EDWARDS FHSD8025-02 Installation manuel
PDF
Скачать
Документ
Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 P/N 10-3511-505-25FR-07 • 23NOV21 Copyright © 2021 Carrier. Tous droits réservés. Coordonnées Pour obtenir nos informations de contact, consultez firesecurityproducts.com. Réglementations européennes sur les produits de construction Cette section constitue un résumé de la déclaration des performances. Cette dernière est établie conformément au règlement (UE) 305/2011 relatif aux produits de construction, ainsi qu’aux règlements délégués (UE) 157/2014 et (UE) 574/2014. Pour obtenir des informations détaillées, consultez la déclaration des performances à l’adresse firesecurityproducts.com. Certification Organe de certification 2831 Fabricant Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o., Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland. Représentant européen du fabricant : Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands. Année de la première certification CE 19 Numéro de déclaration de performance 360-3511-0199 Norme EN 54 EN 54-20 : 2006 Identification produit Voir le numéro de modèle sur l’étiquette d’identification du produit Usage prévu Voir la déclaration des performances Performance déclarée Voir la déclaration des performances Contenu Informations importantes iii L'installation EN 54-20 et UL v Chapitre 1 Descriptions du produit et des composants 9 Introduction 10 Logiciels disponibles pour le détecteur 10 Spécifications 11 Indicateurs 13 Dans le détecteur 14 Connexions de bornier amovibles 15 Chapitre 2 Installation et configuration 17 Introduction 18 Précautions antistatiques 18 Conseils généraux pour l’installation 19 Station d’accueil 20 Application 21 Conception du système 21 Installation 26 Interface avec les centrales d’alarme incendie 31 Réglage de l’adresse du détecteur 32 Connexion d’un détecteur à un réseau de détecteurs SenseNET/RS-485 34 Installation finale 36 Retrait du détecteur 37 Configuration du détecteur après l’installation 37 Connexion à un PC 39 Journal d’événements 40 Chapitre 3 Mise en service 41 Introduction 42 Liste de contrôle de mise en service 42 Préparation avant la mise en service 44 Période d’acclimatation 44 Vérification du temps de transport 45 Test de fumée brute 45 Chapitre 4 Dépannage 47 Dépannage du détecteur 48 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 i Chapitre 5 Maintenance 51 Introduction 52 Maintenance planifiée 52 Procédures de maintenance 53 Glossaire 57 Index 59 ii Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Informations importantes Limitation de responsabilité Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Carrier ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la réduction de profits ou d’opportunités commerciales, de la non-possibilité d’utilisation du produit, d’interruptions d’activité, de pertes de données ou de tout autre dommage indirect, particulier, accidentel ou accessoire, que cela soit sur la base d’un contrat, d’un délit, d’une négligence, de la responsabilité en matière de produit ou autre. Étant donné que certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité relative aux dommages indirects ou accessoires, vous pouvez ne pas être concerné par les limitations ci-dessus. En tout état de cause, la responsabilité globale d’ Carrier ne pourra dépasser le prix d’achat du produit. Les restrictions susmentionnées s’appliqueront dans toute la mesure permise par la législation applicable, que l’entreprise Carrier ait été informée de la possibilité de tels dommages ou non, et même si tout recours faillit à son objectif essentiel. L’installation doit obligatoirement être réalisée en suivant les directives de ce manuel, les codes applicables et les instructions des autorités légales compétentes. Toutes les précautions ont été prises au cours de la préparation de ce manuel pour assurer l’exactitude de son contenu. S’il contenait malgré tout des erreurs ou omissions, Carrier décline toute responsabilité. Avertissements et avis de non-responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NE PEUT GARANTIR QU’UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à l’adresse https://firesecurityproducts.com/policy/product-warning/ ou scannez le code QR : Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 iii Mises en garde Les mises en garde signalent des états ou des usages susceptibles d’entraîner des résultats indésirables. Les mises en garde évoquées dans le présent document sont illustrées et décrites ci-dessous. AVERTISSEMENT : les avertissements signalent les dangers pouvant entraîner des blessures ou la mort. Ils indiquent les mesures à prendre ou les actes à éviter afin de prévenir les blessures ou les décès. Attention : les messages de précaution évoquent les éventuels dommages matériels. Ils indiquent les mesures à prendre ou les actes à éviter afin de prévenir les dommages. Remarque : les remarques vous informent des éventuelles pertes de temps ou d’efforts. Elles vous expliquent comment les éviter. Les remarques servent également à signaler les informations importantes qu’il est recommandé de lire attentivement. Symboles du produit Ce symbole apparaît sur la carte principale de l’unité et indique que la carte contient des composants sensibles à l’électricité statique. Cette étiquette se situe dans la chambre du laser, en bas à droite du détecteur ouvert, et signifie que l’unité est un produit Laser de Classe 1 comme indiqué sous IEC 60825-1. L’unité contient un laser intégré de Classe 3B qui ne doit pas être retiré du détecteur, car l’entrée du faisceau laser dans l’œil pourrait entraîner des dommages rétiniens. Ce symbole indique les prises de terre. Celles-ci sont destinées au blindage des câbles, etc., et ne doivent pas être connectées à 0 V ou une masse de signal. iv Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Informations sur la réglementation Ceci est un équipement de Classe III, conformément à la norme EN 62368-1 (c’est-à-dire, cet équipement est conçu pour fonctionner avec de très basses tensions de sécurité et ne génère aucune tension dangereuse). Dans la mesure où cet équipement fait partie d’un système de détection d’incendie, la puissance d’entrée doit être fournie par une source d’alimentation approuvée, conformément aux normes EN 54-4 ou UL/ULC et FM3230. Afin que l’installation respecte la norme EN 54-20, les tubes doivent au moins être conformes à la norme EN 61386-1 Classe 1131. Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences suivantes : • • • • • • • NFPA 72 National Fire Alarm and Signaling Code UL 268 Smoke Detectors for Fire Alarm Signaling Systems UL 268A Smoke Detectors for Duct Applications UL 864 Control Units for Fire Protective Signaling Systems CAN/ULC-S524 Installation of Fire Alarm Systems ULC-S527 Control Units for Fire Alarm Systems CAN/ULC-S529 Smoke Detectors for Fire Alarm Systems Test de réacceptation du système après programmation (UL/ULC et FM3230) : Pour garantir un fonctionnement correct du système, celui-ci doit être retesté en accord avec la norme NFPA 72 après toute modification de la programmation. Le test de réacceptation est également requis après tout ajout ou toute suppression de composants système, et après toute modification, réparation ou tout réglage du matériel ou du câblage système. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 v L'installation EN 54-20 et UL Lʹinstallation des tubes doit être conçue et vérifiée conformément à la norme EN 54-20 avec le logiciel PipeCAD. Pour plus dʹinformations sur PipeCAD, consultez la documentation fournie avec le logiciel. EN 54-20 installation Pour la conformité avec la norme EN 54-20, le temps de transport du dernier trou de prélèvement doit être vérifié après l’installation et il doit être inférieur ou égal à celui déterminé par PipeCAD. Pour que l’installation soit conforme à la norme EN 54-20 de classe A, B et C, chaque trou de prélèvement ne doit pas avoir une sensibilité inférieure à 0,31 % obs/m. Le calcul peut être affiné davantage en laissant un détecteur en fonctionnement dans la zone protégée pendant au moins 24 heures avec le facteur d’alarme prévu pour l’installation (ceci peut être fait avant ou après l’installation). La sensibilité du détecteur peut être lue dans la figure Sensibilité dans l’écran histogramme du logiciel Contrôle à distance fourni avec chaque détecteur. Le logiciel PipeCAD détermine le classement de toute configuration utilisée. La mise en service et les tests système périodiques doivent inclure des tests avec de la fumée pour vérifier que le système fonctionne comme prévu et entre en Alarme dans le temps déterminé par PipeCAD en fonction du trou le plus éloigné. La sensibilité du détecteur doit aussi être inspectée pour vérifier qu’elle n’a pas chuté par rapport à la figure de l’installation. Si elle a changé, le nouveau chiffre doit être entré de nouveau dans PipeCAD et les sensibilités des trous recalculées doivent être confirmées pour qu’elles se trouvent dans les limites de la classe indiquées ci-dessus. Les paramètres d’un système conforme doivent être enregistrés, car il est possible, en modifiant certaines fonctions programmables, de rendre le système non conforme. En cas de modification de fonctions, nous vous recommandons de tester de nouveau le système si vous doutez de la conformité. vi Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 UL installation Remarque : les produits conformes à la norme UL peuvent également faire l’objet de validations supplémentaires (par exemple, dans le cadre de la conformité à la norme FM3230). Reportez-vous à leur étiquette. Les tests d’incendie UL 268 ont été effectués dans une installation, comme suit : Taille totale de tube capillaire : 160 pieds (tube unique) Nombre de trous de prélèvement : 10 Sensibilité du trou de prélèvement la plus faible comme indiqué par PipeCAD : 1,28 % obs/ft.