Manuel d’utilisation 0 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 Bloc électrique EBL 263-5 N° d’article 911.056 Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Description et utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8 Immobilisation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9 Changement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10 Pannes, causes possibles et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12 Schéma fonctionnel - uniquement pour atelier spécialisé . . . . . . 16 13 Protocole d’erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 © 2004 Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau, Daimlerstraße 5, D-88677 Markdorf, Tél. +49 7544 9577-0, Téléfax +49 7544 9577-29, www.schaudt-gmbh.de SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonctionnement en toute sécurité du bloc électrique. Il est impératif de lire et de suivre les indications de sécurité données. Toujours emporter le manuel d’utilisation dans le camping-car/la caravane. Transmettre les instructions de sécurité aux autres utilisateurs. W Si vous ne tenez pas compte de ce symbole, vous risquez de mettre en danger des personnes. W Si vous ne tenez pas compte de ce symbole, vous risquez d’endommager l’appareil ou les consommateurs qui y sont raccordés. W Ce symbole indique des recommandations ou des particularités. La contrefaçon, la traduction et la copie de tout ou partie du document sont interdites, sauf autorisation écrite. 2 Indications de sécurité Le bloc électrique est construit selon les règles de l’art et les règles reconnues en matière de sécurité. Mais des personnes peuvent être blessées ou le bloc électrique endommagé si les indications de sécurité de ce manuel d’utilisation ne sont pas respectées. Utiliser le bloc électrique uniquement lorsqu’il est dans un état techniquement parfait. Tenir compte du manuel d’utilisation. Les pannes qui affectent la sécurité des personnes ou du bloc électrique doivent être immédiatement réparées par un personnel spécialisé. W L’installation électrique du camping-car ou de la caravane doit corres- pondre aux directives DIN, VDE et ISO en vigueur. Les manipulations sur l’installation électrique peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et du véhicule et sont donc interdites. W Il est interdit d’effectuer des modifications sur le bloc électrique. W Seul un personnel spécialisé est habilité à effectuer le raccordement électrique, conformément au manuel de montage de la société Schaudt. W Les travaux de raccordement doivent être effectués uniquement hors tension. W Danger de mort par électrocution ou incendie en cas de câble secteur défectueux ou de raccordement erroné ! W Danger de mort ! Ne jamais procéder à des travaux de maintenance sur le bloc électrique lorsque celui-ci est sous tension. W Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque la cause de la panne est connue et écartée. W Ne jamais court-circuiter ou réparer les fusibles. W Danger de brûlure ! Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque le bloc électrique n’est pas sous tension. 2 Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 W Utiliser uniquement des fusibles originaux avec les valeurs indiquées dans le manuel d’utilisation. W Danger de brûlure ! La face arrière du bloc électrique chauffe pendant le fonctionnement. Ne pas toucher. W Risque d’explosion par formation de gaz explosif en cas de mauvais réglage du commutateur de la batterie, en cas de batterie défectueuse, de bloc électrique défectueux ou en cas de température trop élevée de la batterie (plus de 30 °C) ! W Ne jamais utiliser le bloc électrique sans que la batterie de l’espace habitable ne soit raccordée. Les consommateurs 12 V ou les autres appareils raccordés pourraient être endommagés. W Un mauvais réglage du commutateur de la batterie endommage la batterie de l’espace habitable. W Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. W Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après l’immobilisation, afin d’éviter un dommage de la batterie. Pour cela, raccorder le véhicule au secteur pendant au moins 12 heures pour une batterie de 80 Ah et jusqu’à 24 heures pour une batterie de 160 Ah. 3 Description et utilisation conforme Le bloc électrique EBL 263-5 comprend : P P P P P P le panneau de contrôle et de commande le module de charge LA 204 la distribution complète 12 V la protection des circuits 12 V un module de surveillance de la batterie d’autres fonctions de commande et de surveillance Les éléments frontaux de commande et de commutation commandent les fonctions électriques dans l’espace habitable du