Lippert EBL 101 C OVP Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Instructions de service Bloc électrique EBL 101 D EBL 101 C avec OVP Sommaire 1 1.1 1.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en et hors service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 6 7 4 4.1 4.2 4.3 Usage et fonctions détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation comme appareil de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de 811.554 BA / FR Situation au: 29.04.2010 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP 1 1.1 Consignes de sécurité Signification des consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures, voire la mort. Y AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures aux personnes. Y ATTENTION ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des dommages de l’appareils ou des consommateurs raccordés. Y 1.2 Consignes de sécurité générales L’appareil est construit selon l’état de la techniques et les règles techniques de sécurité reconnues. Le risque de blessure aux personnes ou d’endommagement de l’appareil ne peut toutefois être exclu si les consignes de sécurité de ces instructions de service ne sont pas respectées. Utiliser l’appareil uniquement dans un état technique irréprochable. Les défauts qui affectent la sécurité des personnes et de l’appareil doivent être éliminés immédiatement par le personnel spécialisé. DANGER ! 230-V-Pièces sous tension. Danger de mort par choc électrique ou incendie : Y F F F F Ne pas entreprendre de travaux de maintenance ou de réparation sur l’appareil. Si les câbles ou le boîtier sont endommagés, interrompre le fonctionnement de l’appareil et le séparer du secteur. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Seuls un SAV agréé ou des personnes possédant les qualifications requises sont habilités à procéder au remplacement du câble d’alimentation secteur. AVERTISSEMENT ! Composants brûlants ! Brûlures : Y F F F F F F 2 Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque l’appareil est hors tension. Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque la cause du défaut a été identifiée et éliminée. Ne pas ponter ni réparer les fusibles. Utiliser uniquement des fusibles d’origine avec les valeurs indiquées sur l’appareil. Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Ne pas le toucher. Ne pas entreposer d’objets sensibles à la chaleur à proximité de l’appareil (par ex. des vêtements au tissu sensible à la chaleur, si l’appareil est monté dans une penderie). Situation au: 29.04.2010 811.554 BA / FR Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP 2 Introduction Ces instructions de service contiennent des instructions importantes pour une exploitation sûre des appareils de la société Schaudt. Lisez et respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées. Les instructions de service doivent être conservées dans le véhicule. Remettre les dispositions de sécurité aussi aux autres utilisateurs. Y Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées quant à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil est destiné uniquement au montage dans un véhicule. 3 Opération La mise au point du bloc électrique s’effectue exclusivement à partir du panneau de contrôle et de commande DT ... (hors séparateur de batterie). L’utilisation courante ne requiert aucune mise au point spécifique du bloc électrique. Seul un changement du type de batterie (plomb gel ou plomb acide), la première mise en service ou l’installation de nouveaux composants nécessitent de nouveaux réglages (voir à ce sujet le chap. 3.2 et le manuel de montage EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP). 