Toro Flex-Force 60V Brushless Combo Trimmer Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Form No. 3469-685 Rev A Débroussailleuse filaire Flex-Force Power System® 60 V MAX N° de modèle 51811T—N° de série 324000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) *3469-685* Si vous avez besoin d'aide, consultez les documents didactiques sur www.Toro.com/support ou contactez votre dépositaire-réparateur agréé avant de renvoyer ce produit. Introduction Cette débroussailleuse est destinée au grand public, et permet de couper l'herbe en extérieur, selon les besoins. Elle est conçue pour fonctionner avec des batteries lithium-ion Flex-Force™ de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité. Important: Si vous utilisez cet appareil avec une batterie de 8 Ah ou plus, vous devez installer la sangle à fixation rapide modèle 139-5334 (non incluse) pour assurer un soutien et un équilibre corrects. N'utilisez pas d'autres types sangles ou plusieurs sangles à la fois. Le modèle 51811T ne comprend pas de batterie ni de chargeur. Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit. © 2024—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Imprimé en Chine Tous droits réservés *3469-685* Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit. g511783 Figure 1 1. Emplacement du numéro de modèle, du numéro de série et du code QR N° de modèle N° de série 3 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur l'appareil identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses. Il est suivi de la mention DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE. DANGER signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera obligatoirement des blessures graves ou mortelles. ATTENTION signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées. Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière. 4 Sécurité ATTENTION Prenez connaissance de toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet appareil. Le non respect de toutes les instructions énoncées ci-après peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez précieusement toutes les mises en garde et consignes de sécurité à titre de référence. Le terme « appareil » utilisé dans toutes les mises en garde renvoie à votre appareil branché sur le secteur (câblé) ou alimenté par batterie (sans fil). I. Sécurité sur la zone de travail 1. La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Les endroits sombres et encombrés sont propices aux accidents. 2. N'utilisez jamais les appareils dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables par exemple. Les appareils produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs/émanations. 3. Tenez enfants et spectateurs à distance pendant l'utilisation d'un appareil. Les distractions peuvent entraîner la perte de contrôle de l'outil. II. Sécurité électrique 1. La fiche des appareils doit correspondre au type de prise utilisé. Ne modifiez jamais la fiche électrique de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateur avec les appareils reliés à la terre. Les fiches et prises correspondantes non modifiées réduisent le risque de choc électrique. 2. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre/masse, par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si vous êtes relié à la terre. 3. N'exposez pas les appareils à la pluie ou à l'humidité. Toute infiltration d'eau dans un appareil augmente le risque de choc électrique. 5 4. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous servez jamais du cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil. Éloignez le cordon des surfaces chaudes, de la graisse, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. 5. Si vous utilisez un appareil à l'extérieur, utilisez toujours une rallonge adaptée à l'usage extérieur. L'utilisation d'une rallonge prévue pour l'usage extérieur réduit le risque de choc électrique. 6. Si l'utilisation d'un appareil dans un endroit humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique. III. Sécurité personnelle 1. Restez alerte, concentrez-vous sur votre tâche et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un appareil. N'utilisez jamais un appareil si vous êtes fatigué(e) ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un seul moment d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner de graves blessures. 2. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques antipoussière, les chaussures de sécurité à semelle antidérapante, les casques et les protections antibruit utilisés de manière pertinente réduisent les risques de blessures. 3. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position ARRÊT avant de connecter l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter. Des accidents peuvent se produire si vous transportez un appareil en gardant le doigt sur l'interrupteur Marche/Arrêt ou si vous le mettez sous tension sans avoir placé l'interrupteur en position d'arrêt. 4. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'appareil en marche. Une clé oubliée sur une pièce rotative de l'appareil pourrait vous blesser. 