Western W-HHT 5-10K Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
W-HHT-5K/6K/8K/10K Onduleurs hybrides triphasés haute tension MANUEL UTILISATEUR V.1.3 INDEX 1. INTRODUCTION ................................................................................................................. 4 1.1 Modes de fonctionnement ..............................................................................................4 1.2 Symboles sur l'étiquette ...................................................................................................4 2. SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ................................................................................... 5 3. DÉBALLAGE ........................................................................................................................... 6 3.1 Fourniture ..........................................................................................................................6 3.2 Aperçu du produit ............................................................................................................7 4. INSTALLATION .................................................................................................................... 9 4.1 Exigences d'installation..........................................................................................................9 4.2 Position de montage ......................................................................................................10 4.3 Montage ..........................................................................................................................10 4.4 Installation du câble PE ..................................................................................................11 5. MISE EN SERVICE ............................................................................................................. 12 5.1 Instructions de sécurité ..................................................................................................12 5.2 Assemblage et raccordement du câble CA ..................................................................13 5.3 Assemblage et connexion du câble Back-up ...............................................................13 5.4 Assemblage et connexion du câble photovoltaïque....................................................14 5.5 Assemblage et racc du câble de la batterie..................................................................15 5.6 Protection contre le courant résiduel ............................................................................16 6. COMMUNICATION.......................................................................................................... 17 6.1 Surveillance de l'installation via Wi-Fi Stick - RS485/Wi-Fi /GPRS .............................17 7. DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT..................................................................... 20 7.1 Contrôle de sécurité avant le démarrage .....................................................................20 7.2 Indicateurs LED de l'onduleur ........................................................................................21 7.3 Logiques d’affichage et de contrôle..............................................................................22 8. DÉCONNEXION DES SOURCES DE TENSION ...................................................... 23 9. PARAMÈTRES TECHNIQUES ........................................................................................ 24 10. DÉPANNAGE.................................................................................................................. 26 11. MAINTENANCE DE L'INSTALLATION ................................................................. 31 12. REDÉMARRAGE ............................................................................................................ 32 13. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE ........................................................ 32 14. ÉLIMINATION DES DÉCHETS ................................................................................. 35 1. INTRODUCTION 1.1 Modes de fonctionnement W-HHT dispose normalement des modes de fonctionnement suivants, en fonction de votre configuration et des conditions de mise en place. 1.2 Symboles sur l'étiquette DANGER, MISE EN GARDE ET ATTENTION RECYCLABLE ET RÉUTILISABLE HAUTE TENSION ÉVITER LE CONTACT ÉVITER TOUTE HUMIDITÉ TEMPÉRATURE ÉLEVÉE ÉVITER LE CONTACT LIMITE D'EMPILAGE LORS DE L’EXPÉDITION : 8 MARQUAGE CE NE PAS JETER AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 4 PROCÉDER AUX OPÉRATIONS APRÈS AVOIR ATTENDU 5 MINUTES APRÈS AVOIR DÉCHARGÉ L'ALIMENTATION OBJET CASSABLE POSITIONNER VERS LE HAUT MANUEL D'UTILISATION DANS L’EMBALLAGE 2. SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE 1. Toutes les personnes impliquées dans le montage, l'installation, la mise en fonction, la maintenance, les tests et le service après-vente des onduleurs WESTERN CO doivent être correctement formées et qualifiées pour mener à bien les opérations concernées. Elles doivent avoir de l'expérience et des connaissances en matière de sécurité opérationnelle et de méthodes professionnelles. Tout le personnel responsable de l'installation doit être familiarisé avec toutes les informations, normes, directives et réglementations applicables en matière de sécurité. 