Airton TAC (09+12)CHSA(H) Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Bi split.qxd 15/03/2005 17:25 Page 1 9
в
CLIMATISEUR BI SPLIT IRTO
MODE D'EMPLOI
Modele : TAC-(09+12)CHSA(H)
Référence : 403714
Nous vous remercions d'avoir choisi un climatiseur de qualité supérieure. Afin de garantir un
fonctionnement optimal pendant de nombreuses années, lisez ce mode d'emploi attentivement
avant d'utiliser votre climatiseur. Conservez ce manuel pour toutes références ultérieures en
cas de questions sur l'utilisation de l'appareil ou de problèmes de fonctionnement. Ce
climatiseur est destiné à une utilisation domestique.
Bi split.qxd 15/03/2005 17:25 Page 2 9
Table des matieres
Precautions de securite
Identification des pieces
Telecommande
Instructions d'utilisation
Entretien
Protection
Guide de dépannage
Instructions d'installation
— —
= © O O С) A M =
Bi splic.gxd
15/03/2005
17:25 Page 3
Précautions de sécurité
—@—
Les symboles que vous retrouverez dans ce manuel sont interprétés de la maniére suivante :
Interdit
Caractéristiques de l'appareil
et non un défaut
Faire attention à une telle situation
A
Ublksez une aimentation dlecirique
adéquate. conforme aux incas su la
plague signalétique. Dans lé cas contraire.
des frsqués de détésoration dé votre
appared, de blessures où d'incendors
pervent 56 РСК ЦИ.
0
О
A
. MauUvars conac
A
—
pee
3
Ме phez. bréz ou COMPresses jamais le
câble d'alimentation pour né pas le casser
Un cable d'alimentation cassé peut entraîner
Un ¿hoc électrique où va incendie
En cas de dysfonchonnement, meltéz
d'abord l'appareil hors tension à l'aide de la
télécommande avant dé couper
l'alimentation électrique
Me touchez jamais les boulons de
commande &i vos mains sont mouillée
N'intféduisez aucun chpet dons Munild, en
eféet le ventiateur tourne à vitesse élevée,
dé qui pourrait entraîner des blessures
corporelles
| от
Respecter ces instructions
Mise a la terre essentielle
Avertissement : une mauvaise manipulation
peut entrainer des risques graves, tels que la
mort, des blessures graves, etc.
A
©
MNutihigez pmais le disjoncieur el ne
débrancher jamais le câble d'alimentation
pour éteindre l'appareil. Cela pourrait en effet
entraîner un incendie dû à une étincalle, abr
A
Empéchez les saletés de se déposer sur le
desjoncteur où la prise de courant. Branchez
be cable d'abmentation correctement à la
prita de courant afin d'éviter tout risque
d'électrocuton ou d'incendie dù à un
A
Me placéz aucuns objets sur l'unité
Eure
al.
Il est deconseiie pour volrg Sanlé de rester
exposé directement á Nair frais produit par
l'appareil. Laissez de flux d'air se disperser
dans toute la pièce
di
En
Nessoyez pas de reparer Fappanes vous-
mére afin d'éviter (Out risque
d'électrocubon, ete
Empéehez le fume d'air d'atteindre les
brulevrs 4 gar du la cuisines
°H
L'utiisateur 651 tenu de faire métre Funité à
la terre selon les réglementations locales par
uñ téchnicien agréé,
Bi split.qxd 15/03/2005 17:26 Page 4 o
Identification des pieces
Unité intérieure 1
(Entrée d'air
( Panneau frontal
Filtre
électrostatique
(en option)
(Filtre a air
(Ecran d'affichage
( Sortie aair }
A
(Grille de )
“\.réglage vertica
{Filtre a Sa
(en option)
A |] - de réglage
horizontal
( Télécommande )
+—( Entrée d'air)
+ —(Tuyau de vidange)
Remarque | De la condensation
secoule en modes Refroidissement
ét Déshutmiditiéation
a. et cable
d'alimentation
(Sortie dair )
El Lés schómas dans cé mánuél son! hasés Sur la vue extérieure dun models standard.
La arme peut par conséquent différer du chmatiseur Qué voué Juez sélectionné
Bi split.qxd 15/03/2005 17:26 Page 5 e
Identification des piéces
Fonctionnement et affichage
Capteur de ssgnal
Indicateur de veille
Facçoit les signaux émés
S'allume pendant quand télécommande
la mode veille act acióné parla
Sale ne реблбое
Kdcateur Talmeriabon
5 afume quand fappanaíl
Ei] Soni DESTE
abort Exam
PSS S'afume pendant le
a à 2 à Endtonnement
Le schéma de fonctionnement à-dessus est compatible avec les séries E. F, С.Н. 3, К, М, М.
