MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Galactic RGB300 V2 Code de produit : 51345 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas Galactic RGB300 Table des matières Avertissement .....................................................................................................................................................................2 Consignes de déballage ............................................................................................................................................2 Consignes de sécurité .................................................................................................................................................3 Conditions d’utilisation.................................................................................................................................................5 Norme de sécurité pour un laser de classe 3B........................................................................................................5 Fixation ............................................................................................................................................................................7 Branchement à la prise secteur .................................................................................................................................8 Instructions de renvoi ...................................................................................................................................................9 Réclamations .................................................................................................................................................................9 Description de l’appareil ...............................................................................................................................................10 Caractéristiques ..........................................................................................................................................................10 Accessoires en option ................................................................................................................................................10 Présentation .................................................................................................................................................................10 Panneau arrière ..........................................................................................................................................................11 Installation .........................................................................................................................................................................11 Réglage et utilisation ......................................................................................................................................................11 Modes de contrôle .....................................................................................................................................................13 Un Galactic (programme automatique) ............................................................................................................13 Un Galactic (contrôle sonore) ..............................................................................................................................13 Plusieurs Galactic (contrôle maître/esclave) .....................................................................................................13 Plusieurs Galactic (contrôle DMX) ........................................................................................................................14 Connexion de l’appareil ...........................................................................................................................................15 Câblage des données...............................................................................................................................................15 Panneau de commande ..........................................................................................................................................16 Mode de contrôle ......................................................................................................................................................16 Adressage DMX ...........................................................................................................................................................16 Vue d’ensemble du menu ........................................................................................................................................17 Options du menu principal .......................................................................................................................................17 1. Programmes de fonctionnement automatique ...........................................................................................18 2. Mode de contrôle sonore ..................................................................................................................................18 3. Sensibilité au son ..................................................................................................................................................18 4. Adresse DMX.........................................................................................................................................................18 5. Mode esclave ......................................................................................................................................................18 6. Contrôle par télécommande ...........................................................................................................................19 7. Mode test ..............................................................................................................................................................19 Télécommande ...........................................................................................................................................................19 Canaux DMX ...............................................................................................................................................................20 10 canaux .................................................................................................................................................................20 Motifs ..................................................................................................................................................................................22 Maintenance ....................................................................................................................................................................22 Remplacement d’un fusible .....................................................................................................................................23 Résolution des problèmes .............................................................................................................................................23 Absence de lumière ...................................................................................................................................................23 Absence de réponse au DMX ..................................................................................................................................23 Spécifications du produit ...............................................................................................................................................25 Dimensions ........................................................................................................................................................................26 Remarques ........................................................................................................................................................................27 Code de produit : 51345 1 Galactic RGB300 Avertissement Consignes de déballage Dès réception du produit, ouvrir la boîte en carton avec précaution et en vérifier le contenu. Veiller à ce que toutes les pièces s’y trouvent et soient en bon état. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, en informer aussitôt le revendeur et conserver le matériel d’emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous les matériaux d’emballage. S’il est nécessaire de renvoyer l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les matériaux d’emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : ● Showtec Galactic RGB300 ● Cordon d’alimentation CEI (1,5 m). ● 2 clefs pour le système Interlock ● Fiche de verrouillage à commande sans fil ● Télécommande infrarouge ● Manuel d’utilisation Code de produit : 51345 2 Galactic RGB300 Consignes de sécurité Toute personne impliquée dans l’installation, le fonctionnement et l’entretien de cet appareil doit : ● être qualifiée ; ● suivre les consignes de ce manuel. Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez le revendeur. Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel. Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil ne sont en aucun cas couverts par la garantie. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. S’adresser exclusivement à des techniciens qualifiés pour l’entretien. IMPORTANT : Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ni par toutes modifications interdites de l’appareil. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le cordon d’alimentation et tous les câbles reliés au courant secteur avec une extrême prudence ! Vous ne devez jamais modifier, plier, contraindre à une force mécanique, faire pression sur ou chauffer le cordon d’alimentation. Ne pliez jamais la partie mâle ou femelle du câble. Il est important de toujours laisser une longueur de câble reliant l’appareil suffisamment longue. Sinon, le câble peut être abîmé, ce qui peut provoquer de graves dommages. N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil. Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit. Ne placez jamais de matériaux devant la lentille. Ne regardez jamais directement la source lumineuse. Ne laissez jamais traîner de câbles par terre. En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le. Ne laissez jamais les parties d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) à portée des enfants car elles représentent une source potentielle de danger. Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des personnes ou des animaux ! Ne dirigez jamais un laser vers un avion. II s’agit d’un délit fédéral. Ne dirigez pas les faisceaux lasers vers le ciel. N’ouvrez jamais le boîtier du laser. La puissance élevée du laser à l’intérieur du boîtier de protection peut provoquer des incendies, brûlures de peau et causer des blessures oculaires. N’essayez pas d’utiliser un produit fonctionnant en 120 V sur une alimentation de 230 V, ou inversement. N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération. Ne connectez pas cet appareil à un variateur d’intensité. N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. Ne dirigez pas les lasers sur des surfaces très réfléchissantes comme des vitres, miroirs et du métal brillant. Même les reflets du laser peuvent être dangereux. Ne mettez pas l’optique de la sortie (ouverture) en contact avec des produits chimiques de nettoyage. N’utilisez pas le Galactic si le laser semble émettre seulement un ou deux faisceaux. N’utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé ou ouvert, ou si les optiques semblent être abîmées. Code de produit : 51345 3 Galactic RGB300 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne faites pas fonctionner le laser sans avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité et données techniques comprises dans ce manuel. Ne regardez jamais dans l’ouverture du laser ou les faisceaux laser. N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à des intervalles réduits. Cela pourrait nuire à sa durée de vie. Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. Une fois configuré et avant toute utilisation en public, testez le laser afin de vous assurer qu’il fonctionne correctement. N’utilisez pas le laser si n’importe quel défaut est détecté. N’utilisez pas le laser s’il émet seulement un ou deux faisceaux et non pas des dizaines/centaines car ceci pourrait indiquer un dommage au niveau de l’optique à réseau de diffraction. La puissance d’émission du laser pourrait de ce fait être trop élevée. Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces intérieurs, et évitez de le mettre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez l’appareil uniquement après avoir vérifié que le boîtier est bien fermé et que les vis sont correctement serrées. N’utilisez l’appareil qu’une fois vous être familiarisé avec ses fonctions. Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables. Évitez d’exposer vos yeux ou votre peau à la radiation directe ou disséminée d’un produit laser de classe 3B. Vérifiez toujours les normes régulant l’utilisation de produits laser de classe 3B. Si le laser est installé face à une zone fréquentée par des personnes, vérifiez que sa position est correcte quand le lieu est vide. Maintenez toujours le boîtier fermé pendant l’utilisation. Veillez toujours à garder un espace minimum d’air libre de 50 cm autour de l’appareil, pour favoriser sa ventilation. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d’alimentation. Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une source importante de chaleur, d’humidité ou de poussière. Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l’arrière. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Vérifiez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. Assurez-vous que le diamètre du câble d’extension et des cordons d’alimentation est suffisant pour supporter la consommation de l’appareil. Si le câble externe est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Si la lentille est manifestement endommagée, celle-ci doit être remplacée pour éviter que ses fonctionnalités soient altérées, à cause de brèches ou de rayures profondes. Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement. Pour des raisons de sécurité, faites inspecter l’équipement par un technicien qualifié avant de le réutiliser. Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante. Si votre produit Showtec ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre revendeur Showtec pour révision. À l’usage des adultes seulement. L’appareil doit être installé hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles. En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. L’utilisation d’un laser de classe 3B est autorisée uniquement dans le cadre d’un spectacle contrôlé par une personne formée et qualifiée qui connaît bien les informations incluses dans ce manuel. L’utilisateur est responsable du positionnement et du fonctionnement corrects du laser. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l’installation incorrecte de cet appareil. Cet appareil est répertorié sous la protection classe 1. Il est donc primordial de connecter le conducteur jaune / vert à la terre. Le laser ne fonctionne qu’entre 15 et 35º C. Code de produit : 51345 4 Galactic RGB300 ● ● ● Après 3 heures de fonctionnement, vous devez éteindre le laser et laisser la diode refroidir 30 minutes afin de ne pas endommager le laser, ce qui provoquerait l’annulation de la garantie. Les réparations, maintenances et connexions électriques doivent être réalisées par un technicien qualifié. GARANTIE : d’un (1) an à compter de la date d’achat. Conditions d’utilisation ● ● ● ● ● ● ● Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières vous permettront de le faire fonctionner pendant une longue période sans problèmes. La distance minimum entre la sortie lumineuse et la surface illuminée doit être d’au moins 1 mètre. Cette distance peut varier en fonction du modèle. La distance minimum exacte sera indiquée dans le manuel correspondant. Pour éliminer l’usure et améliorer la durée de vie, pendant les périodes de non utilisation, débranchez-le complètement de l’alimentation via le disjoncteur ou en le débranchant. La température ambiante maximale ta= 35°C ne devra jamais être dépassée. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 35ºC. Si cet appareil est utilisé d’une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts entraînant l’annulation de la garantie. Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc électrique, un accident, etc. L’utilisateur met non seulement sa propre sécurité en péril, mais également celle des autres ! Norme de sécurité pour un laser de classe 3B La lumière du laser est différente de tout autre type de source lumineuse à laquelle vous pouvez être accoutumé(e). En cas de mauvaise configuration ou d’un usage incorrect, elle peut potentiellement provoquer des blessures oculaires. Cette lumière est des milliers de fois plus concentrée que celle produite par d’autres types de sources lumineuses. Cette concentration peut causer des blessures oculaires, notamment en brûlant la rétine (partie sensible à la lumière située au fond de l’œil). Même si vous ne sentez pas la « chaleur » du faisceau laser, ce dernier est capable de vous blesser ou d’aveugler votre public. Même de très petites quantités de lumière laser perçues à distance sont potentiellement dangereuses. Les blessures oculaires peuvent être plus rapides qu’un clignement d’œil. Le fait que les produits laser divisent le laser en centaines de faisceaux ou que la vitesse d’émission du faisceau laser soit très élevée ne doit pas faire oublier qu’un faisceau isolé représente un danger pour nos yeux. Ce produit utilise une puissance laser de douzaines de milliwatts (niveaux internes de classe 3B). La plupart des faisceaux isolés sont potentiellement dangereux pour les yeux. Il est également faux de croire que puisque la lumière laser est mobile, elle n’est pas dangereuse. Les faisceaux laser ne sont pas tous en mouvement. Les blessures oculaires pouvant arriver instantanément, il est très important d’empêcher l’exposition directe de l’œil. Conformément aux normes de sécurité concernant le laser, il est illégal de pointer des lasers de classe 3B dans des endroits où les personnes peuvent être exposées. Ceci est vrai même si l’appareil est dirigé en-dessous des visages, comme c’est le cas dans une discothèque. ATTENTION : Seuls les agents de sécurité laser officiellement certifiés par un organisme de réglementation ou un organisme de formation autorisé sont autorisés à utiliser les lasers 3B en public. L’agent de sécurité laser est responsable de tous les aspects de l’utilisation de ce laser, incluant toutes les normes et lois locales applicables en matière de sécurité. Le fabriquant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l’installation incorrecte de ce laser. PRUDENCE : ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. Évitez de regarder directement la lumière du laser. N’exposez jamais de manière intentionnelle votre regard à la radiation du laser. Code de produit : 51345 5 Galactic RGB300 Déclaration de conformité Pour sa classification, votre laser a été conçu en conformité avec les normes FDA et CEI. Le Galactic est un produit laser de classe 3B. Sécurité laser et informations relatives à la conformité Le Galactic est fabriqué en conformité avec la norme IEC 60825-1 et avec les normes de la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis détaillées dans le document 21 CFR 1040 et dans les avis ultérieurs. Classification de produit et identification de l’étiquette de fabrication