2. Le produit doit UNIQUEMENT être raccordé et mis en service avec des champs photovoltaïques de classe de protection II, conformément à la norme IEC 61730, classe d'application A. Les modules photovoltaïques doivent également être compatibles avec ce produit. Il n'est PAS permis de connecter et d'utiliser des sources d'énergie autres que les champs photovoltaïques compatibles avec le produit. 3. Lors de la conception et de la fabrication d'une installation photovoltaïque, IL FAUT maintenir tous les composants dans leurs plages de fonctionnement autorisées et SATISFAIRE leurs exigences d’installation. 4. Exposé à la lumière du soleil, le champ photovoltaïque peut générer une tension continue dangereuse. Le contact avec les câbles/conducteurs de courant continu (CC) et les composants sous tension à l'intérieur de l'onduleur peut provoquer des chocs mortels. 5. Des tensions élevées dans l'onduleur peuvent provoquer des chocs électriques mortels. Avant d'effectuer toute opération, y compris la maintenance et/ou 5 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL l'assistance, sur l'onduleur, le déconnecter complètement de toutes les entrées CC, du réseau de courant alternatif (CA) et des autres sources de tension. Il faut attendre 5 minutes après la déconnexion complète. 6. La tension d'entrée CC du champ photovoltaïque ne doit JAMAIS dépasser la tension d'entrée maximale de l'onduleur. 7. Il n'est PAS permis de toucher les pièces de l'onduleur pendant le fonctionnement, car ces pièces dépasseront 60℃ en raison de l'induction de chaleur. 8. Dans certaines installations où plusieurs systèmes énergétiques à onduleur sont utilisés et où l'installation électrique est connectée à un seul point d'alimentation du réseau, se référer aux exigences de l'annexe B. 9. Transport/Manutention sûre : - Localiser le symbole POSITIONNER VERS LE HAUT sur le boîtier de l'onduleur et le tenir vers le haut. - Attacher ou fixer le boîtier de l'onduleur pendant le transport. - Le transport de l'onduleur nécessite deux personnes pour le soulever ; il y a une poignée à gauche et une à droite. - Protéger l'onduleur des fortes vibrations et des chocs pendant le transport. 10. Modèles de batteries compatibles : Marque Pylontech Dyness Soluna Modèle Force-H1 Force-H2 Powercube X1 Powercube X2 Powercube H1 Powercube H2 Tower T7/T10/T14/T17/T21 HV PACK 10K&15K 3. DÉBALLAGE 3.1 Fourniture Inspecter et vérifier que la fourniture soit complète. Confirmer avec l’ordre d’achat. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 6 3.2 Aperçu du produit Les dimensions totales de W-HHT-5K/6K/8K/10K sont 425 (largeur) ×351 (hauteur) ×200 (profondeur) mm. Il est équipé de 2 paires de bornes d'entrée photovoltaïque, d'1 couple de bornes d'entrée de la batterie et de 2 ports de communication. Il dispose également d'un écran LCD&LED pour l'obtention d'informations et le réglage des paramètres sur le terrain. Une description détaillée est donnée ci-dessous : 7 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL Marquage Num. Composant 1 LED&LCD ou LED 2 Interrupteur CC 3 Borne photovoltaïque 4 Bornes de batterie 5 COM1 : Wi-Fi/4G Description 7 8 COM2 : BMS/TA/Meter/DRED/RS485 Borne Back-up Borne CA 9 Deuxième borne PE 6 Dispositif d'affichage et de réglage sur le terrain Pour allumer/éteindre l'onduleur Connecté au panneau photovoltaïque Connecté à la batterie Méthode alternative de communication à distance Pour TA,Meter,BMS,DRED,RS485 Connecté avec Back-up pour EPS Connectée au réseau CA Pour la protection de la mise à la terre W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 8 4. INSTALLATION 4.1 Exigences d'installation 1. Installer le(s) onduleur(s) dans un endroit où il n'y a pas de contact accidentel. 2. La méthode d'installation, l'emplacement et la surface doivent être adaptés au poids et à la taille de l'onduleur. 3. Installer l'onduleur dans un endroit accessible pour le fonctionnement, la maintenance future et l'assistance. 4. Les performances de l'onduleur atteignent leur maximum à une température ambiante inférieure à 45℃. 5. Lors de l'installation dans un environnement résidentiel ou domestique, il est recommandé d'installer et de monter l'onduleur sur une surface murale solide et en béton. Le montage de l'onduleur sur des panneaux en composite ou en placoplâtre ou sur des murs constitués de matériaux similaires générerait du bruit pendant le fonctionnement et n'est donc pas recommandé. 6. NE PAS couvrir l'onduleur NI placer d'objet dessus. 7. Afin de garantir un espace suffisant pour la dissipation de la chaleur et la maintenance, l'espace libre entre l’onduleur (ou les onduleurs) et l'environnement autour est indiqué dans le tableau ci-dessous à titre de référence : 8. Éviter l'exposition directe au soleil et l'accumulation de pluie et de neige. 9 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 4.2 Position de montage 1. Il est interdit d'installer l'onduleur à proximité de matériaux inflammables. 2. Il est interdit d'installer l'onduleur à proximité de matières explosives. 3. Il est interdit de monter l'onduleur sur une surface qui peut être inclinée vers l'arrière de plus de 15°. Monter l'onduleur sur une surface murale verticale. 4. IL EST INTERDIT de monter l'onduleur sur des surfaces inclinées latéralement ou vers l'avant. 5. IL EST INTERDIT de monter l'onduleur sur une surface horizontale. 