5. Ne travaillez pas trop loin devant vous. Gardez toujours les pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre l'équilibre. Vous garderez ainsi le contrôle de l’appareil si un événement inattendu se produit. 6. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. N'approchez pas les cheveux ni les vêtements des pièces en mouvement. Les vêtements amples, 6 7. 8. les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements de dépoussiérage et de récupération des poussières, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dispositif de récupération des poussières peut réduire les risques associés aux poussières. Même si vous avez l'habitude d'utiliser les outils, ne relâchez pas votre attention et n'ignorez pas les principes de sécurité des outils. Une imprudence peut causer des blessures graves en une fraction de seconde. IV. Utilisation et entretien de l’appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ne faites pas forcer l’appareil. Utilisez l'appareil qui convient pour la tâche à accomplir. Un appareil adapté donnera de meilleurs résultats et sera moins dangereux s'il est utilisé dans les limites prévues. Ne vous servez pas de l'appareil si l'interrupteur Marche/Arrêt ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter correctement. Un appareil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur Marche/Arrêt est dangereux et doit être réparé. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation et/ou enlevez la batterie, si elle est amovible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil. Rangez les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et ne confiez leur utilisation qu'à des personnes qui en connaissent le maniement et qui ont lu ces instructions. Les appareils sont dangereux s'ils sont mis entre les mains d'utilisateurs novices. Faites l’entretien de l’appareil et des accessoires. Assurez-vous qu'aucune pièce n'est mal alignée, grippée, cassée ou présente tout autre défaut susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil. S'il est endommagé, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des appareil en mauvais état. Gardez les outils de coupe propres et bien affûtés. Des outils de coupe entretenus correctement et bien affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l'appareil, les accessoires, les outils rapportés, etc. en conformité avec ces instructions, en tenant compte des 7 conditions de travail et de la tâche à réaliser. L'utilisation de l'appareil pour des opérations autres que celles prévues peut engendrer une situation dangereuse. 8. Gardez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité dans des situations imprévues. V. Utilisation et entretien des outils à batterie 1. Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. 2. Utilisez les appareils uniquement avec les batteries spécifiquement prévues. L'utilisation d'autres batteries peut créer un risque de blessure et d'incendie. 3. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à distance d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autre petit objet métallique qui pourrait relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 4. Du liquide peut s'échapper de la batterie en cas d'utilisation abusive; évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. 5. N'utilisez pas une batterie ou un outil qui a été endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. 6. N'exposez pas les batteries ou les outils au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion. 7. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. VI. Entretien 1. Confiez l'entretien de votre appareil à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques. La sécurité de votre appareil sera ainsi maintenue. 8 2. Ne faites jamais l'entretien des batteries endommagées. L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de services autorisés. VII. Consignes de sécurité de la débroussailleuse filaire 1. N'utilisez pas l’appareil par mauvais temps, surtout s'il existe un risque d’orage. Cela réduit le risque d'être frappé par la foudre. 2. Inspectez soigneusement la zone où la débroussailleuse doit être utilisée pour vérifier si des animaux sont présents. En effet, l’appareil pourrait blesser des animaux pendant son utilisation. 3. Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par l’appareil (pierres, jouets, branches, os, etc.). Les objets projetés peuvent causer de graves blessures. 4. Avant d'utiliser l’appareil, vérifiez toujours que le coupe-fil et la débroussailleuse ne sont pas usés ou endommagés. Les pièces endommagées augmentent le risque de blessure. 5. Gardez les protections en place. Les protections doivent être en bon état et correctement montées. Une protection desserrée, endommagée ou qui ne fonctionne pas correctement peut causer des blessures. 6. Gardez toutes les prises d'air dégagées. Les prises d'air bouchées et les débris peuvent faire surchauffer l’appareil ou causer un incendie. 7. Portez une protection oculaire et auditive.L'utilisation d'équipements de protection adaptés réduit les blessures. 8. Portez toujours des chaussures de sécurité à semelle antidérapante pour utiliser l’appareil. Ne travaillez jamais pieds nus ou en sandales. Cela réduit le risque de blessures aux pieds en cas de contact avec le coupe-fil en mouvement. 