FR JAG NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR V6.5 REV. 05/2024 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 01. AVIS DE SECURITÉ DES NORMES À SUIVRE Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. 1B 02. L’ EMBALLAGE DANS L’EMBALLAGE 4A 03. L’ AUTOMATISME CARACTERÍSTIQUES TÉCHNIQUES 4B VÉRROUILLER/DÉVERROUILLER L’ AUTOMATISME (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 5A 04. INSTALLATION HAUTEUR DES SUPPORTS 5B QUOTAS D’ INSTALLATION VERTICAUX 6 QUOTAS D’ INSTALLATION HORIZANTAUX 7 PROCÉS D’ INSTALLATION 8A RÉGLAGE DES MICROS 9A INSTALLATION EN IMAGE 10 05. SCHÉMA DE RACCORDEMENTS MOTOR A 230V/110V 11A MOTOR A 24V 11A 06. DES ESSAIS AUX COMPOSANTS MOTOR A 24V 11B MOTOR A 230V/110V 12 07. ENTRETIEN ENTRETIEN Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent être remises pour recyclage à des points de collecte distincts. 13 08. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS 14 INSTRUCTIONS POUR TECHNICIENS QUALIFIÉS 14 Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages et recyclez-les de manière responsable. Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 1A FR FR 1B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte 01. AVIS DE SÉCURITÉ ou du portail motorisé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie. • Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, 2A FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever des objets lourds • Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement incontrôlé des portes/portails. AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3A FR 02. L’ EMBALLAGE 03. L’ AUTOMATISME DEDANS L’ EMBALLAGE CARACTERÍSTIQUES TÉCHNIQUES Dans l'emballage vous trouverez les élements suivants: Les caracteristiques de l’automatisme sont les suivantes: 01 • 02 moteurs 02 • 01 centrale de contrôle 03 • 02 télecommandes à 4 canaux 04 • 02 supports avant 05 • 02 supports arrière 06 • 02 condensateurs [12,5µF (230V) ou 35µF (110V)] 07 • 01 jeu de photocellules 08 • 01 mode d’emploi 09 • clés de déverrouillage JAG400 JAG600 230V 230Vac 50/60Hz 230Vac 50/60Hz 110V 110Vac 50/60Hz 110Vac 50/60Hz 24V 24Vdc 24Vdc 230/110V 300W 300W 24V 80W 80W 230V 1,3A 1,3A 110V 2,5A 2,5A 24V 3A 3A 230/110V 1400 RPM 1400 RPM 24V 1650 RPM 1650 RPM • Bruit LpA <= 50dB (A) LpA <= 50dB (A) • Force 2800N 2800N -25°C a 75°C -25°C a 75°C • Protection thérmique 120°C 120°C • Niveau de protection IP54 IP54 230/110V 25% 25% 24V Intensif Intensif • Course maximum 400mm 600mm • Largeur maximum pour vantail <3000mm <4000mm 230V 12,5µF 12,5µF 110V 35µF 35µF 230V 20mm/s 20mm/s 24V 23,5mm/s 23,5mm/s • Alimentation • Puissance 09• 08• 04• • Courant 01• 06• 05• 01 Composant electronique du kit: • Température de fonctionnement 07• 03• 02• 02 Emballages du kit: • Fréquence de travail 220mm JAG400 270m m • RPM mm 1040 220mm JAG600 270m mm m 1240 • Condensateur 03 • Vitesse d'ouverture 4A FR FR 4B 03. L’ AUTOMATISME 04. INSTALLATION CARACTERÍSTIQUES TÉCHNIQUES HAUTEUR DES SUPPORTS Les dimensions de l’automatisme JAG 400 || 600 sons les suivanes: L’automatisme, doit être installé avec une petite déclinaison dans la partie avant, pour empêcher les infiltrations d'eau à travers le bras d'extension. Ainsi, la plaque du support d’avant doit être fixé dans le portail avec une hauteur inférieure à l’hauteur de la plaque du support arrière. Voir l'exemple ci-dessous. 08 1375mm || 1775mm 145 40 20 18 100 110mm Ø12 975mm || 1175mm Ø10,5 04 105 A Supports arrière VÉRROUILLER/DÉVERROUILLER MOTEUR 80 65 50 Ø9 B A 100 06 05 Insérer la clé de déverrouillage dans la rainure signalé sur l’image 05 (moteur installé à gauche) ou 06 (moteur installé à droite). Tourner la clé pour vérrouiller ou déverrouiller le moteur (07). B Supports avant Cota A • Distance verticale entre le sol et la partie supérieure du support arrière. Cota B • Distance verticale entre le sol et la partie supérieure du support d’avant. A ?? mm B A - 20mm • Marquer le Quota A (dimension de votre choix). •Après définir le Quota A, soustraire 20mm et le résultat c’est le Quota B. PAR EXEMPLE: 07 • Si l’ hauteur de la plaque du support arrière (Quota A) est fixé à 600 mm, alors l’hauteur de la plaque du support avant (Quota B) sera de 580 mm (600mm-20mm). Il est très important que ces Quotas soient respectés! Seulement de cette manière peut être assuré le bon fonctionnement et la durabilité des automatismes! Il est également très important que le sol soit nivelé. 