* Facteur d’alarme : 0 Délai alarme Incendie : 0 seconde Ces paramètres ont donné des réponses satisfaisantes aux incendies test dans un délai de 120 secondes ou mieux. Dans l’objectif de la conformité avec la norme UL 268, ces paramètres doivent être considérés comme les valeurs les plus faibles. Les présentations doivent être planifiées dans PipeCAD et la sensibilité du trou la plus faible doit être supérieure à 1,28 % obs/ft.*. Les tests de fumée de mise en service doivent être effectués pour s’assurer que le trou de prélèvement le plus éloigné du détecteur peut générer une alarme incendie dans un délai de 120 secondes après avoir reçu la fumée. *Les résultats doivent être vérifiés lors de l’installation en entrant la sensibilité Incendie 1 du détecteur installé (elle est indiquée dans l’écran histogramme du logiciel à distance) dans le champ Options/Options de calcul/Sensibilité du détecteur de PipeCAD et en recalculant les résultats de la présentation. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 vii viii Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 1 Descriptions du produit et des composants Récapitulatif Ce chapitre contient les descriptions des fonctions, des caractéristiques, des commandes et des indicateurs du détecteur. Contenu Introduction 10 Logiciels disponibles pour le détecteur 10 Spécifications 11 Indicateurs 13 Dans le détecteur 14 Connexions de bornier amovibles 15 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 9 Chapitre 1: Descriptions du produit et des composants Introduction Ce détecteur à aspiration est un produit nouvelle génération très sophistiqué et très sensible, avec aspiration de fumée qui fournit tous les avantages de la détection de fumée à sensibilité élevée avec échantillonnage de l’air, y compris un avertissement très avancé. Conçu pour une installation et une mise en service faciles, le détecteur contient une intelligence artificielle brevetée connue sous le nom de ClassiFire, qui permet au détecteur de se configurer lui-même pour une sensibilité et des seuils d’alarme optimaux, ainsi que des alarmes à nuisance faible pour divers environnements. Ce détecteur fonctionne en aspirant de l’air depuis un espace protégé via un réseau de tubes supervisé dans des zones relativement petites. L’air prélevé est transféré via un séparateur poussière pour supprimer la poussière et les saletés avant son entrée dans la chambre de détection du laser. Des composants électroniques dernier cri sont utilisés pour analyser l’air prélevé et permettent de générer un signal représentant le niveau de fumée présent. La fonction ClassiFire permet également de contrôler la chambre du détecteur, afin d’ajuster continuellement les paramètres de fonctionnement appropriés et, ainsi, contrer les effets négatifs de toute contamination. Les détecteurs avec aspiration de fumée ont la capacité unique de fournir un niveau constant de protection dans une très vaste gamme d’environnements en effectuant sans cesse des ajustements mineurs de la sensibilité. Logiciels disponibles pour le détecteur Les applications logicielles suivantes sont disponibles : • Logiciel Remote : fourni gratuitement avec chaque détecteur, il permet à l’utilisateur de configurer les fonctions programmables d’un ou de plusieurs détecteurs à partir d’un ordinateur connecté via un câble série RS-232. • Logiciel SenseNET : permet de configurer et de gérer un réseau étendu de détecteurs via une interface simple et à partir d’un ordinateur connecté à un détecteur ou à un module de commande, via un câble série RS-232 et une interface de conversion RS-485. 10 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 1: Descriptions du produit et des composants Spécifications Attention : cet équipement ne doit être utilisé que conformément à ces spécifications. Le fait de faire fonctionner l’équipement contrairement à ce qui est spécifié peut endommager l’unité, causer des blessures ou endommager les locaux. Tableau 1 : spécifications Spécifications Valeur Norme SELV EN 62368-1 Classe III Tension d’alimentation 21,60 à 26,40 V cc Type PSU : conforme à EN 54-4 Taille (l × H × P) 145 × 220 × 90 mm (5,7 × 8,6 × 3,5 po.) Poids 1,7 kg avec station d’accueil Plage de température de fonctionnement -10 à 60 ºC (EN 54-20) 0 à 38 °C (UL 268, CAN/ULC-S529, FM3230) Plage d’humidité en fonctionnement 0 à 90 % sans condensation EN 61010-1 Degré de pollution 1 EN 61010-1 Catégorie d’installation II Plage de sensibilité (%obs/ft.) (%obs/m) Min. = 7,62 %, Max. = 0,00914 % FSD Min. = 25 %, Max. = 0,03 % FSD Résolution de sensibilité maximum 0,0015 % obs/m (0,00046 % obs/ft.) Principe de détection Détection de masse de la diffusion de la lumière laser Plage de sensibilité des particules 0,0003 µm à 10 µm Consommation électrique 250 mA Calibre de contact de relais 500 mA à 30 V cc Calibre de contact carte d’entrée de relais facultative 1 A à 24 V cc Taille maximum de tube capillaire 50 m (165 pieds) total Entrées tube d’aspiration 1 Diamètre intérieur d’un tube d’aspiration 3/4 po. (ID) ou 27 mm (OD) Niveaux alarme 4 (Alarme 2, Alarme, Pré-alarme et Aux. Alarme) 1 relais standard, autres disponibles Intervalles de service de la chambre Supérieur à 8 ans (en fonction de l’environnement) Intervalles de remplacement du séparateur poussière (filtre) Supérieur à 5 ans (en fonction de l’environnement) Durée de vie du laser (MTTF) Supérieure à 50 ans Programmation PC via RS-232 ou RS-485 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 11 Chapitre 1: Descriptions du produit et des composants Spécifications Valeur Câble bus données Câble de données RS-485 Longueur du bus de données 1,2 km Norme IP IP40 12 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 1: Descriptions du produit et des composants Indicateurs Les trois indicateurs du détecteur sont illustrés sur la Figure 1. Figure 1 : indicateurs du détecteur (1) Alarm (2) (3) Fault OK (1) Alarme : s’allume lorsque le seuil d’alarme a été atteint et que les délais appropriés ont expiré (2) Défaut : s’allume lorsque l’unité présente un défaut et qu’un signal est alors envoyé à la centrale incendie. et également lorsque l’unité est isolée (3) OK : s’allume pour indiquer un fonctionnement normal s’il n’y a pas de défaut. Le voyant OK clignote pendant la période FastLearn de 15 minutes lorsque le détecteur commence à apprendre son environnement Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 13 Chapitre 1: Descriptions du produit et des composants Dans le détecteur La Figure 2 illustre les pièces internes principales d’un détecteur, visibles une fois le couvercle retiré : Figure 2 : partie interne du détecteur (modèles conformes aux normes EN/UL) (1) Connexions de bornier amovibles (2) Filtre (séparateur poussière) (3) Port série RS-232 (4) Commutateur DIP d’adresse du détecteur (5) Carte d’interface programmable adressable (APIC) ou port de carte relais (6) Couvercle interne (modèles conformes à la norme UL uniquement) 14 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 1: Descriptions du produit et des composants Connexions de bornier amovibles Les connexions du bornier qui relie le détecteur aux autres composants électroniques sont illustrées sur la Figure 3. Figure 3 : connexions du bornier du détecteur (2) (3) (4) (5) (1) (1) Contacts de relais Défaut (Ouvert = DÉFAUT) (2) Contacts de relais INCENDIE (Fermé = INCENDIE) (3) Connexions de bus adressable APIC pour une utilisation avec une carte d’interface (4) Connexions RS485/SenseNET (5) Raccordements de l’alimentation Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 15 Chapitre 1: Descriptions du produit et des composants 16 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2 Installation et configuration Récapitulatif Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour installer et configurer le système du détecteur. Contenu Introduction 18 Précautions antistatiques 18 Conseils généraux pour l’installation 19 Station d’accueil 20 Application 21 Conception du système 21 Au-dessous ou au-dessus des installations au plafond 23 Installation 26 Installation mécanique 26 Retrait du couvercle avant 26 Installation électrique 26 Connexions relais 30 Interface avec les centrales d’alarme incendie 31 Connexion d’un détecteur à une carte APIC 31 Réglage de l’adresse du détecteur 32 Tableau des adresses 33 Connexion d’un détecteur à un réseau de détecteurs SenseNET/RS-485 34 Installation finale 36 Retrait du détecteur 37 Configuration du détecteur après l’installation 37 Liste des fonctions programmables 38 Connexion à un PC 39 Journal d’événements 40 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 17 Chapitre 2: Installation et configuration Introduction Cette rubrique vous donne les informations nécessaires pour installer le système du détecteur. Pour installer le détecteur : 1. Ouvrez le carton d’emballage. Vérifiez qu’il contient un CD-ROM, trois bagues de ferrite, deux presse-étoupes et l’unité. 