6. Pour faciliter l'installation et l'utilisation, installer l'onduleur à une hauteur où l'écran est à hauteur des yeux. 7. La partie inférieure avec toutes les bornes de mise en service DOIT toujours être orientée vers le bas. 4.3 Montage 1. Utiliser l’étrier de montage comme modèle et percer des trous de 10 mm de diamètre et de 70 mm de profondeur. 2. Fixer l’étrier de montage à l'aide des vis et des boulons d'expansion inclus dans les accessoires de montage. 3. Tenir l'onduleur et l’incliner légèrement vers l'avant. Remettre l’onduleur en place et le fixer à l’étrier de montage. Vérifier les deux côtés du dissipateur thermique pour s’assurer qu’il soit bien fixé. 4. Utiliser des vis M5 (tournevis T25, couple : 2,5Nm) pour fixer les ailettes du dissipateur thermique à l’étrier de montage. 5. Il est recommandé de fixer un cadenas antivol à l'onduleur. Diamètre de serrure φ45,5 mm recommandé. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 10 4.4 Installation du câble PE 1. Insérer le conducteur de terre dans une cosse de câble appropriée et sertir le contact. 2. 2. Aligner la cosse avec le conducteur de terre et la rondelle de terre sur la vis. Les dents de la rondelle de terre doivent être orientées vers le boîtier. 3. La serrer fermement dans le boîtier (tournevis T25, couple : 2,5Nm). Informations sur la mise à la terre des composants : Objet Description 1 Logement 2 Cosse avec conducteur de protection 3 Vis à tête plate M6×16 Section transversale du conducteur PE : 10 mm² 11 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 5. MISE EN SERVICE 5.1 Instructions de sécurité 1. Mesurer la fréquence et la tension de la connexion au réseau et s’assurer qu'elles soient conformes aux spécifications de raccordement de l'onduleur. 2. Il est recommandé d'utiliser un interrupteur externe côté CA (ou un fusible) avec un courant nominal de 1,25*CA. 3. La fiabilité de toutes les connexions à la terre doit être testée et validée. 4. Avant la mise en service, déconnecter l'onduleur et le disjoncteur ou le fusible afin d'éviter tout redémarrage accidentel. La spécification du câble est indiquée ci-dessous : N° 1 2 3 Objet Câble PE Câble de sortie CA Câble en cuivre pour l'extérieur Câble de sortie BACK-UP Câble en cuivre pour l'extérieur Câble d'entrée CC Câble d'entrée de la batterie 4 Type Câble en cuivre pour l'extérieur Meter/RS4 85/DRED Câble photovoltaïque externe standard PV1-F Modèle recommandé Câble photovoltaïque externe standard PV1-F Modèle recommandé Câble blindé à paires torsadées pour utilisation en extérieur Spécifications Section du conducteur : 10 mm² Section du conducteur : 5K:4~6 mm²;6~8K:6~8 mm² ; 10~12K : 8~10 mm² Section du conducteur : 5K:4~6 mm²;6~8K:6~8 mm² ; 10~12K : 8~10 mm² Section du conducteur : 2,5~6 mm² Section du conducteur : 6 mm² Section du conducteur: 0,14~1,0 mm² W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 12 5.2 Assemblage et raccordement du câble CA 5.2.1 Mise en service CA 5.2.2 Types d’interrupteurs à CA Installer un interrupteur miniaturisé à 2 étages selon les spécifications suivantes. Modèle W-HHT-5K W-HHT-6K W-HHT-8K W-HHT-10K Courant de sortie maximal (A ) 17 20 22 22 5.3 Assemblage et connexion du câble Back-up 5.3.1 Mise en service Back-up 5.3.2 Types d’interrupteurs 13 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL Courant nominal de l’ interrupteur CA (A) 50A/230V CA 50A/230V CA 63A/230V CA 63A/230V CA Installer un interrupteur miniaturisé à 2 étages selon les spécifications suivantes. Modèle W-HHT-5K W-HHT-6K W-HHT-8K W-HHT-10K Courant de sortie maximal (A ) 17 20 22 22 Courant nominal de l’ interrupteur CA (A) 50A/230V CA 50A/230V CA 63A/230V CA 63A/230V CA 5.4 Assemblage et connexion du câble photovoltaïque 1. Les modules photovoltaïques des chaînes connectées doivent avoir la même synchronisation, le même alignement et le même angle d'inclinaison. 2. Avant la mise en service et le raccordement des champs photovoltaïques, OUVRIR l'interrupteur CC. 3. Les chaînes parallèles doivent avoir le même nombre de modules. 4. Il est obligatoire d'utiliser les connecteurs CC du paquet pour connecter les champs photovoltaïques. 5. La polarité des champs photovoltaïques DOIT être compatible avec les connecteurs CC de l'onduleur. 6. La tension d'entrée CC et le courant d'entrée CC du champ photovoltaïque ne doivent jamais dépasser la tolérance d'entrée maximale de l'onduleur. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 14 Mise en service CC: 5.5 Assemblage et racc du câble de la batterie 1. S'assurer qu'un interrupteur CC externe (≥40A) soit connecté pour la batterie sans interrupteur CC intégré. 2. S’assurer que l'interrupteur de la batterie soit éteint et que la tension nominale de la batterie soit inférieure à 800 V avant de connecter la batterie à l'onduleur, et veiller à ce que l'onduleur soit complètement isolé de l'alimentation photovoltaïque et de l'alimentation en courant alternatif. 3. Si les connecteurs de la batterie ne sont pas assemblés correctement et verrouillés en place, des arcs électriques ou une surchauffe peuvent se produire. 15 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 5.6 Protection contre le courant résiduel Ce produit est équipé d'un dispositif incorporé de protection contre les courants résiduels conforme à la norme IEC 60364-7-712. Un dispositif externe de protection contre les courants résiduels n'est pas nécessaire. Si la réglementation locale l'exige, il est recommandé d'installer un dispositif de protection contre les courants résiduels de type B de 30 mA. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 16 6. COMMUNICATION 6.1 Surveillance de l'installation via Wi-Fi Stick - RS485/Wi-Fi /GPRS 6.1.1 Installation de la Wi-Fi Stick 1. Retirer la Wi-Fi Stick de son emballage. 2. Dévisser le bouchon du port COM1. 3. Connecter la Wi-Fi Stick et serrer. Pour le guide de l'utilisateur et la configuration de la Wi-Fi Stick, consulter le manuel de la Wi-Fi Stick correspondante, disponible sous forme imprimée à l'intérieur de l'emballage du produit ou sur le site Web de Western CO www.western.it 6.1.2 Raccordement RS485 / TA / DRED 17 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 1 Lors de l'installation, la flèche TA doit être orientée dans la direction de l'onduleur. 2 Le câble CT blanc est connecté à « CT+ », tandis que le câble noir est connecté à « CT- Lors de l'installation de RS485, la plaque d'étanchéité COM doit être enlevée. Toutes les opérations NE DOIVENT PAS être effectuées tant que l'alimentation en courant alternatif et en courant continu n'est pas déconnectée et déchargée en toute sécurité afin d'éviter tout choc électrique. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 18 Si le TA a été mal connecté à l'onduleur, ce dernier émet le code d'avertissement 22 ou 23. Le guide d'installation rapide contient des informations détaillées sur la manière de connecter le TA. 19 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 7. DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT 7.1 Contrôle de sécurité avant le démarrage Veuillez vérifier avant de mettre en marche toute source de tension connectée à l'onduleur et de fermer l'interrupteur CC de l'onduleur : 1. Tension de réseau : Vérifier que la tension du réseau au point de raccordement de l'onduleur se situe dans la plage admissible de l'onduleur. 2. Étrier de montage : Vérifier que l’étrier de montage soit correctement et fermement installé. 3. Montage de l'onduleur : Vérifier que l'onduleur soit correctement monté et fixé à l’ étrier de montage. 4. Connecteurs CC : Vérifier que les connecteurs CC soient correctement installés sur les bornes. 5. Connecteurs de batterie : vérifier que les connecteurs de batterie soient correctement installés sur les bornes. 6. Connecteur de back-up et groupe de câbles : vérifier que les câbles soient correctement assemblés du côté de la charge et que le connecteur de back-up soit correctement et fermement installé. Vérifier que le connecteur de back-up soit bien branché dans la borne de back-up. 7. Connecteurs CA et groupe de câbles : Vérifier que les fils soient correctement assemblés du côté CA et que le connecteur CA soit correctement et fermement installé. Vérifier que le connecteur CA soit fermement branché dans la borne CA. 8. Câbles : Vérifier que tous les câbles soient correctement connectés. Vérifier que les connexions soient correctes et que les isolements ne soient pas endommagés. 9. Mise à la terre : Vérifier toutes les mises à la terre à l'aide d'un multimètre et s’assurer que toutes les parties métalliques exposées de l'onduleur soient correctement mises à la terre. 10. Tension CC : Vérifier que la tension maximale en circuit ouvert des champs photovoltaïques se situe dans la plage autorisée. 11. Polarité CC : Vérifier que les fils de la source de tension CC soient connectés aux bornes en respectant la polarité. 12. Résistance de mise à la terre : Vérifier que la résistance à la terre des branches W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 20 photovoltaïque soit >1MOhm à l'aide d'un multimètre. Une fois l'installation et les vérifications terminées, fermer le disjoncteur CA puis le disjoncteur CC. L'onduleur commencera à fonctionner lorsque la tension d'entrée CC et les conditions du réseau satisferont aux exigences de démarrage. 7.2 Indicateurs LED de l'onduleur Lorsque l'onduleur est en fonctionnement, les symboles LED sur l'écran ont la signification suivante : 21 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 7.3 Logiques d’affichage et de contrôle Lorsque l'onduleur démarre et fonctionne, un bouton de contrôle apparaît à côté de l'écran LCD de l'onduleur. Suivre la logique décrite ci-dessous. System Loading Manufacturer wait system loading Running Pac=xxxxxW short press Peps = xxxxxW Pac = xxxxxW short press E-Today = xx.xkWh Pac = xxxxxW short press E-Total=xxxxx.xkWh Pac = xxxxxW short press DC Input 1 xxx.xV / xx.xA long press 2s long press 2s/timeout PV Input Mode Set IND Mode short press to switch input mode short press DC Input 2 xxx.xV / xx.xA short press Batt:discharge Xxx.xV/xx.xA short press Batt Info SOC = xx% short press AC Output R xxx.xV/xx.xA short press AC Output S xxx.xV/xx.xA short press AC Output T xxx.xV/xx.xA short press Grid Frequency xx.x Hz short press Safety Type IT CEI 0-21 long press 2s long press 2s/timeout Set Safety IT CEI 0-21 short press to switch safety short press Language English long press 2s long press 2s/timeout Language Select English short press to switch language short press Set Modbus Addr x short press Software Version Ver:V1.0.0.00 long press 2s timeout Modbus Addr: x short press to increase address,long press to discrease address short press short press/ timeout SN xxxxxxxxxxxxxxxx W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 22 8. DÉCONNEXION DES SOURCES DE TENSION Avant toute intervention sur l'onduleur, le déconnecter de toutes les sources de tension comme indiqué dans ce manuel. Il est obligatoire de suivre les étapes dans l'ordre décrit ci-dessous. 