 79 Gobo Shake 6 de lent à rapide 80 - 87 Gobo Shake 5 de lent à rapide 88 - 95 Gobo Shake 4 de lent à rapide 96 - 103 Gobo Shake 3 de lent à rapide 104 - 111 Gobo Shake 2 de lent à rapide 112 - 119 Gobo Shake 1 de lent à rapide 120 - 127 Ouverture / blanc 128 - 189 Rotation continue dans le sens des aiguilles d’une montre, allant de lent à rapide 190 - 193 Stop 194 - 255 Rotation continue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide Canal 7 – rotation de gobo 0 - 63 Indexation du gobo 64 - 145 Rotation selon le sens des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 146 - 149 Stop 150 - 231 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 232 - 255 Sautillement du gobo, allant d’un sautillement rapide à un sautillement plus long Canal 8 – prisme 0-3 Pas de fonction 4-6 Prisme 1 (prisme circulaire à 6 facettes) 7 - 65 Rotation du prisme 1 dans le sens des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 66 - 123 Rotation du prisme 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 124 - 127 Prisme 1 (prisme circulaire à 6 facettes) 128 - 131 Pas de fonction 132 - 134 Prisme 2 (prisme linéaire à 5 facettes) 135 - 193 Rotation du prisme 2 dans le sens des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 194 - 251 Rotation du prisme 2 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 252 - 255 Prisme 2 (prisme linéaire à 5 facettes) Canal 9 – mise au point 0 - 255 Réglage continu passant d’une position éloignée à proche Canal 10 – programmes intégrés + programmes de contrôle sonore 0-7 Pas de fonction 8 - 23 Programme intégré 1 24 - 39 Programme intégré 2 40 - 55 Programme intégré 3 56 - 71 Programme intégré 4 72 - 87 Programme intégré 5 88 - 103 Programme intégré 6 104 - 119 Programme intégré 7 120 - 135 Programme intégré 8 Code commande : 40077 21 Phantom 100 Spot 136 - 151 152 - 167 168 - 183 184 - 199 200 - 215 216 - 231 232 - 247 248 - 255 Programme de contrôle sonore 1 Programme de contrôle sonore 2 Programme de contrôle sonore 3 Programme de contrôle sonore 4 Programme de contrôle sonore 5 Programme de contrôle sonore 6 Programme de contrôle sonore 7 Programme de contrôle sonore 8 14 canaux Canal 1 – mouvement horizontal (orientation) Faites monter le curseur afin de faire bouger la lyre horizontalement (PAN). Mouvement de la lyre réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre (0 - 255, 128 - centre). La lyre peut tourner de 540° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue. Canal 2 – mouvement vertical (inclinaison) Faites monter le curseur afin de déplacer la lyre verticalement (inclinaison). Mouvement de la lyre réglable de manière graduelle en déplaçant le curseur d’une extrémité à l’autre (0 - 255, 128 - centre). La lyre peut tourner de 270° et s’arrêter sur n’importe quelle position voulue. Canal 3 – orientation fine 16 bits Canal 4 – inclinaison fine 16 bits Canal 5 – vitesse de l’orientation / l’inclinaison 0-255 De la vitesse max. (0) à la vitesse min. (255) Canal 6 – variateur d’intensité 0-255 Réglage du variateur d’intensité, de sombre à clair Canal 7 – obturateur / stroboscope le canal 6 doit être ouvert 0-7 Pas de fonction 8-15 Ouvert 16 - 131 Stroboscope synchronisé, de fréquences basses à élevées 132 - 167 Stroboscope (fermeture rapide / ouverture lente), de fréquences basses à élevées 168 - 203 Stroboscope à (fermeture lente / ouverture rapide), de fréquences basses à élevées 204 - 239 Stroboscope avec pulsation, de fréquences basses à élevées 240 - 250 Effets aléatoires du stroboscope, de fréquences basses à élevées 251 - 255 Ouvert Canal 8 – roue colorée le canal 6 doit être réglé sur une valeur comprise entre 8 et 255 Changement linéaire de couleur suivant le mouvement du curseur. Entre 190 - 221 et 224 - 255, la roue colorée tourne de manière continue, créant un effet de type « arc-en-ciel ». 