SI Analytics ProLab-1000 Digital-pH-Meter Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
MODE D'EMPLOI ba75576f05 O MEN K U ProLab 1000 pH/ISE APPAREIL DE MESURE AVEC RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE DE LA SONDE ET CONTRÔLE D'ACCÈS ÉLECTRONIQUE 04/2013 ProLab 1000 2 Conformité CE Transmission radio de données Par la présente, SI Analytics GmbH déclare que l'appareil ProLab 1000 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité CE est disponible sur demande auprès de SI Analytics GmbH. Copyright © 2010, SI Analytics GmbH Réimpression - de tout ou partie - uniquement avec l'autorisation écrite de SI Analytics GmbH, Mainz. Printed in Germany. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt We declare under our sole responsibility that the product Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit pH-/ISE-Messgerät ProLab 1000 pH / ISE measuring instrument ProLab 1000 Appareil de mesure pour pH/ISE ProLab 1000 to which this declaration relates is in conformity with the specifications in the chapter auquel se réfère cette déclaration est conforme aux indications du chapitre auf das sich diese Erklärung bezieht, übereinstimmt mit den Angaben im Kapitel Technische Daten pH-/ISE-Messgerät ProLab 1000 3. März 2010 SI Analytics GmbH Hattenbergstr. 10 D-55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 3. März, March 3, 3 mars 2010 AGQSF 0000-A105-02/100303 ba75576f05 04/2013 3 ProLab 1000 4 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Sommaire Sommaire 1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.1 2.2 3 4.3 4.4 4.5 4.6 04/2013 Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 4.2 ba75576d05 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Informations de sécurité d'ordre général . . . . . . . . . . . . 16 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 3.2 3.3 4 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reconnaissance automatique de la sonde . . . . . . . . . . 11 Contrôle d'accès électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Activation/désactivation de l'appareil de mesure . . . . . . 19 Principes de service généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2.1 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2.2 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2.3 Exemple 1 pour la navigation: réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.2.4 Exemple 2 pour la navigation: réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.3.1 Gestion des autorisations d'accès . . . . . . . . . . . 26 4.3.2 Clé électronique perdue? . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.3.3 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglages du système (menu du système) . . . . . . . . . . . 30 4.4.1 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.4.2 Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.4.3 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.4.4 Contrôle de stabilité automatique . . . . . . . . . . . 32 pH/potentiel Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4.5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4.5.2 Mesure de la valeur de pH . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4.5.3 Mesure du potentiel Redox . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.5.4 Réglages pour mesures de pH et de Redox . . . 38 4.5.5 Calibration pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4.5.6 Intervalle de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.5.7 Exécution d'une calibration . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4.5.8 Dead-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Concentration d'ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4.6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4.6.2 Mesure de la concentration d'ions . . . . . . . . . . . 52 4.6.3 Réglages pour mesures ISE . . . . . . . . . . . . . . . 54 5 Sommaire ProLab 1000 4.7 4.8 4.9 5 Maintenance, nettoyage, élimination . . . . . . . . . . . . . . 77 5.1 5.2 5.3 6 Mesure de pH et de Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Mesure ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7.1 7.2 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 6.1 6.2 6.3 7 4.6.4 Calibration pour mesures ISE . . . . . . . . . . . . . . 55 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 4.7.1 Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 4.7.2 Enregistrement automatique à intervalles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 4.7.3 Lecture de la mémoire de données de mesure . 65 4.7.4 Effacer la mémoire de données de mesure . . . . 68 4.7.5 Affichage et sortie des protocoles de calibration 68 4.7.6 Affichage et sortie de la historique calibration . . 70 Transmission de données (à un ordinateur personnel ou à une imprimante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 4.8.1 Interface RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 4.8.2 Port USB (Device) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 4.8.3 Options pour la transmission de données . . . . . 73 4.8.4 Service avec MultiLab pilot . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Réinitialisation (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 4.9.1 Réinitialisation des réglages de sonde . . . . . . . 74 4.9.2 Réinitialisation des réglages du système . . . . . . 75 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Plages de mesure, résolutions, précision . . . . . . . . . . . . 84 7.2.1 pH/Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 7.2.2 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 A.1 Actualisation du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 A.2 Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 A.2.1 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 A.2.2 Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 A.2.3 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 A.2.4 <STO > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 A.2.5 <PRINT > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 A.2.6 pH/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 A.2.7 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 _ _ 6 ba75576d05 04/2013 ProLab 1000 Vue d'ensemble 1 Vue d'ensemble 1.1 Caractéristiques générales Le pH-mètre de précision ProLab 1000 permet d'effectuer des mesures de pH, de Redox ainsi que des mesures sélectives d'ions rapides et fiables. Le ProLab 1000 offre un maximum de confort d'utilisation, de fiabilité et, surtout, de sûreté de mesure dans tous les domaines d'application. Les procédures de calibration, le contrôle de stabilité (SC) et la fonction de reconnaissance de la sonde facilitent le travail avec l'appareil de mesure. En outre, le ProLab 1000 est doté d'une fonction de contrôle d'accès électronique. Ainsi, les données de mesure documentées sont automatiquement attribuées à un utilisateur. 4 3 2 O MEN K U 1 ba75576f05 04/2013 1 Clavier 2 Visuel 3 Champ de lecture pour le contrôle d'accès électronique 4 Connexions 7 Vue d'ensemble ProLab 1000 1.2 Clavier MODE CAL SC STO RCL PRINT ESC OK MENU Dans ce mode d'emploi, les touches sont représentées par des parenthèses pointues <..> . Le symbole de touche ainsi représenté dans le mode d'emploi (p. ex. <MENU/OK>) signifie généralement qu'il faut exercer une pression brève (moins de 2 sec). La pression longue (env. 2 sec) est symbolisée par un tiret suivant le symbole de touche (p. ex. <MENU/OK >). _ Fonctions des touches MODE CAL <On/Off> Allumer/éteindre l'appareil de mesure <MODE> <MODE > _ Sélection de la grandeur de mesure Activation du dispositif de verrouillage <CAL> <CAL > Appel de la procédure de calibration Ouverture du menu pour la mémoire de calibration <SC> Activation/désactivation manuelle de la fonction de contrôle de stabilité <STO> <STO > _ Enregistrement de la valeur mesurée Ouverture du menu de mémorisation automatique <RCL> Ouverture du menu de mémorisation manuelle des valeurs mesurées Ouverture du menu de mémorisation automatique des valeurs mesurées _ SC STO RCL _> <RCL PRINT 8 <PRINT> <PRINT > Impression Ouverture du menu d'impression automatique <▲> Augmenter valeurs, feuilleter _ ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Vue d'ensemble <▼> OK Diminuer valeurs, feuilleter <MENU/OK> <MENU/OK > Confirmation des entrées Ouverture du menu de réglage des paramètres du système <ESC> Retour au niveau de menu supérieur / Interruption des entrées _ MENU ESC 1.3 Visuel Le visuel graphique affiche les données de mesure. L'éclairage en permet la lecture même dans l'obscurité. Valeur mesurée (avec unité) pH 7.000 Affichage de la température 25.0 °C Symbole de sonde ID CalClock 26.04.06 10:37 ba75576f05 04/2013 Ligne d'état 9 Vue d'ensemble ProLab 1000 1.4 Connexions 3 1 2 8 5 4 6 7 Connexions: 1 Electrode pH 2+4 Electrode de référence 3 Sonde de mesure de la température 5 Connexion dead stop (p. ex., pour doubles électrodes en platine) 6 Port USB 7 Transformateur d'alimentation 8 Interface RS232/sortie analogique ATTENTION Ne raccordez à l'appareil de mesure que des sondes ne pouvant pas être alimentées par des tensions ou courants non autorisés (> SELV et > circuits avec limitation de courant). A peu près toutes les sondes du commerce - les sondes de SI Analytics en particulier - remplissent ces conditions. 10 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Vue d'ensemble 1.5 Reconnaissance automatique de la sonde La reconnaissance automatique de la sonde permet l'utilisation d'une sonde sur différents appareils de mesure sans calibrer à nouveau l'utilisation de différentes sondes sur un appareil de mesure sans calibrer à nouveau l'attribution de données de mesure à une sonde – Les groupes de données de mesure sont toujours sortis vers l'interface avec le type de sonde et le numéro de série de la sonde. – Les groupes de données de mesure sont toujours enregistrés avec le type de sonde et le numéro de série de la sonde. l'attribution de données de calibration à une sonde – Les données de calibration sont toujours sorties vers l'interface avec le type de sonde et le numéro de série de la sonde. Pour pouvoir utiliser la reconnaissance automatique de la sonde, il faut disposer d'un appareil de mesure qui supporte la reconnaissance automatique de la sonde (par exemple ProLab 1000) et d'une sonde (sonde ID) appropriée pour la reconnaissance de la sonde. DIN Les sondes ID ont en mémoire des données permettant d'identifier la sonde sans erreur. Les données de la sonde sont automatiquement envoyées par radio à l'appareil de mesure qui les utilise pour l'identification de la sonde. BNC Remarque L'appareil de mesure ProLab 1000 fonctionne également avec des sondes sans ID. Cependant, il est alors impossible de profiter des avantages de la reconnaissance de sonde. ba75576f05 04/2013 11 Vue d'ensemble Sondes ID ProLab 1000 Les sondes ID de SI Analytics supportent la reconnaissance automatique de la sonde. La désignation de la sonde comporte l'extension 'ID', par exemple: électrode A 161 1M-BNC-ID. Remarque Vous trouverez des informations sur les sondes ID disponibles sur Internet ou bien directement auprès de SI Analytics. Vous reconnaissez les sondes ID raccordées à l'appareil de mesure ProLab 1000 au symbole de sonde ID s'affichant sur le visuel de l'appareil de mesure. pH 7.000 25.0 °C Symbole de sonde ID 26.04.06 10:37 Données de sonde des sondes ID Les sondes ID transmettent les données de sonde suivantes à l'appareil de mesure: SENSOR ID – type de sonde – numéro de série de la sonde Données de calibration – date de calibration – données de calibration – intervalle de calibration – kit de tampons sélectionné (seulement électrodes pH) Les données de calibration sont actualisées après chaque procédure de calibration dans la sonde ID. Lorsque cela se produit, le symbole de sonde ID clignote. Remarque Tant que le symbole de sonde ID clignote, il ne faut pas enlever la sonde car, sinon, la transmission des données de calibration ne sera pas achevée. Le cas échéant, la calibration de la sonde ne sera pas valide. Remarque En cas d'utilisation de sondes sans ID, les données de calibration sont utilisées dans l'appareil de mesure et enregistrées dans l'appareil de mesure. 12 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Vue d'ensemble 1.6 Contrôle d'accès électronique Le ProLab 1000 documente les données de mesure et de calibration toujours accompagnées d'un numéro d'identification (USER ID). Si l'USER ID est attribué à un utilisateur défini, toutes les données de mesure sont attribuées à cet utilisateur de manière conforme aux bonnes pratiques de laboratoire (BPL). L'USER ID est transmis au ProLab 1000 de manière simple et sûre via une clé électronique. Revêtant la forme d'un pendentif de clé, chaque clé électronique contient un numéro de clé. Le numéro de clé est lu par l'appareil de mesure, sans contact, par transmission radio de données, et utilisé comme USER ID. L'appareil de mesure contrôle l'autorisation d'accès correspondant au USER ID. Effectuer des mesures avec une clé électronique n'est possible que lorsque le USER ID a été enregistré dans l'appareil. Les données de mesure alors documentées sont accompagnées du USER ID. Unité de lecture pour le contrôle d'accès O MEN K U Si le USER ID de la clé électronique n'est pas enregistré dans l'appareil de mesure, l'accès à l'appareil de mesure ne sera pas possible avec cette clé électronique. L'accès anonyme à l'appareil est toujours possible. En cas d'accès anonyme, l'appareil attribue automatiquement le USER ID 0. L'attribution du USER ID 0 aux données de mesure sans clé électronique, permet de sortir ces données à des fins, par exemple, de documentation de mesures conforme aux bonnes pratiques de laboratoire (BPL). ba75576f05 04/2013 13 Vue d'ensemble 14 ProLab 1000 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Sécurité 2 Sécurité Ce mode d'emploi contient des remarques fondamentales à respecter lors de la mise en service, du service et de la maintenance de l'appareil de mesure. Aussi l'opérateur doit-il absolument lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conserver ce mode d'emploi en permanence à la portée de l'opérateur sur le lieu d'utilisation de l'appareil. Groupe cible Remarques de sécurité L'appareil de mesure a été développé pour le travail en laboratoire. C'est pourquoi nous présumons que, en raison de leur formation et de leur expérience professionnelles, les opérateurs sont instruits des nécessaires mesures de prudence à prendre lors de la manipulation de produits chimiques. Dans les divers chapitres de ce mode d'emploi, des remarques de sécurité telles que la suivante attirent l'attention sur les différents degrés de danger: ATTENTION signale les indications à respecter scrupuleusement pour éviter d'éventuelles blessures légères ou d'éventuels endommagements de l'appareil ou de l'environnement. Autres remarques Remarque accompagne des remarques attirant l'attention sur des particularités. Remarque accompagne des références à d'autres documents tels que modes d'emploi par exemple. 