3.1 Mettre le système en et hors service ATTENTION ! Réglages incorrects sur le bloc électrique ! Détérioration d’appareils raccordés. Pour cette raison, avant une mise en service : Y F F F 12V interrupteur principal (sur le tableau de commande et de contrôle DT ...) S’assurer que la batterie de l’espace habitable est raccordée. S’assurer que le commutateur de la batterie (ill. 1, pos. 1) se trouve dans la bonne position, selon la batterie utilisée. S’assurer que le fusible AES (illustration 4, pos. 16) n’est utilisé que lorsqu’un réfrigérateur AES est raccordé. La batterie de l’espace habitable risquerait sinon de se décharger. Des dommages sur la batterie pourraient survenir. Désactiver le séparateur de batterie sur le bloc électrique : ³ Mettre le commutateur coulissant (voir ill.4, Pos. 15) dans la position « Batterie marche ». ³ Après la désactivation de l’interrupteur-séparateur de batterie ou à la suite d’un changement de batterie : 12Mettre brièvement en marche l’interrupteur principal 12 V sur le panneau de contrôle et de commande DT, afin de mettre les consommateurs en service. L’interrupteur principal 12 V (voir le manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande correspondant) permet d’allumer et d’éteindre tous les consommateurs ainsi que le panneau de contrôle et de commande luimême. 811.554 BA / FR Situation au: 29.04.2010 3 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP A l’exception de : F Chauffage F Marchepied F Valve antigel F Réfrigérateur AES/à compression F Réserve 4 Pour de plus amples informations, voir le manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande DT... . Commutateur de marchepied L’alimentation pour le marchepied est sécurisée par un fusible à retour automatique. C’est pourquoi le commutateur de marchepied ne doit être actionné que brièvement. ATTENTION ! Un actionnement trop long du commutateur de marchepied entraîne une intensité trop élevée ! Le fusible à retour automatique peut se déclencher : Y F n’actionner que brièvement le commutateur du marchepied. ³ Si le fusible à retour automatique s’est déclenché, il faut attendre environ 1 minute avant un nouvel actionnement du commutateur de marchepied afin que le fusible se réinitialise. Fonctionnement avec régulateur solaire ATTENTION ! Absence de fonction tampon de la batterie ! Détérioration d’appareils raccordés : Y F Y ne pas mettre le régulateur solaire en service sans avoir raccordé une batterie. Si un régulateur solaire Schaudt original est utilisé, le courant solaire peut être affiché sur le panneau de commande et d’affichage (par ex. DT ...). A cet effet, le panneau de commande et d’affichage doit cependant être paramétré de manière correspondante, et un code PIN est alors nécessaire. Renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé. 3.2 Changement de la batterie ATTENTION ! Utilisation d’un type de batterie inapproprié ou montage incorrect des batteries ! Endommagement de la batterie ou des appareils raccordés au bloc électrique : Y F F F Y 4 Les batteries doivent être changées uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation adéquate. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Utiliser le bloc électrique exclusivement pour le raccordement aux réseaux de bord 12 V avec des batteries rechargeables plomb acide ou plomb gel, 6 cellules. Ne pas utiliser de types de batterie inappropriés. Il est vivement recommandé d’utiliser uniquement des batteries de même type et de même capacité que la batterie montée par le fabricant. Situation au: 29.04.2010 811.554 BA / FR Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP Y Changement de la batterie Il est possible de remplacer les batteries plomb acide par des batteries plomb gel. Il n’est possible de simplement remplacer les batteries plomb acide par des batteries plomb gel. Pour obtenir plus d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser au fabricant du véhicule. ³ Activer la mise hors circuit de la batterie sur le panneau de contrôle et de commande DT afin de séparer la batterie du secteur (voir également le chap. 3.4). ³ Débrancher le connecteur « Cellule solaire + » sur le régulateur de charge solaire (s’il y en a un). ³ Séparer le bloc électrique de la tension secteur (230 V CA). ³ Remplacer la batterie. ³ Une fois le changement effectué, recontrôler que le type de batterie correct a été monté. Y DANGER ! Positionnement erroné du commutateur de batterie ! Risque d’explosion par propagation de gaz oxhydrique : Positionner correctement le commutateur de batterie. ATTENTION ! Positionnement erroné du commutateur de batterie ! Endommagement de la batterie. F Y F Positionner correctement le commutateur de batterie. ³ Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. Y Nous recommandons de commuter le commutateur de batterie en position « Plomb gel » lors de l’utilisation de batteries AGM. Selon les connaissances de la société Schaudt, les batteries AGM sont chargées de manière optimale ainsi. L’adaptation doit cependant être vérifiée au cas par cas selon les indications du fabricant de la batterie et les paramètres de charge du bloc électrique. Les paramètres de charge figurent dans l’annexe « Caractéristiques techniques » (chap. E). 