2. Choisissez l’emplacement le mieux adapté pour le détecteur. 3. Si nécessaire, installez la carte APIC ou la carte relais dans le détecteur. 4. Montez la station d’accueil. 5. Connectez la station d’accueil au réseau de tubes capillaires. 6. Installez le détecteur sur la station d’accueil. L’installation ne doit être effectuée que par des techniciens qualifiés. Remarque : chaque carte relais est fournie avec une bague en ferrite permettant la suppression des fréquences radio. Pour garantir la conformité avec les réglementations en matière de compatibilité électromagnétique, les conducteurs de chaque câble connecté à la sortie de défaut (y compris le blindage) doivent être enroulés une fois autour d’un anneau en ferrite. Elle doit se faire selon les exigences applicables à l’installation, en plusieurs étapes : • NFPA-70, National Electrical Code • NFPA-72, National Fire Alarm and Signaling Code • CSA C22.1 Canadian Electrical Code, Part 1 • CAN/ULC-S524 Installation of Fire Alarm Systems • Toute autre exigence ou norme locale, nationale ou relative à l’installation. AVERTISSEMENT : il existe un risque d’électrocution. Toutes les connexions doivent être effectuées lorsque l’alimentation est éteinte. Précautions antistatiques Le système contient des composants sensibles à l’électricité statique. Raccordez-vous toujours à la terre avec un bracelet approprié avant de manipuler les circuits. Vous devez procéder ainsi lorsque vous retirez le boîtier de l’équipement, et lors de l’installation et de la maintenance. Attention : des précautions antistatiques doivent être respectées lors de la manipulation de composants électriques ou de cartes à circuits imprimés. Dans le cas contraire, les composants pourraient être endommagés. 18 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration La décharge électrostatique peut être réduite si vous respectez les conseils suivants : • Si vous renvoyez un élément, utilisez toujours des conteneurs conductifs ou antistatiques pour le transport et le stockage. • Portez un bracelet lors de la manipulation des appareils et conservez une bonne mise à la terre tout au long du processus d’installation. • Ne faites jamais glisser un appareil sensible à l’électricité statique sur une surface non reliée à la terre et évitez tout contact direct avec les broches ou les connexions. • Évitez de placer les appareils sensibles sur des surfaces en plastique ou en vinyle. • Manipulez au minimum les appareils sensibles et les cartes à circuits imprimés. Conseils généraux pour l’installation Vous trouverez ci-dessous des instructions brèves pour l’installation des détecteurs : • Le détecteur doit être monté à un niveau permettant un accès facile au port série RS-232 pour la configuration et la programmation. • L’air rejeté par l’unité ne doit pas être bloqué. Si l’unité est montée dans un emplacement où la pression atmosphérique diffère de celle de l’emplacement d’échantillonnage (par exemple, un conduit d’air), alors un tube doit être acheminé du port d’échappement vers une zone avec une pression atmosphérique identique à celles des trous de prélèvement. • Aucune bavure, ni copeau ne doit obstruer les trous de prélèvement. • Tous les câbles de signal doivent être adaptés à l’application. Le type spécifique de câble dépend en général des lois locales en matière d’incendie. • L’unité ne doit pas être placée dans des zones où la température ou l’humidité est en dehors de la plage spécifiée. • L’unité ne doit pas être placée à proximité d’un équipement susceptible de générer des niveaux élevés de fréquence radio (comme les alarmes radio) ou d’unités générant des niveaux élevés d’énergie électrique (comme des moteurs ou générateurs électriques volumineux). Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 19 Chapitre 2: Installation et configuration Station d’accueil Le principe de base de l’installation facile du détecteur est que tout le câblage et le réseau de tubes sont installés à l’aide d’une station d’accueil. Cet aspect pratique signifie que le détecteur peut être démonté ou déplacé sans bouger les câbles ou le réseau de tubes installé. Le port d’entrée (échantillonnage) et le port d’échappement de la station d’accueil sont utilisés pour créer une interface avec le réseau de tubes. Le port d’entrée est utilisé pour l’aspiration du réseau de tubes. Le port d’échappement permet d’acheminer l’air d’échappement du détecteur vers la zone d’échantillonnage, lorsque cela est requis par des pressions atmosphériques différentes. (Consultez la Figure 4.) Figure 4 : station d’accueil (1) Manchon (4) Port de prélèvement (2) Prise de terre (5) Trous des vis de fixation (3) Port d’échappement 20 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Application Ce détecteur est un détecteur de fumée conçu pour fournir une détection de début d’incendie localisé. Il peut être utilisé dans un vaste ensemble d’applications, comme de petites pièces non compartimentées, le rayonnage d’entrepôt ou des composants d’équipement électronique ou électromécanique, où il est nécessaire d’obtenir une alarme de début d’incendie individuelle. Dans des pièces compartimentées, chaque compartiment utilise en général des détecteurs à aspiration individuels. Le détecteur utilise un aspirateur (ventilateur) faible puissance conçu pour détecter des débuts d’incendie dans des zones réduites. Le détecteur n’est pas conçu pour protéger des zones larges, ni pour échantillonner dans des zones soumises à des différences du niveau de flux d’air ou de pression atmosphérique. Si une détection dans des environnements correspondant à ces descriptions est requise, d’autres types de détecteurs doivent être utilisés. Conception du système Des conceptions simples avec des tubes capillaires courts offrent les meilleurs résultats. Un réseau de tubes d’échantillonnage complexe doit être évité avec le détecteur. L’utilisation de tubes en T n’est pas recommandée. La longueur maximum recommandée du tube capillaire est de 50 m dans un environnement sans courant d’air. Si un flux d’air est présent dans la zone protégée, la longueur maximum autorisée du tube capillaire sera réduite. Remarque : vous devez utiliser le logiciel PipeCAD pour concevoir un réseau de tuyaux et en évaluer les performances. Afin que l’installation respecte la norme EN 54-20, les tubes doivent au moins être conformes à la norme EN 61386-1 Classe 1131. Les tubes capillaires doivent être équipés de bouchons. Un trou d’un diamètre compris entre 4 et 5 mm et sans bavure doit être percé dans le bouchon. Les trous de prélèvement doivent avoir un diamètre compris entre 3 et 4 mm ou un diamètre calculé par PipeCAD et sans bavure. Chaque réseau de tubes ne doit pas compter plus de 10 trous (y compris le trou du bouchon). Le temps de transport du tube à partir du trou de prélèvement le plus éloigné du détecteur ne doit pas dépasser 120 secondes et un type de tube approuvé doit être utilisé. Il est recommandé de vérifier le temps de transport de la fumée à partir du trou de prélèvement le plus éloigné lors des tests de mise en service. Il est possible d’utiliser des capillaires à distance à la place des trous de prélèvement. Placez toujours les trous de prélèvement à des endroits que la fumée doit pouvoir atteindre. Il vaut mieux placer le tube capillaire directement dans le flux d’air (par exemple, sur un registre de retour d’air d’une unité de climatisation). Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 21 Chapitre 2: Installation et configuration Remarque : rien ne peut remplacer l’exécution de tests de fumée avant l’installation d’un réseau de tubes pour indiquer l’emplacement adéquat d’un point de prélèvement. Le détecteur ne peut pas protéger plus d’une unité de traitement de l’air. Dans cette application, assurez-vous que le tube capillaire n’est pas placé à portée d’air à vélocité élevée à proximité immédiate de la grille d’admission d’air sur des tiges de soutien, comme illustré dans la Figure 5. Figure 5 : unité de traitement de l’air à proximité du détecteur (échappement illustré) (1) Emplacement incorrect (6) Détecteur (2) Détecteur (7) UTA (3) Tube de prélèvement (8) Coffret de l’équipement (4) Tiges de soutien (9) Direction de la fumée (5) Emplacement correct 22 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Au-dessous ou au-dessus des installations au plafond Le détecteur est fourni avec une station d’accueil (comme illustré à la Figure 4 en page 20). Ceci permet au détecteur d’effectuer des échantillons dans des zones pouvant avoir une pression atmosphérique différente de celle de l’emplacement du détecteur. Les utilisations types sont pour l’échantillonnage de conduit d’air et l’installation du détecteur dans des espaces sous le sol ou au plafond ou lors de l’échantillonnage de composants d’équipement informatique. Voir la Figure 6 et la Figure 7. Figure 6 : installation du réseau de tubes au-dessus du plafond avec le détecteur exposé (échappement) (1) Tube de prélèvement (4) Tube d’évacuation de l’air (2) Trou de prélèvement (5) Faux plafond (3) Détecteur Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 23 Chapitre 2: Installation et configuration Figure 7 : installation avec le détecteur monté dans un espace du plafond (sans tube d’échappement) (1) Tube de prélèvement (3) Détecteur (2) Trou de prélèvement (4) Faux plafond 24 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Le Tableau 2 ci-dessous indique les procédures à suivre pour