0-6 7 - 13 14 - 20 21 - 27 28 - 34 35 - 41 42 - 48 49 - 55 56 - 62 63 - 65 Ouverture / blanc Rouge Jaune Vert Orange Rose Vert clair Bleu clair Bleu foncé Ouverture / blanc Code commande : 40077 22 Phantom 100 Spot 66 - 79 80 - 93 94 - 107 108 - 120 121 - 134 135 - 148 149 - 161 162 - 175 176 - 189 190 - 221 222 - 223 224 - 255 Demi-couleur graduelle blanc / rouge Demi-couleur graduelle rouge / jaune Demi-couleur graduelle jaune / vert Demi-couleur graduelle vert / orange Demi-couleur graduelle orange / rose Demi-couleur graduelle rose / vert clair Demi-couleur jaune clair / bleu clair Demi-couleur graduelle bleu clair / bleu foncé Demi-couleur graduelle bleu foncé / blanc Rotation continue dans le sens des aiguilles d’une montre, de type arc-en-ciel, allant de lente à rapide Stop Rotation continue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, de type arc-en-ciel, allant de lente à rapide Canal 9 – roue de gobo rotative + Gobo Shake 0-7 Ouverture / blanc 8 - 15 Gobo 1 (en verre) 16 - 23 Gobo 2 (en métal) 24 - 31 Gobo 3 (en métal) 32 - 39 Gobo 4 (en métal) 40 - 47 Gobo 5 (en métal) 48 - 55 Gobo 6 (en métal) 56 - 63 Gobo 7 (en métal) 64 - 71 Gobo Shake 7 de lent à rapide 72 - 79 Gobo Shake 6 de lent à rapide 80 - 87 Gobo Shake 5 de lent à rapide 88 - 95 Gobo Shake 4 de lent à rapide 96 - 103 Gobo Shake 3 de lent à rapide 104 - 111 Gobo Shake 2 de lent à rapide 112 - 119 Gobo Shake 1 de lent à rapide 120 - 127 Ouverture / blanc 128 - 189 Rotation continue dans le sens des aiguilles d’une montre, allant de lent à rapide 190 - 193 Stop 194 - 255 Rotation continue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide Canal 10 – rotation de gobo 0 - 63 Indexation du gobo 64 - 145 Rotation selon le sens des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 146 - 149 Stop 150 - 231 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 232 - 255 Sautillement du gobo, allant d’un sautillement rapide à un sautillement plus long Canal 11 – prisme 0-3 Pas de fonction 4-6 Prisme 1 (prisme circulaire à 6 facettes) 7 - 65 Rotation du prisme 1 dans le sens des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 66 - 123 Rotation du prisme 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 124 - 127 Prisme 1 (prisme circulaire à 6 facettes) 128 - 131 Pas de fonction 132 - 134 Prisme 2 (prisme linéaire à 5 facettes) 135 - 193 Rotation du prisme 2 dans le sens des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide 194 - 251 Rotation du prisme 2 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, allant de lente à rapide Code commande : 40077 23 Phantom 100 Spot 252 - 255 Prisme 2 (prisme linéaire à 5 facettes) Canal 12 – mise au point 0 - 255 Réglage continu passant d’une position éloignée à proche Canal 13 – canal des fonctions 0-7 Pas de fonction 8 - 15 Zones mortes durant les mouvements d’orientation / d’inclinaison 16 - 23 Zones mortes durant les mouvements de la roue colorée 24 - 31 Zones mortes durant les mouvements de la roue de gobo 32 - 39 Zones mortes durant les mouvements d’orientation / d’inclinaison et ceux de la roue colorée 40 - 47 Zones mortes durant les mouvements d’orientation / d’inclinaison et ceux de la roue gobo 48 - 55 Zones mortes durant les mouvements d’orientation / d’inclinaison de la roue colorée / de la roue de gobo 56 - 95 Réinitialisation des zones mortes durant les mouvements d’orientation / d’inclinaison de la roue colorée / roue de gobo 96 - 103 Réinitialisation de l’orientation 104 - 111 Réinitialisation de l’inclinaison 112 - 119 Réinitialisation de la roue colorée 120 - 127 Réinitialisation de la roue de gobo 128 - 135 Pas de fonction 136 - 143 Réinitialisation du prisme 144 - 151 Réinitialisation de la mise au point 152 - 159 Réinitialisation de tous les réglages 160 - 255 Pas de fonction Canal 14 – programmes intégrés + programmes de contrôle sonore 0-7 Pas de fonction 8 - 23 Programme intégré 1 24 - 39 Programme intégré 2 40 - 55 Programme intégré 3 56 - 71 Programme intégré 4 72 - 87 Programme intégré 5 88 - 103 Programme intégré 6 104 - 119 Programme intégré 7 120 - 135 Programme intégré 8 136 - 151 Programme de contrôle sonore 1 152 - 167 Programme de contrôle sonore 2 168 - 183 Programme de contrôle sonore 3 184 - 199 Programme de contrôle sonore 4 200 - 215 Programme de