Classification du laser Classe 3B Refroidissement Ventilateurs de refroidissement et TE Matériau actif laser Longueur d’onde 650 nm / rouge (diode laser) ; sortie > 150 mW Longueur d’onde 515 nm / vert (DPSS) ; sortie > 50 mW Longueur d’onde 450 nm / bleu (diode laser) ; sortie > 100 mW Sortie 300 mW Diamètre du faisceau < 5 mm à l’ouverture Impulsion de toutes les < 4 Hz (> 0,25 sec) données Divergence (pour chaque < 2 mrad faisceau) Divergence (lumière < 160 degrés totale) Les exigences légales pour l’utilisation des produits lasers varient selon les pays. L’utilisateur est tenu pour responsable selon les exigences légales du pays/emplacement où il utilise l’appareil. De plus amples directives et programmes de sécurité concernant l’utilisation des lasers sont disponibles dans la norme ANSI Z136.1 « For Safe Use of Lasers », consultable sur le site web : www.lia.org/. Beaucoup de gouvernements, organismes, agences, institutions militaires, etc., oblige à ce que tous les lasers soient utilisés conformément aux directives de la norme ANSI Z136.1. Des conseils quant à l’affichage laser peuvent être obtenus auprès de l’International Laser Display Association. Pour en savoir plus, rendez-vous sur : www.ilda.com/index.htm. PRUDENCE : l’usage de verres correcteurs ou d’optiques pour la visualisation à distance, comme les télescopes ou les jumelles, à une distance de 100 mm peut représenter un risque oculaire. Ce produit laser de classe 3B se trouve dans un boîtier encastré. Il ne comporte aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Le fait de falsifier ou d’enlever le sceau de garantie provoquera l’annulation de la garantie limitée du produit. Étiquette récapitulative comprenant le numéro de modèle, le numéro de série, la date de fabrication et les étiquettes d’avertissement au sujet de la lumière laser, d’annulation de la garantie et de boîtier encastré. Code de produit : 51345 6 Galactic RGB300 Sécurité laser et informations relatives à la conformité Selon les règlements de la FDA, vous devez utiliser cet appareil de la manière décrite dans le schéma de gauche. Fixation Veuillez suivre les directives européennes et nationales concernant la fixation, l’assemblage de structures et autres problèmes de sécurité. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même ! Confiez cette tâche à un revendeur autorisé ! Code de produit : 51345 7 Galactic RGB300 Procédure : ● ● ● ● ● Si le laser est suspendu à un plafond ou à une solive, un système de fixation professionnel doit être utilisé. Utilisez un collier pour fixer le laser au système de fixation avec support de montage. Veillez toujours à ce que sa fixation l’empêche d’osciller librement dans la pièce. L’installation doit toujours être effectuée avec un système d’attache de sécurité, comme par exemple un filet ou un câble de sécurité approprié. Lors de la fixation, du démontage ou de la mise en service du laser, assurez-vous toujours que la zone située en-dessous est dégagée et qu’aucune personne non autorisée ne s’y trouve. Le Galactic peut être placé sur une surface au sol dégagée ou monté sur n’importe quelle structure à l’aide d’un collier. Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves ! Branchement à la prise secteur Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil dans la prise secteur. Veillez à toujours connecter le câble de la bonne couleur au bon endroit. International Câble UE L N MARRON BLEU JAUNE / VERT Câble RoyaumeUni ROUGE NOIR VERT Câble USA Broche JAUNE / CUIVRE ARGENTÉ VERT PHASE NEUTRE TERRE (PROTECTION) Assurez-vous que votre appareil est toujours connecté à une prise de terre ! Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves ! Code de produit : 51345 8 Galactic RGB300 Instructions de renvoi S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les produits retournés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées et se dégagera de toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723, ou par e-mail, à l’adresse aftersales@highlite.com et demander un numéro RMA avant d’expédier l’appareil. L’utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi qu’une brève description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l’appareil, car tous les dommages subis durant le transport et résultant d’un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. Nous vous conseillons d’utiliser une méthode d’envoi sans risques : un emballage UPS approprié ou une double boîte. Remarque : si l’appareil est accompagné d’un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte. 01) Votre nom 02) Votre adresse 03) Votre numéro de téléphone 04) Une brève description des problèmes. Réclamations Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tout problème ou défaut visible potentiel. Ces vérifications peuvent également avoir lieu après que nous l’ayons averti de la mise à disposition des marchandises. Le transporteur est responsable de tous les dommages ayant eu lieu durant le transport ; par conséquent, les dommages doivent être signalés au transporteur à réception de la marchandise. En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans un délai d’un (1) jour suivant la réception de la livraison. Toujours s’acquitter de l’affranchissement postal des biens retournés. Accompagner les marchandises renvoyées d’une lettre définissant les raisons du renvoi. S’ils ne sont pas affranchis, les biens retournés seront refusés, sauf accord contraire par écrit. Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un délai de 10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées. Les réclamations signalées dans les délais seront uniquement considérées si le client s’est dûment conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, quelle qu’en soit la nature. Code de produit : 51345 9 Galactic RGB300 Description de l’appareil Caractéristiques Le Showtec Galactic FS RGB300 est un laser avec une grande puissance en sortie et des effets d’excellente qualité. ● En utilisant plusieurs unités ensemble, vous pourrez créer un très bon spectacle lumineux à un prix abordable. ● Contrôle sonore via le microphone intégré ● Entrée d’alimentation : 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz ● Consommation électrique : 23 W ● Classe du laser : 3B ● Couleur du laser : Rouge, vert et bleu ● Puissance du laser : 300 mW (150 mW 650 nm rouge, 50 mW 515 nm vert, 100 mW 450 nm bleu) ● Modes de contrôle : DMX-512, programmes intégrés, maître/esclave, contrôle sonore ● Protocole de contrôle : DMX-512 ● Canaux DMX : 10 canaux ● Intégré : Affichage LED à 3 caractères pour un réglage facile ● Indice de protection : IP-20 ● Boîtier : En métal compact et robuste ● Refroidissement : Ventilateur/convection ● Prises : connecteur IEC (entrée), XLR 3 broches (entrée /sortie) ● Fonctions de sécurité : interrupteur à clé, Interlock, œillet de sécurité ● Fusible : T1L/250 V ● Dimensions : 168 x 148 x 80 mm (L x l x h) (support exclu) ● Poids : 1,38 kg Accessoires en option 51316 Interlock à distance Présentation Schéma 01 01) Support de montage avec vis d’inclinaison 02) Lentille laser 03) Témoin LED d’alimentation (rouge) 04) Télécommande infrarouge 05) Témoin LED de contrôle sonore (bleu) 06) Ventilateur de refroidissement Code de produit : 51345 10 Galactic RGB300 Panneau arrière Schéma 02 07) Connecteur de signal DMX à 3 broches (OUT) 08) Connecteur de signal DMX à 3 broches (IN) 09) Œillet de sécurité 10) Connexion de mise à la terre 11) Système Interlock 12) Fiche de verrouillage à commande sans fil 13) Panneau de contrôle + boutons de menu 14) Microphone intégré 15) Connecteur d'alimentation IEC C.A. 100 - 240 V 16) Fusible T1A / 250 V Installation Retirez tout le matériel d’emballage du Galactic. Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourrage soient complètement retirés. Branchez tous les câbles. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance. Les dommages causés par le non-respect du manuel ne sont pas couverts par la garantie. Réglage et utilisation Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode d’utilisation choisi. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond bien à celle du produit. N’essayez pas d’utiliser un produit fonctionnant en 120 V sur une alimentation de 230 V, ou inversement. Connectez l’appareil à la source d’alimentation. L’appareil peut réagir à la musique grâce à son micro intégré. Code de produit : 51345 11 Galactic RGB300 La fiche de l’Interlock/fiche distante et les clés de sécurité sont incluses dans le boîtier. L’Interlock est le successeur « inclus dans le boîtier » de l’Interlock à distance optionnel (51316). Il convient de garder ces éléments avec le laser Galactic !!! Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises : ● La fiche de verrouillage à commande sans fil doit être placée à l'arrière (11) de votre laser Galactic. ● Les clés doivent être mises dans le verrou de votre (16) de votre Galactic laser. Avertissement Si la fiche n’est pas branchée, votre laser ne peut pas fonctionner. Si la clé n’est pas tournée sur ON, votre laser ne peut pas fonctionner. Exclusion de responsabilité Vous devez savoir que dans certains pays il existe des normes régissant l’utilisation des appareils lasers. Nous vous recommandons donc fortement de vérifier les lois nationales auprès des autorités. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’écarts, de changements ou d’adaptations éventuels concernant l’usage licite des appareils lasers. Code de produit : 51345 12 Galactic RGB300 Modes de contrôle 4 modes sont proposés : Programme automatique Contrôle sonore Maître / esclave DMX-512 (10CH) Un Galactic (programme automatique) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de produit 70140 / 70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Lorsque le Galactic n’est pas connecté par un câble DMX, il fonctionne en tant qu’appareil autonome. Veuillez consulter la page 18 pour en savoir plus sur les programmes intégrés automatiques. Un Galactic (contrôle sonore) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de produit 70140 / 70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Lorsque le Galactic n’est pas connecté par un câble DMX, il fonctionne en tant qu’appareil autonome. Veuillez consulter la page 18 pour de plus amples informations sur le mode de contrôle sonore. Plusieurs Galactic (contrôle maître/esclave) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de produit 70140 / 70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Utilisez un câble XLR à 3 broches pour connecter les Galactic et d’autres appareils. Les broches : 01) Terre 02) Signal (-) 03) Signal (+) 05) Raccordez les unités entre elles (schéma 03), puis connectez un câble DMX entre la prise DMX « out » de la première unité et la prise « in » de la deuxième unité. Recommencez pour raccorder la seconde, la troisième et la quatrième unité. Vous pouvez utiliser les mêmes fonctions sur l’appareil maître, comme cela est décrit à la page 18 (programme automatique ou contrôle sonore). Cela signifie que vous pouvez définir le mode d’opération que vous voulez sur l’appareil maître et faire en sorte que tous les appareils esclaves réagissent de la même manière. Plusieurs Galactic (configuration maître / esclave) Schéma 03 Code de produit : 51345 13 Galactic RGB300 Plusieurs Galactic (contrôle DMX) 01) Fixez l’effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour une bonne circulation d’air. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de produit 70140 / 70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Utilisez un câble XLR à 3 broches pour connecter les Galactic et autres appareils. 05) Raccordez les unités entre elles (Fig. 04), puis connectez un câble DMX entre la prise DMX « out » de la première unité. Recommencez pour raccorder la seconde, la troisième et la quatrième unité. 06) Alimentation électrique : connectez les cordons d’alimentation électrique aux prises IEC de chaque unité, puis branchez leurs autres bouts aux prises secteur adéquates, en commençant par la première unité. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Plusieurs Galactic (Configuration DMX) Schéma 04 Remarque : reliez tous les câbles avant de connecter à l’alimentation électrique Code de produit : 51345 14 Galactic RGB300 Connexion de l’appareil Vous allez avoir besoin d’une ligne de données sérielle pour générer des shows lumineux, que ce soit pour contrôler un ou plusieurs appareils par le biais d’une console DMX-512 ou pour synchroniser des shows basés sur au moins deux appareils configurés préalablement en mode maître / esclave Le nombre combiné de canaux requis par tous les appareils sur une ligne de données sérielle détermine le nombre d’appareils que cette ligne peut prendre en charge. Important : Les appareils reliés à une ligne de données sérielle doivent être installés en série sur une seule ligne. Pour se conformer à la norme EIA-485, il est important de ne pas connecter plus de 30 appareils sur une seule ligne de données sérielle. Le fait de connecter plus de 30 appareils sans recourir à un répartiteur opto-isolé DMX pourrait en effet détériorer le signal DMX numérique. Distance maximum de ligne DMX