Guide d’installation et de programmation xGenConnect P/N 466-5545-FR-FR • REV J • ISS 27OCT22 Copyright © 2022 Carrier. Tous droits réservés. Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le présent document ne peut pas être copié, en tout ou partie, ou reproduit d’une autre manière sans l’autorisation écrite préalable de Carrier, sauf autorisation spécifique conformément aux lois de copyright américaines et internationales. Trademarks and patents Manufacturer Caddx, le nom xGenConnect et le logo sont des marques commerciales de Carrier. IOS est une marque déposée de Cisco Technology, Inc. Android, Google et Google Play sont des marques déposées de Google Inc. iPhone, Apple, iTunes sont des marques déposées d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Il est possible que les autres noms de marques utilisés dans ce document soient des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants ou vendeurs des produits correspondants. Commercialisé par : Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens, FL 33418, USA Représentant commercial autorisé dans l’UE : Carrier Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas Avertissements et avis de nonresponsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE & SECURITY NE PEUT GARANTIR QU’UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à l’adresse https://firesecurityproducts.com/policy/product-warning/ ou scannez le code QR. Conformité UE Certification Configuration système EN 50131-1:2006 Équipement de contrôle et d’indication EN 50131-3:2009 Alimentations électriques EN 50131-6:2017 Sécurité niveau 2, classe environnementale II EN 50136-2:2013 / EN 50131-10:2014 SP3, SP4 (IP ou GSM/4G), DP2, DP3 (IP et GSM/4G) Ce produit a été testé et certifié selon la norme EN 50136-2:2013 pour les performances du système de transmission d’alarme SP3 et SP4 pour les rapports IP (LAN) vers UltraSync et OH NetRec. Ce produit a été testé et certifié selon la norme EN 50136-2:2013 pour les performances du système de transmission d’alarme SP3 et SP4 pour les rapports GPRS vers UltraSync et OH NetRec. Ce produit a été testé et certifié selon la norme EN 50136-2:2013 pour les performances du système de transmission d’alarme DP2 et DP3 pour les rapports IP (LAN) et GPRS vers UltraSync et OH NetRec. Testé et certifié par Telefication B.V. L’étiquetage de conformité doit être retiré ou ajusté si des configurations non conformes sont choisies. Important : ce produit n’est pas conçu pour être conforme aux normes EN 50134 et EN 54. Directives de l’UE Carrier Fire & Security déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences applicables et aux dispositions de toutes les règles et règlements applicables, y compris, mais sans s'y limiter, de la Directive 2014/53/EU. Pour plus d'informations, voir www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx REACH Ce produit peut contenir des substances figurant également sur la Liste de substances candidates à une concentration supérieure à 0,1 % p/p, selon la Liste de substances candidates la plus récente publiée sur le site web de l’Agence européenne des produits chimiques (ECHA). Vous trouverez des renseignements sur l'utilisation sécuritaire du produit à l'adresse https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusion-intro 2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou à des points de collecte désignés. Pour plus d’informations, voir : recyclethis.info Ce produit contient une batterie qui ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Consultez la documentation du produit pour plus d’informations sur la batterie. La batterie est dotée de ce symbole, qui peut inclure des lettres pour spécifier la présence de cadmium (Cd), de plomb (Pb) ou de mercure (Hg). Il convient donc de rapporter la batterie à votre fournisseur ou de la jeter à un point de collecte désigné. Pour plus d’informations, consultez le site recyclethis.info. Contact information www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx Table des matières Informations importantes iv Limite de responsabilité iv Avertissement concernant le produit iv Exclusions de garanties v Clause de non-responsabilité vi Utilisation prévue vii Recommandations vii Introduction 1 Capacité du système 1 Caractéristiques techniques xGenConnect 2 Codes produits 2 Caractéristiques de l’alimentation secteur 3 Instructions d’installation pour le personnel d’assistance 3 Caractéristiques de l’alimentation électrique 3 Fonctionnalités générales 4 Consommation électrique 6 Courant nominal de sortie 6 Courant auxiliaire et capacité de la batterie 7 Environnement 7 Dimensions physiques et poids 8 Maintenance 9 Contrôle du système 9 Descriptions des codes de signalement SIA et CID 9 Conformité aux normes EN 50131-3 et EN 50136-2 13 Options affectées par les réglementations EN 50131 13 Fonctions facultatives 14 Précautions de conformité à la norme EN 50131 14 Chemin de transmission d’alarme et erreurs système de transmission d’alarme 15 Composants certifiés EN 50131 16 Autres certifications 16 Installation 17 Schéma de câblage de la centrale NXG-8(E) 17 Schéma des bornes de la centrale NXG-8(E) 19 Schéma des voyants LED de la centrale NXG-8(E) 20 Schéma de câblage de la centrale NXG-9 21 Borniers NXG-9 21 LED NXG-9 21 Schéma de câblage du NXG-4 22 Borniers NXG-4 22 LED NXG-4 23 Câblage du détecteur FDL 23 Détecteur de chocs filaire 24 Guide d’installation et de programmation xGenConnect i Puissance requise 24 Câbles requis 25 Mise à la terre 25 Blindage 25 Liens de terminaison 25 Installation de la centrale NXG-8/du boîtier NX-003 26 Installation des anciens modules NX 27 Installation d’antennes 27 Installation de la centrale NXG-8(E)-CB/du boîtier NX-003-CB 29 Boîtier en plastique pour xGenConnect NXG-001 / NXG-320 30 Boîtier métallique pour xGenConnect NXG-003 31 Enregistrement des modules 31 Suppression des modules 33 Armement et désarmement de votre système 34 Blocage du clavier sur faux code 34 Blocage après 3 tentatives erronées de saisie du code PIN 34 Blocage après 10 tentatives de lecture de carte erronées 34 Armement du système avec le clavier NXG-1820-EUR 35 Armement du système avec le clavier NXG-183x 36 Désarmement des partitions avec le clavier NXG-1820-EUR 37 Désarmement des partitions avec le clavier NXG-183x-EUR 37 Armer/désarmer votre système avec le mode d’armement/désarmement simplifié 37 Armer/désarmer votre système avec la carte utilisateur et le clavier NXG-1832/NXG-1833-EUR 38 Activer la fonctionnalité SOS (NXG-1820-EUR uniquement) 39 Méthodes de programmation 41 Accès au compte 41 Méthode 1 : Logiciel de gestion DLX900 43 Méthode 2 : Serveur Web xGenConnect 44 Méthode 3 : Application UltraSync+ 48 Méthode 4 : Clavier NXG-1820 53 Programmation avec des pages Web 54 Éléments à modifier recommandés 54 Apprentissage des zones radio dans xGenConnect 56 Ajout d’un utilisateur 61 Ajout de cartes aux utilisateurs 63 Ajout d’une télécommande 66 Programmation avancée des télécommandes 67 Programmation des portes 68 Programmation de la sécurité de la carte 71 Configurer les rapports par e-mail 72 Génération de transmission OH (Osborne Hoffman) 73 Activer les notifications Push sur un smartphone 74 Activation des notifications par SMS 79 ii Guide d’installation et de programmation xGenConnect Programmer des scènes 82 Consignes de programmation 85 Instructions de programmations des options système 85 Instructions de programmation des autorisations 89 Instructions de programmation des menus 91 Instructions de programmation des congés 93 Instructions de programmation des utilisateurs 97 Instructions de programmation des zones 100 Instructions de programmation pour les zones personnalisées 103 Instructions de programmation des partitions 107 Instructions de programmation des plannings 110 Instructions de programmation d’armement / désarmement 114 Instructions de programmation du transmetteur 120 Instructions de programmation d’UltraSync 123 Instructions de programmation des listes des événements 125 Instructions de programmation des canaux 127 Instructions de programmation des rapports de zone 131 Instructions de programmation des rapports d’événements liés au système 134 Instructions de programmation des actions 136 Instructions de programmation des groupes d’actions 138 Instructions de programmation des scènes 140 Instructions de programmation des sorties 141 Combinaison d’actions avec des plannings 142 Test de Marche 143 Rapports d’utilisateurs 143 Annexe 1 : Messages d’état du système 144 Annexe 2 : Messages d’erreur de l’application et du serveur Web 146 Annexe 3 : Compatibilité des modules NetworX 147 Annexe 4 : Arborescence des menus xGenConnect 149 Annexe 5 : Caractéristiques du clavier NXG-183x 150 Glossaire 155 Index 161 Guide d’installation et de programmation xGenConnect iii Informations importantes Limite de responsabilité Dans les limites autorisées par la loi applicable, Carrier ne sera en aucun cas tenu pour responsable de toute perte de profits ou d’opportunités commerciales, incapacité d’utilisation, interruption d’activité, perte de données, ou tout autre dommage indirect, spécial, accessoire ou consécutif quel que soit le principe de responsabilité, qu’elle soit contractuelle, à tort, par négligence, liée au produit ou autre. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages consécutifs ou accessoires, la limitation cidessus peut ne pas s’appliquer à vous. En aucun cas la responsabilité totale d’Carrier ne dépassera le prix d’achat du produit. La limitation qui suit s’applique dans les limites autorisées par la loi applicable, qu’Carrier ait été informé ou non de l’éventualité de tels dommages et qu’une résolution de problème échoue ou non. L’installation conformément au présent manuel, codes applicables et aux instructions de l’autorité concernée est strictement obligatoire. Bien que toutes les précautions aient été prises lors de la rédaction du présent manuel pour garantir l’exactitude de son contenu, Carrier décline toute responsabilité en cas d’erreur ou d’omission. Avertissement concernant le produit VOUS COMPRENEZ QU’UN SYSTÈME D’ALARME/DE SÉCURITÉ CORRECTEMENT INSTALLÉ ET ENTRETENU PEUT EFFECTIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉVÉNEMENTS TELS QUE LES INTRUSIONS, VOLS, INCENDIES OU ÉVÉNEMENTS SIMILAIRES SANS AVERTISSEMENT, MAIS NE CONSTITUE PAS UNE ASSURANCE OU UNE GARANTIE QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS OU QU’ILS N’ENTRAÎNERONT PAS UN DÉCÈS, DES BLESSURES CORPORELLES ET/OU UN ENDOMMAGEMENT DU BIEN. LA CAPACITÉ DES PRODUITS, LOGICIELS OU SERVICES D’CARRIER À FONCTIONNER CORRECTEMENT DÉPEND DU NOMBRE DE PRODUITS ET SERVICES MIS À DISPOSITION PAR DES TIERS SUR LESQUELS CARRIER N’A AUCUN CONTRÔLE ET POUR LESQUELS CARRIER NE DOIT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA CONNECTIVITÉ INTERNET, CELLULAIRE OU TERRESTRE ; LA COMPATIBILITÉ ENTRE LES APPAREILS MOBILES ET LE SYSTÈME D’EXPLOITATION ; LES SERVICES DE CONTRÔLE ; LES INTERFÉRENCES ÉLECTROMAGNÉTIQUES OU AUTRES, ET L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE APPROPRIÉES DE PRODUITS AUTORISÉS (NOTAMMENT LES ALARMES OU AUTRES CENTRALES DE CONTRÔLE ET DÉTECTEURS). iv Guide d’installation et de programmation xGenConnect TOUT PRODUIT, LOGICIEL, SERVICE OU AUTRE OFFRE FABRIQUÉ, VENDU OU CONCÉDÉ SOUS LICENCE PAR CARRIER, PEUT ÊTRE PIRATÉ, COMPROMIS ET/OU CONTOURNÉ ET CARRIER NE DÉCLARE AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, ACCORD OU PROMESSE QUE SES PRODUITS (NOTAMMENT LES PRODUITS DE SÉCURITÉ), LOGICIELS, SERVICES OU AUTRE OFFRES NE SERONT PAS PIRATÉS, COMPROMIS ET/OU CONTOURNÉS. CARRIER NE CRYPTE PAS LES COMMUNICATIONS ENTRE SES ALARMES OU AUTRES CENTRALES DE CONTRÔLES ET LEURS SORTIES/ENTRÉES SANS FIL NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DÉTECTEURS OU CAPTEURS SAUF SI LA LOI APPLICABLE L’EXIGE. PAR CONSÉQUENT, CES COMMUNICATIONS PEUVENT ÊTRE INTERCEPTÉES ET POURRAIENT ÊTRE UTILISÉES POUR CONTOURNER VOTRE SYSTÈME D’ALARME/DE SÉCURITÉ. LE MATÉRIEL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU’AVEC UN ADAPTATEUR SECTEUR APPROUVÉ AVEC DES BROCHES SOUS TENSION ISOLÉES. NE BRANCHEZ PAS SUR UNE PRISE DE COURANT CONTRÔLÉE PAR UN COMMUTATEUR. CETTE UNITÉ INCLUT UNE FONCTION DE VÉRIFICATION D’ALARME QUI ENTRAÎNERA UN DÉLAI DU SIGNAL D’ALARME SYSTÈME PROVENANT DES CIRCUITS INDIQUÉS. LE DÉLAI TOTAL (UNITÉ DE COMMANDE PLUS DÉTECTEURS DE FUMÉE) NE DOIT PAS DÉPASSER 60 SECONDES. AUCUN AUTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE NE DOIT ÊTRE CONNECTÉ À CES CIRCUITS SAUF SI CELA EST APPROUVÉ PAR L’AUTORITÉ LOCAL COMPÉTENTE. AVERTISSEMENT : le matériel ne doit être utilisé qu’avec un adaptateur secteur approuvé avec des broches sous tension isolées. Attention : danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée par le type de batterie correct. Mettez les batteries au rebut conformément aux instructions. Contactez votre fournisseur pour le remplacement des batteries. Exclusions de garanties CARRIER DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE ET REPRÉSENTATION, QU’ELLE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE, RÉGLEMENTAIRE OU AUTRE, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D’AUTRES DROITS JURIDIQUES QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE. Guide d’installation et de programmation xGenConnect v CARRIER NE VOUS ACCORDE AUCUNE RÉCLAMATION OU GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT QUANT À TOUTE POSSIBILITÉ, CAPACITÉ OU EFFICACITÉ DE TOUT PRODUIT, LOGICIEL OU SERVICE À DÉTECTER, MINIMISER OU EMPÊCHER AUTREMENT UN DÉCÈS, DES BLESSURES CORPORELLES, UN ENDOMMAGEMENT DU BIEN, OU UNE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. CARRIER NE VOUS GARANTIT PAS QUE TOUT PRODUIT (NOTAMMENT DES PRODUITS DE SÉCURITÉ), LOGICIEL, SERVICE OU AUTRE OFFRE NE PEUT PAS ÊTRE PIRATÉ, COMPROMIS ET/OU CONTOURNÉ. CARRIER NE GARANTIT PAS QUE TOUT PRODUIT (NOTAMMENT DES PRODUITS DE SÉCURITÉ), LOGICIEL OU SERVICE FABRIQUÉ, VENDU OU CONCÉDÉ SOUS LICENCE PAR CARRIER EMPÊCHERA, OU DANS TOUS LES CAS FOURNIRA UN AVERTISSEMENT OU UNE PROTECTION ADÉQUAT, CONTRE LES TENTATIVES D’ENTRÉE, LES INTRUSIONS, LES VOLS, LES INCENDIES OU AUTRES. CARRIER NE VOUS GARANTIT PAS QUE SES LOGICIELS OU PRODUITS FONCTIONNERONT CORRECTEMENT DANS TOUS LES ENVIRONNEMENTS ET APPLICATIONS, ET NE GARANTIT AUCUN PRODUIT CONTRE L’INDUCTION OU LE RAYONNEMENT D’INTERFÉRENCES ÉLECTROMAGNÉTIQUES NUISIBLES (EMI, RFI, ETC.) ÉMISES PAR DES SOURCES EXTERNES. CARRIER NE PROPOSE PAS DE SERVICES DE CONTRÔLE DE VOTRE SYSTÈME D’ALARME/DE SÉCURITÉ (« SERVICES DE CONTRÔLE »). SI VOUS OPTEZ POUR DES SERVICES DE CONTRÔLE, VOUS DEVEZ OBTENIR UN TEL SERVICE AUPRÈS D’UN TIERS ET CARRIER N’ACCORDE AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE VIS-À-VIS DE TELS SERVICES NOTAMMENT QU’ILS SERONT OU NON COMPATIBLES AVEC LES PRODUITS, LOGICIELS OU SERVICES FABRIQUÉS, VENDUS OU CONCÉDÉS SOUS LICENCE PAR CARRIER. Clause de non-responsabilité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS. CARRIER N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES INEXACTITUDES OU LES OMISSIONS ET NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE OU RISQUE, PERSONNEL OU AUTRE, DÉCOULANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE L’UTILISATION OU DE L’APPLICATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. POUR OBTENIR LA DERNIÈRE DOCUMENTATION, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À L’ADRESSE FIRESECURITYPRODUCTS.COM. Ce document est susceptible de contenir des exemples de captures d’écran et de rapports utilisés dans des opérations quotidiennes. Ces exemples peuvent contenir des noms fictifs d’individus et d’entreprises. Toute ressemblance avec le nom et l’adresse d’entreprises ou de personnes réelles est entièrement fortuite. vi Guide d’installation et de programmation xGenConnect Les illustrations de ce manuel sont conçues à titre de guide et peuvent être différentes de votre unité car la xGenConnect est amélioré en permanence. Utilisation prévue Utilisez ce produit uniquement dans le but pour lequel il a été conçu ; consultez la feuille de données et la documentation de l’utilisateur. Pour obtenir les dernières informations sur le produit, contactez votre fournisseur local ou visitez notre site Web à l’adresse firesecurityproducts.com. Le système doit être contrôlé par un technicien qualifié au minimum tous les 3 ans et la batterie de secours doit être remplacée au besoin. Recommandations Les recommandations vous informent de conditions ou de pratiques pouvant entraîner des résultats indésirables. Les recommandations fournies dans le présent document sont illustrées et décrites ci-dessous. AVERTISSEMENT : les avertissements vous informent de risques pouvant entraîner des blessures, voire la mort. Ils vous indiquent les actions à entreprendre ou à éviter pour empêcher des blessures, voire la mort. Attention : les mises en garde vous informent de possibles détériorations du matériel. Elles vous indiquent les actions à entreprendre ou à éviter pour empêcher des détériorations. Remarque : les remarques vous informent de possibles pertes de temps ou d’efforts. Elles expliquent comment les éviter. Les remarques permettent également de fournir des informations importantes que vous devez impérativement lire. Guide d’installation et de programmation xGenConnect vii viii Guide d’installation et de programmation xGenConnect Introduction xGenConnect est une centrale anti-intrusion avancée permettant de protéger votre domicile, votre entreprise et vos actifs. Dotée de grandes capacités d’extension, d’un mode multi-partitions, d’une extension sans fil, de fonctionnalités de contrôle des portes, d’autorisations utilisateur avancées, de plannings avancés et de fonctionnalités domotiques, la centrale xGenConnect convient à la plupart des applications résidentielles et commerciales. Le système peut être programmé rapidement à l’aide de menus déroulants proposant des valeurs par défaut. Une personnalisation avancée est possible à l’aide du serveur Web ou du logiciel de bureau DLX900. Vous pouvez attribuer un nom textuel à toutes les zones, partitions, portes, listes, groupes, sorties, plannings, profils d’autorisations et valeurs par défaut, simplifiant ainsi sa programmation et sa maintenance. Le système avancé de gestion des utilisateurs peut être lié à des plannings complexes et à des événements d’automatisation qui modifient les accès en temps réel, selon les conditions du système. Les zones peuvent également se comporter différemment en fonction des conditions. La centrale d’intrusion xGenConnect est conçue pour être commandée à partir du clavier NXG-1820 à écran tactile 3,5 pouces, ou à partir du clavier NXG-183x avec affichage graphique. Chacun permet d’accéder à toutes les fonctions de programmation. Capacité du système Fonction NXG-4 NXG-8 NXG-8E NXG-9 Zones intégrées 4 8 8 8 Zones max. 4 filaires 16 sans fil 48 192 48 Partitions 4 8 8 8 Utilisateurs 40 100 256 100 Porte-clés max. 8 16 64 16 Tablettes max. 4 4 4 4 Claviers max. 16 24 24 24 Modules d’extension max. avec claviers et tablettes 24 32 32 32 Portes max. 4 16 16 16 Sorties intégrées 3 OC, BELL 4 OC, BELL, 4 OC, BELL, 4 OC, BELL, Fumée Fumée Fumée Capacité du journal d’événement principal 1024 1024 1024 1024 Capacité du journal d’événement d’accès 5000 5000 5000 5000 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 1 Caractéristiques techniques xGenConnect Codes produits Produit Description Classe EN NXG-4 Centrale xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-4-RF Centrale xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés 2 NXG-8 Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-8-CB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré, grand boîtier métallique 2 NXG-8E Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 192 zones au maximum et réseau IP intégré 2 NXG-8E-CB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 192 zones au maximum, réseau IP intégré et boîtier métallique large 2 NXG-9-LB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré, grand boîtier poly 2 NXG-9-RF-LB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés, grand boîtier poly 2 NXG-4-BO Panneau xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-4-RF-BO Panneau xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés 2 NXG-8-BO Panneau xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-8E-BO Carte xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 192 zones au maximum et réseau IP intégré 2 NXG-9-BO Panneau xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré, pour boîtier poly 2 NXG-9-RF-BO Panneau xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés, pour boîtier poly 2 NXG-1820-EUR Clavier tactile 3,5 pouces, multilingue 2/3 NXG-183x-EUR Clavier LCD multilingue 2 NXG-208-G3 Module d’extension 8 zones 2/3 NXG-208N DGP xGenConnect 8 zones 2 NXG-216N DGP xGenConnect 16 zones 2 NXG-220-G3 Module d’extension 20 zones 2/3 NXG-504 Module d’extension à 4 sorties relais 2/3 NXG-508N DGP xGenConnect 8 relais 2 NXG-510 Module d’extension à 10 sorties relais 2/3 NXG-001 Boîtier en plastique avec contact d’autoprotection 2 NXG-005 Support anti-arrachement avec levier U en métal 2/3 2 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Produit Description Classe EN NXG-003 Boîtier avec contact d’autoprotection ; métal de classe EN 2 2 NX-002 Petit boîtier en métal pour la centrale NXG-4, sans barillet ni autoprotection 2 NX-003 Boîtier standard en métal pour la centrale NXG-8/8E avec barillet, sans autoprotection 2 NX-003-CB Grand boîtier en métal pour la centrale NXG-8/8E avec barillet 2 et autoprotection (entretoises incluses) NX-005-C Interrupteur d’autoprotection du boîtier NXG-003-DIN Kit de montage sur rail DIN 2/3 NXG-868 DGP sans fil 868 MHz Gen 2 2 NXG-433 Module d’extension sans fil 433 MHz 2 NXG-7002(-SIM) Module d’extension de communication 4G/Wi-Fi (-SIM comprend une carte SIM) 2 NXG-7102(-SIM) Module d’extension de communication 4G (-SIM comprend une carte SIM) 2 Caractéristiques de l’alimentation secteur Tension d’entrée secteur 230 V CA +10 %, −15 %, 50 Hz ±10 % Consommation sous 230 V CA 240 mA max. Sortie du transformateur : NXG-4, NXG-8(E) 16,3 V CA, 40 VA NXG-9 20 V CA, 40 VA Instructions d’installation pour le personnel d’assistance Un dispositif de déconnexion approprié, pour contrôler l’alimentation secteur de cet appareil, doit être fourni conformément aux réglementations de câblage locales. Caractéristiques de l’alimentation électrique Type d’alimentation EN 50131-6 Type A pour une utilisation en intérieur dans les locaux sous surveillance Tension d’alimentation 13,8 V CC ± 0,4 V Courant 2 A max. à 13,8 V CC ± 0,4 V Consommation de la carte principale : NXG-4 140 mA max. à 13,8 V CC ± 0,4 V NXG-8(E) 125 mA max. à 13,8 V CC ± 0,4 V NXG-9 150 mA max. à 13,8 V CC ± 0,4 V Courant système maximal disponible Guide d’installation et de programmation xGenConnect 2 000 mA max. à 13,8 V CC ± 0,4 V 3 Sortie de l’alimentation auxiliaire (AUX. POWER) 13,8 V CC ± 0,4 V, 600 mA max. Sortie de l’alimentation auxiliaire (bus) 13,8 V CC ± 0,4 V, 600 mA max. Sortie batterie : NXG-4 13,8 V CC ± 0,2 V, 350 mA max. NXG-8(E) 13,8 V CC ± 0,2 V, 350 mA max. NXG-9 13,8 V CC ± 0,2 V, 570 mA max. Rechargeable, au plomb, scellée et certifiée. Type de batterie 7,2 Ah 12 V nominale 12 Ah 12 V nominale (NXG-8 et NXG-9 uniquement) 18 Ah 12 V nominale (NXG-8 uniquement) Le niveau d’énergie minimum de la batterie dans son état chargé est de 100 % Tension minimale 9,45 V CC Tension maximale pour l’alimentation, la sortie de l’alimentation auxiliaire et la sortie de batterie. 14,5 V CC Seuil de détection du déchargement de la batterie 11,3 à 11,8 V CC Tension de déconnexion de la batterie 9,77 V CC Tension maximale de l’ondulation, Vpp 200 mV typique, 550 mV max. Fonctionnalités générales Combinaisons de codes De 10 000 (4 chiffres) à 100 000 000 (8 chiffres) Nombre maximum d’utilisateurs : NXG-4 40 NXG-8, NXG-9 100 NXG-8E 256 Autorisations utilisateur : NXG-4 32 NXG-8, NXG-9 64 NXG-8E 128 Zones intégrées : NXG-4 4 (par défaut) ; 8 si le doublage de zone est activé. NXG-8(E), NXG-9 8 (par défaut) ; 16 si le doublage de zone est activé. Nombre maximum de zones : NXG-4 16 NXG-8, NXG-9 48 NXG-8E 192 Entrées supplémentaires : 4 NXG-4, NXG-8(E) 1 : sabotage boîtier NXG-9 2 : sabotages boîtier Guide d’installation et de programmation xGenConnect Résistance de fin de ligne Ordinaire 4,7 kΩ / 9,4 kΩ (Aritech) 4,1 kΩ / 8,2 kΩ (Guardall) 1 kΩ / 2 kΩ (Galaxy) 3,3 kΩ / 6,6 kΩ (NX) Aritech 4,7 kΩ / 9,4 kΩ / 14,7 kΩ / 19,4 kΩ Guardall 4,1 kΩ / 8,2 kΩ / 12,3 kΩ / 16,4 kΩ Galaxy 1 kΩ / 2 kΩ Vanderbilt 4,7 kΩ / 9,4 kΩ / 6,9 kΩ / 11,6 kΩ Détecteurs de fumée à 2 fils 820 Ω Dédoublement des zones 3,74 à 6,98 kΩ Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à « Câblage du détecteur FDL » en page 23. Sorties intégrées : NXG-4 4 : cloche, stroboscope, sirène et alimentation NXG-8(E), NXG-9 5 : cloche, stroboscope, sirène et alimentation Nombre maximum de sorties 32 Nombre maximum d’actions 32 Partitions : NXG-4 4 NXG-8(E), NXG-9 8 Clavier maximum : NXG-4 16 NXG-8(E), NXG-9 24 Modules d’extension maximum, claviers inclus : NXG-4 24 NXG-8(E), NXG-9 32 Mémoire non volatile Capacité du journal d’événement principal 1024 Capacité du journal d’événement d’accès 5000 Rétention des données (journal, paramètres du programme) 10 ans Connexion Ethernet (IP uniquement) Standard supporté IEEE 802.3u Vitesse 10BASE-T ou 100BASE-TX Duplex Semi-duplex et duplex intégral Câblage Câble catégorie 5 FTP (paire torsadée blindée) ou équivalent Guide d’installation et de programmation xGenConnect 5 xGenConnect Bus Type Bus RS485 4 fils Haute tolérance de mode commun (25 V) Capacité Jusqu’à 32 appareils Catégorie 800 m Indice d’inflammabilité du câble VW-1 Consommation électrique Produit Description principale Consommation électrique (sans alarme) Consommation électrique (alarme) NXG-8(E) Centrale à 8 zones 125 mA typique 125 mA typique NXG-9 Centrale à 8 zones 150 mA typique 150 mA typique NXG-4 Centrale à 4 zones 140 mA typique 140 mA typique NXG-1820 Clavier à écran tactile 100 mA typique, 40 mA en mode veille 175 mA max. avec sirène et écran à luminosité max. NXG-1830-EUR, Clavier LCD NXG-1831-EUR 90 mA en standard, 35 mA minimum 160 mA max. NXG-1832-EUR, Clavier LCD avec lecteur NXG-1833-EUR de carte Mifare intégré 130 mA en standard, 40 mA minimum 200 mA max. NXG-208-G3 Extension 8 zones 25 mA 25 mA NXG-208N Extension xGenConnect 8 zones 30 mA 30 mA NXG-216N Extension xGenConnect 16 zones 30 mA 30 mA NXG-220 Extension 20 zones 30 mA 30 mA NXG-504 Extension 4 sorties relais 20 mA en veille 70 mA 4 relais activés 20 mA en veille 70 mA 4 relais activés NXG-508N Extension xGenConnect 8 relais 20 mA en mode veille 130 mA avec 8 relais actifs 20 mA en mode veille 130 mA avec 8 relais actifs NXG-510 Extension 10 sorties relais 20 mA en veille 160 mA 10 relais activés 20 mA en veille 160 mA 10 relais activés NXG-7002 Module de routeur cellulaire et Wi-Fi 4G 200 mA 118 mA minimum, 138 mA en moyenne Courant nominal de sortie Output Transformateur Transformateur 35 VA 40 VA Transformateur 55 VA J2 BELL+, J2 AUX+ (fumée) et J7 AUX+ (sorties) combinés 500 mA (maximum) à 13,8 Vcc 600 mA (maximum) à 13,8 Vcc 6 600 mA (maximum) à 13,8 Vcc Guide d’installation et de programmation xGenConnect Output Transformateur Transformateur 35 VA 40 VA Transformateur 55 VA J2 POS (bus XR) et J3 POS (bus NX) combinés 500 mA (maximum) à 13,8 Vcc 600 mA (maximum) à 13,8 Vcc 600 mA (maximum) à 13,8 Vcc Courant auxiliaire et capacité de la batterie Temps de Batterie recharge 7,2 Ah Batterie 12 Ah Batterie 18 Ah Référence 12 h 72 h 460 mA n/a n/a EN 50131 grades 1 et 2 24 h 48 h 160 mA n/a n/a INCERT grade 2 12 h 72 h 475 mA 875 mA 1200 mA EN 50131 grades 1 et 2 24 h 48 h 175 mA 375 mA 625 mA INCERT grade 2 12 h 72 h 450 mA 850 mA n/a EN 50131 grades 1 et 2 24 h 48 h 150 mA 350 mA n/a INCERT grade 2 Temps de décharge NXG-4 NXG-8(E) NXG-9 Remarque : le courant de repos de la carte principale est inclus dans le tableau ci-dessus. Exemple pour NXG-8 EN grade 2 Lorsqu’une batterie de secours est utilisée conformément aux directives de la norme européenne EN grade 2, s’il s’agit d’une batterie de 7,2 Ah, le courant auxiliaire maximum disponible est de 475 mA. Environnement Température de fonctionnement −10 °C à +55 °C Humidité 95 %, sans condensation Indice de protection IP IP30 Boîtier métallique NXG-4, NXG-8(E) EN 50131 grade 2, classe II Boîtier en plastique NXG-9 EN 50131 grade 2, classe II Classe de transmission d'alarme EN 50136-2/EN 50131-10 : IP intégré SP4 & DP3 GSM/4G SP4 & DP3 NXG-1820, classification ACE Type A NXG-183x, classification ACE Type A Guide d’installation et de programmation xGenConnect 7 Dimensions physiques et poids Produit Description principale Dimensions (HxLxP) Poids (g) NXG-4(-RF) xGenConnect avec boîtier métallique 214 x 232 x 94 mm (boîtier seulement) 1 435 g 359 x 232 x 94 mm (avec antennes) NXG-8(E) NXG-8(E) avec boîtier métallique standard 292 x 291 x 91 mm 2 075 g NXG-8(E)-CB NXG-8(E) avec grand boîtier métallique 394 x 256 x 118 mm 7 150 g NXG-9-RF NXG-9 avec boîtier poly standard 220 x 253 x 112 mm 1 800 g NXG-9(-RF)-LB NXG-9 avec grand boîtier poly 394 x 256 x 118 mm 2800 g NXG-8-BO NXG-8, carte uniquement 273 x 89 x 25 mm 210 g NXG-4(-RF)-BO NXG-4, carte uniquement 192 x 89 x 25 mm 155 g NXG-9(-RF)-BO NXG-9, carte uniquement NXG-001 Boîtier en plastique 371 x 371 x 118 mm 1 830 g NXG-003(-G3) Boîtier métallique 475 x 395 x 130 mm 7 150 g NXG-1820-EUR Clavier à écran tactile 18 x 82 x 125 mm 150 g NXG-183x Clavier LCD 133 x 130 x 25 mm 300 g NXG-208 Extension 8 zones 135 x 80 x 55 mm 150 g NXG-208N Extension xGenConnect 8 zones 153 x 57 mm 60 g NXG-216N Extension xGenConnect 16 zones 153 x 57 mm 60 g NXG-220 Extension 20 zones 135 x 80 x 64 mm 180 g NXG-504 Extension 4 sorties relais 135 x 80 x 55 mm 150 g NXG-508N Extension xGenConnect 8 relais 153 x 57 mm 70 g NXG-510 Extension 10 sorties relais 135 x 80 x 64 mm 180 g 210 g Fusibles 4 A, réinitialisable Batterie 12 V aux. (combiné pour J2 BELL+, J2 AUX+, J7 AUX+) NXG-8(E) 1,1 A, réinitialisable NXG-9 2 A, réinitialisable LAN système (combiné pour J2 POS, J3 POS) NXG-8(E) 1.1 A, réinitialisable NXG-9 2 A, réinitialisable Secteur, fusible secteur 500 mA, rapide 20x5 Remarque : Le fusible secteur fait partie du bornier secteur. 