Fillauer E2 Elbow Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
Motion E2 Elbow Manuel de sélection et du prothésiste 2 Motion E2 Elbow Introduction Le Motion E2 Elbow est un coude électrique léger destiné aux personnes ayant subi une amputation transhumérale ou plus importante d'un membre supérieur. Il peut être utilisé avec une simple commande à commutateur ou une commande myoélectrique proportionnelle. Sa petite taille est idéale pour les adolescents ou les personnes de petite stature. Les avant-bras peuvent être préfabriqués ou fabriqués sur mesure. Motion E2 Elbow Figure 1 Large Médium Collier de stratification Collier de stratification Coude Connecteur Coude Selle d’avant-bras Précautions particulières Connecteur Selle d’avant-bras Gestion des risques Pour réduire le risque d'endommager le dispositif ou de blesser l'utilisateur tout en maximisant les fonctions de cet appareil, suivez les instructions d'installation et utilisez ce dispositif comme décrit dans ce manuel. Le coude E2 ne doit pas être exposé à l'eau. En raison de la nature légère du coude, il ne doit pas être utilisé pour supporter des charges sur l'avant-bras qui soient supérieures à 25,8 N m/19 ft-lb. Le coude E2 ne doit pas être utilisé dans des environnements où des agents volatils et explosifs peuvent être présents. Il n'y a aucune pièce susceptible d’être réparée à l'intérieur du coude. Le retrait du protecteur de coude peut annuler la garantie. Incidents graves Dans l'éventualité peu probable de survenue d'un incident grave en relation avec l'utilisation du dispositif, les utilisateurs doivent consulter immédiatement un médecin et contacter leur prothésiste, l’autorité locale compétente et Fillauer dès que possible. Les cliniciens doivent toujours contacter immédiatement leur représentant Fillauer local et l’autorité locale compétente en cas de défaillance du dispositif. 3 Options pour l'avant-bras Plusieurs options sont disponibles pour la partie avant-bras du coude. Les avant-bras préfabriqués sont disponibles en 4 couleurs et peuvent être commandés avec le coude (tableau 14). Les avant-bras peuvent également être fabriqués sur mesure par Fillauer. Configurations de la commande Le coude Motion E2 peut être utilisé avec de nombreux commutateurs et entrées myoélectriques différents. De plus, plusieurs dispositifs terminaux, y compris les télécommandes TD, peuvent être utilisés, tels que les appareils Motion Control ProPlus et les mains Taska®, i-limb® et bebionic®. Ces nombreuses possibilités offrent une gamme de systèmes allant de la simplicité à faible coût aux modèles plus complexes dotés de plusieurs doigts, fonctionnant avec ou sans rotateur de poignet électrique. La polyvalence du coude Motion E2 permet de placer les batteries et les commutateurs partout dans toute la prothèse, que ce soit dans l'avant-bras, à l’intérieur de la partie humérale de la prothèse, ou de placer les commutateurs sur une emboîture au niveau de la désarticulation de l'épaule. En tant que tels, les câbles du répartiteur et de l'adaptateur ont été volontairement raccourcis et des câbles d’extension peuvent alors être utilisés là où cela est indiqué. Les schémas des pages 6 à 12 indiquent les emplacements où les câbles d’extension peuvent être utilisés. Il est fortement recommandé de commander tous les câbles susceptibles d’être nécessaires, puis de retourner ceux qui n’ont pas été utilisés. Reportez-vous aux tableaux 1-14 (pages 13-14) pour les longueurs et les numéros de pièces. Utilisation par un seul patient Chaque personne amputée est unique. La forme du membre résiduel, les signaux de contrôle que chacun génère et les tâches qu'un amputé effectue pendant la journée nécessitent une conception