recommandée : 100 mètres. Nombre maximum d’appareils recommandé sur une ligne DMX : 30. Câblage des données Pour relier des appareils entre eux, vous devez utiliser des câbles de données. Vous pouvez soit acheter des câbles DMX DAP Audio certifiés directement auprès d’un revendeur / distributeur, soit en fabriquer vous-même. Si vous choisissez cette solution, veuillez utiliser des câbles de données pouvant gérer un signal de haute qualité et étant peu sensibles aux interférences électromagnétiques. Câbles de données DMX DAP Audio ● Câble de microphone basique DAP Audio multi emploi. XLR/M 3 broches > XLR/F 3 broches Code de produit FL01150 (1,5 m), FL013 (3 m), FL016 (6 m), FL0110 (10 m), FL0115 (15 m), FL0120 (20 m). ● Câble de données de type X DAP Audio XLR / M 3 broches > XLR / F 3 broches. Code de produit FLX0175 (0,75 m), FLX01150 (1,5 m), FLX013 (3 m), FLX016 (6 m), FLX0110 (10 m). ● Câble DAP Audio, idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de connecteurs fabriqués par Neutrik®. Code de produit FL71150 (1,5 m), FL713 (3 m), FL716 (6 m), FL7110 (10 m). ● Câble DAP Audio, idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de connecteurs fabriqués par Neutrik®. Code de produit FL7275 (0,75 m), FL72150 (1,5 m), FL723 (3 m), FL726 (6 m), FL7210 (10 m). ● Câble 110 ohms DAP Audio avec transmission des signaux numériques. Code de produit FL0975 (0,75 m), FL09150 (1,5 m), FL093 (3 m), FL096 (6 m), FL0910 (10 m), FL0915 (15 m), FL0920 (20 m). ● Câble de données DAP Audio FL08 DMX/AES-EBU, XLR/M 5 broches > XLR/F 5 broches. Code de produit FL08150 (1,5 m), FL083 (3 m), FL086 (6 m), FL0810 (10 m), FL0820 (20 m). ● Adaptateur DMX DAP Audio : 5 broches / 3 broches. Code de produit FLA29. ● Adaptateur DMX DAP Audio : 3 broches / 5 broches. Code de produit FLA30. Le Galactic RGB300 peut être utilisé avec une console de contrôle en mode contrôle ou sans console en mode autonome. Code de produit : 51345 15 Galactic RGB300 Panneau de commande A) B) C) D) E) Écran LED Bouton FUNC Bouton UP Bouton DOWN Bouton ENTER Schéma 05 Mode de contrôle Les appareils sont reliés individuellement sur un câble de transmission de données et connectés à la console de contrôle Les appareils répondent au signal DMX de la console de contrôle. (Si vous avez sélectionné et sauvegardé une adresse DMX, la console de contrôle l’affiche automatiquement lors de l’utilisation suivante). Adressage DMX Le panneau de contrôle situé sur la face avant de la base vous permet d’assigner l’adresse DMX à l’appareil. Il s’agit du premier canal à partir duquel le Galactic répond au contrôleur. Si vous utilisez la console de contrôle, retenez que l’appareil est équipé de 10 canaux. Si vous utilisez plusieurs Galactic, assurez-vous de définir correctement l’adressage DMX. Cependant, l’adresse DMX du premier Galactic devrait être 1 (001) ; celle du deuxième Galactic devrait être 1 + 10 = 11 (011) ; celle du troisième Galactic devrait être 11 + 10 = 021 (021), etc. Assurez-vous qu’il n’y a pas de superposition entre les canaux pour pouvoir contrôler chaque Galactic correctement. Si au moins deux Galactic partagent une même adresse, ils fonctionneront de la même manière. Contrôle : Après avoir défini les adresses de tous les Galactic, vous pouvez commencer à les faire fonctionner par le biais de votre console d’éclairage. Remarque : une fois allumé, le Galactic détecte automatiquement si des données DMX 512 sont reçues ou non. Si aucune donnée est reçue, le problème peut être lié au fait que : ● le câble XLR venant du contrôleur n’est pas connecté à l’entrée du Galactic ; ● la console de contrôle n’est pas branchée ou est défectueuse, le câble ou le connecteur est défectueux ou les câbles de signaux sont permutés dans la prise entrante. Remarque : il faut installer une fiche XLR (120 ohms) dans le dernier appareil afin d’assurer une transmission correcte sur la ligne de transmission de données DMX. Code de produit : 51345 16 Galactic RGB300 Vue d’ensemble du menu Le Galactic RGB300 affiche le numéro de sa version uniquement au démarrage ! Options du menu principal Programmes de fonctionnement automatique Mode de contrôle sonore Sensibilité au son Canaux DMX Mode esclave Contrôle par télécommande Mode test Vous pouvez modifier seulement certains réglages lorsque l’affichage clignote. Si vous ne parvenez pas à modifier une valeur, appuyez une fois sur le bouton FUNC et modifiez ensuite la valeur. Code de produit : 51345 17 Galactic RGB300 1. Programmes de fonctionnement automatique Avec ce menu, vous pouvez lancer plusieurs programmes de fonctionnement automatique. 01) Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir parmi les 7 types de programmes intégrés . 03) Choisissez le programme intégré que vous souhaitez, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 04) Le Galactic lance immédiatement le programme de fonctionnement automatique. Le logiciel va alors exécuter un show laser préprogrammé. Dans ce mode, il est impossible de modifier la vitesse et les caractéristiques du show. 2. Mode de contrôle sonore Ce menu vous permet de configurer plusieurs programmes de contrôle sonore. 01) Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir parmi les 7 types de programmes intégrés . 04) Choisissez le programme intégré que vous souhaitez, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 05) Le Galactic lance immédiatement le programme de contrôle sonore que vous avez choisi. Le logiciel va alors exécuter un show laser préprogrammé. Dans ce mode, il est impossible de modifier la vitesse et les caractéristiques du show. 3. Sensibilité au son Ce menu vous permet de régler la sensibilité aux programmes de contrôle sonore. 01) Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner entre , d’une sensibilité faible à élevée. 03) Choisissez la sensibilité souhaitée, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 04) Le Galactic ajuste immédiatement la sensibilité au programme de contrôle sonore choisi. 4. Adresse DMX Ce menu vous permet de définir l’adressage DMX. 01) Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir l’adresse DMX souhaitée, comprise dans la plage de réglages . 03) Définissez l’adresse DMX que vous voulez, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 5. Mode esclave Ce menu vous permet de configurer l’appareil comme esclave. 01) Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 03) Si l’appareil n’a pas été configuré comme appareil esclave, il sera défini comme appareil maître. Tous les appareils esclave suivront le mouvement du maître. Si l’appareil a été configuré comme appareil esclave, son fonctionnement sera identique à celui de l’appareil maître. Code de produit : 51345 18 Galactic RGB300 6. Contrôle par télécommande Ce menu vous permet d’activer le contrôle par télécommande. 01) Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que l’écran affiche 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 03) Vous pouvez désormais utiliser la télécommande incluse. . 7. Mode test Ce menu vous permet d’activer le programme de test automatique. 01) Appuyez sur le bouton FUNC jusqu’à ce que l’écran affiche 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. 03) L’appareil initie immédiatement le programme de test intégré. . Télécommande Bouton / Fonction On / Off Description Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 2 secondes pour activer les différents modes, à l’exception du mode esclave. Mode programme automatique Appuyez sur le bouton pour activer le mode programme automatique. Mode de contrôle sonore Appuyez sur le bouton pour activer les programmes de contrôle sonore. Si l’appareil reçoit un signal sonore, le témoin LED bleu Music, situé sur le panneau frontal, se met à clignoter. Changement de motif Appuyez sur les boutons pour afficher ou changer les motifs intégrés. Paramètres des couleurs Appuyez sur l’un des boutons pour choisir la couleur intégrée du laser. Motifs intégrés Appuyez sur les boutons pour choisir l’un des motifs intégrés. Code de produit : 51345 19 Galactic RGB300 Canaux DMX 10 canaux Canal 1 – Programmes automatiques 0 - 14 Mode programme automatique 15 - 29 Programme automatique 1 30 - 44 Programme automatique 2 45 - 59 Programme automatique 3 60 - 74 Programme automatique 4 75 - 89 Programme automatique 5 90 - 104 Programme automatique 6 105 - 119 Programme automatique 7 120 - 134 Mode de programme sonore 135 - 149 Programme sonore 1 150 - 164 Programme sonore 2 165 - 179 Programme sonore 3 180 - 194 Programme sonore 4 195 - 209 Programme sonore 5 210 - 224 Programme sonore 6 225 - 239 Programme sonore 7 240 - 255 Mode DMX Canal 2 – 32 motifs (le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 240 et 255 et le canal 3 entre 15 et 255 ) 1 - 255 32 motifs individuels (pour connaître leurs valeurs exactes, consultez la page 22) Canal 3 – Couleurs (lorsque le canal 3 est réglé sur une valeur comprise entre 135 et 255, le canal 4 doit être réglé sur une valeur comprise entre 5 et 255 ) 0 - 14 Laser éteint 15 - 29 Couleurs prédéfinies 30 - 44 Rouge 45 - 59 Vert 60 - 74 Bleu 75 - 89 Jaune 90 - 104 Violet 105 - 119 Cyan 120 - 134 Blanc 135 - 149 Rouge à vert 150 - 174 Vert à bleu 175 - 199 Rouge à bleu 200 - 224 Rouge à Vert à Bleu à Jaune à Violet à Cyan à Blanc 225 - 255 Roulement des couleurs Canal 4 – Vitesse du roulement de couleurs (le canal 3 doit être réglé sur une valeur comprise entre 135 et 255 0-4 Pas de fonction 5 - 255 Réglage graduel de la vitesse, de rapide à lent Canal 5 – Zoom 0 - 127 Zoom de 100 % à 5 % 128 - 169 Zoom avant de 100 % à 5 % (lent à rapide) 170 - 209 Zoom arrière de 5 % à 100 % (lent à rapide) 210 - 255 Zoom avant et arrière de lent à rapide Code de produit : 51345 20 ) Galactic RGB300 Canal 6 – Mouvement de l’axe X 0 - 127 Roulement de l’axe X réglé sur 128 positions différentes 128 - 191 Mouvement dans le sens des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide 192 - 255 Mouvement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide Canal 7 – Mouvement de l’axe Y 0 - 127 Roulement de l’axe Y réglé sur 128 positions différentes 128 - 191 Mouvement dans le sens des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide 192 - 255 Mouvement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide Canal 8 – Roulement de l’axe Y 0 - 127 Roulement de l’axe Y réglé entre 0 et 359 degrés 128 - 191 Roulement dans le sens des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide 192 - 255 Roulement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide Canal 9 – Roulement de l’axe X 0 - 127 Roulement de l’axe X réglé entre 0 et 359 degrés 128 - 191 Roulement dans le sens des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide 192 - 255 Roulement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide Canal 10 – Roulement de l’axe Z 0 - 127 Roulement de l’axe Y réglé entre 0 et 359 degrés 128 - 191 Roulement dans le sens des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide 192 - 255 Roulement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre allant de lent à rapide Code de produit : 51345 21 Galactic RGB300 Motifs Maintenance Le Showtec Galactic ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à ce que l’appareil reste propre. Si tel n’est pas le cas, la luminosité de l’appareil pourrait être réduite de manière significative. Débranchez l’alimentation électrique puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez le verre frontal avec un nettoyant vitres et un chiffon doux. N’utilisez ni alcool ni solvants. Le verre frontal doit être nettoyé chaque semaine car le liquide fumigène tend à accumuler des résidus, ce qui provoque la réduction rapide de la luminosité. Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. Assurez-vous que les branchements sont propres. Débranchez l’alimentation électrique, puis nettoyez le DMX et les branchements audio à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher à l’alimentation électrique. L’utilisateur doit s’assurer que les aspects liés à la sécurité et les installations techniques sont inspectés par un expert chaque année au cours d’un test d’acceptation et une fois par an par une personne qualifiée. Il faut tenir compte des points suivants durant l’inspection : 01) Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci doivent être bien vissées et ne pas être corrodées. 02) Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne devront comporter aucune déformation. 03) Les pièces mécaniques mobiles, les essieux ou les goupilles par exemple, ne devront présenter aucune trace d’usure. 04) Les cordons d’alimentation ne devront présenter aucune trace de dommage ou de fatigue des matériaux. Code de produit : 51345 22 Galactic RGB300 Remplacement d’un fusible Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourra en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous. 01) Débranchez l’appareil de la prise de courant. 02) Insérez un tournevis à tête plate dans la rainure située sur le couvercle du fusible. Retirez avec précaution le couvercle. Cela permet au fusible de sortir de son emplacement. 