camping-car et indiquent différentes valeurs mesurées (p. ex. tensions ou niveaux de remplissage du réservoir d’eau). SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 3 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 Fig. 1 Vue frontale du bloc électrique EBL 263-5 1 Voyant de contrôle 230 V, jaune 2 Voyant de contrôle 12 V, vert 3 Interrupteur principal 12 V 4 Voyants de contrôle plage de tension de la batterie 5 Commutateur tension de batterie 6 Voyants de contrôle niveau réservoir 7 Commutateur niveau réservoir 8 Commutateur pompe 9 Voyant de contrôle pompe, jaune 10 Commutateur chauffage réservoir d’eaux usées 11 Voyant de contrôle chauffage réservoir d’eaux usées, jaune 12 Témoins de défaillance circuits consommateurs Fig. 2 Vue arrière du bloc électrique EBL 263-5 1 Raccordements bloc 3, différents consommateurs 2 Raccordements bloc 1, eau 3 Raccordements bloc 2, eaux usées, D+ 4 Raccordements batterie de démarrage et batterie de l’espace habitable 5 Commutateur de la batterie 4 Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 4 Raccordement électrique Caractéristiques techniques Courant alternatif de 230 V + 6/- 10 %, 50 Hz, classe de sécurité I Valeur raccordement secteur Batteries adaptées Courant de repos depuis la batterie de l’espace habitable Intensité maximale admissible Chargement de la batterie en cas de raccordement électrique au secteur 230 VA Batteries plomb acide ou batteries plomb gel, 6 cellules, de 35 Ah et plus Env. 1 mA Sorties 12 V Au maximum 90 % du courant nominal doit être prélevé au fusible correspondant, voir schéma fonctionnel. Batterie de l’espace habitable Courbe caractéristique de chargement IWUoU, régulé par thyristor Tension de fin de charge 14,4 V Courant de charge 10 A arithmétique, 15 A effectif Tension pour charge de maintien 13,8 V avec commutation automatique W Lorsque le bloc électrique devient trop chaud en raison d’une température ambiante excessive, d’une ventilation insuffisante ou d’une surcharge, le chargement de la batterie s’arrête. Le bloc électrique est par exemple surchargé si une batterie vide est chargée pendant que tous les consommateurs sont en marche. Après refroidissement, le bloc électrique se remet automatiquement en marche. Eviter la surchauffe du bloc électrique. W Le module de charge peut aussi recharger des batteries complètement déchargées lorsque l’alimentation secteur est raccordée. Pour ce faire, il faut démarrer brièvement le moteur du camping-car jusqu’à ce que la tension de la batterie monte. Ne mettre en marche les consommateurs 12 V que lorsque la batterie est au moins partiellement chargée. W Des appareils en marche sensibles peuvent être endommagés lors de la recharge d’une batterie complètement déchargée. Batterie de démarrage Courant de charge Chargement de la batterie pendant le voyage Contrôleur de niveau batterie SDT-0012-00FR Charge de maintien de la batterie de démarrage avec max. 2 A Chargement simultané de la batterie de démarrage et de la batterie de l’espace habitable par la génératrice électrique Montage parallèle des batteries par relais de chargement de la batterie de démarrage Tension d’arrêt Env. 10,5 V Tension minimale de batterie pour Env. 11,0 V la commutation par interrupteur principal 12 V au niveau du panneau de contrôle et de commande Situation en : 08.12.2004 5 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 5 5.1 Interrupteur principal 12 V Utilisation Activation et désactivation de l’alimentation 12 V de l’espace habitable L’interrupteur principal 12 V situé sur le panneau de contrôle et de commande permet d’allumer et d’éteindre tous les consommateurs. Excepté le marchepied. ³ Appuyer sur le haut du commutateur : L’alimentation 12 V est activée. Le voyant de contrôle 12 V s’allume. ³ Appuyer sur le bas du commutateur : L’alimentation 12 V est désactivée. Le voyant de contrôle 12 V s’éteint. W Mettre hors tension l’interrupteur principal 12 V en quittant le véhicule. Cela permet d’éviter un décharge inutile de la batterie. 