2.1 Utilisation conforme L'utilisation conforme à la destination de l'appareil consiste uniquement dans les mesures de pH, de Redox ainsi que dans les mesures sélectives d'ions en laboratoire. Veuillez observer les spécifications techniques du chapitre 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (page 83). Sont exclusivement considérées comme utilisation conforme l'utilisation et l'exploitation conformes aux instructions contenues dans ce mode d'emploi. Toute utilisation outrepassant ce cadre est considérée comme non conforme. ba75576f05 04/2013 15 Sécurité ProLab 1000 2.2 Informations de sécurité d'ordre général Cet instrument a été construit et testé conformément aux directives et aux normes applicables aux instruments de mesure électroniques (voir page 83). Il a quitté l'usine dans un parfait état technique garantissant sa sécurité d'utilisation. Fonctionnement et sécurité de fonctionnement Le bon fonctionnement et la sécurité de fonctionnement du système de mesure sont garantis uniquement lorsqu'il est utilisé dans l'observation des mesures de sécurité d'usage et des remarques de sécurité spécifiques contenues dans ce mode d'emploi. Le bon fonctionnement et la sécurité de fonctionnement de l'appareil de mesure sont garantis uniquement dans les milieux ambiants dont les conditions satisfont aux spécifications chapitre 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (page 83). Lors du transport de l'appareil d'un environnement froid dans un environnement chaud, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré par la condensation. Dans ce cas, attendez que la température de l'appareil s'adapte à la température ambiante avant de le remettre en service. Utilisation sans danger S'il y a lieu de supposer qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, mettre l'appareil hors service et l'assurer contre une remise en service non intentionnelle. L'utilisation sans danger n'est plus possible lorsque l'appareil de mesure a subi un dommage lors du transport a été stocké dans des conditions inadéquates pendant une période relativement longue présente des dommages visibles ne fonctionne plus comme décrit dans ces instructions de service. En cas de doute, consultez le fournisseur de l'appareil. Devoirs de l'exploitant L'exploitant du système de mesure doit assurer le respect des lois et directives suivantes relatives à la manipulation de substances dangereuses: Directives européennes relatives à la protection du travail Lois nationales relatives à la protection du travail Règlements relatifs à la prévention des accidents Fiches techniques de sécurité des fabricants de produits chimiques. 16 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Mise en service 3 Mise en service 3.1 Fournitures à la livraison Appareil de mesure de laboratoire ProLab 1000 Transformateur d'alimentation 4 piles 1,5 V Micro type AAA 1 clé électronique d'administrateur (pendentif de clé) 1 clé électronique (pendentif de clé) Recouvrement Câble USB (Z875) CD-ROM avec driver USB Mode d'emploi 3.2 Alimentation Le transformateur d'alimentation assure l'alimentation de l'appareil de mesure en très basse tension (9 V DC). Les piles ont uniquement une fonction de tampon en cas d'interruption de l'alimentation en tension. ATTENTION La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de tension d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir page 83). ATTENTION Utiliser seulement des transformateurs d'alimentation originaux (voir page 83). ba75576f05 04/2013 1 Brancher le connecteur dans la prise de l'appareil de mesure. 2 Brancher le transformateur d'alimentation original sur une prise aisément accessible. 17 Mise en service ProLab 1000 3.3 Première mise en service Effectuez les opérations suivantes: Mettre les piles en place (voir page 77) Raccorder le transformteur d'alimentation (voir page 17). Allumer l'appareil de mesure (voir page 19) Sélectionner la langue (voir page 23) Régler la date et l'heure (voir page 25) Installer l'autorisation d'accès pour la clé électronique (voir page 26) 18 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service Activer 4 Service 4.1 Activation/désactivation de l'appareil de mesure 1 Appuyer sur la touche <On/Off>. Le visuel affiche la désignation de l'appareil et la version de logiciel. Ensuite, le contrôle d'accès s'affiche au visuel. Utilisateur [i] Poser la clé électron. ou Appuyer sur OK (accès anon.) Accès anonyme 2 Avec <MENU/OK>, démarrer l'accès anonyme. L'appareil de mesure commute sur le mode de fonctionnement de mesure. ou Poser la clé électronique sur le champ de lecture et la laisser reposer pendant 2 secondes environ, laps de temps nécessaire à la reconnaissance de la clé. Le visuel affiche le USER ID lu. Utilisateur [i] Identification réussie [i] USER ID = 9876543210 Enregistrer ID d'utilisateur USER ID: 1234567890 Effacer Sortie via RS232/USB Continuer 3 ba75576f05 04/2013 seulement pour login de l'administrateur Avec <MENU/OK>, confirmer les données affichées. L'appareil de mesure commute sur le mode de fonctionnement de mesure. 19 Service ProLab 1000 Désactiver 1 4.2 Appuyer sur la touche <On/Off>. L'appareil est éteint. Principes de service généraux Ce paragraphe contient des informations fondamentales sur le service du ProLab 1000. Eléments de service Visuel Modes de fonctionnement Navigation Vous trouverez un aperçu des éléments de service et du visuel page 8 et page 9. Vous trouverez un aperçu des modes de fonctionnement du ProLab 1000 et de la navigation page 20 et page 21. 4.2.1 Modes de fonctionnement Il existe les modes de fonctionnement suivants: Mesure Le visuel affiche les données de mesure de la sonde raccordée dans l'affichage de la valeur mesurée Calibration Le visuel affiche le déroulement d'un processus de calibration avec informations de calibration, fonctions et réglages Enregistrement L'appareil de mesure enregistre les données de mesure automatiquement ou manuellement Transmission de données L'appareil de mesure transmet les données de mesure et les protocoles de calibration automatiquement ou manuellement à l'interface sérielle. Réglage Le visuel affiche le menu du système ou d'une sonde avec ses options, réglages et fonctions 20 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.2.2 Affichage de la valeur mesurée Navigation Dans l'affichage de la valeur mesurée, ouvrir le menu de mesure correspondant avec <MENU/OK>. ouvrir le menu de système avec les réglages dépendant de la sondes en actionnant <MENU/OK >. _ en appuyant sur <MODE>, permuter l'affichage dans la fenêtre de mesure sélectionnée (p. ex. pH <−> mV). Menus et dialogues Les menus pour réglages et les dialogues de certains déroulements contiennent d'autres sous-éléments. La sélection s'effectue avec les touches <▲><▼>. La sélection actuelle est toujours marquée par un cadre. Sous-menus Le nom du sous-menu s'affiche sur le bord supérieur du cadre. Pour ouvrir les sous-menus, confirmer avec <MENU/OK>. Exemple: Système Général Mesure Interface Fonction horloge Service information Remise à zéro Réglages Les réglages sont marqués par deux points. Le réglage actuel s'affiche sur le bord droit. Ouvrir le mode de réglage avec <MENU/ OK>. Ensuite, il est possible de modifier le réglage avec <▲><▼> et <MENU/OK>. Exemple: Système Langue: Signal sonore: Eclairage: Contraste: ba75576f05 04/2013 Français On On 48 % 21 Service ProLab 1000 Fonctions Les fonctions sont repérées par le nom de la fonction. Elles sont immédiatement exécutées après confirmation avec <MENU/OK>. Exemple: afficher la fonction Protocole de calibration. pH Protocole de calibration Tampon: Intervalle cal.: Unité pour point zéro Unité de pente: NIST/DIN 7j pH mV/pH [i] 2.00 4.01 7.00 10.01 Messages Les informations ou instructions sont repérées par le symbole [i]. Elles ne peuvent pas être sélectionnées. Exemple: pH [i] Tampon série NIST/DIN [i] Plonger sonde ds tampon 1 Régler température: Continuer 25 °C Remarque Les principes de la navigation sont figurés dans les deux paragraphes suivants au moyen des exemples suivants: Sélectionner la langue (voir page 23) Régler la date et l'heure (voir page 25). 22 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.2.3 1 Exemple 1 pour la navigation: réglage de la langue Allumer l'appareil de mesure (voir page 19). pH 7.000 25.0 °C 26.04.06 10:37 2 Dans l'affichage de la valeur mesurée: Ouvrir le menu de système avec <MENU/OK > (longue pression d'env. 2 s). L'appareil se trouve dans le mode de fonctionnement réglage. _ Enregis. & config. Mémoire Visuel Système 3 Avec <▲><▼>, marquer le sous-menu Système. La sélection actuelle est marquée par un cadre. 4 Avec <MENU/OK>, ouvrir le sous-menu Système . Système Général Mesure Interface Fonction horloge Service information Remise à zéro ba75576f05 04/2013 23 Service ProLab 1000 5 Avec <▲><▼>, marquer le sous-menu Général. La sélection actuelle est marquée par un cadre. 6 Avec <MENU/OK>, ouvrir le sous-menu Général . Système Langue: Signal sonore: Eclairage: Contraste: 7 Français Off On 48 % Avec <MENU/OK>, ouvrir le mode de réglage pour la Langue . Système Langue: Signal sonore: Eclairage: Contraste: 24 Français Off On 48 % 8 Avec <▲><▼>, sélectionner la langue désirée. 9 Avec <MENU/OK>, confirmer le réglage. Le réglage est actif lors du prochain appel du menu du système. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.2.4 Exemple 2 pour la navigation: réglage de la date et de l'heure L'appareil de mesure est doté d'une horloge avec fonction d'indication de la date. La date et l'heure s'affichent dans la ligne d'état de l'affichage de la valeur mesurée. Cet affichage peut être désactivé. Lors de l'enregistrement de valeurs mesurées et lors de la calibration, la date et l'heure sont automatiquement enregistrées en même temps. Le réglage correct de la date, de l'heure et de la format de date est important pour les fonctions et les affichages suivants: date et heure actuelle, date de calibration, identification de valeurs mesurées enregistrées. Aussi est-il recommandé de vérifier l'heure à intervalles réguliers. Remarque En cas de chute de tension dans les piles tampon (piles épuisées), la date et l'heure sont remises à zéro et doivent être à nouveau réglées. Réglage de la date, de l'heure et du format de la date Le format de la date peut être modifié de jour, mois, année (jj.mm.aa) à mois, jour, année (jj.mm.aa ou jj.mm.aa). 1 Dans l'affichage de la valeur mesurée: Ouvrir le menu de système avec <MENU/OK > (longue pression d'env. 2 s). L'appareil se trouve dans le mode de fonctionnement réglage. 2 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, sélectionner et confirmer le menu Système / Fonction horloge. Le menu de réglage de la date et de l'heure s'ouvre. 3 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, sélectionner et confirmer Temps. Les secondes sont marquées. _ Système Temps: Date: Format de date: ba75576f05 04/2013 14:53:40 26.04.06 jj.mm.aa 25 Service ProLab 1000 4 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, modifier et confirmer le réglage. Les minutes sont marquées. 5 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, modifier et confirmer le réglage. Les heures sont marquées. 6 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, modifier et confirmer le réglage. L'heure est réglée. 7 Le cas échéant, régler Date et Format de date. Le réglage s'effectue de la même manière que le réglage de l'heure. 8 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, sélectionner et régler Date si nécessaire. 9 Avec <ESC>, passer dans le menu supérieur afin d'effectuer d'autres réglages. ou Avec <MODE>, commuter sur l'affichage de la valeur mesurée. L'appareil se trouve en mode de fonctionnement de mesure. 4.3 Contrôle d'accès A la livraison, seule la clé électronique d'administrateur fournie avec l'appareil possède une autorisation d'accès à l'appareil de mesure. L'administrateur peut installer des autorisations d'accès pour clés électroniques (voir plus bas). L'accès anonyme (USER ID: 0) est toujours possible. 4.3.1 Gestion des autorisations d'accès Le ProLab 1000 est doté de fonctions fondamentales permettant la gestions des autorisations d'accès. L'administrateur peut installer, supprimer et afficher des autorisations d'accès. Les fonctions de gestion de l'administrateur sont disponibles seulement directement après le login. 26 1 Appareil allumé: Avec <On/Off>, éteindre l'appareil. 2 Appuyer sur la touche <On/Off>. Le visuel affiche la désignation de l'appareil et la version de logiciel. Ensuite, le contrôle d'accès s'affiche au visuel. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service Utilisateur [i] Poser la clé électron. ou Appuyer sur OK (accès anon.) Accès anonyme 3 Poser la clé d'administrateur électronique sur le champ de lecture et la laisser reposer pendant 2 secondes environ, laps de temps nécessaire à la reconnaissance de la clé. Le visuel affiche le USER ID et les fonctions de contrôle d'accès. Utilisateur [i] Identification réussie [i] USER ID = 9876543210 Enregistrer ID d'utilisateur USER ID: 1234567890 Effacer Sortie via RS232/USB Continuer Enregistrement d'un nouvel USER ID Affichage des USER ID enregistrés ba75576f05 04/2013 4 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, sélectionner le point de menu Enregistrer ID d'utilisateur. Un texte d'information relatif à l'enregistrement s'affiche au visuel. 