5A FR FR 5B 04. INSTALLATION COTES D'INSTALLATION D'OUVERTURE INTÉRIEURE Dans les schémas ci-dessous et dans la page suivante, sont fixés les quotas pour l’installation des automatismes. * Placer une butée à l’ouverture n’est pas obligatoire. (EXTÉRIEUR) L’axe de rotation du moteur dans le support avant L’axe de rotation du portail (l’axe de la charnnière) Y Légende: Quota X - Distance horizontal entre l’axe de la channière du portail et l’axe arrière de rotation du moteur. Quota Y - Distance vertical entre l’axe de la charnnière du portail et l’axe arrière de rotation du moteur. Quota W - Distance entre les axes des supports du moteur. Battant mécanique dans la fermeture du portail Lors de l'installation de l'automatisme, il est obligatoire de respecter les dimensions x et y indiquées dans les tableaux. Dans cette zone, il est possible d'identifier l'angle d'ouverture maximal que la porte atteint dans ces dimensions. W L’axe de rotation du moteur dans le support arrière X X, Y et W indiqués en (mm) Sens d’ouverture (INTÈRIEUR) *Battant mécanique dans l’ouverture du portail Il est très important que ces Quotas soient respectés! Seulement de cette manière peut être assuré le bon fonctionnement et la durabilité des automatismes! 09 JAG 600 Quota Y JAG 400 Quota Y W 1295 a 1300 Quota X Quota X 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 320 340 360 380 250 98º 100º 103º 105º 107º 109º 109º 106º 104º 101º 98º 95º 93º 91º 260 98º 100º 102º 104º 107º 108º 106º 104º 101º 99º 96º 93º 91º - 270 98º 100º 102º 104º 106º 107º 104º 101º 99º 97º 94º 92º - - 280 98º 100º 102º 104º 106º 104º 101º 99º 97º 95º 92º - - - 180 190 200 210 290 98º 100º 102º 104º 104º 101º 98º 96º 95º 93º 91º - - - 190 100º 96º 94º 91º 300 98º 100º 102º 103º 101º 98º 96º 94º 93º 91º - - - - 200 96º 93º 91º - 320 97º 99º 100º 98º 95º 93º 92º 90º - - - - - - 210 93º 90º - - 340 97º 97º 94º 92º 91º - - - - - - - - - 220 90º - - - 360 93º 91º - - - - - - - - - - - - W 1695 a 1700 6A 6 FR 04. INSTALLATION COTES D'INSTALLATION D'OUVERTURE EXTERIEUR Dans les schémas ci-dessous et dans la page suivante, sont fixés les quotas pour l’installation des automatismes. * Placer une butée à l’ouverture n’est pas obligatoire. Légende: *Battant mécanique dans l’ouverture du portail Quota X - Distance horizontal entre l’axe de la channière du portail et l’axe arrière de rotation du moteur. Quota Y - Distance vertical entre l’axe de la charnnière du portail et l’axe arrière de rotation du moteur. Quota W - Distance entre les axes des supports du moteur. Sens d’ouverture Lors de l'installation de l'automatisme, il est obligatoire de respecter les dimensions x et y indiquées dans les tableaux. Dans cette zone, il est possible d'identifier l'angle d'ouverture maximal que la porte atteint dans ces dimensions. (EXTÉRIEUR) X, Y et W indiqués en (mm) L’axe de rotation du portail (l’axe de la charnnière) Y X Il est très important que ces Quotas soient respectés! Seulement de cette manière peut être assuré le bon fonctionnement et la durabilité des automatismes! Battant mécanique dans la fermeture du portail W JAG 600 L’axe de rotation du moteur dans le support avant (INTÉRIEUR) L’axe de rotation du moteur dans le support arrière Distance entre les centres des trous sur les supports de l’automatisme Quota Y 10 JAG 400 Quota Y W 895 a 900 Quota X Quota X 250 260 270 280 290 300 320 340 360 220 96º 98º 100º 101º 103º 105º 101º 96º 91º 230 96º 97º 99º 101º 102º 104º 99º 