1 Illustration 1Commutateur de batterie Mise en service du système 811.554 BA / FR ³ Placer le commutateur de batterie (ill. 1, pos. 1) sur la position appropriée à l’aide d’un objet fin (par ex. un stylo-bille) : F Batterie plomb gel : placer le commutateur de la batterie sur « BleiGel » (plomb gel). F Batterie plomb acide : placer le commutateur de la batterie sur « BleiSäure » (plomb acide). ³ Brancher le connecteur « Cellule solaire + » sur le régulateur de charge solaire (s’il y en a un). ³ Mettre le système en marche en respectant les directives du chap. 3.1. Situation au: 29.04.2010 5 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP 3.3 Défauts de fonctionnement Fusible plat automobile Dans la majorité des cas, la cause d’un défaut dans le système d’alimentation en énergie est un fusible défectueux. Fusibles à auto-réinitialisation Des fusibles à auto-réinitialisation protègent les zones fonctionnelles suivantes : F F Sortie marchepied Conduites de capteur vers le tableau de contrôle et de commande DT... S’il y a un défaut sur le marchepied, celui-ci ne doit plus être actionné pendant une durée d’env. 1 min. Pendant cette période, le fusible se réinitialise automatiquement. En cas de défaut sur le tableau de contrôle et de commande DT..., le système complet doit être mis hors service au moyen de de la séparation de batterie et remis en service après env. 1 min. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un défaut sur la base du tableau suivant, adressez-vous à notre service après-vente. Si cela n’est pas possible, par ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé est également habilité à réparer le bloc électrique. Dans ce cas, il faut prendre en compte que la garantie est supprimée en cas de réparations effectuées de manière incorrecte et que la société Schaudt GmbH n’est pas responsable des dommages en résultant. Défaut Cause possible La batterie de l’espace ha- Pas de tension du secteur bitable ne se charge pas ( en mode 230 V (tension d la de l batterie b tt i toujours t j inférieure à 13,3 13 3 V) Solutions Mettre en marche le disjoncteur automatique dans le véhicule Faire contrôler la tension du secteur Bloc électrique défectueux Consulter le service aprèsvente La batterie de l’espace ha- Bloc électrique défectueux Consulter le service aprèsbitable se surcharge en vente mode 230 V (tension de la batterie constamment supérieure à 14,5 V) La batterie de démarrage Pas de tension du secteur ne se charge pas en ( mode 230 V (tension de la b tt i toujours batterie t j inférieure i fé i à 13,0 V) Mettre en marche le disjoncteur automatique dans le véhicule Faire contrôler la tension du secteur Bloc électrique défectueux Consulter le service aprèsvente La batterie de l’espace hag pas p bitable ne se charge en mode d voyage (tension (t i de la batterie inférieure à 13,0 V) Génératrice électrique défectueuse Faire contrôler la génératrice électrique Pas de tension à l’entrée D+ Faire contrôler les fusibles et le câblage Bloc électrique défectueux Consulter le service aprèsvente La batterie de l’espace ha- Génératrice électrique bitable se surcharge en défectueuse mode voyage (tension de la batterie constamment supérieure à 14,3 V) 6 Situation au: 29.04.2010 Faire contrôler la génératrice électrique 811.554 BA / FR Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP Défaut Cause possible Solutions Le réfrigérateur ne foncp en mode tionne pas voyage Pas d’alimentation en tension du réfrigérateur Faire contrôler les fusibles et le câblage La charge solaire ne fonctionne pas (l’alimentation secteur et le moteur sont éteints) 12V alimentation de l’espace habitable h bi bl ne foncf tionne pas Bloc électrique défectueux Consulter le service aprèsvente Réfrigérateur défectueux Faire contrôler le réfrig. Panneau solaire dans l’ombre (partielle) ou recouvert (neige ou salissures) Disposer le panneau solaire complètement au soleil ou le nettoyer. Le régulateur de panneau solaire n’est pas branché Brancher le régulateur de panneau solaire Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage Régulateur de panneau solaire défectueux Faire contrôler le régulateur de panneau solaire 12V interrupteur p p principal p pour lla batterie b i de d l’esl’ pace habitable a été mis hors service 12V interrupteur p p principal p pour lla batterie b i de d l’esl’ pace habitable doit être mis en service Interrupteur-séparateur de batterie activé sur le tata bleau de commande et de contrôle DT... Désactiver l’interrupteurséparateur de batterie sur le tableau de commande et de contrôle DT... Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage Bloc électrique défectueux Consulter le service aprèsvente Impossible d’utiliser le Bloc électrique défectueux Consulter le service aprèsbloc électrique à partir du vente panneau de contrôle et de commande DT ... Lorsque l’appareil devient trop chaud en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de l’appareil. Y Lorsque le dispositif d’arrêt automatique du contrôleur de niveau batterie est activé, charger complètement la batterie de l’espace habitable. Y 3.4 Arrêt du système ATTENTION ! Décharge totale ! Endommagement de la batterie d’espace habitable : F Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après l’arrêt (connecter le véhicule au réseau pendant au moins 12 heures pour une batterie de 80 Ah et pendant au moins 24 heures pour une batterie de 160 Ah). Y ATTENTION ! Dépassement des tensions d’entrée admissibles ! Endommagement de consommateurs raccordés : F Ne pas utiliser un régulateur de charge solaire raccordé de la Sté. Schaudt sans batterie. F Pour remplacer ou démonter la batterie, retirer au préalable la prise « +cellule solaire » au niveau du régulateur de panneau solaire. Y 811.554 BA / FR Situation au: 29.04.2010 7 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP Arrêt jusqu’à 6 mois. Séparation de la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V Arrêt de plus de 6 mois ³ Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant l’arrêt. La batterie de l’espace habitable est alors protégée contre une décharge durable. Ceci n’est valable que pour une batterie intacte. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Le système immobilisé nécessite environ 4 Ah par mois. Lorsque le camping-car n’est pas utilisé pendant une période prolongée (parex. en hiver), séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V. Le système dispose pour ce faire d’un dispositif interrupteur-séparateur de batterie qui sépare totalement la batterie de l’espace habitable du véhicule. L’interrupteur-séparateur de batterie est activé sur le tableau de commande et de contrôle DL/LT... (voir les instructions de service du tableau de commande et de contrôle DL...). ³ 12V - Couper l’interrupteur principal du panneau de contrôle et de commande DT ... ³ Mettre le séparateur de batterie (commutateur coulissant, voir ill. 4, Pos. 15) dans la position « Batterie arrêt ». Le séparateur de batterie sépare alors les connexions suivantes de la batterie d’espace habitable : F 12V consommateurs F Valve antigel F Panneau de contrôle et de commande Y Il est toujours possible de charger la batterie de l’espace habitable à l’aide du module de charge interne, d’un chargeur supplémentaire, du régulateur de panneau solaire ou de la génératrice électrique, lorsque l’interrupteur-séparateur de batterie est activé. ³ Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant l’arrêt. ³ Débrancher le connecteur « +cellule solaire » au niveau du régulateur de charge solaire. ³ Déconnecter les bornes de raccordement des pôles de la batterie. Y L’alarme de batterie n’est plus active ! Y 4 Lorsque la batterie d’espace habitable est séparée par l’interrupteurséparateur du bloc électrique, la valve antigel s’ouvre avec des chauffages combinés définis. Le ballon et le réservoir d’eau se vident lorsque la vanne antigel est ouverte. Pour de plus amples informations, voir le manuel d’utilisation du chauffage combiné. Usage et fonctions détaillés Cet appareil est destiné uniquement au montage dans un véhicule. Le bloc électrique est l’appareil d’alimentation en énergie central pour tous les consommateurs 12 V dans l’installation électrique à bord du camping-car ou de la caravane. Il se trouve normalement dans une armoire ou un espace de rangement et