1. Déconnecter le disjoncteur et éviter les connexions accidentelles. 2. Déconnecter toutes les charges, dévisser et retirer le connecteur de back-up. 3. Débrancher les connexions CA, dévisser et retirer le connecteur CA. 4. Ouvrir l'interrupteur CC et empêcher la fermeture involontaire de l'interrupteur. 5. Utiliser les bornes pour s’assurer qu'il n'y ait pas de courant électrique dans les fils de courant continu. 6. Déconnecter toutes les connexions et sources de courant continu. Déconnecter les connecteurs CC et ne pas tirer sur les câbles. 7. Utiliser un multimètre pour s’assurer que la tension aux bornes CC de l'onduleur soit de 0. 8. Dévisser et retirer le connecteur CA. Danger de mort dû aux hautes tensions. Les condensateurs de l'onduleur ont besoin de 5 minutes pour être complètement désexcités. En cas d'erreur, NE PAS retirer le couvercle de l'onduleur sur place. Les opérations et tentatives inappropriées peuvent provoquer des chocs électriques. 23 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 9. PARAMÈTRES TECHNIQUES Modèle W-HHT-5K W-HHT-6K W-HHT-8K W-HHT-10K 12000 15000 ENTRÉE/CC Puissance photovoltaïque maximale(Wp) 7500 9000 Tension d'entrée maximale (V) 1000 Plage de tension MPP (V) 150~850 Tension d'entrée minimale (V) 100/145 Tension d'entrée CC nominale (V) 620 Courant d'entrée maximal (A) 15 par chaîne Courant de court-circuit CC maximal (A) N° d'entrées MPPT indépendantes N° de chaînes photovoltaïques par MPPT 20 par chaîne 2 1 ENTRÉE DE LA BATTERIE Type de batterie Lithium-ion Plage de tension de la batterie (V) Courant de charge/décharge Max. (A) Instructions de charge pour la batterie lithium-ion 160-800 25/25 Self-adaption to BMS SORTIE/CA Puissance nominale au réseau (W) Puissance apparente CA maximale au réseau (VA) Puissance active maximale du réseau (W) Puissance maximale apparente CA du réseau (VA) Tension nominale de réseau (Vac) Fréquence de puissance nominale (HZ) Courant de sortie maximal du réseau (A) Max. Courant alternatif du réseau (A) Facteur de puissance de déplacement réglable THDi à la puissance nominale 5000 6000 8000 10000 5500 6600 8800 11000 10000 12000 15000 15000 11000 13200 16500 16500 380/400,3W/N/PE 50/60 8.5 10 13.5 16 17 20 23 23 0,8ind a 0.8 cap <3% W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 24 SORTIE/BACK-UP Puissance nominale (W) 5000 6000 8000 10000 Puissance apparente CA maximale au réseau (VA) Tension nominale de réseau (Vac) Fréquence de puissance nominale (HZ) 10000 pendant 1min 12000 pendant 1min 15000 pendant 1min 15000 pendant 1min Courant de sortie maximal (A) 8.5 380/400,3W/N/PE 50/60 10 13.5 THDi à la puissance nominale 16 <3% EFFICACITÉ Max. Efficiency 98.00% Euro Efficiency 98.20% 97.30% MPPT Efficiency 97.40% 99.90% PROTECTION Anti-îlot Intégrée Protection depuis inversion de polarité à l’entrée Détection de la résistance d'isolement Intégrée Intégrée Surveillance du courant résiduel Intégrée Surintensité de sortie Intégrée Sortie réseau en court-circuit Intégrée Protection contre les surtensions Intégrée DONNÉES GÉNÉRALES Dimensions (L*H*P) mm 425*351*200 Poids (kg) 20 Niveaux de bruit (typiques) dB <25 Dimensions (L*H*P) mm LED Poids (kg) Type de connexion CA MC4 Connecteur Plug-in inclus Type de connexion des batteries Sunclix Communication avec le portail Stick Wi-Fi incluse Méthode de refroidissement Fanless Plage de température ambiante de fonctionnement Plage d'humidité relative admissible 25 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL -25℃….+60℃ 0%~100% Altitude maximale de fonctionnement (m) 2000 (>2000 derating) Degré de protection (IEC 60529) IP65 Catégorie climatique (IEC 60721-3-4) 4K4H Méthode d'isolement Sans transformateur Perte de puissance en stand-by <13W Mode de réponse à la qualité de l'alimentation de l'onduleur Mode de réponse à la qualité de Fonctionnement par défaut selon AS/NZS l'alimentation 4777.2:2020 Mode de réponse en Volts-watts Par défaut : Activé Mode de réponse Volt-var Par défaut : Activé Mode facteur de puissance fixe Par défaut : Désactivé Mode de puissance réactive Par défaut : Désactivé Courbe caractéristique du facteur de puissance pour cos φ (P) Par défaut : Désactivé 10. DÉPANNAGE Alarme de défaut à la terre Cet onduleur est conforme à la norme IEC 62109-2 clause 13.9 pour la surveillance des alarmes de défaut à la terre. Si une alarme de défaut à la terre se produit, l'écran LCD affiche le code d'erreur 6. L'indicateur LED rouge s'allume également. Code d'erreur complet et mesures correctives En cas de dysfonctionnement de l’installation photovoltaïque, les étapes suivantes sont recommandées pour résoudre les problèmes rapidement. En cas d'erreur, le code d'erreur s'affiche sur l'écran de l'onduleur et la LED rouge s'allume. Les mesures correctives correspondantes sont les suivantes : W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 26 Code d'erreur Nom de la panne Description 1 Panne fonctionnelle dans l'unité de microcontrôleur (MCU) L'auto-contrôle a détecté une erreur du MCU pendant le processus de démarrage Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. 2 Détection d'un capteur de courant défectueux Le capteur de courant alternatif détecte les courants anormaux lors du processus de démarrage Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. 