94º - 240 95º 97º 99º 100º 102º 103º 97º 92º - 250 95º 97º 98º 100º 101º 102º 95º 91º - 260 95º 96º 98º 99º 101º 99º 94º - - 270 94º 96º 97º 99º 101º 97º 92º - - 280 94º 96º 97º 99º 99º 95º 90º - - 290 94º 95º 97º 98º 96º 93º - - - 300 93º 95º 96º 98º 94º 92º - - - 320 93º 94º 96º 93º 91º - - - - 200 210 220 180 91º 93º 90º 340 93º 94º 93º - - - - - - 190 90º 90º - 360 92º 92º - - - - - - - 200 90º - - 380 91º - - - - - - - - W 1095 a 1100 7A7 FR 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION PROCÉS D’INSTALLATION PROCÉS D’INSTALLATION 12 15 13 11 14 14 Faire attention aux Quotas d’installation indiquées dans les pages 4B, 5 et 6! 15 03 •Mouvement d’essai. • Placez les chevilles sur chaque support avec une petite quantité de lubrifiant afin qu’il n’existe aucun frottement. • Déplacez la porte manuellement, avec le moteur deverrouillé, pour vérifier si la porte s'ouvre et se ferme sans aucun empêchement. Cela permettra d'assurer que l'automatisme ne soit pas soumis à des problèmes lors du fonctionnement. 12 01 • Fixer les supports. 04 • Connecter l’automatisme à la centrale et configurer les dispositifs de contrôle. 13 02 • Poser l’automatisme dans les supports • Le Support Arrière doit être fixé au pilier ou bien au mur, en respectant les quotas fournies • L'automatisme doit être placée sur les deux supports au même temps pour éviter dans les pages précédentes. • Le support frontal doit être fixé au portail, qu’ il reste suspendue par un des supports. tout en respectant les quotas d’hauteur et Vous devez déverrouiller l'automatisme afin de pouvoir tendre/recueillir facilement distance pour le support arriéré. Cela peut être fixée à l'aide de vis, précédé le bras (voir page 4A), de façon a le poser de soudage, ou autre de votre mais qui soit dans la correcte position pour les supports. approprié à la fixation du support!! 8A FR 16 • Avec l'automatisme déjà installé, connectez-le à la centrale pour configuration (voir la notice de la centrale à configurer). Configurer également les dispositifs de contrôle souhaité (télécommande, panneau de contrôle, etc) et d'autres composants additionnels tels comme l’antenne, gyrophare, sélecteur à clé, parmi d’autres. C’est important que cette l'ordre d'installation soit respectée! Sinon, il n'est pas possible de garantir une correcte installation et les automatismes pouront ne pas fonctionner correctement! FR 8B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION RÉGLAGE DES MICROS RÉGLAGE DES MICROS 01 • Déverrouiller le moteur (voir page 4A). B 17 18 B 25 23 A • Micro-Switch de fermeture. B • Micro-Switch d'ouverture. 06 • Placer le portail à la position ouverte. 07 • Desserrer légèrement la vis indiquée sur l’image (24), de façon à être possible déplacer le micro-switch dans le guide. 08 • Régler le micro de fermeture (B) pour faire *click* sur la pièce de pression. Serrer de nouveau la vis pour fixer le micro sur cette position. 19 09 • Tester le portail manuellement et si nécessaire régler de nouveau les micros, selon l’indiqué dans les points précédents. 02 • Desserrer les 3 vis d’avant, enlever le couvercle frontal et le couvercle du profil. A 24 Exemple portes ouvrant vers l'intérieur 10 • Lorsque terminé, placer le couvercle du profil et le couvercle en plastique. A 11 • Répéter tout le processus pour l’autre moteur. 21 26 20 22 03 • Placer le portail à la position fermé. 04 •Desserrer légèrement la vis indiquée sur l’image (21), de façon à être possible déplacer le micro-switch sur le profil. 05 • Régler le micro-switch de fermeture (A) pour faire *click* sur la pièce de pression. Serrer de nouveau la vis pour fixer le micro sur cette position. 9A FR FR 9B 04. INSTALLATION INSTALLATION EN IMAGE CENTRALE GYROPHARE MOTEUR ANTENNE BOÎTE DE JONCTION SÉLÉCTEUR À CLÉ PHOTOCÉLLULE EXTÉRIEUR PHOTOCÉLLULE EXTÉRIEUR PHOTOCÉLLULE INTÉRIEUR BUTÉE LÉGENDE: • Câbles de connexion C’est important l’utilisation de battants mécaniques parterre, dans l’ouverture et dans la fermeture du portail. Si cela n'est pas respecté, les composants de l’automatisme pourront souffrir des efforts dans laquelle ils n'étaient pas préparés et par conséquence êtres endommagés. 