5 Poser la clé électronique sur le champ de lecture. Le USER ID est affiché et enregistré. 6 Avec <MENU/OK>, clore l'enregistrement. 7 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, sélectionner et confirmer le point de menu USER ID. 8 Avec <▲><▼>, afficher séparément les USER ID enregistrés. 9 Le cas échéant (pour effacer, p. ex.), confirmer un USER ID avec <MENU/OK>. 27 Service ProLab 1000 Suppression des USER ID enregistrés 10 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, sélectionner et confirmer le point de menu Effacer. Une interrogation de sécurité s'affiche. Après confirmation de la suppression, l'autorisation d'accès est supprimée pour le numéro de clé actuellement affiché. Sortie des USER ID enregistrés 11 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, sélectionner le point de menu Sortie via RS232/USB. Sortie de la liste de tous les numéros de clé avec autorisation d'accès via l'interface. Commuter sur le mode de mesure 12 Avec <MENU/OK>, confirmer les données. L'appareil de mesure commute sur le mode de fonctionnement de mesure. 28 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.3.2 Clé électronique perdue? Sans clé électronique avec autorisation d'accès, seule l'accès anonyme (USER ID: 0) est possible. Clé électronique d’utilisateur Des clés pour utilisateurs supplémentaires sont disponibles auprès de SI Analytics GmbH. Les autorisations d'accès pour les nouvelles clés sont installées par l'administrateur (voir page 26). Clé électronique d'administrateur En cas de perte de la clé électronique d'administrateur, l'autorisation d'accès pour une nouvelle clé électronique d'administrateur ne peut être installée qu'à l'usine. L'adresse et le numéro de téléphone de SI Analytics GmbH sont indiqués sur la couverture de ce mode d'emploi. 4.3.3 Verrouillage Une fois activé, le verrouillage s'oppose à ce que l'appareil ou les USER ID enregistrés soient utilisés par inadvertance en cours de service. Le verrouillage peut être supprimé seulement avec la clé électronique actuellement enregistrée ou avec la clé d'administrateur. Remarque Le verrouillage peut être activé seulement dans le mode de fonctionnement de mesure. En cas d'accès anonyme (USER ID: 0), la fonction de verrouillage ne peut pas être activée. Activation du verrouillage Suppression du verrouillage ba75576f05 04/2013 1 Le cas échéant, permuter sur le mode de fonctionnement mesure avec <MODE>. 2 Avec <MODE >, activer le verrouillage. Le USER ID enregistré est protégé contre toute utilisation par inadvertance. 1 Appuyer sur une touche quelconque. 2 Poser la clé électronique enregistrée ou la clé d'administrateur sur le champ de lecture et la laisser reposer pendant 2 secondes environ, laps de temps nécessaire à la reconnaissance de la clé. Le verrouillage est supprimé. _ 29 Service ProLab 1000 4.4 Réglages du système (menu du système) Le menu du système comprend les réglages suivants: Mémoire (voir page 30) Visuel (voir page 30) Système (voir page 30). 4.4.1 Mémoire Ce menu contient toutes les fonctions permettant d'afficher, de modifier et d'effacer les valeurs mesurées et les protocoles de calibration enregistrés. Remarque Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions d'enregistrement du ProLab 1000 à la page 61. 4.4.2 Visuel Le sous-menu Visuel permet de donner à l'affichage des valeurs mesurées la forme répondant à vos besoins. Ce faisant, il est possible d'afficher ou de ne pas afficher les éléments suivants: affichage de la date dans la ligne d'état affichage de l'heure dans la ligne d'état Réglages _ Avec <MENU/OK >, ouvrir le menu du système dans l'affichage de la valeur mesurée. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur la visualisation de la valeur mesurée avec <MODE>. Option de menu Réglage Description Visuel / Temps: On Off Affichage de l'heure dans la ligne d'état du système Visuel / Datum: On Off Affichage de la date dans la ligne d'état du système 4.4.3 Vue d'ensemble Système Il est possible de régler les paramètres de l'appareil indépendants des sondes dans le menu du système/Système et dans ses sous-menus. Ces paramètres sont les suivants: langue des menus signal sonore lors de la pression de touches 30 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service éclairage du visuel contraste de l'écran unité de la température affichée interface données fonction d'heure et de date fonction de remise en l'état à la livraison de tous les réglages du système indépendants des sondes Réglages _ Avec <MENU/OK >, ouvrir le menu du système dans l'affichage de la valeur mesurée. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur la visualisation de la valeur mesurée avec <MODE>. Option de menu Réglage Description Système / Général / Langue Deutsch English (autres) Sélectionner la langue du menu Système / Général / Signal sonore On Off Activation/désactivation du signal sonore lors d'une pression de touche Système / Général / Eclairage On Off Allumer/éteindre l'éclairage de l'écran de visualisation Système / Général / Contraste 0 ... 100 % Modification du constraste au visuel Système / Mesure / Unité de temp. °C °F Unité de température degré Celsius ou degré Fahrenheit. Toutes les indications de température sont affichées dans l'unité sélectionnée. Système / Mesure / Contrôle de stabilité Auto Off Activation ou désactivation du Contrôle de stabilité automatique (voir page 32). Système / Interface / Débit en bauds 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Débit en bauds de l'interface de données Système / Interface / Format de sortie ASCII CSV Format de sortie pour la transmission de données. Détails, voir page 71 Système / Interface / Appeler en-tête ba75576f05 04/2013 Sortie de la ligne d'en-tête en format csv via l'interface. 31 Service ProLab 1000 Option de menu Réglage Description Système / Fonction horloge Temps Date Format de date Réglages de l'heure et de la date. Détails, voir page 25 Système / Service information Système / Remise à zéro 4.4.4 Informations sur l'appareil: numéro de série et version du logiciel - Remise en l'état à la livraison des réglages du système. Détails, voir page 75 Contrôle de stabilité automatique La fonction Contrôle de stabilité vérifie constamment la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction "Contrôle de stabilité automatique" (voir page 30). La fonction "Contrôle de stabilité automatique" est exécutée: dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité admissible en cas de commutation entre les grandeurs de mesure avec <MODE>. La grandeur de mesure clignote alors au visuel. 32 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.5 pH/potentiel Redox 4.5.1 Généralités Il est possible de mesurer les grandeurs suivantes: valeur du pH [ ] potentiel Redox [mV] ATTENTION En cas de connexion d'un/d'une PC/imprimante mis/mise à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car il en résulterait des résultats erronés! Les interfaces RS232 et USB ne sont pas galvaniquement séparées. Mesure de la température La mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable pour assurer la reproductibilité des mesures de pH. Pour mesurer la température, vous avez les possibilités suivantes: Mesure automatique de la température par la sonde de mesure de la température intégrée (NTC30 ou Pt1000) dans l'électrode. Mesure de la température par une sonde externe de mesure de la température. Détermination et entrée manuelle de la température. Le mode de mesure de la température actif se reconnaît à l'affichage de la température: Sonde de mesure de la température Préparatifs ba75576f05 04/2013 Résolution de l'affichage de la température Mode oui 0,1 °C Automatique avec sonde de température - 1 °C Manuel Avant d'effectuer des mesures, procéder aux préparatifs suivants: 1 Raccorder l'électrode de pH ou de Redox à l'appareil de mesure. 2 Le cas échéant, sélectionner l'indication pH ou mV avec <MODE>. 3 Thermostater les solutions de mesure ou mesurer la température actuelle si la mesure doit être effectuée sans sonde de température. 4 Calibrer ou contrôler l'appareil de mesure avec la sonde. 33 Service ProLab 1000 4.5.2 Mesure de la valeur de pH 1 Procéder aux préparatifs (voir page 33). 2 Plonger l'électrode de pH dans la solution de mesure. pH 6.949 24,8 °C 26.04.06 10:37 3 Contrôle de stabilité Sélectionner l'indication pH ou mV avec <MODE>. La fonction de Contrôle de stabilité vérifie la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. L'indication de la grandeur de mesure clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable. Indépendamment du réglage pour le Contrôle de stabilité automatique (voir page 32) dans le menu Système, il est possible à tout moment de démarrer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. 1 Le cas échéant, sélectionner la valeur de mesure affichée avec <MODE>. 2 Avec <SC>, geler la valeur de mesure. [SC] s'affiche dans la ligne d'état. 3 Avec <MENU/OK>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. Quand le contrôle de stabilité est actif, [SC] clignote. Dès qu'une valeur de mesure stable est reconnue, les données de mesure actuelles sont sorties via l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité sont accompagnées du suffixe SC Remarque Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <MENU/OK>. En cas d'interruption prématurée de la fonction de Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles ne sont pas sorties via l'interface. 34 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4 Critères ba75576f05 04/2013 Avec <SC> ou <MODE>, libérer la valeur de mesure gelée. L'indication d'état [SC] disparaît. Le visuel revient à l'affichage précédent. Toutes les conditions de mesures étant toujours identiques, on a: Grandeur de mesure Reproductibilité Temps de réglage Valeur de pH meilleure que 0,01 > 15 secondes 35 Service ProLab 1000 4.5.3 Mesure du potentiel Redox Remarque Les électrode de Redox ne se calibrent pas. Vous pouvez cependant contrôler les électrodes de Redox avec une solution de contrôle. 1 Procéder aux préparatifs (voir page 33). 2 Plonger l'électrode de Redox dans la solution de mesure. U 157,0 mV 24.8 °C 26.04.06 10:37 3 Contrôle de stabilité Sélectionner l'indication mV avec <MODE>. La fonction de Contrôle de stabilité vérifie la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. L'indication de la grandeur de mesure clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable. Indépendamment du réglage pour le Contrôle de stabilité automatique (voir page 32) dans le menu Système, il est possible à tout moment de démarrer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. 1 Le cas échéant, sélectionner la valeur de mesure affichée avec <MODE>. 2 Avec <SC>, geler la valeur de mesure. [SC] s'affiche dans la ligne d'état. 3 Avec <MENU/OK>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. Quand le contrôle de stabilité est actif, [SC] clignote. Dès qu'une valeur de mesure stable est reconnue, les données de mesure actuelles sont sorties via l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité sont accompagnées du suffixe SC Remarque Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <MENU/OK>. En cas d'interruption prématurée de la fonction de Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles ne sont pas sorties via l'interface. 36 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4 Critères ba75576f05 04/2013 Avec <SC> ou <MODE>, libérer la valeur de mesure gelée. L'indication d'état [SC] disparaît. Le visuel revient à l'affichage précédent. Toutes les conditions de mesures étant toujours identiques, on a: Grandeur de mesure Reproductibilité Temps de réglage Potentiel Redox mieux que 0,3 mV > 15 secondes 37 Service ProLab 1000 4.5.4 Vue d'ensemble Réglages pour mesures de pH et de Redox Pour les mesures de pH et de Redox, les réglages suivants sont possibles: Résolution Intervalle cal. Tampon pour calibration Unité pour point zéro Unité de pente Protocole de calibration (affichage) Historique calibration Réglages 38 Les réglages se trouvent dans le menu de mesure pour la mesure de pH/Redox. Pour ouvrir, activer la fenêtre de mesure correspondante dans la visualisation de la valeur mesurée et appuyer sur <MENU/ OK>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur la visualisation de la valeur mesurée avec <MODE>. Option de menu Réglage possible Description Calibration / Protocole de calibration - Affiche le protocole de calibration de la dernière calibration. Calibration / Historique calibration - Affiche l'historique des dernières calibrations. Calibration / Tampon NIST/DIN TEC ... Kits de tampons à utiliser pour la calibration pH (voir page 40). Calibration / Intervalle cal. 1 ... 999 j Intervalle cal. pour l'électrode de pH (en jours). L'appareil de mesure vous rappelle la calibration régulière par le CalClock clignotant dans la Fenêtre de mesure. Calibration / Unité pour point zéro mV pH Unité pour le point zéro. Calibration / Unité de pente mV/pH % Unité de pente. L'affichage en % se réfère à la pente de Nernst 59,16 mV/pH ([pente mesurée/pente de Nernst] x 100). ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 ba75576f05 Service 04/2013 Option de menu Réglage possible Description Température man. -20 ... +130 °C Entrée de la température mesurée manuellement. Seulement pour mesures sans sonde de mesure de la température. Remise à zéro - Remise en l'état à la livraison de tous les réglages de la sonde (voir page 74). Haute résolution pH On Off Résolution de l'affichage du pH: On = 0,001 Off = 0,01 Haute résolution mV On Off Résolution de l'affichage mV: On = 0,1 mV Off = 1 mV 39 Service ProLab 1000 4.5.5 Pourquoi calibrer? 