9. Portez toujours une tenue qui couvre les jambes, comme un pantalon, lorsque vous utilisez l’appareil. Le contact avec le coupe-fil ou le fil en mouvement peut causer des blessures. 10. N’autorisez personne à s'approcher de l’appareil en marche. La projection de débris peut entraîner de graves blessures. 11. N’utilisez pas l’appareil en le tenant au-dessus de la taille. Cela permet d'éviter tout contact accidentel avec le coupe-fil et de mieux contrôler l’appareil dans des situations imprévues. 12. Procédez avec prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans de l’herbe mouillée. Avancez à une allure normale, ne courez 9 jamais. Ainsi, vous risquerez moins de glisser et de tomber, et donc de vous blesser. 13. N'utilisez pas l’appareil sur des pentes très escarpées. Vous risquerez moins de perdre le contrôle de l’appareil, de glisser et de tomber, et donc de vous blesser. 14. Lorsque vous travaillez sur des pentes, veillez toujours à ne pas perdre l'équilibre, travaillez toujours transversalement à la pente, jamais dans le sens de la pente, et faites preuve de la plus grande prudence quand vous changez de direction. Vous risquerez moins de perdre le contrôle de l’appareil, de glisser et de tomber, et donc de vous blesser. 15. Tenez tous les cordons et câbles d'alimentation à l'écart de la zone de coupe. Des cordons ou câbles d'alimentation peuvent être cachés dans des haies ou des buissons et risquent d'être accidentellement coupés ou endommagés par le fil ou le coupe-fil. 16. N'approchez aucune partie du corps du coupe-fil ou du fil de la débroussailleuse. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de dégager les obstructions. Le coupe-fil ou le fil en mouvement peut causer de graves blessures. 17. Transportez l’appareil après l’avoir mis hors tension et en le tenant éloigné du corps. Le maniement correct de l’appareil réduira le risque de contact accidentel avec le coupe-fil ou le fil en mouvement. 18. Utilisez uniquement des têtes de coupe et des coupe-fils ou des fils spécifiés par le fabricant. Ne remplacez pas les coupe-fils ou les fils par des fils métalliques ou des lames. L’utilisation de pièces de rechange incorrectes peut entraîner une perte de contrôle, le bris de pièces et des blessures. 19. Avant de dégager des obstructions ou de faire l'entretien de l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est à la position arrêt et que la batterie est retirée. La mise en marche inopinée de l’appareil pendant le dégagement d'une obstruction ou l'entretien peut entraîner des blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 10 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal161-7070 161-7070 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. 11 decal139-5346 139-5346 12 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 Description Qté Utilisation Aucune pièce requise – Dépliage du manche. Poignée auxiliaire 1 Montage de la poignée auxiliaire. Déflecteur 1 Montage du déflecteur. 13 1 Dépliage du manche Aucune pièce requise Procédure 1. Dépliez le manche (A de la Figure 3). 2. Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure 3). Remarque: Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche sont correctement emboîtées (D de la Figure 3). 3. À l'aide d’une clé Allen, serrez la vis sur le connecteur du manche jusqu'à ce qu'il soit bien fixé (E de la Figure 3). 14 g511798 Figure 3 15 2 Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Poignée auxiliaire Procédure 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les 2 vis pour séparer la poignée auxiliaire du support (A de la Figure 4). g511799 Figure 4 2. Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la Figure 4). 3. Fixez la poignée auxiliaire à son support à l'aide des 2 vis retirées précédemment (D de la Figure 4). 16 3 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur Procédure 1. Retirez les 2 vis cruciformes de la base de la débroussailleuse. 2. Fixez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse à l'aide des 2 vis. g511976 Figure 5 17 Vue d'ensemble du produit g511977 Figure 6 1. Verrou de batterie 6. Fil de coupe 2. Commutateur de blocage 7. Déflecteur 3. Collier de sangle 8. Gâchette de marche 4. Poignée auxiliaire 9. Prises d'air 5. Connecteur du manche 10. Bouton d’avancement 18 Caractéristiques techniques Modèle 51811T Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale Type de chargeur Chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V Type de batterie Batteries lithium-ion Flex-Force 60 V* *Si vous utilisez cet appareil avec une batterie de 8 Ah ou plus, vous devez installer la sangle à fixation rapide modèle 139-5334 (non incluse). Plages de température adéquates Charger/ranger la batterie entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)* Utiliser la batterie entre -30 °C (-22 °F) et 49 °C (120 °F) Utiliser la débroussailleuse entre 0 °C (32 °F) et 49 °C (120 °F) Ranger la débroussailleuse entre 0 °C (32 °F) et 49 °C (120 °F)* *Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température. Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Accessoires/outils Une sélection d'outils et d’accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de l’appareil. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur le site www.Toro.com. Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux. 19 Utilisation Démarrage de la débroussailleuse 1. Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de poussière et de débris. 2. Alignez le creux de la batterie sur la languette de la tête motrice (Figure 7). 3. Poussez la batterie dans la tête motrice jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le verrou (Figure 7). g511989 Figure 7 1. Verrou de batterie 4. Pour mettre la débroussailleuse en marche, tirez le commutateur de blocage en arrière, puis serrez la gâchette de vitesse variable (Figure 8). Remarque: Faites coulisser le sélecteur de vitesse pour modifier la vitesse de la débroussailleuse. g511990 Figure 8 1. Sélecteur de vitesse 2. Commutateur de blocage 3. Gâchette de vitesse variable 20 Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette et le commutateur de blocage. Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie. Retrait de la batterie de la débroussailleuse Appuyez sur le verrou de la batterie pour la débloquer et sortez-la de l’appareil (Figure 9). g511991 Figure 9 1. Verrou de batterie Réglage de la position de la poignée auxiliaire 1. Desserrez, mais ne retirez pas, les vis situées sur la poignée auxiliaire. 2. Ajustez la position de la poignée auxiliaire sur le manche jusqu’à ce que la débroussailleuse puisse être maintenue dans une position neutre et confortable pendant l’utilisation. 3. Serrez les vis pour fixer la poignée auxiliaire en place. 21 Avance automatique du fil (frappe sur le sol) 1. Faites fonctionner l'outil à plein régime. 2. Tapez le bouton d’avancement sur le sol pour faire avancer le fil. Le fil avance chaque fois que vous frappez le bouton sur le sol. Important: Ne laissez pas le bouton d’avancement en appui sur le sol pendant l'utilisation de la débroussailleuse. Remarque: La lame de coupe du fil, située sous le déflecteur, coupe le fil à la longueur voulue. Remarque: Si le fil est usé au point d'être trop court, il se peut que vous ne puissiez pas le faire avancer par choc sur le sol. Dans ce cas, relâchez à la fois la gâchette et le commutateur de blocage, et consultez la section Avance manuelle du fil (page 22). g511994 Figure 10 1. Bouton d’avancement Avance manuelle du fil Retirez la batterie de la débroussailleuse, puis appuyez sur le bouton d’avancement à la base du chapeau de fixation de la bobine tout en tirant le fil à la main pour le faire sortir. 22 Utilisation de la sangle Important: Si vous utilisez la débroussailleuse filaire avec une batterie de 8 Ah ou plus, installez une sangle (non incluse). Ne vous servez pas de la sangle si vous utilisez la débroussailleuse avec le bloc dorsal et son attache; dans ce cas, utilisez uniquement le harnais du bloc dorsal. Accrochez le clip de la sangle au collier de sangle en haut du manche (Figure 11). g512005 Figure 11 1. Boucle de réglage de la sangle 4. Coussin d’épaule 2. Clip pivotant 5. Boucle à fixation rapide 3. Collier de sangle Vous pouvez ajuster la longueur de la sangle en faisant coulisser la boucle de réglage vers le haut pour raccourcir la sangle ou vers le bas pour la rallonger (Figure 11). Si jamais il s'avère nécessaire de retirer rapidement la sangle, détachez la boucle de fixation rapide comme suit : 1. Appuyez de chaque côté de la boucle (A de Figure 12). 23 2. La boucle va se détacher toute seule (B de Figure 12). g340477 Figure 12 24 Conseils d'utilisation • Gardez la débroussailleuse inclinée vers la zone à couper, la meilleure zone de coupe. • Pour couper, déplacez la débroussailleuse de droite à gauche. Cela évite la projection de débris dans votre direction. • Utilisez l'extrémité du fil pour couper; ne forcez pas la tête de coupe dans l'herbe non coupée. • Les câbles et clôtures peuvent accélérer l'usure du fil de coupe, voire même le casser. Les murs en pierre et en briques, les trottoirs et le bois peuvent également causer l'usure rapide du fil de coupe. • Évitez de vous approcher des arbres et des buissons. Le fil de coupe peut facilement endommager l'écorce des arbres, les moulures en bois, les parements et les piquets. g512017 Figure 13 1. Sens de rotation 2. Trajectoire du fil de coupe 25 Entretien Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci-après : 1. Retirez la batterie de la débroussailleuse 2. Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon humide. Ne lavez pas la débroussailleuse au jet d'eau et ne la trempez pas dans l'eau. PRUDENCE La lame de coupe du fil sur le déflecteur est tranchante et peut vous couper. Ne nettoyez pas le déflecteur et la lame avec les mains. 3. Essuyez ou raclez la tête de coupe si des débris se sont accumulés dessus. 4. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. Réparez ou remplacez les pièces éventuellement endommagées ou manquantes. 