5.2 Contrôle de la tension de batterie Trois voyants de contrôle affichent l’état de charge de la batterie dépendant de la tension de batterie sur 3 niveaux. Dès que le commutateur est actionné, le voyant de contrôle s’allume pour la plage de tension correspondante. Commutateur tension de batterie ³ Appuyer sur le haut du commutateur : La tension de la batterie de démarrage s’affiche. ³ Appuyer sur le bas du commutateur : La tension de la batterie de l’espace habitable s’affiche. Le tableau suivant permet d’interpréter avec justesse les plages de tension de la batterie de l’espace habitable qui sont affichées par les voyants de contrôle. Ces valeurs sont valables lorsque le dispositif est en service et non à l’arrêt. Plage de tenMode voyage sion de la batte- Le véhicule roule rie Fonctionnement batterie Véhicule à l’arrêt sans raccordement 230 V Fonctionnement secteur Véhicule à l’arrêt avec raccordement 230 V Rouge Pas de chargement par la génératrice électrique Consommateurs désactivés : Batterie vide Pas de chargement par le bloc électrique Réseau de bord 12 V surchargé Consommateurs acti- Réseau de bord vés : 12 V surchargé Batterie surchargée Pas de chargement par la génératrice électrique 1) La batterie est faiblement chargée ou fortement exploitée Moins de 10,9 V - Risque de décharge - Le contrôleur de batterie désactive tous les consommateurs Jaune De 10,9 V à 12,3 V 6 Réseau de bord 12 V surchargé 1) Situation en : 08.12.2004 Pas de chargement par le bloc électrique 1) Réseau de bord 12 V surchargé 1) SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 Plage de tenMode voyage sion de la batte- Le véhicule roule rie Fonctionnement batterie Véhicule à l’arrêt sans raccordement 230 V Fonctionnement secteur Véhicule à l’arrêt avec raccordement 230 V Vert Batterie intégralement chargée Chargement de la batterie Chargement de la batterie Plus de 12,3 V 1) Si la tension ne dépasse pas cette plage pendant plusieurs heures. W Une décharge ou une surcharge durable de la batterie de l’espace habitable entraîne des dommages irréparables. W Désactiver une partie des consommateurs en cas de surcharge du réseau de bord 12 V. W Les consommateurs silencieux causent parfois le déchargement insidieux de la batterie. 5.3 Alarme de la batterie de l’espace habitable W Une décharge durable de la batterie de l’espace habitable entraîne des dommages irréparables. Voyant d’alerte de la tension de batterie Le voyant de contrôle rouge sert simultanément de voyant d’alerte et clignote dès que la tension de la batterie de l’espace habitable est inférieure à 10,8 V. ³ Eteindre tous les consommateurs. ³ Recharger la batterie par roulage ou par branchement au secteur 230 V. 5.4 Contrôle du niveau du réservoir Trois voyants de contrôle affichent le niveau du réservoir d’eau sélectionné. Le niveau du réservoir s’affiche avec l’actionnement du commutateur. W Le contrôle des niveaux de réservoir ne convient pas pour le fonctionnement continu. Celui-ci pourrait endommager les capteurs de mesure. Commutateur niveau réservoir ³ Appuyer sur le haut du commutateur : Le niveau du réservoir d’eau s’affiche. ³ Appuyer sur le bas du commutateur : Le niveau du réservoir d’eaux usées s’affiche. SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 7 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 Le tableau suivant permet d’interpréter avec justesse le niveau du réservoir qui est affiché par les voyants de contrôle. Voyant de contrôle Niveau du réservoir Plein ou presque plein Env. plein aux 2/3 Env. plein aux 1/3 Aucun voyant de contrôle ne s’allume 5.5 Commutateur chauffage Vide ou presque vide Activation et désactivation du chauffage du réservoir d’eaux usées (option) ³ Appuyer sur le haut du commutateur : Le chauffage du réservoir d’eaux usées est activé. Le voyant de contrôle jaune s’allume. ³ Appuyer sur le bas du commutateur : Le chauffage du réservoir d’eaux usées est désactivé. Le voyant de contrôle jaune est éteint. W N’utiliser le chauffage du réservoir d’eaux usées pendant une période prolongée qu’avec l’alimentation secteur. Cela permet d’éviter un décharge inutile de la batterie. 5.6 Commutateur pompe Activation et désactivation de l’alimentation en courant de la pompe à eau ³ Appuyer sur le haut du commutateur : L’activation de la pompe est possible. Le voyant de contrôle jaune s’allume. ³ Appuyer sur le bas du commutateur : L’activation de la pompe est impossible. Le voyant de contrôle jaune est éteint. W Lorsque l’on appuie sur le bas du commutateur, il est possible d’ouvrir le robinet d’eau sans faire marcher la pompe (pout effectuer p. ex. la vidange des conduites d’eau avant la pause hivernale). W Arrêter l’interrupteur de pompe lorsque la pompe n’est pas utilisée pen- dant plusieurs heures (p. ex. la nuit). Ceci permet d’éviter le déchargement insidieux de la batterie par le relais de pompe. 