40 Calibration pH Les électrodes de pH vieillissent. Cela se traduit par une modification du point zéro (asymétrie) et de la pente de l'électrode de pH. Par conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. La calibration permet de déterminer et d'enregistrer les valeurs actuelles de point zéro et de pente de l'électrode. C'est pourquoi il faut calibrer à intervalles réguliers. Quand faut-il absolument calibrer? Après connexion d'une électrode sans ID Kits de tampons pour calibration Pour la calibration automatique, vous pouvez utiliser les kits de solutions tampons indiqués dans le tableau. Les valeurs de pH sont valables pour les valeurs de température indiquées. La dépendance des valeurs de pH par rapport à la température est prise en considération lors de la calibration. Lorsque CalClock est épuisé et clignote N° Kit de tampons * Valeurs de pH à 1 Tampon DIN selon DIN 19266 et NIST Traceable Buffers 1,679 4,006 6,865 9,180 12,454 25 °C 2 Tampons techniques 2,000 4,010 7,000 10,011 25 °C 3 Merck1* 4,000 7,000 9,000 20 °C 4 Merck2 * 1,000 6,000 8,000 13,000 20 °C 5 Merck3 * 4,660 6,880 9,220 20 °C 6 Merck4 * 2,000 4,000 7,000 10,000 20 °C 7 Merck5 * 4,010 7,000 10,000 25 °C ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 ba75576f05 Service 04/2013 N° Kit de tampons * Valeurs de pH à 8 DIN 19267 1,090 4,650 6,790 9,230 25 °C 9 Mettler US * 1,679 4,003 7,002 10,013 25 °C 10 Mettler EU * 1,995 4,005 7,002 9,208 25 °C 11 Fisher 1* 2,007 4,002 7,004 10,002 25 °C 12 Fluka BS * 4,006 6,984 8,957 25 °C 13 Radiometer * 1,678 4,005 7,000 9,180 25 °C 14 Baker * 4,006 6,991 10,008 25 °C 15 Metrohm * 3,996 7,003 8,999 25 °C 16 Beckman * 4,005 7,005 10,013 25 °C 17 Hamilton DC * 4,005 7,002 10,013 25 °C 18 Precisa * 3,996 7,003 8,999 25 °C 41 Service ProLab 1000 N° Kit de tampons * Valeurs de pH à 19 Reagecon TEC * 2,000 4,010 7,000 10,000 25 °C 20 Reagecon 20 * 2,000 4,000 7,000 10,000 13,000 20 °C 21 Reagecon 25 * 2,000 4,000 7,000 10,000 13,000 25 °C 22 Riedel-de Haen * 2,000 4,000 7,000 10,000 20 °C * Les noms de marque ou de produit sont des marques déposées par leurs titulaires respectifs (voir page 91) Remarque La sélection des tampons s'effectue dans le menu de sonde (Réglage Tampon, voir page 38). 42 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service Points de calibration La calibration peut être effectuée avec de une à cinq solutions tampon en ordre quelconque (calibration un point à cinq points). L'appareil de mesure détermine les valeurs suivantes et calcule la droite de calibration de la manière suivante: 1 point Valeurs déterminées Données de calibration affichées ASY Point zéro = ASY Pente = pente de Nernst (-59,16 mV/pH à 25 °C) 2 points 3 à 5 points ASY SLO Point zéro = ASY ASY SLO Point zéro = ASY Pente = SLO Pente = SLO La droite de calibration est déterminée par régression linéaire. Remarque Il est possible d'opter pour l'affichage de la pente en mV/pH ou en % (voir page 30). Contrôle de stabilité Lors de la calibration, la fonction Contrôle de stabilité est automatiquement activée. Il est possible d'interrompre à tout moment la mesure avec contrôle de stabilité en cours (avec prise en compte de la valeur actuelle). Protocole de calibration Après achèvement de la calibration, les nouvelles valeurs de calibration sont d'abord affichées en qualité de message à valeur d'information (symbole [i]). Il est alors possible de décider si l'on veut reprendre ces valeurs dans la nouvelle calibration ou bien si l'on désire continuer de mesurer avec les anciennes données de calibration. Après reprise des nouvelles valeurs de calibration, le protocole de calibration s'affiche. Affichage des données de calibration et sortie via interface Vous pouvez demander l'affichage au visuel des données de la dernière calibration (voir page 68). Ensuite, les données de calibration affichées peuvent être transmises, via l'interface, à une imprimante ou à un ordinateur personnel p. ex., en actionnant la touche <PRINT>. Remarque Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface. ba75576f05 04/2013 43 Service ProLab 1000 Exemple de protocole: Date de pression 26.04.06 ProLab 1000 USER ID: 1234567890 No.sér. 06249876 16:13 CALIBRATION pH Date de calibration 20.04.06 A 161 1M DIN-ID No.sér. A062498765 USER ID: 1234567890 Intervalle de cal. NIST/DIN Tampon 1 Tampon 2 Tension 1 Tension 2 Pente Point zéro Sonde Evaluation de la calibration 10:14:03 7 d 6.86 9.18 7.2 mV 26.3 °C -171 mV 26.3 °C -59.2 mV/pH -0.5 mV +++ Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration. Le point zéro et la pente sont alors l'objet d'une évaluation séparée. C'est l'évaluation la plus mauvaise qui est prise en compte dans tous les cas. L'évaluation s'affiche au visuel et dans le protocole de calibration. Visuel Protocole de calibration Point zéro [mV] Pente [mV/pH] +++ -18 ... +18 -60,5 ... -57,5 ++ -22 ... +22 -57,5 ... -56 + -26 ... +26 -61 ... -60,5 ou -56 ... -55 - -30 ... +30 -62 ... -61 ou -55 ... -50 < -30 ou > 30 < -62 ou > -50 Nettoyer l'électrode conformément au mode d'emploi de la sonde CalError CalError Éliminer l'erreur conformément au chapitre 6 QUE FAIRE, SI... (page 79) Préparatifs 44 Avant de procéder à une calibration, effectuer les préparatifs suivants: ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 1 Raccorder l'électrode pH à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure du pH s'affiche au visuel. 2 Préparer les solutions tampons. Thermostater les solutions tampons ou mesurer la température actuelle si la mesure doit être effectuée sans sonde de température. 4.5.6 Intervalle de calibration L'intervalle de calibration et l'évaluation de calibration s'affichent au visuel comme CalClock. CalClock Le temps restant sur l'intervalle de calibration est représenté par l'anneau segmenté entourant l'évaluation de calibration. Cet anneau segmenté rappelle qu'il faut procéder à la calibration à intervalles réguliers. Après écoulement de l'intervalle de calibration réglé, l'anneau extérieur du CalClock cllignote. Il est cependant possible de poursuivre les mesures. Remarque Afin de garantir la précision de mesure élevée du système de mesure, procéder à la calibration après écoulement de l'intervalle de calibration. Réglage de l'intervalle de calibration L'intervalle de calibration est réglé à l'usine sur 7 jours (d7). Vous pouvez modifier l'intervalle (1 ... 999 jours): 1 Avec <MENU/OK>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure. 2 Dans le menu Calibration / Intervalle cal., régler l'intervalle de calibration avec <▲><▼>. 3 Confirmer le réglage avec <MENU/OK>. 4 Quitter le menu avec <MODE>. 4.5.7 Exécution d'une calibration Veiller à ce que le réglage Tampon soit correctement sélectionné dans le menu de sonde (voir page 38). ba75576f05 04/2013 45 Service ProLab 1000 Utiliser de une à cinq solutions tampons quelconques du kit de tampons sélectionné dans un ordre croissant ou décroissant. La calibration NIST/DIN est décrite ci-dessous. Avec d'autres kits de tampons, ce sont d'autres valeurs de consigne du tampon qui s'affichent. Sinon, le déroulement est identique. 1 Dans l'affichage de la valeur mesurée, sélectionner la grandeur de mesure pH ou mV avec <MODE>. 2 Lancer la calibration avec <CAL>. Le visuel de calibration s'affiche. pH <CAL> [i] Tampon série NIST/DIN [i] Plonger sonde ds tampon 1 Continuer 3 Plonger l'électrode dans la solution tampon 1. 4 Lorsque l'option de menu Régler température s'affiche, mesurer et entrer manuellement la température du tampon (mesure sans sonde de mesure de la température). 5 Avec <▲><▼>, marquer Continuer et appuyer sur <MENU/ OK> . Le tampon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). pH <CAL> [i] Valeur tampon = 6.865 [i] U = 3.0 mV [i] Température = 24,8 °C valeur de consigne de tampon reconnue (à 25 °C) potentiel actuel de l'électrode valeur actuelle de mesure de la température Quitter contrôle de stabilité 6 46 Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou reprendre la valeur de calibration avec <MENU/OK>. Le visuel de calibration s'affiche pour le tampon suivant. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service pH <CAL> [i] Tampon série NIST/DIN [i] Plonger sonde ds tampon 2 Quitter à cal.un point Continuer 7 Pour la calibration un point, sélectionner Quitter à cal.un point avec <▲><▼> et confirmer avec <MENU/OK> . La calibration est achevée en tant que calibration un point. Les nouvelles valeurs de calibration s'affichent en tant que message ([i]). Vous avez les possibilités suivantes: Avec <MENU/OK>, reprendre les nouvelles valeurs de calibration. Ensuite, le protocole de calibration est affiché et, en même temps, sorti via l'interface. Avec <MODE> ou <ESC> vous commutez sur la visualisation de la valeur mesurée, sans reprendre les nouvelles valeurs de calibration. Remarque Pour la calibration un point, l'appareil utilise la pente de Nernst (59,16 mV/pH à 25 °C) et détermine le point zéro de l'électrode. Poursuivre avec la calibration deux points (Tampon: NIST/DIN) ba75576f05 04/2013 8 Rincer l'électrode avec soin à l'eau distillée. 9 Plonger l'électrode dans la solution tampon 2. 10 Lorsque l'option de menu Régler température s'affiche, mesurer et entrer manuellement la température du tampon (mesure sans sonde de mesure de la température). 11 Avec <▲><▼>, marquer Continuer et appuyer sur <MENU/ OK> . Le tampon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). 47 Service ProLab 1000 pH <CAL> [i] Valeur tampon = 9.18 [i] U = -167,0 mV [i] Température = 24,8 °C Quitter contrôle de stabilité 12 Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou sélectionner Quitter contrôle de stabilité avec <MENU/OK> et reprendre la valeur de calibration. Le visuel de calibration s'affiche pour le tampon suivant. pH <CAL> [i] Tampon série NIST/DIN [i] Plonger sonde ds tampon 3 Quitter à cal. 2 points Continuer 13 Pour la calibration deux points, sélectionner Quitter à cal. 2 points avec <▲><▼> et confirmer avec <MENU/OK> . La calibration est achevée en tant que calibration deux points. Les nouvelles valeurs de calibration s'affichent en tant que message ([i]). Vous avez les possibilités suivantes: Avec <MENU/OK>, vous reprenez les nouvelles valeurs de calibration. Ensuite, le protocole de calibration est affiché et, en même temps, sorti via l'interface. Avec <MODE> ou <ESC> vous commutez sur la visualisation de la valeur mesurée, sans reprendre les nouvelles valeurs de calibration. Poursuivre avec calibration trois à cinq points (Tampon NIST/DIN) 48 14 Rincer l'électrode avec soin à l'eau distillée. 15 Plonger l'électrode dans la solution tampon 3. 16 Le cas échéant, mesurer manuellement, puis entrer et confirmer la température du tampon 3 dans le réglage Régler température avec <▲><▼> et <MENU/OK>. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 17 Avec <▲><▼>, marquer Continuer et appuyer sur <MENU/ OK>. Le tampon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). pH <CAL> [i] Valeur tampon = 4.010 [i] U = 184,0 mV [i] Température = 24,8 °C Quitter avec ... Quitter contrôle de stabilité 18 Avec <MENU/OK> , passer à la mesure du tampon suivant. ou Si tous les tampons sont mesurés, sélectionner le point de menu Quitter avec ... en actionnant <▲><▼> et confirmer avec <MENU/OK> . La calibration est terminée. Les nouvelles valeurs de calibration s'affichent en tant que message ([i]). Vous avez les possibilités suivantes: Avec <MENU/OK>, vous reprenez les nouvelles valeurs de calibration. Ensuite, le protocole de calibration est affiché et, en même temps, sorti via l'interface. Avec <MODE> ou <ESC>, vous commutez sur la visualisation de la valeur mesurée, sans reprendre les nouvelles valeurs de calibration. Remarque Après la calibration cinq points, le processus de calibration est automatiquement achevé. Le point de menu Quitter avec ... ne s'affiche pas. Remarque La droite de calibration est déterminée par régression linéaire. ba75576f05 04/2013 49 Service ProLab 1000 4.5.8 Dead-Stop Les mesures avec fonction dead stop servent en règle générale à la saisie de la valeur mesurée pendant une titration dead stop manuelle (titration Karl Fischer p. ex.). De la tension est présente sur les douilles dead stop. Avant que soit atteint le point final de la titration, la valeur de tension est constante. Un petit excédent de solution de titration suffit déjà à provoquer une très forte chute de tension. Le point final de la titration est alors atteint. Préparatifs 1 Relier la douille pH et la douille dead stop avec le câble dead stop. 2 Raccorder l'électrode double Pt, p. ex. type Pt 1400, aux douilles dead stop de l'appareil de mesure. Câble Dead-Stop Electrode à double branche 50 3 Plonger l'électrode double Pt dans la solution de mesure. 4 Sur l'appareil de mesure, actionner <MODE> pour commuter sur l'affichage mV. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.6 Concentration d'ions 4.6.1 Généralités Remarque La calibration incorrecte des électrodes spécifiques d'ions fournit des valeurs mesurées erronées. Avant d'effectuer des mesures, procédez régulièrement à la calibration. ATTENTION En cas de connexion d'un/d'une PC/imprimante mis/mise à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car il en résulterait des résultats erronés! Les interfaces RS232 et USB ne sont pas galvaniquement séparées. Mesure de la température pour les mesures ISE Pour obtenir des mesures de concentration d'ions reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable. Pour mesurer la température, vous avez les possibilités suivantes: Mesure de la température par une sonde de mesure de la température. Détermination et entrée manuelle de la température. L'appareil de mesure reconnaît si une sonde appropriée est raccordée et met automatiquement en circuit la mesure de température. Le mode de mesure de la température actif se reconnaît à l'affichage de la température: Sonde de mesure de la température Résolution de l'affichage de la température Mode - 1 °C Manuel oui 0,1 °C Automatique avec sonde de température * Si vous ne le désirez pas, vous pouvez déconnecter la 2e sonde et entrer la température manuellement. Préparatifs ba75576f05 04/2013 Avant d'effectuer des mesures, procéder aux préparatifs suivants: 1 Raccorder la chaîne de mesure ISE à une tige à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure pH/ISE s'affiche au visuel. 