Instructions de service Bloc électrique EBL 30 EBL 30 avec OVP Table des matières 1 1.1 1.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le système en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 5 6 4 4.1 4.2 Usage et fonctions détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 9 5 5.1 5.2 5.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Données environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Allemagne, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de 8110305 BA / FR Version : 15.10.2018 EBL 30 / EBL 30 avec OVP 1 1.1 Consignes de sécurité Signification des consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures, voire la mort. Y Y AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures aux personnes. ATTENTION ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des dommages de l’appareils ou des consommateurs raccordés. Y 1.2 Consignes de sécurité générales L’appareil est construit selon l’état de la techniques et les règles techniques de sécurité reconnues. Le risque de blessure aux personnes ou d’endommagement de l’appareil ne peut toutefois être exclu si les consignes de sécurité de ces instructions de service ne sont pas respectées. Utiliser l’appareil uniquement dans un état technique irréprochable. Les défauts qui affectent la sécurité des personnes et de l’appareil doivent être éliminés immédiatement par le personnel spécialisé. DANGER ! 230 V Pièces sous tension. Danger de mort par choc électrique ou incendie : Y F F F Ne pas entreprendre de travaux de maintenance ou de réparation sur l’appareil. Si les câbles ou le boîtier sont endommagés, interrompre le fonctionnement de l’appareil et le séparer du secteur. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Y AVERTISSEMENT ! Composants brûlants ! Brûlures : F F F F F F 2 Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque l’appareil est hors tension. Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque la cause du défaut a été identifiée et éliminée. Ne pas ponter ni réparer les fusibles. Utiliser uniquement des fusibles d’origine avec les valeurs indiquées sur l’appareil. Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Ne pas le toucher. Ne pas entreposer d’objets sensibles à la chaleur à proximité de l’appareil (par ex. des vêtements ou tissus sensibles à la chaleur, si l’appareil est monté dans une penderie). Version : 15.10.2018 8110305 BA / FR EBL 30 / EBL 30 avec OVP 2 Introduction Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. Lisez et respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées. Les instructions de service doivent être conservées dans le véhicule. Remettre les dispositions de sécurité aussi aux autres utilisateurs. 3 Protection OVP contre les surtensions 3.1 Opération La mise au point du bloc électrique s’effectue exclusivement à partir du panneau de commande et de contrôle IT ... / LT... raccordé. L’utilisation courante ne requiert aucune mise au point spécifique du bloc électrique EBL 30 (exception : en cas d’immobilisation du véhicule, le sectionneur de batterie doit être mis hors service, voir chap. 3.4). Seul un changement du type de batterie (plomb gel ou AMG), la première mise en service ou l’installation de nouveaux composants nécessitent de nouveaux réglages (voir à ce sujet le chap. 3.2 et le manuel de montage EBL 30). Le bloc électrique EBL 30 avec OVP est approprié pour les cas d’application avec lesquels le risque de surtension est particulièrement élevé. Il peut s’agir par ex. de coups de foudre dans le réseau public, le fonctionnement en générateur ou des mauvaises installations électriques sur les campings. Une protection contre les surtensions est à cette fin commutée entre la connexion secteur et le module de charge, Lorsqu’une surtension ou sous-tension se produit, cette protection contre les surtensions isole le bloc électrique du secteur 230 V dans un délai de quelques millisecondes. Il reste déconnecté jusqu’à ce que la tension du secteur atteigne de nouveau des valeurs normales. Mettre le système en marche Y ATTENTION ! Réglages incorrects sur le bloc électrique ! Détérioration d’appareils raccordés. Pour cette raison, avant une mise en service : S’assurer que la batterie de l’espace habitable est raccordée. S’assurer que le commutateur de la batterie (ill. 4, pos. 10) se trouve dans la bonne position, selon la batterie utilisée. " Mettre le sectionneur de batterie en position ”Batterie marche” (voir ill. 4, Pos 12). F F " L’interrupteur principal 12 V (voir le manuel d’utilisation du panneau de commande et de contrôle correspondant) permet d’allumer et d’éteindre tous les consommateurs ainsi que le panneau de commande et de contrôle lui-même. A l’exception des sorties suivantes : F Lumière ambiante/marchepied F Chauffage F Valve antigel F Réfrigérateur AES/à compression F Eclairage de base 4A F Eclairage de base 4B L’interrupteur principal du panneau de commande et de contrôle IT ... / LT... ne permet pas d’éteindre ces sorties. Pour obtenir de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du panneau de commande et de contrôle IT ... / LT.... 8110305 BA / FR Version : 15.10.2018 3 EBL 30 / EBL 30 avec OVP 3.2 Changement de la batterie ATTENTION ! Utilisation d’un type de batterie inapproprié ou montage incorrect des batteries ! Endommagement de la batterie ou des appareils raccordés au bloc électrique : Y F F F Changement de la batterie Les batteries doivent être changées uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation adéquate. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Utiliser le bloc électrique exclusivement pour le raccordement aux réseaux de bord 12 V avec des batteries rechargeables plomb gel ou AGM, 6 cellules. Ne pas utiliser de types de batterie inappropriés. Y Il est vivement recommandé d’utiliser uniquement des batteries de même type et de même capacité que la batterie montée par le fabricant. " Séparer électriquement la batterie du bloc électrique ; pour cela, mettre hors service le sectionneur de batterie sur le bloc électrique EBL 30 (voir aussi le chap. 3.4). " Remplacer la batterie. " Une fois le changement effectué, recontrôler que le type de batterie correct a été monté. DANGER ! Positionnement erroné du commutateur de batterie ! Risque d’explosion par propagation de gaz oxhydrique : Y F " Positionner correctement le commutateur de batterie. Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. 1 Ill. 1 " Mise en service du système 4 " Commutateur de batterie Placer le commutateur de batterie (ill. 1, pos. 1) sur la position appropriée à l’aide d’un objet fin (par ex. un stylo-bille) : F Batterie plomb gel : placer le commutateur de la batterie sur ”Gel”. F Batterie AGM : placer le commutateur de la batterie sur ”AGM”. Mettre le système en marche en respectant les directives du chap. 3.1. Version : 15.10.2018 8110305 BA / FR EBL 30 / EBL 30 avec OVP 3.3 Défauts de fonctionnement Fusibles enfichables plats de voiture Dans la majorité des cas, la cause d’un défaut dans le système d’alimentation en énergie est un fusible défectueux ou une batterie déchargée. Batterie déchargée -démarrer le moteur Si la batterie est déchargée, les consommateurs peuvent toujours être alimentés en démarrant le moteur du véhicule de base. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un défaut sur la base du tableau suivant, adressez-vous à notre service après-vente. Si cela n’est pas possible, par ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé est également habilité à réparer le bloc électrique. Dans ce cas, il faut prendre en compte que la garantie est supprimée en cas de réparations effectuées de manière incorrecte et que la société Schaudt GmbH n’est pas responsable des dommages en résultant. Défaut Cause possible La batterie de l’espace l espace habitable ne Pas de tension du secteur se charge g pas p en mode 230 V (ten( sion de la batterie toujours inférieure é à 13 3 V) 13,3 Trop de consommateurs en marche Solutions Mettre en service le coupe-circuit coupe circuit auau tomatique q dans le véhicule ; faire contrôler ô la tension du secteur Eteindre les consommateurs