Lewmar Electric - Hydraulic winch Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches B2303 Issue 14 Ocean Winch size 40-111 F Evo™ Winch size 40-90 Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien F 1. Introduction Cher Client, Merci d’avoir choisi un guindeau Lewmar. Les produits Lewmar sont reconnus dans le monde entier pour leurs qualités, innovations techniques et leurs performances. Vous êtes assuré de nombreuses années de service exceptionnel. Soutien Technique Les produits Lewmar sont suivis par un réseau mondial de distributeurs et de sociétés de services agrées. Si vous rencontrez des difficultés avec ce produit, veuillez contacter votre distributeur national ou votre agent local. Détails disponibles sur: www.lewmar.com Agrément CE Pour obtenir les certificats CE veuillez contacter Lewmar. Informations importantes à propos de ce manuel Dans ce manuel vous allez voir des mises en garde de sécurité et des précautions d’emplois. Vous devez suivre attentivement ces instructions afin d’éviter de possibles accidents ou dommages. Le type de mise en garde, leur représentation, et leur utilisation dans ce manuel sont expliquées comme suit: ⚠⚠ ATTENTION! Ceci est un signal d’attention contre toute chose pouvant entraîner un accident. Il vous informe de ce que vous devez, ou ne devez pas, faire pour réduire le risque de blessure pour vous ou pour les autres 2 Symbole de sécurité Quand vous voyez le symbole de sécurité cela signifie: “Ne pas…”; “Ne faites pas cela”; ou “Ne pas laisser faire”. 2. Avis de sécurité ⚠⚠ ATTENTION ! IMPORTANT: Veuillez lire ces notes avant de poursuivre. 2.1 Généralité sur les winchs Assurez-vous que vous comprenez pleinement le fonctionnement et les précautions de sécurité du winch avant de commencer l’installation. Seul les personnes entièrement familiarisées et celles qui ont pris pleine connaissance du fonctionnement correcte du winch doivent être autorisé à l’utiliser. Si vous avez un doute sur l’installation ou l’opération de ce winch veuillez vous renseigner auprès d’un professionnel dument qualifiée. • L’utilisation incorrecte du winch peut causer des dommages à l’équipement ou à l’équipage. • Les winchs doivent être utilisés avec soin et traités avec respect. • La voile, comme de nombreux autres sports peut être dangereuse. Une sélection de matériel adaptée, un entretien et une utilisation correcte de l’équipement ne peut pas éliminer le potentiel danger de blessures graves ou mortelles. • Les winchs Lewmar sont conçus et fournis pour le contrôle des cordages dans un contexte marin et doivent être utilisés en conjonction avec les bloqueurs, taquets et autres contrôles manuels. • Le propriétaire, chef de bord ou autre est seul responsable de juger des risques des manœuvres à bord. • En aucun cas, un winch self tailing ne peut être utilisé en mode self tailing pour une opération de levage. Pour ce type d’application, une retenue manuelle du cordage doit être prévue avec des moyens d’arrêt du cordage tel un taquet ou un coinceur. • Tout winch doit être installé avec un moyen adéquat pour coincer ou arrêter le cordage sous tension. 2.2 Installation • Cet équipement doit être installé et utilisé selon les instructions contenues dans ce manuel. Le nonrespect de ces instructions peut entrainer un mauvais fonctionnement du winch, des dommages aux personnes et/ou au bateau. • Veuillez consulter le fabricant du bateau si vous doutez de la solidité ou de la pertinence de l’emplacement de montage. 2.3 Electrique • Assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation électrique avant de commencer l’installation. • Si vous avez des doutes sur l’installation d’équipement électrique, renseignez-vous auprès d’une personne dument qualifiée. Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 3 F 3. Spécifications 3.1 Kit de conversion électrique OCEAN KIT A B C EVO® KIT A B 40 48040055 40 48540055 46 48046055 45 48545055 48 48048055 50 48550055 50 48050055 55 48555055 54 48054055 65 48565055 58 48058055 65 48065055 C 1. Les winchs manuels Ocean Wavespring fabriqués depuis 1992 et les winchs manuels EVO® peuvent être convertis en winch électrique en utilisant un kit de conversion qui consiste des pièces suivantes: • Axe principal (A) et une base d’entrainement (B). • Ensuite spécifier un motoréducteur approprié (C) pour compléter votre kit de conversion. 3.2 Préparer le winch manuel pour une conversion électrique IMPORTANT: Assurez-vous que l’emplacement du winch permet le positionnement du moteur/boite de renvoie, voir section 3.4 • Enlevez le winch du pont, remplacer l’axe central avec celui fourni dans le kit. Réassembler le winch, fixer la base d’entrainement et installer le moteur/boite de renvoie comme indiqué dans ce manuel. 3.3 Préparation au-dessus du pont - Winch électrique/hydraulique IMPORTANT: Prenez en compte l’espace disponible au-dessous du pont pour le moteur/boite de renvoie ou l’unité hydraulique. Choisissez l’emplacement avec soin avant de percer les trous en tenant compte de ce qui suit: 1. Rotation de 360 degrés d’une manivelle de winch. 2. Lewmar recommande que le cordage arrive sur la poupée en formant un angle de 5 à 10° avec la base du winch. Pour atteindre cet angle, il peut être nécessaire d’utiliser une embase lors de l’installation du winch. 3.3-1 3.3-2 360˚ -5° to -10° -5° to -10° 4 3. Le winch doit être fixé sur une surface plane pour obtenir une performance optimale. 4. Si possible, pour obtenir une performance optimale, le winch doit être installé de façon à ce que la vitesse de sortie (A) soit située dans une position optimale par rapport à la charge (B) et l’entrée du cordage (C). 5. Winchs 40-65 Une fois la position du winch établie, marquez la position de l’axe principal et percez un trou de Ø64mm. Démontez le winch (section 3.5) placez l’embase sur le pont et marquez les trous de montage, retirez et percez à la taille des vis. Winchs 68-111 Retirez la poupée du winch. Vous accédez aux trous de montage par les trous dans la base de l’axe central. Marquez la position des trous et percez. 3.3-3 3.3-4 3.3-5 C B A 3.4 Préparation au-dessous du pont IMPORTANT: Vérifiez l’espace disponible au niveau du pont, de la coque et de la cloison pour positionner le moteur/boite de renvoie ou l’unité hydraulique avant de percer. 1. Le moteur/boite de renvoie peut être tourné par palliés de 90°. 2. Le moteur est positionné en usine pour monter l’unité d’entrainement comme illustrée. 3.4-1 3.4-2 Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 5 F 3. Si le moteur/boite de renvoie est monté à l’inverse, les problèmes décrit ci-dessous se présente: • Sur un winch 1 vitesse, il ne fonctionnera pas et vous entendrez un bruit de clic. Retirez le moteur /boite de renvoie et repositionnez à l’inverse. • Sur un winch 2 ou 3 vitesses, les performances du winch seront considérablement réduites. Contactez Lewmar afin de corriger les branchements électriques ou positionnez le moteur/boite de renvoie à l’inverse. 4. Axe de rotation correcte en fonctionnement. • Vérifiez la place et l’accès disponible sous le pont et positionner les interrupteurs à proximité et en vue du winch. Utilisez un modèle pour vous aider à percer les trous, installez l’interrupteur et le joint. • Une fois que vous avez sélectionné la position idéale pour le winch, le moteur/boite de renvoie et les contrôles, vérifiez une dernière fois avant de percer le pont. 3.4-3 3.4-4 OCEAN EVO™ 1st 68-111 2nd 3rd 70-90 3.5 Installer un winch électrique/hydraulique 40-65 ⚠⚠ ATTENTION! Isoler le winch avec un disjoncteur / isolateur. NOTE: Les illustrations sont basées sur le Model Ocean taille 50 sauf indication contraire. Pour les modèles de taille supérieur au 65, enlever la poupée pour accéder aux trous de fixation. • Placer le winch en place pour assurer un ajustement correct une fois que les trous ont été percés. 