contrôle sonore 5 216 - 231 Programme de contrôle sonore 6 232 - 247 Programme de contrôle sonore 7 248 - 255 Programme de contrôle sonore 8 Code commande : 40077 24 Phantom 100 Spot Maintenance L’utilisateur doit s’assurer que les aspects liés à la sécurité et les installations techniques sont inspectés chaque année par une personne qualifiée au cours d’un test d’acceptation. L’utilisateur doit s’assurer que les aspects liés à la sécurité et les installations techniques sont inspectés chaque année par une personne qualifiée. Il faut tenir compte des points suivants durant l’inspection : 01) Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci doivent être bien vissées et ne pas être corrodées. 02) Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne devront comporter aucune déformation. 03) Les pièces mécaniques mobiles, les essieux ou les goupilles par exemple, ne devront présenter aucune trace d’usure. 04) Les cordons d’alimentation ne devront présenter aucune trace de dommage ou de fatigue des matériaux. La Phantom 100 Spot ne requiert presque pas d’entretien. Cependant, vous devez veiller à ce que l’appareil reste propre. Si tel n’est pas le cas, le niveau de luminosité de l’appareil pourrait nettement chuter. Débranchez la prise de courant puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. Nettoyez la lentille avec un nettoyant vitres et un chiffon doux. N’utilisez ni alcool ni solvants. La lentille frontale doit être nettoyée chaque semaine car le liquide fumigène tend à accumuler des résidus, ce qui provoque la réduction rapide de la luminosité. Les ventilateurs de refroidissement, la roue colorée, la roue de gobo, les gobos et les lentilles internes devraient être nettoyés une fois par mois avec une brosse douce. Prenez soin de nettoyer les composants internes une fois par an avec une brosse douce et un aspirateur. Assurez-vous que les branchements sont propres. Débranchez l’alimentation électrique, puis nettoyez le DMX et les branchements audio à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher sur l’alimentation électrique. Remplacement d’un fusible Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourra en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous : 01) Débranchez l’appareil de la prise de courant. 02) Insérez un tournevis à tête plate dans la rainure située sur le couvercle du fusible. Tournez le tournevis vers la gauche, tout en poussant un petit peu (tournez et poussez). Cela permet au fusible de sortir de son emplacement. 03) Retirez le fusible usagé. S’il est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé. 04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le porte-fusible. Assurez-vous d’utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l’étiquette des spécifications du produit pour plus de détails. Code commande : 40077 25 Phantom 100 Spot Remplacement d’un gobo faisant partie de la roue de gobo rotative 01) Déconnectez l’alimentation et placez l’interrupteur sur la position OFF. 02) Assurez-vous que la taille du gobo que vous voulez insérer soit identique. Pour vérifier ce point, référez-vous au schéma ci-dessous. Schéma 6 Schéma 7 Schéma 8 03) Retirez la protection de la lampe en dévissant les 4 vis (schéma 7) et les 4 vis de la lentille (schéma 8). 04) Inclinez doucement la tête afin que le petit boîtier en métal puisse glisser vers l’extérieur plus facilement. 05) Retournez la roue de gobo et le gobo que vous voulez enlever. 06) Soulevez délicatement le porte-gobo de 10° puis retirez doucement le gobo de son emplacement. Schéma 9 Code commande : 40077 26 Phantom 100 Spot 07) Sortez très soigneusement le gobo de son support à l’aide d’une pince. 08) Placez le nouveau gobo dans le porte-gobo. Remettez soigneusement la pince à anneau en place. Vous pouvez utiliser une paire de pinces pour resserrer la pince à anneau. 09) Disposez le porte-gobo sous le mécanisme à pression et remettez-le dans son emplacement. 