27 Il est important utiliser des boîtes de jonction pour les connexions entre les moteurs, composants et centrales. Tous les câbles doivent entrer et sortir obligatoirement sous la boîte de jonction et la boîte de la centrale. 10A 10 FR 05. SCHÉMA DE RACCORDEMENTS 06. ESSAI DE COMPOSANTS MOTEUR A 110V/230V MOTEUR 24V 1 2 3 1 L 2 3 4 N LAMP 230V 5 6 7 MOTORE 1 AP COM CH 8 9 10 1 MOTORE 2 AP COM CH V 2 3 4 SERR. 5 PU Pour détecter les composants avec des problèmes dans une installation de l´automatisme JAG24V, il est nécessaire d'effectuer des tests avec connexion directe à une alimentation externe (batterie 24V). Dans le diagramme est illustré ci-dessous comme cela devrait être fait ce lien. NOTES: • Une fois que vous vous connectez les fils à une batterie à 24V, le moteur doit travailler vers l'un des sens. Pour tester le mouvement inverse, changer la position des fils connectés à la batterie. ТЕSТ A CÂBLES DU MOTEUR | RACCORDEMENT Couleur Jaune/Vert Marron Gris Noir Blanc Blanc Fils Moteur 1 Fil de terre MOTEUR-AP MOTEUR-COM MOTEUR-CH Condensateur Condensateur Fils Moteur 2 Fil de terre MOTEUR-CH MOTEUR-COM MOTEUR-AP Condensateur Condensateur Les connexions doivent être effectuées comme indiqué ci-dessus, reliant les 6 fils du moteur aux entrées appropriées de la centrale et d'un condenseur. REMARQUE: Les fils blanc du moteur sont directement reliés aux fils de condensateur! • Ces liaisons correspondent à une installation munie d'une ouverture à l'intérieur. Si l´auto- Test A • Effectuez les connexions comme indiqué dans l'image. Si le moteur fonctionne, le problème est dans la central. Si il ne fonctionne pas faites le test B. matisme est installé avec ouverture vers l'extérieur de la porte, inverser le cable AP avec le cable CH dans le moteur 1 et 2. • Si les moteurs fonctionnent en sens inverse, inverser AP avec CH. ТЕSТ B MOTEUR A 24V CN1 1 2 3 4 5 6 7 8 CN2 1 2 9 10 11 SERR. + V + - BAT S.P. LAMP MOT.1 MOT.2 12/20V +12V+ + - 1 2 Test B • Desserrer les 4 vis pour retirer le couvercle et accéder aux liens internes. Effectuez les connexions comme indiqué dans l'image. Si le moteur fonctionne, le problème se trouve dans le (s) diode (s) ou le (s) micro (s). Si il ne fonctionne pas, le remplacer par un nouveau moteur de 24V et re-tester tous pour vous assurer que tout va bien. 11A FR FR 11B 06. DES ESSAIS AUX COMPOSANTS MOTEUR 230V/110V Afin détecter si la panne est dans la centrale ou bien dans le moteur, parfois il est nécessaire d'effectuer des tests avec une connexion directe à une alimentation de 110V/230V. Pour cela, il est nécessaire raccorder un condensateur dans la connexion afin que l’automatisme puisse fonctionner (vous devez vérifier le type de condensateur à utiliser dans la notice du produit). Dans le schéma ci-dessous se montre comment cette connexion doit être faite et comment intercaler les différents fils des composants. Tous les tests doivent être effectués par des téchniciens specialisés car le danger, en raison de la mauvaise utilisation des systémes électriques, est très elevé!! TEST 1 - Fonctionnement de la centrale Moteur Noir Phase Gris COM Marron OUVRIR Alimentation Fil terre TEST 2 - Fonctionnement des micros FERMER Noir Moteur Gris Marron REMARQUES: • Pour effectuer les tests il n’est pas nécessaire d'enlever l'automatisme de l'endroit où il est installé car, de cette façon, vous arrivez à percevoir si l’automatisme, connecté directement à une prise électrique, fonctionne correctement. • Vous devez utiliser un nouveau condensateur pendant ce test, afin de garantir que le problème ne réside pas dans le condenseur. COM Alimentation Fil terre Gris Moteur Phase OUVRIR COM Alimentation Fil terre Moteur Phase FERMER Gris COM Alimentation Phase Fil terre Noir Marron Noir Marron Condensateur 12,5μF (230V) /35μF (110V) Condensateur 12,5μF (230V) /35μF (110V) Condensateur 12,5μF (230V)/ 35μ (110V) Alimentation AUTOMATISME 01 • Connecter les 3 fils de l’automatisme dans la borne. 