Afichage de ls température
= AECA а Петра ие «ГЫ жене
el la temperature réglée
Inches de sede
Sale pendant quand le
Mode veia dEl Acta
5 añume quand [appre es
SOLE harto.
Le schéma de fonctionnement ci-déssus ét compatible avéc les séries Les R Le schéma de fonctionnement ci-dessus ést compatible avéc la série Q
A Bauten d'urgerme 3
Sart pour commander Furi la
MMC TITO a
==".
avec as sires MRL LW. E ON CFF
Remarques : Quand la iélézommande ne fonctonme pas. ouver le panneau de commande ét vous verrez l'interrupleur d'urgence iMustré ci-dessus
L'terrupteur d'urgence des sénes 50, 70 el 80 se Louve en haut à droite, voir interrupreur ” ONVOFF
du redémarrage automatique
L'appareil est préréglé en usine par le fabricant de telle manière que le redémarrage automatique est désactivé. Pour activer le
redémarrage sutomatique, suivez les étapes ci-dessous :
1) Assurez-vous que le climatiseur est hors tension.
2) Appuyez sur le bouton d'urgence (ONSCFF) de l'unité intérieure et maintenez-le enfoncé, puis mettez l'appareil en marche,
3) Continuez à maintenir le bouton enfoncé pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips courts. La fonction de
redémarrage automatique est activée, Pour désactiver la fonction de redémarrage automatique, répétez la procédure ci-dessus
jusqu'à ce que vous entendiez 4 bips courts
Ka La forme ainsi que là posibon des mienrupteurs el moicatews peuveni varier sélon les modèles. mais fours fonchons sont sumiawes
En cas de différence entre (es Mustratons el volre apgarei. reportes-vous A0 Modèle que vous mer ached
Bi split.qxd 15/03/2005 17:26 Page 6 с
Telecommande Le modéle de la télécommande peut varier mais le fonctionnement est identique
Télécommande
La télécommande transmet les signaux au système.
Bouton ON/OFF (marchafarrét)
Permet de mettre l'unité sous et hors tension. A | Ajustement du réglage
Bouton TIMER (temporisateur) :
Sélectionne la fonction de temporigateur. Ta, WE mos año
LC E BASED
EDO a h = Ниуе
Bouton HAUT (Bouton TROP FROID) an = C > ком
Augmente la température ambdante et l'heure programmées. | |e 2
—_ — O
Bouton BAS (Bouton TROP CHALID)
Baisse la température ambiante et Meure programméses. 6 E | И | EA 0
они, ВЮ В
@— => y > |—06
Bouton SLEEP (vee) >.
Active et désactive le mode veille O = MODE ONE уе ——— 0
Bouton SWING (orientation)
Règle la direction du flux d'air.
Bouton FAN (vitesse du ventilateur)
Sélectionne là vitesse du moteur du ventilateur intérieur : Auto
(auto), High (rapide), Mid (intermédiaire), Low (lente). Wa
© ©9090 © © DO ©
Bouton MODE
Sélectionne le mode de fonctionnement : Feel (Automatique), Cool
(Refroidissement), Dry (DBéshumidification), Fan (Ventilateur) et A & + e:
Heat (Chauffage) (uniquement pour les pompes à chaleur). „== Ú oy
Le mode Feel (Automatique) permet de sélectionner A= H H с 9
automatiquement les modes de fonctionnement Refroidissement,
Déshumidification, Ventilateur ou Chauffage en fonction de la т h ©
température de la pièce, Le mode Automatique est le mode de NT
réglage par défaut au démarrage. VHS J MI
L'affichage de certaines télécommandes est identigue a Niustration Cidessus.
Remarque ; La télécommande illustrés ci-dessus sert de référence uniquement, le modéle que vous possédez peut être différent.
Quand les piles sont mises en place dans la télécommande, tous les signaux s'affichent sur l'écran pendant 2 secondes, les indicateurs
COOLING el HEATING chignotent ensuite respectivement Avec les climatiseurs disposant uniquement de la fonction de refroidissement,
appuyez sur un bouton quelconque quand l'indicateur COOLING clignote. La télécommande est alors réglée sur refroidissement uniquement.