8 Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 5.7 Voyant de contrôle 230 V 5.8 Fusibles 12 V Contrôle du secteur 230 V Le voyant de contrôle 230 V jaune s’allume si la tension de secteur est présente à l’entrée du bloc électrique. Surveillance des circuits consommateurs Les circuits des consommateurs 12 V sont protégés par des fusibles PolySwitch à retour automatique. En cas d’erreur, par exemple de surcourant, les fusibles PolySwitch coupent le circuit correspondant et protègent le consommateur. Simultanément, le témoin de défaillance correspondant s’allume à l’avant du bloc électrique et désigne le circuit défectueux. Après élimination de l’erreur sous arrêt de la tension d’alimentation, les fusibles PolySwitch se remettent automatiquement en place au bout d’1 minute. Fig. 3 Témoins de défaillance des circuits consommateurs Les circuits, représenté de gauche à droite dans Fig. 3, sont équipés des fusibles suivants: P P P P P P 5.9 Réfrigérateur Chauffage du réservoir d’eaux usées/pompe à eau Eclairage circuit 3 Eclairage circuit 2 Eclairage circuit 1 Marchepied 15 A 10 A 10 A 10 A 10 A 15 A Fusibles principaux pré-activés W Danger de brûlure ! Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque le bloc électrique n’est pas sous tension. W Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque la cause de la panne est connue et écartée. W En cas de court-circuit, il est possible que le fusible principal pré-activé de la batterie de démarrage ou d’espace habitable se déclenche au lieu du fusible PolySwitch correspondant. Dans ce cas, couper l’alimentation secteur et faire réparer la panne par un spécialiste. SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 9 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 5.10 Sélectionner le type de batterie Commutateur de la batterie W Risque d’explosion par formation de gaz explosif en cas de mauvais réglage du commutateur de la batterie. W Un mauvais réglage du commutateur de la batterie endommage la batterie de l’espace habitable. W Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie au dos du bloc électrique permet de garantir le chargement optimal des deux types de batteries plomb gel ou plomb acide. Ce commutateur doit être réglé sur le type de batterie utilisé : plomb gel ou plomb acide. Pour commuter le commutateur de la batterie, utiliser un objet fin (p. ex. mine de stylo à bille). ³ Régler la batterie plomb gel : Placer le commutateur de la batterie sur "Blei-Gel" (plomb gel). ³ Régler la batterie plomb acide : Placer le commutateur de la batterie sur "Blei-Säure" (plomb acide). 5.11 Fonctions supplémentaires Chargement de la batterie de démarrage à partir de la tension du secteur Ce dispositif garantit une charge de maintien automatique de la batterie de démarrage avec 2 A max., quand le secteur 230 V est raccordé au bloc électrique. Alimentation réfrigérateur à absorption Le réfrigérateur n’est alimenté en courant par la batterie de démarrage que lorsque le moteur est en marche et que le raccordement D+ est sous tension. 5.12 Dispositif d’arrêt automatique Contrôleur de niveau batterie Le contrôleur de niveau batterie compare la tension de la batterie de l’espace habitable avec une tension de référence. Dès que la tension de la batterie est inférieure à 10,5 V, tous les consommateurs 12 V sont éteints. Seule la commande du marchepied est encore alimentée en courant. Lorsque la tension est brièvement (moins de 2 secondes) inférieure au seuil d’arrêt, en raison des courants élevés de mise en marche des consommateurs, le dispositif d’arrêt automatique ne se déclenche pas. Lorsque, en raison d’une surcharge ou lorsque la batterie de l’espace habitable était insuffisamment chargée, la tension a tellement chuté qu’elle a déclenché le dispositif d’arrêt automatique, il faut éteindre les consommateurs qui ne sont pas absolument nécessaires. L’alimentation 12 V peut alors éventuellement être brièvement remise en marche. Pour cela, mettre en marche l’interrupteur principal 12 V. Toutefois, si la tension de batterie reste inférieure à 11,0 V, l’alimentation 12 V ne peut plus être remise en marche. 10 Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 Recharger complètement la batterie de l’espace habitable le plus vite possible. Pour de plus amples informations, voir paragraphe "Contrôle de la tension de batterie". 6 Mise en service Le bloc électrique EBL 263-5 avec panneau de contrôle et de commande intégré ne peut être mis en service qu’avec l’accessoire de mesure du niveau des réservoirs d’eau. Avant la mise en service, vérifier impérativement : P P Batterie de l’espace habitable est raccordée Réglage correct du commutateur de la batterie W Les travaux de raccordement doivent être effectués uniquement hors tension. 