10) Remettez en place la protection de la lampe et vissez toutes les vis. Orientation du gobo en verre Les gobos en verre à revêtement doivent être insérés de manière à ce que la partie avec revêtement se trouve du côté du porte-gobo (de manière à ne pas être à proximité du ressort). Les gobos texturés doivent pour leur part être insérés de manière à ce que leur côté lisse se trouve contre le ressort. Le fait de suivre ces règles vous permettra d’obtenir d’excellents résultats lors de la combinaison des gobos rotatifs. Quand un objet est retenu contre la partie du gobo avec le revêtement, il n’y a pas d’espace entre l’objet et son reflet. Par conséquent, le bord postérieur du gobo ne peut pas être vu si l’on regarde à travers son côté revêtu. Code commande : 40077 Quand un objet est retenu contre la partie du gobo sans revêtement, il y a un espace entre l’objet et son reflet. Par conséquent, le bord postérieur du gobo peut être vu si l’on regarde à travers son côté sans revêtement. 27 Phantom 100 Spot Roue de gobo rotative + roue colorée Roue de gobo rotative Roue colorée Schéma 10 Résolution des problèmes Ce guide de résolution des problèmes vise à vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre afin de trouver une solution. Dès que l’appareil fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus les étapes suivantes. Absence de lumière Si l’effet lumineux ne fonctionne pas bien, confiez-en la réparation à un technicien. Il se peut que le problème soit lié : à l’alimentation, aux LEDs, au fusible. 01) Alimentation. Vérifiez que l’appareil est branché sur la bonne alimentation. 02) LEDs. Rapportez la Phantom à votre revendeur Showtec. 03) Fusible. Remplacez le fusible. Reportez-vous à la page 25 pour remplacer le fusible. 04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’appareil. 05) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n’ouvrez en aucun cas la Phantom, cela pourrait abîmer le système et annuler la garantie. 06) Rapportez l’appareil à votre revendeur Showtec. Absence de réponse au DMX Il se peut que le problème soit lié au câble ou à la console de contrôle DMX, ou à un mauvais fonctionnement de la console de contrôle ou de la carte DMX d’effets lumineux. 01) Vérifiez le réglage DMX. Assurez-vous que les adresses DMX sont correctes. 02) Vérifiez le câble DMX : Débranchez l’appareil, changez le câble DMX puis reconnectez l’appareil à l’alimentation. Essayez à nouveau votre console DMX. 03) Déterminez si la console de contrôle ou l’effet lumineux est en cause. La console de contrôle fonctionne-t-elle correctement avec d’autres produits DMX ? Si ce n’est pas le cas, vous devez la faire réparer. Si elle fonctionne correctement avec d’autres produits DMX, amenez le câble DMX et l’effet lumineux à un technicien qualifié. Code commande : 40077 28 Phantom 100 Spot Problème Un ou plusieurs appareils ne fonctionnent pas. Les appareils se réinitialisent correctement mais répondent tous à la console de contrôle de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout. Les appareils se réinitialisent correctement mais ils répondent tous à la console de contrôle de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout. Cause(s) probable(s) L’alimentation est défectueuse. Le fusible principal a grillé. La console de contrôle n’est pas connectée. La sortie XLR à 3 broches de la console de contrôle ne correspond pas à l’entrée XLR du premier appareil sur la chaîne DMX (ex. : le signal est inversé). Solution(s) ● • Vérifiez que l’appareil est allumé et que les câbles sont correctement branchés. ● Remplacez le fusible. ● Connectez la console de contrôle. ● Installez un câble d’inversion de phase entre la console de contrôle et le premier appareil sur la liaison. Données de mauvaise qualité. ● Mauvaise connexion de ligne. ● La ligne ne se termine pas sur un bouchon de terminaison de 120 ohms. Adressage incorrect des appareils. L’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison. ● Vérifiez la qualité des données. Si elle est très inférieure à 100 %, le problème peut être dû à une mauvaise connexion de la ligne, à des câbles de mauvaise qualité ou cassés, à l’absence d’un bouchon de terminaison ou