3 Défaut dans le capteur du disjoncteur différentiel (GFCI) L'auto-contrôle a détecté une erreur dans le capteur GFCI Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. Mesures correctives 4 Détection d’un relais de réseau défectueux La différence entre la tension INV et la tension de sortie dépasse la limite. 1. Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. 2. Si la panne persiste, mesurer les tensions phase-phase, phasezéro et zéro-terre à l'aide d'un multimètre pour s'assurer que la tension soit normale et que la valeur de la tension de zéroterre ne dépasse pas 10V. 3. Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. 5 Tension photovoltaïque élevée La tension photovoltaïque est considérée comme excessive lorsque la tension photovoltaïque d'un circuit dépasse 600 V. Vérifier les tensions en circuit ouvert des chaînes et s’assurer qu'elles sont inférieures à la tension d'entrée CC maximale de l'onduleur. Si la tension d'entrée se situe dans la plage autorisée lorsque la panne se produit, contacter le service d’assistance. 6 Erreur de résistance de l’isolement superficiel Au cours du processus d’allumage et de démarrage, l'impédance d'isolement de photovoltaïque + et photovoltaïque - vers la terre est détectée. Lorsque l'impédance d'isolement de détection est inférieure à 200kohm, cela est considéré comme un défaut d'isolement. 1. S'il est occasionnel, il peut être causé par un environnement pluvieux ou humide. Une fois le défaut éliminé, l’onduleur peut reprendre son fonctionnement normal sans autre intervention. ⒉ En cas d'alarme continue, vérifier l'isolement du champ photovoltaïque par rapport à la terre et s'assurer que la résistance d'isolement par rapport à la terre soit supérieure à 200KΩ. Sinon, procéder à un contrôle visuel de tous les câbles et modules photovoltaïques. S’assurer que la connexion à la terre de l'onduleur soit correcte. Si les résultats ci-dessus sont normaux, contacter le service d’assistance. 7 Le disjoncteur différentiel (GFCI) dépasse l’intervalle autorisé le courant résiduel dépasse l’intervalle autorisé ⒈Vérifier que la mise à la terre de l'onduleur soit correcte. ⒉ Effectuer un contrôle visuel de tous les câbles et modules photovoltaïques. Si le défaut est toujours affiché, contacter le service d’assistance. 27 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 8 Température de l'onduleur trop élevée Dissipateur thermique et température interne de l’environnement supérieure à 85 degrés Vérifier : ⒈Si le flux d'air vers le dissipateur thermique est obstrué. ⒉ Si le site d'installation est exposé à la lumière directe du soleil et que la température ambiante autour de l'onduleur est trop élevée. Si les résultats ci-dessus sont normaux, contacter le service d’assistance. ⒈Si elle se produit occasionnellement, il s'agit d'une panne de courant de courte durée. L'onduleur reprend son fonctionnement dès que l’anomalie a été corrigée (aucune intervention n'est nécessaire). ⒉ Si l’anomalie persiste, vérifier : ①si l’interrupteur du circuit CA est déconnecté ②que la borne CA ou le fusible soit correctement connecté ③si la ligne d'alimentation est normale Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. ⒈Si elle se produit occasionnellement, il s'agit d'une panne de courant de courte durée. L'onduleur reprend son fonctionnement dès que l’anomalie a été corrigée (aucune intervention n'est nécessaire). 2. Si l’anomalie est fréquente, vérifier si la tension du réseau dépasse la plage autorisée en raison des conditions locales du réseau, puis essayer de modifier les valeurs des limites de fonctionnement surveillées après en avoir informé la compagnie d'électricité. ⒊ Si le défaut persiste, vérifier : ①si l’interrupteur du circuit CA est déconnecté ②si la borne CA est correctement connectée ③si la ligne d'alimentation est normale ④si le câblage du câble CA (longueur et diamètre du fil) est conforme aux instructions du manuel de l'utilisateur ⑤si les configurations des règles de sécurité sont dans la norme ⒈Si elle se produit occasionnellement, il s'agit d'une panne de courant de courte durée. L'onduleur reprend son fonctionnement dès que l’anomalie a été corrigée (aucune intervention n'est nécessaire). 2. Si l’anomalie est fréquente, vérifier si la tension du réseau dépasse la plage autorisée en raison des conditions locales du réseau, puis essayer de modifier les valeurs des limites de fonctionnement surveillées après en avoir informé la compagnie d'électricité. ⒊ Si le défaut persiste, vérifier : ①si l’interrupteur du circuit CA est déconnecté ②si la borne CA est correctement connectée ③si la ligne d'alimentation est normale ④ si les configurations des règles de sécurité sont dans la norme 9 Réseau électrique déconnecté l'onduleur a détecté une erreur dans la tension du réseau 10 La tension du réseau dépasse la plage autorisée la tension du réseau dépasse les normes de sécurité 11 La fréquence du réseau dépasse la plage autorisée la fréquence du réseau dépasse les normes de sécurité 12 Le composant DC de l'électricité dépasse la plage autorisée le courant dépasse 1A à l'état statique et 4A à l'état dynamique Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. 