7 Maintenance Le bloc électrique EBL 263-5 est sans entretien. Nettoyage 8 Nettoyer le bloc électrique avec un torchon doux, légèrement humidifié et avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du bloc électrique. Immobilisation du système W Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après l’immobilisation, afin d’éviter un dommage de la batterie. Pour cela, raccorder le véhicule au secteur pendant au moins 12 heures pour une batterie de 80 Ah et jusqu’à 24 heures pour une batterie de 160 Ah. Séparation de la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V Lorsque le camping-car n’est pas utilisé pendant une période prolongée (p. ex. pendant l’hiver), séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V. ³ Mettre hors service l’interrupteur principal 12 V. ³ Débrancher les raccordements électriques des pôles de la batterie : Enlever d’abord le pôle négatif, puis le pôle positif. SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 11 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 9 Changement des batteries W Les batteries doivent être changées uniquement par un personnel spécialisé formé pour cela. W Respecter les indications du fabricant de la batterie. W Pour couper la batterie du bloc électrique, débrancher les raccordements électriques des pôles de la batterie. Enlever d’abord le pôle négatif, puis le pôle positif. W Une charge de types de batterie non adaptés peut détruire la batterie. W Utiliser le bloc électrique exclusivement pour le raccordement aux réseaux de bord 12 V avec des batteries rechargeables plomb acide ou plomb gel, 6 cellules. Utiliser uniquement des batteries de même type et de même capacité que la batterie montée par le fabricant. Un remplacement des batteries plomb acide par des batteries plomb gel est possible. Un remplacement des batteries plomb gel par des batterie plomb acide n’est pas possible. Renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé. W Risque d’explosion par formation de gaz explosif en cas de mauvais réglage du commutateur de la batterie. W Un mauvais réglage du commutateur de la batterie endommage la batterie de l’espace habitable. W Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie permet de garantir le chargement optimal des deux types de batteries plomb gel ou plomb acide. Ce commutateur doit être réglé sur le type de batterie utilisé : plomb gel ou plomb acide. Pour commuter le commutateur de la batterie, utiliser un objet fin (p. ex. mine de stylo à bille). ³ Régler la batterie plomb gel : Placer le commutateur de la batterie sur "Blei-Gel" (plomb gel). ³ Régler la batterie plomb acide : Placer le commutateur de la batterie sur "Blei-Säure" (plomb acide). Mise en service du système 12 ³ Après un changement de batterie, mettre en marche l’interrupteur principal 12 V sur le panneau de contrôle et de commande, afin de mettre les consommateurs en service. Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 10 Pannes, causes possibles et remèdes Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne à l’aide du tableau suivant, adressez-vous à notre adresse de service après-vente. Si cela n’est pas possible, p. ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé est également habilité à réparer le bloc électrique. En cas de réparations exécutées de façon non conforme, la garantie sur le bloc électrique n’est plus valable et la société Schaudt GmbH ne peut être tenue pour responsable des dommages qui en résultent. Panne Cause possible La batterie de l’espace Pas de tension du secteur habitable ne se charge pas en mode 230 V (tension de la batterie toujours inférieure à 13,3 V) Remède Mettre en marche le disjoncteur automatique dans le véhicule Faire contrôler la tension du secteur Bloc électrique défectueux S’adresser au service après-vente La batterie de démarrage Pas de tension du secteur ne se charge pas en mode 230 V (tension de la batterie toujours inférieure à 13,0 V) Mettre en marche le disjoncteur automatique dans le véhicule Faire contrôler la tension du secteur Bloc électrique défectueux S’adresser au service après-vente La batterie de l’espace habitable ne se charge pas en mode voyage (tension de la batterie inférieure à 13,0 V) Génératrice électrique défectueuse Faire contrôler la génératrice électrique Pas de tension à l’entrée D+ Faire contrôler les fusibles et le câblage Bloc électrique défectueux S’adresser au service après-vente Le réfrigérateur ne foncPas d’alimentation en ten- Faire contrôler les fusibles tionne pas en mode voya- sion du réfrigérateur et le câblage ge Bloc électrique défectueux S’adresser au service après-vente Réfrigérateur défectueux Faire contrôler le réfrigérateur L’alimentation 12 V dans Interrupteur principal 12 V Allumer l’interrupteur prinl’espace habitable ne fonc- pour la batterie de l’espace cipal 12 V pour la batterie tionne pas habitable est éteint de l’espace habitable Fusibles ou câblage défec- Faire contrôler