8 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Maintenance Aucune maintenance régulière nécessaire. Le système signalera une maintenance lorsque cela sera nécessaire. Contrôle du système Le système contrôle les éléments suivants. Fonction de contrôle Message Cause Secteur CA Défaut secteur Perte d’alimentation électrique externe [1] Batterie Batterie basse Tension de batterie faible [1] Échec test batterie Batterie déchargée Échec chargeur de batterie Sorties d’alimentation Échec de sortie de fusible/d’alimentation Surcharge de sortie Échec de sortie de fusible/d’alimentation Fusible HS Perte de fusible Court-circuit Surcharge Alimentation électrique Échec d’unité d’alimentation/de sortie d’alimentation Défaillance de l’alimentation Autoprotections Autoprotection du périphérique Sabotage du périphérique Surtension Descriptions des codes de signalement SIA et CID # Code SIA Code CID Fonction 0 FA E110 Alarme incendie 1 FR R110 Rétablissement de l'alarme incendie 2 PA E120 Alarme pendant 24 h 3 PR R120 Rétablissement de l'alarme pendant 24 h 4 BA E130 Alarme intrusion 5 BR R130 Rétablissement de l'alarme intrusion 6 *B E570 Exclusion 7 *U R570 Rétablissement de l'exclusion 8 TA E383 Alarme d'autoprotection 9 TR R383 Rétablissement de l'alarme d'autoprotection 10 *T E380 Alarme de perturbation 11 *R R380 Rétablissement de l'alarme de perturbation 12 XT E384 Batterie faible dans la zone 13 XR R384 Rétablissement de la batterie de la zone Guide d’installation et de programmation xGenConnect 9 # Code SIA Code CID Fonction 14 *S E381 Supervision sans fil 15 *R R381 Rétablissement de la supervision sans fil 16 SS E200 Surveillance d'incendie 17 SR R200 Rétablissement de la surveillance d'incendie 18 NA E391 Supervision des activités de zone 19 NS R391 Rétablissement de la supervision des activités de zone 20 BG E378 Activation initiale des multi-zones 21 BR R378 Rétablissement de l’activation initiale des multi-zones 22 AS E389 Alarme de maintenance incendie 23 AN R389 Rétablissement de l'alarme de maintenance incendie 24 DL E426 Porte ouverte mais bloquée 25 DH R426 Rétablissement de l'état Porte ouverte mais bloquée 26 DF E423 Porte forcée 27 DR R423 Rétablissement de l'état Porte forcée 28 TP E611 Démarrer le test de marche 29 TE E389 Mettre fin au test de marche 30 TP E611 Test de marche effectué avec succès 31 TE E389 Échec du test de marche 32 TA E383 Autoprotection (anti-masque) 33 TR R383 Rétablissement de l'autoprotection (anti-masque) 34 BA E139 Alarme d'intrusion (Non vérifié) 35 BV E130 Alarme d'intrusion (Vérifié) 36 HA E129 Alarme se déclenchant en cas de hold-up (Non vérifié) 37 HV E120 Alarme se déclenchant en cas de hold-up (Vérifié) 38 PA E129 Alarme panique (Non vérifié) 39 HV E120 Alarme panique (Vérifié) 64 FA E115 Incendie manuel 65 MA E100 Auxiliaire manuel 66 PA E123 Panique audible manuelle 67 HA E122 Panique silencieuse manuelle 68 HA E124 Contrainte 69 JA E461 Déverouillage du clavier 70 TA E137 Autoprotection du boîtier 71 TR R137 Rétablissement de l'autoprotection du boîtier 72 AT E301 Défaut secteur 73 AR R301 Rétablissement secteur 74 YT E302 Batterie faible 75 YR R302 Rétablissement de la batterie 10 Guide d’installation et de programmation xGenConnect # Code SIA Code CID Fonction 76 YI E312 Surcharge 77 YJ R312 Rétablissement suite à surcharge 78 YA E320 Défaut sirène 79 YH R320 Rétablissement suite à un défaut sirène 80 LT E351 Défaut de Ligne Téléphonique 81 LR R351 Rétablissement de la Ligne Téléphonique 82 YC E354 Échec de la communication 83 YK R354 Communication rétablie 84 ET E333 Défaut extension 85 ER R333 Défaut d'extension rétabli 86 OP E401 Zone ouverte 87 CL R401 Zone fermée 88 OP E401 Première ouverture 89 CL R401 Dernière fermeture 90 CG E451 Fermeture partielle 91 EE E374 Erreur en sortie 92 CR E459 Fermeture récente 93 AB E406 Abandonner 94 OC E406 Annuler 95 RP E602 Test automatique 96 RX E601 Test manuel 97 JT E625 Horloge modifiée 98 LB E627 Démarrer le programme 99 LX E628 Mettre fin au programme 100 RB E627 Démarrer le programme à distance 101 RS E628 Mettre fin au programme à distance 102 TS E607 Démarrer le test de marche 103 TE R607 Mettre fin au test de marche E466 Arrivée Technicien 104 105 YZ R466 Départ Technicien 106 FT E310 Défaut terre 107 FR R310 Défaut terre résolu 108 LF E606 Démarrer l'écoute 109 LE R606 Mettre fin à l'écoute 110 OK E451 Ouverture précoce (Désarmé avant la fenêtre d'ouverture) 111 CJ R452 Fermeture tardive (Armé après la fenêtre d'ouverture) 112 OI E453 Échec de l'ouverture 113 CI E454 Échec de la fermeture Guide d’installation et de programmation xGenConnect 11 # Code SIA Code CID Fonction 114 XQ E344 Brouillage Radio 115 XH R344 Pas de Brouillage Radio E414 Arrêt du système 116 117 RR R414 Système activé 118 RC E323 Sortie activée 119 RO R323 Sortie rétablie 120 SC E531 Périphérique enrôlé 121 DG E422 Sortie activée par l'utilisateur 122 DG E422 Porte utilisée 123 DV E421 Accès à la porte refusé 124 YW E305 Réinitialisation du watchdog 125 OP R451 Désactivation du mode Présent 126 BC E401 Alarme annulée 127 JK E102 Échec du tour de garde 128 NA E641 Échec du moniteur d'activité 129 DG E422 Code valide saisi 130 DP E421 Code valide non conforme au planning 131 DV E421 Code annulé valide 132 DV E421 Code valide perdu 133 DV E421 Code valide expiré 134 RU E628 Échec du programme distant 135 CL E102 Homme mort 136 RR E305 Mise sous tension 137 RR R305 Nouvelle mise sous tension 138 RX R601 Rétablissement du test manuel 139 OJ E452 Ouverture tardive 140 CK R451 Ouverture précoce 141 UB E532 Périphérique exclu 142 UU E531 Rétablissement de l'exclusion du périphérique 143 YF E304 Échec du contrôle Checksum 144 YG R304 Rétablissement du contrôle Checksum 145 YT E338 Batterie faible au niveau de l'extension 146 YR R338 Rétablissement de la batterie de l'extension 147 YT E337 Anomalie secteur 148 YR R337 Rétablissement secteur E609 Événement vidéo 149 150 LT E351 Anomalie au niveau du chemin IP 151 LR R351 Rétablissement du chemin IP 12 Guide d’installation et de programmation xGenConnect # Code SIA Code CID Fonction 152 E458 Géosphère 1 Enregistrée 153 R458 Géosphère 1 Quittée 154 E458 Géosphère 2 Enregistrée 155 R458 Géosphère 2 Quittée 156 YP R351 Défaut alimentation 157 YQ R351 Défaut d'alimentation Restaurer Conformité aux normes EN 50131-3 et EN 50136-2 Pour garantir la conformité avec la norme technique EN 50131-3 (Systèmes d’alarme, équipements de contrôle et d’indication), les directives suivantes doivent être prises en compte : • L’autoprotection du périphérique d’avertissement doit être raccordée à une entrée de zone 24 heures. • xGenConnect ne prend pas en charge l’annulation. Si une zone est défectueuse, il convient d’exclure la zone manuellement avant l’armement ou de vérifier la zone et de corriger le défaut. Voir le manuel de l’utilisateur. • Les zones Hold-up ne peuvent pas être exclues. • L’isolation de zone n’est pas prise en charge. • EN 50136-2 (Systèmes et équipements de transmission d’alarme - Partie 2 : Exigences relatives aux émetteurs/récepteurs de lieux surveillés (SPT)) : - Lors de la configuration des détails du chemin de transmission d’alarme et de la connexion à distance, les clés utilisateur/installateur par défaut doivent être modifiées. Options affectées par les réglementations EN 50131 Configuration requise de la norme EN 50131 niveau 2 Les options et valeurs suivantes sont obligatoires pour la réglementation EN 50131-1 niveau 2. • • • • • • • • • La période, 24 h de chaque chemin, doit être conforme à ATS classe 2 ; 4 h pour que le chemin IP soit conforme à la classe 4. Les paramètres d’affichages des partitions et des partitions de contrôle sont identiques. Buzzer jamais silencieux. Réglage rapide désactivé. Toutes les touches de fonctions définies sur None (Aucun). Options de groupe d’utilisateurs > Aucune option de rapports OP/CL définie sur No (Non). Exclusion définie sur No (Non) pour toutes les zones de type Panique, 24H. Compteur avant éjection défini sur Yes (Oui) pour toutes les zones. ACK sur clavier défini sur None (Aucun) pour toutes les zones de type Clef Guide d’installation et de programmation xGenConnect 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • Temps d’entrée, 45 s maximum. Alarmes d’entrées instantanées. Actif défini sur No (Non) pour tous les plannings. Activation, sirène interne et externe entre 90 et 900 s. Retard, sirène externe de 600 s maximum. Affichage armé, 30 s maximum. Temporisation de retard, entre 10 et 70 s. Code utilisateur obligatoire activé. Affichage armé, toujours. Liste des alarmes désactivée. L’exclusion inclut toutes les fonctions autorisées sauf la réinitialisation du technicien, qui doit être désactivée. Alarmes en attente activées. Compteur avant éjection ≥ 3. Restauration de rapport sur ACK. Défaut de ligne activé par chemin utilisé. Retard de défaut de ligne de 0 s. Consultez le Manuel de référence de xGenConnect pour les fonctions supplémentaires accessibles au niveau 3. Pour les normes EN-50131-3 & T031, vous devez appliquer les paramètres de supervision suivants aux extensions sans fil : • • • Supervision courte : 20 minutes Supervision longue : 2 heures Supervision des fumées : 4 heures Attention : Si une option, une fonction supplémentaire ou un type de zone supplémentaire de cette section ne satisfait pas aux exigences de la norme EN 50131, le label de conformité EN 50131 doit être enlevé du système. Fonctions facultatives • • Détection de périphérique de stockage – Défaut Détection de tension de sortie faible Précautions de conformité à la norme EN 50131 Installation Pour pouvoir installer un système conforme à la norme EN 50131, assurez-vous que tous les composants système sont conformes à la norme EN 50131. Programmation Assurez-vous que tous les paramètres système respectent les directives de conformité réglementaire. Taille du journal / de l’historique des événements Pour une conformité totale à la norme EN 50131 niveau 3, le système doit stocker 500 événements minimum. 14 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Les événements sont en lecture seule, ils ne peuvent pas être supprimés ou modifiés par les utilisateurs, quel que soit leur niveau. Au moins 500 événements obligatoires sont stockés dans un emplacement mémoire séparé. Les événements obligatoires seront préservés et ne seront pas écrasés par des événements non obligatoires selon la norme EN 50131. Pour afficher uniquement les événements obligatoires, sélectionnez Filtre d’historique des événements > Alarme. Marquage Le marquage du système avec le label de conformité EN 50131 n’est autorisé que si les exigences suivantes sont respectées : • • Tous les composants système sont conformes à la norme EN 50131. Tous les paramétrages sont faits conformément à la norme EN 50131. Si l'un de ces deux éléments n'est pas valide, le label de conformité EN 50131 doit être enlevé du système. Chemin de transmission d’alarme et erreurs système de transmission d’alarme La centrale d’alarme est en mesure de surveiller en continu des chemins simples (IP ou cellulaires) et doubles (IP et cellulaires) pour les problèmes de communication si elle bénéficie d’un niveau d’assistance approprié. Si l’un ou les deux chemins deviennent indisponibles, le problème sera enregistré dans l’historique des événements, communiqué par le serveur UltraSync à la salle de contrôle, et affiché sur un clavier local. La plupart des problèmes de communication sont temporaires et se résolvent automatiquement sans intervention de l’utilisateur. • Anomalie 999 au niveau du chemin IP : la centrale d’alarme est incapable de communiquer avec le centre de télésurveillance. Le rapport d’alarme n’est pas possible car aucun chemin n’est disponible. Vérifiez si le chemin de communication fonctionne. Pour le cellulaire, vérifiez la réception, la connexion de l’antenne et la carte SIM. Pour l’IP, vérifiez le câble, le routeur et la connexion Internet. • Restauration 999 au niveau du chemin IP : les voies de communication vers le centre de télésurveillance ont été restaurées. • Anomalie 998 au niveau du chemin IP : la centrale d’alarme est incapable de communiquer avec le centre de télésurveillance via réseau cellulaire. Le signalement d’alarme peut être possible via le chemin IP lorsque fourni. Vérifiez la réception, la connexion de l’antenne et la carte SIM. • Restauration 998 au niveau du chemin IP : le chemin de communication cellulaire vers le centre de télésurveillance a été restauré. • Chemin1 – Échec de communication : la centrale d’alarme est incapable de communiquer avec le centre de télésurveillance. Vérifiez la connexion Internet ou le signal cellulaire. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 15 • Chemin1 – Restauration de communication : le chemin de communication vers le centre de télésurveillance a été restauré. • Anomalie de connexion cellulaire : le modem GSM a été retiré ou a rencontré un problème. Composants certifiés EN 50131 Le système xGenConnect comprend les éléments suivants. • • • • • • • Alimentations : NXG-320, NXG-320-CPU Claviers : NXG-1820-EUR (Grade 2 uniquement), NXG-183x-EUR (Grade 2 uniquement), NX-1048-EN Lecteurs : NX-1701E Extensions : NXG-504, NXG-508N, NXG-510, NXG-208, NXG-208N, NXG216N, NXG-220, NXG-208-G3, NXG-220-G3, NX-216E-EN, NX-216Z8, NX507E, NX-508E Extensions radio : NXG-433, NXG-868 Module GSM : NXG-7002(-SIM), NXG-7102(-SIM) Boîtiers : NX-003 et NX-003-CB avec autoprotection NX-005-C montée Autres certifications INCERT Les options et valeurs suivantes sont obligatoires pour la certification INCERT T031ed2. • • Reset autoprotection technicien : EN Le coffret doit être équipé d’un barillet (élément 1 sur la figure ci-dessous). En cas de passage du modèle NX-4 au modèle NXG-4, le barillet 600-CL doit être commandé séparément. (1) (1) Attention : les centrales NXG-8(E)-CB et les grands boîtiers métalliques NX003-CB sont livrés avec des entretoises de boîtier en option. L’utilisation d’entretoises n’est pas conforme aux normes EN 50131-1 et INCERT. 16 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Installation Schéma de câblage de la centrale NXG-8(E) (A) Zn LAN− LAN+ XGEN LAN NEG POS XGEN LAN LEARN Z WAVE − BUS + 12 V 7 Ah NXG-7002(-SIM) J11 J14 USBUP ETHERNET (C) + BELL+ (3) Zn Zn (1) C NO (4) C C Zn NO EOL (5) (2) Zn NC EOL C (6) Zn C NO NC NC EOL EOL (7) Zn (G) C NC (8) T C Zn NO 6.98K AUX+ OUTPUT 4− OUTPUT 3− OUTPUT 2− OUTPUT 1− TAMPER (F) C NC EARTH AC (B) AC BELL+ (C) BELL− DATA NXBUS COM POS SMOKE− (D), (E) COM AUX+ ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM (F), (G) ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 TERM (1) NC EOL (9-16) NC 3.74K 3.74K EOL (1-8) EOL (D) AUX+ BELL- EOL 820 Ω - SMOKE+ BELL+ (2) EOL 3.3 kΩ BELL- (E) AUX+ - OUTPUT x- ZONE n EOL 3.3 kΩ COM Guide d’installation et de programmation xGenConnect 17 (A) NXG-8(E) (D) détecteur de fumée 2-fils B) Transformateur Activer la fonction détecteur de fumée 2 fils Programmer la zone 8 en type de zone « Incendie » et l’option de zone en « Incendie » Résistance de 820 Ω Transformateur 16 VAC, 1.5 A, 40 VA. Fusible 500 mA, 250 VAC. Voir aussi « Caractéristiques techniques xGenConnect » en page 2. (C) Sortie tension / Sortie HP (1) Sirène intérieure/HP Options Sirène > Sortie tension sirène est HORS. La sortie HP par défaut est prévue pour un HP de 15 ou 20 W speaker d’impédance 4, 8 ou 16 Ω. (2) Sortie tension 12 VDC pour la sirène intérieure. Options sirène > Sortie tension sirène est EN. Charge maxi = 500 mA Nécessite les résistances de fin de ligne 3.3K EOL. (E) détecteur de fumée 4-fils Programmer le type de zone en « Incendie » et l’option de zone en « Incendie » Résistance de 3.3 kΩ (F) Zone unique (1) Contact NF (2) Contact NO (3) Contact NF avec résistance FDL (4) Contact NO avec résistance FDL (5) Un contact NO et un contact NF avec résistance FDL (6) Résistance FDL d’autoprotection de la zone Voir « Câblage du détecteur FDL » en page 23 pour les valeurs de résistances supportées. (G) Zone double (7) Résistances 3,74 kΩ pour les zones 1 à 8. Résistances 6,98 kΩ pour les zones 9 à 16. (8) La configuration de doublage de zone programmée comme zone incendie. Zone supérieure (9 a 16) ne peut pas être utilisée. 18 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Schéma des bornes de la centrale NXG-8(E) LAN− LAN+ NEG XGEN LAN LEARN Z WAVE TERM − BUS + 12 V 7 Ah NXG-7002(-SIM) J11 J14 USBUP TAMPER ETHERNET POS EARTH AC AC BELL+ BELL− DATA COM POS SMOKE− COM AUX+ ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 AUX+ OUTPUT 4− OUTPUT 3− OUTPUT 2− OUTPUT 1− De haut en bas : LAN-, LAN+, NEG, POS : Bornes pour bus xGenConnect RS485. LEARN : bouton d’inscription. Maintenez-le enfoncé pendant 3 s pour activer la fonction d’inscription automatique de l’appareil. TERM : liaison pour bus xGenConnect RS485. Un lien TERM doit être installé sur les deux appareils les plus éloignés. TERRE, CA, CA : connectez le transformateur (16 VCA 1,5 A) aux bornes d’alimentation. −NOIR, +ROUGE : connectez les câbles à la batterie de secours 12 V. BELL+, BELL− : connecter une sirène intérieure 12 VDC ou un HP. DONNÉES, COM, POS : bus NetworX 3 fils pour modules et claviers existants. FUMÉE-, AUX+ : détecteurs de fumée à deux ou quatre fils. Le NXG-8 prend en charge les détecteurs de fumée à deux fils et modifiera l’alimentation de la borne SMOKE- pour effectuer la vérification du détecteur de fumée. COM, AUX+ : borne pour acheminer l’alimentation auxiliaire vers les zones. ZONE 1 à 8, COM – Bornes pour se connecter aux zones. Prend en charge la surveillance des résistances FDL simples et d’autoprotection, ainsi que du doublage de zone. J14 : un en-tête de liaison Ethernet WAN doit être utilisé si aucun module de communication n'est installé, puis retiré pour en accueillir un. J11 : terminal pour connecter le module de communication à la centrale xGenConnect. Ethernet : connectez le câble Ethernet au port RJ45 pour fournir une connectivité Internet à la centrale xGenConnect. J13 : connecteur 5 broches utilisé pour mettre à niveau et programmer xGenConnect avec l’outil USBUP. AUTOPROTECTION : connectez-vous à la fonction de sabotage boîtier de la centrale. AUX+ : borne pour acheminer l’alimentation auxiliaire vers les sorties. SORTIE 4 : sortie collecteur ouvert commute au 0v, sortie tension, inversée par défaut, peut être affectée à une action. SORTIE 3 : sortie collecteur ouvert commute au 0v, sortie tension, inversée par défaut, peut être affectée à une action. SORTIE 2 : sortie collecteur ouvert commute au 0v, sortie tension, inversée par défaut, peut être affectée à une action. SORTIE 1 : sortie collecteur ouvert commute au 0v, blocage sortie flash, inversée par défaut, peut être affectée à une action. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 19 Schéma des voyants LED de la centrale NXG-8(E) LAN− LAN+ NEG XGEN LAN LEARN Z WAVE TERM − BUS + 12 V 7 Ah NXG-7002(-SIM) J11 J14 USBUP TAMPER ETHERNET POS EARTH AC AC BELL+ BELL− DATA COM POS SMOKE− COM AUX+ ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 De haut en bas : D7 LAN : la LED verte est allumée lorsque connecté à UltraSync ; elle reste éteinte si ce n’est pas le cas. D4 LEARN : la LED rouge clignote lentement lors de l’inscription automatique ; elle clignote rapidement si l’inscription est manuelle. D3 BUS : la LED rouge clignote pour indiquer que le bus xGenConnect est disponible. D1 ETHERNET : la LED rouge est allumée lorsque le câble Ethernet est connecté au port WAN, clignote lorsque les données sont envoyées ou reçues, et est éteinte lorsque le câble est déconnecté ou que le connecteur J14 est retiré. Si le module du routeur 4G/Wi-Fi est installé, la LED est allumée lorsque la centrale a établi une connexion avec le module et clignote lorsqu’ils communiquent. Consultez la page Web « État de la connexion » pour vérifier la connexion à UltraSync. AUX+ OUTPUT 4− OUTPUT 3− OUTPUT 2− OUTPUT 1− 20 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Schéma de câblage de la centrale NXG-9 ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 NXG-7002(-SIM) J11 J14 TAMPER TAMPER ETHERNET USBUP TERM Z WAVE ENROL − + 12 V 7 Ah AUX+ COM EARTH SMOKE− AUX+ OP4− OP3− OP2− OP1− BELL− BELL+ COM POS DATA AUX+ COM LAN+ LAN− AC Consultez la section « Schéma de câblage de la centrale NXG-8(E) », en page 17. L’unité NXG-9 fonctionne de manière identique à la NXG-8, à ceci près que les connexions sont orientées différemment. Borniers NXG-9 Consultez la section « Schéma des bornes de la centrale NXG-8(E) », en page 19. L’unité NXG-9 fonctionne de manière identique à la NXG-8, à ceci près que les connexions sont orientées différemment. LED NXG-9 Consultez la section « Schéma des voyants LED de la centrale NXG-8(E) », en page 20. L’unité NXG-9 fonctionne de manière identique à la NXG-8, à ceci près que les LED sont orientées différemment. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 21 Schéma de câblage du NXG-4 ANT 2 ANT 1 LAN- RF LAN+ NEG LEARN ULTRASYNC LAN POS Reportez-vous à la section « Schéma de câblage de la centrale NXG-8(E) », à la page 17. Le NXG-4 fonctionne de la même manière que le NXG-8, à ceci près que les connexions sont positionnées différemment. AC TERM AC EARTH -BLACK OUTPUT 3- + RED AUX+ BELLOUTPUT 212V 4AH BATTERY BUS OUTPUT 1DATA COM POS ZONE 4 J11 COM ZONE 3 J14 ZONE 2 USBUP TAMPER LINK COM ZONE 1 Borniers NXG-4 Reportez-vous à la section « Schéma des bornes de la centrale NXG-8(E) » à la page 19. Le NXG-4 fonctionne de la même manière que le NXG-8, à ceci près que deux connexions supplémentaires sont disponibles : • Antenne 1 : une fois l’équipement installé dans le boîtier métallique, insérez l’antenne comportant l’icône correspondante. • Antenne 2 : une fois l’équipement installé dans le boîtier métallique, insérez l’antenne comportant l’icône correspondante. Attention : le retrait d’une antenne (ou des deux) entraînera une alarme d’autoprotection du boîtier. 22 Guide d’installation et de programmation xGenConnect LED NXG-4 Reportez-vous à la section « Schéma des voyants LED de la centrale NXG8(E) » à la page 20. Le NXG-4 fonctionne de la même manière que le NXG-8, à ceci près qu’un voyant supplémentaire est disponible : • D5 RF : le voyant rouge clignote lorsqu’un message est envoyé ou reçu depuis un émetteur 63 bits/80 Plus. Câblage du détecteur FDL Lorsque l’option Système > Valeur de résistance EOL > Plage normale est définie sur Standard, les entrées des centrales xGenConnect et des DGP prennent en charge les combinaisons de valeurs de résistance de fin de ligne suivantes : Ordinaire Caddx Aritech Guardall Autoprotection (courtcircuit) 0 0 0 Normal 3,3 kΩ 4,7 kΩ 4,1 kΩ Alarme 6,6 kΩ 9,4 kΩ 8,2 kΩ Autoprotection (ouvert) ∞ ∞ ∞ Remarque : la valeur Standard ne signale pas de défaut/anti-masquage sur les zones intégrées à la centrale. L’option Système > Valeur de résistance EOL > Plage normale est un paramètre à l’échelle du système. Les autres options de valeur de résistance EOL à l’échelle du système sont Guardall, Aritech, Galaxy et Vanderbilt. Le paramètre EOL du système peut être remplacé par zone individuelle avec une autre valeur EOL si nécessaire. Accédez aux paramètres du numéro de zone et définissez la valeur de résistance EOL appropriée, différente de celle définie sous Système > Valeur de résistance EOL > Plage normale, conformément au tableau suivant. Aritech Guardall Vanderbilt Galaxy Autoprotection (court-circuit) 0 0 0 0 Normal 4,7 kΩ 4,1 kΩ 4,7 kΩ 1,0 kΩ Alarme 9,4 kΩ 8,2 kΩ 9,4 kΩ 2,0 kΩ Défaut 14,7 kΩ 12,3 kΩ 6,9 kΩ — Anti-masquage 19,4 kΩ 16,4 kΩ 11,6 kΩ — Autoprotection (ouvert) ∞ ∞ ∞ ∞ Reportez-vous au manuel d’installation du détecteur pour les valeurs FDL et les instructions de câblage. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 23 Détecteur de chocs filaire Les détecteurs de choc filaires peuvent être reliés au système xGenConnect. Pour chaque zone, un niveau recensant le nombre d’impacts (qu’ils soient faibles ou brutaux) peut être défini sous Zones > Options du détecteur de chocs. Nombre d’impacts brutaux Toute attaque brutale (par exemple, un grand coup de marteau) donne lieu à une valeur de mesure élevée au niveau du détecteur. Ce dernier enregistre les chocs sur une échelle de 1 à 9 où 1 est le niveau le plus sensible (0 = désactivé). Une alarme est générée si le niveau spécifié est atteint. Ainsi, les petits impacts naturels n’activent pas l’alarme. Décompte des impacts Le détecteur mesure les vibrations en cas d’attaque. Il enregistre le nombre de vibrations (1 à 32, 0 = désactivé) sur une période de 30 secondes à intervalles de 1 seconde. Une alarme est générée lorsque le nombre de vibrations dans une période de 30 secondes dépasse celui spécifié. La période de 30 secondes est une fenêtre temporelle évolutive. Par exemple, si le nombre d’impacts est défini sur 6, lorsque le sixième se produit, la minuterie recule de 30 secondes et compte le nombre d’impacts survenus pendant cette période. Si les six vibrations se sont produites pendant la fenêtre de 30 secondes, une alarme est générée. Le décompte des impacts permet de détecter les attaques plus douces, par exemple via l’utilisation d’un coupe-verre. Les événements Attaque brutale et Décompte des impacts seront consignés dans le journal des événements de la centrale. L’alarme d’impact brutal inclut la valeur maximale qui a provoqué l’alarme. Cela permet d’ajuster le nombre d’attaques brutales au cas où le seuil serait défini sur sensible. Les détecteurs de chocs filaires sont pris en charge avec la version 11.xx et supérieure du firmware de la centrale xGenConnect et la version 0.11 ou supérieure du firmware NXG-2xxN. Notez que seules les 8 premières entrées de l’extension de zone NXG-216N prennent en charge les détecteurs de chocs filaires. Les 8 dernières entrées peuvent être utilisées comme zones d’intrusion normales ; cependant, aucune analyse de choc n’est possible avec elles. Puissance requise La gamme de centrales anti-intrusion xGenConnect est conçue pour être utilisée avec un transformateur 16 V CA 1,5 A (NXG-4, NXG-8, NXG-8E), 20 VAC 1,5 A (NXG-9), 35 ou 40 VA (inclus avec les kits xGenConnect). Ce transformateur comprend un fusible remplaçable à fusion rapide de 500 mA 250 V CA sur le bornier. Si plus de puissance est requise, ajoutez des alimentations NXG-320 Smart Bus. 24 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Câbles requis Le bus de communication système RS-485 est utilisé pour connecter les claviers et les modules d’extension d’entrée/sortie à la centrale anti-intrusion xGenConnect. • • • • • Pour consulter les caractéristiques des câbles, reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques xGenConnect > xGenConnect Bus » à la page 6. Le câble doit fournir : >= 13 torsions par mètre ou >= 4 torsions par pied, <= 52 pF par mètre ou <= 16 pF par pied, et impédance caractéristique de 100 à 120 Ω. 800 m de câblage total sur le système. 800 m max. de l’appareil distant à la centrale xGenConnect. 32 appareils max. en plus de la centrale. 16 claviers max., compris dans la limite de 32 appareils. Mise à la terre Tous les dispositifs conçus pour le système sont reliés à la terre via des structures métalliques. Assurez-vous que le branchement entre les prises et le boîtier soit effectué correctement (faites attention à la peinture). Les connexions à la terre de chaque équipement du système peuvent être utilisées pour brancher les câbles blindés. Si un module est placé dans un boîtier en plastique, la cosse de mise à la terre du module ne doit pas être connectée. Dans un bâtiment, plusieurs coffrets ou modules sont reliés à la terre. La prise de terre de ce bâtiment doit être vérifiée par un spécialiste. Blindage Le blindage de tous les câbles blindés utilisé dans le système doit être connecté d’un côté à un point de mise à la terre. Si le câble blindé LAN passe par plusieurs modules avec boîtier en plastique, le blindage du câblage entrant et sortant doit être connecté. Liens de terminaison Placez un cavalier TERM sur la centrale et l’appareil le plus éloigné pour garantir une terminaison RS-485 correcte et éviter les problèmes de communication (par exemple, de réflexion du signal, etc.). Guide d’installation et de programmation xGenConnect 25 Installation de la centrale NXG-8/du boîtier NX-003 1. La centrale xGenConnect doit être placée loin des endroits humides (salles de bain, cuisines, etc.), loin des sources de chaleur, de poussière ou d’interférences (climatiseurs, machines à laver, sèche-linge, réfrigérateurs, etc.) et loin des murs extérieurs. Pour des raisons de sécurité, il est vivement déconseillé de fixer le périphérique à plus de deux mètres du sol. 2. Le boîtier métallique doit être installé de sorte à pouvoir ouvrir sa porte de haut en bas. 3. Des guides sont découpés dans le boîtier pour maintenir la centrale (deux en haut et deux en bas). Deux supports en plastique sont préinstallés. Faites glisser la centrale dans les guides comme indiqué sur le schéma. Le bornier doit être orienté vers vous une fois installé. 4. Une sangle en plastique est fournie pour permettre à la porte de former une surface temporaire pour contenir les pièces légères. 