5. Enlevez à la brosse les débris accumulés sur la tête motrice et l’échappement sur le carter du moteur pour empêcher le moteur de surchauffer. Remplacement du fil de coupe Important: Utilisez uniquement un fil de coupe monofilament de 2 mm (0,080 po) de diamètre ou un fil de coupe monofilament torsadé de 2,4 mm (0,095 po) de diamètre de la marque Toro. 1. Retirez la batterie et nettoyez les débris éventuellement présents sur la tête de coupe. 2. Enlevez le fil de coupe restant en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton d’avancement tout en faisant sortir la même longueur de fil de chaque côté de la débroussailleuse. 3. Coupez une longueur de fil en observant les spécifications suivantes. • Si vous utilisez du fil de 2 mm (0,08 po) de diamètre, coupez une longueur de fil d'environ 4,9 m (16 pi). • Si vous utilisez du fil de 2,4 mm (0,095 po) de diamètre, coupez une longueur de fil d'environ 3, m (10 pi). Important: N'utilisez jamais un fil de diamètre ou de type différent, ou excédant la longueur recommandée, au risque d'endommager la débroussailleuse. 26 4. Enfoncez et tournez le bouton sur la tête de coupe jusqu'à ce que la flèche du bouton soit en face de la flèche de la tête de coupe (Figure 14). 5. Insérez une extrémité du fil obliquement dans l'œillet d'ENTRÉE et poussez le fil dans le passage de la tête de coupe jusqu'à ce qu'il ressorte par l'œillet de l'autre côté. Tirez le fil dans la tête de coupe jusqu'à ce que la même longueur de fil dépasse de chaque côté. Important: Ne démontez pas la tête de coupe. 6. Maintenez la tête de coupe en place d'une main. De l'autre main, tournez le bouton dans la direction indiquée par les flèches (sens horaire). 7. Enroulez le fil jusqu’à ce qu’il dépasse d’environ 102 mm (4 po) à l'extérieur de l'œillet de chaque côté. 27 g278518 g285202 Figure 14 Vue démontée représentée pour plus de clarté 1. Flèches d’alignement 4. Œillet 2. Bouton 5. Fil de coupe 3. Tête de coupe 6. Passage 28 Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 19). Important: Si vous remisez la machine pendant un an ou plus, retirez la batterie et chargez-la jusqu'à ce que 1 ou 2 de ses DEL deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée. Avant de remettre la machine en service, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant gauche du chargeur devienne vert, ou que les 4 diodes de la batterie deviennent vertes. • Débranchez la machine de l'alimentation (autrement dit, retirez la batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation. • Débarrassez la machine de tout corps étranger. • Ne remisez pas la machine ou le chargeur en laissant la batterie dessus. • Lorsqu'ils ne servent pas, rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée des enfants. • Gardez la machine, la batterie et le chargeur à l'écart des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage. • Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie à l'extérieur ou dans un véhicule. • Rangez la machine, la batterie et le chargeur dans un local fermé, propre et sec. • Lorsque vous repliez l’appareil pour le ranger, ne l'accrochez pas par le faisceaux de câblage. 29 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème L'outil ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans l'outil. 1. Retirez et remettez la batterie en place dans l'outil, en vérifiant qu'elle est complètement insérée et enclenchée. 2. La batterie n'est pas chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. 2. Retirez la batterie de l'outil et chargez-la. 3. Placez la batterie dans un endroit sec, où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). 4. Laissez sécher ou essuyez la batterie. 5. Remplacez la batterie. 4. Il y a de l'humidité sur les fils de la batterie. 5. La batterie est endommagée. 6. L'outil a un problème de nature électrique. L'outil n'atteint pas sa pleine puissance ou le boîtier du moteur chauffe. 6. Contactez un dépositaire-réparateur agréé. 1. La capacité de charge de la batterie est trop faible. 1. Retirez la batterie de l'outil et chargez-la complètement. 2. Les prises d'air sont obstruées. 2. Nettoyez les prises d'air. 30 Problème L'outil produit des vibrations ou des bruits excessifs. La tête d'avancement ne fait pas avancer le fil. La batterie se décharge rapidement. Cause possible Mesure corrective 1. Des débris sont agglomérés sous le déflecteur d'herbe ou dans le carter de la tête d'avancement. 1. Enlevez les débris sous le déflecteur d'herbe ou dans le carter de la tête d'avancement. 2. La bobine n'est pas correctement enroulée. 2. Faites avancer le fil avec la tête d'avancement et/ou retirez le fil de la bobine et enroulez de nouveau la bobine. 1. La débroussailleuse n'a plus de fil. 1. Ajoutez du fil sur la tête de coupe. 2. Le fil est emmêlé dans le carter de la tête d'avancement. 3. Des débris sont agglomérés sous le déflecteur d'herbe ou dans le carter de la tête d'avancement. 2. Retirez le couvercle de la tête d'avancement et démêlez le fil. 3. Enlevez les débris sous le déflecteur d'herbe ou dans le carter de la tête d'avancement. 1. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. 1. Placez la batterie dans un endroit sec, où la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). 2. La débroussailleuse est surchargée. 2. Travaillez plus lentement. 31 Remarques: ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.