est accessible par le côté antérieur pour un changement de fusible. Le bloc électrique EBL 101 C avec OVP est approprié pour les cas d’application avec lesquels le risque de surtension est particulièrement élevé. Il peut s’agir par ex. de coups de foudre dans le réseau public, le fonctionnement en générateur, des mauvaises installations électriques ou des voyages dans des pays lointains. Une protection contre les surtensions est à cette fin installée dans le bloc électrique EBL 101 C avec OVP entre la connexion secteur et le module de charge, Y Uniquement EBL 101 C avec OVP : Protection OVP contre les surtensions 8 Situation au: 29.04.2010 811.554 BA / FR Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP Panneau de contrôle et d’affichage DT/LT ... Régulateur solaire LR / LRS ... (accessoire). Bloc électrique EBL 101 D EBL 101 C avec OVP Chargeur supplémentaire 230 V CA LAS ... (accessoire). -- + Eclairage Pompe Chauffage etc. Batterie de démarrage -- + Batterie de salle de vie 12V consommateurs Illustration 2Système d’alimentation en énergie à bord Modules Le bloc électrique EBL 101 D comprend : F Un module de charge destiné à la charge de toutes les batteries raccordées F La distribution complète 12 V F La protection des circuits 12 V F un module de sectionneur général F D’autres fonctions de commande et de surveillance Le bloc électrique EBL 101 C mit OVP contient également : F Appareils du système une protection contre les surtensions OVP Le fonctionnement requiert le raccordement d’un panneau de contrôle et de commande DT .... Cet appareil règle les fonctions électriques de l’espace habitable dans le camping-car, y compris les accessoires. Il existe des possibilités de raccordement pour un chargeur de batterie supplémentaire et un régulateur de panneau solaire. Les fusibles à raccord plat d’automobile protègent les différents circuits de courant. Le marchepied et la vanne antigel n’en font pas partie. Circuits de protection F Surchauffe F Surcharge F Court-circuit F Surtension dans l’alimentation 230 V (uniquement EBL 101 C avec OVP) Raccordement réseau Courant alternatif 230 V ± 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I Intensité maximale admissible L’intensité maximale présente aux sorties 12 V ne doit pas dépasser 90 % du courant nominal du fusible correspondant (voir également les instructions de service ou la plaque avant). 811.554 BA / FR Situation au: 29.04.2010 9 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP 4.1 Batteries adaptées Fonctions de la batterie Batteries plomb acide ou plomb gel, 6 cellules, à partir de 55 Ah Charge de la batterie pendant le voyage Charge simultanée de la batterie de démarrage et de la batterie de l’espace habitable par la génératrice électrique, montage en parallèle des batteries via un relais de découplage Séparer la batterie du réseau La séparation de batterie (sur le séparateur de batterie du bloc électrique, voir ill. 4, pos. 15, voir aussi chap. 3.4) sépare les raccords suivants de la batterie d’espace habitable : F tous les consommateurs 12 V. F La valve antigel Une décharge plus lente de la batterie d’espace habitable par des courants courants de repos est ainsi évitée pendant l’arrêt du véhicule (décharge seulement avec env. 4 Ah par mois). Il est toujours possible de charger les batteries à l’aide du bloc, de la génératrice électrique, d’un chargeur supplémentaire ou du régulateur de panneau solaire, même lorsque l’interrupteur-séparateur de batterie est éteint. Commutateur de batterie La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie permet de garantir le chargement optimal des deux types de batteries plomb gel ou plomb acide. Contrôleur de batterie avec dispositif d’arrêt automatique Le contrôleur de batterie du tableau de commande et de contrôle DT... contrôle en permanence la batterie d’espace habitable avec un seuil de tension dynamique. Pour les petits courants de décharge, la mise hors service est effectuée « plus tôt » qu’avec des courants puissants. La protection contre la décharge totale est ainsi améliorée. La surveillance est aussi effectuée dans un état hors service. En dessous de 12,0 V, un message d’avertissement est affiché en fonction du courant prélevé. Si la tension continue de tomber et les 10,5 V sont franchis, le contrôleur de