installer le détecteur. Tableau 2 : procédures à suivre À faire À ne pas faire S’assurer que les câbles d’alimentation et du signal sont correctement connectés avant la mise sous tension en utilisant des identifiants de câble ou des vérifications de continuité électrique. Une connexion incorrecte peut endommager le détecteur. Faire tomber le détecteur. S’assurer l’utilisation d’un câble d’un type approuvé approprié pour l’interconnexion. S’assurer que toutes les vis de connexion des câbles sont fermement serrées. Placer les points de prélèvement afin que le détecteur puisse détecter la fumée dès que possible. Installer les détecteurs dans des zones humides ou exposées. Retirer ou connecter des cartes lorsque le détecteur est sous tension. Connecter des terminaux 0 volt à la masse locale. Essayer de réutiliser les cartouches du séparateur poussière (filtre) une fois celles-ci retirées. Essayer d’ajuster ou de changer les paramètres du détecteur autrement qu’avec les fonctions programmables par l’utilisateur. Toute tentative pour ajuster le potentiomètre laser est détectable et annulera la garantie du produit. S’assurer que l’échappement du détecteur se trouve dans une zone avec la même pression atmosphérique que les tubes capillaires, en Placer le détecteur près de sources FR plaçant physiquement le détecteur dans la zone élevées. protégée ou en fixant un tube de l’échappement Placer le détecteur si près d’autre équipement du détecteur vers la zone protégée. que l’espace est insuffisant pour accéder et S’assurer que l’environnement de la zone changer le séparateur poussière (filtre) ou protégée bénéficie des paramètres de accéder au connecteur RS-232. fonctionnement environnementaux du Utiliser un tube capillaire avec un diamètre détecteur. externe inférieur à 27 mm sans adaptateur Définir le facteur d’alarme ClassiFire approprié 27 mm correct. Il est important qu’il n’y ait pas pour la zone devant être soumise à détection. de fuite à l’endroit où le tube se connecte au Définir les commutateurs d’adresse du détecteur. détecteur correctement lors de l’utilisation dans Utiliser une force excessive pour installer des un réseau. tubes capillaires car cela pourrait endommager S’assurer que le détecteur est correctement le détecteur. relié à la terre. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 25 Chapitre 2: Installation et configuration Installation Installation mécanique La station d’accueil est connectée au réseau de tubes capillaires installé et fixée à la surface de montage à l’aide de trois vis du type approprié pour la surface de montage. Vérifiez que les tubes capillaires et d’échappement sont bien en place dans les ports avant de les fixer. En cas d’utilisation d’une station d’accueil d’échappement avec un tube, vérifiez que les tubes capillaires et d’échappement sont fixés aux ports appropriés comme illustré à la Figure 4 en page 20. Retrait du couvercle avant Pour retirer le couvercle avant, dévissez les quatre vis de fixation situées à l’avant de l’unité. Vous pouvez alors retirer le couvercle. Installation électrique Le détecteur est équipé de terminaux amovibles (consultez la Figure 3 en page 15). Il est possible de retirer ceux-ci de leurs emplacements en les levant à angle droit de la carte des circuits imprimés. Notez l’orientation de chaque terminal et sa fonction avant de le retirer. Vous pouvez aussi marquer les câbles de connexion avec des étiquettes d’identification ou des anneaux de couleur appropriés pour vous aider lors du processus de connexion. Chaque détecteur est fourni avec trois anneaux en ferrite de suppression des fréquences radio. Pour garantir la conformité avec les exigences EMC appropriées, les conducteurs de chaque câble doivent être enroulés une fois autour d’un anneau en ferrite, comme illustré ici, avant de l’insérer dans le connecteur approprié. Remarque : les conducteurs d’alimentation et de relais doivent être placés sur un anneau en ferrite distinct, mais les conducteurs applicables à différentes formes de signaux (par exemple, les conducteurs RS-485) peuvent être placés sur le même anneau en ferrite. Le câble entre l’extrémité de la ferrite et le terminal doit être d’environ 30 mm pour donner suffisamment de mou. Pour cela, il est nécessaire de dénuder le blindage du câble sur environ 130 mm. Le blindage doit se terminer sous le manchon (comme illustré à la Figure 8). 26 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Figure 8 : enroulement des câbles de connexion de relais autour d’une ferrite de suppression AVERTISSEMENT : il existe un risque d’électrocution. Toutes les connexions doivent être effectuées lorsque l’alimentation est éteinte. Raccordements de l’alimentation Le câble d’alimentation doit être blindé et il doit passer dans le manchon de câble en métal fourni, laissant environ 35 mm de câble en dehors du manchon. Selon le type de câble utilisé, il pourrait être nécessaire d’augmenter le diamètre du câble à l’aide d’une gaine ou de ruban isolant afin de s’assurer que le câble reste bien en place une fois le manchon serré. Remarque : il est important de noter l’orientation du terminal avant de le retirer. Pour connecter l’alimentation : 1. Retirez le couvercle avant du détecteur et retirez le terminal d’alimentation, situé en haut à gauche à l’intérieur du détecteur. (Consultez la Figure 2 en page 14 pour obtenir une photographie du détecteur avec le couvercle avant retiré. Consultez la Figure 9 pour obtenir une photographie détaillée des terminaux d’alimentation.). 2. Connectez 0 V et +24 V cc aux bornes à vis 0 V et 24 V respectivement. 3. Connectez le câble blindé à la prise de terre de la station d’accueil. 4. Connectez un second câble du terminal Terre à la prise de terre de la station d’accueil. La Figure 4, en page 20, indique l’emplacement de la prise de terre. 5. Connectez les fils reliés à la masse à la prise de terre. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 27 Chapitre 2: Installation et configuration Figure 9 : terminaux d’alimentation du détecteur Connexions du signal Pour connecter le câble de signal : 1. Faites passer un câble de type adapté (câble RS-485 9841, paire torsadée blindée 120 ohm ou équivalent) dans le second manchon. 2. Fixez-le en place avec environ 35 mm de câble à partir de la partie inférieure du manchon. 3. Retirez soit le terminal tripolaire à côté de la prise d’alimentation (en cas de connexion du détecteur à un système SenseNET), soir le terminal Bus quadripolaire (en cas de connexion du détecteur à une centrale d’alarme en association avec la carte de bus adressable APIC). Consultez la Figure 10 pour obtenir une illustration des terminaux et la section “Réglage de l’adresse du détecteur” en page 32, pour obtenir des détails sur l’adressage. Figure 10 : terminaux d’adresse APIC et RS-485/SenseNET (1) (1) Terminal d’adresse APIC 28 (2) (2) Terminaux RS-485/SenseNET Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Par exemple, dans un système en réseau utilisant du câble blindé, connectez les câbles blindés au terminal SCN, le câbles du Bus A au terminal A et les câbles du Bus B au terminal B. Si le détecteur se trouve au milieu d’une chaîne en réseau (avec des connexions d’entrée et de sortie), il peut être plus pratique de relier les câbles du Bus A, Bus B et blindé communs à des câbles A, B et blindé uniques pour effectuer la liaison au terminal. La Figure 11 fait état des connexions d’alimentation et de signal à la station d’accueil en cas de câble réseau unique. Figure 11 : connexions d’alimentation et du signal à la station d’accueil (1) Câble blindé d’alimentation à la prise de terre (5) Câble bus blindé RS-485/SenseNET (2) Câble d’alimentation 0 V (6) Câble bus A RS-485/SenseNET (3) Câble d’alimentation +24 V (7) Câble bus B RS-485/SenseNET (4) Câble du terminal terre vers la prise de terre Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 29 Chapitre 2: Installation et configuration Connexions relais Le détecteur inclut un relais Incendie (correspondant au niveau d’alarme Incendie 1), qui se ferme en cas d’alarme, et un relais Défaut général, qui s’ouvre pour toute condition de défaut ou en cas de mise hors tension (voir la Figure 12). Les relais sont de type sans tension, avec une capacité de courant maximum de 500 mA à 30 V cc maximum. Connectez les câbles relais à la prise de terre du détecteur. Figure 12 : contacts de relais Défaut et Incendie (1) (1) Contacts de relais Défaut 30 (2) (2) Contacts de relais Incendie Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Interface avec les centrales d’alarme incendie Étant donné la nature flexible du détecteur et des multiples configurations possibles, il existe de nombreuses options pour relier les détecteurs à une centrale d’incendie. Le détecteur fournit les méthodes suivantes pour l’interface avec les centrales d’alarme incendie : • Avec les centrales d’alarme incendie traditionnelles, via les contacts de relais Incendie et Défaut du détecteur ; • Avec les centrales d’alarme incendie adressables, ou des modules réseau standard, via des cartes APIC. Les cartes APIC, qui peuvent être montées dans le détecteur, peuvent simplifier l’installation lors de la connexion à des circuits de signalisation adressables. La carte APIC utilisée dépend du protocole des circuits de signalisation et donc, de la marque et du modèle de la centrale d’alarme incendie. AVERTISSEMENT : des associations APIC/centrale incompatibles peuvent donner un système non-opérationnel qui peut ne pas fonctionner lors d’un événement, entraînant la perte de vies humaines et/ou la destruction de propriétés. Lorsque l’interface est définie sur le mode d’adresse unique, la carte est associée à une adresse SLC unique et l’état du détecteur est lu à partir de cette adresse. Connexion d’un détecteur à une carte APIC La carte APIC est fixée aux quatre tiges de fixation sur la CCI du détecteur à l’aide des vis fournies, comme illustré à la Figure 13 en page 32. Les connexions à la centrale d’incendie sont effectuées avec les terminaux BUS L1 et H1 (entrée et sortie bus 1) et BUS L2 et H2 (entrée et sortie bus 2), comme illustré sur la Figure 10, en page 28. Les seuls réglages à effectuer sont ceux correspondant aux commutateurs DIP d’adresse APIC. Les deux commutateurs (SW1 et SW2) doivent être définis sur une seule et même adresse. Remarque : certains protocoles peuvent ne pas prendre en charge tous les niveaux d’alarme disponibles et le signalement de défaut est souvent un défaut général sans information détaillée. Consultez la documentation du protocole APIC spécifique pour obtenir plus d’informations. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 31 Chapitre 2: Installation et configuration Figure 13 : connexions de la carte APIC (modèles conformes aux normes EN/UL) (1) (3) (2) (1) Tiges de fixation/vis (4X) (2) Connexion d’interface APIC (3) Commutateur d’adresse APIC (2X) (4) Couvercle interne (modèles conformes à la norme UL uniquement) Réglage de l’adresse du détecteur Afin de s’identifier auprès du module de commande PC de la centrale, chaque détecteur doit avoir une adresse unique comprise entre 1 et 127. L’adresse du détecteur est définie sur le commutateur DIP SW1 situé en bas à gauche du détecteur ouvert, sur la carte à circuits imprimés principale. Les réglages du commutateur correspondent à haut pour 1 et bas pour 0, et l’adresse du détecteur est définie comme un code binaire à 7 bits (le commutateur 8 équivaut à une valeur de 128 et se trouve donc en dehors de la plage d’adresses utilisable). Consultez la Figure 2 en page 14 pour connaître l’emplacement des commutateurs DIP du détecteur. La Figure 14 illustre un exemple de réglage de commutateur DIP. L’adresse équivaut à 11000110 en code binaire, ou : (1 x 1) + (1 x 2) + (0 x 4) + (0 x 8) + (0x 16) + (1 x 32) + (1 x 64) + (0 x 128) = 99 La plage complète d’adresses disponibles, et les réglages correspondants, sont présentés dans le Tableau 3 en page 33. 32 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Figure 14 : exemples de réglages des commutateurs DIP Tableau des adresses Les adresses choisies pour les détecteurs ne doivent pas nécessairement être consécutives ou dans un ordre particulier. Elles doivent simplement être toutes différentes. Le Tableau 3, ci-dessous, comporte les adresses applicables aux détecteurs. Tableau 3 : tableau des adresses Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 65 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 66 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 67 1 1 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 68 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 69 1 0 1 0 0 0 1 0 5 1 0 1 0 0 0 0 0 70 0 1 1 0 0 0 1 0 6 0 1 1 0 0 0 0 0 71 1 1 1 0 0 0 1 0 7 1 1 1 0 0 0 0 0 72 0 0 0 1 0 0 1 0 8 0 0 0 1 0 0 0 0 73 1 0 0 1 0 0 1 0 9 1 0 0 1 0 0 0 0 74 0 1 0 1 0 0 1 0 10 0 1 0 1 0 0 0 0 75 1 1 0 1 0 0 1 0 11 1 1 0 1 0 0 0 0 76 0 0 1 1 0 0 1 0 12 0 0 1 1 0 0 0 0 77 1 0 1 1 0 0 1 0 13 1 0 1 1 0 0 0 0 78 0 1 1 1 0 0 1 0 14 0 1 1 1 0 0 0 0 79 1 1 1 1 0 0 1 0 15 1 1 1 1 0 0 0 0 80 0 0 0 0 1 0 1 0 16 0 0 0 0 1 0 0 0 81 1 0 0 0 1 0 1 0 17 1 0 0 0 1 0 0 0 82 0 1 0 0 1 0 1 0 18 0 1 0 0 1 0 0 0 83 1 1 0 0 1 0 1 0 19 1 1 0 0 1 0 0 0 84 0 0 1 0 1 0 1 0 20 0 0 1 0 1 0 0 0 85 1 0 1 0 1 0 1 0 21 1 0 1 0 1 0 0 0 86 0 1 1 0 1 0 1 0 22 0 1 1 0 1 0 0 0 87 1 1 1 0 1 0 1 0 23 1 1 1 0 1 0 0 0 88 0 0 0 1 1 0 1 0 24 0 0 0 1 1 0 0 0 89 1 0 0 1 1 0 1 0 25 1 0 0 1 1 0 0 0 90 0 1 0 1 1 0 1 0 26 0 1 0 1 1 0 0 0 91 1 1 0 1 1 0 1 0 27 1 1 0 1 1 0 0 0 92 0 0 1 1 1 0 1 0 28 0 0 1 1 1 0 0 0 93 1 0 1 1 1 0 1 0 29 1 0 1 1 1 0 0 0 94 0 1 1 1 1 0 1 0 30 0 1 1 1 1 0 0 0 95 1 1 1 1 1 0 1 0 31 1 1 1 1 1 0 0 0 96 0 0 0 0 0 1 1 0 32 0 0 0 0 0 1 0 0 97 1 0 0 0 0 1 1 0 33 1 0 0 0 0 1 0 0 98 0 1 0 0 0 1 1 0 34 0 1 0 0 0 1 0 0 99 1 1 0 0 0 1 1 0 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 33 Chapitre 2: Installation et configuration 35 1 1 0 0 0 1 0 0 100 0 0 1 0 0 1 1 0 36 0 0 1 0 0 1 0 0 101 1 0 1 0 0 1 1 0 37 1 0 1 0 0 1 0 0 102 0 1 1 0 0 1 1 0 38 0 1 1 0 0 1 0 0 103 1 1 1 0 0 1 1 0 39 1 1 1 0 0 1 0 0 104 0 0 0 1 0 1 1 0 40 0 0 0 1 0 1 0 0 105 1 0 0 1 0 1 1 0 41 1 0 0 1 0 1 0 0 106 0 1 0 1 0 1 1 0 42 0 1 0 1 0 1 0 0 107 1 1 0 1 0 1 1 0 43 1 1 0 1 0 1 0 0 108 0 0 1 1 0 1 1 0 44 0 0 1 1 0 1 0 0 109 1 0 1 1 0 1 1 0 45 1 0 1 1 0 1 0 0 110 0 1 1 1 0 1 1 0 46 0 1 1 1 0 1 0 0 111 1 1 1 1 0 1 1 0 47 1 1 1 1 0 1 0 0 112 0 0 0 0 1 1 1 0 48 0 0 0 0 1 1 0 0 113 1 0 0 0 1 1 1 0 49 1 0 0 0 1 1 0 0 114 0 1 0 0 1 1 1 0 50 0 1 0 0 1 1 0 0 115 1 1 0 0 1 1 1 0 51 1 1 0 0 1 1 0 0 116 0 0 1 0 1 1 1 0 52 0 0 1 0 1 1 0 0 117 1 0 1 0 1 1 1 0 53 1 0 1 0 1 1 0 0 118 0 1 1 0 1 1 1 0 54 0 1 1 0 1 1 0 0 119 1 1 1 0 1 1 1 0 55 1 1 1 0 1 1 0 0 120 0 0 0 1 1 1 1 0 56 0 0 0 1 1 1 0 0 121 1 0 0 1 1 1 1 0 57 1 0 0 1 1 1 0 0 122 0 1 0 1 1 1 1 0 58 0 1 0 1 1 1 0 0 123 1 1 0 1 1 1 1 0 59 1 1 0 1 1 1 0 0 124 0 0 1 1 1 1 1 0 60 0 0 1 1 1 1 0 0 125 1 0 1 1 1 1 1 0 61 1 0 1 1 1 1 0 0 126 0 1 1 1 1 1 1 0 62 0 1 1 1 1 1 0 0 127 1 1 1 1 1 1 1 0 63 1 1 1 1 1 1 0 0 64 0 0 0 0 0 0 1 0 Connexion d’un détecteur à un réseau de détecteurs SenseNET/RS-485 Il est possible de relier jusqu’à 127 détecteurs dans un bus SenseNET unique, avec une longueur de câble totale allant jusqu’à 1,2 km entre des détecteurs adjacents. Vous devez utiliser des câbles blindés à paire torsadée de 120 ohms, comme le Belden 9841 24 AWG pour toutes les connexions réseau. Vous devez faire passer les fils RS-485 A et B par une ferrite, fournie, en n’effectuant qu’une seule boucle. La Figure 15 comporte deux détecteurs reliés à un bus de 127 détecteurs, via un module de commande et plusieurs détecteurs LaserSense HSSD-2. Notez qu’alors que les détecteurs LaserSense HSSD-2 ont deux bus entrée/sortie (1A/1B et 2A/2B), ce détecteur n’a qu’un seul bus de ce type (A/B). Ainsi, chaque terminal de bus a un câble d’entrée et un câble de sortie, alors que chaque terminal des détecteurs LaserSense HSSD-2 n’a qu’un seul câble. 34 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Figure 15 : connexion d’un détecteur à un réseau SenseNET (1) Module de commande (2) Détecteur 1 (LaserSense HSSD-2) (3) Détecteur 2 (LaserSense 25, LaserSense 100) (4) Détecteur 3 (LaserSense 25, LaserSense 100) (5) Détecteur 127 (LaserSense HSSD-2) Les câbles d’entrée et de sortie de chaque bus peuvent être aisément reliés avec la connexion blindée. Il est également possible de souder ou de sertir un câble unique ou un embout de raccord à chaque paire de câbles, afin de les relier plus facilement aux borniers à vis. Dans ce cas, nous vous recommandons d’isoler chaque raccord de câble dénudé pour empêcher un court-circuit possible du bus de données, ce qui entraînerait un abandon des données sur le bus SenseNET. Dans l’exemple illustré à la Figure 15, la longueur totale du câble RS-485 peut atteindre 1,2 km entre le module de commande et le détecteur 3, étant donné que ceux-ci se trouvent tous sur un bus unique. Cependant, le détecteur 3 est un détecteur LaserSense HSSD-2 et dispose d’un second bus de communications (RS-485 bus 2) et d’un répétiteur RS-485. Ceci permet d’avoir un supplément total de 1,2 km de câble jusqu’au prochain détecteur LaserSense HSSD-2 dans la boucle RS-485. Dans l’exemple illustré à la Figure 15, si les détecteurs 4-126 (non illustrés) sont tous de ce type, alors la longueur totale de câblage entre les détecteurs 3 et 127 serait limitée à 1,2 km. Cependant, chaque détecteur LaserSense HSSD-2 supplémentaire relié à l’aide des deux bus RS-485 permet d’ajouter 1,2 km de câble supplémentaire à la boucle RS-485. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 35 Chapitre 2: Installation et configuration Installation finale Une fois les connexions d’alimentation et de signal effectuées, faites glisser le corps du détecteur dans la station d’accueil et fixez-le en place avec les vis à tête cylindrique M4 fournies. Mettez les terminaux d’alimentation et de signal dans les emplacements appropriés sur la CCI du détecteur (qui émettra un « clic » une fois en place et dans l’orientation correcte). Enfin, remettez le couvercle du détecteur en place avec les quatre vis M3 à tête cylindrique fournies. Consultez la Figure 16. Remarque : le détecteur est uniquement conçu pour fonctionner avec le couvercle avant fixé en place à l’aide des quatre vis de montage. Figure 16 : installation finale (1) Vis de fixation de la station d’accueil (2X) (2) Vis de montage du couvercle (4X) 36 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Retrait du détecteur La procédure de retrait du détecteur est l’inverse de la procédure d’installation, en laissant le réseau de tubes et les connexions des câbles en place sur la station d’accueil (comme illustré à la Figure 11 en page 29). Voir le Figure 16 on page 36. Configuration du détecteur après l’installation Les fonctions programmables du détecteur sont accessibles via un PC (connecté au détecteur) exécutant soit les applications Remote ou SenseNET. Remote Fourni gratuitement avec chaque détecteur, ce progiciel permet à l’utilisateur d’installer et de configurer les fonctions programmables d’un ou de plusieurs détecteurs à partir d’un ordinateur connecté via un câble série RS-232. Consultez votre documentation Remote pour plus d'informations. SenseNET Le logiciel SenseNET est utilisé pour configurer et gérer un réseau étendu de détecteurs avec une interface utilisateur graphique simple à partir d’un ordinateur connecté à un détecteur ou un module de commande via un câble série RS-232 à une interface de conversion RS-485. Consultez votre documentation SenseNET pour plus d'informations. Remarque : étant donné que ce détecteur ne dispose pas d’un affichage ni d’un clavier sur le panneau avant, il est impossible d’accéder aux fonctions programmables via l’unité elle-même. Consultez la section « “Connexion à un PC”» en page 40 de ce manuel pour obtenir des instructions sur la connexion d’un PC au détecteur. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 37 Chapitre 2: Installation et configuration Liste des fonctions programmables Consultez votre documentation Remote ou SenseNET pour plus d'informations sur les fonctions programmables. Les fonctions programmables suivantes sont disponibles : • Heure et date • Type d’appareil (référence uniquement) • Seuils d’alarme • Retards d’alarme • Version du micrologiciel • Annuler ClassiFire (lorsque la carte Entrée/Relais facultative est installée) • Heures d’exécution • Compte chien de garde (référence uniquement) • Facteur d’alarme • Texte appareil • Activer LDD • Détecteur référence • Activer FastLearn • Référence activée • Activer FastLearn auto • Niveau de référence • ClassiFire 3D • Soutien de référence • Mode démo • Débit (référence uniquement) • Début jour/Début nuit • Limite haute débit • Désactiver commutation jour/nuit • Limite basse débit • Fonctions à distance (lorsque la carte Entrée/Relais facultative est installée) • Délai défaut débit • Code d’accès • Taux enregistrement graphique • Condition séparateur (référence uniquement) • Date modification séparateur • Défaut usine • Isolement programmé (discontinué) • Verrouillage des alarmes • Verrouillage des défauts • Cascade d’alarmes 38 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 2: Installation et configuration Isolement programmé (discontinué) Cette fonction n'est plus supportée. Pour isoler le detecteur, utiliser la fonction Isolement AVERTISSEMENT: Pour éviter des risques de securité potentiels, ne pas utiliser la fonction Isolement programmée. Si un detecteur est isolé (désactivé) en utilisant Isolemet Programmé, il n'y a pas d'indication visuelle sur le détecteur, sur le module de commande autonome, ou sur le panneau de contrôle informant que le détecteur n'est pas operationnel, et la fonction n'est pas désactivée automatiquement après 7 jours. L'utilisation de la fonction Isolement Programmé est entièrement aux risques de l'opétateur. Connexion à un PC Pour connecter un détecteur autonome à un PC, connectez le port série du PC directement au port RS-232 à 9 entrées du détecteur. Les connexions pour ce câble sont indiquées à la Figure 17. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un câble adaptateur USB à RS-232 série pour la connexion au port USB du PC. Figure 17 : connexions de câble RS-232 (1) Connecteur D femelle 9 broches (2) Connecteur D femelle 9 broches La Figure 18 illustre la connexion du câble RS-232 du détecteur à un PC. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 39 Chapitre 2: Installation et configuration Figure 18 : connexion du port série du détecteur pour un PC (1) Connexion port série (à un PC) (2) Inverseur de connexion requis (modèles conformes à la norme UL uniquement) Journal d’événements Le Journal d’événements est un enregistrement des événements du détecteur, comme les défauts, les alarmes et les modifications des fonctions. Il est stocké dans un détecteur en fonctionnement et il est mis à jour lorsqu’un événement se produit. Le journal d’événements n’est pas volatile, ce qui signifie qu’il est conservé lorsque le détecteur est éteint. Il est possible de stocker les 200 derniers événements du détecteur. Un événement est défini comme suit : • La modification d’une fonction programmée • Un signal reçu d’un contrôleur externe, comme le logiciel à distance, la carte APIC ou SenseNET • Le niveau de sortie du détecteur est égal ou dépasse les seuils d’alarme Pré-Alarme, Aux, Alarme ou Alarme 2 • Un fonctionnement en début de jour ou de nuit • Début du mode de démonstration • Début ou arrêt de FastLearn • Mise sous ou hors tension Les événements peuvent être visualisés sur l’écran d’un PC ou téléchargés sur un disque en exécutant le programme Contrôle à distance. Lorsque le journal d’événements du détecteur est plein (200 événements consignés) et qu’un nouvel événement se produit, l’événement le plus ancien est effacé (premier enregistré, premier supprimé). Pour télécharger le journal d’événements, connectez un PC au port série du détecteur et exécutez le logiciel de Contrôle à distance ou SenseNET. 40 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 3 Mise en service Récapitulatif Ce chapitre fournit des informations sur la mise en service du système de détection. Contenu Introduction 42 Liste de contrôle de mise en service 42 Préparation avant la mise en service 44 Période d’acclimatation 44 Vérification du temps de transport 45 Test de fumée brute 45 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 41 Chapitre 3: Mise en service Introduction Ce chapitre traite des procédures de mise en service du détecteur. La stratégie de mise en service dépend tout d’abord de l’environnement dans lequel le détecteur est installé. Par exemple, le test pour une salle informatique (dans un environnement assez propre) sera très différent de celui pour un moulin à farine, avec un niveau élevé de teneur en particules. Un norme acceptée pour les salles informatiques ou les zones EDP est la norme britannique BS6266, sur la surchauffe de l’équipement bien avant la combustion. Pour effectuer le test, surchargez électriquement 1 mètre de câble isolé en PVC avec un calibre de 10/0,1 mm pendant une minute avec une alimentation appropriée. Le détecteur dispose de deux minutes à partir du moment où le câble a fini de brûler pour donner une indication d’alarme. Pour les zones avec les niveaux les plus élevés de teneur en particules, la méthodologie de test sera similaire à celle des détecteurs du point standard. La mise en service ne doit être effectuée que par des techniciens qualifiés, selon les exigences applicables. Liste de contrôle de mise en service La liste de contrôle suivante permet d’installer rapidement le détecteur. Cette procédure s’adapte à la plupart des installations standard. Pour mettre le détecteur en service : 1. Avant de mettre le détecteur sous tension, vérifiez visuellement l’ensemble du câblage pour vous assurer que les connexions sont correctes. Si l’identification des câbles n’est pas immédiatement claire (par ex. grâce à l’utilisation de câbles de différentes couleurs ou de manchons d’identification), vous devez procéder à une vérification électrique. Attention : assurez-vous que toutes les connexions des câbles sont vérifiées avant de mettre le détecteur sous tension. Un câblage incorrect du détecteur entraînera des dommages permanents sur le détecteur. 2. Connectez le détecteur à un PC et définissez l’adresse du détecteur sur les commutateurs DIP et la carte APIC (si applicable). Reportez-vous à la section « Interface avec les centrales d’alarme incendie », en page 31, et à la section “Réglage de l’adresse du détecteur” en page 32, pour obtenir des informations supplémentaires. 3. Mettez le détecteur sous tension. 4. Vérifiez que tous les détecteurs de la zone du réseau ne signalent pas de problèmes ni d’alarmes (si applicable). 5. Lancez le logiciel de Contrôle à distance ou le logiciel SenseNET sur l’ordinateur, entrez le code d’accès, puis sélectionnez la fenêtre Paramètres des fonctions. 42 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 3: Mise en service 6. Vérifiez que l’heure et la date sont correctes dans l’onglet Heure et date. 7. Définissez un facteur d’alarme approprié, comme indiqué dans le Tableau 4 en page 44, pour l’environnement protégé dans l’onglet Retards et niveaux d’alarme. Le détecteur exécute automatiquement un cycle FastLearn pour le nouveau facteur d’alarme (cela prend environ 15 minutes). L’indicateur OK sur le panneau avant commence à clignoter. Si vous utilisez la commutation jour/nuit, vérifiez que les paramètres Début jour et Début nuit respectent les opérations du site. 8. Alors que le détecteur est toujours en mode FastLearn, placez une coche à côté de la commande Mode démo au bas de l’écran Niveaux d’alarme et retards. Le détecteur entre en Mode démo (où il estime sa sensibilité finale) immédiatement après la fin du cycle FastLearn. Remarque : le fait de cocher la case Mode démo ne fait que placer le détecteur en Mode démo alors qu’il exécute un cycle FastLearn. Cela n’a aucun effet à aucun autre moment. 9. Vérifiez que le cycle FastLearn est terminé (l’indicateur OK arrête de clignoter). Alors que le détecteur est en Mode démo, effectuez les tests de fumée nécessaires, en vous assurant que le détecteur réagit correctement et laissez la fumée se dissiper. 