2 Le cas échéant, sélectionner l'affichage ISE (en mg/l) avec <MODE> . 51 Service ProLab 1000 3 Déterminer la température de la solution de mesure avec un thermomètre. 4 Calibrer ou contrôler l'appareil de mesure avec chaîne de mesure raccordée. Hinweis Tant qu'il n'a pas été exécuté de calibration valable, dans l'état à la livraison par exemple, «Error» s'affiche dans la visualisation de la valeur mesurée. 4.6.2 Mesure de la concentration d'ions 1 Procéder aux préparatifs conformément à la page 51. 2 Plonger la chaîne de mesure dans la solution de mesure. ISE 0,157 mg/l 25 °C Contrôle de stabilité La fonction de Contrôle de stabilité vérifie la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. L'indication de la grandeur de mesure clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable. Indépendamment du réglage pour le Contrôle de stabilité automatique (voir page 32) dans le menu Système, il est possible à tout moment de démarrer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. 52 1 Le cas échéant, sélectionner un canal (valeur de mesure avec <▲><▼>. 2 Avec <SC>, geler la valeur de mesure. Le cas échéant, le visuel affiche la représentation du canal sélectionné. [SC] s'affiche dans la ligne d'état. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 3 Avec <MENU/OK>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. Quand le contrôle de stabilité est actif, [SC] clignote. Dès qu'une valeur de mesure stable est reconnue, les données de mesure actuelles sont sorties via l'interface. Les valeurs de mesure de tous les canaux remplissant le critère du contrôle de stabilité sont accompagnées du suffixe SC Remarque Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <MENU/OK>. En cas d'interruption prématurée de la fonction de Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles ne sont pas sorties via l'interface. 4 Critères Température lors de la calibration et de la mesure ba75576f05 04/2013 Avec <SC> ou <MODE>, libérer la valeur de mesure gelée. L'indication d'état [SC] disparaît. Le visuel revient à l'affichage précédent. Toutes les conditions de mesures étant toujours identiques, on a: Signal de mesure Reproductibilité Temps de réglage Potentiel de chaîne de mesure mieux que 0,1 mV > 30 secondes Pour des mesures ISE précises, la différence de température entre la mesure et la calibration ne devrait pas être supérieure à 2 K. Aussi fautil thermostater les solutions étalons et de mesure de manière appropriée. En cas de différence de température plus élevée, l'affichage de la valeur mesurée affiche au visuel l'avertissement [TempErr]. 53 Service ProLab 1000 4.6.3 Vue d'ensemble Réglages pour mesures ISE Pour les mesures ISE, les réglages suivants sont possibles: Protocole de calibration (affichage) Historique calibration Réglages 54 Les réglages se trouvent dans le menu de mesure pour la mesure ISE. Pour ouvrir, activer la fenêtre de mesure correspondante dans la visualisation de la valeur mesurée et appuyer sur la touche <MENU/ OK>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur la visualisation de la valeur mesurée avec <MODE>. Option de menu Réglage possible Description Calibration / Protocole de calibration - Affiche le protocole de calibration de la dernière calibration. Calibration / Historique calibration - Affiche l'historique des dernières calibrations. Température man. -20 ... +130 °C Entrée de la température mesurée manuellement. Seulement pour mesures sans sonde de mesure de la température. Type d'ion Ag, Br, Ca, Cd, Cl, CN, Cu, F, I, K, Na, NO3, Pb, S, NH3, NH4, CO2 Sélection des types d'ions à mesurer Unité mol/l, mg/kg, ppm, %, mg/l Sélection de l'unité dans laquelle seront affichés le résultat de la mesure et les étalons de calibration. Densité 0.001 ... 9.999 g/ml, kg/l Densité réglable de la solution de mesure (seulement pour Unité: mg/kg, ppm, %) ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.6.4 Pourquoi calibrer? Calibration pour mesures ISE Les chaînes de mesure sélectives d'ions vieillissent et sont sensibles à la température. Ceci s'accompagne d'une modification de la pente. Par conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. La calibration permet de mesurer la valeur actuelle pour la pente de l'électrode et de la mémoriser dans l'appareil de mesure. C'est pourquoi il faut autant que possible calibrer avant chaque mesure et à intervalles réguliers Quand calibrer? Autant que possible avant chaque mesure Après connexion d'une nouvelle chaîne de mesure ISE Lorsque CalClock clignote, après une coupure de tension par exemple Solutions étalon Utiliser de deux à sept solutions étalon différentes. Les solutions étalon doivent être choisies soit en ordre croissant soit en ordre décroissant. Remarque La sélection de l'unité pour la solution étalon et le résultat de la mesure s'effectue dans le menu Calibration / Unité. Solution étalon (Etalons 1 - 7) Valeurs Unité [mg/l] 0,010 ... 500000 Unité [mol/l] 0,100 ... 5000 µmol/l 10,00 ... 5000 mmol/l Unité [mg/kg] 0,010 ... 500000 Unité [ppm] 0,010 ... 500000 Unité [%] 0,001 ... 50000 Remarque La précision de la mesure dépend, notamment, des solutions étalons retenues. C'est pourquoi les solutions étalons retenues doivent couvrir le champ des valeurs attendues lors de la prochaine mesure de concentration. Température lors de la calibration et de la mesure ISE Cal ba75576f05 04/2013 Pour des mesures ISE précises, la différence de température entre la mesure et la calibration ne devrait pas être supérieure à 2 K. Aussi fautil thermostater les solutions étalon et de mesure de manière appropriée. En cas de différence de température plus élevée, l'affichage de la valeur mesurée affiche au visuel l'avertissement [TempErr]. est la calibration classique deux à sept points effectuée avec 2 à 7 solutions étalon de votre choix. La concentration attendue lors de la mesure détermine la concentration de l'étalon de calibration. 55 Service ProLab 1000 Contrôle de stabilité Pendant la calibration, le contrôle de stabilité est automatiquement activé. Il est possible d'interrompre à tout moment la mesure avec contrôle de stabilité en cours (avec prise en compte de la valeur actuelle). Protocole de calibration Après achèvement de la calibration, les nouvelles valeurs de calibration sont d'abord affichées en qualité de message à valeur d'information (symbole [i]). Il est alors possible de décider si l'on veut reprendre ces valeurs dans la nouvelle calibration ou bien si l'on désire continuer de mesurer avec les anciennes données de calibration. Après reprise des nouvelles valeurs de calibration, le protocole de calibration s'affiche. Remarque La courbe de calibration est déterminée, par segments, à partir des données de calibration selon l'équation de Nernst modifiée par Nikolski. Affichage des données de calibration et sortie via interface Vous pouvez demander l'affichage au visuel des données de la dernière calibration (voir page 68). Ensuite, les données de calibration affichées peuvent être transmises, via l'interface, à une imprimante ou à un ordinateur personnel p. ex., en actionnant la touche <PRINT>. Remarque Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface. Exemple de protocole: Date de pression 26.04.06 ProLab 1000 No.sér. 06249876 USER ID: 1234567890 16:13 Calibration ISE Date de calibration 20.04.06 USER ID: 1234567890 Etalon 1 Etalon 2 Tension 1 Tension 2 Pente Sonde Evaluation de la calibration 56 10:14:03 0,010 mg/l 0,020 mg/l 0.0 mV 24,0 °C 9.0 mV 24,0 °C 29,9 mV +++ Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service Visuel Protocole de calibration +++ Error 50,0 ... 70,0 ou 25,0 ... 35,0 Error Éliminer l'erreur conformément au chapitre 6 QUE FAIRE, SI... (page 79) Préparatifs Exécution de la calibration ISE Valeur de pente [mV] < 50 ou > 70 ou < 25 ou > 35 Avant d'effectuer une calibration, procéder aux préparatifs suivants: 1 Raccorder la chaîne de mesure ISE à une tige à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure pH/mV/ISE s'affiche au visuel. 2 Préparer les solutions étalons. 3 Déterminer la température des solutions étalons avec un thermomètre. Pour calibrer l'appareil, procéder ainsi: 1 Avec <▲><▼> et <MODE>, sélectionner la fenêtre de mesure ISE dans l'affichage de la valeur mesurée. 2 Avec <CAL>, lancer la calibration. Le visuel de calibration s'affiche. ISE <CAL> [i] Plonger sonde ds étalon 1 Régler température: Continuer Régler étalon: ba75576f05 04/2013 24°C 0,010 mg/l 3 Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau distillée. 4 Plonger la chaîne de mesure dans la solution étalon 1. 5 Avec <▲><▼>, sélectionner le réglage Régler étalon et appuyer sur <MENU/OK> . 57 Service ProLab 1000 6 Avec <▲><▼>, régler la concentration de la solution étalon et appuyer sur <MENU/OK> . 7 Mesurer la température de la solution étalon avec un thermomètre. 8 Avec <▲><▼>, sélectionner le réglage Régler température et appuyer sur <MENU/OK> . 9 Avec <▲><▼>, régler la température et appuyer sur <MENU/ OK> . 10 Avec <▲><▼>, marquer Continuer et appuyer sur <MENU/ OK> . L'étalon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). ISE <CAL> [i] Etalon = 0,010 mg/l [i] U = 0,5 mV Quitter contrôle de stabilité 11 Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou reprendre la valeur de calibration avec <MENU/OK>. Le visuel de calibration pour la solution étalon suivante s'ouvre. ISE <CAL> [i] #1 0,010 mg/l 24 °C [i] Plonger sonde ds étalon 2 Régler température: Continuer Régler étalon: Poursuivre avec calibration deux points 58 24°C 0,020 mg/l 12 Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau distillée. 13 Plonger la chaîne de mesure dans la solution étalon 2. 14 Avec <▲><▼>, sélectionner le réglage Régler étalon et appuyer sur <MENU/OK> . ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 15 Avec <▲><▼>, régler la concentration de la solution étalon et appuyer sur <MENU/OK> . 16 Mesurer la température de la solution étalon avec un thermomètre. 17 Avec <▲><▼>, sélectionner le réglage Régler température et appuyer sur <MENU/OK> . 18 Avec <▲><▼>, régler la température et appuyer sur <MENU/ OK> . 19 Avec <▲><▼>, marquer Continuer et appuyer sur <MENU/ OK> . L'étalon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). ISE <CAL> [i] Etalon = 0,020 mg/l [i] U = 8,4 mV Quitter contrôle de stabilité 20 Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou reprendre la valeur de calibration avec <MENU/OK>. Le visuel de calibration pour la solution étalon suivante s'ouvre. ISE <CAL> [i] #2 0,020 mg/l 24 °C [i] Plonger sonde ds étalon 3 Régler température: 24°C Continuer Quitter à cal. 2 points Régler étalon: ba75576f05 04/2013 0,050 mg/l 59 Service ProLab 1000 21 Pour la calibration deux points, sélectionner Quitter à cal. 2 points avec <▲><▼> et confirmer avec <MENU/OK> . La calibration est achevée en tant que calibration deux points. Les nouvelles valeurs de calibration s'affichent en tant que message ([i]). Vous avez les possibilités suivantes: Avec <MENU/OK>, vous reprenez les nouvelles valeurs de calibration. Ensuite, le protocole de calibration est affiché et, en même temps, sorti via l'interface. Avec <MODE> ou <ESC>, vous commutez sur la visualisation de la valeur mesurée, sans reprendre les nouvelles valeurs de calibration. Poursuivre avec la calibration trois à sept points Répéter les pas 12 à 20 de la même manière avec la troisième solution étalon et, le cas échéant, les autres solutions étalon. Après achèvement du dernier pas de calibration, les nouvelles valeurs de calibration s'affichent en qualité de message ([i]). Vous avez les possibilités suivantes: Avec <MENU/OK>, vous reprenez les nouvelles valeurs de calibration. Ensuite, le protocole de calibration est affiché et, en même temps, sorti via l'interface. Avec <MODE> ou <ESC>, vous commutez sur la visualisation de la valeur mesurée, sans reprendre les nouvelles valeurs de calibration. 60 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.7 Enregistrement Pour transférer les valeurs mesurées (groupes de données) dans la mémoire de données, vous avez le choix entre deux méthodes: enregistrement manuel (voir page 62) enregistrement automatique à intervalles réguliers (voir page 63) A chaque processus d'enregistrement, le groupe de données actuel est en même temps transmis à l'interface. Groupe de données de mesure Un groupe de données complet comprend: date/heure USER ID désignation de l'appareil avec numéro de série SENSOR ID – désignation de la sonde – numéro de série de la sonde SAMPLE ID (ID d'échantillon) valeur mesurée de la sonde raccordée valeur de température mesurée de la sonde raccordée Info sur le contrôle de stabilité: SC s'affiche avec la valeur mesurée si le critère du contrôle de stabilité était satisfait lors de l'enregistrement (valeur mesurée stable). Sinon, l'indication SC n'apparaît pas. Emplacements en mémoire ba75576f05 04/2013 L'appareil de mesure dispose de mémoires de données de mesure séparées pour valeurs mesurées enregistrées manuellement et valeurs mesurées enregistrées automatiquement. Mémoire Nombre maximum de groupes de données mémoire manuelle 329 mémoire automatique 5628 61 Service ProLab 1000 4.7.1 Enregistrement manuel Pour transmettre un groupe de données de mesure dans la mémoire de données et le sortir en même temps via l'interface, procéder ainsi: 1 Avec <STO>, ouvrir le menu pour l'enregistrement manuel. <STO> 1 sur 646 - 26.04.2006 11:24:16 - pH 7.000 24,8 °C SC SAMPLE ID: Continuer 2 Si la mémoire est pleine 1 Avec <▲><▼> et <MENU/OK>, modifier si nécessaire et confirmer le SAMPLE ID (1 ... 999). Le groupe de données est enregistré. L'appareil commute sur l'affichage de la valeur mesurée. La fenêtre suivante s'affiche lorsque tous les emplacements en mémoire sont occupés: Attention Mémoire pleine. Effacer? Oui Non Vous avez les possibilités suivantes: Avec Oui, vous effacez toute la mémoire. Avec Non, vous interrompez le processus d'enregistrement et commutez sur l'affichage de la valeur mesurée. Il est alors possible, par exemple, de transmettre les données enregistrées sur un ordinateur personnel (voir page 65) pour, ensuite, effacer la mémoire (voir page 68). 