batterie coupe immédiatement tous les consommateurs 12 V. Le panneau de contrôle et de commande s’arrête également de manière autonome. Seule la vanne antigel continue d’être alimentée en électricité pour rester fermée. Avant la mise hors service, tous les états de commutation et la valeur de la capacité de la batterie est enregistrée et restaurée après la mise en service. Lorsque, en raison d’une surcharge ou lorsque la batterie de l’espace habitable était insuffisamment chargée, la tension a tellement chuté qu’elle a déclenché le dispositif d’arrêt automatique, il faut éteindre les consommateurs qui ne sont pas absolument nécessaires. L’alimentation 12 V peut alors éventuellement être brièvement remise en marche. Enclencher l’interrupteur principal 12 V du panneau de contrôle et de commande DT ... Toutefois, si la tension de batterie reste inférieure à 11,0 V, l’alimentation 12 V ne peut plus être remise en marche. La batterie de l’espace habitable doit en tout cas être rechargée aussi rapidement que possible. Pour de plus amples informations, voir le manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande DT... . 10 Situation au: 29.04.2010 811.554 BA / FR Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP 4.2 Fonctions supplémentaires Dispositif de commutation automatique pour réfrigérateur AES/à compression Ce relais alimente le réfrigérateur AES/à compression en courant de la batterie de démarrage lorsque le moteur du véhicule est en marche et que le raccord D+ est sous tension. Un réfrigérateur AES / à compresseur est alimenté par la batterie de l’espace habitable lorsque le moteur du véhicule est éteint. Fusible marchepied La sortie « Marchepied » est protégée par un fusible à retour automatique (15A). En cas de défaillance, p. ex. en cas de surintensité, le fusible à retour automatique coupe le circuit correspondant. Après élimination de l’erreur, le fusible se remet automatiquement en place au bout d’1 minute environ. Charge de la batterie parle régulateur de charge solaire 4.3 Courant de charge maximum autorisé 14 A, protégé par un fusible de 15 A Selon le régulateur de panneau solaire utilisé, soit seule la batterie d’espace habitable est chargée soit la batterie d’espace habitable et la batterie de démarrage. Emploi comme appareil de rechange Le bloc électrique EBL 101 D ou EBL 101 C avec OVP peut être utilisé comme appareil de remplacement pour l’EBL 100. Les raccordements de l’ancien appareil peuvent tous être utilisés. Mais certaines fonctions supplémentaires et raccordements du EBL 101 restent cependant inutilisés. 5 Entretien Le bloc électrique ne nécessite pas d’entretien. Nettoyage E 811.554 BA / FR Nettoyer le bloc électrique avec un torchon doux, légèrement humidifié et avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du bloc électrique. La réimpression, la traduction et la reproduction de cette documentation, y compris sous forme d’extrait, sont interdites sans autorisation écrite expresse. Situation au: 29.04.2010 11 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP Annexe A Déclaration de conformité CE La société Schaudt GmbH déclare que la construction du bloc électrique EBL 101 D ou EBL 101 C avec OVP est conforme aux dispositions suivantes : -- DIRECTIVE 2006/95/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 12.12.2006 pour l’harmonisation des directives légales des états membres en ce qui concerne les moyens d’exploitation électriques au sein de limites de tension déterminées. -- DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 15.12.2004 pour l’harmonisation des directives légales des états membres en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et en remplacement de la directive 89/336/CEE -- Loi sur la compatibilité électromagnétique des moyens d’exploitation (EMVG) du 26 février 2008. Fabricant Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Adresse Daimlerstraße 5 88677 Markdorf Allemagne B Equipements en option/accessoires Panneau de commande Panneau de commande DT ... de Schaudt (nécessaire au fonctionnement) Chargeur complémentaire Chargeur de batterie Schaudt - LAS ... avec intensité de charge max. 18 A, y compris. le câble de connexion correspondant (MNL). Régulateur de charge solaire Régulateur solaire type LR... de Schaudt (ou LRS... ; nécessaire lorsque