13 Erreur EEPROM, par exemple défaut de transition Erreur Micro CPU lecture EEPROM Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 28 14 Erreur de communication interne L'unité centrale master communique avec l'unité centrale slave de façon anormale Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. 15 Tension du bus trop élevée La tension du bus est supérieure à 600V Vérifier les tensions en circuit ouvert des branches et s’assurer qu'elles soient inférieures à la tension d'entrée CC maximale de l'onduleur. Si la tension d'entrée se situe dans la plage autorisée lorsque la panne se produit, contacter le service d’assistance. 16 Tension du bus trop faible La tension du bus est inférieure de 20V à la tension standard du bus Vérifier les tensions en circuit ouvert des branches et s’assurer qu'elles soient inférieures à la tension d'entrée CC maximale de l'onduleur. Si la tension d'entrée se situe dans la plage autorisée lorsque la panne se produit, contacter le service d’assistance. 17 Erreur DRM S9 Panne de l’interrupteur DRM S9 Vérifier la connexion du dispositif DRM. Si le dispositif DRM est connecté normalement lorsque cette erreur se produit, contacter le service d’assistance. 18 Erreur DRM S0 Panne de l’interrupteur DRM S0 Vérifier la connexion du dispositif DRM. Si le dispositif DRM est connecté normalement lorsque cette erreur se produit, contacter le service d’assistance. 19 La tension N et PE dépasse la plage autorisée La tension entre N et PE est supérieure à la limite Vérifier si l'onduleur est mis à la terre en toute sécurité. 20 Erreur de déséquilibre du bus La tension du bus est supérieure à la limite Déconnecter l'onduleur du réseau électrique et du champ photovoltaïque et le reconnecter après l'extinction de la LED. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. 21 Erreur de communication BMS Communication BMS batterie interrompue Vérifier la connexion du câble BMS avec l'onduleur de stockage. Si le câble DRM est raccordé normalement lorsque cette erreur se produit, contacter le service d’assistance. 29 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 22 Erreur nulle TA ou Meter Transducteur de courant non connecté Vérifier la connexion du dispositif TA. Si le dispositif TA est raccordé normalement lorsque cette erreur se produit, contacter le service d’assistance. 23 Erreur d'inversion TA Raccordement inverse du transducteur de courant Essayer de changer la direction du dispositif TA. Si le dispositif TA est correctement connecté lorsque cette erreur se produit, contacter le service d’assistance. 24 Erreur Batterie Déconnexion de la batterie Vérifier la connexion de la batterie. Si la batterie est connectée normalement lorsque cette erreur se produit, contacter le service d’assistance. 25 Surtension de la charge de back-up La tension de secours dépasse la plage normale Vérifier si la tension de sortie de secours dépasse la plage normale. Si la tension de sortie du back-up est normale alors que cette panne se produit, contacter l’assistance. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 30 11. MAINTENANCE DE L'INSTALLATION Afin d'obtenir des performances à long terme, il est recommandé de procéder à une maintenance régulière de l'onduleur : AVIS : LE DISSIPATEUR THERMIQUE RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉ Lorsque l'onduleur, est en fonctionnement, le dissipateur thermique peut dépasser 60℃ • Veuillez débrancher tous les câbles et toutes les connexions électriques. Attendre que l'onduleur refroidisse complètement. • Utiliser de l'air comprimé ou une brosse douce pour nettoyer le dissipateur thermique de l'onduleur. • L'utilisation de produits chimiques, de solvants de nettoyage ou de détergents agressifs est INTERDITE Contenu Nettoyage de l’ installation État de l ’ installation Mise en service Mise à la terre Mesures de maintenance • Vérifier que le dissipateur thermique soit recouvert et exempt de poussière • La maintenance de l'interrupteur à courant continu peut être effectué la nuit. Tourner l'interrupteur sur les positions ON et OFF 4~5 fois. • Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'écran • Vérifier s’il y a des dommages/déformations sur le boîtier •Vérifier s'il y a des bruits anormaux pendant le fonctionnement •Vérifier si les paramètres sont normaux pendant le fonctionnement •Vérifier si les câbles sont desserrés •Vérifier que les isolements des câbles ne soient pas endommagés, en particulier les parties en contact avec des surfaces métalliques • Vérifier que les câbles soient bien raccordés à la terre 31 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL Cycle Annuellement OU tous les six mois Tous les six mois Six mois après la mise en service initiale Annuellement OU tous les six mois Six mois après la mise en service initiale Annuellement OU tous les six mois 12. REDÉMARRAGE Lors de la reconnexion de l'onduleur, veuillez suivre les procédures de mise en service et les consignes de sécurité décrites dans la Section 5 , le cas échéant (par exemple, les câbles CC doivent être réassemblés). Effectuer les contrôles de sécurité décrits à la Section 7 avant de fermer l'interrupteur CC et de redémarrer. 13. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Période de garantie et produits concernés Western CO. S.r.l. offre une garantie décennale en cas de défaut sur toute sa gamme de produits de la série W-HHT. La durée de garantie par défaut est de 10 ans à compter de la date indiquée sur le récépissé certifiant l'achat du produit et en aucun cas elle ne peut excéder 123 mois à compter de la date d'expédition de la marchandise indiquée sur le document de transport. Conservez soigneusement la facture (ou le reçu fiscal) qui peut être demandée par Western CO. S.r.l. à chaque utilisation de la garantie, sous peine de déchéance des obligations de garantie. L'assistance technique sous garantie est fournie dans le seul centre d'assistance technique de Western CO. S.r.l. dans via Pasubio 1/3 63074 San Benedetto del Tronto (AP). Toutes les références et contacts sont disponibles sur le lien: https://www.western.it/en/contacts/ W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 32 Conditions de garantie L'application de la garantie est subordonnée à la défectuosité avérée du produit et ne couvre pas les défauts autres que ceux décrits dans les conditions indiquées : - La garantie couvre la main d'œuvre et le remplacement de toutes les pièces défectueuses en usine, à l'exclusion de toutes les pièces sujettes à l'usure et aux dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. - Cette garantie couvre les défauts dus au matériau ou à la construction jusqu'à la réparation ou le remplacement éventuel (à la discrétion de Western CO. S.r.l.) des pièces défectueuses. - Toute intervention effectuée par des Centres de Service non agréés, ainsi que l'altération des plaques d'origine ou l'annulation du numéro de série (même partielle), annuleront automatiquement tout droit à la garantie. - Le Western CO. S.r.l. n'est pas responsable des dommages causés au produit pendant le transport ; l'Acheteur doit s'assurer que l'emballage est adéquat et capable de protéger le produit des casses et des chocs résultant du transport lui-même. Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine. - Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant de : l'imprudence et la négligence, l'utilisation incorrecte et inappropriée du produit, tout dommage résultant de l'utilisation du produit, des tensions d'alimentation différentes de celle indiquée, tout dommage résultant de modifications apportées à l'appareil ou sur les pièces électriques et les pièces esthétiques. - L'utilisation de l'appareil en dehors des conditions normales de sécurité dégage du Western CO. S.r.l. de toute responsabilité civile et pénale. - Tout dommage causé par la foudre, incendie, force majeure de toute nature exclut Western CO de toute responsabilité. S.r.l. - Le Western CO. S.r.l. n'est pas responsable des dommages résultant et consécutifs à la panne de l'appareil, excluant ainsi toute indemnisation en faveur de l'Acheteur ou du Revendeur. 33 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL - Toutes modifications techniques ou esthétiques, toutes améliorations du produit mises en œuvre au fil du temps, n'engagent pas Western CO. S.r.l. de modifier également des appareils déjà produits précédemment. - En cas de remplacement/réparation de l'appareil, la période de garantie restante sera attribuée à l'appareil régénéré/réparé. - À l'expiration de la période de garantie (10 ans) ou à l'expiration de l'une des causes donnant droit à la garantie elle-même, des interventions d'assistance auront lieu, les frais occasionnés par les pièces remplacées et les frais de main d'œuvre étant facturés, dès notification du devis de réparation. Gestion de l'assistance garantie − Le client ayant besoin d'assistance peut contacter le bureau d'assistance Western CO. S.r.l. (dans les contacts indiqués sur le lien: https://www.western.it/en/contacts/). − L'appareil ayant besoin d'assistance doit toujours être livré ou envoyé franco de port (aux frais du Client), après ouverture d'un ticket d'assistance sur le lien d'assistance: https://www.western.it/en/support/ . − Tout remplacement ou expédition anticipé payé par Western CO. doit être convenu avec l’assistance du CO occidental. et en aucun cas un envoi non autorisé en port dû ne peut être effectué. − Le matériel doit toujours être accompagné du document de retour disponible sur la page d'assistance ou téléchargeable sur le lien : https://www.western.it/en/warranty/ sous « Return document». − Le matériel sous garantie sera retourné au client dans un délai maximum de 5 jours ouvrés à compter de la date de réception à notre entrepôt. Tout retard ne dépendant pas du Western CO. sera communiqué dans les plus brefs délais au Client. − La méthode de résolution de votre plainte est à la seule discrétion de Western CO. En cas d'appareil hors garantie, Western établira un devis de réparation (si possible) par email au Client. W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL 34 14. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Le Western CO. en tant que fabricant de l'appareil électrique décrit dans ce manuel, et conformément au décret législatif 25/07/05 n. 151, informe l'acheteur que ce produit, une fois inutilisé, doit être livré à un centre de collecte agréé ou, en cas de l'achat d'un matériel équivalent peut être retourné gratuitement au distributeur du nouveau matériel. Les sanctions contre ceux qui éliminent illégalement des déchets électroniques seront appliquées par chaque administration municipale. WESTERN CO. S.r.l. Via Pasubio 1/3 63074 San Benedetto del Tronto (AP) tel. (+39) 0735 751248 fax. (+39) 0735 751254 e-mail: info@western.it web: www.western.it web: www.western.it 35 W-HHT-5K/6K/8K/10K USER MANUAL ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.