62 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.7.2 Enregistrement automatique à intervalles réguliers L'intervalle d'enregistrement (Intervalle) détermine l'intervalle de temps entre les processus d'enregistrement automatiques. A chaque processus d'enregistrement, le groupe de données actuel est en même temps transmis à l'interface. Configuration de la fonction d'enregistrement automatique Réglages 1 Avec <STO _>, ouvrir le menu pour l'enregistrement manuel. <STO_> SAMPLE ID Intervalle Durée Continuer 1 30 s 180 min 00j03h00min 00j15h 34 min Pour configurer la fonction d'enregistrement automatique, procéder aux réglages suivants: Option de menu Réglage possible Description SAMPLE ID 1 ... 999 Déterminer la désignation d'échantillon pour la série de groupes de données. Intervalle 1, 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min Intervalle d'enregistrement. 1 min ... x min Durée d'enregistrement. Indique après quelle durée l'enregistrement automatique doit être terminé. Durée La limite inférieure pour l'intervalle d'enregistrement peut être limitée par la taille de l'emplacement libre en mémoire. La limite supérieure est limitée par la durée d'enregistrement. La limite inférieure pour la durée d'enregistrement est limitée par l'intervalle d'enregistrement. La limite supérieure est limitée par la taille de l'emplacement libre en mémoire. ba75576f05 04/2013 63 Service ProLab 1000 Gestion de la mémoire Dans les deux lignes inférieures du visuel est figurée l'utilisation de la mémoire calculée à l'avance pour les réglages sélectionnés: <STO_> SAMPLE ID Intervalle Durée Continuer 00j03h00min 1 30 s 180 min 00j15h 34 min Durée d'enregistrement réglé pour l'ensemble de la série de groupes de données Durée d'enregistrement maximum utilisable Représentation graphique de l'utilisation de la mémoire Lancement de l'enregistrement automatique Pour lancer l'enregistrement automatique, sélectionner Continuer avec <▲><▼> et confirmer avec <MENU/OK>. L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur mesurée. pH 6.949 24,8 °C 26.04.06 10:37 L'enregistrement automatique actif se reconnaît à la barre de progression dans la ligne d'état. La barre de progression indique quelle proportion de la durée d'enregistrement réglée est déjà écoulée. Quitter prématurément l'enregistrement automatique Pour quitter l'enregistrement automatique avant écoulement de la durée d'enregistrement régulière: 1 Avec <STO _>, ouvrir la fenêtre suivante. Attention Quitter enregistr.autom.? Oui Non 64 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 2 4.7.3 Avec <▲><▼>, sélectionner Oui et confirmer avec <MENU/ OK>. L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur mesurée. L'enregistrement automatique est terminé. Lecture de la mémoire de données de mesure Il est possible de sélectionner le contenu des mémoires de données de mesure manuelle ou automatique en fonction de divers critères de filtre, de l'afficher au visuel et de le sortir via l'interface. Chacune des mémoires de données de mesure possède sa propre fonction d'effacement pour l'ensemble du contenu, indépendamment des réglages de filtre. Traitement de la mémoire de données La gestion de la mémoire s'effectue dans le menu Système / Mémoire. Avec <MENU/OK >, ouvrir le menu du système dans l'affichage de la valeur mesurée. Avec les touches <RCL> ou<RCL >, vous accédez directement au menu pour l'enregistrement manuel ou automatique. _ _ Remarque Les réglages sont représentés ici à titre d'exemple pour la mémoire manuelle. Les mêmes réglages et les mêmes fonctions sont disponibles pour la mémoire automatique. ba75576f05 04/2013 65 Service ProLab 1000 Réglages Option de menu Réglage/ fonction Description Mémoire / Mémoire manuelle / Afficher - Affiche tous les groupes de données de mesure correspondant aux réglages de filtre (voir menu Filtre de données), par pages. Autres options: Avec <▲><▼>, feuilleter les groupes de données. Avec <PRINT>, sortir le groupe de données affiché via l'interface. Avec <ESC>, quitter l'affichage. Mémoire / Mémoire manuelle / Sortie via RS232/ USB - Transmet en sortie via l'interface tous les groupes de données de mesure correspondant aux réglages de filtre. La sortie s'effectue par ordre croissant des numéros d'emplacements en mémoire. La procédure peut durer quelques minutes. Pour interrompre prématurément, appuyer sur <ESC>. Mémoire / Mémoire manuelle / Filtre de données -> voir explications suivant ce tableau, page 67 Permet de fixer certains critères de filtre pour l'affichage des groupes de données et leur sortie via l'interface. Mémoire / Mémoire manuelle / Effacer - Efface tout le contenu de la mémoire de données de mesure sélectionnée, indépendamment des réglages de filtre. Remarque: Lors de cette action, les données de calibration restent conservées. 66 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service Filtre de données Option de menu Réglage/ fonction Filtre Figuration d'un groupe de données au visuel Exemple: Description Critères de filtre: Pas de filtre Filtre de données désactivé Date et SAMPLE ID Sélection selon la période et selon le SAMPLE ID. SAMPLE ID Sélection selon le SAMPLE ID Date Sélection selon la période De JJ.MM.AA Jusqu'à JJ.MM.AA Sélectionne tous les groupes de données à l'intérieur de la période déterminée par la date. SAMPLE ID 0 ... 999 Sélectionne tous les groupes de données avec le SAMPLE ID indiqué. 30.04.2006 11:24:16 (1) ProLab 1000: 06249876 USER ID: 1234567890 A 161 1M-BNC-ID: A062498765 SAMPLE ID: 1 - pH 7.000 24,8 °C SC 26.04.06 16:03 ProLab 1000 No.sér. 06249876 USER ID: 1234567890 SAMPLE ID: 1 A 161 1M-BNC-ID No.sér. A062498765 pH 6.12 24,8 °C , SC, +++ ________________________________________ 26.04.06 16:13 ProLab 1000 06249876 USER ID: 1234567890 SAMPLE ID: 1 A 161 1M-BNC-ID No.sér. A062498765 pH 7.13 24,8 °C , SC, +++ ________________________________________ ba75576f05 04/2013 67 Service Quitter l'affichage ProLab 1000 Pour quitter l'affichage de groupes de données de mesure enregistrés, opter entre les possibilités suivantes: Avec <MODE>, commuter directement sur l'affichage de la valeur mesurée. Avec <ESC> ou <MENU/OK>, quitter l'affichage et accéder au niveau de menu immédiatement supérieur. 4.7.4 Effacer la mémoire de données de mesure La procédure d'effacement de la mémoire de données de mesure est décrite à la page 65. 4.7.5 Affichage et sortie des protocoles de calibration Il est possible d'afficher les données de calibration et de les sortir via l'interface. Remarque Les sondes ID doivent être raccordeés à l'appareil de mesure. Afficher le protocole de calibration d'une sonde sélectionnée Le protocole de calibration de la dernière calibration se trouve au point de menu Calibration / Protocole de calibration dans le menu de mesure correspondant. Pour ouvrir, activer la fenêtre de mesure correspondante dans la visualisation de la valeur mesurée et appuyer sur <MENU/OK>. Afficher les protocoles de calibration de toutes les sondes Les protocoles de calibration de la dernière calibration de toutes les sondes se trouvent au point de menu Mémoire / Mémoire calibration dans le menu du système. Avec <MENU/OK >, ouvrir le menu du système dans l'affichage de la valeur mesurée. _ _ Les touches <CAL > permettent d'accéder directement au menu Mémoire calibration. 68 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service Option de menu Réglage/ fonction Description Mémoire / Mémoire calibration / Afficher - Affiche les protocoles de calibration. Autres options: Avec <▲><▼>, feuilleter les protocoles de calibration. Avec <PRINT>, sortir le protocole de calibration affiché via l'interface. Avec <ESC> ou <MENU/OK>, quitter l'affichage. Avec <MODE>, commuter directement sur l'affichage de la valeur mesurée. Mémoire / Mémoire calibration / Sortie via RS232/USB Exemple: - Date de pression 26.04.06 ProLab 1000 No.sér. 06249876 USER ID: 1234567890 Sort les protocoles de calibration via l'interface. 16:13 CALIBRATION pH Date de calibration 20.04.06 A 161 1M DIN-ID No.sér. A062498765 USER ID: 1234567890 10:14:03 Intervalle de cal. 7 d DIN Tampon 1 6.86 Tampon 2 9.18 Tension 1 7.2 mV 26.3 °C Tension 2 -171 mV 26.3 °C Pente -59.2 mV/pH Point zéro -0.5 mV Sonde +++ ________________________________________ CALIBRATION ISE Date de calibration 20.04.06 10:14:03 Etalon1 0,010 mg/l Etalon 2 0,020 mg/l Tension1 38,5 mV 25,0 °C Tension 2 58,0 mV 23,0 °C Pente 64.7 mV Sonde +++ ________________________________________ ba75576f05 04/2013 69 Service ProLab 1000 4.7.6 Affichage et sortie de la historique calibration Il est possible d'afficher la historique calibration et de les sortir via l'interface. Remarque Les sondes ID doivent être raccordeés à l'appareil de mesure. La historique calibration d’une sonde se trouve au point de menu Calibration / Protocole de calibration dans le menu de mesure correspondant. Pour ouvrir, activer la fenêtre de mesure correspondante dans la visualisation de la valeur mesurée et appuyer sur <MENU/OK>. au point de menu Mémoire / Mémoire calibration dans le menu du système. Avec <MENU/OK >, ouvrir le menu du système dans l'affichage de la valeur mesurée. _ _ Les touches <CAL > permettent d'accéder directement au menu Mémoire calibration. Option de menu Réglage/ fonction Description Mémoire / Historique calibration / pH ISE -Afficher Affiche le historique de calibration. Autres options: Avec <▲><▼>, feuilleter les protocoles de calibration. Avec <ESC> ou <MENU/OK>, quitter l'affichage. Avec <MODE>, commuter directement sur l'affichage de la valeur mesurée. -Sortie via RS232/ USB 70 Sort la historique de calibration de via l'interface. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.8 Transmission de données (à un ordinateur personnel ou à une imprimante) L'appareil de mesure dispose de deux interfaces: interface RS232 (interface sérielle) port USB (Device) Ces deux interfaces permettent d'effectuer la transmission de données à un PC et la mise à jour du logiciel de l'appareil. En outre, l'interface RS232 permet la transmission de données à une imprimante sérielle externe. Remarque Pour effectuer la sortie sur une interface (USB ou RS232), il faut raccorder le câble d'interface correspondant. La sortie simultanée sur deux interfaces (USB et RS232) n'est pas possible. Le raccordement d'un appareil à la prise USB désactive l'interface RS232. L'interface RS232 est active tant qu'aucun appareil n'est raccordé au port USB. ATTENTION Les interfaces RS232 et USB ne sont pas galvaniquement séparées. En cas de connexion d'un PC/d'une imprimante mis(e) à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car il en résulterait des résultats erronés! 4.8.1 Interface RS232 1 Relier l'interface au PC ou à l'imprimante avec le câble Z390 (PC) ou Z393 (imprimante externe). 2 Si nécessaire, débrancher de l'appareil de mesure tout câble USB éventuellement raccordé. 3 Configurer les paramètres de transmission suivants sur le PC/ l'imprimante: – Débit en bauds: sélectionnable entre 1200, 2400, 4800, 9600 – Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff – Seulement PC: – Parité: aucune – Bits de données: 8 – Stopbits: 1 ba75576f05 04/2013 71 Service ProLab 1000 Occupation des prises (RS232) 3 4 2 6 5 1 RS 232 4.8.2 11 2 RxD 3 TxD 41 5 SGnd 6 CTS 1 pas occupé Port USB (Device) Relier l'interface au PC avec le câble USB Z875 fourni avec l'appareil. La sortie de données commute automatiquement sur USB. L'interface RS232 est désactivée. Installation du driver USB sur le PC Environnement PC requis pour l'installation du driver USB: PC avec processeur Pentium ou plus avec au moins un port USB libre et un lecteur de CD-ROM Windows 2000, XP, Vista. 72 1 Insérer dans le lecteur de CD du PC le CD d'installation joint à la livraison. 2 Installer le driver USB sur le PC Le cas échéant, suivre les instructions d'installation de Windows. 3 Relier le ProLab 1000 au PC via le port USB. Le manager d'appareil de Windows fait figurer l'appareil de mesure parmi les connexions en tant qu'interface COM virtuelle. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.8.3 Options pour la transmission de données L'interface RS232 permet de transmettre des données à un PC ou à une imprimante externe. Le tableau suivant montre quelles données sont transmises via l'interface et de quelle manière: Données Commande Opération / description Valeurs mesurées actuelles de la sonde raccordée manuelle Avec <PRINT>. En même temps que chaque processus d'enregistrement manuel (voir page 62). automatique à intervalles réguliers _ Avec <PRINT >. Ensuite, il est possible de régler l'intervalle de transmission. En même temps que chaque processus d'enregistrement automatique (voir page 63). Valeurs mesurées enregistrées manuelle Groupe de données affiché: avec <PRINT>, après appel dans la mémoire. Tous les groupes de données correspondant aux critères de filtre par la fonction Sortie via RS232/USB. Détails, voir page 65. Protocoles de calibration manuelle avec <PRINT> (après appel dans la mémoire ou à la fin d'une calibration). après appel dans la mémoire par la fonction Sortie via RS232/USB. Détails, voir page 68. automatique Pour la sonde concernée à la fin d'une calibration. Remarque Il est de règle que la touche <PRINT> permette de sortir via l'interface le contenu du visuel à l'exception des menus (valeurs de mesure affichées, groupes de données de mesure, protocoles de calibration). ba75576f05 04/2013 73 Service ProLab 1000 4.8.4 Service avec MultiLab pilot Le logiciel MultiLab pilot permet d'enregistrer et d'évaluer les données de mesure au moyen d'un ordinateur personnel. La transmission de données s'effectue, après raccordement de l'appareil de mesure, via l'interface sérielle RS232 (interface COM) ou l'interface USB de l'ordinateur personnel. Remarque Pour plus de précisions, veuillez vous reporter aux instructions de service de MultiLab pilot. 