non nécessaires Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente La batterie de l’espace habitable se surcharge en mode 230 V (tension de la batterie constamment supérieure à 14,5 V) Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente La batterie de démarrage ne se charge g pas p en mode 230 V (tension ( de la batterie toujours inférieure fé à 13 0 V) 13,0 Pas de tension du secteur Mettre en service le coupe-circuit coupe circuit auau tomatique q dans le véhicule ; faire contrôler ô la tension du secteur Trop de consommateurs en marche Eteindre les consommateurs non nécessaires Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente Génératrice électrique défectueuse Faire contrôler la génératrice électrique Pas de tension à l’entrée D+ Faire contrôler les fusibles et le câblage La batterie de l’espace habitable ne g pas p en mode voyage y g (ten( se charge sion i de d la l batterie b tt i inférieure i fé i à 13,0 13 0 V) Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente La batterie de l’espace habitable se surcharge en mode voyage (tension de la batterie constamment supérieure à 14,3 V) Génératrice électrique défectueuse Faire contrôler la génératrice électrique Le réfrigérateur ne fonctionne pas en mode voyage Pas d’alimentation en tension du réfrigérateur Faire contrôler les fusibles (20 A pour l’alimentation ; éventuellement 2A pour le signal D+) et le câblage Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente Réfrigérateur défectueux Faire contrôler le réfrigérateur La charge par panneau solaire ne fonctionne pas 8110305 BA / FR Le régulateur de panneau solaire n’est n est Brancher le régulateur de panneau soso pas branché laire Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage Régulateur de panneau solaire défectueux Faire contrôler le régulateur de panneau solaire Version : 15.10.2018 5 EBL 30 / EBL 30 avec OVP Défaut Cause possible Solutions 12V alimentation de l’espace habitable ne fonctionne pas 12V interrupteur principal pour la batterie de l’espace habitable a été mis hors service 12V interrupteur principal pour la batterie de l’espace habitable doit être mis en service Les prises ou les fusibles n’ont pas tous été insérés sur le bloc électrique Insérer toutes les prises et tous les fusibles (de valeur correcte !) sur le bloc électrique Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente 3.4 Y Lorsque l’appareil devient trop chaud en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de l’appareil. Y Lorsque le dispositif d’arrêt automatique du contrôleur de niveau batterie est activé, charger complètement la batterie de l’espace habitable. Arrêt du système Un sectionnement de la batterie est uniquement effectué par la mise hors service du sectionneur de la batterie. ATTENTION ! Décharge totale ! Endommagement de la batterie d’espace habitable : Y F Arrêt Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après l’arrêt (connecter le véhicule au réseau pendant au moins 12 heures pour une batterie de 80 Ah et pendant au moins 24 heures pour une batterie de 160 Ah.) Lorsque le camping-car n’est pas utilisé pendant une période prolongée (parex. en hiver), séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V. " Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant l’arrêt. " Disjoncteur principal sur le panneau de commande et de contrôle IT ... / LT... de surfaces ou pour achever le processus de nettoyage. " Mettre le sectionneur de batterie en position ”Batterie arrêt” (voir ill. 4, Pos 12). Les connexions suivantes sont séparées de la batterie d’espace habitable : F tous les consommateurs 12 V. F Valve antigel F Tableau de commande et de contrôle La batterie de l’espace habitable est alors protégée contre une décharge durable. Ceci n’est valable que pour une batterie intacte. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Y 6 Lorsque la batterie de l’espace habitable est séparée du bloc électrique avec l’interrupteur-séparateur de batterie, la valve antigel du chauffage combiné s’ouvre. Une perte d’eau est possible (voir les instructions de service du chauffage combiné). Version : 15.10.2018 8110305 BA / FR EBL 30 / EBL 30 avec OVP 4 Usage et fonctions détaillés Le bloc électrique EBL 30 est l’appareil d’alimentation électrique central pour tous les consommateurs 12 V reliés à l’installation électrique à bord du véhicule. Il est normalement monté dans une armoire ou un espace de stockage ; son côté avant doit être accessible afin de permettre le changement des fusibles. Panneau de contrôleet d’affichage IT.../LT... Bloc électrique EBL 30 230 V CA + Eclairage Pompe Chauffage etc. 12V consommateurs-Ill. 2 Modules Batterie de démarrage + -- Batterie de salle de vie Système d’alimentation en énergie à bord Le bloc électrique EBL 30 comprend : F Appareils du système -- Un module de charge destiné à la charge de toutes les batteries raccordées F la distribution complète 12 V F la protection des circuits 12 V F Un module de contrôleur de batterie F Fonctions de commande et de surveillance Le fonctionnement requiert le raccordement d’un panneau de commande et de contrôle IT... ou LT.... Ces appareils règlent les fonctions électriques de l’espace habitable dans le véhicule, y compris les accessoires. Il est par ailleurs possible de raccorder un chargeur supplémentaire ainsi qu’un régulateur de panneau solaire. Les fusibles à raccord plat d’automobile protègent les différents circuits de courant. La sortie D+ en est exclue. Circuits de protection du module de charge F Surchauffe F Surcharge F Court-circuit Raccordement réseau Courant alternatif 230 V 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I Intensité maximale admissible L’intensité maximale présente aux sorties 12 V ne doit pas dépasser 90 % du courant nominal du fusible correspondant (voir également la plaque avant). 8110305 BA / FR Version : 15.10.2018 7 EBL 30 / EBL 30 avec OVP 4.1 Batteries adaptées Fonctions de la batterie Batteries plomb gel ou AGM à 6 cellules à partir de 55 Ah Charge de la batteriependant le voyage Charge simultanée de la batterie de démarrage et de la batterie de l’espace habitable par la génératrice électrique, montage en parallèle des batteries via un relais de découplage Chargement de la batterie par régulateur de panneau solaire Courant de charge maximal admissible 14 A, protégé à 15 A (pour la batterie de l’espace habitable), simultanément chargement de al batterie du démarreur Séparer la batterie du réseau Un sectionnement de la batterie est effectué au moyen du sectionneur de batterie. Ceci permet d’éviter une lente décharge de la batterie de l’espace habitable par des courants de repos pendant l’immobilisation du véhicule. Commutateur de batterie La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie permet de garantir le chargement optimal des types de batteries plomb gel ou AGM lors d’une alimentation secteur. Dispositif d’arrêt automatique Le contrôleur de niveau batterie compare la tension de la batterie de l’espace habitable avec une tension de référence. Dès que la tension de la batterie est inférieure à 10,5 V, tous les consommateurs 12 V sont éteints par les relais interrupteurs principaux 1 et 2. Seule la valve antigel est encore alimentée en courant. Lorsque la tension est brièvement (moins de 2 secondes) inférieure au seuil d’arrêt, en raison des courants élevés de mise en marche des consommateurs, le dispositif d’arrêt automatique ne se déclenche pas. Lorsque, en raison d’une surcharge ou lorsque la batterie de l’espace habitable était insuffisamment chargée, la tension a tellement chuté qu’elle a déclenché le dispositif d’arrêt automatique, il faut éteindre les consommateurs qui ne sont pas absolument nécessaires. L’alimentation 12 V peut alors éventuellement être brièvement remise en marche. Pour cela, mettre en marche l’interrupteur principal 12 V sur le panneau de commande et de contrôle. Toutefois, si la tension de batterie reste inférieure à 11,0 V, l’alimentation 12 V ne peut plus être remise en marche. La batterie de l’espace habitable doit en tout cas être rechargée aussi rapidement que possible. Pour de plus amples informations, voir l’interprétation ”Tensions de batterie”. 