1. Dévisser l’écrou supérieur et l’enlever. 2. OCEAN 40- Retirer le doigt de guidage et les collets. OCEAN 46-111- Retirer le doigt de guidage. 3. EVO®- tourner la poupée jusqu’à ce que la découpe de la mâchoire supérieure soit en face des collets. 6 EVO® 3.5-1 3.5-2 OCEAN EVO® 3.5-3 3.7-2 4. Retirez la poupée. Prenez soin lors du remontage de positionner la partie conique des roulements en dessous. 5. Retirez toutes les vis qui tiennent l’axe principal à l’embase. Positionnez un tournevis plat dans les fentes de drainage pour faire levier et démonter les 2 petits axes de l’axe principal. NOTE: pour les conversions de winch manuel en électrique, remplacer l’axe principal avec celui fourni dans le kit. 3.5-4 3.5-5 Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 7 F 6. Prenez soin de tenir l’ensemble de pignons en place comme illustré. Gardez les cliquets et les ressorts en place pendant le réassemblage de l’axe principal sur l’embase. NOTE: Si les pignons contenant les cliquets se séparent, assurez-vous que l’accotement se trouve au-dessous pendant le réassemblage. 3.5-7 3.5-6 OCEAN 40~65 EVO® 40~65 7. Retirez la bague de l’embase. Soulevez l’embase et fixer en place avec une couche légère de mastic pour éviter les fuites. • Evitez d’utiliser trop de mastic NE PAS utiliser un adhesif/mastic permanent comme le 5200. 8.Consultez le guide pour sélectionner le type de boulon et la longueur nécessaire. Boulonnez l’embase au pont en vous assurant que toutes les tètes sont fraisées. Replacer ensuite la bague de l’embase. NOTE: Si vous utilisez du silicone ou un autre type de mastic caoutchouteux, il est préférable de laisser sécher le mastic avant le serrage final des écrous. 9. Replacez l’axe principal et les pignons en prenant soin de tenir les ensembles de pignons en place comme décrit précédemment. Tourner les pignons facilite le réengagement des cliquets et des pistes de cliquet. • Replacez la poupée, les collets et le doigt de guidage et vissez l’écrou supérieur. 3.5-8 8 3.5-9 3.6 Fixation NOTE: Les boulons pour la fixation sur le pont ne sont pas fournis. 1. Fixez le winch sur le pont en utilisant des boulons inox à tête fraisées, des rondelles inox et des écrous sécurisés inox. • Utilisez le tableau pour calculer la longueur de boulon appropriée à l’épaisseur de votre pont. 3.6-1 EVO OCEAN ® (x) (x) mm inch (Min.) (Min.) Nm 40 40 30 11/4 5 x M6 (1/4”) 9 46-48 45-50 33 15/16 5 x M8 (5/16”) 21 50/54 55 33 15/16 6 x M8 (5/16”) 21 58 - 36 17/16 5 x M10 (3/8”) 43 65 65 38 11/2 5 x M10 (3/8”) 43 68-77-88 70-80-90 31 11/4 8 x M10 (3/8”) 43 3.6-2 2. Si votre pont est épais ou vous avez besoin d’une distance ‘T’ (Distance entre l’unité de pont et le moteur /boite de renvoie) plus importante, des kits d’extension sont disponibles en commande spéciale. Veuillez contacter votre représentant Lewmar. ANMERKUNG: Das neue Lewmar “Fast Fit” - System ermöglicht einer Person das montieren der Winsch, ohne dabei die Windentrommel abnehmen zu müssen. Fragen Sie Ihren Lewmar Händler für weitere Informationen. T 3.7 Couplage du moteur/boite de renvoie du winch électrique Winchs 40-65 1. Ces winchs exigent l’installation de la base de couplage du moteur et du joint. Appliquez un adhésif au filetage type Loctite®aux boulons (# 15), insérez le joint isolant et sécurisez à l’embase du winch. Montez les boulons et les rondelles, utilisez du Loctite® et serrez à 21Nm. • Appliquez une légère couche de graisse sur l’arbre d’entrainement. Assurez-vous que la fente sur l’arbre est en place. Sélectionnez la position la plus appropriée et glissez le moteur/ boite de renvoie en position, assemblez les boulons et les rondelles, utilisez du Loctite® et sécurisez à 43Nm. 3.7-1 #15 B0678 x 5 21 Nm LOCTITE® Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 9 F Winchs 68-77 2. Assemblez les boulons de couplage du moteur et les rondelles, appliquez du Loctite® et sécurisé à 43Nm • Appliquez une légère couche de graisse sur l’arbre d’entrainement. Assurezvous que la fente sur l’arbre est en place. Sélectionnez la position la plus appropriée et glissez le moteur/ boite de renvoie en position, assemblez les boulons et les rondelles, utilisez du Loctite® et sécurisez à 43Nm. 43 Nm LOCTITE® 3.7-2 3.8 Couplage du winch hydraulique Winchs 46-65 1. Ces winchs exigent l’installation de la base de couplage du moteur et du joint. Appliquez un adhésif au filetage type Loctite® aux boulons (# 15), insérez le joint isolant et sécurisez à l’embase du winch. Montez les boulons et les rondelles, utilisez du Loctite® et serrez à 21Nm. 3.8-1 #15 B0678 x 5 21 Nm LOCTITE® Les tuyaux d’écoulement du boitier de l’unité hydraulique N’ONT PAS besoin d’être installés. • Appliquez une légère couche de graisse sur l’arbre du moteur et glissez le moteur en position, assemblez les boulons et les rondelles, utilisez du Loctite® et sécurisez à 43Nm. 43 Nm LOCTITE® Winchs 68-111 2. Appliquez une légère couche de graisse sur l’arbre du moteur et glissez le moteur en position. Assemblez les boulons et les rondelles, utilisez du Loctite® et sécurisez à 43Nm. NOTE: Voir la section 5 pour les spécifications des connexions hydrauliques. 3.8-2 43 Nm LOCTITE® 10 4. Installation Electrique 4.1 Sélection des câbles électriques Le tableau à la page suivante donne les tailles de câble recommandés par rapport à la longueur totale de câble nécessaire, depuis la batterie, en suivant le chemin de pose. Lewmar recommande l’installation de câbles répondant aux exigences des normes et des règlements pertinents à l’installation et aux codes de pratique. NE PAS confondre longueur de câble avec la longueur du bateau! ⚠⚠ ATTENTION! Couper l’électricité avant d’effectuer tout travaux électriques. Isoler le winch en utilisant le disjoncteur/ isolateur. TAILLE DE CÂBLE TAILLE DE CÂBLE DISTANCE TOTALE 12V DC 24V DC DE CÂBLE 50 mm2 (1/0 AWG) 25 mm2 (3 AWG) up to 7 m (23 ft) 70 mm2 (2/0 AWG) 35 mm2 (2 AWG) 7-10 m (23-33 ft) 70 mm2 (2/0 AWG) 50 mm2 (1/0 AWG) 10-15 m (33-49 ft) • La performance du winch est directement liée à la 95 mm2 (3/0 AWG) taille des câbles et leur longueur. La chute de tension sur la totalité de l’installation ne doit pas excéder 10%. - 15-20 m (49-66 ft) 4.2 Câblage Prévoyez l’installation en pensant au contrôle et afin que l’opérateur puisse voir librement le winch. Le système de câblage doit être d’un type entièrement isolé, afin d’éviter les problèmes de corrosion électrolytique. Nous recommandons l’utilisation de câbles en cuivre Type III étamés pour recevoir des cosses en cuivre. La plupart des installations modernes ont un retour négatif (terre négative), cependant la polarité doit être vérifiée. La protection de surcharge, sous la forme d’un disjoncteur/isolateur (non fourni), doit être installée sur le circuit électrique du winch. NOTE: Le coupe circuit doit être positionné à proximité de la batterie dans un endroit sec et accessible. • Le disjoncteur doit être réarmé manuellement en cas d’une surcharge le mettant en position ouverte. ⚠⚠ ATTENTION! • Si vous n’êtes pas certain d’avoir compris ces informations demandez l’aide d’un professionnel. Assurezvous que l’installation conforme aux normes USCG, ABYC, NMMA ou autres normes locales. 4.3 Installation de l’interrupteur Suivre la notice de montage fournie avec l’interrupteur. 