le courant solaire doit être affiché) pour les modules solaires avec un courant total de 14 A avec connecteur tripolaire et câble de raccordement (LRS... avec 2 connecteurs). C Adresse du service après-vente Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Daimlerstraße 5 D-88677 Markdorf Tél. : +49 7544 9577-16 Courriel : kundendienst@schaudt-gmbh.de Horaires d’ouverture Envoyer l’appareil Du lundi au jeudi le vendredi 8 à 12 heures, 13 à 16 heures 8 à 12 heures Renvoi d’un appareil défectueux :: ³ Joindre un rapport d’erreur rempli, cf. annexe D ³ Envoyer franco de port. 12 Situation au: 29.04.2010 811.554 BA / FR Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP D Rapport d’erreur En cas de dommage, veuillez renvoyer l’appareil avec le rapport d’erreur rempli au fabricant. Type d’appareil : N d’article : Véhicule : _______________________ _______________________ Fabricant : _______________________ Type : _______________________ Réalisation personnelle ? Oui - Non Rééquipement ? Oui - Non - Le défaut suivant apparaît (veuillez cocher) : - Consommateurs électriques ne fonctionnent pas -- lesquels ? (à indiquer ci-dessous) - Mise en ou hors service impossible - Panne permanente - Panne intermittente/Faux contact Autres remarques : E Raccordement réseau Consommation de courant Courant de repos de Batterie de l’espace habitable Données techniques Courant alternatif ± 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I 1,9 A Selon panneau de contrôle et de commande : env. 5 à 20 mA et consommation de l’électronique de commande du réfrigérateur Mesure env. 10 min. après la séparation du secteur : F F F F F Charge D+ Intensité maximale admissible 811.554 BA / FR sans raccordement électrique Tension de la batterie 12,6 V Séparation de batterie pas activée Eclairage tableau de commande et de contrôle éteint 12V interrupteur principal est désactivé Charge à la sortie D+ de la génératrice due au bloc électrique env. 200 mA sans absorption de courant au point support D+ 12V sorties Le courant prélevé ne doit pas dépasser 90% du courant nominal du fusible correspondant. Situation au: 29.04.2010 13 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP Chargement de la batterie d’espace habitable en cas de raccordement électrique au secteur Sortie vanne antigel max. 0,1 A D+ Point support max 1 A Caractéristique de ligne Tension finale de charge Courant de charge IUoU 14,3 V 18 A sur la gamme de tension de secteur, limité électroniquement, moins le courant de charge de la batterie du véhicule Tension pour la charge de maintien13,8 V avec commutation automatique Cycle de charge renouvelé pour une tension de batterie inf. à 13,8 V Commutation en charge principale avec un délai de quelques secondes UCharge V 14,3 Charge principale I Charge intégraleUo Charge de maintien U 13,8 4 h pour plomb acide16 h pour plomb gelDurée Illustration 3Exemple de courbe de tension de charge pour le bloc électrique I Charge principale avec un courant maximal de charge de 18 A, limité électroniquement, jusqu’à la tension finale de charge. Commencement de la charge également avec des batteries complètement déchargées. Uo Commutation automatique sur la charge intégrale avec une tension constante de 14,3 V. La durée de la phase de charge intégrale dépend du type de batterie et est à régler sur l’appareil. U Commutation automatique en charge de maintien avec une tension constante de 13,8 V. Lors d’une phase de charge de maintien, la sortie du module de charge produit une tension constante. Commencement d’un nouveau cycle de charge provoqué par la commutation en charge principale lorsque la tension de la batterie sollicitée est inférieure à 13,8 V pendant plus de 5 sec. Commencement de la charge également avec des batteries complètement déchargées. Le module de charge interne peut également fonctionner sans la batterie de l’espace habitable. Chargement de la batterie de démarreur en cas de raccordement électrique au secteur En cas de fonctionnement sur secteur, la charge s’effectue également pour la batterie de démarrage (avec un courant de charge maximal de 6 A). Chargement de la batterie par régulateur de panneau solaire Courant de charge maximum autorisé 14 A, protégé par un fusible de 15 A; Selon le régulateur de panneau solaire utilisé, soit seule la