8 Version : 15.10.2018 8110305 BA / FR EBL 30 / EBL 30 avec OVP 4.2 Fonctions supplémentaires Dispositif de commutation automatique pour réfrigérateur AES/à compression Charge secteur Batterie de démarrage Ce relais alimente le réfrigérateur AES/à compression en courant de la batterie de démarrage lorsque le moteur du véhicule est en marche et que le raccord D+ est sous tension. Un réfrigérateur AES est alimenté par la batterie de l’espace habitable lorsque le moteur du véhicule est éteint. Protection contre les surtensions pour EBL 30 avec OVP Lors d’une tension supérieure à 265 V eff. le bloc électrique est isolé du secteur dans un délai de 10 ms. Une fois la valeur de tension de secteur normale rétablie, le bloc électrique se réenclenche automatiquement. 5 5.1 Dimensions Données techniques Caractéristiques mécaniques 130 x 275 x 170 (h x l x p en mm), avec pied de fixation Poids 2,0 kg Boîtier PA (polyamide), bleu gentiane RAL 5010 Façade Aluminium, peint par poudrage, gris clair RAL 7035 5.2 Raccordement réseau Consommation de courant Batteries adaptées Courant de repos de Batterie de l’espace habitable Charge D+ Intensité maximale admissible 8110305 BA / FR Ce dispositif garantit une charge de maintien automatique de la batterie de démarrage avec 6 A max. quand la tension de secteur 230 V est raccordée au bloc électrique. Données électriques Courant alternatif de 230 V 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I 1,9 A Batteries plomb gel ou AGM à 6 cellules à partir de 55 Ah Selon panneau de contrôle et de commande : env. 5 à 20 mA et consommation de l’électronique de commande du réfrigérateur Conditions de mesure : F env. 10 min. après la séparation du secteur F Tension de la batterie 12,6 V F Arrêt alarme batterie F Sectionneur batterie enclenché F Eclairage du panneau de commande et de contrôle éteint F Tous les consommateurs ne sont plus sous tension F 12V interrupteur principal est désactivé Charge à la sortie D+ de la génératrice due au bloc électrique env. 0,5 A sans absorption de courant au point support D+ 12 V sorties Le courant prélevé ne doit pas dépasser 90% du courant nominal du fusible correspondant. Sortie vanne antigel max. 0,1 A Point support D+ 1 A pour une protection de l’entrée D+ à 2 A Version : 15.10.2018 9 EBL 30 / EBL 30 avec OVP Charge de la batterie en cas de raccordement réseau Batterie de salle de vie Réglage du sélecteur de batterie Plomb gel AGM Courbe caractéristique de chargement IUoU IUoU Tension-de fin de charge 14,4 V / 16 h 14,7 V / 4 h Courant de charge 18 A Tension pour charge de 13,7 V avec commutamaintien tion automatique Charge de la batterie de démarrage Batterie de démarrage Courbe caractéristique IUoU Cycle de charge renouvelé Commutation en charge principale Courant de charge pour la charge de maintien Tension de charge 18 A 13,7 V avec commutation automatique 6 A max. typ. UWbat -- 0,2 V pour une tension de batterie inf. à 13,7 V avec un délai d’env. 5 sec. UCharge V Batterie plomb gel : 14.4V Batterie AGM : 14.7 V Charge principale I Batterie plomb gel : 13,7V Batterie AGM : 13,7V Charge intégrale Uo Charge de maintien U 16 h pour plomb gel 4 h pour AGM Durée Ill. 3 I Courbe de tension de charge avec le bloc électrique EBL 30 Charge principale avec un courant maximal de charge de 18 A, limité électroniquement, jusqu’à la tension finale de charge. Commencement de la charge également avec des batteries complètement déchargées. Uo Commutation automatique sur charge intégrale à une valeur constante de 14,4 V (plomb gel) ou 14,7 V (AGM). La durée de la phase de charge intégrale dépend du type de batterie et est réglée sur l’appareil. U Commutation automatique en charge de maintien avec une tension constante de 13.7 V. Lors d’une phase de charge de maintien, la sortie du module de charge produit une tension constante. Commencement d’un nouveau cycle de charge provoqué par la commutation en charge principale lorsque la tension de la batterie sollicitée est inférieure à 13.7 V