10. Exécutez un autre cycle FastLearn, cette fois SANS placer le détecteur en Mode démo. Pour cela, placez une coche à côté de la commande Activer FastLearn dans l’écran Retards et niveaux d’alarme. L’indicateur OK sur le panneau avant commence à clignoter. 11. Le détecteur ne génère aucune alarme pendant le cycle FastLearn de 15 minutes et, ensuite, le détecteur fonctionne avec une sensibilité réduite pendant 24 heures alors que ClassiFire apprend l’environnement protégé, s’y habitue et règle les paramètres de sensibilité appropriés pour le jour et la nuit. 12. Si nécessaire, quittez le logiciel de Contrôle à distance ou le logiciel SenseNET, mettez le PC hors tension et déconnectez-le du port série du détecteur. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 43 Chapitre 3: Mise en service Tableau 4 : paramètres suggérés pour les alarmes ClassiFire Facteur Sensibilité d’alarme Probabilité d’une alarme nuisible Zone protégée suggérée 0 Très élevée Une fois par an Salle propre de fabrication de semi-conducteurs 1 Élevée Une fois tous les 5 ans Salle informatique 2 Élevée Une fois tous les 10 ans Bureau non-fumeur 3 Élevée Une fois tous les 50 ans Usine propre 4 Moyenne Une fois tous les 1 000 ans Entrepôt 5 Moyenne Une fois tous les 5 000 ans Entrepôt avec des véhicules diesel en fonctionnement 6 Moyenne Une fois tous les 10 000 ans Entrepôt avec des véhicules diesel en fonctionnement 7 Faible Une fois tous les 20 000 ans Entrepôt avec des véhicules diesel en fonctionnement 8 Faible Une fois tous les 100 000 ans Entrepôt avec des véhicules diesel en fonctionnement Préparation avant la mise en service La mise en service doit s’effectuer une fois toute la construction terminée et la zone débarrassée de la poussière due à la construction. Si les conditions de surveillance du milieu ambiant sont enregistrées avant le nettoyage de l’installation, elles peuvent ne pas refléter les conditions de fonctionnement normales qui doivent être utilisées comme référence pour les procédures et les tests de maintenance de suivi. Période d’acclimatation Le détecteur fonctionne avec une sensibilité réduite pendant 24 heures. ClassiFire définit les paramètres de sensibilité jour/nuit appropriés. Les unités de traitement de l’air, les thermostats et les autres systèmes pouvant avoir un effet sur l’environnement de fonctionnement doivent être allumés pour simuler des conditions de fonctionnement normales aussi fidèles que possible. Après environ une semaine de surveillance (selon le taux d’enregistrement graphique), téléchargez le journal d’événements du détecteur sur un PC depuis le port RS232 via un câble série. 44 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 3: Mise en service Vérification du temps de transport Un test de vérification du temps de transport maximum mesure la durée nécessaire pour que le détecteur réponde à de la fumée entrant dans le tube au point d’échantillonnage le plus éloigné du détecteur. Les résultats de ce test et le temps de transport maximum calculé issus de PipeCAD doivent être enregistrés sur la liste de contrôle. Un temps de transport mesuré inférieur au temps calculé est acceptable. Pour mesurer le temps de transport maximum du système : 1. Déterminez le point d’aspiration le plus éloigné du détecteur. 2. Faites entrer de la fumée dans le tube au point d’aspiration le plus éloigné. 3. Enregistrez le temps nécessaire pour que le détecteur réponde. Il s’agit du temps de transport maximum. Test de fumée brute Le test de fumée brute est une mesure du temps écoulé depuis l'activation du générateur de fumée, jusqu'à ce que la Pré-alarme et Alarme soit atteinte. Ce test doit être répété au moins trois fois avec des résultats cohérents. Le générateur de fumée recommandé est de la fumée simulée our un brûleur à fil. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 45 Chapitre 3: Mise en service 46 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 4 Dépannage Récapitulatif Ce chapitre fournit des informations sur le dépannage du système de détection. Contenu Dépannage du détecteur 48 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 47 Chapitre 4: Dépannage Dépannage du détecteur Ce chapitre fournit des solutions possibles en cas de problème avec le détecteur. Tableau 5 : guide de dépannage Problème Solution/Action correctrice Des alarmes nuisibles se produisent trop souvent Vérifiez que le réglage du facteur d’alarme ClassiFire est adapté au fonctionnement normal de la zone protégée. Vérifiez que le détecteur n’est pas en mode démo. Pour ce faire, consultez le journal d’événements et vérifiez que l’entrée « Mode démo » est associée à un numéro supérieur à celui des entrées « Démarrage FastLearn » et « Fin FastLearn » les plus récentes. Remarque : les entrées du journal sont indiquées dans l’ordre inverse - les plus récentes s’affichant en premier. Si le journal indique que le mode démo a été invoqué lors de la période FastLearn, démarrez un nouveau cycle FastLearn et laissez-le s’exécuter pendant 24 heures. Dans le journal d’événements, vérifiez que 24 heures se sont écoulées depuis la dernière entrée fin FastLearn. Vérifiez que les heures de commutation jour-nuit sont définies correctement pour refléter les périodes actives et non actives. Des niveaux de fumée élevés ne génèrent pas d’alarmes Vérifiez que le détecteur n’est pas isolé ou en cycle FastLearn (s’il est isolé, le voyant Défaut est allumé ; s’il est en FastLearn, le voyant OK clignote). Vérifiez que les points d’aspiration du détecteur se trouvent au même endroit que la fumée. Vérifiez que les tubes capillaires sont propres et fermement en place dans le port et qu’ils ne sont pas endommagés. Vérifiez que le paramètre d’alarme ClassiFire a été défini correctement. Vérifiez que le détecteur a eu une période d’apprentissage de 24 heures ou qu’il a été placé en mode démo. Sortie moyenne basse Vérifiez que les cartouches du séparateur poussière (filtre) n’ont pas besoin d’être changées (consultez « Remplacement de la cartouche du séparateur poussière » en page 55 pour obtenir des détails) et que la chambre du plénum d’air est propre. Cette dernière peut notamment se boucher du fait d’une activité conséquente au niveau des tubes d’aspiration. Dans ce cas, la chambre peut nécessiter une maintenance. Le détecteur n’est pas conçu pour traiter de grandes quantités de grosses impuretés et de poussière. La sensibilité du détecteur varie avec le temps Il existe plusieurs raisons pour lesquelles la densité des particules peut varier et le système ClassiFire est conçu pour compenser cela automatiquement afin de réduire la possibilité d’alarmes nuisibles en raison de variations normales de la densité de fumée en arrière-plan. Dans les limites définies par le facteur d’alarme ClassiFire, ceci fait partie du fonctionnement normal du détecteur. Erreurs de défaut de Celles-ci se produisent lorsque le taux de flux d’air dans le détecteur débit dépasse les paramètres pré-programmés. Étant donné que le détecteur « apprend » la configuration du flux lors de l’installation initiale, cela signifie en général que les conditions ont changé. Si l’entrée du détecteur est prélevée dans une zone et que l’échappement est prélevé dans une autre avec une pression différente (par ex. le détecteur se trouve dans les combles et échantillonne dans une pièce fermée), ceci peut entraîner des défauts de flux. Dans ce cas, il est nécessaire de diriger un tube de la zone d’échappement vers la zone protégée. 48 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 4: Dépannage Problème Solution/Action correctrice Message d’erreur Débit bas Vérifiez que le tube n’est pas bloqué. Si le tube n’est pas utilisé, vérifiez que le capteur de flux pour ce tube a été désactivé. Vérifiez que le seuil de défaut de débit bas n’est pas réglé trop haut. En cas d’indications de défaut intermittentes, essayez d’augmenter la période de délai du défaut de débit. Message d’erreur Débit élevé Vérifiez que le tube est en place dans l’entrée et qu’il n’est pas cassé, ni fissuré. Vérifiez que le réseau de tubes installé est équipé de bouchons. Le logiciel de modélisation de tubes PipeCAD vous invite à utiliser les bouchons appropriés. Les tubes à alésage ouvert ne sont pas recommandés. Vérifiez que le seuil de défaut de débit élevé n’est pas réglé trop bas. En cas d’indications de défaut intermittentes, essayez d’augmenter la période de délai du défaut de débit. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 49 : Dépannage 50 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 5 Maintenance Récapitulatif Ce chapitre fournit des procédures de maintenance programmée et non programmée. Contenu Introduction 52 Maintenance planifiée 52 Procédures de maintenance 53 Vérification visuelle 53 Test de fumée brute 53 Test de vérification du temps de transport 53 Test de sensibilité du détecteur 54 Nettoyage du détecteur 54 Remplacement de la cartouche du séparateur poussière 55 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 51 Chapitre 5: Maintenance Introduction Ce chapitre contient des instructions de maintenance pour le système du détecteur. Ces procédures doivent être effectuées de façon régulière. Si des problèmes surviennent lors de la maintenance, consultez la section du Chapitre 4, en page 47. Un mauvais entretien du système peut affecter son fonctionnement. Maintenance planifiée La maintenance planifiée du système doit être effectuée à des intervalles précis. L’intervalle entre les procédures de maintenance ne doit pas excéder ce qui est indiqué dans les réglementations imposées (norme NFPA-72 ou autres exigences locales). Les normes locales et les exigences des spécifications doivent être respectées. Le Tableau 6 ci-dessous illustre un plan de maintenance type. Remarques Il est prudent de déconnecter ou d’isoler le détecteur de la centrale incendie lors de la maintenance pour éviter les activations d’alarme non intentionnelles. Le détecteur doit être éteint lors du nettoyage interne (utilisez un aérosol ou un pistolet pneumatique anti-poussière). Tableau 6 : plan de maintenance Étape Procédure 1 Vérifier la présence de dommages sur le détecteur, le câblage et le réseau de tubes 2 Vérifier que la conception d’origine est toujours valide, par ex. en cas de changements dus aux mises à niveau des bâtiments 3 Vérifier la présence de contamination dans le détecteur et nettoyez-le si nécessaire 4 Vérifier les journaux de maintenance pour connaître les problèmes et corrigez-les, le cas échéant 5 Vérifier les temps de transport par rapport aux enregistrements d’origine : des augmentations ou diminutions significatives des temps de transport peuvent signifier que des tubes sont endommagés ou que des trous de prélèvement doivent être dégagés 6 Isoler le détecteur de la centrale incendie, si nécessaire. 7 Effectuer un test de fumée pour vérifier le fonctionnement du détecteur et la connexion du relais d’alarme 8 Simuler un défaut pour vérifier le relais Défaut et la connexion 9 Remplir et classer les enregistrements de maintenance 10 Reconnecter le détecteur à la centrale incendie, si nécessaire 52 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 5: Maintenance Procédures de maintenance Les paragraphes suivants expliquent les procédures générales pour une maintenance programmée à effectuer selon les besoins. Attention : il existe un risque d’endommagement du matériel. Interrompez toujours l’alimentation avant de réparer le détecteur. Vérification visuelle La vérification visuelle doit être réalisée tous les six mois. Celle-ci permet de vérifier l’intégrité du réseau de tubes. Pour effectuer la vérification visuelle, observez la totalité du réseau de tubes et recherchez les anomalies sur les tubes, y compris des cassures, des blocages, des sertissures, etc. Test de fumée brute Le test de fumée brute est un test Go / No-Go qui garantit que le détecteur réagit à la fumée. Ce test doit être effectué à la mise en service du système et tous les ans par la suite. Pour effectuer ce test, la fumée doit être introduite dans le dernier trou d'échantillonnage dans chaque branche du réseau de conduites et la bonne réponse doit être vérifiée par le détecteur. La fumée d'un petit morceau de bois ou d'une mèche de coton peut être employée. Remarque: Pour les applications dans les salles blanches, consultez le fournisseur pour connaître les méthodes d'essai de fumée brutes. Test de vérification du temps de transport Le temps de transport maximum du réseau de tubes doit être mesuré et comparé au temps de transport enregistré lors de la mise en service. (consultez la section Vérification du temps de transport, en page 45, pour obtenir des détails.) Le test de vérification du temps de transport doit être effectué lors de la mise en service, puis chaque année ensuite. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 53 Chapitre 5: Maintenance Test de sensibilité du détecteur Le test de sensibilité du détecteur doit être effectué un an après l’installation de celui-ci, puis une année sur deux ensuite. Scénario possible : • Effectuez un test la première année ; • Effectuez un test la première année ; • Si les années 1 et trois sont OK, passez à des intervalles de cinq années. Le détecteur utilise un calibrage auto-surveillé et qui se règle automatiquement pour le système. L’inspection consiste uniquement à vérifier visuellement que détecteur n’indique pas de défaut et à réaliser le test de sensibilité du détecteur. Si la fonction d'auto-surveillance du système indique que la valeur opérationnelle du détecteur est inférieure à la plage normale, une condition d'alarme est générée. AVERTISSEMENT : si la valeur opérationnelle du détecteur est supérieure à 30 % pendant 7 jours d'affilée, il se peut qu'il ait été contaminé par de la poussière et qu'il doive faire l'objet d'un entretien. Identifiez tout changement dans l'environnement qui pourrait expliquer cette valeur plus élevée. S'il est établi qu'une contamination a eu lieu, le fonctionnement normal du détecteur ne peut pas être garanti. Contactez votre fournisseur local pour obtenir des informations supplémentaires et organiser un entretien. Prenez les précautions nécessaires pour éviter ou limiter toute contamination future. Nettoyage du détecteur L’extérieur du détecteur doit être nettoyé dès que nécessaire. Nettoyez le détecteur avec un chiffon humide (pas mouillé). N’utilisez pas de solvants car ils risquent d’endommager l’étiquette du panneau avant. Attention : n’utilisez pas de solvants pour nettoyer le détecteur, L’utilisation de solvants peut endommager le détecteur. 54 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Chapitre 5: Maintenance Remplacement de la cartouche du séparateur poussière La seule pièce pouvant nécessiter un remplacement sur site lors de la maintenance est la cartouche du séparateur poussière (filtre). Après le remplacement du filtre, le détecteur doit passer en mode FastLearn. Comme la poussière contenue dans les séparateurs poussière peut exposer le personnel de maintenance à un danger « Poussière nuisible » tel que défini par le COSHH (Control of Substances Hazardous to Health, Contrôle des substances dangereuses par la santé), il est recommandé de porter des masques et des vêtements de protection adéquats lors du remplacement des filtres. Remarque : les cartouches usagées du séparateur poussière ne doivent pas être réutilisées et doivent être jetées. Pour remplacer la cartouche : 1. Retirez les quatre vis de fixation qui maintiennent le couvercle avant de l’unité en place. 2. Une fois le couvercle avant retiré, saisissez le filtre et tirez dessus pour l’extraire (directement vers vous). 3. Jetez la cartouche usagée. 4. Insérez la cartouche de remplacement du filtre afin que la flèche Direction du flux imprimée sur la cartouche corresponde à la flèche sur l’étiquette « Direction du flux » à côté de l’emplacement du filtre. 5. Faites glisser la cartouche en place. 6. Remettez en place le couvercle du détecteur et les vis, puis lancez un cycle FastLearn. Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 55 Chapitre 5: Maintenance Figure 19 : emplacement de la cartouche du séparateur poussière (1) Cartouche du séparateur poussière (filtre) 56 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Glossaire °C Degrés Celsius °F Degrés Fahrenheit A Ampère ADA Americans with Disabilities Act, loi américaine en faveur des personnes handicapées AFDL Appareil de fin de ligne Ah Ampère-heure ALC Autorité légale compétente APIC Carte d’interface de protocole adressable Bloc d’alimentation Unité d’alimentation électrique CA Courant alternatif CC Courant continu CCI Carte de circuits imprimés CMF Calibrage américain normalisé des fils CSFM California State Fire Marshal (Commissaire aux incendies de l’état de Californie) CVA Circuit de validation automatique DET Détecteur DFA Détecteur de fumée à aspiration Écran LCD Écran à cristaux liquides FM Factory Mutual FSD Déflecteur pleine échelle ft. Pieds HSSD Détecteur de fumée à sensibilité élevée Hz Hertz (fréquence) LED Diode électroluminescente MEA Materials and Equipment Acceptance Division of the City of New York (Division chargée de la validation du matériel et de l’équipement de la ville de New York) N/C Normalement fermé N/O Normalement ouvert Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 57 Glossaire NAC Circuit des appareils de signalisation NEC National Electrical Code (Code national de l’électricité des ÉtatsUnis) NFPA National Fire Protection Association NYC New York City P/N Numéro de pièce pF Picofarad po. Pouces RAM Mémoire vive RFDL Résistance de fin de ligne SLC Circuit de signalisation TB Bornier TCAN Transmetteur de communication d’alarme numérique UL/ULI Underwriters Laboratories, Inc. V Volts V ca Volts CA V cc Volts CC VRMS Volts RMS 58 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 Index A L Adressage Réglage de l’adresse du détecteur, 32 Tableau des adresses, 33 Application, 21 Logiciels Logiciels disponibles, 10 B Maintenance, 53 Nettoyage du détecteur, 54 Remplacement du séparateur poussière (filtre), 55 Mise en service, 42 Mises en garde, iv Borniers, 15 C Centrales d’alarme incendie interface, 31 Composants du détecteur, 14 Conception du système, 21 Configuration du détecteur, 37 Connexion à un PC, 39 connexions du signal, 28 D Dépannage, 48 F Fonctions programmables, 38 I Indicateurs, 13 Installation, 19 Électrique, 26 Mécanique, 26 M P Période d’acclimatation, 44 R Raccordements de l’alimentation, 27 Relais, 30 Retrait du détecteur, 37 S SenseNET Connexion, 34 Spécifications, 11 Station d’accueil, 20 V Vérification du temps de transport, 45 J Journal d'événements, 40 Manuel pour les installateurs de détecteur de fumée à aspiration LaserSense 25 59 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.