et un ajustement Spécifications techniques spécialisés de la prothèse. Les produits Motion Control sont fabriqués pour s'adapter à une seule personne. Élimination/Manutention des déchets Ce dispositif, y compris tous les composants électroniques et batteries associés, doivent être mis au rebut conformément aux lois et réglementations locales applicables. Cela inclut les lois et règlements concernant les agents bactériens ou infectieux, si nécessaire. Garantie limitée Le vendeur garantit à l'acheteur que l'équipement livré en vertu des présentes sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, qu'il sera du type et de la qualité décrits et qu'il fonctionnera comme spécifié dans le devis écrit du vendeur. Les garanties limitées précédentes ne s'appliqueront qu'en cas de non-respect desdites garanties apparaissant pendant la période d'effet du présent Contrat. La période effective sera de deux ans (24 mois) à compter de la date de livraison au centre d’appareillage qui a acheté les composants. Reportez-vous au reçu d'expédition pour connaître la date d'expédition. Pour plus d'informations sur la garantie limitée, consultez la FICHE TECHNIQUE MC - Garantie limitée à l'adresse www.UtahArm.com. Politique de retour Les retours sont acceptés pour un remboursement complet (à l'exclusion des réparations pouvant être nécessaires) jusqu'à 30 jours à compter de la date d'expédition. Les retours de 31 à 60 jours à compter de la date d'expédition seront acceptés, sous réserve de frais de restockage de 10 %. Les retours de 61 à 90 jours à compter de la date d'expédition seront acceptés, sous réserve de frais de restockage de 15 %. Les retours doivent être en parfait état. Au-delà de 90 jours, les retours ne sont pas acceptés. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler Motion Control, 801.326.3434. Déclaration de conformité : Le produit ci-joint est conforme au règlement sur les dispositifs médicaux 2017/745 et est enregistré auprès de la Food and Drug Administration des États-Unis. (N° d'enregistrement 1723997) Large Médium Amplitude de mouvement 135 degrés 135 degrés Hauteur du centre du coude au collier de stratification 6,4 cm/2½ po 6,4 cm/2½ po Diamètre 7,1 cm/2-13/16 po 6 cm/2-3/8 po Poids 454 g/16 oz 439 g/15,5 oz Charge pouvant être levée 3 N m/2,2 ft-lb. 3 N m/2,2 ft-lb. Temps de levée 1,3 – 4,9 secondes 1,3 – 4,9 secondes Charge statique 25,8 N m/19 ft-lb 25,8 N m/19 ft-lb Choix du système Pour déterminer les composants corrects pour un système Motion E2, déterminez d'abord le système de contrôle souhaité pour le coude (par commutateur simple ou myoélectrique, comprenant un potentiomètre linéaire), le type de dispositif terminal (soit Motion Control Standard (moteur direct) soit une télécommande TD telle que Motion Control ProPlus, TASKA™, i-limb®, Bebionic® etc., et s'il doit être actionné par commutateur ou contrôlé par myoélectricité (comprenant un potentiomètre linéaire). Le dernier choix est de savoir si un rotateur de poignet électrique doit être utilisé et comment il doit être contrôlé. Ensuite, suivez la liste des options jusqu'à ce qu'un système corresponde aux composants choisis. Le tableau correspondant vous donne ensuite les choix de commutateurs et d'entrées. Si, à un moment quelconque, vous avez besoin d'aide, n’hésitez pas à contacter Motion Control au 801-326-3434. 