4.4 Connexions des bornes du moteur électrique ‣‣ Attention au point suivant lors du câblage de moteur électrique Lewmar. ‣‣ Avis- Installation des moteurs électriques Lors du serrage de l’écrou avant des terminaux, retenez l’écrou arrière avec une autre clé afin qu’il ne tourne pas. Si l’écrou arrière tourne, les connections à l’intérieur du moteur se trouve endommagé et le moteur ne fonctionne plus. Tel dommage n’est pas couvert par la garantie. NE PAS trop serrer les écrous des bornes du moteur électrique. Serrer l’écrou avant M8 à un couple de 15Nm à 18Nm Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 11 F 4.5 Typical electrical layout NOTE: This is not a wiring diagram. 1. Position the circuit breaker close to the battery. 2. Route 2 cables from battery to the control box. 3. Attach motor cables to control box using recommended cable sizes. 4. Position the control box near the winch (± 1 metre) in a dry area for watertight security and accessible for maintenance. 5. Position deck switches in view of the winch. Route wire and attach to control box. 3 2 4 1 5 4.6 Type “E” - 40/46/48 + EVO® 50 électrique 12/24V • Cette simple installation d’une unité d’entrainement, d’un moteur et d’un interrupteur contrôle le winch par un relais unidirectionnel, qui peut être un relais seul ou un relais dans un boitier étanche. • Le disjoncteur thermique du moteur contrôle la température du moteur et disjoncte en cas d’une surchauffe hors tolérance. • Le fonctionnement manuel est toujours possible en secours ou pour retrouver les sensations des navigations traditionnelles. • 2 + 1 vitesse est le fonctionnement standard. Il offre 2 vitesses en mode manuel (en utilisant une manivelle de winch) + 1 vitesse électrique. 4.7 Type “ELS” - 40-65 électrique 12/24 V • L’installation électrique ‘Load Sensing’ permet de contrôler le winch par la boite à relais Lewmar unique de contrôle de surcharge. Cela permet d’utiliser le winch en mode électrique au maximum de sa capacité, soit l’équivalent de la charge de travail pour chaque taille. 4.8 Type “ELS” - 68-77 + EVO® 80 électrique 12/24V • L’installation électrique ELS (Electric Load Sensing) utilise un relais unique développé par Lewmar avec protection de surcharge, ce qui permet au winch d’être utilisé jusqu’à un courant donné correspondant à la charge maximale. • Dans le cas d’un winch à 3 vitesses le bouton à l’embase du winch doit être sélectionné pour atteindre la 3ème vitesse. 4.9 Interrupteurs de pont électrique • Les informations sur les interrupteurs de pont disponibles se trouvent sur le site : www.lewmar.com 12 Battery 12/24VDC Battery Isolator Circuit Breaker (see manual) Thermal Switch A2 BATT + 2 1 D1 D2 Thermal Switch A2 MOTOR + 2 1 2 1 D1 D2 4 3 Contactor Box 12V - 18000301 24V - 18000302 4 3 ‘E’ SERIES CONTACTOR BOX 40-50 EVO® WINCH Fuse 3A ‘E’ SERIES CONTACTOR ONLY 40-50 EVO® WINCH Contactor 12V - 68000933 24V - 68000934 Fuse 3A 2 1 2 1 Thermal Switch F2 A1 Thermal Switch D2 A2 D1 A2 F1 ELS CONTROL BOX 4 55-65 EVO® WINCH Fused 3A 3 Cable link - Use same size & type as main cables, if not fitted. ELS CONTROL BOX 4 40-50 EVO® WINCH Fused 3A 3 4 3 Electric Deck Switch 4.10 Schéma Électrique 40-65 Section de câble pour l’interrupteur: 1.5 mm2 (16 AWG) BATT+ MOTOR + Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 13 F 4.11 Schéma Électrique 68-77 + EVO® 70/80 ELS CONTROL BOX 68/77 + EVO® 70/80 WINCH Section de câble pour l’interrupteur: 1.5 mm2 (16 AWG) 14 5- Système hydraulique 5.1 Installation Fig 5.1-1 NOTE: L’installation du système hydraulique N’EST PAS couverte dans cette publication. Les winchs hydrauliques Lewmar ont été conçus pour faciliter l’installation. Ils suivent une procédure d’installation mécanique et hydraulique simple. Fig 5.1-1 montre un circuit hydraulique typique pour un winch avec le système d’alimentation ‘Commander’ ou équivalent. Le but de ce manuel est de fournir suffisamment d’information pour permettre l’installation et l’utilisation d’un winch hydraulique. Nous supposons que le lecteur sera familiarisé avec les voiliers, les installations hydrauliques et mécaniques marines et les exigences de sécurité. Si vous avez des doutes consultez un professionnel de la marine qualifié. ⚠⚠ WARNING! L’installation d’un système hydraulique nécessite un haut niveau de propreté. La pénétration de poussière porte atteinte dangereusement au fonctionnement correcte du système et provoque une usure prématurée des composants hydrauliques. 5.2 Types de Tuyaux NOTE: Les tuyaux et les connecteurs ne sont pas fournis. Pour un fonctionnement fiable et votre sécurité il est impératif d’utiliser des tuyaux renforcés pour connecter aux bornes A et B du moteur. Ces tuyaux doivent être conformes aux normes de sécurité SAE100R7 ou ISO D1S3949. Les tailles de tuyaux recommandés sont: • Jusqu’à 15m (50 pieds) 12mm (1/2”) de diamètre • Plus de 15m (50 pieds) 16mm (5/8”) de diamètre • Pression de travail normale: voir les graphiques de performance section 6. • Rayon de courbure minimale recommandée 150mm (6”) OCEAN EVO® 5.3 Unité de transmission hydraulique NOTE: Reportez-vous à votre manuel d’installation du système hydraulique pour la commande hydraulique. Ce tableau fait référence aux connexions du système Lewmar Commander seulement. Les connexions du moteur hydraulique Lewmar sont: Bornes A & B ½” BSP. Motor Speeds Port A Port B 46 45 1 A B 48 50 1 A B 50 - 1 A B 54 55 1 A B 58 - 1 A B 65 65 1 A B 68 70 2-3 A B 77 80 2-3 A B 88 90 2-3 A B 111 - 2-3 A B Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 15 F 6- Opération 6.1 Fonctionnement du winch motorisé ⚠⚠ ATTENTION! Toujours retirer la manivelle de winch lorsqu’elle n’est pas utilisée. ⚠⚠ ATTENTION! Isoler le winch en utilisant un coupe circuit/isolateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Electrique 40-65 et Hydraulique 46-65 + EVO® 45-65 Ce sont des winchs motorisés à 1 vitesse électrique/hydraulique et 2 vitesses manuelles. Ces winchs utilisent des pignons à ratchets pour la sécurité lors du winchage manuel. • Pour faire fonctionner le winch appuyez sur l’interrupteur de pont. Electrique 68-77 + EVO® 70-80 et Hydraulique 68-111 + EVO® 70-110 Ce sont des winchs motorisés et manuelles à 2 ou 3 vitesses. Ils ne peuvent pas fonctionner en mode motorisé lorsqu’une manivelle de winch est en place. Fonctionnement du winch 2 vitesses • Changement automatique de vitesse (Autoshift) Standard • Pour démarrer le winch appuyez sur l’interrupteur de pont, la première vitesse s’enclenche et l’axe centrale tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Quand la charge augmente le winch passe automatiquement à la 2ème vitesse. Interrupteur pour la 2ème vitesse optionnel • Pour démarrer le winch en 1er vitesse appuyez sur l’interrupteur de pont, la première vitesse s’enclenche et l’axe centrale tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Pour engager la 2ème vitesse appuyez sur le 2ème interrupteur de pont, l’axe centrale tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. Fonctionnement du winch 3 vitesses • Changement automatique de vitesse (Autoshift) Standard • Poussez le bouton sur la base du winch. Pour démarrer le winch appuyez sur l’interrupteur de pont, la 1ère vitesse s’enclenche et l’axe centrale tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. Quand la charge augmente le winch passe automatiquement en 2ème vitesse. Le bouton à la base du winch se désengage automatiquement et l’axe centrale tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Pour engager la 3ème vitesse appuyez de nouveau sur l’interrupteur de pont, l’axe central tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. Interrupteur pour la 2ème vitesse optionnel • Poussez le bouton sur la base du winch. Pour démarrer le winch en 1er vitesse appuyez sur l’interrupteur de pont de 1ère vitesse, l’axe central tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. • Pour engager la 2ème vitesse appuyez sur le 2ème interrupteur de pont, l’axe central tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le bouton à la base du winch se désengage automatiquement. • Pour engager la 3ème vitesse appuyez de nouveau sur l’interrupteur de 1ère vitesse, l’axe central tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. 