03) Retirez le fusible usagé. S’il est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé. 04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le couvercle. Assurez-vous d’utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l’étiquette des spécifications du produit pour plus de détails. Résolution des problèmes Ce guide de résolution des problèmes vise à vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre afin de trouver une solution. Dès que l’appareil fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus les étapes suivantes. Absence de lumière Si l’effet lumineux ne fonctionne pas bien, confiez-en la réparation à un technicien. Réponse : il se peut que le problème soit lié : à l’alimentation, au laser ou au fusible. 01) L’alimentation. Vérifiez que l’appareil est branché sur la bonne alimentation. 02) Le laser. Rapportez le Galactic à votre revendeur Showtec. 03) Le fusible. Remplacez le fusible. Reportez-vous à la page 23 pour remplacer le fusible. 04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’appareil. 05) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n’ouvrez en aucun cas le Galactic, cela pourrait abîmer l’unité et annuler la garantie. 06) Rapportez l’appareil à votre revendeur Showtec. Absence de réponse au DMX Réponse : Il se peut que le problème soit lié au câble ou aux connecteurs DMX ou à un mauvais fonctionnement de la console de contrôle ou de la carte DMX d’effets lumineux. 01) Vérifiez le réglage DMX. Assurez-vous que les adresses DMX sont correctes. 02) Vérifiez le câble DMX : débranchez l’appareil, changez le câble DMX puis reconnectez l’appareil à l’alimentation. Essayez à nouveau votre console DMX. 03) Déterminez si la console de contrôle ou l’effet lumineux est en cause. La console de contrôle fonctionne-t-elle correctement avec d’autres produits DMX ? Si ce n’est pas le cas, vous devez la faire réparer. Si elle fonctionne correctement avec d’autres produits DMX, amenez le câble DMX et l’effet lumineux à un technicien qualifié. Code de produit : 51345 23 Galactic RGB300 Problème Un ou plusieurs appareils ne fonctionnent pas du tout. Les appareils se réinitialisent correctement mais répondent tous à la console de contrôle de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout. Les appareils se réinitialisent correctement mais ils répondent tous à la console de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout. Cause(s) probable(s) L’alimentation est défectueuse. Le fusible principal a grillé. Solution(s) ● Vérifiez que l’appareil soit allumé et les câbles correctement branchés. ● Remplacez le fusible. La console de contrôle n’est pas connectée. La sortie XLR à 3 broches de la console de contrôle ne correspond pas à la sortie XLR du premier appareil sur la chaîne DMX (ex. : le signal est inversé). ● Connectez la console. ● Installez un câble d’inversion de phase entre la console de contrôle et le premier appareil sur la liaison. Données de mauvaise qualité. ● Mauvaise connexion de ligne ● La ligne ne se termine pas sur un bouchon de terminaison de 120 ohms. Adressage incorrect des appareils. L’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison. ● Vérifiez la qualité des données. Si elle est très inférieure à 100 %, le problème peut être dû à une mauvaise connexion de la ligne, à des câbles de mauvaise qualité ou cassés, à l’absence d’un bouchon de terminaison ou encore au fait qu’un appareil perturbe la liaison. Vérifiez les branchements et les câbles. Remédiez aux mauvais branchements. Réparez ou remplacez les câbles abîmés. Insérez un bouchon de terminaison dans le jack de sortie du dernier appareil de la liaison. Vérifiez le réglage des adresses. Shuntez les appareils un par un, jusqu’à ce que le système fonctionne à nouveau : débranchez les deux prises et branchez-les directement l’une dans l’autre. Faites réviser l’appareil défectueux par un technicien qualifié. Installez un câble d’inversion de phase entre les appareils ou permutez les broches 2 et 3 de l’appareil qui se comporte de manière irrégulière Contactez un technicien si le problème persiste. ● ● ● L’obturateur se ferme soudainement Pas de lumière ou le laser s’éteint de manière intermittente. Les appareils sont équipés de prises XLR à 3 broches qui ne correspondent pas (broches 2 et 3 inversées). La diode du laser n’est plus à sa position initiale, ce qui oblige l’appareil à réinitialiser l’effet. L’appareil est trop chaud. ● ● ● ● ● Laser endommagé Les réglages de l’alimentation ne correspondent pas à la tension et à la fréquence C.A. Code de produit : 51345 ● 24 ● Laissez-le refroidir. Assurez-vous que les orifices d’aération du panneau de contrôle et la lentille frontale ne sont pas obstrués. Allumez la climatisation. Débranchez le projecteur et ramenezle à votre revendeur. Déconnectez l’appareil. Vérifiez les réglages et modifiez-les si nécessaire. Galactic RGB300 Spécifications du produit Modèle : Tension d’entrée : Alimentation continue : Fusible : Dimensions : Poids : Galactic RGB300 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz 23 W T1L/250 V 168 x 148 x 80 mm (L x l x h) (support exclu) 1,38 kg Fonctionnement et programmation Broche du signal OUT : Canaux DMX : Entrée de signal : Sortie de signal : Broche 1 (terre), broche 2 (-), broche 3 (+) 10 canaux Entrée DMX à 3 broches Sortie DMX à 3 broches Effets électromécaniques Classe du laser : Puissance du laser : Protocole de contrôle : Refroidissement : Boîtier : Indice de protection : Prises : 3B 300 mW (150 mW 650 nm rouge, 50 mW 515 nm Vert, 100 mW 450 nm bleu) Rouge, vert et bleu < 5 mm à l’ouverture < 4 Hz (> 0,25 sec) < 2 mrad < 160 degrés Interrupteur à clé, Interlock, œillet de sécurité EN/IEC 60825-1 Éd. 2, 2007-03 Affichage LED à 3 caractères pour un réglage facile DMX-512, programmes intégrés, maître/esclave, contrôle sonore DMX-512 Ventilateur/convection En métal compact et robuste IP-20 Connecteur IEC (entrée), XLR 3 broches (entrée /sortie) Température ambiante max. ta : 40 °C Couleur du laser : Diamètre du faisceau : Impulsion des données : Divergence (pour chaque faisceau) : Divergence (lumière totale) : Fonctions de sécurité : Sécurité laser : Intégré : Modes de contrôle : Distance minimum : Distance minimum des surfaces inflammables : Distance minimum de l’objet éclairé : 0,5m 1m La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable. Site web : www.Showtec.info Adresse électronique : aftersales@highlite.com Code de produit : 51345 25 Galactic RGB300 Dimensions Code de produit : 51345 26 Galactic RGB300 Remarques Code de produit : 51345 27 Galactic RGB300 Code de produit : 51345 28 ©2019 Showtec ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.