les fusibles tueux et le câblage Bloc électrique défectueux S’adresser au service après-vente L’alimentation 12 V dans Fusible principal de la batl’espace habitable ne fonc- terie de l’espace habitable tionne pas a été déclenché par un court-circuit dans le circuit consommateur SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 Faire éliminer la cause du court-circuit par un spécialiste, remplacer le fusible principal 13 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 Panne Cause possible Remède Consommateur 12 V ne fonctionne pas Fusible PolySwitch déclen- Eliminer la défaillance ché dans un circuit condans le circuit consommasommateur défaillant teur. Le fusible PolySwitch se remet automatiquement en place W Lorsque le bloc électrique devient trop chaud en raison d’une température ambiante excessive, d’une ventilation insuffisante ou d’une surcharge, le chargement de la batterie s’arrête. Le bloc électrique est par exemple surchargé si une batterie vide est chargée pendant que tous les consommateurs sont en marche. Après refroidissement, le bloc électrique se remet automatiquement en marche. Eviter la surchauffe du bloc électrique. W Lorsque le dispositif d’arrêt automatique du contrôleur de niveau batterie est activé, charger complètement la batterie de l’espace habitable. W Le module de charge peut aussi recharger des batteries complètement déchargées lorsque l’alimentation secteur est raccordée. Pour ce faire, il faut démarrer brièvement le moteur du camping-car jusqu’à ce que la tension de la batterie monte. Ne mettre en marche les consommateurs 12 V que lorsque la batterie est au moins partiellement chargée. W Des appareils en marche sensibles peuvent être endommagés lors de la recharge d’une batterie complètement déchargée. Instructions pour personnel spécialisé Instructions de recherche de défaillance en cas de fusibles principaux déclenchés 1. Préparer au moins deux fusibles principaux conformément au schéma fonctionnel. 2. Desserrer les quatre vis aux coins de la plaque frontale et retirer l’appareil vers l’avant. 3. Marque les câbles au dos de l’appareil et débrancher le pôle positif des sept circuits consommateurs. 4. Débrancher l’alimentation au pôle positif de la batterie. 5. Insérer le fusible neuf. 6. Raccorder l’alimentation au pôle positif de la batterie. Si le fusible principal fond de nouveau immédiatement, il y a une défaillance dans le circuit électrique principal. Si le fusible principal ne fond pas, poursuivre la recherche de défaillance à partir du point 7 : 7. Avtiver, interrupteur principal 12 V : La DEL verte doit s’allumer. 8. Raccorder successivement tous les circuits consommateurs en branchant le pôle positif. Attendre 10 secondes et observer la DEL correspondante. Lorsque la DEL verte s’éteint, le circuit consommateur correspondant est défaillant. 9. Débrancher le connecteur de pôle positif du circuit consommateur défaillant et le protéger contre les contacts avec du ruban isolant. 10. Insérer le fusible neuf. 14 Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 11. Raccorder tous les autres circuits consommateurs. 12. Réparer immédiatement le circuit consommateur. 11 Adresse service aprèsvente Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Daimlerstraße 5 D-88677 Markdorf Tél. : +49 7544 9577-16 E-mail : kundendienst@schaudt-gmbh.de Horaires d’ouverture Expédition d’un appareil Lu au Je Ve 8 à 12 heures, 13 à 16 heures 8 à 12 heures Réexpédition d’un appareil défectueux : ³ Utiliser un emballage bien rembourré. ³ Joindre le protocole d’erreurs rempli, voir paragraphe 13. ³ Envoyer affranchi au destinataire. SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 15 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 12 Schéma fonctionnel - uniquement pour atelier spécialisé Fig. 4 16 Schéma fonctionnel bloc électrique EBL 263-5 Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 13 Protocole d’erreurs En cas de dommage, veuillez envoyer l’appareil défectueux et le protocole d’erreurs rempli au fabricant. Type d’appareil : EBL 263-5 N° d’article : 911.056 Le défaut suivant apparaît : (veuillez indiquer) Pas de chargement de la batterie en fonctionnement sur secteur Pas de chargement de la batterie en mode voyage Pas de fonctionnement de consommateurs électriques lesquels ? Fonctionnement défectueux du panneau de contrôle et de commande Réservoir Panne permanente Panne intermittente/Faux contact Autres remarques : SDT-0012-00FR Situation en : 08.12.2004 17 Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 263-5 18 Situation en : 08.12.2004 SDT-0012-00FR ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.