5. En cas de câblage fixe permanent, intégrez au réseau d’alimentation électrique, à un endroit facile d’accès, un disjoncteur tous pôles spécialisé. 26 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Installation des anciens modules NX À l’intérieur du boîtier se trouvent des points d’insertion à 2 orifices. Ils permettent un montage vertical ou horizontal des modules. Chaque point d’insertion dispose d’un trou large et d’un trou plus étroit. 1. Les guides CCI en plastique noir comportent une rainure pour module d’extension. L’extrémité avec l’avancée en forme de demilune s’adapte au trou le plus large. Le plus petit trou est pour la vis. 2. Placez la première glissière PCB en plastique noir dans le point d’insertion supérieur, le bord avec rail vers le bas. L’avancée en demi-lune se trouve dans le trou le plus large. Il n’est pas nécessaire de forcer. Insérez une des vis fournies dans le plus petit trou (depuis l’intérieur du boîtier) pour la fixer. Passez un tournevis dans le bord avec rail le long de la glissière pour serrer la vis. La deuxième glissière PCB doit être placée en face de la première (bord avec rail vers le haut) et placée dans le point d’insertion inférieur, à l’aide de la procédure décrite ci-dessus. Une fois en place, fixez-la à l’aide de la vis. 3. Le module NX doit glisser librement dans les rails des deux glissières. Installation d’antennes Un certain nombre d’antennes peuvent être fournies selon le modèle acheté. Parmi celles-ci : • • • Multi-antennes pour systèmes anciens 433 63 bits, LoNa 80plus (NXG4 uniquement) ; Antennes 4G pour module Wi-Fi/cellulaire ; Antennes Wi-Fi pour module Wi-Fi/cellulaire. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 27 Antennes à capteur sans fil (NXG-4 uniquement) Si deux antennes noires ont été fournies : 1. Commencez par installer la centrale dans le boîtier métallique. 2. L’antenne doit être installée verticalement pour de meilleures performances. 3. Chaque antenne est de forme différente et étiquetée. Les antennes sont raisonnablement flexibles, mais n’appuyez pas dessus de façon excessive. Choisissez l’antenne correspondant à la forme moulée sur le support en plastique et poussez pour l’insérer. 4. La ligne imprimée sur chaque antenne disparaîtra lorsqu’elle sera complètement insérée. 5. Retirez les antennes avant de désinstaller la centrale. Antennes de routeur cellulaire et Wi-Fi 4G Si le routeur cellulaire et Wi-Fi 4G en option a été installé, un seul jeu d’antennes doit être connecté à MAIN sur le module. Les antennes doivent être installées verticalement et le plus haut possible. Le module comprend la technologie sans fil MIMO, qui améliore la réception des signaux sans fil 4G et Wi-Fi. Cela nécessite l’installation d’un deuxième jeu d’antennes sur « DIV » au niveau du module du routeur 4G/Wi-Fi. Le deuxième ensemble d’antennes fonctionnera mieux lorsqu’il est séparé des antennes MAIN d’au moins 20 cm. 28 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Installation de la centrale NXG-8(E)-CB/du boîtier NX003-CB Le grand boîtier en métal comprend un commutateur d’autoprotection et un ensemble d’entretoises. Il peut être utilisé avec les installations requérant une plus grosse batterie de secours, une zone xGenConnect supplémentaire et/ou des extensions de sortie. Remarque : L’utilisation d’entretoises n’est pas conforme aux normes EN 501311 et INCERT. Le boîtier doit être installé conformément à la norme EN 50131-1, classe environnementale II, pour obtenir des conditions de fonctionnement comprises dans les valeurs suivantes : • • Plage de températures : −10 à +55 °C Plage d’humidité : 93 % d’humidité relative en moyenne, sans condensation Guide d’installation et de programmation xGenConnect 29 Boîtier en plastique pour xGenConnect NXG-001 / NXG320 Le boîtier xGenConnect NXG-001 / NXG-320 inclut un rail DIN pour le montage des modules xGenConnect, un contact d’autoprotection et la gestion de câbles intégrée. Le boîtier doit être installé conformément à la norme EN 50131-1, classe environnementale II, pour obtenir des conditions de fonctionnement comprises dans les valeurs suivantes : • • Plage de températures : −10 à +55 °C Plage d’humidité : 93 % d’humidité relative en moyenne, sans condensation Desserrez les deux vis à l’aide de la clé hexagonale fournie pour ouvrir le capot. Note : le capot du coffret doit être installé avec les clips sur le dessus. Consultez le modèle de pré-perçage fourni pour les instructions de montage. Pour installer un module, relâchez les languettes de verrouillage et placez-le sur le rail DIN, puis appuyez sur les languettes de verrouillage pour fixer le module. Pour retirer un module, utilisez un petit tournevis à tête plate pour relâcher les languettes de verrouillage sur le module xGenConnect, puis retirez-le du rail DIN. Consultez le manuel d’installation du module pour plus de détails. 30 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Boîtier métallique pour xGenConnect NXG-003 Un boîtier métallique de rechange est disponible pour les installations où des extensions de zone et/ou de sortie xGenConnect supplémentaires sont nécessaires, ou lorsqu’une batterie de secours supérieure est nécessaire. Le boîtier métallique du xGenConnect NXG-003 inclut un contact d’autoprotection et un rail DIN métallique. Un second rail DIN métallique (NXG-003-DIN) peut être ajouté au besoin mais dans ce cas une batterie de secours de 12 VCC / 7 Ah max. conviendra au boîtier. Le boîtier doit être installé conformément à la norme EN 50131-1, classe environnementale II, pour obtenir des conditions de fonctionnement comprises dans les valeurs suivantes : • • Plage de températures : −10 à +55 °C Plage d’humidité : 93 % d’humidité relative en moyenne, sans condensation Pour installer un module, relâchez les languettes de verrouillage et placez-le sur le rail DIN, puis appuyez sur les languettes de verrouillage pour fixer le module. Pour retirer un module, utilisez un petit tournevis à tête plate pour relâcher les languettes de verrouillage sur le module xGenConnect, puis retirez-le du rail DIN. Consultez le manuel d’installation du module pour plus de détails. Le boîtier métallique xGenConnect NXG-003-G3 et requis pour les applications EN grade 3. Enregistrement des modules Les nouveaux appareils tels que les expandeurs de zone, les expandeurs de zone sans fil, les expandeurs de sortie, les alimentations intelligentes et les claviers doivent être enregistrés pour pouvoir être programmés et contrôlés. L’inscription permet d’obtenir le numéro de série du nouveau périphérique et de l’ajouter à la base de données de la centrale. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 31 Pour enregistrer un module : 1. Appuyez sur le bouton LEARN et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que sa LED clignote, puis relâchez-le. D5 (1) (2) (1) LED D5 située en regard du bouton LEARN (2) Bouton LEARN 2. La centrale est désormais en mode d’enregistrement automatique et recherche donc de nouveaux appareils. 3. La LED D5 cesse de clignoter si le mode d’enregistrement est désactivé. 4. Passez à la programmation du système et des appareils. Lors de l’installation de plusieurs périphériques/modules xGen, il est recommandé de procéder à une détection manuelle pour permettre à l’installateur de contrôler la numérotation des périphériques. Si la détection manuelle ne se termine pas pour tous les périphériques connectés : 1. Redémarrez la centrale/le bus. 2. Connectez quatre périphériques à la fois. 3. Appuyez sur le bouton LEARN. 4. Vérifiez que quatre périphériques supplémentaires ont été détectés. 5. Répétez cette procédure avec les appareils supplémentaires, par groupe de quatre. L’enregistrement peut s’effectuer selon les méthodes suivantes : • À l’aide du clavier NXG-18xx : appuyez sur Menu, Code PIN de l’installateur, ENTRER, puis Programme > Périphériques > Périphériques système > Contrôle > Fonction d’inscription – 0 = Inactif – Inscription automatique. • À l’aide du serveur Web xGenConnect : cliquez sur le menu Avancé, puis sur Périphériques > Système > Contrôle > Fonction d’inscription > Inscription automatique, et enfin sur Enregistrer. • À l’aide du logiciel DLX900 : cliquez sur Périphériques > Informations sur le périphérique > Inscription automatique. 32 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Suppression des modules Des périphériques, tels que des extensions de zone, des extensions de sortie et des claviers, peuvent être supprimés du système en supprimant le numéro de série de la base de données de périphériques. Pour supprimer un module : 1. Sur le clavier, appuyez sur Menu – [Code de l'installateur] – [ENTRÉE] – Programme– Périphériques. Ce menu s’affiche : 1. Périphériques système 1. Contrôle 2. Clavier 3. Extension de zone 4. Extension de la sortie 5. Source de courant 2. Transmetteurs Interlogix 1. Numéro du transmetteur 2. Numéro de série 3. Utilisateur 4. Options 5. Scène 4. Tablette clavier 1. Nom 2. Numéro de série 3. Groupe de partitions 4. Options du clavier 2. Sélectionnez la catégorie et le type. Par exemple, pour supprimer un clavier, touchez Périphériques système - Clavier. 3. Touchez UID du périphérique (numéro de série). 4. Touchez le numéro de série affiché. 5. Touchez Effacer. 6. Touchez OK. 7. Le périphérique est supprimé. La suppression de périphériques peut également être effectuée selon les méthodes suivantes : • À l’aide du serveur Web xGenConnect : cliquez sur le menu Avancé puis sur Périphériques, recherchez le périphérique souhaité, supprimez le numéro de série et appuyez sur Enregistrer. • À l’aide du logiciel DLX900 : cliquez sur Périphériques - Informations sur le périphérique, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer le périphérique. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 33 Armement et désarmement de votre système Vous pouvez armer et désarmer des partitions à partir d’un clavier NXG-18xx. Seuls les utilisateurs disposant d’un code utilisateur autorisé (utilisateurs de niveau 2) sont autorisés à utiliser le système d’alarme xGenConnect. Les utilisateurs sans code utilisateur valide (utilisateurs de niveau 1) n’ont pas accès comme défini par la norme EN 50131-3. Blocage du clavier sur faux code Le clavier NXG-18xx se verrouillera en mode d’économie d’énergie au bout d’un temps d’inactivité prédéfini. Cela empêche les utilisateurs non autorisés d’interagir avec le système ou de consulter le statut en détail. Un code valide est requis pour déverrouiller l’écran et accéder au système. Les utilisateurs peuvent définir des codes comprenant entre 4 et 8 chiffres. Remarque : Configuration requise de la norme EN 50131 niveau 2 : • • Aucun code interdit. 5 chiffres minimum pour 10 000 combinaisons possibles. Blocage après 3 tentatives erronées de saisie du code PIN Si vous saisissez un code utilisateur incorrect trois fois de suite, le clavier refuse toute tentative de connexion pendant 90 secondes. Les tentatives sont comptabilisées, quel que soit le mode de connexion (clavier, application ou page Web). Vous devez attendre la fin des 90 secondes avant de réessayer avec un code utilisateur correct. Ceci permet d’éviter les attaques en force visant à deviner les codes. Blocage après 10 tentatives de lecture de carte erronées Si une carte ou un badge invalide est présenté(e) 10 fois au clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR, le clavier ignore les tentatives subséquentes pendant 90 secondes. La carte ou le badge peut ne pas être compatible avec le système, ne pas avoir été sécurisé(e) ou associé(e) à un utilisateur, ou avoir été désactivé(e). 34 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Armement du système avec le clavier NXG-1820-EUR Armement de votre système en mode Absent Attribuez un code utilisateur valide pour déverrouiller l’écran. Touchez le bouton MES Abs ou MES Abs + pour mettre en service votre système en mode Absent : L’icône devient rouge lorsque le système d’alarme est réglé sur le mode Absent. Le bouton MES Abs + apparaîtra si la gestion multi-partitions est activée sur votre système. Un code utilisateur valide devra être saisi pour déterminer les autorisations que possède l’utilisateur, y compris à quelles partitions il a accès et à quel moment (jour et heure) cet accès est valide. Armement de votre système en mode Présent Attribuez un code utilisateur valide avec autorisations Présent pour déverrouiller l’écran. Touchez le bouton MES Prés ou MES Prés+ pour mettre en service votre système en mode Présent : L’icône devient jaune lorsque le système d’alarme est réglé sur le mode Présent. Le bouton MES Prés + apparaîtra si la gestion multi-partitions est activée sur votre système. Un code utilisateur valide devra être saisi pour déterminer les autorisations que possède l’utilisateur, y compris à quelles partitions il a accès et à quel moment (jour et heure) cet accès est valide. Armement de votre système en mode Présent instantané Attribuez un code utilisateur valide avec autorisations Présent pour déverrouiller l’écran. Pour l’armement en mode Présent instantané, appuyez sur le bouton MES Prés deux fois jusqu’à ce que l’icône devienne rouge et affiche « Instantané » : Cela indique que le système d’alarme est réglé sur mode Présent instantané. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 35 Armement de votre système en mode nuit Attribuez un code utilisateur valide avec autorisations Présent pour déverrouiller l’écran. Pour l’armement en mode Nuit, appuyez sur le bouton MES Prés ou MES Prés + trois fois jusqu’à ce que l’icône devienne rouge et affiche « Mode Nuit » : En touchant de nouveau le bouton mode nuit, vous reviendrez au mode Présent. Armement du système avec le clavier NXG-183x Armement de votre système en mode Absent Saisissez un code PIN valide pour déverrouiller l’écran. Appuyez sur le bouton du mode Absent pour activer ce dernier. Saisissez votre code PIN et appuyez sur Entrée. Remarque : si la fonction Armement rapide est activée, aucun code PIN n’est nécessaire. Si le contrôle multi-groupes et l’option Afficher la liste des partitions sont activés, l’écran de sélection de partition s’affiche. Armement de votre système en mode Présent Saisissez un code PIN valide pour déverrouiller l’écran. Appuyez sur le bouton du mode Présent pour activer ce dernier. À l’aide des boutons Haut (2) et Bas (8), sélectionnez un mode d’armement partiel parmi les suivants : • • • Présent Instantané Instantané nuit Ensuite, appuyez sur Entrée, saisissez votre code PIN, et appuyez à nouveau sur Entrée. Remarque : si la fonction Armement rapide est activée, aucun code PIN n’est nécessaire en mode Présent. Si le contrôle multi-groupes et l’option Afficher la liste des partitions sont activés, l’écran de sélection de partition s’affiche. 36 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Désarmement des partitions avec le clavier NXG-1820EUR Désarmement d’au moins une partition Appuyez sur le bouton MHS ou MHS + pour désarmer votre système : Le bouton MHS + apparaîtra si la gestion multi-partitions est activée sur votre système. Un code valide doit être saisi pour déterminer les autorisations des utilisateurs, notamment les zones auxquelles ils ont accès et à quel moment/quel jour. Désarmement des partitions avec le clavier NXG-183xEUR Saisissez un code PIN valide pour déverrouiller l’écran. Généralement, l’avertisseur sonore retentit (tonalité continue) pour annoncer le délai d’entrée. Appuyez sur le bouton de désarmement, puis saisissez un code PIN valide, pour désarmer le système. Si le contrôle multi-groupes et l’option Afficher la liste des partitions sont activés, l’écran de sélection de partition s’affiche. Un code PIN valide doit être saisi pour déterminer les autorisations des utilisateurs, notamment les partitions auxquelles ils ont accès et à quel moment/quel jour. Armer/désarmer votre système avec le mode d’armement/désarmement simplifié Le clavier NXG-183x-EUR peut être configuré pour armer et désarmer le système de manière simplifiée. Si le mode d’armement/désarmement simplifié est activé, une pression sur l’une des touches numériques lance automatiquement la saisie du code PIN de l’utilisateur. Remarque : ce mode est disponible uniquement pour les codes PIN à 4 ou 6 chiffres. Vous pouvez saisir votre code PIN (4 ou 6 chiffres, selon les paramètres du système) sans appuyer sur la touche Entrée ou sur les boutons d’armementdésarmement. Si les partitions appropriées sont armées ou en alarme, la saisie d’un code PIN valide désarmera le système. Si les partitions sont désarmées, la saisie d’un code PIN valide les armera en mode Absent. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 37 Remarques • Il est recommandé (mais pas obligatoire) de désactiver les options Code actif et Afficher la liste des partitions pour profiter de tous les avantages du mode Armement /désarmement simplifié. • Si l’option Afficher la liste des partitions est activée, il n’est pas nécessaire, en mode d’armement-désarmement simplifié, d’appuyer sur Entrée après avoir sélectionné les partitions à opérer. Si une partition est sélectionnée, la sélection est automatiquement confirmée 5 secondes après la pression sur la dernière touche. • L’économiseur d’écran n’est pas automatiquement désactivé. Si l’économiseur d’écran est actif, appuyez d’abord sur n’importe quel bouton pour le désactiver, puis commencez à saisir votre code PIN. • L’opération à effectuer en mode d’armement-désarmement simplifié est choisie en fonction de l’état de toutes les partitions que l’utilisateur est autorisé à désarmer (pertinent uniquement si des utilisateurs personnalisés sont configurés). • Si le mode d’armement-désarmement simplifié est activé et qu’une partition est armée, vous ne pouvez pas accéder au menu du clavier en appuyant sur la touche Entrée. Exemple : Le code PIN utilisateur est 1234, le mode d’armement/désarmement simplifié est défini sur le mode à 4 chiffres, l’option Code actif est désactivée. Pour armer ou désarmer les partitions, procédez comme suit : 1. Si l’économiseur d’écran est actif, appuyez sur n’importe quel bouton pour le désactiver. 2. Appuyez sur 1, 2, 3, 4. Le système s’arme ou se désarme, selon son état actuel. Armer/désarmer votre système avec la carte utilisateur et le clavier NXG-1832/NXG-1833-EUR Le système peut être armé/désarmé en présentant une carte ou un badge aux claviers NXG-1832 / NXG-1833-EUR, qui sont équipés d’un lecteur de carte Mifare intégré. Les étapes de configuration suivantes doivent être suivies pour permettre l’armement et le désarmement via une carte ou un badge utilisateur : • Une carte doit être correctement sécurisée, attribuée à un utilisateur et activée. Consultez la section « Configuration de cartes ou de badges à l’aide des claviers NXG-1832 / NXG-1833-EUR » en page 153 pour obtenir des détails. • L’utilisateur doit disposer des autorisations pour exécuter l’opération souhaitée (armement en mode Absent ou en mode Présent, désarmement). 38 Guide d’installation et de programmation xGenConnect • Le clavier doit être configuré pour déclencher l’action souhaitée lorsqu’une carte ou un badge est présenté. Trois fonctions sont disponibles (bips simples, doubles et triples), qui peuvent être configurées séparément pour les actions souhaitées. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183xEUR pour obtenir des détails. Afin de déclencher la fonction configurée, la carte doit être présentée au clavier, de préférence près du centre de l’écran LCD, et le clavier doit être en mode économiseur d’écran, ou afficher l’écran principal. Remarque : il est possible de configurer la même fonction de carte pour les opérations d’armement et de désarmement. Si la partition est armée ou en alarme, la présentation de la carte la désarmera. Si la partition est désarmée, la présentation de la carte armera la partition. Consultez le guide de programmation xGenConnect d’accès à la porte pour obtenir des informations supplémentaires. Activer la fonctionnalité SOS (NXG-1820-EUR uniquement) Touchez l’icone SOS pour afficher la fonctionnalité SOS : Sur cet écran, maintenez enfoncé le bouton approprié pendant 2 secondes pour activer l’alarme incendie manuelle, l’alarme auxiliaire manuelle ou l’alarme d’urgence manuelle. Ces boutons peuvent être activés et désactivés dans le menu Options de partition. En fonction de la programmation de votre système, le télésurveilleur peut recevoir l’événement correspondant. Vérifiez auprès de votre télésurveilleur pour déterminer l’action entreprise. Si l’alarme silencieuse est activée, le clavier n’affichera aucun signe indiquant que l’icone panique a été actionné. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 39 Pour annuler une alarme SOS, revenez à l’écran d’accueil, touchez l’icone MHS et désactivez la partition. 40 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Méthodes de programmation Une fois vos périphériques branchés et installés, vous disposez de quatre (4) façons d’accéder à votre système xGenConnect et de le programmer : Méthode 1 : via le logiciel de gestion DLX900. Toutes les fonctionnalités peuvent être programmées à l’aide d’un PC fonctionnant sous Microsoft Windows 7, 8 et 10. Le logiciel DLX900 facilite la programmation de sites complexes, l’interface graphique pouvant afficher simultanément toutes les options de plusieurs menus. Méthode 2 : via un serveur Web xGenConnect intégré. Toutes les fonctionnalités sont accessibles depuis un navigateur Web à travers des menus déroulants ou contextuels. Aucune installation de logiciel n’est requise. Cela permet d’accéder aux fonctionnalités les plus couramment utilisées pour la programmation de base ou des modifications mineures. Méthode 3 : via l’application UltraSync+. Accédez au serveur Web xGenConnect intégré via une application pour smartphone. Un assistant de configuration de la caméra est également inclus. Les images enregistrées par la caméra sont uniquement visibles via l’application. Méthode 4 : via un clavier sur site. L’écran tactile NXG-18xx comporte un menu de programmation qui permet de configurer entièrement le système. Reportez-vous au manuel d’installation approprié. Le guide de référence xGen vous indique également comment parcourir les menus. Accès au compte Remarque : Compte d’installateur désactivé lors de l’armement Si un compte non-installateur arme le système à tout moment, les comptes installateur ne pourront pas se connecter, les modes de programmation en cours prendront fin et ceci sera enregistré dans l’historique des événements. Demandez à l’utilisateur final de désarmer la centrale et de la maintenir dans cet état afin que vous puissiez vous connecter pour la programmer. Remarque : L’accès distant peut nécessiter l’autorisation d’un utilisateur de niveau 2 Les deux fonctionnalités d’accès à distance « Activer le programme Web » et « Autoriser toujours DLX900 » nécessitent qu’un utilisateur maître autorisé (de niveau 2) saisisse son code utilisateur sur un clavier NXG-1820 avant que la programmation à distance ne puisse êtreeffectuée. Si l’option « Activer le programme Web » ou « Autoriser toujours DLX900 » a été désactivée, demandez à un utilisateur maître d’entrer son code utilisateur sur un clavier, puis d’accéder aux Paramètres. La centrale sera désormais en mode programmation et vous pouvez utiliser un utilisateur installateur (de niveau 3), un Guide d’installation et de programmation xGenConnect 41 « installateur » par exemple, pour effectuer la programmation via la page Web, l’application ou le logiciel DLX900. Routeur Wi-Fi Le routeur xGenConnect permet d’ouvrir un point d’accès Wi-Fi afin qu’un installateur puisse connecter un téléphone mobile/une tablette/un ordinateur portable au routeur, ainsi que programmer la centrale à l’aide d’un navigateur web. Pour procéder à une connexion rapide à l’aide d’un clavier NXG-1820/NXG1830 : 1. Déverrouillez le clavier et accédez au menu Programmation. 2. Accédez à Avancé > Communicateur > Configuration IP > Options IP. 3. Accédez à l’option « Activer le point d’accès interne Wi-Fi ». 4. Activez l’option. 5. Quittez le menu. Sur un téléphone mobile/une tablette/un ordinateur portable : 1. Accédez aux paramètres Wi-Fi. 2. Connectez-vous à l’interface « NXG_x_xx_EU_numéro de série ». Le mot de passe est identique au SSID affiché. 3. Ouvrez un navigateur web. 4. Accédez à l’adresse 192.168.33.1. 5. Connectez-vous à la centrale. 6. Modifiez le mot de passe par défaut. 7. Déconnectez-vous. 8. Reconnectez-vous au SSID à l’aide du nouveau mot de passe. 9. Configurez les paramètres requis. Le point d’accès reste actif jusqu’à ce que l’installateur le désactive. Pour créer manuellement le point d’accès interne Wi-Fi : 1. Réinitialisez les réglages par défaut de la centrale. 2. Déverrouillez le clavier et accédez au menu Programmation. 3. Accédez à Avancé > Communicateur > Configuration IP > Options IP. 4. Accédez à l’option « SSID du point d’accès interne Wi-Fi ». 5. Configurez un SSID valide. 6. Accédez à l’option « Mot de passe du point d’accès interne Wi-Fi ». 7. Configurez un mot de passe valide. 8. Accédez à l’option « Activer le point d’accès interne Wi-Fi ». 42 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 9. Activez l’option. 10. Quittez le menu. Méthode 1 : Logiciel de gestion DLX900 Le logiciel DLX900 est un outil idéal pour programmer les centrales xGenConnect. Il s’installe sur un PC fonctionnant sous Microsoft Windows 7, 8 ou 10. Il comporte une interface graphique permettant aux installateurs et aux stations de surveillance centrales de programmer et de gérer des sites complexes. Les informations du client et celles relatives à la programmation de la centrale sont stockées dans une base de données locale. DLX900 prend en charge différentes méthodes de connexion : • Connexion directe sur LAN. • Connexion distante sur UltraSync (LAN ou GSM inclus). Se connecter à xGenConnect à l’aide de DLX900 sur LAN 1. Mettez votre système sous tension. 2. Branchez un câble Ethernet au port Ethernet J13 de la xGenConnect et patientez 10 secondes que le routeur local attribue à la xGenConnect une adresse IP si le protocole DHCP est activé. 3. Sur le clavier, appuyez sur Menu – [code installateur] – [ENTRÉE] – Programme –Transmetteur –Configuration IP –Adresse IP, puis notez l'adresse IP affichée. 4. Installez DLX900 sur un ordinateur adapté. 5. Démarrez DLX900. 6. Créez un nouveau client. 7. Entrez l’adresse IP de votre système. 8. Cliquez sur Enregistrer. 9. Cliquez sur Se connecter via TCP/IP. 10. Cliquez sur Lire toutes les données. Se connecter à xGenConnect à l’aide de DLX900 sur UltraSync Pour que le DLX900 puisse se connecter à une centrale xGenConnect, vous devez connaître le code d’accès de téléchargement dans le menu Transmetteur/Accès distant] et l’unité xGenConnect doit autoriser les connexions distantes dans Transmetteur/Config IP/Option IP. 1. Installez DLX900 sur un ordinateur adapté ; consultez les instructions d’installation de DLX900. 2. Démarrez DLX900. 3. Créez un nouveau client. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 43 4. Entrez le numéro de série, le code d’accès de téléchargement et le code d’accès Web du système. 5. Cliquez sur Enregistrer. 6. Cliquez sur Se connecter via TCP/IP. 7. Cliquez sur Lire toutes les données. Méthode 2 : Serveur Web xGenConnect xGenConnect intègre un serveur Web qui simplifie la configuration de votre système à partir d’un navigateur Web plutôt que du clavier. Celui-ci inclut : • • • • • • • Des formulaires simples pour confirmer les fonctionnalités les plus fréquemment utilisées. L’affichage de l’état du système et des zones. L’armement et le désarmement de partitions. L’exclusion/la ré-activation de zones. L’activation et la désactivation du mode Carillon. L’ajout, la suppression et la modification d’utilisateurs. L’accès au menu de programmation avancé. Se connecter au serveur Web xGenConnect sur LAN 1. Mettez votre système sous tension. 2. Branchez un câble Ethernet au port Ethernet J13 de la xGenConnect et patientez 10 secondes que le routeur local attribue à la xGenConnect une adresse IP si le protocole DHCP est activé. 3. Sur le clavier, appuyez sur Menu – [code installateur] – [ENTRÉE] – Programme–Transmetteur--Configuration IP--Adresse IP, puis notez l'adresse IP affichée. 4. Ouvrez votre navigateur Web. 5. Entrez l’adresse IP obtenue à l’étape 3, l’écran de connexion de la xGenConnect doit s’afficher. Certains navigateurs peuvent vous demander d’entrer http:// 6. Entrez vos nom d’utilisateur et mot de passe. Par défaut, il s’agit de installer et de 9713. Remarque : sur les centrales EN grade 3, tous les codes utilisateurs sont composés de 6 chiffres et utilisent l’installateur 971300. 44 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 7. Vous devez désormais voir un écran similaire à celui-ci : Dépannage Si vous ne parvenez pas à obtenir une adresse IP à l’étape 3, il est possible que votre routeur (sans fil) ne soit pas configuré pour le protocole DHCP automatique ou que des paramètres de sécurité soient activés. • Vérifiez les paramètres de votre routeur et réessayez. • Sur le clavier de l’écran tactile xGenConnect, appuyez sur Menu - [Code PIN] - [ENTRER] - Installateur - Communicateur - Configuration IP - Options IP. La case « Activer DHCP » doit être cochée mais pas celle correspondant à « Désactiver les pages Web sur le réseau local ». UltraSync UltraSync est un service basé sur le Cloud qui permet de gérer et d’accéder à un système xGenConnect à distance si l’option est activée. Il inclut des connexions sécurisées entre l’application UltraSync+, la centrale xGenConnect et les caméras. Aucune programmation, adresse électronique, nom d’utilisateur ou code utilisateur n’est stocké sur ces serveurs afin de vous garantir une meilleure sécurité. Il est doté de la redondance complète permettant d’acheminer les messages d’alarme chiffrés de votre centrale vers un centre de télésurveillance. Vérifier la connexion LAN à UltraSync 1. Connectez-vous au serveur Web xGenConnect comme indiqué ci-dessus. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Sélectionnez État de la connexion dans le menu déroulant. 4. Vérifiez les points suivants : - L’état LAN doit indiquer « Connecté ». - L’état UltraSync doit indiquer « Connecté ». - UltraSync Media doit afficher « LAN » pour Ethernet et « dual-path » pour la double voie Guide d’installation et de programmation xGenConnect 45 - UltraSync Media doit afficher « Cellulaire » pour le réseau cellulaire à chemin unique Si ce n’est pas le cas : 1. Vérifiez que les câbles sont bien branchés. 2. Vérifiez les paramètres du routeur. 3. Sur le clavier de l’écran tactile xGenConnect, appuyez sur Menu - [Code PIN] - [ENTRER] - Installateur - Communicateur - Configuration IP - Options IP. La case « Activer UltraSync » doit être cochée. Connectez-vous à xGenConnect via le module du routeur cellulaire et Wi-Fi 4G Remarque : la double voie n’est disponible que si les rapports Ethernet de la centrale et les rapports du module cellulaire sont utilisés. Un module de routeur cellulaire et Wi-Fi 4G en option fournit des rapports à double voie via Wi-Fi/Ethernet et 4G. Si le chemin principal (Wi-Fi/Ethernet) ne fonctionne pas, le module bascule sur le chemin 4G de secours pour envoyer les informations au centre de télésurveillance. Le module peut également être réglé par le centre de télésurveillance pour transmettre des rapports via un chemin 4G unique. Ceci est utile pour les sites sans Internet haut débit. Le module est préconfiguré. Une fois installé sur la centrale xGenConnect, il s’enregistrera automatiquement sur les réseaux mobiles disponibles. Reportezvous au manuel du module du routeur cellulaire et Wi-Fi 4G pour obtenir des informations supplémentaires. Vérifier la connexion 4G à UltraSync 1. Connectez-vous au serveur Web xGenConnect comme indiqué ci-dessus. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Sélectionnez État de la connexion dans le menu déroulant. 46 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 4. Vérifiez les points suivants : - L’état UltraSync doit indiquer « Connecté ». - Le service cellulaire doit indiquer« Service valide ». - La force du signal doit indiquer une valeur. Consultez le manuel de votre Modem 4G pour connaître les valeurs acceptables. Si ce n’est pas le cas, vérifiez la connexion 4G : 1. Vérifiez que l’option Paramètres –Réseau –Activer UltraSync est cochée. À partir d’un clavier, vous pouvez également appuyer sur MENU – Programme –Transmetteur –Configuration IP –Options IP –Activer UltraSync : Y (Oui). 2. Vérifiez l’état cellulaire, il doit indiquer « Connecté ». Veuillez patienter jusqu’à ce que l’état cellulaire indique « Connecté », cliquez sur Recharger pour actualiser l’état. 3. Le niveau du signal doit être compris entre -88 et -51. 4. Vérifiez que le module 4G est correctement installé. 5. Vérifiez que les antennes sont correctement installées, déplacez-les vers un emplacement plus élevé, installez-en d’autres pour activer la fonction MIMO ou installez des antennes à gain élevé. 6. Contactez votre fournisseur de services pour vérifier que la carte SIM est active et que l’acheminement des rapports par réseau mobile est activé pour votre appareil sur le portail UltraSync. Félicitations ! Votre système xGenConnect est connecté à votre réseau et à UltraSync (LED D17 allumée). Il peut désormais être programmé. Consultez « Programmation avec des pages Web » à la page 54. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 47 Méthode 3 : Application UltraSync+ UltraSync+ est une application pour smartphone qui vous permet de : • • • • • Vérifier l’état de votre système Armer et désarmer des partitions Exclure des zones Gérer les utilisateurs Procéder à la programmation du système Pour des raisons de sécurité, l’accès à partir de l’application est désactivé par défaut. Pour autoriser l’accès, les paramètres suivants doivent être activés sur votre centrale xGenConnect : • Code d’accès Web Il autorise un accès distant à partir de l’application UltraSync+. Définissez-le sur 00000000 pour empêcher l’application de se connecter. • Nom d’utilisateur et code L’application UltraSync+ demande un nom d’utilisateur et un code pour se connecter au système et afficher les fonctionnalités accessibles à cet utilisateur. Définir le code d’accès Web et modifier le code PIN de l’installateur Pour activer l’application UltraSync+ : 1. Sur le clavier NXG-1820, appuyez sur Menu, Code PIN, ENTRER, puis sur Programme. Faites défiler jusqu’à UltraSync > Code d’accès Web. 2. Saisissez un nouveau code à 8 chiffres. Modifiez le code PIN de l’installateur : 1. Sur le clavier NXG-1820, appuyez sur Menu, Code PIN, ENTRER, puis accédez à Utilisateurs > Ajouter/Modifier. 2. Saisissez un nouveau code PIN. 48 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Connexion à xGenConnect via l’application UltraSync UltraSync est une application qui vous permet de contrôler votre xGenConnect à partir d’un iPhone / iPad Apple® ou un appareil Android® Google®. Commencez par configurer le serveur Web xGenConnect puis téléchargez cette application. Des frais de transporteur peuvent s’appliquer et un compte Apple iTunes ou Google est requis. 1. Sur votre smartphone, accédez à l’App Store d’Apple® ou au Google Play StoreTM. 2. Recherchez UltraSync. 3. Installez l’application. 4. Cliquez sur l’icône SmartHome sur votre appareil pour lancer l’application. 5. Cliquez sur + en haut à droite pour ajouter un nouveau site ou sur l’icône (i) pour modifier un site existant. 6. Renseignez les informations de votre système de sécurité. Localisez le code-barres du numéro de série à 12 chiffres sur la CCI xGenConnect. Vous pouvez également vous connecter au serveur Web xGenConnect et accéder à Paramètres > Détails, pour l’obtenir. Le code pour l’accès Web 00000000 par défaut désactive l’accès distant. Pour le modifier, connectez-vous au serveur Web xGenConnect et accédez à Paramètres – Réseau. Les noms et les codes par défaut sont « installer » 9713 (pour un installateur) et « User 1 » 1234 (pour l’utilisateur 1). Notez qu’il y a un espace entre « User » et « 1 ». Vous pouvez également utiliser tout autre compte d’utilisateur valide. Seuls les menus auxquels l’utilisateur a accès sont affichés. Remarque : Les codes par défaut de EN 50131 grade 3 sont 971300, 123400. 7. Cliquez sur le bouton Terminé pour enregistrer les informations, puis sur Sites pour revenir. 8. Cliquez sur le nom du site pour vous connecter à la centrale xGenConnect. Utilisation de l’application Le premier écran qui apparaît lorsque vous vous connectez est l’écran Présentation. Celui-ci indique l’état de votre système et vous permet d’armer ou de désarmer les partitions en appuyant sur Activer le mode Absent, Activer le mode Présent ou Désactiver. Il vous permet également d’activer des scènes d’automatisation programmées. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 49 50 Guide d’installation et de programmation xGenConnect La barre de menus est située au bas de l’application. Appuyez sur l’icône Zones (dernière icône avec un point et le signal radio) pour afficher l’état de la zone. • Appuyez sur Blockage pour ignorer une zone ou appuyez de nouveau pour la rétablir en mode normal. • Appuyez sur Carillon pour attribuer à une zone ou non la fonction Carillon. • Appuyez sur Notification pour recevoir des notifications push en cas d’activité de cette zone en ou hors service. L’écran Historique affiche l’historique des événements importants de la centrale xGenConnect et permet aux utilisateurs autorisés d’auditer le système. La sélection d’Alarmes à la place des Événements sélectionnés fait apparaître le Journal d’Événements filtré. Les événements suivis d’un * n’ont pas encore été signalés ou n’ont pas pu être signalés à la télésurveillance. Les événements suivis de ** sont des événements ne devant pas être signalés à la télésurveillance. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 51 Les utilisateurs Maîtres auront accès au menu Utilisateurs pour créer et gérer les utilisateurs. Appuyez sur Menu , puis UTILISATEURS. Modifiez le type d’utilisateur sur Personnalisé pour afficher des options supplémentaires. Lorsque vous vous connectez avec le compte installateur, vous avez accès aux menus AVANCÉ pour configurer et programmer la centrale xGenConnect. Pour plus d’informations sur l’écran de programmation avancée, reportez-vous au guide de référence xGen. Dépannage Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre système à l’aide de l’application, suivez la liste de contrôle ci-dessous : • Vérifiez que le numéro de série, le code d’accès Web, le nom d’utilisateur et le code correspondent à ceux de la xGenConnect. • Le code d’accès Web ne doit pas être 00000000. • Le code d’accès Web doit comporter entre 4 et 8 chiffres. 52 Guide d’installation et de programmation xGenConnect • Le nom d’utilisateur doit être entré avec un espace entre le prénom et le nom et les lettres majuscules appropriées. • Si connecté via un LAN câblé, vérifiez que le câble est branché et que la connexion fonctionne. • Vérifiez que l’option Paramètres –Réseau –Activer UltraSync est cochée. • Vérifiez que votre appareil mobile a accès à Internet (en ouvrant un navigateur Web par exemple). • Vérifiez que les serveurs UltraSync sont corrects sous Avancé – UltraSync : - Serveur Ethernet 1 - eu1.ultraconnect.com : 443 - Serveur Ethernet 2 - eu1.zerowire.com : 443 - Serveur sans fil 1 - eu1w.ultraconnect.com : 8081 - Serveur sans fil 2 - eu1w.zerowire.com : 8081 • Mettez sous tension l’équipement connecté, y compris xGenConnect et le ou les routeurs fournis par le client. Méthode 4 : Clavier NXG-1820 À l’aide du clavier NXG-1820 et d’un code d’installation valide, vous pouvez accéder à toutes les fonctions de programmation de la centrale. 1. Appuyez sur Menu, Code PIN de l’installateur, ENTRER, puis sur Programme. 2. Naviguez dans les menus à l’aide des boutons haut et bas. Consultez la section « Annexe 4 : Arborescence des menus xGenConnect », en page 149. 3. Appuyez sur un élément pour descendre d’un niveau ou pour sélectionner une option. Appuyez sur la flèche de retour pour remonter d’un niveau ou pour annuler sans enregistrer. 4. Appuyez plusieurs fois sur la flèche de retour pour revenir au menu principal. Remarque : les claviers NetworX (y compris le NX-1820) n’ont pas accès aux menus de programmation xGenConnect. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 53 Programmation avec des pages Web Les fonctions les plus couramment utilisées peuvent être programmées à partir du menu Paramètres du serveur Web xGenConnect. Pour y accéder via l’application UltraSync+, cliquez sur Menu puis Paramètres. Éléments à modifier recommandés • Code installateur. Il s’agit de la clé maître de la plupart des fonctionnalités. Modifiez-le toujours pour empêcher des modifications accidentelles par les utilisateurs finaux et un accès non autorisé au système de sécurité. • Le code utilisateur 1 est 1234 par défaut. Modifiez-le toujours pour empêcher un accès non autorisé au système de sécurité. Remarque : Les codes par défaut de EN 50131 grade 3 sont 971300, 123400. • Le nom de l’utilisateur 1 est « User 1 » par défaut, avec un espace entre « User » et « 1 ». Un nom d’utilisateur doit être entré pour pouvoir accéder au serveur Web xGenConnect et à l’application UltraSync+. • Code d’accès Web. Il permet d’accéder au serveur Web xGenConnect, à UltraSync et à l’application UltraSync+. 54 Guide d’installation et de programmation xGenConnect • L’accès au DLX900 pour le chargement/téléchargement est autorisé si les paramètres par défaut de la centrale sont définis, et que le compte d’installateur est PIN 9713. Cette fonction s’avère pratique lors de la première connexion de l’installateur à la centrale, afin d’utiliser l’option « Envoyer tout » pour la programmation. Une fois le code PIN modifié, le code d’accès au téléchargement 00000000 ne permet plus d’accéder au DLX900. Connectezvous au serveur Web xGenConnect et accédez à Paramètres > Réseau pour modifier le code : Guide d’installation et de programmation xGenConnect 55 Apprentissage des zones radio dans xGenConnect 1. Connectez-vous au xGenConnect. 2. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, par défaut « installateur » et « 9713 », puis cliquez sur Connexion. 3. Vous devriez désormais obtenir un écran semblable à celui ci-dessous. 4. Cliquez sur Paramètres. 5. Cliquez sur Zones. 6. Cliquez sur Détecter : 7. Activez la zone. Consultez le manuel du détecteur pour obtenir des instructions sur cette manipulation. Généralement, le boîtier du détecteur doit 56 Guide d’installation et de programmation xGenConnect être ouvert pour cette action. Ceci enverra un signal d’autoprotection au xGenConnect. 8. L’écran indique que le périphérique a été détecté et un numéro de série apparaît. 9. Personnalisez les paramètres de zone si besoin en vous reportant au guide de zone, au guide du profil de type de zone et au guide des options de zone sur les pages suivantes. Buzzer du clavier Temporisation de transmission Pas d’ affichage du clavier Commutateur à clef momentané Zone activée Arrêt du commutateur Instantané Pulsée O O N N N O 2 Zone 24 h audible Instantané Pulsée O O N N N O 3 Temporisation entrée/sortie 1 Entrée 1 Pulsée O O N N N O 4 Temporisation entrée/sortie 2 Entrée 2 Pulsée O O N N N O 5 Accès/suiveuse Reprise Pulsée O O N N N O 6 Instantané Instantané Pulsée O O N N N O 7 Zone 24 h silencieuse Instantané Silencieuse N O N N N O 8 Alarme incendie Incendie Incendie O N N N N N 9 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 1 Entrée 1 Pulsée O O N N O O 10 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 2 Entrée 2 Pulsée O O N N O O 11 Blocage automatique instantané Instantané Pulsée O O N N O O 12 Événement uniquement Événement uniquement Silencieuse N N O N N N 13 Commutateur à clé impulsionnel Clé Silencieuse N N N O N N 14 Commutateur à clé maintenu Clé Silencieuse N N N N N N Attribut de zone Zone de jour Nom par défaut 1 Nombre par défaut Attribut de sirène Tableau des types de zones Armé Guide d’installation et de programmation xGenConnect 57 Nom par défaut Attribut de zone Attribut de sirène Temporisation de transmission Pas d’ affichage du clavier Commutateur à clef momentané Zone activée Arrêt du commutateur Détecteur CO Instantané 4 impulsions O N N N N N 16 Terminer Terminer Silencieuse N N N N N N 17 Hold-up Délai de l’alarme se déclenchant en cas de hold-up Silencieuse N N N N N N 18 Alarme locale 24 heures sur 24 Instantané Silencieuse O N N N N N 19 Signalement d’incendie uniquement Incendie N N O N N N Buzzer du clavier Nombre par défaut 15 Désarmé 1 Zone de jour Local Silencieuse O N N N N N 2 Zone 24 h audible Instantané Pulsée O O N N N O 3 Temporisation entrée/sortie 1 Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 4 Temporisation entrée/sortie 2 Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 5 Zone de suivi Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 6 Instantané Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 7 Zone 24 h silencieuse Instantané Silencieuse N O N N N O 8 Alarme incendie Incendie Incendie O N N N N N 9 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 1 Événement uniquement Silencieuse O N N N O N 10 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 2 Événement uniquement Silencieuse N N N N O N 11 Blocage automatique instantané Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 12 Événement uniquement Silencieuse N N O N N N 13 Commutateur à clé impulsionnel Clé Silencieuse N N N O N N 14 Commutateur à clé maintenu Clé Silencieuse N N N N N N 58 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Nom par défaut 1 Blocage 2 Blocage en mode Présent Guide d’installation et de programmation xGenConnect Rapport de zone Événement Boucle rapide Normalement ouvert Perturbation et restauration de zone Zone perdue-batterie faible Blocage/Réinclusion Fin d’ alarme Alarmes Signalement d’ incendie uniquement Retard en mode Présent Une seule fin de ligne Porte de sortie Prendre en compte toutes les partitions armées Test d’ inactivité de la zone Mode nuit Test de zone automatique FDL Multi-zones Blocage Armement forcé activé Mode Présent exclu Nombre par défaut Options de contact liées à la zone Création de rapports applicables à une zone Options liées à la zone Nom par défaut Attribut de zone Attribut de sirène Temporisation de transmission Pas d’ affichage du clavier Commutateur à clef momentané Zone activée Arrêt du commutateur Détecteur CO Instantané 4 impulsions O N N N N N 16 Terminer Terminer Silencieuse N N N N N N 17 Hold-up Délai de l’alarme se déclenchant en cas de hold-up Silencieuse N N N N N N 18 Alarme locale 24 heures sur 24 Instantané Silencieuse O N N N N N 19 Signalement d’incendie uniquement Incendie N N O N N N Buzzer du clavier Nombre par défaut 15 Tableau des options liées à la zone O O O O O O O 130:BA O O O O O O O O O 132:BA 59 4 Blocage - Multi-zones 5 Incendie 6 Panique 7 Alarme anti-panique silencie-use 8 Normale-ment ouvert – Pas de FDL 9 Normale-ment fermé – Pas de FDL Rapport de zone Événement Boucle rapide Options de contact liées à la zone Normalement ouvert Perturbation et restauration de zone Zone perdue-batterie faible Blocage/Réinclusion Fin d’ alarme Signalement d’ incendie uniquement Retard en mode Présent Une seule fin de ligne Porte de sortie Prendre en compte toutes les partitions armées Test d’ inactivité de la zone Mode nuit Test de zone automatique FDL Alarmes Création de rapports applicables à une zone O O Multi-zones Blocage Armement forcé activé Options liées à la zone Blocage – Armement forcé Mode Présent exclu Nom par défaut Nombre par défaut 3 O O O O O O 130:BA O O O O O O O O 130:BA O O O O O O O 110:FA O O O O O O O 120:PA O O O O O O 122:HA O O O O O O O 130:BA O O O O O O 130:BA 10 Gaz détecté O O O O O O 151:GA 11 Haute température O O O O O O 158:KA 12 Fuite d’eau O O O O O O 154:WA 13 Basse tempéra-ture O O O O O O 159:ZA 14 Haute tempéra-ture O O O O O O 158:KH 15 Station d’activa-tion de l’alarme incendie O O O O O O 115:FA O O O O O 135:BA O O O O O 130:BA O O O O O 100: MA 16 Mode nuit O 17 Porte de sortie 18 Médical 19 Exclusion en mode Présent 20 Demande de sortie 60 O O O O O O O O O O O O O 132:BA O O O O O 130:BA Guide d’installation et de programmation xGenConnect Rapport de zone Événement Boucle rapide Options de contact liées à la zone Normalement ouvert Perturbation et restauration de zone Zone perdue-batterie faible Blocage/Réinclusion Fin d’ alarme Signalement d’ incendie uniquement Alarmes Création de rapports applicables à une zone O Retard en mode Présent Une seule fin de ligne Porte de sortie Prendre en compte toutes les partitions armées Test d’ inactivité de la zone Mode nuit Test de zone automatique FDL Multi-zones Blocage Options liées à la zone Armement forcé activé Mode Présent exclu Nom par défaut Nombre par défaut 21 Signalement d’incendie uniquement O O O O O O 110:BA 22 Vide O O O O O O O O 130:BA 23 Vide O O O O O O O O 130:BA 24 Vide O O O O O O O O 130:BA 25 Vide O O O O O O O O 130:BA 26 Vide O O O O O O O O 130:BA 27 Vide O O O O O O O O 130:BA 28 Vide O O O O O O O O 130:BA 29 Vide O O O O O O O O 130:BA 30 Vide O O O O O O O O 130:BA 31 Vide O O O O O O O O 130:BA 32 Vide O O O O O O O O 130:BA Ajout d’un utilisateur La centrale xGenConnect vous permet d’ajouter jusqu’à 256 utilisateurs. Chaque utilisateur reçoit un code et un numéro d’utilisateur. Chacun peut ainsi interagir avec le système. 1. Connectez-vous au xGenConnect. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 61 2. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Un code maître est nécessaire pour ajouter des utilisateurs ; par défaut, le compte est « User 1 » (avec une espace entre « User » et « 1 ») et le code est « 1234 ». Cliquez ensuite sur Connexion. L’écran Armer/Désarmer apparaît : 3. Cliquez sur Utilisateurs. 4. Cliquez sur Ajouter. 5. Saisissez un code utilisateur unique comportant 4 à 8 chiffres 6. Attribuez un prénom et/ou un nom de famille 7. Sélectionnez un type d’utilisateur : - Les utilisateurs maîtres peuvent armer et désarmer les partitions. Ils peuvent créer, supprimer ou modifier des codes utilisateurs. Ils peuvent également modifier les paramètres du système. - Les utilisateurs standards peuvent armer et désarmer les partitions. Mais ils ne peuvent pas créer d’utilisateurs ni consulter l’historique d’événements. - Les utilisateurs à armement uniquement peuvent activer le système de sécurité, mais ne peuvent pas désarmer ni ignorer les conditions du système. - Les utilisateurs de contrainte envoient un événement de contrainte lorsqu’ils sont utilisés pour armer ou désarmer le système. - Des paramètres et des autorisations supplémentaires peuvent être configurés pour les utilisateurs personnalisés. 62 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 8. Cliquez sur Sauvegarder. Paramètres utilisateurs avancés Si une tâche utilisateur plus avancée est requise, les options suivantes peuvent être activées ou modifiées : • Groupe de partitions : sélectionnez la partition ou le groupe de partitions auquel l’utilisateur doit accéder. Par défaut, chaque utilisateur a accès à toutes les partitions. • Groupe de portes : sélectionnez la porte ou le groupe de portes auquel l’utilisateur a accès. Par défaut, chaque utilisateur a accès à toutes les portes. • Affichage de la liste des partitions : s’applique aux opérations d’armement et de désarmement à partir du clavier. Lorsque cette option est activée, la saisie d’un code PIN répertorie toutes les partitions disponibles sur lesquelles l’utilisateur peut effectuer un armement ou un désarmement individuel. Lorsqu’elle est désactivée, le système arme ou désarme toujours toutes les partitions. • Type de partition modifié : s’applique aux partitions non ordinaires (Désarmement minuté, Situation dangereuse et Tour de garde). Lorsqu’elle est définie, cette option désactive la fonctionnalité pour l’utilisateur. • Désactiver l’exclusion de zone : l’utilisateur ne peut pas exclure de zones. • Désactiver les rapports d’armement et de désarmement : les événements d’armement ou de désarmement de l’utilisateur ne seront pas signalés • Date de début : première date à laquelle cet utilisateur peut se servir du système. Des dates de début ultérieures peuvent également être définies ici. L’utilisateur ne pourra utiliser le système qu’entre la date de début et la date de fin. • Date de fin : dernière date à laquelle cet utilisateur peut se servir du système. Des dates de fin ultérieures peuvent également être définies ici. L’utilisateur ne pourra utiliser le système qu’entre la date de début et la date de fin. Ajout de cartes aux utilisateurs Le système xGenConnect prend en charge les cartes et badges d’utilisateur Mifare dédiés, qui peuvent être associés aux utilisateurs. La carte ou le badge peut être présenté au lecteur Mifare disponible sur les modèles de clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR et peut déclencher les fonctions configurées dans les options du clavier. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183x-EUR pour obtenir des détails. La carte ou le badge peut être utilisé pour armer et désarmer le système, accéder au menu du clavier, exécuter la logique du système (action ou scène), déverrouiller les portes, ou toute combinaison de ces opérations. Chaque utilisateur ne peut avoir qu’une seule carte attribuée. Une carte ne peut pas être attribuée à plusieurs utilisateurs. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 63 La carte ne peut être ajoutée qu’aux utilisateurs existants. Créez des utilisateurs avant d’ajouter des cartes, si nécessaire. Consultez la section « Ajout d’un utilisateur » en page 61 pour obtenir des détails. Pour rendre la carte utilisable dans le système : • Attribuez une carte à l’utilisateur. Cette opération peut être effectuée en saisissant l’identifiant de la carte. • Sécurisez la carte. Cela attribue une clé de sécurité spécifique au système à la carte. La carte doit être présentée au lecteur pour effectuer cette opération. Il est recommandé d’effectuer la configuration initiale de la carte à l’aide du clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR. L’ajout et la sécurisation d’une carte ou d’un badge se feront en même temps lorsque vous accéderez à Ajouter/Modifier une carte utilisateur dans le menu utilisateur. Le menu du clavier vous permet également d’ajouter des cartes aux utilisateurs de manière séquentielle, ce qui simplifie le processus de configuration. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183x-EUR pour obtenir plus de détails. Vous pouvez également utiliser la page Web de la centrale pour configurer les cartes. 1. Connectez-vous au serveur Web. 2. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Un code maître est requis pour ajouter des cartes. Par défaut, le nom d’utilisateur est « User 1 » (avec une espace entre « User » et « 1 ») et le mot de passe est « 1234 ». Cliquez ensuite sur Connexion. 3. L’écran Armer/Désarmer apparaît : 4. Cliquez sur Cartes utilisateur. 64 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 5. Sélectionnez un utilisateur pour attribuer la carte. 6. Saisissez le numéro de carte (huit chiffres) tel qu’il est imprimé sur la carte. Le numéro de carte ne peut pas être réutilisé pour plus d’un utilisateur. 7. Vérifiez le paramètre Carte activée. 8. Appuyez sur le bouton Enregistrer. La carte est maintenant configurée pour l’utilisateur. Si la carte a déjà été utilisée pour un autre utilisateur, le message d’erreur correspondant apparaît. Si la carte avait été sécurisée auparavant (par exemple, à l’aide du menu du clavier), la carte est prête à l’emploi. Sinon, si la carte est neuve ou si la clé de sécurité de la carte système a été modifiée dans la centrale, procédez comme suit pour sécuriser la carte : 1. Appuyez sur le bouton Sécuriser. Le bouton est automatiquement activé après l’enregistrement réussi des données de la carte. Remarque : le paramètre Carte activée doit être vérifié. Le processus de sécurisation de la carte démarre et un bouton supplémentaire apparaît pour permettre de l’annuler si nécessaire. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 65 2. Présentez la carte ou le badge à n’importe quel clavier NXG-1832/NXG-1833EUR du système. Le clavier doit afficher l’écran principal (l’économiseur d’écran n’est pas actif). Gardez la carte ou le badge à proximité du clavier pendant quelques secondes jusqu’à ce que le message correspondant apparaisse à la fois sur l’écran du clavier (« Carte sécurisée, numéro ») et sur la page Web (« Sécurisation réussie »). Le clavier génère également un son à deux tons pour confirmer que la carte est sécurisée. La carte est prête à l’emploi. Remarque : vous pouvez également attribuer des cartes aux utilisateurs à l’aide des menus du clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR, ce qui peut être plus pratique car la carte doit de toute façon être présentée au lecteur de clavier. L’ajout d’une carte ou d’un badge à un utilisateur existant via le menu du clavier sécurise automatiquement la carte, si ce n’est pas déjà le cas. Le menu Carte utilisateur du clavier vous permet également d’ajouter et de sécuriser séquentiellement plusieurs cartes aux utilisateurs. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183x-EUR pour obtenir des détails. Ajout d’une télécommande 1. Connectez-vous au xGenConnect. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Badges. 4. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le numéro de télécommande que vous souhaitez ajouter au système. 5. Cliquez sur Détecter. 66 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 6. Déclenchez la fonction d’apprentissage de la télécommande pendant 2 secondes (sur les télécommandes 63 bits, maintenez enfoncés les boutons d'armement et de désarmement, sur les télécommandes 80plus, les boutons Arm + 2). L’écran indique que la télécommande a été détectée et un numéro de série apparaît. Elle donne accès à la zone 1 et la centrale transférera son numéro au centre de télésurveillance lors de chaque utilisation. 7. Cliquez sur Enregistrer. Programmation avancée des télécommandes Trois niveaux d’accès sont possibles : 1. Zone 1 uniquement : il s’agit du comportement par défaut après avoir enregistré une télécommande. L’option définie est « Utiliser le numéro de télécommande en tant qu’utilisateur standard ». 2. Toutes les partitions : Cliquez sur le menu déroulant Utilisateur pour attribuer à la télécommande un numéro d’utilisateur. La télécommande récupèrera les partitions et autorisations de cet utilisateur. Les nouveaux utilisateurs, ainsi que les comptes utilisateurs Maître et Standard par défaut ont accès à TOUTES les partitions. Le numéro d’utilisateur est rapporté au centre de télésurveillance chaque fois que la télécommande est utilisée. 