16 6.2 Réglage du self tailer Pour régler la position du doigt de guidage, retirez l’écrou supérieur et le doigt de guidage. To adjust the position of the feeder arm, remove top cap and feeder arm. OCEAN 6.2-1 6.2-2 EVO® 6.2-3 EVO® 1. OCEAN - Dévisser l’écrou supérieur et retirer le doigt de guidage. 2. EVO® - Dévisser l’écrou supérieur et retirer le doigt de guidage. Assurez-vous que le joint reste dans la rainure de l’écrou supérieur. 3. Tournez la bague d’accroche à la position voulue. Ajustez le doigt de guidage de façon à ce que le cordage sorte dans une zone sécurisée loin du cordage entrant. EVO® 6.2-4 4. Replacez le doigt de guidage et l’écrou supérieur. 5. Le dernier tour autour de la poupée doit passer sur le doigt de guidage comme illustré et être placé correctement dans les mâchoires du self tailer. • Il doit y avoir un minimum de trois tours de cordage sur la poupée. • Pour retirer le cordage du winch, enlevez le cordage des mâchoires du self tailer en faisant attention car une charge sera présente, puis lâcher avec soin. • Les mâchoires sont conçues pour accepter une gamme de diamètres de cordage. Le winch doit être utilisé uniquement avec des cordages de la taille recommandée. • Utilisez une manivelle de winch ou un bouton électrique pour faire fonctionner le winch. 6.2-5 ⚠⚠ ATTENTION! Toujours retirer la manivelle de winch lorsqu’elle n’est pas utilisée. ⚠⚠ ATTENTION! Ne jamais tenir le cordage allant vers le winch quand celui-ci fonctionne. Tenir uniquement le cordage sortant du winch. Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 17 F 6.3 Performance électrique Les graphes suivants montrent la vitesse de ligne et le courant demandé par rapport à la charge appliquée. Chaque relai coupera à un courant donné correspondant à la charge maximale. (A) Vitesse de cordage (m/min) (B) Courant consommé (A) (C) Charge (kg) Cutout (500 kg) (C) Load (kg) (B) Current (Amp) (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) OCEAN 40 + EVO™ 40 - 24V Cutout (500 kg) (A) Line Speed (m/min) OCEAN 40 + EVO™ 40 - 12V (C) Load (kg) OCEAN 46 + EVO™ 45 - 24V OCEAN 46 + EVO™ 45 - 12V (C) Load (kg) (C) Load (kg) OCEAN 50 - 12V & 24V OCEAN 48 + EVO™ 50 - 12V & 24V 18 (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (1250 kg) (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (1000 kg) (C) Load (kg) (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (800 kg) (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (800 kg) (C) Load (kg) OCEAN 54 + EVO™ 55 - 12V & 24V OCEAN 58 - 12V & 24V Cutout (1450 kg) (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (1350 kg) (C) Load (kg) (C) Load (kg) OCEAN 65 + EVO™ 65 - 12V & 24V OCEAN 68/3 + EVO™ 70 - 24V (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (1814 kg) (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (1580 kg) (C) Load (kg) (C) Load (kg) OCEAN 77/3 + EVO™ 80 - 24V (B) Current (Amp) (A) Line Speed (m/min) Cutout (2721 kg) (C) Load (kg) Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 19 F 6.4 Performance hydraulique Les graphiques suivants montrent la vitesse du cordage et la charge appliquée par rapport aux caractéristiques de débit et de pression hydraulique. Les graphiques suivants montrent l’enveloppe maximum de performance. Reportez-vous à la résolution de problèmes (section 9) si la performance est inférieure. (A) Charge / (B) Pression / (C) Vitesse de cordage / (D) Débit • La charge de travail maximum pour les winchs hydrauliques est inferieure à celle des winchs manuelles en raison d’une entrée / couple beaucoup plus élevé. • Si les modèles 68-111 sont installés avec l’unité Commander Auto shift, seulement 1 interrupteur de pont est nécessaire. Les winchs modèles 46-64 + EVO® 45-65 fonctionnent avec un seul interrupteur. Reportezvous au manuel du Commander pour l’installation des interrupteurs de pont. OCEAN 46 + EVO® 45 (/min) (kg) (m/min) (A) Load (C) Line Speed (lbs) (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure (D) Flow OCEAN 48 + EVO® 50 (ft/min) (m/min) (kg) (A) Load (C) Line Speed (lbs) (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure (D) Flow OCEAN 50 (gal/min) (ft/min) (m/min) (C) Line Speed (kg) (A) Load (lbs) (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure 20 (gal/min) (D) Flow (gal/min) OCEAN 54 + EVO® 55 (/min) (kg) (m/min) (A) Load (C) Line Speed (lbs) (bar) (l/min) (psi) (gal/min) (B) Pressure OCEAN 58 (/min) (kg) (m/min) (A) Load (C) Line Speed (lbs) (D) Flow (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure (D) Flow OCEAN 65 + EVO® 65 (/min) (m/min) (C) Line Speed (kg) (A) Load (lbs) (gal/min) (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure (D) Flow (gal/min) Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 21 F OCEAN 68 + EVO® 70 (/min) (kg) (m/min) (A) Load (C) Line Speed (lbs) (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure OCEAN 77 + EVO® 80 (/min) (kg) (m/min) (A) Load (C) Line Speed (lbs) (gal/min) (D) Flow (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure OCEAN 88 (lbs) (kg) (/min) (m/min) (25 l/min) (A) Load (C) Line Speed (105 bar) (bar) (l/min) (psi) (gal/min) (B) Pressure OCEAN 111 (lbs) (gal/min) (D) Flow (D) Flow (kg) (A) Load (C) Line Speed (/min) (m/min) (bar) (l/min) (psi) (B) Pressure 22 (gal/min) (D) Flow 7- Service 4 7.1 Liste des pièces - Electrique 40-65 4 3 5 NOTE: Les winchs manuels ne peuvent pas être convertis en winch électrique en ajoutant les pièces énumérées ci-dessous. * Pièces du winch EVO® seul. Toutes les autres pièces sont communes aux deux modèles. 1 6 2 7 8 9 10 16 12 13 11 14 15 OCEAN 40 46 48 50 54 58 65 EVO® 40 45 50 - 55 - 65 # DESCRIPTION QTY 1 Centre Stem 1 45000237 48046037 48048037 45000560 45000660 45000760 45000860 1* Centre Stem 1 45500211 45500311 45500411 - 45500511 - 45500611 2 Gear Spindle 1 45000241 45000344 45000444 45000544 45000744 45000744 45000744 3 Rachet Pawl Gear 1 45000242 45000342 45000342 45000542 45000642 45000742 45000842 Pawl 4 15000094 15000094 15000094 15000301 15000301 15000301 15000301 Spring 4 1260/7 1260/7 1260/7 1260/7 1260/7 1260/7 1260/7 5 Bearing 3 15000378 15000398 15000398 15000017 15000017 15000017 15000017 6 Drive Shaft 1 45000357 45000357 45000357 45000543 45000543 45000543 45000543 7 Key 1 15003287 15003287 15003287 15003287 15003287 15003287 15003287 8 Plain Bearing 1 45000359 45000358 45000358 45000248 45000248 45000248 45000248 9 Base Plate Cover 1 45000229 45000329 45000429 45000529 45000529 45000759 45000759 9* Base Plate Cover 1 45500212 45500312 45500412 - 45500512 - 45500612 Base Plate 1 45000228 45000328 45000428 45000528 45000528 45000758 45000758 Dowel 2 45000235 45000235 45000235 45000581 45000581 45000581 45000581 Shaft Seal 1 B6234 B6234 B6234 B6235 B6235 B6235 B6235 11 Insulation Shim 1 45000257 45000257 45000257 45000257 45000257 45000257 45000257 12 HEX Bolt M8x25 4 B0173 B0173 B0173 B0173 B0173 B0173 B0173 13 Washer M8 4 B1207 B1207 B1207 B1207 B1207 B1207 B1207 14 Plate 1 45000350 45000350 45000350 45000350 45000350 45000350 45000350 15 CSK HD screw M6 x 12 5 B0678 B0678 B0678 B0678 B0678 B0678 B0678 CSK HD screw M6 x 16 5 B0524 - - - - - - CSK HD screw M8 x 16 6 - B0536 B0536 - - - - CSK HD screw M8 x 25 6 - - - B0812 B0812 - - CSK HD screw M10 x 25 5 - - - - - B0567 B0567 4 10 16 Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 23 F 7.2 Parts list Hydraulic 46-65 4 3 4 5 * Pièces du winch EVO® seul. Toutes les autres pièces sont communes aux deux modèles. 