4 1. Commutateur coude / Commutateur TD Motion E2 Elbow à commutateur – Terminal à commutateur (Page 6) a. Système à faible coût le plus simple b. Fonctionnement simple 2. Myo Elbow / Myo TD - ProControl 2 ProControl 2 – Contrôle myoélectrique du Motion E2 Elbow – Contrôle myoélectrique du terminal (Page 7) a. Contrôle myoélectrique proportionnel du coude et du terminal b. Utilise des terminaux MC Standard plus simples (fiche coaxiale bleue) c. Options d’entrée i. EMG ii. Potentiomètre linéaire iii. Pavé tactile d. NON interchangeable avec les terminaux à télécommande, (MC ProPlus, Taska®, i-limb®, bebionic®) 3. Myo Coude / Commutateur poignet / Myo TD Système à trois degrés de liberté – Contrôle myoélectrique du Motion E2 Elbow – Poignet standard à commutateur – Contrôle myoélectrique du terminal (Page 8) a. Contrôle myoélectrique proportionnel du coude et du terminal b. Utilise des terminaux MC Standard plus simples (fiche coaxiale bleue) c. Options d’entrée i. EMG ii. Potentiomètre linéaire iii. Pavé tactile d. NON interchangeable avec les terminaux à télécommande, (MC ProPlus, Taska®, i-limb®, bebionic®) e. Permet l'utilisation d'un rotateur de poignet électrique standard actionné avec un simple commutateur 4. Commutateur Coude / Myo TD Motion E2 Elbow à commutateur – Terminal ProPlus (Page 9) a. Coude Motion E2 Elbow à commutateur simple b. Utilise les terminaux MC ProPlus (fiche coaxiale verte) c. Permet l'interchangeabilité avec d'autres terminaux à télécommande (MC ProPlus, Taska®, i-limb®, bebionic®) 5. Commutateur Coude / Myo Poignet / Myo TD Motion E2 Elbow à commutateur – Rotateur de poignet électrique ProWrist (Page 10) a. Coude Motion E2 Elbow à commutateur simple b. Utilise les terminaux MC ProPlus (fiche coaxiale verte) c. Permet l'interchangeabilité avec d'autres terminaux à télécommande (MC ProPlus, Taska®, i-limb®, bebionic®) d. Permet l'utilisation du rotateur de poignet électrique MC ProWrist Electric Wrist Rotator 6. Myo Coude / Myo TD - ProPlus ProControl 2 – Contrôle du Motion E2 Elbow – Contrôle du terminal ProPlus (Page 11) a. Permet un contrôle myoélectrique simultané du coude et du terminal b. Options d'entrée pour le coude et le terminal i. EMG ii. Potentiomètre linéaire iii. Pavé tactile c. Permet l'interchangeabilité avec d'autres terminaux à télécommande (MC ProPlus, Taska®, i-limb®, bebionic®) 7. Myo Coude/ Myo Poignet / Myo TD ProControl 2 – Contrôle du Motion E2 Elbow – Rotateur de poignet électrique ProWrist, Terminaux ProPlus (Page 12) a. Permet un contrôle myoélectrique simultané du coude et du terminal b. Options d’entrée pour Elbow, ProWrist et le terminal i. EMG ii. Potentiomètre linéaire iii. Pavé tactile c. Permet l'interchangeabilité avec d'autres terminaux à télécommande (MC ProPlus, Taska®, i-limb®, bebionic®) d. Permet l'utilisation du rotateur de poignet électrique MC ProWrist Electric Wrist Rotator 5 1. Commutateur Coude / Commutateur TD – Motion E2 Elbow à commutateur – Terminal à commutateur Options pour les commutateurs Coude (Tableau 1) Options de commutateur de terminal (Tableau 1) Extension à 4 broches (Tableau 6) A A C B C D B D E E 3010945 (Tableau 3) Extension à 2 broches (Tableau 4) Extension à 2 broches (Tableau 4) 3010946 (Tableau 3) Collier de stratification E2 (Tableau 8) Pièces de poignet QD (Tableau 11) 1701009 (Tableau 11) Motion E2 Elbow (Tableau 8) Kit de batterie 3010953 ou 3010954 (Tableau 7) Chargeur non présenté Standard Dispositif terminal* (Tableau 12) *Présenté avec le poignet de flexion en option NON À L'ÉCHELLE 6 2. M yo Coude / Myo TD - ProControl 2 – ProControl 2 – Contrôle myoélectrique de Motion E2 Elbow – Contrôle myoélectrique du terminal Options d’entrées (Tableau 2a) EMG Autres entrées C 3010336 A B D 3010794 (Tableau 3) ProControl 2 (Tableau 15) Option de poignet Sortie de 4010000 poignet W Extension à 2 broches (Tableau 4) Sortie manuelle H Extension à 2 broches (Tableau 4) Extension à 4 broches (Tableau 6) Pièces de poignet QD (Tableau 11) Collier de stratification E2 (Tableau 8) 1701009 (Tableau 11) Port de données Motion E2 Elbow (Tableau 8) Kit de batterie 3010596 ou 3010467 (Tableau 7) Standard Dispositif terminal* (Tableau 12) Chargeur non présenté *Présenté avec le poignet de flexion en option NON À L'ÉCHELLE 7 3. M yo Coude / Poignet à commutateur / Myo TD – Système à trois degrés de liberté – Contrôle myoélectrique du Motion E2 Elbow – Poignet standard à commutateur – Contrôle myoélectrique du terminal Options d’entrées Coude et Main (Tableau 2a) EMG Options pour les commutateurs Poignet (Tableau 1) Autres entrées C A C D B A B 3010336 Extension à 4 broches (Tableau 6) 3010794 (Tableau 3) Dos du rotateur de poignet MC Sortie manuelle Extension à H 2 broches (Tableau 4) ProControl 2 (Tableau 15) Option de poignet 4010000 E D 3010945 (Tableau 3) Extension à 2 broches (Tableau 4) Sortie de poignet W Extension à 2 broches (Tableau 4) Collier de stratification E2 (Tableau 8) 3010950 (Tableau 3) Collier de stratification Pièces de poignet QD (Tableau 11) Extension à 4 broches (Tableau 6) Port de données Motion E2 Elbow (Tableau 8) Poignet Main Kit de batterie 3010596 ou 3010467 (Tableau 7) Chargeur non présenté Rotateur poignet MC Standard Wrist (Tableau 9) Dispositif terminal standard* (Tableau 12) *Présenté avec le poignet de flexion en option NON À L'ÉCHELLE 8 4. Commutateur Coude / Myo TD – Motion E2 Elbow à commutateur – Terminal ProPlus Options pour les commutateurs Coude (Tableau 1) Options d’entrées de terminal (Tableau 2b) EMG Autres entrées Extension à 4 broches (Tableau 6) A C C B D A E Double canal Canal simple B D Commande d’appel de mouvement 3010945 (Tableau 3) Extension à 3 broches [une par canal] (Tableau 5) Extension à 2 broches (Tableau 4) Extension à 2 broches (Tableau 4) 3010946 (Tableau 3) Pièces de poignet QD (Tableau 11) Collier de stratification E2 (Tableau 8) Motion E2 Elbow (Tableau 8) Extension à 2 broches (Tableau 4) 1701009 Kit de batterie 3010953 ou 3010954 (Tableau 7) Dispositif terminal ProPlus* (Tableau 13) Chargeur non présenté *Certains présentés avec le poignet de flexion en option NON À L'ÉCHELLE 9 5. Commutateur Coude / Myo Poignet / Myo TD – Motion E2 Elbow à commutateur – Rotateur électrique de poignet ProWrist – Terminal ProPlus Options d'entrée du terminal/ du ProWrist (Tableau 2b) Options pour les commutateurs Coude (Tableau 1) EMG Autres entrées Extension à 4 broches (Tableau 6) A C C B D A E Double canal Canal simple B D Commande d’appel de mouvement 3010945 (Tableau 3) Extension à 3 broches [une par canal] (Tableau 5) Extension à 2 broches (Tableau 4) Extension à 2 broches (Tableau 4) Collier de stratification Pièces de poignet QD (Tableau 11) p/n 1701064 (inclus avec ProWrist) Commutateur de désactivation du poignet (en option) 3010946 (Tableau 3) Collier de stratification E2 (Tableau 8) Motion E2 Elbow (Tableau 8) Rotateur ProWrist (Tableau 10) Extension à 2 broches (Tableau 4) Kit de batterie 3010953 ou 3010954 (Tableau 7) Terminal ProPlus* (Tableau 13) Chargeur non présenté *Certains présentés avec le poignet de flexion en option NON À L'ÉCHELLE 10 6. Myo Coude / Myo TD - ProPlus – ProControl 2 - Contrôle du Motion E2 Elbow - Contrôle du terminal ProPlus Options d’entrée du coude (Tableau 2a) EMG Options d’entrées de terminal (Tableau 2b) EMG Autres entrées Autres entrées C C A A B D Double canal Canal simple B D Commande d’appel de mouvement 3010336 ProControl 2 (Tableau 15) Sortie manuelle H Extension à 2 broches (Tableau 4) Collier de stratification E2 (Tableau 8) Motion E2 Elbow (Tableau 8) 3010794 (Tableau 3) Extension à 3 broches [une par canal] (Tableau 5) Sortie de poignet W (Non utilisé dans cette configuration) Extension à 2 broches (Tableau 4) 3010950 (Tableau 3) Pièces de poignet QD (Tableau 11) Extension à 4 broches (Tableau 6) Port de données Kit de batterie 3010596 ou 3010467 (Tableau 7) Chargeur non présenté 1701009 Terminal ProPlus* (Tableau 13) *Certains présentés avec le poignet de flexion en option NON À L'ÉCHELLE 11 7. Myo Coude / Myo Poignet / Myo TD – ProControl 2 - Contrôle du Motion E2 Elbow – Rotateur électrique de poignet ProWrist - Terminaux ProPlus Options d'entrée du terminal/ du ProWrist (Tableau 2b) Options d’entrée du coude (Tableau 2a) EMG Autres entrées EMG Autres entrées C C A A B 3010336 ProControl 2 (Tableau 15) Sortie manuelle H Extension à 2 broches (Tableau 4) Collier de stratification E2 (Tableau 8) Motion E2 Elbow (Tableau 8) D Double canal Canal simple (Non utilisé dans cette configuration) D Commande d’appel de mouvement 3010794 (Tableau 3) Sortie de poignet W B Extension à 3 broches [une par canal] (Tableau 5) Extension à 2 broches (Tableau 4) Collier de stratification Pièces de poignet QD (Tableau 12) p/n 1701064 3010950 (Tableau 3) (inclus avec ProWrist) Commutateur de désactivation du poignet (en option) Extension à 4 broches (Tableau 6) Port de données Rotateur ProWrist (Tableau 10) Kit de batterie 3010596 ou 3010467 (Tableau 7) Chargeur non présenté Terminal ProPlus* (Tableau 13) *Certains présentés avec le poignet de flexion en option NON À L'ÉCHELLE 12 Pièces du Motion E2 Elbow Graphique 1 - Options de commutateur Description Longueur du câble N° de pièce A Commutateur à traction avec harnais Otto Bock 51 cm/20 po 1701022 B Commutateur à bascule 9X25 Otto Bock 8 cm/1,5 po 1701021 C Interrupteur poussoir Motion à 2 positions 2 boutons MC 4 broches 51 cm/20 po 3050015 D Interrupteur à tirette Motion 2 positions MC 4 broches 36 cm/14 po 3050013 E Interrupteur à traction avec câble Otto Bock S.O. 1701023 Tableau 2 - Options d'entrées proportionnelles Description Longueur du câble Peau matte Peau brune Peau noire N° de pièce A Triad Preamp Set (gris), canal double, ProControl/ProHand (Tableau 2a) 61 cm/24 po – – – 3010784 Triad Preamp Set (gris), canal simple, ProControl/ProHand (Tableau 2a) 61 cm/24 po – – – 3010785 Triad Preamp Set (gris), canal double, connecteur à 3 broches (Tableau 2b) 61 cm/24 po 3010968 Triad Preamp Set (gris), canal simple, connecteur à 3 broches (Tableau 2b) 61 cm/24 po B Potentiomètre linéaire 3010969 56 cm/22 po – – – 3010546 56 cm/22 po – – – 3010988 C Pavé tactile 2,5 cm/1 po 3010669 3010670 3010721 – D Câble de pavé tactile, canal simple 51 cm/20 po – – – 3010548 Câble de pavé tactile, canal double 51 cm/20 po – – – 3010549 Potentiomètre linéaire, connecteur demi-lune à 3 broches Tableau 3 - Câbles adaptateurs Description Longueur du câble N° de pièce Adaptateur 5 broches vers 9 broches pour une entrée alternative vers ProC2/ProPlus pour les entrées non EMG 20 cm/8 po 3010794 Câble Adaptateur Commutateur Contrôle avec bat. Entrée 6 cm/2,25 po 3010945 Câble répartiteur de batterie, connecteurs à 2 broches 8 cm/4 po 3010946 Câble répartiteur de batterie, connecteurs à 4 broches et 2 broches 8 cm/4 po 3010950 Tableau 4 - Câbles d'extension à 2 broches Description Longueur du câble Longueur du câble Longueur du câble 30 cm/ 12 po 46 cm/ 18 po 60 cm/ 24 po Câble d'extension 2 broches demi-lune 3010951 3010842 3010952 Tableau 5 - Câbles d'extension à 3 broches Description Longueur du câble Longueur du câble Longueur du câble 30 cm/ 12 po 46 cm/ 18 po 60 cm/ 24 po Câble d'extension à 3 broches 3010989 3010990 3010991 Tableau 6 - Câbles d'extension à 4 broches Description Longueur du câble Longueur du câble Longueur du câble 30 cm/ 12 po 46 cm/ 18 po 60 cm/ 24 po Câble d'extension à 4 broches 3010304 3010325 3010326 3010304 Tableau 7 - Kits de batterie Description Long/fin Cellule divisée Ensemble batterie/chargeur - Interne, 7,2 V, Li Ion, (y compris le faisceau de câbles) 3010467 3010596 Ensemble batterie/chargeur - Int. 7,2 V, Li Ion, 2 broches (y compris le faisceau de câbles) 3010954 3010953 Tableau 8 - Coudes Motion E2 et colliers de stratification humérale Description Peau matte Peau brune claire Peau brune Peau noire N° de pièce Coude Motion E2, médium, 6 cm/2-3/8 po diam 5010094 5010100 5010095 5010096 – Coude Motion E2, large, 7,1 cm/2-13/16 po diam 5010097 5010101 5010098 5010099 – Motion E2 Elbow, Collier de stratification humérale, Médium – – – – 1072006 Motion E2 Elbow, Collier de stratification humérale, Large – – – – 1072007 13 Tableau 9 - Rotateurs de poignet MC Standard Description Peau matte Peau brune Peau noire Rotateur de poignet MC Standard 5010054 5010055 5010045 Tableau 10 - Rotateurs MC ProWrist Description Peau matte Peau brune Peau noire Rotateur MC - ProWrist 5010057 5010058 5010056 Tableau 11 - Pièce de poignet QD Description Peau matte Peau brune Peau noire N° de pièce Collier de stratification pour poignet MC, main 7 1/4 1100292 1100296 – 1100288 Collier de stratification pour poignet MC, main 7 3/4, ETD 1100293 1100297 1100289 – Collier de stratification pour poignet MC, main 8 1/4 1100294 1100298 1100290 – Collier de stratification pour poignet MC pour Hosmer Prefab (LRG), Boston ou AFB 1100295 1100299 1100291 – Protecteur d’extrémité pour l’avant-bras 3010804 3010805 3010758 – Kit factice de stratification de poignet – – – 3010886 Prise coaxiale style Otto Bock – – – 1701009 Description 7 1/4 7 3/4 8 1/4 N° de pièce Main Motion Control - Standard Gauche 5010022 5010024 5010028 – Tableau 12 - Terminaux standard Main Motion Control - Standard Droite 5010023 5010025 5010029 – Doigts en acier inoxydable robuste Option MC Hand – – – 3010878 Description Gauche Droite ETD - Standard 5010032 5010033 – – ETD - Standard, avec doigts en crochet en titane 5010059 5010060 – – ETD - Standard, avec doigts en crochet anodisés noirs 5010073 5010074 – – Description 7 1/4 7 3/4 8 1/4 N° de pièce ProPlus Hand - Gauche 5010046 5010048 5010050 – Tableau 13 - Terminaux MC ProPlus ProPlus Hand - Droite 5010047 5010049 5010051 – Doigts en acier inoxydable robuste Option MC Hand – – – 3010878 Description Gauche Droite ProPlus ETD 5010052 5010053 – – ProPlus ETD - avec doigts en crochet en titane 5010061 5010062 – – ProPlus ETD - avec doigts en crochet anodisés noirs 5010071 5010072 – – ProPlus ETD2 5010084 5010082 ProPlus ETD2, doigts robustes 5010106 5010107 Graphique 14 - Options d'avant-bras préfabriqués Description Peau matte Peau brune claire Peau brune Peau noire N° de pièce Avant-bras préfabriqué, coude Motion E2, médium 1702104 1702106 1702105 1702107 – Avant-bras préfabriqué, coude Motion E2, large 1702108 1702110 1702109 1702111 – Gaine de câble externe pour coude Motion E2 – – – – 3050022 Description Système Base Basique Câbles longs M/P total Pack ProControl 2 5010020 5010031 – – – Fonction poignet pour ProControl 2 (commutation main/poignet) 4010000 – – – – Faisceau de câbles - ProControl 2 – – 3010295 3010331 3010425 Tableau 15 - ProControl 2 14 15 Customer Support Americas, Oceania, Japan Fillauer Motion Control 115 N. Wright Brothers Dr. Salt Lake City, UT 84116 801.326.3434 Fax 801.978.0848 motioninfo@fillauer.com Fillauer LLC 2710 Amnicola Highway Chattanooga, TN 37406 423.624.0946 customerservice@fillauer. com Europe, Africa, Asia Fillauer Europe Fillauer Europe Kung Hans väg 2 192 68 Sollentuna, Sweden +46 (0)8 505 332 00 support@fillauer.com Kung Hans väg 2 192 68 Sollentuna, Sweden +46 (0)8 505 332 00 support@fillauer.com www.fillauer.com © Fillauer Motion Control, 1910082 07-20-2022 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.