4.9 Réinitialisation (reset) Il est possible de remettre à zéro (initialiser) tous les réglages des sondes et tous les réglages indépendants des sondes séparément les uns des autres. 4.9.1 Réinitialisation des réglages de sonde Remarque Lors de la réinitialisation des paramètres de mesure, les données de calibration sont restaurées en l'état à la livraison. Après la réinitialisation, procéder à la calibration! pH Pour la mesure de pH, la fonction Remise à zéro restaure les réglages suivants dans leur état à la livraison: Réglage Etat à la livraison Intervalle de cal. 7j Unité de pente mV/pH Grandeur de mesure pH Haute résolution pH On Haute résolution mV On Point zéro 0 mV Pente -59,16 mV Température manuellement 25 °C La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue au point de menu Remise à zéro dans le menu de mesure correspondant. Pour ouvrir, activer la fenêtre de mesure correspondante dans la visualisation de la valeur mesurée et appuyer sur la touche <MENU/OK>. 74 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Service 4.9.2 Réinitialisation des réglages du système Il est possible de restaurer dans leur état à la livraison les réglages du système suivants: Réglage Etat à la livraison Langue Deutsch Unité de temp. °C Signal sonore On Débit en bauds 4800 bauds Format de sortie ASCII Contraste 40 % Eclairage On La réinitialisation des réglages du système s'effectue au point de menu Système / Remise à zéro dans le menu du système. Avec <MENU/ OK >, ouvrir le menu du système dans l'affichage de la valeur mesurée. _ ba75576f05 04/2013 75 Service 76 ProLab 1000 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Maintenance, nettoyage, élimination 5 Maintenance, nettoyage, élimination 5.1 Maintenance Les travaux de maintenance se limitent au remplacement des batteries. Remarque Pour la maintenance des électrodes, observer les modes d'emploi respectifs. Remplacement des piles 1 Au moyen d'un tournevis, défaire les vis (2) du couvercle du logement à piles. 2 1 ba75576f05 04/2013 2 Ouvrir le logement des piles (1) sous l'appareil. 3 Enlever les quatre piles du logement. 4 Mettre quatre nouvelles piles (type Micro AAA) dans le logement. 5 Fermer le logement des piles (1). L'indication de la date (jour) clignote à l'écran. 6 Au moyen d'un tournevis, visser et serrer les vis (2) du couvercle du logement à piles. 7 Régler la date et l'heure (voir page 25). 77 Maintenance, nettoyage, élimination ProLab 1000 ATTENTION Veiller à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indication ± -des piles. Utiliser uniquement des piles alcalines au manganèse garanties ne coulant pas. 5.2 Nettoyage Essuyer l'appareil de mesure de temps à autre avec un chiffon humide ne peluchant pas. Si nécessaire, désinfecter le boîtier à l'isopropanol. ATTENTION Les pièces du boîtier sont en matière synthétique (polyuréthane, ABS, PMMA), métal et verre. Pour la matière synthétique, éviter le contact avec l'acétone et autres produits de nettoyage contenant des solvants. Essuyer immédiatement les éclaboussures. 5.3 Elimination Remarque Cet appareil contient des batteries. Les piles usées doivent être remises exclusivement aux points de collecte installés à cet effet ou au point de vente. Leur élimination avec les ordures ménagères constitue une infraction à la loi. 78 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Que faire, si... Message d'erreur Err1 Message d'erreur Err2 Message d'erreur Err4 Message d'erreur CalError 6 Que faire, si... 6.1 Mesure de pH et de Redox Cause Remède Electrode pH: – Valeur mesurée hors de la plage de mesure – Utiliser une électrode appropriée – Bulle d'air devant le diaphragme – Eliminer la bulle d'air – Présence d'air dans le diaphragme – Aspirer l'air ou mouiller le diaphragme – Câble rompu – Changer l'électrode – Gel électrolytique a séché – Changer l'électrode Cause Remède – Pas d'électrode raccordée – Raccorder l'électrode – Temps de réglage pendant la calibration trop long – Le cas échéant, tempérer Cause Remède – Température instable pendant la calibration. – Le cas échéant, tempérer Cause Remède – Calibrer à nouveau – Calibrer à nouveau Electrode pH: – Les valeurs déterminées pour le point zéro et la pente de l'électrode sont hors des limites admises. – Calibrer à nouveau – Diaphragme souillé – Nettoyer le diaphragme – Electrode cassée – Changer l'électrode Solutions tampons: ba75576f05 04/2013 79 Que faire, si... ProLab 1000 Cause Remède – Solutions tampons inadéquates – Choix du kit de tampons adapté aux solutions tampons utilisées – Changer les solutions tampons Pas de valeur mesurée stable – Solutions tampons trop vieilles – Utiliser seulement 1 fois. Respecter les limites de conservation – Solutions tampons usées – Changer les solutions tampons Cause Remède Electrode pH: – Diaphragme souillé – Nettoyer le diaphragme – Membrane souillée – Nettoyer la membrane Solution de mesure: – Valeur de pH instable – Le cas échéant, mesurer à l'abri de l'air – Température instable – Le cas échéant, tempérer Electrode + solution de mesure: Valeurs mesurées évidemment erronées 80 – Conductivité trop faible – Utiliser une électrode appropriée – Température trop élevée – Utiliser une électrode appropriée – Liquides organiques – Utiliser une électrode appropriée Cause Remède Electrode pH: – Non raccordée – Raccorder l'électrode – Câble rompu – Changer l'électrode – Electrode pH inappropriée – Utiliser une électrode appropriée ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Que faire, si... CalClock clignote Cause Remède – Différence de température entre solution tampon et solution de mesure trop élevée – Thermostater les solutions tampons ou solutions de mesure – Procédé de mesure pas approprié – Prendre en considération les procédés spéciaux Cause Remède – Intervalle de calibration écoulé – Calibrer à nouveau le système de mesure 6.2 Message d'erreur Err1 Valeurs mesurées évidemment erronées Message d'erreur Error (calibration non admissible) Mesure ISE Cause Remède – Plage de mesure dépassée – Diluer la solution de mesure Cause Remède – Chaîne de mesure non raccordée – Raccorder la chaîne de mesure – Câble rompu – Remplacer la chaîne de mesure Cause Remède Chaîne de mesure ISE : – Humidité dans le connecteur – Nettoyer le connecteur – Chaîne de mesure trop vieille – Remplacer la chaîne de mesure – Chaîne de mesure pas appropriée pour la plage à mesurer – Utiliser une chaîne de mesure appropriée – Prise humide – Sécher la prise Procédure de calibration: ba75576f05 04/2013 81 Que faire, si... ProLab 1000 Cause Remède – Ordre d'utilisation des étalons incorrect lors de la calibration trois points – Observer l'ordre correct – Étalons de calibration à température incorrecte (écart de température maximal ± 2 °C) – Thermostater les étalons de calibration Avertissement [TempErr] Cause Remède – Différence de température entre mesure et calibration supérieure à 2 K. – Thermostater la solution de mesure Avertissement [ISEErr] Cause Remède – Potentiel de chaîne de mesure hors de la plage calibrée – Calibrer à nouveau 6.3 Erreurs générales L'appareil ne réagit pas aux touches activées Cause Remède – Etat de fonctionnement indéfini ou charge inadmissible CEM – Remise à zéro processeur: Appuyer en même temps sur les touches <On/Off> et <SC>. Heure perdue Cause Remède – Piles tampons usées – Changer les piles tampons (voir page 77) 82 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Caractéristiques techniques Traduction de la version légale allemande Dimensions Poids Construction mécanique Sécurité électrique Estampilles de contrôle Conditions ambiantes Alimentation en énergie Interface sérielle Interface USB ba75576f05 04/2013 Etat 3 Mars 2010 7 Caractéristiques techniques 7.1 Caractéristiques générales 240 x 280 x 70 mm environ 2,5 kg environ (sans transformateur d'alimentation) Type de protection IP 54 Classe de protection III cETLus, CE Stockage - 25 °C ... + 65 °C Fonctionnement + 5 °C ... + 45 °C Catégorie climatique 2 Transformateur d'alimentation FRIWO FW7555M/09, 15.1432.500-00 Numéro de pièce Friwo 1883259 Entrée: 100 ... 240 V ~ / 50 ... 60 Hz / 400 mA Sortie: 9 V = / 1,5 A raccordement max. catégorie de surtension II Prises primaires contenues dans la livraison: Euro, US, UK et Australie. Piles (à fonction de tampon pour l'horloge du système en cas de panne de secteur) 4 piles alcalines au manganèse 1,5 V de type AAA Raccordement du câble PC (Z390) ou du câble imprimante (Z393) Débit en bauds réglable: 1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200 bauds Type RS232, sortie de données Bits de donnée 8 Bits d'arrêt 2 Parité Aucune (None) Handshake RTS/CTS Longueur de câble 15 m max. Commutation automatique en cas de raccordement d'un câble USB Type USB 1.1 (Device) Longueur de câble 3 m max. 83 Caractéristiques techniques ProLab 1000 Traduction de la version légale allemande Réglementations et normes appliquées Plages de mesure, résolutions Etat 3 Mars 2010 CEM Directive CE 2004/108/CE EN 61326-1 Classe B FCC Class A Sécurité de l'appareil Directive CE 2006/95/CE EN 61010-1 ANSI/UL 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 Transmission radio de données Directive CE 1999/5/CE NE 300 330-2 NE 50364 NE 60950-1 Catégorie climatique VDI/VDE 3540 Type de protection IP NE 60529 7.2 Plages de mesure, résolutions, précision 7.2.1 pH/Redox Grandeur Plage de mesure Résolution pH - 2,000 ... + 20,000 - 2,00 ... + 20,00 0,001 0,01 U [mV] - 1999,9 ... + 1999,9 - 1999 ... + 1999 0,1 1 T [°C] - 10,0 ... + 120,0 0,1 Entrée de température manuelle Grandeur Plage Largeur de pas Tmanuel [°C] - 10 ... + 130 1 Précision (± 1 digit) Grandeur Précision Température de la matière à mesurer pH ± 0,003 ± 0,01 + 15 °C ... + 35 °C - 999,9 ... + 999,9 ± 0,2 + 15 °C ... + 35 °C - 1999 ... + 1999 ±1 + 15 °C ... + 35 °C U [mV] / plage T [°C] / sonde de mesure de la température ± 0,1 84 0 °C ... + 55 °C ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Caractéristiques techniques Traduction de la version légale allemande Etat 3 Mars 2010 Remarque Les plages de mesure et degrés de précision ici indiqués concernent uniquement l'appareil. Il faut en outre tenir compte de la précision des sondes. 7.2.2 Plages de mesure, résolutions Entrée de température manuelle ISE Grandeur Plage de mesure Résolution ISE [mg/l] 0,000 ... 10,000 10,00 ... 100,00 100,0 ... 1000,0 1000 ...999999 0,001 0,01 0,1 1 ISE [µmol/l] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 [mmol/l] 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,01 0,1 1 ISE [mg/kg] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 ISE [ppm] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 ISE [%] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 Grandeur Plage Largeur de pas Tmanuel [°C] - 20 ... + 130 1 Remarque Les plages de mesure et degrés de précision ici indiqués concernent uniquement l'appareil. Il faut en outre tenir compte de la précision des sondes. Remarque Les plages de mesure et degrés de précision ici indiqués concernent uniquement l'appareil. Il faut en outre tenir compte de la précision des ba75576f05 04/2013 85 Caractéristiques techniques ProLab 1000 Traduction de la version légale allemande Etat 3 Mars 2010 sondes. Remarque Les plages de mesure et degrés de précision ici indiqués concernent uniquement l'appareil. Il faut en outre tenir compte de la précision des sondes. 86 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Répertoires 8 Répertoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations complémentaires et des aides pour consulter ce manuel. Abréviations Termes techniques Marques utilisées Index ba75576f05 04/2013 Dans l'index des abréviations, vous trouverez l'explication des messages affichés et des abréviations utilisées. Le répertoire des termes techniques (glossaire) contient des explications rapides des termes techniques. Mais les termes techniques qui devraient être connus du groupe cible ne sont pas expliqués. Le glossaire contient les marques utilisées dans le présent document ainsi que leurs propriétaires. Le répertoire des mots clés (index) vous aide à trouver rapidement certains sujets. 