6 1 2 7 8 9 16 10 11 15 14 12 13 OCEAN 46 48 50 54 58 65 EVO® 45 50 - 55 - 65 # DESCRIPTION QTY 1 Centre Stem 1 45000337 45000437 45000560 45000660 45000760 45000860 1* Centre Stem 1 45500311 45500411 - 45500511 - 45500611 2 Gear Spindle 1 45000344 45000444 45000544 45000744 45000744 45000744 3 Rachet Pawl Gear 1 45000342 45000342 45000542 45000642 45000742 45000842 Pawl 4 15000094 15000094 15000301 15000301 15000301 15000301 Spring 4 1260/7 1260/7 1260/7 1260/7 1260/7 1260/7 Bearing 3 15000398 15000398 15000017 15000017 15000017 15000017 6 Drive Shaft 1 45000346 45000346 45000546 45000546 45000546 45000546 7 Plain Bearing 1 45000248 45000248 45000248 45000248 45000248 45000248 8 Base Plate Cover 1 45000329 45000429 45000529 45000529 45000759 45000759 8* Base Plate Cover 1 45500312 45500411 - 45500511 - 45500612 Base Plate 1 45000328 45000428 45000528 45000528 45000758 45000758 Dowel 2 45000235 45000235 45000581 45000581 45000581 45000581 Shaft Seal 1 B6234 B6234 B6235 B6235 B6235 B6235 Insulation Shim 1 45000257 45000257 45000257 45000257 45000257 45000257 4 5 9 10 11 Plate 45000348 45000348 45000348 45000348 45000348 45000348 12 Washer M12 B1212 B1212 B1212 B1212 B1212 B1212 13 HEX Bolt M12 4 B0061 B0061 B0061 B0061 B0061 B0061 14 Hydraulic motor 4 B7718 B7719 B7719 B7720 B7720 B7720 15 CSK HD Screw M6 x 12 1 B0678 B0678 B0678 B0678 B0678 B0678 CSK HD screw M8 x 16 6 B0536 B0536 - - - - CSK HD screw M8 x 25 6 - - B0812 B0812 - - CSK HD screw M10 x 25 5 - - - - B0567 B0567 16 24 7.3 Liste des pièces - Electrique 68-77 *Version 2 vitesses montré en détail. * Pièces du winch EVO® seul. Toutes les autres pièces sont communes aux deux modèles. 1 2 19 20 3 4 5 18 6 7 8 9 10 11 12 OCEAN 68-*2 77-*2 13 EVO® 70/2 80/2 14 # DESCRIPTION QTY 1 Push Rod Assembly 1 18000181 18000488 1* Push Rod Assembly 1 45500726 45500813 2 Spring 1 15044613 15044613 3 ‘O’ Ring 1 B2532 B2532 4 Bush 1 15000184 15000184 5 Spring Clip 1 B9941 B9941 6 Drive Dog 1 15300688 15300575 7 Seal 1 B2593 B2593 8 Thrust Sleeve 1 45002154 45002154 15 9 Spring 1 15300489 15300489 10 Hollow Dowel 1 45002140 45002140 11 Bush 1 15000569 15000569 Screw 4 B0686 B0686 Heli-coil 4 B2423 B2423 Roller Bearing 1 15010007 15010007 14 Thrust Washer 1 15003286 15003286 15 Connecting Shaft 1 45002156 45002156 16 Adaptor 1 45000944 45000944 17 Key 1 15003287 15003287 Motor/Gearbox 12 V 1 48000077 48000077 Motor/Gearbox 24 V 1 48000078 48000078 19 Power Base 1 45000940 45002040 19* Power Base 1 45000987 45002050 20 Main Spindle 1 45000947 45002180 20* Main Spindle 1 45500722 45500804 12 13 18 16 17 Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 25 F 7.4 Liste des pièces - Hydraulique 68-111 Les adaptateurs ne sont pas nécessaires sur les winchs 68 et 77 * Pièces du winch EVO® seul. Toutes les autres pièces sont communes aux deux modèles. 1 2 25 25a 3 4 18 5 19 16 17 7 6 8 15 14 9 13 10 12 11 26 26 20 24 22 6 21 23 11 OCEAN 68 68-3 & 77 88 111 EVO® 70 70/3 - 18000490 # DESCRIPTION QTY 1 Push Rod Assembly 1 18000181 18000488 18000489 1* Push Rod Assembly 1 45500726 45500727 - - 2 Spring 1 15044613 15044613 15044613 15044613 3 ‘O’ Ring 1 B2532 B2532 B2532 B2532 4 Bush 1 15000184 15000184 15000184 15000184 5 Seal 1 B2593 B2593 B2578 B2578 6 Screw 4 B0686 B0686 B0687 B0687 7 Drive Dog 1 15300688 15300575 15300575 15300575 8 Spring 1 15300489 15300489 15300489 15300489 9 Sleeve 1 15000617 15000617 15000617 15000617 10 Adaptor 1 45002151 45002151 45002151 45002151 11 Screw M12 2 B0061 B0061 B0061 B0061 12 Thrust Washer 1 15003286 15003286 15003286 15003286 13 Roller Bearing 1 15008007 15008007 15008007 15008007 14 Roller Bearing 1 15010007 15010007 15010007 15010007 15 Bush 1 15000569 15000569 15000569 15000569 16 Thrust Sleeve 1 45002154 45002154 45002154 45002154 17 Connecting Shaft 1 45000946 45000946 45000946 45000946 18 Spring Clip 1 15000186 15000186 15000186 15000186 19 Gasket 1 45002155 45002155 45002229 45002229 20 Hollow Dowl 1 - - 15065111 15065111 21 Adaptor Plate 1 - - 45002231 45002231 22 SKT CAP HD M12 x 25 4 - - B0688 B0688 23 Washer M12 2 B1212 B1212 B1212 B1212 24 Hollow Dowl 1 45002140 45002140 45002140 45002140 25 Adaptor Base Alloy 1 45000940 - - - 25* Adaptor Base Alloy 1 45000987 - - - 25a Adaptor Base Chrome 1 45000941 - - - 26 Hydraulic Motor Unit 1 B7717 B7717/B7718 B7719 B7720 Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 27 F 7.5 Maintenance générale ⚠⚠ ATTENTION! Isoler le winch en utilisant un coupe circuit/isolateur lorsqu’il n’est pas utilisé. ⚠⚠ ATTENTION! Les moteurs électriques deviennent chaud lors de leur utilisation et pendant un certain temps après. Pour obtenir de plus amples informations sur le démontage et le nettoyage de votre winch consultez le manuel d’entretien référence B2304 – ‘How to service your winch’ téléchargeable sur le site www.lewmar.com Tous les mois • Laver le winch à l’eau douce. Retirer la poupée, mettre un peu d’huile dans les cliquets et de la graisse sur les pignons et les roulements. Prendre soin de ne pas mettre de graisse sur les cliquets car ils pourraient coller pendant le fonctionnement. 2 à 3 fois au cours d’une saison de navigation intensive. • Démonter, nettoyer, vérifier et lubrifier. A la fin de la saison ou au début d’une nouvelle saison • Démonter, nettoyer et vérifier minutieusement pour dommage éventuel, lubrifier et réassembler comme détaillé dans le manuel B2304. • Vérifier la condition du moteur / boite de renvoie. En cas de corrosion, nettoyer et repeindre le moteur avec une peinture marine émaillée à base d’huile. 28 8- Spécifications 8.1 Dimensions au-dessus/au-dessous du pont - Electrique L = Entrée du cordage. T = Les kits d’extension pour augmenter la dimension ‘T’ sont disponibles sur commande OCEAN 40 46 48 50 54 58 65 68 68/3 77 77/3 88 111 H - HEIGHT L - LINE ENTRY mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in 190 209 225 258 270 287 292 303 347 348 348 355 396 715/32 813/64 853/64 103/16 105/8 115/16 111/2 12 135/8 1311/16 1311/16 14 155/8 96 101 106 126 136 139 142 143 187 174 174 160 172 349/64 361/64 49/64 5 53/8 51/2 59/16 55/8 75/16 67/8 67/8 61/4 63/4 239 239 239 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 925/64 925/64 925/64 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 50 50 50 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 131/32 131/32 131/32 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 35 65 65 60 60 60 60 68 68 68 68 - 123/64 217/32 217/32 25/16 25/16 25/16 25/16 211/16 211/16 211/16 211/16 - 121 121 121 160 160 160 160 160 160 160 160 - 43/4 43/4 43/4 61/4 61/4 61/4 61/4 61/4 61/4 61/4 61/4 - 73 73 73 80 80 80 80 80 80 80 80 - 255/64 255/64 255/64 31/8 31/8 31/8 31/8 31/8 31/8 31/8 31/8 - 154 174 186 209 209 234 234 282 294 294 294 326 406 61/16 655/64 721/64 81/4 81/4 91/4 91/4 111/8 119/16 119/16 119/16 123/4 16 M P T U V B - BASE Ø H - HEIGHT L - LINE ENTRY ® mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in 