pendant plus de 5 sec. Commencement de la charge également avec des batteries complètement déchargées. Le module de charge interne peut également fonctionner sans la batterie de l’espace habitable. Tension de désactivation pour EBL 30 avec OVP 5.3 Surtension : env. 265 V eff. Cette valeur est valide pour une tension sinusoïdale non déformée. Données environnement Température de service -20C à +45C Température de stockage -20C à +70C Humidité de l’air CE 10 Utilisation uniquement en milieu sec Marquage CE Version : 15.10.2018 8110305 BA / FR EBL 30 / EBL 30 avec OVP 6 Entretien Le bloc électrique EBL 30 ne requiert aucun entretien. Nettoyage E 8110305 BA / FR Nettoyer le bloc électrique avec un torchon doux, légèrement humidifié et avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du bloc électrique. La réimpression, la traduction et la reproduction de cette documentation, y compris sous forme d’extrait, sont interdites sans autorisation écrite expresse. Version : 15.10.2018 11 EBL 30 / EBL 30 avec OVP Annexe A Déclaration de conformité CE La société Schaudt GmbH déclare que la construction du bloc électrique EBL 30 est conforme aux dispositions applicables. La déclaration de conformité originale CE est disponible et peut être consultée à tout moment. Fabricant Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Adresse Planckstraße 8 88677 Markdorf Allemagne B Equipements en option/accessoires Tableau Panneau de commande et de contrôle Schaudt IT ... / LT... (nécessaire pour le fonctionnement) Chargeur complémentaire Chargeur de batterie Schaudt - LAS... avec intensité de charge max. 18 A, incl. le câble de connexion correspondant (MNL). Régulateur de charge solaire C Adresse du service après-vente Régulateur de charge solaire Schaudt type LR... pour les modules solaires avec une intensité totale de 14 A avec connecteur de connexion à 3-pôles et câble de raccordement Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Planckstraße 8 D-88677 Markdorf Tél. : +49 7544 9577-16 Courriel : kundendienst@schaudt-gmbh.de Internet : www.schaudt-gmbh.de Envoyer l’appareil 12 Renvoi d’un appareil défectueux :: " Joindre un rapport d’erreur rempli, cf. annexe D " Envoyer franco de port. Version : 15.10.2018 8110305 BA / FR EBL 30 / EBL 30 avec OVP D Rapport d’erreur En cas de dommage, veuillez renvoyer l’appareil avec le rapport d’erreur rempli au fabricant. Type d’appareil : N d’article : Véhicule : _______________________ _______________________ Fabricant : _______________________ Type : _______________________ Réalisation personnelle ? Oui - Non Rééquipement ? Oui - Non - Le défaut suivant apparaît (veuillez cocher) : - Consommateurs électriques ne fonctionnent pas -- lesquels ? (à indiquer ci-dessous) - Mise en ou hors service impossible - Panne permanente - Panne intermittente/Faux contact Autres remarques : 8110305 BA / FR Version : 15.10.2018 13 EBL 30 / EBL 30 avec OVP E Structure 1 2 14 Ill. 4 1 2 3 4 5 6 7 13 3 4 5 7 6 8 10 11 12 Montage Bloc électrique EBL 30 (avant) Câble d’alimentation secteur avec connecteur WAGO Bloc de raccordement régulateur solaire Bloc de raccordement réfrigérateur bloc de raccordement alimentation réfrigérateur D+, capteur de batterie/conduites de commande Bloc de raccordement valve antigel, chauffage et lumière ambiante/marchepied Branchement du panneau de commande Bloc de raccordement réserve 2, prises 2 éclairage de base 4A et 4B/radio 8 Bloc de raccordement chargeur supplémentaire 9 Bloc de raccordement TV, pompe, prises 1, réserve 1, circuits 1 et 2 10 Commutateur batterie Plomb-gel/AGM 11 Fusibles enfichables plats automobile 12 Sectionneur batterie 13 Boîtier 14 Pattes de montage 3 Ill. 5 Montage Bloc électrique EBL 30 (arrière) 1 2 Raccordement batterie de l’espace habitable Raccordement masse 14 9 Version : 15.10.2018 3 2 1 Raccordement batterie de démarrage 8110305 BA / FR EBL 30 / EBL 30 avec OVP F Affectation des connecteurs Bloc 5 6 4 7 2 1 8 8110305 BA / FR Fusible Code couleur Eclairage de base 4B/radio 15 A (max. (max 15 A) Bleu (bleu) Eclairage de base 