batterie d’espace habitable est chargée soit la batterie d’espace habitable et la batterie de démarrage. Charge de la batterie pendant le voyage Charge simultanée de la batterie de l’espace habitable par la génératrice Montage parallèle des batteries via un relais de séparation Contrôleur de niveau batterie Tension de mise hors service : dynamique, pilotée par le tableau de commande et de contrôle Tension de batterie minimale env. 11,0 V Mise en service via le 12-V- sectionneur général sur le panneau de contrôle et de commande : 14 Situation au: 29.04.2010 811.554 BA / FR Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP F Structure 1 *( 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 19 18 17 16 15 13 14 Illustration 4Structure du bloc électrique EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP (face avant) ; *(plaque +OVP uniquement sur EBL 101 C avec OVP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement réseau Bloc de raccordement alimentation réfrigérateur Bloc de raccordement aliment. du réfrigérateur D+, Sonde de batterie/conduites de commande Bloc de raccordement chauffage, lumière de base, marchepied Raccordement du DT ... Raccordement du DT ... Bloc de raccordement régulateur solaire (signaux de mesure) Bloc de raccordement réserve Bloc de raccordement régulateur solaire (alim.) 10 Bloc de raccordement chargeur supplémentaire 11 Bloc de raccordement TV, pompe, consommateur 12 Commutateur batterie acide-gel 13 Fusible à retour automatique marchepied (int.) 14 Fusibles enfichables plats automobile-consommateur 15 Sectionneur batterie 16 Fusible du réfrigérateur AES 17 Fusibles enfichables plats automobile module de charge interne 18 Boîtier 19 Pattes de montage 3 2 1 Illustration 5Le bloc électrique EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP (dos) : 1 2 Raccordement batterie de l’espace habitable Raccordement masse 811.554 BA / FR 3 Situation au: 29.04.2010 Raccordement batterie de démarrage 15 Instructions de service EBL 101 D / EBL 101 C avec OVP G Diagramme synoptique/plan de raccordement OVP* Relais de charge batterie de démarrage OVP* : Uniquement EBL 101 C avec OVP Socle de douille MNL 2F-BL7 sur chargeur complémentaire LAS... Négatif chargeur + Chargeur supplémentaire Relais de séparation batterie Prise appareil de froid secteur 230 V ∼ 50 Hz Relais interrupteur principal 60 A Négatif batterie de l’espace habitable doit être relié extérieurement à négatif batterie de démarrage Commutateur de batterie plomb gel/plomb acide + batt: démar. (batt. 1) + batt. esp. hab. (batt. 2) Moins batterie d’espace habitable Relais interrupteur principal 60 A Sectionneur batterie (arrêt) Module HS 100 Carte de circuits imprimés Barre à broche MSFQ/0 4F-BL10 sur régulateur solaire LR... Niveau de com. alimentation électrique Signal BEH Signal BD Régulateur de charge solaire LR... [ + ] BEH BD [ -- ] Moins Module solaire [module solaire] Relais de réfrigérateur Borne D+ Signal solaire batterie de l’espace habitable Signal solaire batterie de démarrage NA * Les lignes du réfrigérateur doivent être NA menées aux pôles de la batterie NA séparément des lignes d’alimentation de la batterie. NA tous les 1,5 mm2 + Capteur BEH max. 10 m Moins Capteur BEH + Batterie de démarr. pour réfrigérateur* Entrée D+ Négatif batterie de démarrage pour réfrigérateur* Socle de douille MNL 4F-BL1 Socle de douille MNL 6F-BL4 + Réfrigérateur AES/à compression + Réfrigérateur à absorption* Borne D+ Négatif réfrigérateur Valve antigel Chauffage Socle de douille MNL 12F-BL5 Barre à broche MSFQ/0 7F-BL9 sur tableau numérique DT... Socle de douille MNL 5F-BL2 Socle de douille MNL 3F-BL6 sur sur régulateur solaire LR... Lumière ambiante /Marchepied Barre à broche MSFQ/0 12F-BL3 sur tableau numérique DT... Contrôle secteur Shunt batterie Shunt consommateur Relais IP 1 allumé Relais IP 1 éteint Négatif capteur BEH * (batt. 2) Relais IP 2 allumé Relais IP 2 éteint Négatif éclairage + Eclairage + Capteur BEH (batt. 2) + batterie de démarrage (batt. 1) Fusible uniquement avec réfrigérateur AES/à compression ! Socle de douille MNL 5F-BL8 Borne D+ TV Pompe Réserve 4B Circuit 1 Réserve 4A Circuit 2 Réserve 1 Réserve 3 Réserve 5 Réserve 6 Réserve 2 16 Situation au: 29.04.2010 811.554 BA / FR ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.