40 45 50 55 65 70 70/3 80 80/3 175 194 213 258 274 275 319 320 320 69/10 75/8 92/3 101/8 103/4 1013/16 129/16 1210/16 1210/16 96 101 106 136 142 143 187 174 174 349/64 361/64 49/64 53/8 59/16 55/8 75/16 67/8 67/8 239 239 239 290 290 290 290 290 290 925/64 925/64 925/64 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 50 50 50 62 62 62 62 62 62 131/32 131/32 131/32 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 35 65 65 60 60 68 68 68 68 123/64 217/32 217/32 25/16 25/16 211/16 211/16 211/16 211/16 121 121 121 160 160 160 160 160 160 43/4 43/4 43/4 61/4 61/4 61/4 61/4 61/4 61/4 73 73 73 80 80 80 80 80 80 255/64 255/64 255/64 31/8 31/8 31/8 31/8 31/8 31/8 154 174 186 209 234 282 294 294 294 61/16 655/64 721/64 81/4 91/4 111/8 119/16 119/16 119/16 EVO M P T U V B - BASE Ø B B H H L L T T U U M V M Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 29 F 8.2 Dimensions au-dessus/au-dessous du pont - Hydraulique L = Entrée du cordage. T = Les kits d’extension pour augmenter la dimension ‘T’ sont disponibles sur commande OCEAN WINCH H - HEIGHT L - LINE ENTRY mm in mm in mm in mm in mm in mm 40 46 48 50 54 58 65 68 68/3 77 77/3 88 111 225 225 258 271 271 271 347 348 355 396 348 355 396 853/64 853/64 101/8 1011/16 1011/16 1011/16 135/8 139/16 14 159/16 1311/16 14 155/8 106 106 126 136 136 136 187 174 162 174 174 160 172 41/8 41/8 5 53/8 53/8 53/8 75/16 67/8 63/8 67/8 67/8 61/4 63/4 130 130 130 130 290 290 290 290 290 290 290 290 290 51/8 51/8 51/8 51/8 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 45 49 49 49 62 62 62 62 62 62 62 62 62 13/4 115/16 115/16 115/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 69 69 65 65 65 65 65 65 75 88 68 - 23/4 23/4 29/16 29/16 29/16 29/16 211/16 211/16 215/16 37/16 211/16 - 205 205 202 207 207 207 195 199 213 231 160 - EVO® WINCH H - HEIGHT L - LINE ENTRY B - BASE Ø B - BASE Ø mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in 40 45 50 55 65 70 70/3 80 80/3 194 213 258 274 275 319 320 320 320 75/8 92/3 101/8 103/4 1013/16 129/16 1210/16 1210/16 1210/16 101 106 136 142 143 187 174 174 174 361/64 49/64 53/8 59/16 55/8 75/16 67/8 67/8 67/8 130 130 130 290 290 290 290 290 290 51/8 51/8 51/8 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 117/16 45 49 49 62 62 62 62 62 62 13/4 115/16 115/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 27/16 65 65 60 60 68 68 68 68 68 217/32 217/32 25/16 25/16 211/16 211/16 211/16 211/16 211/16 205 202 207 207 195 195 199 199 160 43/4 75/16 81/8 81/8 711/16 711/16 73/16 73/16 61/4 186 209 207 207 294 294 294 294 80 721/64 81/4 81/8 81/8 119/16 119/16 119/16 119/16 31/8 154 174 186 209 234 282 294 294 294 61/16 655/64 721/64 81/4 91/4 111/8 119/16 119/16 119/16 M N M T N R T B - BASE Ø B - BASE Ø in mm in mm in 43/4 81/16 75/16 81/8 81/8 81/8 711/16 73/16 83/8 91/16 61/4 - 186 186 209 207 207 207 294 294 324 406 80 - 721/64 721/64 81/4 81/8 81/8 81/8 119/16 119/16 123/4 16 31/8 - 154 174 186 209 209 234 234 282 294 294 294 326 406 61/16 655/64 721/64 81/4 81/4 91/4 91/4 111/8 119/16 119/16 119/16 123/4 16 R B B H H L T L N T R M 30 R M 8.3 Spécification des OCEAN winchs électriques 12V WINCH OCEAN ALLU CHROME MOTOMOTEUR RÉDUCTEUR CHARGE MAX DU WINCH DIAMETRE DE CORDAGE Watt kg lb Ø mm COUPE CIRCUIT (NON FOURNI) Ø inch 40 48040255 48040256 48000116 700 795 1750 8-12 5 /16-1/2 90 A - 68000349 46 48046255 48046256 48000116 700 1200 2645 8-14 5 /16-9/16 100 A - 68000350 48 48048255 48048256 48000116 700 1250 2756 8-14 5 /16-9/16 120 A - 68000239 50 48050200 48050201 48000075 1600 1360 3000 8-16 5 /16-5/8 150 A - 68000351 54 48054200 48054201 48000075 1600 1480 3263 8-16 5 5 /16- /8 *200 A - 68000894 58 48058200 48058201 48000075 1600 1600 3527 8-18 5 /16-11/16 *250 A - 68000895 65 48065200 48065201 48000075 1600 1700 3748 8-18 5 /16-11/16 *250 A - 68000895 68 48068200 48068201 48000077 2000 3000 6614 10-20 3 /8-3/4 120 A - 68000239 68/3 48068205 48068206 48000077 2000 3000 6614 10-20 3 3 /8- /4 120 A - 68000239 77 48077200 48077201 48000077 2000 3500 7716 12-22 1 /2-7/8 150 A - 68000351 77/3 48077205 48077206 48000077 2000 3500 7716 12-22 1 /2-7/8 150 A - 68000351 WINCH OCEAN POIDS ALLUMINIUM POIDS CHROME RELAIS “E” BOITIER RELAIS “E” BOITIER RELAIS “ELS” 40 17.8 39.3 19.5 43 68000933 18000301 48000222 (T 1-8) 46 22.1 48.6 24.6 54.1 N/A 18000301 48000224 (T 2-2) 48 24.7 54.3 28.1 61.8 N/A 18000301 48000225 (T 2-3) 50 28.3 62.2 33.2 73 N/A N/A 48000221 (T 1-7) 54 29 63.8 34.8 76.5 N/A N/A 48000227 (T 2-5) 58 31.3 68.8 37.7 82.9 N/A N/A 48000229 (T 2-7) 65 33.6 73.9 40.8 89.7 N/A N/A 48000229 (T 2-7) 68 42 92 48.8 107.3 N/A N/A 48000178 68/3 48 105.6 54.8 120.6 N/A N/A 48000178 77 49.3 108.5 55.3 121.7 N/A N/A 48000180 77/3 51.3 112.9 57.3 126.1 N/A N/A 48000180 * Les fusibles type ANL sont disponibles - contactez Lewmar. NOTE: Il est recommandé de ne pas utiliser le winch au dessus de la charge de travail détaillée ci-dessus. Ceci donne une marge de sécurité acceptable pour les augmentations de charge dynamique brusque reçues en naviguant dans des conditions de mer agitée. Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 31 F 8.4 Spécification des EVO® winchs électriques 12V WINCH EVO® ALLU CHROME MOTOMOTEUR RÉDUCTEUR CHARGE MAX DU WINCH DIAMETRE DE CORDAGE 40 48540200 48540201 48000116 ‡40 48540200 48540201 45 48545200 ‡45 COUPE CIRCUIT (NON FOURNI) Watt kg lb Ø mm Ø inch 700 795 1750 8-12 5/16-1/2 ‡48000211 700 795 1750 8-12 5/16-1/2 90 A - 68000349 48545201 48000116 700 1200 2645 8-14 5/16-9/16 100 A - 68000350 48545200 48545201 ‡48000211 700 1200 2645 8-14 5/16-9/16 100 A - 68000350 120 A - 68000239 90 A - 68000349 50 48550200 48550201 48000116 700 1250 2756 8-14 5/16-9/16 ‡50 48550200 48550201 ‡48000211 700 1250 2756 8-14 5/16-9/16 120 A - 68000239 55 48555200 48555201 48000075 1600 1480 3263 8-16 5/16-5/8 *200 A - 68000894 65 48565200 48565201 48000075 1600 1700 3748 8-18 5/16-11/16 *250 A - 68000895 70 48570200 48570201 48000077 2000 3000 6614 10-20 3/8-3/4 120 A - 68000239 70/3 48570207 48570206 48000077 2000 3000 6614 10-20 3/8-3/4 120 A - 68000239 80 48580200 48580201 48000077 2000 3500 7716 12-22 1/2-7/8 150 A - 68000351 80/3 48580207 48580206 48000077 2000 3500 7716 12-22 1/2-7/8 150 A - 68000351 WINCH EVO® POIDS ALLUMINIUM POIDS CHROME RELAIS “E” BOITIER RELAIS “E” BOITIER RELAIS “ELS” 40 17.8 39.3 19.5 43 68000933 18000301 48000222 (T 1-8) 45 22.1 48.6 24.6 54.1 N/A 18000301 48000224 (T 2-2) 50 24.7 54.3 28.1 61.8 N/A 18000301 48000225 (T 2-3) 55 29 63.8 34.8 76.5 N/A N/A 48000227 (T 2-5) 65 33.6 73.9 40.8 89.7 N/A N/A 48000229 (T 2-7) 70 42 92 48.8 107.3 N/A N/A 48000178 70/3 48 105.6 54.8 120.6 N/A N/A 48000178 80 49.3 108.5 55.3 121.7 N/A N/A 48000080 80/3 51.3 112.9 57.3 126.1 N/A N/A 48000080 * Les fusibles type ANL sont disponibles - contactez Lewmar. ‡ Motoréducteur avec relais de type ‘E’ pré-monté. NOTE: Il est recommandé de ne pas utiliser le winch au dessus de la charge de travail détaillée ci-dessus. Ceci donne une marge de sécurité acceptable pour les augmentations de charge dynamique brusque reçues en naviguant dans des conditions de mer agitée. 