3. Le menu Autorisations personnalisées > Télécommandes peut être limité aux partitions sélectionnées. Méthode simple : accédez au menu Utilisateur et sélectionnez un groupe de zones approprié. Les boutons d’armement et de désarmement de la télécommande arment/désarment toutes les partitions du groupe de zones. Méthode avancée : a. Créez un nouvel utilisateur. b. Définissez son type sur Personnalisé. c. Attribuez-lui une autorisation inutilisée. d. Créez un ou plusieurs groupes de zones. Tous les groupes comportent un ensemble de partitions sélectionnées. e. Modifiez l’autorisation et attribuez le groupe de zones approprié aux groupes de contrôle affichés. Par exemple, l’autorisation peut activer le mode Absent pour les zones 1 et 2, mais désarmer uniquement la zone 1. f. Revenez au menu Paramètres > Télécommande. g. Sélectionnez l’utilisateur qui a été créé. La télécommande est désormais liée à l’utilisateur personnalisé. Les autorisations personnalisées seront appliquées. Lorsque le bouton d’armement est employé, toutes les partitions du groupe de contrôle du mode Absent seront armées. Lorsque le bouton de désarmement est employé, Guide d’installation et de programmation xGenConnect 67 toutes les partitions du groupe de contrôle du mode Présent seront désarmées. Options de la télécommande : • Cochez l’option Police pour autoriser l’envoi des Alarmes d’alerte au centre de télésurveillance lorsque vous appuyez simultanément sur les boutons Armer et Désarmer. La centrale affiche l’état et émet une alerte sonore. Consultez votre centre de télésurveillance pour connaître la suite de la procédure. • Cochez « Pas de sirène lors de l’activation du bouton Panique » pour activer la Panique silencieuse. xGenConnect ne sera pas averti du déclenchement de l’alarme panique et l’événement Panique silencieuse sera envoyé au centre de télésurveillance. Consultez votre centre de télésurveillance pour connaître la suite de la procédure. • Cochez Auxiliaire pour permettre à la télécommande d’envoyer une alarme auxiliaire. Sur la télécommande 63 bits, cela se fait lorsque les touches LIGHT et STAR sont enfoncées en même temps. Sur la télécommande 80plus, cela se fait lorsque les touches 1 et 2 sont enfoncées. Consultez votre centre de télésurveillance pour connaître la suite de la procédure. • Sélectionnez une scène préprogrammée dans le menu déroulant. Lorsque le bouton Scène est pressé sur cette télécommande-là, xGenConnect exécute la scène. Sur la télécommande 63 bits, c’est le bouton LIGHT ; sur la télécommande 80plus, le bouton 2. Remarque : lors de la programmation de la scène dans Paramètres > Scènes, le Déclencheur de scène est facultatif. Sélectionnez les actions que vous souhaitez réaliser lorsque la scène est exécutée par la télécommande. Programmation des portes La centrale xGenConnect prend en charge la fonctionnalité de contrôle de porte, qui permet de contrôler et surveiller jusqu’à 16 portes selon le modèle de centrale. Remarque : reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques xGenConnect » en page 2 pour connaître le nombre de maximum de portes par système. Les options de base et les temporisations liées à la configuration de la porte sont affichées dans le menu Paramètres de la centrale. Si une configuration de programmation plus avancée est requise, toutes les fonctions de programmation sont accessibles à partir des paramètres avancés de la centrale. Une description détaillée de tous les paramètres liés à la porte est disponible dans le guide de référence xGenConnect. 68 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Menu de configuration > Paramètres de porte • Nom de la porte : saisissez un nom personnalisé de 32 caractères maximum pour la porte sélectionnée. Ce nom apparaît dans chaque liste du système, y compris le clavier contrôlant les portes. • Type de porte : sélectionnez ce sous-menu pour activer la porte avec la combinaison souhaitée de Shunt de zone d’entrée de porte (Shunt), Surveillance de porte forcée (Forcée), Surveillance de porte laissée ouverte (PLO). • Entrées de porte : choisissez les entrées de zone système désirées pour la zone de porte et la zone de demande de sortie (DDS). L’entrée de zone de porte peut faire partie du système d’alarme. N’importe quel type de zone approprié peut lui être associé. La zone DDS ne doit pas être utilisée par le système d’alarme sauf pour demander des sorties. Remarque : la zone de porte ne doit pas être configurée si le type de porte est Verrouillé ou Désactivé. Tous les autres types de portes nécessitent que la zone de porte soit correctement définie. La zone de porte et la demande de sortie peuvent être câblées à l’entrée du clavier NXG-1832/NXG-1833-EUR, en utilisant une configuration spéciale de résistance FDL triple (voir la fiche d’installation du clavier pour plus de détails). Dans ce cas, les paramètres suivants doivent être réglés correctement : Guide d’installation et de programmation xGenConnect 69 - Le paramètre de zone de porte de la centrale doit être défini sur un numéro de zone particulier (par exemple, 1). - Le paramètre de zone DDS doit être réglé sur le numéro de zone consécutif suivant (par exemple, 2). - Le paramètre du clavier Zone doit être réglé sur la même valeur que la zone de porte (par exemple, 1). - Le paramètre clavier DDS zone suivante doit être activé. • Temporisations : ce sous-menu contient toutes les temporisations associées à une porte. Accédez à ce menu pour régler les heures si l’application a besoin d’heures autres que l’heure par défaut. - Durée de déverrouillage des portes : nombre de secondes pendant lesquelles la porte restera déverrouillée lorsqu’un utilisateur présente un identifiant pour accéder à une porte. L’utilisateur peut ouvrir la porte pendant ce temps. - Durée du shunt zone porte : la durée pendant laquelle la porte peut rester ouverte avant que la zone ne déclenche une alarme. - Durée de l’avertissement zone porte : la durée restante de la temporisation de shunt lorsqu’une condition d’avertissement ne devienne active. Les buzzers du clavier et les sorties relais peuvent ensuite être programmées pour faire retentir une sirène afin d’informer l’utilisateur d’une expiration de shunt imminente. • Options de porte : permet de configurer le comportement de la porte. - Rapport porte forcée : si le type de porte sélectionné prend en charge la fonction Porte forcée, cocher cette case entraînera le signalement d’une alarme de porte forcée hors des locaux. - Rapport porte restée ouverte : si le type de porte sélectionné prend en charge la fonction PLO, cocher cette case entraîne le signalement d’une alarme PLO hors des locaux. - Log accès porte : cocher cette case provoque un événement de journalisation lorsque la porte est déverrouillée. Cet événement identifie la porte et l’utilisateur qui l’a ouverte. - Ventouse : permet d’empêcher la serrure de s’engager jusqu’à ce que la porte soit fermée pendant le pré-verrouillage. Avec cette option, la porte reste déverrouillée jusqu’à ce qu’elle soit fermée. Remarque : le relais de porte peut être câblé à une sortie de porte verrouillée dédiée sur le clavier NXG-1832/NXG-1833-EUR, ou à n’importe quelle sortie du système (sur la centrale ou sur une extension de sortie). • Le relais de porte câblé au clavier NXG-1832/NXG-1833-EUR Réglez le paramètre Porte (dans les paramètres de programmation du clavier) sur le numéro de porte souhaité. La sortie du clavier dédiée suivrait l’état de déverrouillage de la porte sélectionnée. • 70 Relais de porte câblé à une sortie système Guide d’installation et de programmation xGenConnect Configurez une action comme suit : - Fonction : Suivi - Événement 1 : Catégorie : Portes - Événement 1 : Type : Porte déverrouillée - Événement 1 : Plage de début/fin : numéros de porte. - Événements 2, 3, 4 : Type : désactivé Configurez la sortie et attribuez-lui cette action. Programmation de la sécurité de la carte Si le système comprend des claviers NXG-1832-EUR ou NXG-1833-EUR, les cartes MIFARE dédiées peuvent être utilisées pour authentifier et déclencher des opérations définies par l’utilisateur dans le système. Le mode de sécurité de la carte est configuré par les deux paramètres système : • • Système > Options de sécurité de la carte > Mode clé sécurisée Système > Options de sécurité de la carte > Clé sécurisée [8 à 40 caractères] Il existe deux modes de sécurité de carte disponibles, sélectionnables via le paramètre Mode clé sécurisée : • Clé spécifique à la centrale. Chaque centrale a une clé de sécurité de carte préprogrammée unique. Les cartes utilisées dans un système ne peuvent pas être utilisées dans un autre système. Il s’agit d’un mode de sécurité par défaut et recommandé, qui offre la meilleure sécurité possible. Le deuxième paramètre (Clé sécurisée [8 à 40 caractères]) n’est pas utilisé. • Manuel. La clé de sécurité de la carte peut être programmée par l’installateur dans l’option Clé sécurisée [8 à 40 caractères]. La clé doit être saisie sous forme de texte comprenant 8 à 40 caractères. Ce mode permet d’utiliser les mêmes cartes dans deux ou plusieurs systèmes, à condition que la même clé de cryptage de carte soit configurée pour tous ces systèmes. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 71 La clé de sécurité peut être modifiée mais ne peut pas être lue sur la centrale configurée. Remarques • Le mode manuel ne doit être utilisé que si les mêmes cartes doivent être utilisées dans plusieurs systèmes. Sinon, il est recommandé de conserver les paramètres par défaut. • Les cartes utilisées dans le système doivent être sécurisées avant utilisation. La sécurisation est un processus consistant à appliquer la clé et le mode de sécurité sélectionnés aux cartes. L’opération peut être effectuée soit avant, soit en même temps que l’attribution des cartes aux utilisateurs. La sécurisation doit être effectuée par l’utilisateur maître. Consultez le chapitre correspondant sur la configuration de la carte utilisateur. Le processus de sécurisation nécessite que la carte soit présentée au lecteur pendant l’opération. Il est donc recommandé d’effectuer cette opération à l’aide des menus du clavier NXG-183x. Les menus du clavier permettent également l’ajout et la sécurisation séquentiels de plusieurs cartes à plusieurs utilisateurs, ce qui simplifie le processus de configuration. Configurer les rapports par e-mail 1. Connectez-vous au xGenConnect. Utilisez un compte utilisateur installateur ou maître. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Canaux dans le menu déroulant. 4. Cliquez sur Sélectionnez le canal à configurer où le format est déjà défini sur E-mail. 5. Saisissez une adresse e-mail dans le champ Destination. 6. Sélectionnez une liste d’événements. 7. Entrez un nom de canal pour référence ultérieure. 72 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 8. Cliquez sur Sauvegarder. Les types d’utilisateurs installateur maitre et installateur peuvent personnaliser la liste des événements pour des rapports sélectifs. Génération de transmission OH (Osborne Hoffman) Pour certaines de ses applications, la centrale xGenConnect peut être configurée de façon à accepter les transmissions OH. Il faut pour cela saisir un texte formaté à cet effet dans le menu Canal – Destination. Configuration de transmission OH 1. La centrale ne doit pas être enregistrée dans le portail UltraSync. 2. Cette configuration doit être effectuée dans le canal 1. Cliquez sur Paramètres, puis Canaux pour visualiser le canal 1. 3. Sélectionnez les options OH dans le champ du format. Choisissez entre OH CID ou OH SIA, IP, Cell, Dual. 4. Dans le champ Destination, saisissez la configuration OH au format Adresse_IP:Port_IP:R:L:Période_de_génération_de_rapports:Port_de_super vision_Délai_erreur_LAN:Délai_erreur_cellule Pour plus de détails, reportezvous à la section ci-dessous. Configuration OH Seul Adresse_IP:Port_IP est requis pour activer cette fonctionnalité. Consultez votre centrale de réception pour connaître les valeurs exactes. Adresse_IP:Port_IP: R : L : Intervalle_de_scrutation Port_de_supervision Description du champ : • Adresse_IP – adresse IP publique du récepteur Internet OH. • Port_IP – port IP du récepteur Internet OH. • R – numéro du récepteur dans le message OH (facultatif). Peut se constituer d’un ou deux caractères hexadécimaux (0-9, A-F), un (1) par défaut, si non renseigné. • L – numéro de ligne dans le message OH (facultatif). Doit se constituer d’un seul caractère hexadécimal (0-9, A-F), un (1) par défaut, si non renseigné. • Période d’intervalle de scrutation – le nombre de secondes entre chaque message de signal OH (facultatif). Cette opération est initiée par le serveur depuis la centrale. Si précisé, le réglage doit être fixé à 1 800 ou plus. • Port_de_supervision – port IP du port de supervision du récepteur Internet OH (facultatif). Les messages de signal OH sont envoyés à ce port à la période de rapportage précisée. • Délai_Défaut_LAN – le nombre de secondes liées au signalement de pannes LAN à l’OH. Si défini, doit l’être sur une valeur comprise entre 90 et 255. Le Guide d’installation et de programmation xGenConnect 73 minimum est de 90 secondes. Si le chemin est restauré avant la fin de ce délai, aucun événement de panne n’est signalé à l’OH. • Délai_Défaut_Cellule – le nombre de secondes liées au signalement de pannes cellulaire à l’OH. Si défini, doit l’être sur une valeur comprise entre 90 et 255. Le minimum est de 90 secondes. Si le chemin est restauré avant la fin de ce délai, aucun événement de panne n’est signalé à l’OH. Chaque champ est séparé par deux points (« : »), sans espaces. Exemples Concernant les champs 11.22.33.44:9999:20:1:1800:8799:90:180 Si vous configurez la destination sur 11.22.33.44:4099, le récepteur OH recevra les événements d’alarme et la valeur des numéros R et L sera de 1:1. De la même manière, si la destination est réglée sur 11.22.33.44:4099:2, la valeur des numéros R et L sera de 2:1. L’intervalle de pulsations est défini sur 1 800 secondes (30 minutes) et est envoyé au port 8799. Le délai de défaut LAN est réglé sur 90 secondes. En cas de panne LAN, puis de restauration dans les 90 secondes, aucun message n’est envoyé à l’OH. Il l’est si la panne dure plus longtemps. Le délai de défaut cellulaire est réglé sur 180 secondes. En cas de panne cellulaire, puis de restauration dans les 180 secondes, aucun message n’est envoyé à l’OH. Il l’est si la panne dure plus longtemps. Activer les notifications Push sur un smartphone Les smartphones qui disposent de l’application UltraSync+ peuvent recevoir des notifications Push de la centrale lorsque des événements système se produisent. Pour cela, vous aurez besoin : • d’une centrale xGenConnect en ligne et entièrement configurée ; • d’un smartphone entièrement configuré avec accès Internet et coordonnées du compte Apple/Google. Vous devez être connecté(e) au compte Apple ou Google approprié sur votre smartphone de sorte que les messages puissent être transmis au périphérique via le serveur correspondant. 74 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Instructions 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur le bouton informations en regard du site pour lequel vous souhaitez recevoir des notifications. 3. Cliquez sur Services de notification. 4. Activez les notifications Push. 5. Attendez la fin du processus d’enregistrement. Remarque : un maximum de 13 appareils peut recevoir des notifications Push. Chaque appareil occupera un emplacement de canal. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 75 6. Facultatif : sélectionnez les événements dont vous souhaitez être averti(e) : a. Cliquez sur Afficher les événements sélectionnés. b. Sélectionnez les événements pour lesquels vous souhaitez recevoir une notification. c. Cliquez sur Enregistrer >. d. Cliquez sur Retour. 7. Cliquez sur Retour. 8. Cliquez sur Terminé. Remarque : si vous ne comptez pas réutiliser le périphérique, répétez ces étapes et désactivez les notifications Push pour libérer la position du canal pour une utilisation ultérieure. 76 Guide d’installation et de programmation xGenConnect En cas de problème avec les notifications Si les notifications ne fonctionnent pas : • Vérifiez que vous pouvez voir l’écran Armement/Désarmement de l’appareil à partir duquel vous souhaitez recevoir des notifications. Cela garantit que vous avez l’autorisation d’accéder à la centrale xGenConnect. • Vérifiez que la centrale xGenConnect possède au moins un canal non utilisé. Vous devrez vous connecter à la centrale xGenConnect et accéder à l’écran Paramètres – Canaux. • Vérifiez que votre site est enregistré pour les notifications dans l’application (suivez les instructions ci-dessus). • Vérifiez que les notifications sont activées sur votre smartphone (dans iOS d’Apple, cliquez sur Réglages, Notifications, faites défiler la liste et cliquez sur SmartHome, vérifiez que les fonctionnalités « Autoriser les notifications » et « Dans Centre de notifications » sont activées et, en option, définissez le style d’alerte en tant que bannière ou alerte). • Si vous êtes sous iOS, assurez-vous que votre téléphone est connecté à votre compte Apple dans iTunes ou iCloud. Si vous êtes sous Android, assurez-vous que votre téléphone est connecté à votre compte Google dans Google Play ou Paramètres. Ceci est nécessaire car UltraSync envoie les notifications Push aux serveurs d’Apple et de Google qui les transmettent à votre appareil. Les téléphones débridés Guide d’installation et de programmation xGenConnect 77 (« rooted » ou « jailbroken ») peuvent ne pas disposer des logiciels nécessaires à la réception de notifications Push. • Mettez à jour votre appareil avec la dernière version. • Si plusieurs de vos périphériques sont configurés pour recevoir des notifications, attribuez-leur un nom différent. Cette configuration s’effectue dans l’application UltraSync+ : 1. Appuyez sur Menu depuis l’écran Sites. 2. Appuyez sur Paramètres globaux. 3. Appuyez sur Services de notification. 4. Le nom du périphérique s’affiche et peut être modifié. Suppression des notifications Suivez les étapes ci-dessus et désactivez l’option « Notifications Push ». Cela supprimera automatiquement votre périphérique du serveur et de la centrale xGenConnect. Si vous n’avez pas accès au périphérique, vous pouvez régler la centrale xGenConnect de sorte qu’elle n’envoie plus de notifications : 1. Connectez-vous à la centrale xGenConnect. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Canaux dans la liste déroulante. 78 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 4. Cliquez sur le Numéro de canal dans la liste du menu déroulant. Le nom de votre périphérique apparaît. 5. Effacez le contenu du champ de Destination. 6. Cliquez sur Sauvegarder. 7. Votre périphérique ne recevra plus de notifications depuis la centrale xGenConnect et le canal peut être réutilisé. Activation des notifications par SMS 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur le bouton informations en regard du site pour lequel vous souhaitez recevoir des notifications. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 79 3. Cliquez sur Services de notification. 4. Activez l’option Notifications par SMS. 5. Saisissez le numéro de téléphone mobile de destination. 6. Touchez Retour. 7. Touchez Terminé. Désactivation des notifications par SMS 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Touchez le bouton de modification situé en regard du site pour lequel vous souhaitez désactiver les notifications par SMS. 80 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 3. Cliquez sur Services de notification. 4. Désactivez l’option Notifications par SMS. 5. Lorsque vous désactivez les notifications par SMS, le numéro de téléphone mobile est supprimé. 6. Touchez Retour. 7. Touchez Terminé. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 81 Programmer des scènes xGenConnect peut effectuer des fonctions automatisées telles que l’allumage d’un appareil lorsqu’un mouvement est détecté, et bien plus encore. Cette fonctionnalité est rendue possible grâce à la création d’une « Scène ». Chaque scène peut exécuter jusqu’à 16 actions lorsqu’une certaine condition est remplie. Reportez-vous au guide de référence pour obtenir une liste complète des fonctions pouvant être utilisées pour créer une scène. Pour créer une scène : 1. Connectez-vous à la centrale. 2. Cliquez sur Paramètres > Scènes. 3. Sélectionnez la scène à configurer. 4. Saisissez un nom de scène. Remarque : un nom basé sur le résultat vous aidera à vous souvenir de quelle scène il s’agit. Par exemple, « Lumières allumées au sous-sol » ou « Portes de garage ouvertes ». 5. Cochez la case « Activer le bouton de l’application » pour afficher un bouton de raccourci sur l’écran d’accueil de l’application UltraSync+. Décochez-la pour masquer le raccourci. 6. Réglez le planning sur « Toujours activé ». Remarque : pour restreindre le jour et l’heure auxquels la scène vérifie le déclenchement d’enregistrement, sélectionnez un planning dans le menu déroulant. Vous pouvez créer un planning sous Paramètres > Plannings. 7. Sélectionnez Activer le type d’événement. Par exemple, « Zone non prête » et « Zone 1 ». 8. Sous Action de scène 1, sélectionnez Système d’alarme à contrôler. 9. Sélectionnez le type d’action. 10. Sélectionnez les options supplémentaires souhaitées. 11. Répétez les étapes 8 à 10 pour ajouter des actions de scène supplémentaires. 12. Cliquez sur Enregistrer. 82 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 13. Testez la scène pour vérifier que le comportement est souhaité. Déclencheurs de scènes spéciales : Entrée ou sortie dans la géosphère L’application UltraSync+ peut envoyer un message à la centrale lorsque le téléphone portable d’un utilisateur a pénétré dans une zone physique (dans un rayon de 200 mètres) ou s’en est éloigné (d’une distance supérieure à 300 mètres). Ceci peut être utilisé comme déclencheur de scène. Par exemple, vous pouvez paramétrer un voyant de sécurité externe qui s’allume lorsque l’utilisateur arrive chez lui. Pour activer ce déclencheur de scène : 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur le bouton d’informations liées au site (i). 3. Cliquez sur Services de localisation. 4. Cliquez sur Modifier le plan. 5. Zoomez et déplacez le plan à l’emplacement souhaité. 6. Cliquez sur Enregistrer le plan. 7. Activer « Actions Géo » pour envoyer un message à la centrale. 8. Activez « Vérifier le statut en cas de sortie » pour obtenir une notification de rappel depuis l’application lorsque celle-ci détecte que vous avez quitté votre domicile. Cette fonctionnalité est indépendante des Services de notification. 9. Cliquez sur Retour. 10. Cliquez sur Sites. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 83 Déclencheurs de scènes spéciales : Lever et coucher du soleil La centrale peut déclencher des scènes en fonction du lever ou du coucher du soleil selon l’emplacement géographique. Par exemple, vous pouvez paramétrer un voyant de sécurité externe qui s’allume automatiquement au coucher du soleil. Pour activer ce déclencheur de scène : 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur le bouton d’informations liées au site (i). 3. Cliquez sur Services de localisation. 4. Cliquez sur Modifier le plan. 5. Zoomez et déplacez le plan à l’emplacement souhaité. 6. Cliquez sur Enregistrer le plan. 7. Cliquez sur Définir la position pour le lever et le coucher du soleil pour charger dans votre centrale les heures de lever et de coucher du soleil spécifiques à l’emplacement sélectionné. 8. Cliquez sur Retour. 9. Cliquez sur Sites. Rapports d'utilisateurs Si une scène effectue un contrôle d’armement/désarmement d’une zone, l’utilisateur 99 sera signalé au centre de télésurveillance. 84 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Consignes de programmation Instructions de programmations des options système Objectif Programmer les options système incluant la date et l’heure, l’autoprotection, la sirène, les temporisations et les paramètres de service. Conditions préalables L’heure et la date sont automatiquement mises à jour à l’aide d’un serveur de temps Internet par défaut. Ce paramètre est activé en accédant à Transmetteur > Config. IP. Pour que xGenConnect puisse envoyer des e-mails de diagnostic par e-mail, vérifiez que la messagerie électronique est correctement configurée sous Transmetteur – Email et que xGenConnect est connecté à un réseau. Remarque : Vérifiez ici que vous avez défini le bon fuseau horaire. Séquence de programmation 2. Système a) Horloge système b) Système et sirène c) Minuteries d) Maintenance et test Instructions 1. Ouvrez Système. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 85 2. Sélectionnez le fuseau horaire approprié à l’aide du décalage d’heures et de minutes. 3. Puis mettre à jour l’heure et la date et vérifier heure d’été et d’hiver. 4. Puis accédez à l’onglet Options sirène et Système. 5. Sélectionnez les paramètres à activer. 86 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 6. Accédez à l’onglet Temporisations. 7. Entrez les paramètres de temporisation globales. Notez que les heures d’entrée/de sortie n’apparaissent pas ici. Accédez à Partitions Temporisation de partition. 8. Accédez à l’onglet Maintenance et test. 9. Entrez un intervalle d’e-mail de diagnostic. Il s’agit du nombre de jours d’attente avant l’envoi d’un e-mail à l’heure spécifiée. Il vérifie également que la communication par e-mail fonctionne. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 87 Page Web 88 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Instructions de programmation des autorisations Objectif Créer une liste d’autorisations qui limiteront les accès utilisateurs, claviers et périphériques à des parties spécifiques du système. Conditions préalables Des groupes de canaux, groupes de partitions, groupes de portes, menus et groupes d’actions doivent être programmés. Vous pouvez également utiliser les groupes prédéfinis. Séquence de programmation 18. Groupes de canaux → 19. Groupes d’actions → 12. Groupes de partitions 11. Autorisations a) Groupes b) Options/Minuteries → → 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux 19. Groupes d’actions 13. Menus a) Configuration b) Sécurité… c) Historique… d) Communications e) Heures… 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé → → 11. Autorisations 7. Plannings 10. Périphériques Sorties Extensions de zone, claviers, transmetteurs 11. Autorisations 7. Plannings Guide d’installation et de programmation xGenConnect 89 Instructions 1. Ouvrez Autorisations. 2. Sélectionnez le numéro d’autorisation à modifier. 3. Entrez un nom fonctionnel pour l’autorisation. 4. Sélectionnez les groupes, pour chaque élément, qui permettront d’accéder aux éléments sélectionnés dans le groupe. Par exemple, si cette autorisation est attribuée à un utilisateur, celui-ci aura accès à l’armement de chacune des partitions sélectionnées dans le groupe de partitions mais pas aux autres. 90 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 5. Cliquez sur l’onglet Options/Temporisations. 6. Sélectionnez les options d’utilisateur à appliquer à cette autorisation. Les descriptions de chaque élément sont disponibles dans le Guide de référence de xGen. Suivant Programmer des utilisateurs ou des périphériques Instructions de programmation des menus Objectif Créer une liste de menus auxquels un utilisateur ou un périphérique a accès dans le système xGenConnect. Conditions préalables Aucune. Remarques • Les menus disponibles sont ceux que le périphérique est autorisé à afficher ET ceux auxquels un utilisateur a accès, à l’heure et à la date spécifiées qui sont contrôlées par des plannings. • Les utilisateurs disposent de 4 niveaux d’accès et les périphériques de 2 niveaux. Ceci permet de contrôler l’accès de manière extrêmement sophistiquée et précise. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 91 • 64 menus personnalisés peuvent être créés. Les menus prédéfinis vous aident à créer un système rapidement sans nécessairement les modifier. Séquence de programmation 13. Menus a) Configuration → b) Sécurité… c) Historique… d) Communications e) Heures… 11. Autorisations a) Groupes b) Options/Minuteries → 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux 19. Groupes d’actions 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé → 11. Autorisations 7. Plannings 10. Périphériques Sorties Extensions de zone, claviers, transmetteurs 10. Périphériques 11. Autorisations 7. Plannings Instructions 1. Ouvrez Menus. 2. Sélectionnez le numéro de menu. 3. Entrez un nom descriptif. 4. Cochez chaque élément dont vous souhaitez autoriser l’accès à un utilisateur/périphérique. 92 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Suivant • • Programmer des autorisations Affecter l’autorisation à un utilisateur ou périphérique Instructions de programmation des congés Objectif Créer une liste de congés pour permettre ou interdire l’accès au système xGenConnect à des dates spécifiques. Conditions préalables Aucune. Remarques • Cochez Congés dans le planning d’une autorisation pour INTERDIRE l’accès. • Les plannings de congés peuvent affecter les fonctions d’automatisation telles que Actions (si déjà utilisées). Par exemple, vous souhaiterez peut-être qu’une action ne soit pas exécutée pendant un congé. Veillez ainsi à programmer le planning et les autorisations correspondants. Séquence de programmation 14. Congés 7. Plannings → 14. Congés Guide d’installation et de programmation xGenConnect 93 Instructions 1. Ouvrez Congés. 2. Sélectionnez l’une des 4 liste de congés disponibles. 3. Donnez un nom aux congés. 