02 • Connecter les 2 fils blancs de l’automatisme avec les fils du condenateur. 03 • Connecter les fils d´alimentation au terminal, cela fera que en ouverture le moteur tournera ver un sens, et en fermeture tournera ver l´autre sens. 04 • À la fin, brancher à une prise de 230V ou 110V, selon le moteur/centrale en test. Si le moteur fonctionne, le problème est dans la centrale. Si le moteur ne fonctionne pas, faire le TEST 2. Condensateur 12,5μF (230V)/ 35μ (110V) Alimentation AUTOMATISME 01 • Changer les fils marron et noir par cles fils blancs et connecter sur la borne. 02 • Connecter le condensateur dans la borne et dans les mêmes entrées des fils blancs. 03 • Connecter les fils d´alimentation au terminal, cela fera que en ouverture le moteur tournera ver un sens, et en fermeture tournera ver l´autre sens. 04 • À la fin, brancher à une prise de 230V ou 110V, selon le moteur/centrale en test. Si le moteur fonctionne, le problème est dans les micros. Si le moteur ne fonctionne pas, en principe le problème réside dans le moteur. Remplacez-le par un nouveau et faire le test. 12A 12 FR 07. ENTRETIEN ENTRETIEN • Nettoyer le tube en acier inoxydable • Avec un chiffon imbibé en spray lubrifiant, essuyer bien tous les résidus qui s’accumulent dans le tube en acier inoxydable de l’automatisme. • Appliquer une petite quantité de spray lubrifiant par le tube et passer un chiffon sec pour éliminer les excés de lubrifiant, tout en laissant une petite couche homogene par le tube. • Lubrifier les chevilles • Placer une petite quantité de lubrifiant dans les trous des chevilles de support. • Vérifier plaques de support • Assurez-vous que les supports restent bien fixés aux piliers et portail, pour le bon fonctionnement de l’équipement. Ces mesures d’entretien doivent être effectués en délai de 1 année pour maintenir le bon fonctionnement de l’automatisme. 13A 13 FR 08. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS INSTUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS Anomalie Procédure Conduite Procédure II • Le moteur ne fonctionne pas.l • Assurez-vous que la centrale de l’automatisme dispose de l’alimentation et si elle fonctionne correctement. • Il ne fonctionne toujours pas. • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 •Ouvrir la centrale et vérifier si existe alimentation à 230V/110V/24V; 2 • Vérifiez les fusibles de l’entrée de la centrale; • Le moteur ne bouge pas mais fait du bruit. • Déverrouiller le moteur et deplacez-le manuellement pour vérifier si existent des problémes mécaniques dans le portail. • Le portail est bloquée? • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails. 1 • Vérifier tous les axes et systémes de mouvement associés au portail et aux automatisme (chevilles, charnières, etc.) afin de découvrir l’origine du probléme. • Le moteur s’ouvre mais ne se ferme pas. • Déverrouiller le moteur et placezle dans la position “fermé”. Vérrouiller à nouveau le(s) moteur (s). Éteindre le tableau electrique pendant 5 secondes et le connecter à nouveau. Donnez ordre d’ouverture avec la télecommande. • Le portail se déplace facilement? • Le portail s’est ouvert mais n’a pas fermé. • Rencontré des problémes? • Le moteur ne fait pas tout sont parcours. • Déverrouiller le moteur et déplacez le manuellement afin de vérifier si existent des problemes mécaniques dans le portail. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Vérifiez s’il y a un obstacle devant les photocéllules; 2 • Vérifiez si les dispositifs de contrôle ( sélecteur à clé, panneau de contrôle, video- portier, etc.), du portail sont bloqués et à envoyer un signal permanent à la centrale ; 3 • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. Découvrir l’origine du probléme 1 • Analyser les condensateurs en essayant les nouveaux; 2 • Si le probléme ne devient pas des condensateurs, déconnecter 3 • Éteindre les moteurs de la centrale et les essayer connectés directement à la source d’énergie pour découvrir s’ils sont en panne; ( voir page les moteurs de la centrale et les testerdirectementàl’alimentation pour découvrir si sont en panne (voir page 10B et 11); Toutes les centrales MOTORLINE ont des leds qui permettent facilement conclure quels dispositifs ont des anomalies. Tous les led’s des dispositifs de securité (DS) en situation normales restent allumés. Tous les led’s des circuits “START” en situations normales restent éteint. Dans les cas oú les led’s des dispositifs ne sont pas tous allumés, il y a un défaut dans les systémes de sécurité (photocellules, bandes de sécurité). Si les leds “START” sont allumés, il y a un dispositif de commande à emettre un signal en permanence. 10B et 11); 4 • Si les moteurs fonctionnent le probléme sera de la centrale. Il faudra l’envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour 3 • Si les moteurs fonctionnent le probléme est de la centrale. Retourner la centrale chez les services techniques MOTORLINE pour vérification; A) SYSTÉMES DE SÉCURITÉ: 1 • Faire un pont/shunt pour fermer tous les systémes de sécurité de la centrale (il est conseillé de consulter la notice de la centrale en question). Si l’automatisme commence a fonctionner normalement, analyser quel dispositif a un défaut. 2 • Retirer un pont/shunt à la fois jusqu’à ce que vous découvrez quel est le dispositif en panne. 3 • Remplacer ce dispositif par un fonctionnel et vérifier si l’automatisme fonctionne correctement avec tous les autres dispositifs. Si vous trouvez un autre dispositif défectueux, vérification; 5 • Si les moteurs ne fonctionne pas il faudra les enlever et les envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. 4 • Si les moteurs ne fonctionnent pas, enlevez-les et envoyer aux services téchniques MOTORLINE pourvérification. suirez les mêmes étapes pour découvrir tous les problémes. B) SYSTÉMES DE START: 1 • Débrancher tous les fils liés au connecteur START. 2 • Si le led s’éteint, essayez de reconnecter un dispositif á la fois jusqu'à ce que vous découvrez quel dispositif est en panne. REMARQUE: Si les procédures décrites dans les paragraphes A) et B) ne resulte pas, enlevez la centrale et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails. 1 • Vérifier tout les axes et systémes de mouvement associés au portail et aux automatisme (chevilles, charnières, etc) afin de découvrir l’origine du probléme. • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Analyser les condensateurs en faisant des tests aux automatismes avec les nouveaux condensateurs; 2 • Si le probléme n’est pas des condensateurs, déconnecter les moteurs de la centrale et testez les moteurs directement à l’alimentation pour découvrir si sont en panne; 3 • Si les moteurs ne fonctionnent pas, enlevez-les et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. 4 • Si les moteurs fonctionnent et deplace bien les portails dans sont parcous complet avec la force maximale, le probléme est dans la centrale. Réglez le potentiométre de régulation de force dans la centrale. Faire un nouveau programme á la centrale, de temps de travail du moteur, en attribuant les temps necessaires pour l’ouverture et fermeture, avec la force appropriée ( voir notice de la centrale en question) 5 • Si cela ne fonctionne pas, vous devez enlever le centrale et envoyer aux services téchniques MOTORLINE pour vérification. REMARQUE: Le réglage de la force de la centrale doit être suffisante pour ouvrir et fermer le portail sans s’arrêter, mais avec un tout petit éffort une pérsonne arrive à l’arrêter. En cas de défaillance des systémes de sécurité, le portail ne pourra jamais endommager les obstacles physiques (véhicules,personnes,etc.). 14A FR ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。