32 8.5 Spécification des OCEAN winchs électriques 24V WINCH OCEAN ALLU CHROME MOTOMOTEUR RÉDUCTEUR 40 48040255 48040256 48000117 46 48046255 48046256 48000117 48 48048255 48048256 50 48050200 48050201 54 48054200 58 65 WINCH OCEAN CHARGE MAX DU WINCH DIAMETRE DE CORDAGE COUPE CIRCUIT (NON FOURNI) Watt kg lb Ø mm Ø inch 900 795 1750 8-12 5/16-1/2 40 A - 68000542 900 1200 2645 8-14 5/16-9/16 50 A - 68000348 48000117 900 1250 2756 8-14 5/16-9/16 70 A - 68000240 48000076 2000 1360 3000 8-16 5/16-5/8 90 A - 68000348 48054201 48000076 2000 1480 3263 8-16 5/16-5/8 90 A - 68000348 48058200 48058201 48000076 2000 1600 3527 8-18 5/16-11/16 90 A - 68000348 48065200 48065201 48000076 2000 1700 3748 8-18 5/16-11/16 90 A - 68000348 POIDS ALLUMINIUM POIDS CHROME RELAIS “E” BOITIER RELAIS “E” BOITIER RELAIS “ELS” 40 17.8 39.3 19.5 43 0052506 18000302 48000217 (T 1-3) 46 22.1 48.6 24.6 54.1 0052506 18000302 48000220 (T 1-6) 48 24.7 54.3 28.1 61.8 N/A 18000302 48000221 (T 1-7) 50 28.3 62.2 33.2 73 N/A N/A 48000225 (T 2-3) 54 29 63.8 34.8 76.5 N/A N/A 48000221 (T 1-7) 58 31.3 68.8 37.7 82.9 N/A N/A 48000222 (T 1-8) 65 33.6 73.9 40.8 89.7 N/A N/A 48000222 (T 1-8) NOTE: Il est recommandé de ne pas utiliser le winch au dessus de la charge de travail détaillée ci-dessus. Ceci donne une marge de sécurité acceptable pour les augmentations de charge dynamique brusque reçues en naviguant dans des conditions de mer agitée. Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 33 F 8.6 Spécification des EVO® winchs électriques 24V WINCH EVO® ALLU CHROME MOTOMOTEUR RÉDUCTEUR CHARGE MAX DU WINCH DIAMETRE DE CORDAGE 40 48540200 48540201 48000117 ‡40 48540200 48540201 45 48545200 ‡45 COUPE CIRCUIT (NON FOURNI) Watt kg lb Ø mm Ø inch 900 795 1750 8-12 5/16-1/2 40 A - 68000542 ‡ 48000212 700 795 1750 8-12 5/16-1/2 90 A - 68000349 48545201 48000117 900 1200 2645 8-14 5/16-9/16 50 A - 68000348 48545200 48545201 ‡ 48000212 700 1200 2645 8-14 5/16-9/16 100 A - 68000350 50 48550200 48550201 48000117 900 1250 2756 8-14 5/16-9/16 70 A - 68000240 ‡50 48550200 48550201 ‡ 48000212 700 1250 2756 8-14 5/16-9/16 120 A - 68000239 55 48555200 48555201 48000076 2000 1480 3263 8-16 5/16-5/8 90 A - 68000348 65 48565200 48565201 48000076 2000 1700 3748 8-18 5/16-11/16 90 A - 68000348 70 48570200 48570201 48000078 2000 3000 6614 10-20 3/8-3/4 70 A - 68000240 70/3 48570207 48570206 48000078 2000 3000 6614 10-20 3/8-3/4 70 A - 68000240 80 48580200 48580201 48000078 2000 3500 7716 12-22 1/2-7/8 70 A - 68000240 80/3 48580207 48580206 48000078 2000 3500 7716 12-22 1/2-7/8 70 A - 68000240 WINCH EVO® POIDS ALLUMINIUM POIDS CHROME 40 17.8 39.3 19.5 45 22.1 48.6 50 24.7 54.3 55 29 65 RELAIS “E” BOITIER RELAIS “E” BOITIER RELAIS “ELS” 43 0052506 18000302 48000217 (T 1-3) 24.6 54.1 0052506 18000302 48000220 (T 1-6) 28.1 61.8 N/A 18000302 48000221 (T 1-7) 63.8 34.8 76.5 N/A N/A 48000221 (T 1-7) 33.6 73.9 40.8 89.7 N/A N/A 48000222 (T 1-8) 70 42 92 48.8 107.3 N/A N/A 48000179 70/3 48 105.6 54.8 120.6 N/A N/A 48000179 80 49.3 108.5 55.3 121.7 N/A N/A 48000181 80/3 51.3 112.9 57.3 126.1 N/A N/A 48000181 ‡ Motoréducteur avec relais de type ‘E’ pré-monté. NOTE: Il est recommandé de ne pas utiliser le winch au dessus de la charge de travail détaillée ci-dessus. Ceci donne une marge de sécurité acceptable pour les augmentations de charge dynamique brusque reçues en naviguant dans des conditions de mer agitée. 34 8.7 Spécification des winchs OCEAN hydrauliques WINCH OCEAN CHARGE DE TRAVAIL DIAMETRE DE CORDAGE kg lb Ø mm Ø inch kg lb kg lb 1136 2500 8-14 5/16-9/16 16.8 37 19.6 43.1 1250 2750 8-14 5/16-9/16 18.5 40.7 22.4 49.3 1363 3000 8-16 5/16-5/8 21.5 47.3 26.4 58.1 B7720 1477 3250 8-16 5/16-5/8 22.1 48.6 28 61.6 49058104 B7720 1591 3500 8-18 5/16-11/16 24.9 54.8 32.4 71.3 49065104 B7720 1704 3750 8-18 5/16-11/16 27.2 59.8 34.4 75.7 49068103 49068104 B7717 2727 6000 10-20 3/8-3/4 28.5 62.7 35.3 77.6 49068105 49068108 49068109 B7717 2727 6000 10-20 3/8-3/4 28.5 62.7 35.3 77.6 TAILLE ALLU CHROME INOX UNITÉ HYDRAULIQUE 46 49046155 49046156 49046158 B7718 48 49048155 49048156 49048158 B7719 50 49050100 49050101 49050104 B7719 54 49054100 49054101 49054104 58 49058100 49058101 65 49065100 49065101 68 49068100 68/3 POIDS ALLU POIDS CHROME 77 49077100 49077101 49077104 B7718 3409 7500 12-22 1/2-7/8 35.5 78.1 40.6 89.3 77/3 49077105 49077106 49077109 B7718 3409 7500 12-22 1/2-7/8 35.5 78.1 40.6 89.3 88 - - 49088104 B7719 4545 10000 12-25 1/2-1 - - - - 88/3 - - 49088109 B7719 4545 10000 12-25 1/2-1 - - - - 111 - - 49111104 B7720 6000 14000 16-38 5/8-11/2 - - - - 111/3 - - 49111109 B7720 6000 14000 16-38 5/8-11/2 - - - - 8.8 Spécification des winchs EVO® hydrauliques WINCH EVO® TAILLE ALLU GRIS CHROME ALLU NOIR UNITÉ HYDRAULIQUE CHARGE DE TRAVAIL DIAMETRE DE CORDAGE POIDS ALLU POIDS CHROME kg lb Ø mm Ø inch kg lb kg lb 45 49545100 49545101 49545110 B7718 1136 2500 8-14 5 /16-9/16 16.8 37 19.6 43.1 50 49550100 49550101 49550110 B7719 1250 2750 8-14 5 /16-9/16 18.5 40.7 22.4 49.3 55 49555100 49555101 49555110 B7720 1477 3250 8-16 5 5 /16- /8 22.1 48.6 28 61.6 65 49565100 49565101 49565110 B7720 1704 3750 8-18 /16-11/16 27.2 59.8 34.4 75.7 70 49570100 49570101 49570110 B7717 2727 6000 10-20 3 /8-3/4 28.5 62.7 35.3 77.6 70/3 49570102 49570103 49570109 B7717 2727 6000 10-20 3 /8-3/4 28.5 62.7 35.3 77.6 80 49580100 49580101 49580110 B7718 3409 7500 12-22 1 7 /2- /8 35.5 78.1 40.6 89.3 80/3 49580102 49580103 49580109 B7718 3409 7500 12-22 1 /2-7/8 35.5 78.1 40.6 89.3 5 NOTE: Il est recommandé de ne pas utiliser le winch au dessus de la charge de travail détaillée ci-dessus. Ceci donne une marge de sécurité acceptable pour les augmentations de charge dynamique brusque reçues en naviguant dans des conditions de mer agitée. Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 35 F 9- Resolution de problemes 9.1 Electrique- question & réponse Le winch ne fonctionne pas manuellement Vérifiez l’assemblage. • Les cliqués sont collés – trop de graisse utilisée • Démontez et nettoyez si besoin Le winch ne fonctionne pas en mode électrique 1. Est-ce que la manivelle de winch est en place (Modèles 66-77 seulement)? • Retirez la manivelle de winch • Vérifiez le drive dog et le ressort, assurez-vous du fonctionnement libre 2. Puissance à la batterie. Vérifiez les bornes de connexions, le voltage à la batterie – la capacitée de réserve de la batterie est adéquate. 3. Isolateur /coupe circuit ouvert. Allumez 4. Vérifiez le fusible dans la boite à relais. Changer le fusible (3A), vérifiez le câblage. 5. La puissance au winch. Vérifiez le circuit, les connexions, nettoyez et vérifiez les câbles 6. Vérifiez les connexions de l’interrupteur dans la boite à relais Reconnectez Moteur tourne mais le winch ne fonctionne pas Vérifiez la polarité 9.2 Fuite d’huile hydraulique Ci-dessous les causes possibles pour une fuite d’huile hydraulique de l’unité hydraulique: • Pression excessive. • Poussière bouchant un joint. • Connexion avec jeu ou mal installé. • Components endommagés ou cassés. Lorsqu’une fuite d’huile hydraulique est détectée, identifiez la cause avant de prendre une mesure corrective. ⚠⚠ ATTENTION Ne tentez pas d’enlever des components hydrauliques ou de réparer le système hydraulique lorsqu’il est sous pression. Pour empêcher tout fonctionnement accidentel, éteindre l’alimentation avant de retirer tout composant du système. 36 9.3 Hydraulique- question & réponse Le winch ne démarre pas 1. Pas d’alimentation au système Commander • Vérifiez que l’unité est en marche • Vérifiez les connexions électriques au Commander • Vérifiez les fusibles et les coupe-circuits de sécurité 2. Insuffisance de fluide hydraulique • Vérifiez le niveau de fluide du Commander. 3. Connexions électriques ou hydrauliques incorrectes • Reportez-vous au manuel du Commander • Voir la fiche sur l’interupteur pour l’identification des fonctions Le moteur du winch est en marche mais le winch ne fonctionne pas Winchs 44 - 64 1. Les tuyaux hydrauliques sont connectés à la mauvaise borne du moteur. Inversez les connexions hydrauliques au moteur du winch. Winchs 66 - 111 2. La manivelle de winch est insérée dans le winch Retirez la manivelle. 