4. Entrez la date de début et de fin de chacun de vos congés. Suivant • Programmer des plannings. Exemple Employé de bureau Autorisation utilisateur 1 – Toutes les partitions Planning bureau 1 – De 8 h à 20 h, du lundi au vendredi, congés 1 (coché) Le personnel d’un bureau est absent un jour férié et vous souhaitez interdire l’accès du personnel au bâtiment à cette date. Les jours fériés en Nouvelle-Zélande, Australie pour 2020 sont les suivants : • • • • • • 94 Jour de l’an : Jeudi 1er janvier Australia Day : Lundi 26 janvier Vendredi saint : Vendredi 3 avril Samedi de Pâques : Samedi 4 avril Dimanche de Pâques : Dimanche 5 avril Lundi de Pâques : Lundi 6 avril Guide d’installation et de programmation xGenConnect • • • • • • Anzac Day : Samedi 25 avril Anniversaire de la reine : Lundi 8 juin Fête du travail : Lundi 5 octobre Noël : Vendredi 25 décembre Boxing Day : Samedi 26 décembre Jour supplémentaire : Lundi 28 décembre Ouvrez Congés et programmer ces plages de dates : Guide d’installation et de programmation xGenConnect 95 Accédez ensuite à Plannings, et cochez Congés 1 : Attribuez ensuite ce planning à l’utilisateur : 96 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Instructions de programmation des utilisateurs Objectif Ajouter/modifier/supprimer des utilisateurs de votre système xGenConnect. Conditions préalables • Avoir programmé ou personnalisé des autorisations. Vous pouvez aussi choisir d’utiliser les réglages par défaut. • Avoir programmé ou personnalisé des plannings. Vous pouvez aussi choisir d’utiliser les réglages par défaut. Remarques • Les codes doivent être uniques sur le système, deux utilisateurs ne peuvent pas partager le même code. • Les codes doivent comprendre entre 4 et 8 chiffres. • La norme EN 50131 niveau 2 requiert 5 chiffres minimum • Un nom d’utilisateur doit être attribué pour permettre à cet utilisateur d’accéder à l’application UltraSync+ ou au serveur Web xGenConnect. Un utilisateur sans prénom ne pourra pas accéder à distance. • Le numéro d’installateur par défaut est User 256 avec le nom d’utilisateur installer, le code 9713 et le type d’utilisateur Ingénieur maître. Ces détails permettent de se connecter aux pages Web du serveur Web xGenConnect et à l’application UltraSync+. • Le compte maître par défaut est User 1 et le code 1234. • Le compte standard par défaut est User 2 et le code 5678. • Les codes par défaut de EN 50131 grade 3 sont 971300, 123400, 567800 Séquence de programmation Programming Sequence 11. Autorisations a) Groupes → b) Options/Minuteries 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux 19. Groupes d’actions 7. Plannings Guide d’installation et de programmation xGenConnect → 14. Congés 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé 11. Autorisations 7. Plannings 97 Instructions 1. Ouvrez Utilisateurs. 2. Sélectionnez le numéro d’utilisateur à modifier avec les flèches vers la gauche et la droite situées en haut à droite. Vous pouvez également rechercher, ajouter, copier et supprimer un utilisateur en cliquant sur le bouton correspondant de la barre d’outils. 3. Entrez un prénom et/ou un nom pour l’utilisateur. Ils sont sensibles à la case et forment le nom d’utilisateur de connexion à partir de l’application UltraSync+. 4. Entrez un nouveau code pour l’utilisateur. Il doit être unique et comporter 4 à 8 chiffres. 5. Sélectionnez le type d’utilisateur à appliquer à cet utilisateur. Les descriptions de chaque type sont disponibles dans le Guide de référence de xGen. 6. Si le type d’utilisateur n’est pas Personnalisé, sélectionnez le groupe de partitions et le groupe de portes souhaités. 7. Les paramètres Numéro de carte et Carte activée peuvent être définis. Remarque : le DLX900 ne permet pas de sécuriser les cartes ou les clés électroniques à distance. Il est recommandé d’utiliser le clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR ou le navigateur Web de la centrale pour attribuer des cartes aux utilisateurs. 98 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 8. Cliquez sur l’onglet Avancé. 9. Vous pouvez définir la date et l’heure de début/fin d’accès de cet utilisateur au système. Elles peuvent être utilisées pour fournir un accès utilisateur temporaire. Si l’option Actif est sélectionnée dans l’onglet précédent, la date et l’heure de fin sur cet écran sont définies à leurs valeurs maximales. 10. Vous pouvez programmer jusqu’à 4 niveaux d’accès pour chaque utilisateur. L’autorisation 1 est appliquée lorsque le planning 1 est vérifié (true : vrai). Remarque : disponible uniquement pour le type d’utilisateur personnalisé. La combinaison d’une autorisation et d’un planning est appelée un « profil d’autorisation » (menu déroulant gauche). Le profil d’autorisation no 1 correspond au niveau le plus élevé et prendra le dessus sur le profil d’autorisation no 2 en cas d’activation du planning 1. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de référence xGen. Pour activer les profils d’autorisation, le type d’utilisateur doit d’abord être défini sur Personnalisé dans l’onglet principal. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 99 Page Web Instructions de programmation des zones Objectif Programmer des zones et les ajouter aux partitions. Conditions préalables Aucune. Remarques • Utilisez des présélections de types de zones et d’options de zones pour configurer rapidement votre système. • Les zones peuvent comprendre un ou deux profils. Le premier profil sera actif pendant le planning sélectionné, et il est prioritaire sur le second profil/planning. Le second profil sera actif pendant le planning sélectionné si le premier profil n’est pas actif. 100 Guide d’installation et de programmation xGenConnect • Si aucun planning n’est défini (ou actuellement actif) dans le premier ou le second profil de zone, la zone sera désactivée. • Consultez la section suivante pour la programmation de zones personnalisées. Séquence de programmation 7. Plannings → 15. Types de zone - Partition armée - Partition désarmée → 16. Options liées à la zone → 12. Groupes de partitions 14. Congés 3. Zones a) Profil 1 b) Profil 2 → 15. Type de zone 16. Options liées à la zone 12. Groupe de partitions 7. Planning 1. Utilisateur 4. Partitions a) Options de partition b) Minuteries de partition c) Rapport de partition 7. Planning 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à Zones. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 101 → 2. Sélectionnez le numéro de zone à programmer. 3. Donnez un nom à la zone. 4. Sélectionnez une présélection de type de zone. 5. Sélectionnez une présélection d’options de zone. 6. Sélectionnez un groupe de partitions pour la zone. Pour qu’une zone se trouve dans sa propre partition, sélectionnez un groupe de partitions ne contenant qu’une seule partition. Pour créer une zone dans une partition commune, sélectionnez un groupe de partitions contenant plusieurs partitions. Vous pouvez également revenir à cette étape ultérieurement. 7. Pour une installation standard, définissez le planning sur une présélection de 24 heures ; des congés ne doivent PAS être cochés dans ce planning. Ceci activera le premier profil de zone. Pour modifier les paramètres de zone en fonction d’un planning, sélectionnez ici le premier planning. 8. Si vous configurez une zone d’interrupteur à clé, le champ du numéro d’utilisateur contrôle le profil qui sera utilisé pour l’armement/le désarmement. La zone d’interrupteur à clé est associée à l’utilisateur 99 par défaut. 9. Si vous programmez un second profil de zone, allez-y maintenant et répétez les étapes 4 à 7. 102 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Page Web Suivant Les zones sont attribuées à une ou plusieurs partitions à l’aide de groupes de partitions. Si nécessaire, programmez des partitions et des groupes de partitions, puis attribuez un groupe de partitions à chaque zone (étape 6). Instructions de programmation pour les zones personnalisées Objectif Programmez des zones très personnalisées. Vous pouvez par exemple configurer une zone de sorte qu’elle suive un planning ou réagisse en fonction d’un état armé ou désarmé. Conditions préalables Programmez le planning que vous souhaitez que la zone suive, si nécessaire. Vous pouvez également utiliser les valeurs par défaut. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 103 Séquence de programmation 7. Plannings → 15. Types de zone - Partition armée - Partition désarmée → 16. Options liées à la zone 14. Congés 3. Zones a) Profil 1 b) Profil 2 → 15. Type de zone 16. Options liées à la zone 12. Groupe de partitions 7. Planning 1. Utilisateur 4. Partitions a) Options de partition → b) Minuteries de partition c) Rapport de partition 12. Groupes de partitions 7. Planning 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à Type de zone. 104 Guide d’installation et de programmation xGenConnect → 2. Accédez à Options de zone. 3. Sélectionnez les options souhaitées ; le code d’événement SIA/CID peut être personnalisé. Voir le Guide de référence de xGen pour un tableau des codes. 4. Accédez à Zones. 5. Sélectionnez le numéro de zone à programmer. 6. Donnez un nom à la zone. 7. Sélectionnez le profil de type de zone que vous venez de créer. 8. Sélectionnez le profil d’options de zone que vous venez de créer. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 105 9. Sélectionnez un groupe de partitions pour la zone. Pour qu’une zone se trouve dans sa propre partition, sélectionnez un groupe de partitions ne contenant qu’une seule partition. Pour créer une zone dans une partition commune, sélectionnez un groupe de partitions contenant plusieurs partitions. Vous pouvez également revenir à cette étape ultérieurement. 10. Pour une installation standard, définissez le planning sur un préréglage de 24 heures par jour. Vérifiez que les vacances ne sont PAS cochées. Par exemple, « Toujours activé ». Ceci activera le premier profil de zone. Pour modifier les paramètres de zone en fonction d’un planning, sélectionnez ici le premier planning. Si aucun planning n’est défini dans le premier ou le second profil de zone, la zone sera désactivée. 11. Si vous configurez une zone d’interrupteur à clé, le champ du numéro d’utilisateur contrôle le profil qui sera utilisé pour l’armement/le désarmement. La zone d’interrupteur à clé est associée à l’utilisateur 99 par défaut. 12. Si vous programmez un second profil de zone, allez-y maintenant et répétez les étapes 4 à 7. Suivant Les zones sont attribuées à une ou plusieurs partitions à l’aide de groupes de partitions. Si nécessaire, programmez des partitions et des groupes de partitions, puis attribuez un groupe de partitions à chaque zone (étape 8). 106 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Instructions de programmation des partitions Objectif Programmer des partitions, des heures d’entrée/de sortie, des options de rapport et des groupes de partitions. Conditions préalables Transmetteur, canaux et groupes de canaux programmés. Remarques Pour pouvoir fonctionner, le décompte de partition nécessite un module contrôleur de porte xGenConnect. Séquence de programmation 6. Transmetteur a) Options → b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) IP d’appel f) E-mail g) Accès distant h) Rapport des événements liés au système 18. Channel Groups 5. Canaux → → 6. Transmetteur 17. Liste des événements 4. Partitions a) Options de partition b) Minuteries de partition c) Rapport de partition 18. Groupes de canaux 12. Groupes de partitions → 7. Planning 18. Groupes de canaux Guide d’installation et de programmation xGenConnect 107 Instructions 1. Accédez à Partitions. 2. Sélectionnez un numéro de partition. 3. Entrez un nom descriptif. 4. Sélectionnez les options à activer pour cette partition. Utiliser les options de partition 1 doit être coché pour la partition 2 et supérieures pour permettre une programmation plus rapide de votre système. Décochez cette case si vous souhaitez personnaliser les options de la partition 2 et supérieures. 5. Pour une programmation avancée, vous pouvez attribuer un planning et l’exécution d’une fonction de désarmement de partition en fonction du planning. Consultez le Guide de référence de xGen pour plus de détails. 108 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 6. Accédez à Temporisations de partition. 7. Entrez les Temporisations qui s’appliquent à cette partition. 8. Accédez à Rapport de partition. 9. Attribuez un numéro de compte à la partition et le groupe de canaux auquel cette partition devra envoyer ses rapports. Voir Instructions de programmation des rapports de zone pour plus de détails sur son fonctionnement. Suivant Personnaliser des groupes de partitions si nécessaire. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 109 Page Web Instructions de programmation des plannings Objectif Créer un planning pour permettre ou interdire l’accès au système xGenConnect à des dates et heures spécifiques. Conditions préalables Des congés ont été programmés si nécessaire. 110 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Remarques • Cochez Congés dans un planning pour INTERDIRE l’accès aux dates de congés. • xGenConnect gère automatiquement les plannings après minuit (les heures des boulangers par exemple) ; ne cochez pas le jour suivant pour les heures du matin. (Voir le Guide de référence pour plus de détails) Séquence de programmation 14. Congés 7. Plannings → 18. Groupes de canaux → 14. Congés Instructions 1. Accédez au menu 7 –Plannings. 2. Donnez un nom au planning. 3. Sélectionnez les heures de début et de fin. 4. Sélectionnez les jours auxquels appliquer ces heures de début et de fin. 5. Si vous utilisez le logiciel DLX900, vous pouvez voir 4 groupe d’heures et de jours ; cliquez sur la liste déroulante au centre pour en afficher d’autres. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 111 Chaque planning peut comporter jusqu’à 16 groupe d’heures et de jours. Si vous utilisez un clavier NXG-18xx, appuyez sur les boutons vers le haut et le bas pour accéder aux 16 groupe d’heures et de jours. 6. Pour autoriser une action à contrôler lorsque ce planning est actif/inactif, sélectionnez le numéro de suivi de l’action. 7. Le planning est maintenant prêt à être attribué à un utilisateur ou à être utilisé par un autre composant du système. 112 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Page Web Guide d’installation et de programmation xGenConnect 113 Exemple Par exemple, vous pouvez créer un planning 24 h/24, 7 j/7, puis le configurer pour qu’il suive une action. Attribuez ensuite une autorisation de clavier à ce planning. En fonction de l’action exécutée, nous pouvons activer ou désactiver un clavier de manière conditionnelle. Ceci offre un haut niveau de flexibilité et de nombreux ensembles de règles basées sur des actions pouvant être configurés. Instructions de programmation d’armement / désarmement Objectif Armer et désarmer automatiquement votre système xGenConnect. Conditions préalables Des partitions ont été programmées. Remarques • L’armement/désarmement fonctionnera comme si c’était l’utilisateur selectionné. Vous devez programmer des autorisations utilisateur valides telles que des groupes de partitions, un planning utilisateur, des niveaux de profil et une date et une heure actives. • La création d’un nouvel utilisateur dédié uniquement aux armement/désarmement simplifiera la gestion. • Utilisez des présélections de plannings, groupes de partitions et d’autorisations pour une programmation plus rapide. • xGenConnect émettra un avertissement avant l’armement/le désarmement à partir de l’armement d’une partition. Ceci est défini dans Partitions – Temporisation de partition--Retard de type de partition. • Si un utilisateur, avec l’option Partition Type de partition modifié, désarme une partition avec Armer/désarmer, cette fonction ne fonctionne plus sur cette partition. Pour réactiver la fonction, cette partition doit être armée manuellement. 114 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Séquence de programmation 4. Partitions a) Options de partition b) Temporisations de partition c) Rapport de partition 7. Planning 18. Groupes de canaux 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé 11. Autorisations 7. Plannings → 12. Groupes de partitions → 11. Autorisations a) Groupes b) Options/Minuteries → 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux x. Groupes d’actions 7. Plannings → 9. Armer/Désarmer → 14. Congés 7. Planning 18. Groupes de canaux Instructions 1. Créez un groupe de partitions et sélectionnez les partitions à armer en fonction du planning que vous créerez ultérieurement. 2. Créez un groupe de partitions et sélectionnez les partitions à désarmer en fonction du planning que vous créerez ultérieurement. Il peut être identique ou différent du groupe de partitions que vous avez sélectionné précédemment. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 115 3. Créez une autorisation et sélectionnez le groupe de partitions correspondant à armer et désarmer. 4. Ouvrez Utilisateurs et créez un nouvel utilisateur. Nous vous suggérons de donner un nom descriptif tel que « Armer/désarmer bureau auto » pour simplifier le dépannage ultérieur. 116 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 5. Accédez à l’onglet Avancé. 6. Sélectionnez l’autorisation que vous avez créée précédemment. Pour un armement/désarmement simple, laissez ici le planning défini sur Toujours activé. Le planning sélectionné ici s’applique uniquement à l’utilisateur. Il détermine quand l’utilisateur est autorisé à armer/désarmer, et non quand l’armement/désarmement se produira. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 117 7. Créez un planning pour l’exécution de l’armement/du désarmement. 8. Ouvrez Armer/Désarmer). 9. Sélectionnez le numéro d’armement/de désarmement. 10. Entrez un nom fonctionnel pour cet armement/désarmement. 11. Entrez le numéro d’utilisateur que vous avez créé précédemment. 12. Sélectionnez le planning d’armement/de désarmement automatique du système. 13. Testez la fonction Armer/désarmer pour vérifier qu’elle fonctionne comme vous le souhaitez. 118 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Exemple Un bureau avec 3 partitions souhaite être automatiquement désarmé (MHS) pendant les heures de bureau et armé (MES) en dehors des heures de bureau. Nous créons le planning 4 du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 00. Ensuite, l’utilisateur 55, autorisé à armer et désarmer les partitions 1, 2 et 3 à tout moment. Tous les jours de la semaine à 9 h, le système désarme les partitions 1, 2 et 3 comme s’il s’agissait de l’utilisateur 55, et signale ces événements de désarmement (ouvertures) aux canaux de communication spécifiés. À 17 h de chaque jour de la semaine, le système arme les partitions 1, 2 et 3 comme s’il s’agissait de l’utilisateur 55, et signale ces événements d’armement (fermetures) aux canaux de communication spécifiés. Arm-Disarm Number 1 - Exemple d’armement/de désarmement Planning 4 – Heures de bureau Lun – Ven 9 h – 17 h → Voir « Instructions de programmation des plannings » en page 110 à programmer Utilisateur 55 – Arm-Disarm User → Voir « »Instructions de programmation des utilisateurs » en page 97 à programmer → Voir « Instructions de programmation des autorisations » en page 89 à programmer → Voir « Instructions de programmation des plannings » en page 110 à programmer Autorisation 99 – Accès complet Armer le groupe de partitions 1 1, 2, 3 Désarmer le groupe de partitions 1 1, 2, 3 Planning 1 – Accès complet 7 jours, 24 heures Guide d’installation et de programmation xGenConnect 119 Instructions de programmation du transmetteur Objectif Configurer chaque canal de communication pour délivrer les messages des événements. Conditions préalables Aucune. Séquence de programmation 6. Transmetteur a) Options b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) IP d’appel f) E-mail g) Accès distant h) Rapport des événements liés au système 18. Groupes de canaux Instructions 1. Ouvrez Transmetteur. 2. Sélectionnez l’onglet des options de rapport. 3. Sélectionnez quand xGenConnect doit exécuter un test de communication automatique. 120 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 4. Cliquez sur Config IP. 5. Modifiez les paramètres IP de la centrale xGenConnect, si DHCP est activé sur la centrale xGenConnect et si un serveur DHCP est disponible. Cet écran est alors renseigné automatiquement. - Activer les mises à jour de l’horloge : permet de conserver l’heure et la date appropriées à l’aide du serveur d’heure Internet fourni ; aucun réglage manuel n’est nécessaire lorsque l’heure d’état est appliquée, à condition que le fuseau horaire soit défini correctement dans Système. - Contrôler LAN : permet de contrôler la connexion LAN physique et de signaler un défaut de communication si le câble est débranché. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 121 6. Cliquez sur Radio et entrez les paramètres nécessaires ; cela dépend de la carte SIM et de l’opérateur utilisés. 7. Cliquez sur Accès distant. 8. Modifiez les paramètres d’accès distant de la centrale xGenConnect. - Code d’accès de téléchargement – permet d’accéder au DLX900 et ainsi à la programmation de la centrale xGenConnect. 122 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 9. Cliquez sur Rapport des événements liés au système. 10. Sélectionnez le groupe de canaux, auquel envoyer les événements système (batterie faible par exemple). Suivant • Procéder à des tests sur chaque canal de communication pour vérifier qu’ils fonctionnent correctement. • Programmer les canaux. • Programmer les groupes de canaux. • Vérifier que le nombre de tentatives, les canaux de secours et les rapports à plusieurs canaux fonctionnent correctement. Instructions de programmation d’UltraSync Conditions préalables 1. Un nom d’utilisateur et un code ont été attribués à au moins un utilisateur (voir « Instructions de programmation des utilisateurs » en page 97). 2. xGenConnect est connecté à Internet et une adresse IP lui a été attribuée (voir « Instructions de programmation du transmetteur » en page 120, Config IP). Remarques UltraSync offre une connexion VPN sécurisée à votre xGenConnect via Internet. Vous devez indiquer le numéro de série de votre système xGenConnect, votre code d’accès Web et un nom d’utilisateur et un code valides et existants sur votre système xGenConnect. Ces codes offrent différents niveaux de sécurité pour la connexion. Le code d’accès Web est nécessaire pour : • • • Serveur Web sur Internet via un VPN sécurisé Application UltraSync+ Logiciel DLX900 se connectant via IP, en plus du code d’accès de téléchargement Le code d’accès Web n’est PAS nécessaire pour : • Services d’e-mail Guide d’installation et de programmation xGenConnect 123 • Serveur Web via une connexion LAN local Une fois UltraSync configuré, vous pouvez vous connecter à votre système xGenConnect à l’aide de l’application UltraSync+ sur votre smartphone ou tablette. Un compte distinct et le téléchargement d’autres logiciels peuvent être nécessaires. Obtenez plus d’instructions dans le Manuel de l’utilisateur. Instructions 1. Accédez au menu 6 –Transmetteur, 3 - Config IP. 2. Dans le sous-menu 12 - Options IP, cochez la case Activer UltraSync. 3. Accédez au menu 22 – UltraSync. 124 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 4. Entrez un nouveau code d’accès Web à 8 chiffres. Un code composé de zéros uniquement désactive l’accès distant UltraSync. 5. Entrez les détails nécessaires dans votre périphérique/logiciel. Il s’agit généralement du numéro de série de votre xGenConnect, du code d’accès Web, d’un nom d’utilisateur et d’un code valide. Le numéro de série de la xGenConnect peut être trouvé dans le menu Info produit. 6. Vérifiez que le service UltraSync fonctionne à l’aide de votre smartphone ou tablette. Dépannage • • • • • Vérifiez que le code d’accès Web est correct. Il ne peut pas être 00000000. Vérifiez l’existence d’un utilisateur valide et qu’il inclut un prénom, qui servira de nom de connexion. Vérifiez que le numéro de série est correct. Il est indiqué sur la xGenConnect. Vérifiez que les autorisations utilisateur sont valides. Voir la section Dépannage de l’Annexe pour plus d’informations. Instructions de programmation des listes des événements Objectif Créer des listes d’événements segmentées afin que les canaux puissent distribuer de manière sélective les messages d’événements. Conditions préalables Aucune. Remarques • Si un message d’événement est activé dans une liste d’événements, le canal essaiera de le transmettre. Si un message d'événement n’est pas activé dans la liste, il n’est pas transmis même s’il a été envoyé au canal. • La liste d’événements pour les notifications push est automatiquement configurée par UltraSync+ lorsque cela est nécessaire. La centrale attribuera le prochain canal disponible et le numéro de liste d’événements correspondant. Aucune configuration via les pages Web ou le logiciel DLX900 n’est requise. Séquence de programmation 17. Liste des événements 5. Canaux → 6. Transmetteur 17. Liste des événements Guide d’installation et de programmation xGenConnect 125 Instructions 1. Ouvrez Listes des événements. 2. Donnez un nom à la liste. 3. Sélectionnez les événements à inclure dans la liste. Exemple Dans cet exemple, nous avons créé deux listes : Critical et Informational. Ceci nous permet de distribuer de manière sélective des messages d’événements à différentes destinations. Nous ouvrons Listes des événements et entrons le nom Critical. Nous cochons les rapports Alarmes, Restaurations d’alarmes, Blocage et Rétablissement du blocage et Défaut d’alimentation. 126 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Nous cliquons ensuite sur Liste des événements 2 et nous entrons le nom Informational. Cochons MES/MHS et Rapport de test cyclique. Menu 5 – Canaux Événement Menu 17 –Listes des événements Liste des évén. 1 Critical Menu 6.11.1.1 ou 4 Canal 1 Salle de commande 1 Système / Partition Liste des événements = 1 Alarmes Blocage/rétablis. Défaut d’alimentation Canal 4 Salle de commande 2 Chaque canal vérifie si l’événement se trouve sur sa liste des événements. Si c’est le cas, il tente de l’envoyer ; si ce n’est pas le cas, il arrête. Groupe de canaux 1 Événement envoyé au groupe de canaux Liste des événements = 1 Menu 18 – Groupe de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Canal 6 E-mail Le groupe de canaux envoie l’événement à chaque canal qu’il contient Liste des événements = 2 Liste des événements 2 Informational MES/MHS Test automatique Instructions de programmation des canaux Objectif Configurer des canal de communication et des destinations pour la distribution des messages d’événement. Conditions préalables Un transmetteur doit être programmé (voir « Instructions de programmation du transmetteur » en page 120). Des listes des événements doivent être programmées (voir « Instructions de programmation des listes des événements » en page 125). Remarques Le numéro de compte de partition est prioritaire sur le numéro de compte entré ici pour les événements de zone. Si aucun numéro de compte de partition n’est entré, ce numéro est utilisé à la place. Le canal suivant doit contenir une valeur supérieure à celle du numéro de canal actuel. Les boucles circulaires ne sont pas autorisées. Prenez note des tentatives de séquence sous Transmetteur –Rapport des événements liés au système (6.11.2). Il s’agit du nombre de tentatives de répétition par xGenConnect de la séquence de canaux configurée dans cette section. Le canal pour les notifications push est automatiquement configurée par UltraSync+ lorsque cela est nécessaire. La centrale attribuera le prochain canal Guide d’installation et de programmation xGenConnect 127 disponible et le numéro de liste d’événements correspondant. Aucune configuration via les pages Web ou le logiciel DLX900 n’est requise. Séquence de programmation 6. Transmetteur a) Options → b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) IP d’appel f) E-mail g) Accès distant h) Rapport des événements liés au système 18. Groupes de canaux 17. Liste des événements 5. Canaux → → 6. Transmetteur 17. Liste des évén. 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à Canaux. 2. Entrez un numéro de compte à 8 chiffres maximum, les valeurs hexadécimales sont acceptées. 3. Sélectionnez le format du canal de communication, il utilisera automatiquement les paramètres programmés pour ce format dans le menu Transmetteur. 128 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 4. Sélectionnez le périphérique de rapport, le périphérique 1 est, par défaut, la centrale xGenConnect. 5. Entrez le numéro de téléphone, l’adresse e-mail ou l’adresse IP de la destination en fonction du format choisi. 6. Sélectionnez les événements à envoyer via ce canal en sélectionnant la liste des événements appropriée. Les événements entrants au niveau de ce canal sont vérifiés pour déterminer s’ils se trouvent sur cette liste des événements. Si c’est le cas, ils sont acheminés via ce canal. Les événements entrants au niveau de ce canal ne se trouvant pas sur cette liste sont bloqués. Si le canal est utilisé pour les notifications push vers l’application UltraSync+, le numéro de liste d’événements sera le même que le numéro du canal. 7. Entrez le nombre de tentatives d’envoi par xGenConnect du message d’événement sur ce canal avant de passer au canal suivant. 8. Sélectionnez le numéro de canal suivant à utiliser si le message d’événement ne peut pas être envoyé sur ce canal. Chaque canal peut disposer d’un canal suivant de secours. Ceci vous permet de suivre jusqu’à 15 canaux de secours en cas de défaut du principal. Entrez le canal suivant 0 pour terminer la chaîne de canaux. 9. Vous avez terminé la programmation d’un canal. Si vous avez entré un canal suivant, accédez à ce numéro de canal et programmez-le maintenant. 10. Vous avez terminé cette section une fois chaque canal et canal de secours programmé. Vérifiez ou modifiez les tentatives de séquence sous Transmetteur – Rapport des événements liés au système (6.11.2). 11. Accédez à Groupes de canaux. Vous regroupez ici des canaux afin que les messages d’événement sélectionnés soient envoyés à plusieurs destinations simultanément. Une autre approche des groupes de canaux est celle des rapports à plusieurs canaux. 