4A 25 A (max. (max 25 A) Blanc (blanc) Prises 2 10 A (max. (max 25 A) Rouge (blanc) Réserve 2 10 A (max. (max 15 A) Rouge (bleu) Chargeur solaire bat. de l’esp. h. Chargeur solaire batt. du dém. Moins régulateur solaire Valve antigel 15 A --PTC 250 mA Chauffage 10 A (max. (max 15 A) Rouge (bleu) Lumière ambiante Marchepied Lumière ambiante/marchepied 15 A (max. 20 A) Bleu (jaune) Chargeur supplémentaire 20 A (max. (max 20 A) Jaune (jaune) + rouge Plus batterie du démarreur 50 A -- Marron Moins batterie d’espace habitable -- + Noir Plus batterie de l’espace habitable 50 A Signal 9 12 1 4 5 10 2 3 7 8 6 11 3 2 1 4 1 5 2 3 6 2 1 + -+ + --+ + --+ -BEH BD -+ + -+ + -+ -- Borne à vis au dos 3 Utilisation Broche 6 4 1 9 12 5 2 11 8 3 7 10 5 2 1 3 4 4 1 2 3 6 12 9 14 2 8 3 10 7 13 4 11 1 5 15 + -+ D+ -+ + D+ -+ -+ -+ -+ -+ -+ -+ -Libre Contrôle secteur Shunt batterie Shunt consommateur 12 V MARCHE 12 V ARRET Contrôle 12 V Négatif capteur bat. de l’espace h. + Capteur batterie de l’espace h. + Batterie de démarrage Libre Libre Libre Capteur batterie de l’espace l espace habihabi table Batterie de démarrage pour réfrig. Moteur en marche Batterie de démarrage pour réfrig. Réfrigérateur AES/à compression Réfrigérateur à absorption Sortie D+ Réfrigérateur Remarque bleu ---- Fusible externe (maxi fuse) Négatif batterie de l’espace habitable doit être relié extérieurement à négatif batterie de démarrage ! Fusible externe Rouge (maxi fuse) Rouge Polyswitch 2,5 A Polyswitch 2,5 A --- interne interne Polyswitch 2,5 A -- interne Polyswitch 2,5 A -- interne 2A -20 A 2A ---- gris -Jaune gris Fusible externe Fusible externe Fusible externe ---Rouge (rouge) Marron (rouge) TV 10 A (max. (max 10 A) Pompe 7 5 A (max. 7,5 (max 10 A) Circuit 1 15 A (max. (max 15 A) Bleu (bleu) Circuit 2 15 A (max. (max 15 A) Bleu (bleu) Prises 1 10 A (max. (max 15 A) Rouge (bleu) Multimédia 10 A (max. (max 15 A) Rouge (bleu) Réserve 1 10 A (max. (max 15 A) Rouge (bleu) -- Version : 15.10.2018 15 EBL 30 / EBL 30 avec OVP G Diagramme synoptique/plan de raccordement * Uniquement pour EBL 30 avec OVP Relais de charge Batterie de démarrage 20A Socle de douille MNL 2F-BL7 20A* Secteur 230V~50Hz Connecteur-WAGO Relais de disjoncteur principal (pour l’arrêt/surveillance de batterie) +Chargeur complémentaire Chargeur négatif Commutateur Plomb-Gel AGM Relais de disjoncteur principal pour 12 V MARCHE/ARRET Relais de séparation batterie Négatif batterie de l’espace habitable doit être relié extérieurement à négatif batterie de démarrage. E20--3F + Batterie de démarrage (batt. 1) + Batterie de l’espace habitable (batt. 2) Moins batterie d’espace habitable Connecteur 12 broches -- bloc 3 Contrôle secteur Shunt batterie Shunt consommateur 12 V marche 12 V arrêt 12V Contrôle Négatif capteur BEH * (batt. 2) + Capteur BEH (batt. 2) + Batterie de démarrage (batt. 1) Libre Relais de réfrigérateur Tension Sectionneur (arrêt) Libre Libre * Les conduites de réfrigérateur doivent être amenées séparées des autres conduites d’alimentation de batterie aux pôles de la batterie. 1,5 mm2 MNL -- culot à douilles 5F -- bloc 2 chacune max. 10 m + Capteur batterie de l’espace habitable Négatif capteur batterie de l’espace habitable 20A EBL 30 Réfrigérateur Relais MNL -- culot à douilles 6F -- bloc 4 Valve antigel + Batterie de démarrage pour réfrigérateur* Entrée D+ 10A* Chauffage Négatif batterie de démarrage pour réfrigérateur* 15A* Lumière ambiante/marchepied MNL -- culot à douilles 4F -- bloc 1 + Réfrigérateur AES/à compression + Réfrigérateur à absorption* MNL -- culot à douilles 3F -- bloc 6 Solaire Régulateur de charge BE H BD Borne D+ 15A Négatif réfrigérateur MNL -- culot à douilles 15F -- bloc 8 10A* MNL -- culot à douilles 12F -- bloc 5 15A* 7,5A* 25A* 15A* TV Pompe Eclairage de base 4B/radio Circuit 1 Eclairage de base 4A 15A* Circuit 2 10A* 10A* Prises 1 10A* Prises 2 Multimédia 10A* 10A* Réserve 1 Réserve 2 * Valeurs standard, valeurs max. voir tableau page 15 16 Version : 15.10.2018 Libre 8110305 BA / FR ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.