3. Faute mécanique • •Vérifiez que les cliquets et les ressorts fonctionnent correctement et sont bien engagés. • • Vérifiez le drive dog & ressort. • •Assurez-vous du fonctionnement libre et de l’engagement correcte. Le winch marche très lentement 1. Les tuyaux hydrauliques sont connectés à la mauvaise fonction du Commander. Reportez-vous au manuel du Commander. Voir la fiche sur l’interupteur pour l’identification des fonctions. 2. Les tuyaux hydrauliques sont connectés à la mauvaise borne du moteur Inversez les connexions hydrauliques au moteur du winch. 3. Interrupteur de pont connecté à la mauvaise fonction. Reportez-vous au manuel du Commander. Le winch ne tire pas une charge suffisante 1. Insuffisance de fluide hydraulique. Vérifiez le niveau de fluide du Commander. 2. Les tuyaux hydrauliques sont connectés à la mauvaise fonction du Commander. Reportez-vous au manuel du Commander. Voir la fiche sur l’interupteur pour l’identification des fonctions . 3. Des coudes trop serrés ou des nœuds dans les tuyaux hydrauliques perturbent l’arrivée de fluide au winch • Vérifiez la tuyauterie • Le rayon de courbure minimum est de 150mm (6”). 4. La pression du système est trop faible. Reportez-vous au tableau de diagnostique de fautes dans le manuel du Commander. Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 37 F 38 10. Limites de garantie Limites de garantie et Conditions de Fourniture par Lewmar Lewmar garantit qu’avec une utilization normale et un entretien correct, ses produits seront conformes à leur spécification pendant une période de trois ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur final, sous réserve des conditions, restrictions et exceptions détaillées ci-dessous. Tout produit qui se trouve être défectueux lors d’une utilisation normale, Durant cette période de trois ans, sera réparé ou, au choix de Lewmar, remplacé par Lewmar. A CONDITIONS ET RESTRICTIONS i La responsabilité de Lewmar sera limitée à la réparation ou au remplacement de toutes les pièces du produit qui sont défectueuses dues aux matériaux ou à la fabrication. ii L’Acheteur est seul responsable de la selection appropriée des produits pour l’usage prévu par lui-même et Lewmar décline toute responsabilité d’une telle sélection. iii Lewmar ne sera en aucune façon responsible de la défaillance du Produit ou de toute perte ou dommage qui en résultent et qui proviennent de: a. l’utilisation du produit dans une application pour laquelle il n’est pas conçu ou prévu ; b. la corrosion et la dégradation causées par les ultra violets ou l’usure normale ; c. un manquement à la révision ou l’entretien du produit conformément aux recommandations de Lewmar. d. un montage défectueux ou déficient du produit (à moins d’avoir été effectué par Lewmar) ; e. toute modification ou transformation du produit; f. des conditions supérieures aux specifications de performance du produit ou charges maximales d’utilisation. iv Le produit faisant l’objet d’une reclamation au titre de la garantie doit être retourné pour examen au point de vente Lewmar qui l’a fourni, sauf avis contraire par écrit de Lewmar. v Cette garantie ne couvre pas les coûts annexes contractés lors de l’étude, retrait, transport ou montage du produit. vi La révision par toute autre personne que les représentants agréés Lewmar annulera cette garantie à moins qu’elle ne soit en accord avec les indications et critères de fabrication de Lewmar. vii Les produits Lewmar sont prévus pour un usage dans un milieu maritime uniquement. Les Acheteurs prévoyant de les utiliser dans un but autre devraient demander conseil à un professionnel indépendant quant à leur adéquation. Lewmar décline toute responsabilité pour toute autre utilisation. B EXCEPTIONS La couverture sous cette Garantie est limitée à une période de un an à partir de la date d’achat par l’utilisateur final pour tous les produits ou pièces de produits suivants : • Moteurs électriques et équipements électriques Associés • Commandes électroniques • Pompes hydrauliques, soupapes et actionneurs • Caoutchoucs d’étanchéité • Produits utilisés dans des régates “Grand Prix” C RESPONSABILITE i La responsabilité de Lewmar sous cette garantie sera à l’exclusion de toutes autres garanties ou responsabilités (dans la mesure permise par la loi). En particulier (mais sans restriction) : a. Lewmar ne sera pas responsable de : • Toute perte de chiffre d’affaires prévu, de bénéfices ou de perte économique indirecte ou conséquente ; • Dommages et intérêts, coûts ou frais payables à n’importe quel tiers ; • Tout dommage aux yachts ou à l’équipement; • Décès ou Atteinte à la personne (à moins d’avoir été causé par la négligence de Lewmar). Certains états ou pays ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, dans ce cas la restriction ou exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. b. Lewmar n’accorde pas d’autres garanties concernant l’adéquation, l’utilisation, la nature ou la qualité satisfaisante des produits. ii Lorsque la loi applicable ne permet pas qu’une garantie implicite ou légale soit exclue, alors une telle garantie, si permise par la loi de cet état ou pays, sera limitée à une période de un an à partir de la date d’achat par l’utilisateur final. Certains états ou pays ne permettent pas de restrictions sur la durée d’une garantie implicite, dans ce cas cette restriction peut ne pas vous concerner. D PROCEDURE La notification d’une réclamation au titre de la garantie devra être effectuée par l’utilisateur final rapidement et par écrit , au point de vente Lewmar qui a fourni le produit ou à Lewmar Limited, Southmoor Lane, Havant, Hampshire, Angleterre PO9 1JJ. E CLAUSE DE RUPTURE Si toute clause de cette garantie est reconnue caduque ou inapplicable dans sa totalité ou en partie par tout tribunal ou autre autorité compétente, la validité des clauses restantes de cette garantie et de l’autre partie de la clause en question ne sera pas affectée. F AUTRES DROITS Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits légaux qui varient d’états à états et de pays à pays. Dans le cas des Etats européens, un client Consommateur (comme défini au niveau national) dispose de droits légaux au titre de la loi nationale applicable régissant la vente de Biens de Consommation ; cette Garantie n’affecte pas ces droits. G DROIT Cette garantie sera régie par et lu conformément aux lois de l’Angleterre ou de l’état ou pays dans lequel le premier utilisateur final est domicilié lors de l’achat du produit. H LITIGES Tout litige survenant durant cette garantie peut, au choix de l’utilisateur final, être soumis soit à la médiation de litige selon les règlements de la British Marine Federation soit aux Tribunaux de l’Etat don’t la loi régira cette garantie, soit encore aux Tribunaux d’Angleterre et du Pays de Galle. La British Marine Federation peut être contactée à l’adresse suivante : Marine House, Thorpe Lea Road, Egham, Angleterre, TW20 8BF. Lewmar OCEAN & EVO® Electric/Hydraulic Winches ref B2303 Iss.14 | 39 UK & International Distribution Lewmar Southmoor Lane Havant Hampshire PO9 1JJ UK Tel: +44 (0)23 9247 1841 Fax: +44 (0)23 9248 5720 Email: info@lewmar.com USA Lewmar 351 New Whitfield Street Guilford, CT 06437 USA Tel: +1 203 458 6200 Fax: +1 203 453 5669 Email: info@lewmarusa.com www.lewmar.com Part No B2303 iss.14 © Copyright 2019 Lewmar Ltd. All rights reserved. ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.