12. Sélectionnez chaque canal à inclure dans un groupe. Les messages envoyés à un groupe de canaux sont vérifiés par rapport à la liste des événements de chaque canal. S’il se trouve sur la liste, Guide d’installation et de programmation xGenConnect 129 xGenConnect tente de l’envoyer. Si ce n’est pas le cas, xGenConnect ne l’envoie pas, même si le canal se trouve dans le même groupe. Terminé. Vos canaux sont maintenant configurés et prêts à l’emploi. Lorsqu’un événement est généré par le système ou une zone, il ne peut être envoyé à un canal qu’à des fins de rapport. Exemple Dans cet exemple, nous avons une transmission multi-chemins d’un évènement prioritaire/sélectif via trois chemins de transmission – un premier centre de télésurveillance avec un secours, une notification push vers un smartphone, et une adresse email. Ces trois chemins sont groupés dans « Groupe de canal 1 ». Toutes les alarmes sont transmises vers le premier centre de télésurveillance et les notifications push sont envoyées vers l’application UltraSync installée sur le smartphone de l’utilisateur 1. Le premier centre de télésurveillance dispose d’un centre de secours. Lorsqu’un canal reçoit un message d’alarme, xGenConnect vérifie que la liste d’évènements de ce canal inclus ce message d’alarme et tente de transmettre ce message via ce canal. Lorsque le canal 1/2/4 reçoit un rapport de batterie faible, il n’est pas activé car la liste des événements 1 n’inclut pas l’événement « batterie faible ». Les alertes à faible priorité comme les rapports d’ouvertures et de fermetures, de batteries faibles et de test automatique sont envoyées par e-mail via le canal 6 à un gestionnaire du bâtiment. Lorsque le canal 6 reçoit l’événement d’alarme, il ne prend aucune autre mesure car la liste d’événements 2 n’inclut pas l’événement « alarme ». 130 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Après un échec des tentatives du canal sur le dernier canal de secours, xGenConnect revient au premier canal de la chaîne Tentatives de rapport = 2 Zone 3 en alarme La partition envoie le numéro de compte et l'événement au groupe de canaux Menu 18 –Groupe de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Le groupe de canaux envoie l'événement à chaque canal qu'il contient Menu 17 – Listes des événements Menu 5 – Canaux Canal 1 Salle de commande 1 Canal 2 Salle de commande 1 Protocole = UltraSync Liste d'événements = 1 Tentatives du canal = 3 Canal suivant= 2 Protocole = Secours Liste d'événements = 1 Tentatives du canal = 3 Canal suivant= 0 Le canal vérifie si l'événement se trouve sur sa liste des événements. Si c'est le cas, il tente de l'envoyer ; si ce n'est pas le cas, il arrête. En cas d'échec après les tentatives du canal, il tente d'envoyer sur le canal suivant Canal 4 UltraSync+ App Protocole = Notifications Destination = phone@u1 Liste d'événements = 4 Canal suivant= 0 Liste des événements 1 Alarmes La xGenConnect tente d'envoyer la notification push vers le smartphone. Le numéro de la liste d'évènement correspond au numéro de canal. Liste des événements 2 MES/MHS Batterie faible Test automatique Les listes d'événements filtrent les événements qui passent par le canal Liste des événements 4 Alarmes Canal 6 Email Protocole = Email Destination = Alex@home.com Liste d'événements = 2 Canal suivant= 0 Notez que le canal 2 n’est pas sélectionné dans le groupe de canaux. La centrale xGenConnect transmettra toujours à cette destination si le canal 1 est indisponible. Si le canal 2 est inclus dans le groupe de canaux, la salle de contrôle reçoit des messages en double. Suivant Programmer vos partitions et zones. Instructions de programmation des rapports de zone Objectif Diriger les messages d’événement (alarme, exclusion, autoprotection par exemple) entre des zones et des destinations spécifiques. Conditions préalables • Des options de zone valides doivent être programmées pour la zone (voir « Instructions de programmation des zones » en page 100) ; par défaut, vous ne devez pas les modifier. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 131 • Un groupe de partitions valide doit être affecté à la zone (voir « Instructions de programmation des zones » en page 100). • Des canaux et groupes de canaux doivent être programmés (voir « Instructions de programmation des canaux » en page 127). Remarques • Plusieurs partitions peuvent être affectées à chaque zone via un groupe de partitions. • Les événements sont envoyés au numéro de partition le plus bas du groupe de partitions. • Une zone peut comporter un second profil de zone. Lorsque celui-ci est actif, tous les événements sont envoyés au groupe de partitions programmé dans le second profil. Séquence de programmation 3. Zones → 12. Groupes de partitions 132 4. Partitions a) Options de partition b) Minuteries de partition c) Rapport de partition 7. Planning 18. Groupes de canaux Guide d’installation et de programmation xGenConnect Instructions 1. Ouvrez le numéro de partition le plus bas pour la zone. 2. Accédez à Rapport de partition. 3. Entrez un numéro de compte. 4. Sélectionnez un groupe de canaux valide. TERMINÉ. Toutes les zones faisant partie de cette partition signalent désormais aux canaux sélectionnés dans le groupe de canaux. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 133 Exemple Menu 3 – Zones Zone 3 en alarme Groupe de partitions =1 La zone envoie l’alarme au groupe de partitions Menu 12 – Partition Groups (Groupe de partitions) Menu 5 – Canaux Groupe de partitions 1 Partition 1 Partition 2 Événement envoyé à la partition la plus basse Menu 4 – Partitions Partition 1 Groupe de canaux 1 La partition envoie l’événement au groupe de canaux Menu 18 – Groupe de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Canal 1 Salle de comm. 1 Canal 2 Salle de comm. 1 Liste des événements = 1 Tentatives du canal = 3 Canal suivant = 2 Liste des événements = 1 Tentatives du canal = 3 Canal suivant = 0 Le canal vérifie si l’événement se trouve sur sa liste des événements. Si c’est le cas, il tente de l’envoyer ; si ce n’est pas le cas, il arrête. En cas d’échec après les tentatives du canal, il tente d’envoyer sur le canal suivant Canal 4 Salle de commande 2 Canal 5 Salle de commande 2 Liste des événements = 1 Canal suivant = 5 Liste des événements = 1 Canal suivant = 0 Canal 6 E-mail Le groupe de canaux envoie l’événement à chaque canal qu’il contient Liste des événements = 2 Canal suivant = 0 Suivant • Programmer des utilisateurs • Programmer des plannings avancés et d’autres profils de zone Instructions de programmation des rapports d’événements liés au système Conditions préalables • Un transmetteur doit être programmé (voir « Instructions de programmation du transmetteur » en page 120). • Des listes d’événements doivent être programmées (voir « Instructions de programmation des listes des événements » en page 125). • Des canaux et groupes de canaux doivent être programmés (voir « Instructions de programmation des canaux » en page 127). Remarques • 134 L’événement système n’est signalé que par un seul canal, si la ou les listes des événements associées à ce canal incluent cet événement. Guide d’installation et de programmation xGenConnect • Prenez note des tentatives de séquence sous Transmetteur –Rapport des événements liés au système (6.11.2). Il s’agit du nombre de tentatives par xGenConnect de la séquence de canaux configurée dans cette section. Séquence de programmation 17. Liste des événements → 5. Canaux → 18. Groupes de canaux → 6. Transmetteur 17. Liste des évén. 6. Transmetteur a) Options b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) IP d’appel f) E-mail g) Accès distant h) Rapport des événements liés au système 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à Transmetteur, Rapport des événements liés au système. 2. Sélectionnez un groupe de canaux. TERMINÉ. Votre système xGenConnect signalera maintenant les événements système aux canaux sélectionnés dans le groupe de canaux que vous venez de sélectionner. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 135 Exemple Après un échec des tentatives du canal sur le dernier canal de secours, xGenConnect revient au premier canal de la chaîne Défaut d’alimentation Tentatives de séquence = 2 Menu 5 –Canaux Menu 6.11.1.1 Rapport des événements liés au système Groupe de canaux 1 Le système envoie l’événement au groupe de canaux Canal 1 Salle de commande 1 Canal 2 Salle de commande 1 Liste des événements = 1 Tentatives du canal = 3 Canal suivant = 2 Liste des événements = 1 Tentatives du canal = 3 Canal suivant = 0 Menu 18 – Groupe de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Alarmes Blocage/rétablissement Défaut d’alimentation MES/MHS Test automatique Liste des événements = 1 Canal suivant = 5 Liste des événem. = 1 Canal suivant = 0 Liste des événements = 2 Canal suivant = 0 Menu 17 – Listes des événements Liste des événements 2 Informational Canal 5 Salle de commande 2 Canal 6 E-mail Le groupe de canaux envoie l’événement à chaque canal qu’il contient Liste des événements 1 Critical Canal 4 Salle de commande 2 Les canaux 1 et 4 tentent d’envoyer l’événement, car le défaut d’alimentation figure dans la liste des événements correspondante. Les canaux de secours 2 et 5, s’ils sont utilisés, tentent également d’envoyer l’événement. Le canal 6 n’envoie PAS l’événement, car la liste des événements 2 n’inclut pas d’événements de défaut d’alimentation. Instructions de programmation des actions Objectif Créer une action pour surveiller jusqu’à quatre événements d’entrée et déclencher un événement de sortie (résultat de l’action). Événem. 1 et ou Événem. 2 et ou Événem. 3 et ou Événem. 4 = Action État + Action Résultat Conditions préalables Programmez les événements d’entrée et de sortie que l’action doit surveiller ou contrôler. Remarques Voir le Guide de référence de xGen pour plus de détails sur les actions. Écrivez/notez sur papier ce que vous souhaitez créer pour simplifier la configuration des actions et des paramètres associés. 136 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Des actions peuvent être utilisées sans programmer de résultat d’action. Par exemple, les sorties sont contrôlées en les configurant pour surveiller une action. Lorsque l’état de cette dernière est vrai, l’état de sortie correspond. Séquence de programmation 8. Actions Événements à → surveiller 19. Groupes d’actions → Instructions 1. Ouvrez Actions. 2. Sélectionnez le Numéro d’action à créer. 3. Entrez un nom descriptif pour cette action. 4. Sélectionnez la Fonction de l’action et la durée (facultatif) de l’état de l’action. Par exemple, une durée de 5 secondes entraînerait l’activation de l’état de l’action pendant 5 secondes lorsque toutes les conditions de l’équation d’événement sont remplies. 5. Sélectionnez la logique d’événement 1, qui sera appliquée avant l’événement 1. Par exemple, « Inversé OU » renvoie « NON événement 1 ». 6. Programmez le premier événement à l’aide des menus Catégorie et Type. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 137 7. Entrez la plage d’événements de la catégorie sélectionnée. Par exemple, si vous souhaitez sélectionner les partitions 1 à 4, définissez la plage d’événements Début =1 et Fin =4. 8. Sélectionnez la logique d’événement 2 et répétez pour les événements restants. 9. Si vous souhaitez programmer un résultat d’action, accédez à Résultat. 10. Sélectionnez la catégorie, le type, les plages de début et de fin. 11. Testez l’action en remplissant la logique d’événement et en vérifiant la réponse souhaitée. Suivant • Programmer le périphérique qui doit surveiller l’action si nécessaire. • Pour contrôler une sortie, accéder à cette sortie et la programmer pour suivre l’action. • Pour qu’un utilisateur ou un périphérique ait accès à l’action, programmer des groupes d’actions et des autorisations. Instructions de programmation des groupes d’actions Objectif Créer une liste d’actions auxquelles un utilisateur ou un périphérique a accès. Conditions préalables Programmer les actions à utiliser. Remarques • Voir le Guide de référence de xGen pour plus de détails sur les actions. • Des groupes d’actions peuvent vous permettre de créer un menu pratique pour qu’un utilisateur puisse déclencher des actions spécifiques à l’aide d’un clavier NXG-18xx. 138 Guide d’installation et de programmation xGenConnect • Les autorisations contrôlent les actions auxquelles un utilisateur ou un périphérique a accès. • L’utilisateur ET le périphérique doivent avoir accès à l’action souhaitée pour qu’elle s’affiche sur l’écran NXG-18xx. Séquence de programmation 8. Actions → 10. Périphériques → Sorties extensions de zone, claviers, transmetteurs 10. Périphériques 11. Autorisations 7. Plannings 19. Groupes d’actions → 11. Autorisations → a) Groupes b) Options/Minuteries 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux x. Groupes d’actions 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé 11. Autorisations 7. Plannings Instructions 1. Ouvrez Groupes d’actions. 2. Sélectionnez un numéro de groupe d’actions. 3. Entrez un nom descriptif. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 139 4. Sélectionnez les actions à inclure. Suivant • • Affecter un groupe d’actions à une autorisation Affecter une autorisation à un utilisateur ou périphérique Instructions de programmation des scènes Objectif Créer une scène exécutant plusieurs fonctions lorsqu’une condition donnée est remplie. Conditions préalables Le planning que la scène doit suivre doit être programmé. Remarques L’utilisateur 99 est informé des événements de contrôle du système d’alarme. Séquence de programmation 20. Scènes Plannings 140 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Instructions 1. Ouvrez Scènes. 2. Sélectionnez le Type d’événement et la partition. 3. Sélectionnez le Planning qui déterminera lorsque cette scène est active. 4. Programmez maintenant la séquence d’actions à exécuter. Exemple Lorsque le délai de sortie 1 est en cours dans la partition de bureau, définissez la caméra 1 pour démarrer l’enregistrement. Instructions de programmation des sorties Objectif Activer ou désactiver une sortie en fonction d’une action. Événem. 1 et ou Événem. 2 et ou Événem. 3 et ou Événem. 4 = Action État + Action Résultat Conditions préalables Programmer l’action et les composants associés. Remarques • Voir le Guide de référence de xGen pour plus de détails sur les actions. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 141 • Écrivez/notez sur papier ce que vous souhaitez créer. Cela simplifie la configuration des actions et des paramètres associés. • Des actions peuvent être utilisées sans programmer de résultat d’action. Par exemple, les sorties sur le système xGenConnect sont contrôlées en surveillant un état de l’action, aucun résultat d’action ne doit donc être programmé. Séquence de programmation 8. Actions 10. Périphériques 7. Plannings → → Sorties extensions de zone, claviers, transmetteurs 10. Périphériques 14. Congés 11. Autorisations 7. Plannings Instructions 1. Sélectionnez le périphérique doté des sorties physiques à contrôler. 2. Sélectionnez Sorties. 3. Sélectionnez Action. 4. Sélectionnez le Planning. Combinaison d’actions avec des plannings Les plannings permettent de contrôler quand un utilisateur a accès, lorsqu’un armement/désarmement automatique se produit, lorsque des périphériques peuvent être utilisés, et bien d’autres choses encore. L’ajout d’actions permet d’activer ou de désactiver un planning en fonction de l’occurrence de certains événements. Événements contrôle d’action Action État + Action Résultat contrôles Planning activé/désactivé contrôles Utilisateur, Autorisations, Partition, Zones, Actions, Armer/Désarmer, Scènes et Périphériques Le résultat est que nous pouvons contrôler des utilisateurs, autorisations, partitions, zones, actions, armements/désarmements, scènes et périphériques en fonction de diverses conditions du système. Ceci offre des fonctionnalités d’automatisation puissantes qui permettent au système de répondre en temps réel aux changements. 142 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Cette fonction est obtenue en accédant à ce Planning et en sélectionnant Numéro de suivi de l’action. Soyez vigilant lorsque vous combinez plusieurs plannings et actions car leur dépannage peut être source de confusions. Vérifiez et testez toujours la fonction étape par étape. Les utilisateurs et les zones peuvent avoir plusieurs niveaux d’autorisation. Assurez-vous de vérifier que chaque niveau d’autorisation est approprié à tout moment. Exemple Lorsqu’un utilisateur se trouve dans le bâtiment, nous pouvons empêcher un armement/désarmement automatique. Programmez tout d’abord une action avec les conditions souhaitées, et la durée de l’action si nécessaire. Programmez ensuite l’armement/le désarmement avec un utilisateur et un planning. Définissez ensuite le planning sur le numéro de suivi de l’action. Lorsque les événements de l’action se produisent, lorsque le planning sera activé il procèdera à un armement/désarmement à l’heure appropriée. Si les conditions ne sont pas remplies, l’armement/le désarmement ne se produira pas. Test de Marche 1. Connectez-vous à une page Web de la centrale. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur test de marche. 4. Cliquez sur Démarrer. 5. Déclenchez chaque capteur PIR en passant devant, en ouvrant et en fermant les interrupteurs reed, en appuyant sur les boutons d’autoprotection, etc. La sirène émettra plusieurs bips pour chaque zone déclenchée. 6. Cliquez sur Arrêt. 7. Cliquez sur Historique. Rapports d’utilisateurs Si cette fonction est activée, l’armement/le désarmement rapide à partir du clavier sans code PIN signalera l’utilisateur 999 au centre de télésurveillance. Il en va de même des fonctions SOS. Si le code technicien est utilisé pour armer ou désarmer le système, l'utilisateur n°256 sera transmis au centre de télésurveillance. Dans l'historique de la centrale NX, le numéro utilisateur enregistré sera le n°255. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 143 Annexe 1 : Messages d’état du système Divers messages peuvent apparaître sur l’écran d’état du serveur Web xGenConnect et de l’application UltraSync+. Système • Défaut secteur : l’alimentation du système de sécurité a été déconnectée. Une fois le courant rétabli, le système peut nécessiter jusqu’à 5 minutes pour se remettre en marche. • Batterie faible : la batterie de secours du système de sécurité doit être chargée. Une fois la batterie chargée, le système peut nécessiter jusqu’à 5 minutes pour se remettre en marche. • Échec du test de la batterie : la batterie de secours du système de sécurité doit être remplacée. Si ce message ne disparaît pas après 48 heures, remplacez la batterie. En cas de panne de courant, le système ne sera pas opérationnel. • Autoprotection du boîtier : l’entrée de l’autoprotection du boîtier du système de sécurité est activée. • Défaut sirène : la sirène externe du système de sécurité a rencontré un problème. Vérifiez que la centrale est correctement installée sur le mur. • Surcharge : le système de sécurité consomme trop de courant. Débranchez certaines entrées câblées. • Date et heure non définies : l’heure et la date du système de sécurité doivent être réinitialisées. • Défaut de communication : le système de sécurité a détecté un problème avec le canal de communication. Vérifiez que la connexion Internet, le câble Ethernet ou le signal mobile sont suffisants. • Alarme incendie : une alarme incendie a été activée au niveau de la centrale. • Panique : une alarme anti-panique a été activée au niveau de la centrale. • Auxiliaire : une alarme auxiliaire a été activée au niveau de la centrale. Numéro de partition. Nom de la Partition • Activée en mode Absent : cette partition est armée en mode Absent. • Activée en mode Présent : cette partition est armée en mode Présent. • Prête : cette partition est sécurisée et prête à être armée. • Non prête : cette partition n’est PAS prête à être armée, la zone n’est pas sécurisée. • Toutes les partitions sont activées en mode Absent : toutes les partitions de ce système multi-partitions sont armées en mode Absent. • Toutes les partitions sont activées en mode Présent : toutes les partitions de ce système multi-partitions sont armées en mode Présent. • Toutes les partitions sont prêtes : toutes les partitions de ce système multipartitions sont sécurisées et prêtes à être armées. 144 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Numéro de la zone Nom de zone • En alerte : une alarme système a été déclenchée pour cette zone. • Exclusion : cette zone est isolée (désactivée) et ne déclenchera pas d’alarme. • Sonnerie définie : cette zone fait partie du groupe de sonnerie. • Non sécurisée : cette zone n’est pas fermée. • Alarme incendie : une alarme incendie a été déclenchée pour cette zone. • Autoprotection : une alarme autoprotection a été déclenchée pour cette zone. • Panne : cette zone contient un circuit ouvert. • Perte du contrôle sans fil : cette zone correspond à un périphérique sans fil et ne communique plus avec la centrale. Vérifiez que le périphérique est à portée de la centrale et que son niveau de batterie est suffisant. • Batterie faible : cette zone correspond à un périphérique sans fil et sa batterie doit être remplacée. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 145 Annexe 2 : Messages d’erreur de l’application et du serveur Web Divers messages d’erreur peuvent être affichés par le serveur Web xGenConnect et l’application UltraSync+. Menu de configuration/programmation avancée • « Vous devez sélectionner un menu afin de pouvoir parcourir les diverses informations » – L’utilisateur a tenté un défilement vers le haut ou vers le bas à partir du menu principal. • « Sélectionnez un sous-menu dans la liste, ou Retour pour accéder au menu principal » – L’utilisateur a tenté un défilement vers le haut ou vers le bas à partir d’un sous-menu n’ayant aucun niveau supplémentaire. • « 2 niveaux sont nécessaires à la configuration par défaut » – un raccourci a été saisi sans deux niveaux. Erreurs et résultats de lecture/écriture • • • • « Accès refusé en écriture » : les modifications ne peuvent pas être enregistrées, vérifiez que vous disposez d’une autorisation ou contactez votre installateur. « Aucun élément affiché ne peut être enregistré » : aucun changement n’est possible sur cet écran. « Programme sauvegardé ! » - Les modifications ont été enregistrées. « Nom enregistré » : les modifications ont été enregistrées. Page Zones • Aucune zone n’a été configurée pour votre accès : affiché sur la page Zones alors qu’aucune zone disponible ne peut être affichée. Erreurs de saisie de données • • • • • • • • • • • • 146 Les données doivent uniquement contenir les caractères suivants La date doit être au format AAAA-MM-JJ Le jour doit correspondre à une valeur comprise entre 1 et 31 Les données saisies doivent uniquement comporter des chiffres compris entre 0 et 9, et des lettres comprises entre A et F Les données saisies doivent uniquement comporter des chiffres compris entre 0 et 9 Les données doivent correspondre à un nombre compris entre X et Y Valeur temps incorrecte doit comprendre entre 4 et 8 chiffres Vous devez saisir un numéro d’utilisateur compris entre 1 et 1048575 Les chiffres constituant le code doivent être compris entre 0 et 9 Le code doit comporter entre 4 et 8 chiffres, compris entre 0 et 9 Les données ne doivent pas contenir les caractères suivants [] Guide d’installation et de programmation xGenConnect Annexe 3 : Compatibilité des modules NetworX Numéro de module Description NX-7002N-V3 Branchement au module GSM Non pour les centrales NX-V3 NX-535N Module de commande vocale Non NX-535N-V3 Branchement au module de commande vocale pour les centrales NX-V3 Non NX-1048-R-D-EN Clavier LCD multilingue, sans fil 868 MHz GEN2, blanc, avec batteries Non NX-1048-D-EN Clavier LCD multilingue, filaire, blanc Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-848E Émetteur-récepteur inclus pour un montage immédiat Oui Utiliser NXG-868 pour les nouvelles installations Pris en charge Remarques par xGenConnect Utiliser NXG-7002 Nécessite un clavier NX pour la programmation 60-904-43-48Z Récepteur sans fil 48 zones, 433,92 MHz (NX-448E) Oui Utiliser NXG-433 ou NXG-9-RF-LB pour les nouvelles installations NX-1xx Clavier LED 8 zones sans porte Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-13xx Clavier design LED 16 zones avec porte amovible Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-15xx Clavier vertical LED 16 zones avec porte amovible Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-1820E-EUR Clavier à écran tactile, multilingue Non Utiliser NXG-1820-EUR ou NXG-183x-EUR NX-148 Clavier design LCD avec porte amovible Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-587E Clavier virtuel Non NX-216E-EN Module d’extension à 16 zones pour NX-8 et NX-8E, approuvé EN Oui NX-508E Module de sortie avec 8 collecteurs ouverts Oui Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-507E Module de sortie avec 7 relais Oui et 1 OC Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-534E-AL Module vocal bidirectionnel, dont 3510 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Non 147 Numéro de module Description Pris en charge Remarques par xGenConnect NX-540E Module d’interface téléphonique Non NX-320-I Alimentation intelligente et extension de bus Oui Utiliser NXG-320 pour les nouvelles installations Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-584E Module d’automatisation domotique avec interface de port série bidirectionnelle NX-586E Interface de connexion directe Non pour le logiciel de téléchargement DL900 NX-590NE Module d’interface TCP/IP Internet/Intranet Non NX-1701E Lecteur de carte de proximité Oui Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-1750 Lecteur de proximité ProxPad Oui Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-2192E-EUR Carte d’interface de bus PinPoint Non Non Voir aussi « Composants certifiés EN 50131 » en page 16. 148 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Annexe 4 : Arborescence des menus xGenConnect Voici la structure de menus telle qu’observée depuis le menu Avancé dans le serveur Web xGenConnect : 1. Utilisateurs 2. Système 1. Horloge système 2. Options générales 3. Temporisations système 4. Options liées à la sirène 5. Options test et réparation 6. État 7. Compteurs système 8. Langue 9. Menu Domotique 3. Zones 1. Numéro de zone 2. Nom de zone 3. Profil de la première zone 1. Type de zone 2. Options liées à la zone 3. Groupe de partitions 4. Numéro de planning 5. Numéro d’utilisateur 4. Profil de la deuxième zone 4. Partitions 1. Numéro de partition 2. Nom de Partition 3. Temporisations d’entrée/sortie de la partition 4. Options liées à la partition 5. Temporisations de partition 6. Paramètres liés au type de partition 7. Rapport des événements liés à la partition 5. Canaux 1. Numéro de canal 2. Nom de canal 3. Numéro de compte 4. Format 5. Numéro de périphérique 6. Destination 7. Canal suivant 8. Liste des événements 9. Tentatives 10. Langue 6. Transmetteur 1. Options générales 2. Test automatique 3. Configuration IP 1. Nom d’hôte IP 2. Adresse IP 3. Passerelle 4. Sous-réseau 5. DNS principal 6. DNS secondaire 7. Ports 8. Serveur de temps 9. Options IP 4. Configuration radio 1. Nom d’utilis. GPRS 2. Mot de passe GPRS 3. APN 5. Accès distant 1. Numéro de la centrale 2. Code d’accès pour le téléchargement 3. Numéro de rappel 4. Serveur de rappel 5. Nombre de sonneries 6. Nombre d’appels 7. Contournement de répondeur téléphonique 8. Options de téléchargement 6. Signalement d’événements système 1. Canal système 2. Tentatives 7. Plannings 1. Numéro de planning 2. Nom de planning 3. Numéro de suivi de l’action 4. Heures et jours 8. Actions 1. Numéro de l’action 2. Nom de l’action 3. Fonction 4. Durée en minutes 5. Durée en secondes 6. Événement 1 7. Événement 2 8. Événement 3 9. Événement 4 10. Résultat 9. Armer-Désarmer 1. Numéro d’armement/de désarmement 2. Nom 3. Numéro d’utilisateur 4. Numéro de planning 10. Périphériques 1. Périphériques système 1. Contrôle 2. Clavier 3. Extension de zone 4. Extension de sortie 5. Alimentation 2. Transmetteurs Interlogix 1. Numéro du transmetteur 2. Numéro de série 3. Utilisateur 4. Options 5. Scène 6. Force du signal 4. Tablette clavier 1. Nom 2. Numéro de série 3. Groupe de partitions 4. Options du clavier 11. Autorisations 1. Numéro de l’autorisation 2. Nom de l’autorisation 3. Groupes de contrôle 4. Options liées aux autorisations 5. Options liées à la temporisation utilisateur Guide d’installation et de programmation xGenConnect 12. Groupes de partitions 1. Numéro du groupe de partitions 2. Nom du groupe de partitions 3. Liste des partitions 13. Menus 1. Numéro de menu 2. Nom du menu 3. Sélections de menu 14. Congés 1. Numéro associé aux congés 2. Nom associé aux congés 3. Plage de dates 15. Types de zone 1. Numéro du type de zone 2. Nom du type de zone 3. Type de zone armé 4. Type de zone désarmé 16. Options liées à la zone 1. Numéro associé aux options liées à la zone 2. Nom associé aux options liées à la zone 3. Options liées à la zone 4. Création de rapports applicables à une zone 5. Options de contact liées à la zone 6. Rapport de zone évènement 17. Liste des événements 1. Numéro de la liste des événements 2. Nom de la liste des événements 3. Liste des événements 18. Groupes de canaux 1. Numéro du groupe de canaux 2. Nom du groupe de canaux 3. Liste des canaux 19. Groupes d’actions 1. Numéro du groupe d’actions 2. Nom du groupe d’actions 3. Liste des groupes d’actions 20. Scènes 1. Numéro de scène 2. Nom de scène 3. Activer le planning 4. Activer le type d’événement 5. Activer la zone 6. Actions de scène 23. UltraSync 1. Code d’accès Web 2. Serveur Ethernet 1 3. Serveur Ethernet 2 4. Serveur Ethernet 3 5. Serveur Ethernet 4 6. Serveur sans fil 1 7. Serveur sans fil 2 8. Serveur sans fil 3 9. Serveur sans fil 4 149 Annexe 5 : Caractéristiques du clavier NXG183x Navigation dans le menu de programmation à l’aide du clavier NXG-183xEUR Le clavier NXG-183x-EUR permet de configurer tous les paramètres de la centrale ou d’autres périphériques. Pour accéder au menu de programmation, l’installateur doit appuyer sur la touche Entrée du clavier, puis saisir son code PIN et appuyer à nouveau sur la touche Entrée. Le premier sous-menu du menu de programmation est le sous-menu « Programmation ». Sa structure est identique à celle du menu « Avancé » de la page web de la centrale. Reportez-vous également à la section « Annexe 4 : Arborescence des menus xGenConnect », à la page 149. La navigation dans le menu « Programmation » est similaire à la navigation dans le menu utilisateur, à quelques exceptions près : • La ligne du haut indique le chemin complet de l’emplacement actuel (avec indication de la zone, de son numéro et de son nom, par exemple). Ce chemin est généralement trop long pour être affiché entièrement à l’écran. Dans ce cas, il est possible de le faire défiler d’avant en arrière en appuyant sur la touche « i ». • Si l’emplacement actuel se trouve dans l’arborescence du menu des objets énumérables (zones, partitions, canaux ou plannings, par exemple), le numéro d’objet (par exemple, celui d’une zone) peut être instantanément modifié en procédant de l’une des façons suivantes : - En appuyant sur le bouton A pour saisir un nombre - En appuyant sur les boutons de gauche (4) ou de droite (6) pour augmenter ou réduire le numéro d’objet actuel dans les limites autorisées Programmation des capteurs sans fil Il existe deux modes de programmation des capteurs : • Programmation d’un seul capteur Pour programmer un seul capteur, rendez-vous dans Programmation > Périphériques > Transmetteurs Interlogix, puis sélectionnez le capteur que vous souhaitez programmer. Saisissez la valeur « 1 » dans le champ dédié au numéro de série, puis appuyez sur Entrée. • Programmation de plusieurs capteurs Pour programmer plusieurs capteurs, rendez-vous dans Programmation > Périphériques > Transmetteurs Interlogix, puis sélectionnez les numéros adéquats. Saisissez la valeur « 2 » dans le champ dédié au numéro de série, puis appuyez sur Entrée. Le message « Mode de programmation actif/Activation du capteur » s’affiche sur le clavier. 