87 Répertoires ProLab 1000 Index des abréviations 88 °C Unité de température degré Celsius °F Unité de température degré Fahrenheit Cal Calibration automatique avec un kit de tampons sélectionné d Jour h Heure a Année LoBat Piles largement épuisées (Low Battery) m Mois mV Unité de potentiel mV/pH Unité de pente de la chaîne de mesure (internat. mV) pH Valeur de pH S Pente (internat. k) SELV Très basse tension de sécurité (Safety Extra Low Voltage) U Potentiel ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Répertoires Répertoire des termes techniques Résolution La plus faible différence entre deux valeurs mesurées encore visualisable par l'affichage d'un appareil de mesure. AutoRange Désignation pour sélection automatique de la plage de mesure. Diaphragme Le diaphragme est un corps poreux dans la paroi du boîtier des électrodes de référence ou des ponts électrolytiques. Il établit le contact électrique entre deux solutions et rend plus difficile l'échange électrolytique. Le terme de diaphragme est également utilisé, notamment, pour les ponts de rodage et ponts sans diaphragme. Ajuster Intervenir sur un dispositif de mesure de sorte que la grandeur sortie (p. ex. la grandeur affichée) diffère aussi peu que possible de la valeur correcte ou d'une valeur considérée comme correcte ou que les écarts restent en deça des seuils d'erreur. Calibration Comparaison de la grandeur sortie par un dispositif de mesure (p. ex. la grandeur affichée) avec la valeur correcte ou avec une valeur considérée comme correcte. Le terme est souvent utilisé également lorsqu'on ajuste en même temps le dispositif de mesure (voir Ajuster). Point zéro de la chaîne Le point zéro d'une chaîne de mesure du pH est la valeur de pH à laquelle la chaîne de mesure du pH indique un potentiel de chaîne nul à une température donnée. Si aucune précision n'est donnée à ce sujet, celle-ci est de 25 °C. Potentiel de chaîne Le potentiel d'électrode U est le potentiel d'une électrode mesurable dans une solution. Il est identique à la somme de tous les potentiels galvaniques de l'électrode. De sa dépendance du pH résulte la fonction d'électrode caractérisée par les paramètres de pente et de point zéro. Grandeur de mesure La grandeur mesurée est la grandeur physique saisie par la mesure, p. ex. pH, conductivité ou concentration en oxygène. Solution de mesure Désignation de l'échantillon prêt à la mesure. Un échantillon de mesure est généralement préparé à partir de l'échantillon d'analyse (échantillon brut). La solution de mesure et l'échantillon d'analyse sont identiques lorsqu'il n'y a pas eu de préparation. Valeur mesurée La valeur mesurée est la valeur spécifique d'une grandeur de mesure qu'il s'agit de déterminer. Son indication associe une valeur chiffrée et une unité (p. ex. 3 m; 0,5 s; 5,2 A; 373,15 K). Molarité La molarité est la quantité (en moles) de matière dissoute dans 1000 g de solvant. ba75576f05 04/2013 89 Répertoires ProLab 1000 Point zéro Désignation pour le potentiel offset d'une chaîne de mesure du pH. C'est le potentiel de chaîne mesurable d'une électrode symétrique dont la membrane baigne dans une solution au pH égal au point zéro nominal de l'électrode (pH = 7). Tension offset Le potentiel de chaîne mesurable d'une chaîne de mesure symétrique dont la membrane baigne dans une solution dont le pH correspond au point zéro nominal de la chaîne de mesure. L'asymétrie est partie constituante de la tension offset. Valeur de pH Le pH est une mesure exprimant l'acidité ou la basicité de solutions aqueuses. Il correspond au logarithme décimal négatif de l'activité ionique molale de l'hydrogène divisé par l'unité de molarité. La valeur de pH pratique est la valeur mesurée par une mesure du pH. Potentiométrie Désigne une technique de mesure. Le signal de l'électrode utilisée dépendant de la grandeur de mesure est la tension électrique, le courant électrique restant constant. Potentiel Redox Le potentiel Redox résulte de la présence dans l'eau de matières oxydantes ou réductrices dans la mesure où celles-ci sont actives à la surface d'une électrode (en platine ou en or p. ex.). Reset Contrôle de stabilité Désignation pour une fonction visant au contrôle de la stabilité de la valeur mesurée. Solution étalon La solution étalon est une solution dont la valeur mesurée est par définition connue. Elle sert à la calibration des dispositifs de mesure Pente 90 Restauration de l'état initial de l'ensemble de la configuration d'un système de mesure ou d'un dispositif de mesure. La pente d'une fonction de calibration linéaire. ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Répertoires Marques utilisées ba75576f05 04/2013 Marque Propriétaire de la marque Baker Mallinckrodt Baker, Inc. Beckman Beckman Instruments, Inc. Fisher Fisher Scientific Company Fluka Fluka AG Hamilton Hamilton Company Corporation Merck Merck KGaA Metrohm Metrohm AG Mettler Toledo Mettler-Toledo Precisa Precisa Instruments AG Radiometer Radiometer Windows Microsoft Corporation 91 Répertoires 92 ProLab 1000 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Index Index A Actualisation du firmware ..........................95 Affichage de la valeur mesurée .................21 C Calibration ISE ....................................................55 pH .....................................................40 Calibration deux points ISE ....................................................58 pH .....................................................47 Calibration trois points ISE ....................................................60 pH .....................................................48 Calibration un point pH .....................................................47 Connexions .............................................10 Contrôle de stabilité automatique .......................................32 manuellement ISE ..............................................52 pH ...............................................34 Redox ..........................................36 Filtre ....................................................... 67 Filtre de données .................................... 67 Fonctions des touches ............................... 8 Fournitures à la livraison .......................... 17 G Gestion de la mémoire ............................. 64 Groupe de données ................................. 61 Groupe de données de mesure ................ 61 H Historique calibration ......................... 68, 70 I Impression .............................................. 73 Initialisation ............................................. 74 Interface RS232 ...................................... 72 Intervalle d'enregistrement ....................... 63 Intervalle de calibration ............................ 45 intervalle de calibration ............................ 45 K Kits de tampons pH ................................. 40 D Date et heure ...........................................25 Devoirs de l'exploitant ..............................16 L Ligne d'état ............................................... 9 Logement des piles ................................. 77 E Eclairage du visuel .....................................9 Enregistrement ........................................61 à intervalles réguliers ..........................63 automatique .......................................63 manuel ..............................................62 Etalons ISE .............................................55 Etat à la livraison paramètres de mesure ........................74 réglages du système ...........................75 Evaluation de la calibration ISE ....................................................56 pH .....................................................44 F Fenêtre de mesure .....................................9 ba75576f05 04/2013 M Mémoires de données de mesure effacer .............................................. 65 emplacements en mémoire ................. 61 traitement .......................................... 65 Menu de mesure ISE ................................................... 54 pH/Redox .......................................... 38 Menu du système .................................... 30 généralités ........................................ 31 visuel ................................................ 30 Menus (navigation) .................................. 21 Messages ............................................... 22 Mesure ISE ................................................... 52 pH .................................................... 34 93 Index ProLab 1000 potentiel Redox ................................. 36 Mesure de la température ISE ................................................... 51 pH .................................................... 33 Mesures de prudence .............................. 15 MultiLab pilot .......................................... 74 N Nettoyage ............................................... 78 P Pente ISE ................................................... 55 pH .................................................... 40 Point zéro électrode pH ........................... 40 Points de calibration ISE ................................................... 55 pH .................................................... 43 Précision de mesure ................................ 45 Première mise en service ......................... 18 R Raccordement des sondes ....................... 10 Remise à zéro ......................................... 74 Reset ..................................................... 74 S Sécurité .................................................. 15 Sécurité du fonctionnement ...................... 16 T Touches ................................................... 8 Transmission de données ........................ 71 Transmission de valeurs mesurées ........... 71 U Utilisation conforme ................................. 15 Utilisation sans danger ............................ 16 V Visuel ....................................................... 9 94 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 Annexe A.1 Généralités Actualisation du firmware Avec un ordinateur personnel (PC), le programme "Update_ProLab1000_2000" permet d'effectuer la mise à jour du firmware du ProLab 1000 selon la version la plus récente. Vous trouverez sur Internet les actualisations du firmware disponibles. Pour la mise à jour, raccorder l'appareil de mesure à un PC. Pour la mise à jour via le port USB, il faut disposer de: un port USB libre (port COM virtuel) sur le PC le driver pour le port USB (installation du driver USB à partir du CDROM d'installation, voir page 71) le câble USB (compris dans la livraison du ProLab 1000). Pour la mise à jour via l'interface RS232, il faut avoir: une interface RS232 libre sur votre PC le câble RS232 Z390. Installation du programme 1 Installer le programme de remise à jour du firmware (firmware update) sur un PC au moyen du programme d'installation "Install_Update_ProLab1000_2000_Vx_yy_English.exe". Lancement du programme 2 Lancer le programme "Update_ProLab1000_2000" à partir du menu de départ Windows. 3 Si nécessaire, modifier la langue réglée dans le menu Langue. 4 Raccorder le ProLab 1000 à un port USB (port COM virtuel) du PC au moyen du câble de port USB. ou Raccorder le ProLab 1000 à une interface sérielle (port COM) du PC au moyen du câble d'interface Z390. 5 Allumer le ProLab 1000. 6 Démarrer le processus de mise à jour en activant ok dans le programme d'actualisation du firmware. Actualisation du Firmware ba75576f05 04/2013 95 ProLab 1000 7 Suivre les instructions du programme d'actualisation du firmware. Pendant le processus de programmation, on voit s'afficher un message et une indication de l'état d'avancement (en %). Le processus de programmation dure environ 2 minutes. Un message de clôture s'affiche lorsque la programmation a été effectuée avec succès. La mise à jour du firmware est achevée. 8 Déconnecter le ProLab 1000 du PC. Le ProLab 1000 est à nouveau opérationnel. Après avoir éteint et rallumé l'appareil, il est possible de vérifier si l'appareil a repris la nouvelle version de logiciel. 96 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 A.2 Menus A.2.1 Mémoire _ Enregis. & config. (<MENU/OK >) – Mémoire – Mémoire manuelle (<RCL>) – Afficher – Sortie via RS232/USB – Filtre de données – Filtre – Pas de filtre – Date et SAMPLE ID – SAMPLE ID – Date – De : TT.MM.JJ – Jusqu'à : TT.MM.JJ – SAMPLE ID : 0 ... 999 – Effacer – Mémoire automatique (<RCL – – – – _>) Afficher Sortie via RS232/USB Filtre de données Effacer _>) – Mémoire calibration (<CAL – Afficher – Sortie via RS232/USB – Historique calibration – pH – ISE – Visuel (voir page 98) – Système (voir page 98) ba75576f05 04/2013 97 ProLab 1000 A.2.2 Visuel _>) Enregis. & config. (<MENU/OK – Mémoire (voir page 97) – Visuel – Temps : On /Off – Datum : On /Off – Système (voir page 98) A.2.3 Système _>) Enregis. & config. (<MENU/OK – Mémoire (voir page 97) – Visuel (voir page 98) – Système – Général – Langue – Deutsch – English – (etc.) – Signal sonore : On /Off – Eclairage : On /Off – Contraste : 0 ... 100 % – Mesure – Unité de temp. : ° C /° F – Contrôle de stabilité : Auto / Off – Interface – Débit en bauds : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 – Format de sortie : ASCII / CSV – Appeler en-tête – Fonction horloge – Temps – Date – Format de date – Service information – Remise à zéro 98 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 A.2.4 <STO _> _ _ A.2.5 <PRINT _> <STO > (<STO >) – SAMPLE ID : 1 ... 999 – Intervalle : 1, 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min – Durée : 1 min ... x min _ _ <PRINT > (<PRINT >) – Intervalle : 1, 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min ba75576f05 04/2013 99 ProLab 1000 A.2.6 pH/U pH/U (<MENU/OK>) – Calibration – Protocole de calibration – Historique calibration – Tampon – NIST/DIN – TEC – Merck 1 – Merck 2 – Merck 3 – Merck 4 – Merck 5 – DIN 19267 – Mettler US – Mettler EU – Fisher 1 – Fluka BS – Radiometer – Baker – Metrohm – Beckman – Hamilton DC – Precisa – Reagecon TEC – Reagecon 20 – Reagecon 25 – Riedel-de Haen – – – – Intervalle cal. : 1 ... 999 d Unité pour point zéro : mV / pH Unité de pente : mV/pH / % Température man. : -20 ... +130 °C – Remise à zéro – Haute résolution pH : On /Off – Haute résolution mV : On /Off 100 ba75576f05 04/2013 ProLab 1000 A.2.7 ISE ISE (<MENU/OK>) – Protocole de calibration – Historique calibration – Température man. : -20 ... +130 °C – Type d'ion – Ag, Br, Ca, Cd, Cl, CN, Cu, F, I, K, Na, NO3, Pb, S, NH3, NH4, CO2 – Unité – mol/l, mg/kg, ppm, %, mg/l – Densité (mg/kg, ppm, %) – g/ml, kg/l ba75576f05 04/2013 101 ProLab 1000 102 ba75576f05 04/2013 Xylem |'zīləm| 1) Le tissu qui achemine l’eau depuis les racines vers le haut de la plante; 2) une société leader dans les technologies mondiales de l’eau. Nous sommes au nombre de 12 500, unis par un objectif commun: celui de créer des solutions innovantes afin de répondre aux besoins mondiaux en matière d’eau. Au centre de notre activité se trouve le développement de solutions innovantes qui amélioreront le mode d’utilisation, de conservation et de recyclage de l'eau. Nous transportons, traitons, analysons et restituons l’eau à l’environnement, et aidons les communautés à utiliser l’eau de façon plus efficace dans leurs habitations, édifices, usines et exploitations agricoles. Nous possédons dans 150 pays des relations consolidées et durables avec nos clients, qui connaissent notre offre solide associant marques de produit leaders et expertise en matière d’applications, le tout reposant sur un patrimoine d’innovation. Pour davantage d’information sur le soutien que Xylem peut vous fournir, allez sur xyleminc.com SI Analytics Hattenbergstraße 10 D-55122 Mainz Germany Tel: +49 (0)6131 / 66 5111 Fax: +49 (0)6131 / 66 5001 E-Mail: support@si-analytics.com Internet: www.si-analytics.com ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.