encore au fait qu’un appareil perturbe la liaison. Vérifiez les branchements et les câbles. Remédiez aux mauvais branchements. Réparez ou remplacez les câbles abîmés. • Insérez un bouchon de terminaison dans la prise de sortie du dernier projecteur de la liaison. Vérifiez le réglage des adresses. Shuntez les appareils un par un, jusqu’à ce que le système fonctionne à nouveau : débranchez les deux prises et branchez-les directement l’une dans l’autre. Faites réviser l’appareil défectueux par un technicien qualifié. • Installez un câble d’inversion de phase entre les appareils ou permutez les broches 2 et 3 de l’appareil qui se comporte de manière irrégulière. Contactez un technicien si le problème persiste. ● ● ● L’obturateur se ferme soudainement. Pas de lumière ou les LED s’éteignent de manière intermittente. Les appareils sont équipés de prises XLR à 3 broches qui ne correspondent pas (broches 2 et 3 inversées) La roue colorée, la roue de gobo ou un gobo en particulier n’est plus à sa position initiale, ce qui oblige l’appareil à réinitialiser l’effet. L’appareil est trop chaud. ● ● ● ● ● ● Les LEDs sont abîmées. Les réglages de l’alimentation ne correspondent pas à la tension et à la fréquence C.A. Code commande : 40077 ● 29 ● Laissez-le refroidir. Nettoyez le ventilateur. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués. Allumez la climatisation. Débranchez le projecteur et ramenezle à votre revendeur. Déconnectez l’appareil. Vérifiez les réglages et modifiez-les si nécessaire. Phantom 100 Spot Spécifications du produit Modèle : Tension d’entrée : Consommation : Raccordement DMX : Fusible : Dimensions : Poids : Showtec Phantom 100 Spot 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz 360 W 30 unités F5AL / 250 V 325 x 210 x 420 mm (l x L x H) 11,3 kg Fonctionnement et programmation : Broche du signal OUT : Mode DMX : Entrée de signal : Sortie de signal : Broche 1 (terre), broche 2 (-), broche 3 (+) 10 canaux (basique), 14 canaux (avancé) Prise XLR à 3 broches Sortie XLR 3 broches Effets électromécaniques : Source lumineuse : Puissance lumineuse : Mise au point : Ouverture angulaire : Variateur d’intensité : Stroboscope : Boîtier : Contrôle DMX : Intégré : Contrôle : Plages d’orientation sélectionnables par l’utilisateur Plages d’inclinaison sélectionnables par l’utilisateur Spécial : Résolution orientation / inclinaison : Roue colorée : Fonctions des couleurs : Roue de gobo rotative : Taille Fonctions des gobos : Rotation : Prisme : Couleur : Indice de protection : Connexions : Refroidissement : 1 LED blanche de 100 W 5 500 Lux à 5 m (à 12°) Motorisée 12º – 17º (manuelle) 0 - 100 % 0 - 20 Hz Métal et plastique ignifuge Via une console de contrôle DMX standard Écran LCD pour une configuration facile Autonome, manuel, contrôle sonore, maître /esclave, DMX-512 540° / 360° / 180° 270° / 180° / 90° Zones mortes durant les mouvements d’orientation / d’inclinaison, mouvements d’orientation / d’inclinaison inversés 16 bits 8 filtres dichroïques + blanc Demi-couleurs, effet arc-en-ciel 6 gobos métalliques + 1 gobo en verre Gobo en verre : 24 mm ; diamètre de l’image : 21 mm ; épaisseur du gobo : 1,37 mm Gobo en métal : 23,94 mm ; diamètre de l’image : 20 mm ; épaisseur du gobo : 0,5 mm Effet Gobo Flow, Gobo Shake Bi-directionnelle Prisme linéaire à 5 facettes et prisme circulaire à 6 facettes, prisme rotatif Noir IP-20 Entrée / sortie XLR à 3 broches, connecteur d’alimentation professionnel entrée / sortie Ventilateur de refroidissement Température du boîtier max. ta : Température du boîtier max. tB : 40 °C 70 °C Distance minimum : Distance minimum des surfaces inflammables : Distance minimum de l’objet éclairé : 0,8 m 0,8 m La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable. Code commande : 40077 30 Phantom 100 Spot Site web : www.Showtec.info Adresse électronique : service@highlite.com Dimensions Code commande : 40077 31 Phantom 100 Spot Remarques Code commande : 40077 32 Phantom 100 Spot Code commande : 40077 33 ©2019 Showtec ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.