150 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Activez le capteur sans fil. Reportez-vous au manuel du capteur pour obtenir des informations supplémentaires. Lorsqu’un capteur est déclenché, le message « Nouveau périphérique détecté/Numéro : X, SID : Y » s’affiche sur le clavier. Le capteur Y est dès lors associé au numéro d’émetteur X. Lorsqu’un seul capteur est programmé, les informations disparaissent au bout de dix secondes et vous êtes redirigé dans le menu Transmetteurs Interlogix. Lorsque plusieurs capteurs sont programmés, un capteur supplémentaire peut être déclenché et programmé en position X + 1. La programmation de plusieurs capteurs s’interrompt lorsque l’adresse de l’émetteur atteint la limite applicable au modèle de centrale, ou lorsque le bouton Annuler est utilisé. Remarque : assurez-vous que le numéro du périphérique programmé est inclus à la plage de numéros appropriée. Avec les claviers NXG-8, par exemple, le numéro des capteurs doit être compris entre 1 et 48 et celui des télécommandes entre 49 et 64. Si vous définissez un numéro inclus à la mauvaise plage, le message d’erreur « Type de périphérique non valide » s’affiche. Suppression d’un capteur sans fil Pour supprimer un seul capteur, rendez-vous dans Programmation > Périphériques > Transmetteurs Interlogix, puis sélectionnez le capteur que vous souhaitez supprimer. Saisissez la valeur « 0 » dans le champ dédié au numéro de série, puis appuyez sur Entrée. Le capteur est définitivement supprimé du système. Restauration des paramètres par défaut Les paramètres par défaut de la centrale ou des périphériques peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton D du sous-menu « Périphérique système » correspondant, dans le menu de programmation : • Les paramètres par défaut de la centrale peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton D après vous être rendu à l’emplacement suivant : Périphériques > Périphériques système > Contrôle > Numéro de périphérique 1 Cette opération équivaut à utiliser la commande « Tout restaurer » sur le clavier NXG-1820-EUR. • Les paramètres par défaut d’un périphérique peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton D après vous être rendu à l’emplacement suivant : Périphériques > Périphériques système > [Type] > Numéro de périphérique X La mention « [Type] » peut correspondre aux éléments suivants : Clavier, Extension de zone, Extension de sortie ou Alimentation. « X » se rapporte au numéro du périphérique. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 151 Exemple : si vous appuyez sur le bouton D après vous être rendu dans Périphériques > Périphériques système > Clavier > Numéro de périphérique 2, les paramètres par défaut du deuxième clavier sont restaurés. En procédant ainsi, vous pouvez restaurer les paramètres par défaut du clavier NXG-183x-EUR. Dans tous les cas, vous serez invité à confirmer l’opération afin d’éviter des modifications accidentelles. Personnalisation du logo Si les options « Activer l’économiseur d’écran » et « Afficher le logo » sont activées dans les paramètres du clavier NXG-183x-EUR, il est possible d’afficher le logo de votre entreprise sur l’écran du clavier. Le logo s’affiche uniquement lorsque le mode « Économiseur d’écran » est configuré. La création d’un logo nécessite de disposer des éléments suivants : • Ordinateur de bureau ou portable doté d’une application permettant de modifier et créer des fichiers .bmp (par exemple, Microsoft Paint) • Logiciel DLX900 v5.15 ou version ultérieure pour créer un fichier .mif3 à partir du fichier .bmp • Outil USBUP-EUR-V2 (ou DLX900) pour afficher le logo sur l’écran du clavier NXG-183x Pour créer un logo et l’afficher sur l’écran du clavier, procédez comme suit : 1. Créez une image à l’aide de n’importe quelle application permettant d’éditer et d’enregistrer des fichiers .bmp (par exemple, Microsoft Paint). L’image doit être monochrome (en noir et blanc), aucune couleur ou nuance de gris n’étant prise en charge. Sa taille ne doit pas dépasser 256 x 48 pixels, ce qui correspond à la taille en plein écran avec le clavier NXG-183x. Sur l’illustration ci-dessous, les propriétés du fichier sont indiquées dans Microsoft Paint, et les options appropriées définies : 152 Guide d’installation et de programmation xGenConnect 2. Enregistrez l’image en noir et blanc en adoptant l’extension .bmp. Dans Microsoft Paint, sélectionnez le type de fichier « Bitmap monochrome (*.bmp, *.dib) ». 3. Ouvrez le logiciel DLX900 (version 5.15 ou ultérieure), puis connectez-vous au système, ou accédez simplement au compte auquel le clavier NXG-183xEUR est associé et pour lequel vous souhaitez charger le fichier comportant le logo. 4. Rendez-vous dans Périphériques > Informations sur les périphériques > Clavier. Sélectionnez le clavier NXG-183x. 5. Touchez le bouton « Créer un fichier » dans la section USBUp. Ensuite, sélectionnez l’option « Fichier de logo .bmp » dans la fenêtre de sélection (reportez-vous à la figure ci-dessous). Appuyez sur OK. 6. La fenêtre de sélection du fichier apparaît. Sélectionnez le fichier .bmp enregistré à l’étape 2. 7. Une nouvelle fenêtre apparaît. Indiquez-y l’emplacement et le nom du fichier .mif3 obtenu. Cliquez sur Enregistrer. Le fichier .mif3 peut dès lors être utilisé pour afficher un ou plusieurs logos personnalisés sur l’écran du clavier NXG-183x. Le chargement du fichier peut être effectué à l’aide de l’outil USBUP-EUR-V2, ou à l’aide du logiciel DLX900 et du bouton « Mettre à jour le périphérique ». Dans les deux cas, la mise à niveau du fichier.mif3 s’effectue similairement à celle du microprogramme du périphérique. Configuration de cartes ou de badges à l’aide des claviers NXG-1832 / NXG1833-EUR Un utilisateur maître a accès au menu Cartes utilisateur à partir d’un clavier NXG-1832/NXG-1833-EUR avec lecteur Mifare intégré. Le menu Cartes utilisateur permet d’ajouter, de supprimer, de modifier et d’afficher une carte ou un badge attribué à un utilisateur existant. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 153 Ce menu permet également d’attribuer plusieurs cartes aux utilisateurs de manière rapide et pratique. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez le guide de l'utilisateur du clavier NXG-183x. 154 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Glossaire Action Une action permet au système d’exécuter des fonctions domotiques. Celles-ci peuvent alors surveiller jusqu’à 4 conditions d’entrée appelées Événements d’action, changer leur état (État de l’action) et exécuter une fonction (Résultat de l’action) telle que l’armement d’une série de partitions. Alarme L’état d’un système de sécurité lorsqu’un dispositif connecté à une zone est activé et que l’état de la partition est tel que l’activation doit être signalée. Par exemple, une porte ou une fenêtre s’ouvre, faisant retentir une sirène. Alarme incendie Alarme déclenchée par des détecteurs d’incendie ou de fumée. Alarme intempestive Une alarme déclenchée par un dispositif de sécurité, sans raison valable. Cela peut être causé par des fenêtres ouvertes, des animaux domestiques ou une projection incorrecte d’équipements de sécurité. Alarme intrusion Une alarme déclenchée par un dispositif de sécurité comme un détecteur de mouvement ou contact de porte, indiquant que quelqu’un est entré sans autorisation. Peut également être appelée Alarme anti-intrusion. Alarme locale Alarme transmise uniquement dans un bâtiment lorsqu’une partition est occupée. Les modalités de déclenchement d’une alarme locale peuvent être vérifiées et corrigées par le personnel du site ; il est donc superflu de signaler l’alarme à un centre de télésurveillance. Application UltraSync+ Application mobile pour smartphones, permettant de contrôler le système de sécurité. Affiche l’état et les caméras, contrôle les zones et les sorties, programme les utilisateurs et donne accès à d’autres fonctions d’alarme. Armée Condition d’une partition lorsqu’un changement d’état d’une zone (de normal à actif) déclenche une alarme. Une partition ou un bâtiment n’est armé(e) que lorsqu’inoccupé(e). Certaines zones (comme les coffres) peuvent rester armées en continu. Armement Pour activer le système de sécurité. Armement forcé Option permettant l’armement même en présence de zones ouvertes. Généralement appliqué aux zones qui couvrent le système de sécurité (par exemple, les zones de mouvement ou contacts de portes), permettant à l’utilisateur d’armer le système de sécurité sans attendre qu’elles soient fermées. Armement-désarmement automatique Armement et désarmement automatique des partitions par un utilisateur spécifique, selon un planning défini. Cet utilisateur aura accès à ces partitions armées et désarmées grâce aux autorisations dont il dispose. Autoprotection Situation dans laquelle une zone, un clavier, une centrale, une extension ou le câblage associé sont sabotés ou accidentellement endommagés. La fonction d’autoprotection active un signal en cas de tentative de sabotage. Ces alarmes sont appelées Autoprotections de zone. Autorisation Liste de fonctionnalités auxquelles un utilisateur ou un périphérique a accès. Inclut les menus de programmation, partitions, canaux de signalement, options de signalement, options de contrôle d’accès, options spéciales et temporisations spéciales. Bouton panique Voir Braquage. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 155 Braquage Alarme (silencieuse) déclenchée par un bouton. Elle ne devrait pas déclencher de sirène, seulement envoyer un message à un centre de télésurveillance. Parfois aussi appelé Bouton panique. Canal Voie de communication permettant d’envoyer les événements de la centrale vers une destination sélectionnée. Un canal est associé à une liste des événements qu’il a le droit de faire suivre. Carte Support contenant des informations d’identification grâce auxquelles un utilisateur peut être identifié dans un système de sécurité. Une carte est associée dans la configuration utilisateur à un utilisateur dont les droits d’accès sont définis. Aussi appelée badge. Les cartes sont utilisées sur des lecteurs ou des claviers avec lecteurs intégrés. Centrale Dispositif électronique qui recueille toutes les données relatives aux détecteurs d’un site. Il génère des signaux d’alarme en se basant sur la programmation et l’état des partitions. Si nécessaire, les alarmes et autres événements peuvent être transmis au centre de télésurveillance. Il stocke la programmation, peut fournir un réseau ou d’autres options de connectivité pour les rapports, fournit des terminaux physiques pour connecter l’alimentation, la batterie de secours, les zones, la sirène, le stroboscope, les sorties et le bus système pour les dispositifs d’extension. Centre de télésurveillance Entreprise à laquelle les signaux d’alarmes sont envoyés pendant un rapport d’alarme. Aussi connu sous l’acronyme CMS ou CRA (Centre de réception des alarmes). Clavier Dispositif jouant le rôle d’interface utilisateur pour les options de sécurité des partitions ou des points d’accès (portes). Le clavier peut être une console (utilisée pour programmer la centrale, exécuter les options utilisateur, afficher les alarmes, etc.) ou tout autre dispositif pouvant être utilisé pour exécuter une fonction de sécurité, comme armer ou désarmer les partitions, les portes ouvertes, etc. Code de contrainte Code PIN utilisateur prédéfini qui permet d’armer/de désarmer le système de sécurité et d’envoyer au centre de télésurveillance un code spécial indiquant que l’utilisateur qui entre/sort des lieux est victime d’une agression. Applicable aux systèmes surveillés uniquement. Code maître Code PIN permettant à un utilisateur d’armer ou de désarmer le système de sécurité. Principale fonction : créer, modifier et supprimer des codes PIN utilisateurs. Peut également être utilisé en tant que code de fonction pour toutes les fonctionnalités. Code PIN Numéro de 4 à 6 chiffres attribué à un utilisateur ou sélectionné par lui. Vous devez saisir un code PIN sur un clavier pour pouvoir exécuter la plupart des fonctions du système. Dans la configuration du système, le code PIN est associé à un numéro d’utilisateur qui identifie le détenteur du code PIN auprès du système. Code utilisateur Voir Code PIN. Commutateur à clé Dispositif utilisant un commutateur pour armer ou désarmer des partitions. Il a besoin d’une clé pour fonctionner. Contact de porte Un contact magnétique utilisé pour détecter si une porte ou une fenêtre est ouverte. Contrainte Situation dans laquelle un utilisateur est contraint de forcer le système de sécurité (par exemple, ouvrir la porte sous la menace d’une arme). La fonction de contrainte permet à l’utilisateur d’activer un signal (par exemple, pour avertir un centre de télésurveillance). Cela se fait en saisissant un code PIN de contrainte. 156 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Contrôle d’alarme Le contrôle des fonctions d’alarme. Contrôle de la porte Contrôle des entrées ou des sorties dans un groupe de sécurité. Curseur Témoin souligné clignotant sur l’écran à cristaux liquides (LCD) pour indiquer où le prochain caractère saisi au clavier apparaîtra. Désarmée L’état d’une partition lorsqu’elle est occupée ; l’activité normale ne déclenche pas d’alarme. Désarmer Permet de désactiver le système de sécurité. Double Double détecteur. Dispositif de sécurité utilisé pour détecter les intrus dans une certaine partie d’une partition ou d’un site. La technique utilisée est basée sur deux techniques : IRP et RADAR ou IRP et Ultrasons. Économiseur d’écran L’économiseur d’écran s’active sur un clavier après un temps d’inactivité prédéfini. Dans ce mode, les informations affichées sur le clavier sont très limitées pour des raisons de sécurité. Une intervention de l’utilisateur est nécessaire pour revenir à un mode d’affichage normal. En ligne / Hors ligne Opérationnel/non opérationnel. Un dispositif peut être hors ligne en raison d’un dysfonctionnement ou de sa déconnexion de l’équipement de contrôle. Événement Message envoyé par le système de sécurité lorsque certaines conditions se produisent au niveau du système ou d’une partition : partitions en alarme, ouverture et fermeture, exclusion de zone, batterie faible, autoprotection, perturbation de la communication et problèmes d’alimentation. Exclusion Il est possible de désactiver temporairement des zones pour qu’elles ne soient pas surveillées par le système de sécurité. Par exemple, si une porte intérieure reste ouverte, excluez-la temporairement et autorisez l’armement du système de sécurité. Les zones exclues ne peuvent pas activer d’alarme. Les zones repassent en fonctionnement normal quand le système est désarmé, évitant ainsi la désactivation permanente involontaire d’une zone. Fermé Une zone à l’état normal est dite « fermée ». Le système de sécurité surveille chaque zone et, en cas de passage à l’état « ouverte », peut réaliser certaines actions, comme déclencher la sirène. Par exemple, le contact d’ouverture d’une porte peut passer de l’état fermé à l’état ouvert lorsque la porte s’ouvre. Fob Voir Télécommande. Génération de rapports Reportez-vous à Signalement d’alarme. Groupe carillon Toutes les zones qui activent le carillon, en mode Carillon. Groupe d’actions Un groupe d’actions désigne une ou plusieurs actions accessibles par un périphérique ou un utilisateur, auquel elles sont attribuées par un jeu d’autorisations. Groupe d’utilisateurs Les groupes d’utilisateurs définissent les options et les autorisations disponibles pour les utilisateurs. Groupe de canaux Une ou plusieurs destinations auxquelles sont envoyés les messages d’événement. Lorsqu’un message est envoyé à un groupe de canaux, tous les canaux de ce groupe le reçoivent. Ce dispositif est à la base du système de rapports multiples. Groupe de partitions Une ou plusieurs partitions accessibles par un périphérique ou un utilisateur, auquel elles sont attribuées par un jeu d’autorisations. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 157 Groupe de portes Les groupes de portes spécifient quand l’accès à une porte spécifique est accordé. Les groupes de portes sont affectés aux utilisateurs. Chaque groupe de portes peut avoir des plannings différents lorsque l’accès à une porte est accordé. Historique Une liste d’alarmes passées, de contrôle de porte, de vidéos et d’autres événements système stockés en mémoire qui peuvent être visualisés depuis un clavier, l’application ou via des connexions DLX900. Ingénieur Personnel qui peut installer et réparer la centrale. Installateur Entreprise qui installe et entretient des équipements de sécurité. IRP Détecteur à infrarouges passifs. Dispositif de sécurité utilisé pour détecter les intrus dans une certaine partie d’une partition ou d’un site. La technique utilisée est basée sur la détection infrarouge. LCD Écran à cristaux liquides. Partie d’un clavier où les messages sont affichés. Lecteur Dispositif utilisé pour le contrôle de portes, qui permet de lire les cartes pour autoriser l’accès. Peut être intégré dans un clavier. Liste des événements Chaque liste contient des événements qu’un canal est autorisé à envoyer à la destination spécifiée. Si un canal reçoit un événement qui ne figure pas dans la liste associée, il ignore cet événement. Menus Le système de sécurité offre un large éventail de fonctionnalités, classées dans différents menus (Utilisateurs, Système, Zones, etc.). Chaque élément de menu est visible via le serveur web ou l’application UltraSync+. Les menus permettent d’encadrer le contenu affiché par chaque périphérique et les fonctionnalités auxquelles l’utilisateur a accès. Mise en service rapide Option qui permet d’activer (d’armer) le système de sécurité en appuyant sur le bouton Absent ou Présent sur le clavier ou l’application UltraSync+. Mode Absent Permet d’activer le système de sécurité lorsque vous quittez les lieux. Mode carillon Mode de fonctionnement dans lequel un son (« ding-dong ») est émis par le clavier lorsque des zones spécifiques sont activées. Mode Présent Active le système de sécurité lorsque vous êtes présent, en excluant automatiquement les zones préprogrammées et en armant les autres. Souvent utilisé pour armer uniquement le périmètre et permettre le mouvement à l’intérieur. Ouverte Un détecteur déclenché rend la zone ouverte. Le système de sécurité surveille chaque zone et, en cas de passage à l’état « ouverte », peut réaliser certaines actions, comme déclencher la sirène. Par exemple, lorsqu’une zone IRP détecte un mouvement, elle passe de l’état fermé à l’état ouvert. Partition Les zones sont regroupées en partitions, qui peuvent être sécurisées de façon indépendante. Vous pouvez ainsi diviser votre système de sécurité et gérer séparément les différentes sections. Par exemple, vous pouvez séparer l’étage du rez-de-chaussée. Périmètre En général, zones situées autour des limites de la partition protégée, par exemple sur les portes et les fenêtres, et excluant les zones de mouvement intérieures. 158 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Planning Liste pouvant contenir jusqu’à 16 séries de jours et d’heures. En général, un planning est utilisé pour accorder à des utilisateurs un droit d’accès seulement certains jours, à certaines heures. En dehors de ces plages, l’utilisateur n’aura pas accès au système. Les plannings sont utilisés pour armer et désarmer automatiquement des partitions précises, via la fonction Armer-Désarmer. Les scènes peuvent réaliser une série d’actions selon un planning défini. Il est également possible d’utiliser les actions pour activer et désactiver les plannings. Cette fonctionnalité puissante vous permet d’offrir un accès conditionnel à différents utilisateurs et périphériques, en fonction des conditions du système. PLO (Porte laissée ouverte) Porte restée ouverte pendant une durée supérieure à celle configurée. Porte forcée Porte ouverte sans autorisation valide. Prestataire de services Société d’installation/de maintenance chargée de l’entretien du système de sécurité. Profil Chaque utilisateur peut avoir jusqu’à 4 profils d’autorisations. Chaque profil contient une série d’autorisations et un planning correspondant. Ce dispositif permet la programmation utilisateur avancée et offre un accès spécifique à différente fonctions du système de sécurité, à des dates/heures spécifiques. Avec la programmation avancée, les profils peuvent être activés/désactivés en réponse à certaines conditions du système. RTE (Demande de sortie de zone) Zone programmée pour ouvrir une porte à l’aide d’un bouton ou d’un détecteur de mouvement. Utilisé pour permettre aux utilisateurs de sortir sans utiliser le lecteur. La demande de sortie est souvent abrégée en RTE. Aussi appelée Sortie. Scène Chaque scène peut déclencher jusqu’à 16 actions pour créer un événement d’automatisation, permettant ainsi aux utilisateurs de gagner du temps en exécutant automatiquement plusieurs actions. Une scène peut être déclenchée manuellement, via un planning ou via un événement système. Serveur web La centrale est dotée d’un serveur web intégré qui permet d’accéder à ses fonctionnalités via un navigateur web (sur PC) ou via l’application UltraSync+. Vous pouvez ainsi programmer et contrôler le système même sans être physiquement devant le clavier. Shunt Procédure qui évite automatiquement qu’une zone génère une alarme lorsqu’elle est activée. Par exemple, les shunts empêchent une porte de générer une alarme lorsqu’elle est ouverte pendant une courte période. Shunt de porte Empêche la génération d’une alarme d’intrusion si la porte a été ouverte légitimement. Signalement d’alarme Une procédure permettant de transmettre des événements d’alarme ou d’autres événements au centre de télésurveillance au moyen d’un communicateur et d’un ensemble de règles appelé protocole. Le signalement des alarmes peut également survenir sous forme de notification push vers un smartphone de l’utilisateur final. Sortie Les sorties de la centrale peuvent être reliées à une sirène et à un stroboscope, et s’activer lorsqu’une condition d’alarme se produit. Surveillé Système de sécurité configuré pour envoyer tous les signaux d’alarmes à un centre de télésurveillance. Guide d’installation et de programmation xGenConnect 159 Télécommande Dispositif sans fil personnel, utilisé pour exécuter des fonctions programmées (par exemple, armer ou désarmer les partitions). Temporisation d’entrée Durée autorisée pour désarmer le système de sécurité une fois le premier périphérique de détection activé. Temporisation de sortie Durée autorisée pour quitter les lieux une fois le système de sécurité armé. Test de marche Test effectué par un utilisateur ou un installateur. Pour réussir le test, l’utilisateur ou l’installateur doit passer devant les détecteurs, puis ouvrir les portes et les fenêtres pour les activer. Le but est de tester le bon fonctionnement du système de sécurité. Transmetteur Dispositif électronique qui permet à la centrale de transmettre des alarmes et d’autres événements à un centre de télésurveillance. Il envoie les messages d’événement à la destination spécifiée en précisant le type d’événement et le lieu où il s’est produit. Le récepteur enregistre alors la date et l’heure de réception de l’événement. Par exemple : Alarme de la Zone 2 dans la Partition 1 à 3 h, le 5/5/2022, depuis le Compte 1234. UltraSync Service de cloud sécurisé doté de la redondance complète permettant d’acheminer les messages d’alarme chiffrés de votre système de sécurité vers un centre de télésurveillance. Il fournit également des connexions sécurisées entre l’application UltraSync+, la centrale et les caméras. Aucun code PIN, programmation, adresse e-mail ou nom d’utilisateur n’est stocké pour des raisons de sécurité et de confidentialité des données. Utilisateur Personne habilitée à interagir avec le système de sécurité et à réaliser différentes tâches conformément aux autorisations qui lui ont été accordées. Chaque utilisateur dispose d’un ensemble de niveaux de profil qui contrôlent la liste des fonctions auxquelles il a accès et à quel moment. En général, un utilisateur dispose d’un code PIN et peut armer/désarmer le système à l’aide de ce code, d’une carte ou d’une télécommande. Les utilisateurs peuvent également être des fonctions automatiques du système. Par exemple, le système de sécurité peut armer automatiquement des partitions spécifiques auxquelles un utilisateur a accès à un moment spécifique. Aucune interaction humaine n’est requise et toutes les autorisations de l’utilisateur programmé restent applicables. Zone Dispositif de détection, tel qu’un détecteur de mouvement (IRP), un contact d’ouverture, un détecteur de fumée, un bouton panique, etc. Les zones peuvent être physiquement reliées au système de sécurité. Également appelée entrée ou capteur sur d’autres centrales de sécurité. 160 Guide d’installation et de programmation xGenConnect Index apprentissage des zones, 59 arborescence des menus, 153 armement et désarmement, 37 méthodes de programmation, 44 application UltraSync+, 51 logiciel de gestion DLX900, 46 serveur Web xGenConnect, 47 mise à la terre, 27 B N boîtier en plastique du xGenConnect NXG-001 / NXG-320, 32 boîtier métallique du xGenConnect NXG-003, 33 boitier NX-003-CB, 31 nombre d’impacts brutaux, 26 A C caractéristiques techniques, 3 centrale NXG-8(E)-CB, 31 codes produits xGenConnect, 3 combinaison d’actions avec des plannings, 146 configurer les rapports par e-mail, 75 conformité aux normes EN 50131-3 et EN 50136-2, 14 coucher du soleil, 87 D décompte des impacts, 26 descriptions des codes de signalement SIA et CID, 10 detecteur de chocs, 26 E exigences en matière de câblage, 27 F fonctions de contrôle du système, 10 G génération de rapports OH, 76 géolocalisation, 86 géosphère, 86 I introduction, 1 L lever du soleil, 87 M messages d’erreur, 150 messages d’état du système, 148 messages de l’application UltraSync+, 150 messages du serveur Web, 150 Guide d’installation et de programmation xGenConnect O options affectées par les réglementations EN 50131, 14 options liées à la zone, 62 P paramètres utilisateurs avancés, 66 programmation scènes, 85 programmation d’UltraSync, 127 programmation de l’armement/du désarmement, 118 programmation de xGenConnect actions, 140 armement/désarmement, 118 autorisations, 93 canaux, 131 combinaison d’actions avec des plannings, 146 groupes d’actions, 142 listes des événements, 129 menus, 95 options système, 88 partitions, 111 plannings, 114 rapports de zone, 136 rapports des événements liés au système, 138 scènes, 144 sorties, 145 transmetteur, 124 UltraSync, 127 utilisateurs, 101 zones, 104 zones personnalisées, 107 programmation de zones personnalisées, 107 programmation des actions, 140 programmation des autorisations, 93 programmation des canaux, 131 programmation des groupes d’actions, 142 programmation des jetons vocaux, 77 programmation des listes des événements, 129 programmation des menus, 95 programmation des options système, 88 programmation des partitions, 111 programmation des plannings, 114 161 programmation des rapports de zone, 136 programmation des rapports des événements liés au système, 138 programmation des scènes, 144 programmation des sorties, 145 programmation des utilisateurs, 101 programmation des zones, 104 programmation du transmetteur, 124 programmation xGenConnect les jetons vocaux, 77 puissance requise, 26 S scènes, 85 schéma de câblage, 19 162 schéma des bornes, 21 schéma des voyants DEL, 22 T types de zones, 60 U utilisateur paramètres avancés, 66 X xGenConnect arborescence des menus, 153 Guide d’installation et de programmation xGenConnect ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.