Pour les climatiseurs disposant des fonctions de refroidissement et de chauffage, appuyez sur un bouton quelconque quand l'indicateur
HEATING dignote. La télécommande est alors réglée automatiquement sur refroidissement et chauffage. Si aucun bouton n'est activé dans les
10 secondes, la télécommande est automatiquement réglée sur refroidissement et chauffage. Les climatiseurs disposant de la fonction de
refroidissement uniquement fonctionnent également avec les télécommandes avec fonctions de refroidissement et de chauffage, mars le
chauffage ne peut pas être activé.
La télécommande affiche des données même si le dimatiseur n'est pas en marche (uniquement pour les modèles à refroidissement et
chauffage).
Remarque : Chaque mode et fonction spécifique seront expliqués plus en détails dans les pages suivantes.
Bi split.qxd 15/03/2005 17:27 Page 7 a
Télécommande
Mise en place des piles
” AM
1 Fädes qhisér le couvercde pour l'enlever.
Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour l'enlever.
Faites glisser le
couvercie vers
we haut. dns le
de la
Insérez des piles neuves en respectant les polarités (+) et (=) indiquées dans
le compartiment & piles.
Seña
Refermez le couvercie en le faisant glisser dans sa position initiale.
Remarque :
L'ilisez Z piles LAÜS AAA (1,5 Y) N'utilisez pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles par des piles neuves du même type quand l'affichage
commence à s'assombnr
Rangement at consells d'utilisation de la télécommande
Vous pouvez ranger la télécommande en la plaçant dans son support mural.
3 Refenmez le couvercle
a, A
Remarque : le support de la télécommande est une piece en oplion,
Utilisation de la télécommande
Four faire fonctionner le climatiseur, pointez là
lélécommande vers le capteur de signal, La
télécommande active les fonctions du climatiseur
jusqu'à 7 m de distance quand elle est dirigée vers le
capteur de signal de l'unité intérieure,
Bi split.qxd
17:27
15/03/2005 Page В
—Ф—
Instructions d'utilisation
Mode Automatique
L'unité sélectionne automatiquement le mode de fonctionnement (Chauffage, Déshurmidification, Ventilateur, Refroidissement) en
fonction dé là température de là pièce au moment de la mise en marche.
La télécommande doit être orientée vers |e dimatiseur.
| Mise en marche
Appuyez sur le bouton <Guorf> , Nndicateur RUN de Funite interieure s'allume
quand l'appareil capte le signal. y
Quand l'unité n'est pas en mode Automatique.
Appuyez sur le bouton MODE.
Déplacez le curseur sur FEEL, 2
Température intérieure Mode de fonctionnement, Température cible
Chauffage (pour ies modes 8 |
Moins de 20°C rt “tre os medidas á 23°C
20°C a 26°C Déshumidification 18°C
Plus de 26°C Refroidissement 23°C
Il est possible de régler la température de l'air même pendant le fonctionnement en
mode FEEL. Six niveaux de réglages sont possibles avec les boutans & ou Y.
Appuyez sur les boutons A ou т.
Quand vous appuyez sur le bouton A, là température augmente de 1°C.
Après une augmentation de 2*C de la température, l'indicateur reste inchangé.
Quand vous appuyez sur le bouton À, là température baisse de 1°C
Après une baisse de 2"C de la température, l'indicateur reste inchangé.
Le mode AUTO peut
être activé en appuyant
Il se peut que l'air ne sorte plus de l'unité pendant un
instant quand vous changez de mode pendant le
fonctionnement de l'unité.
simplement sur le
bouton ON/OFF lors de
la prochaine utilisation.
e Si le mode Automatique ne vous convient pas,
passez en mode Chauffage, Déshurnidification
ou Réfroidissement
Bi split.qxd 15/03/2005 17:27 Page 9 9
Instructions d'utilisation
Mode TEMPORISATEUR
Il est pratique de régler le temporisateur à l'aide du bouton TIMER le matin avant de partir pour que la
température de la pièce soit agréable quand vous rentrez. Vous pouvez également désactiver le
temporisateur là nuit pour bien dormir.
Quand le temporisateur est
désactivé, appuyez sur le bouton
Quand le temporisateur est activé, | m ee
appuyez sur le bouton TIMER pour i
TIMER pour régler Fheure de mise régler l'heure d'arrêt du —
en marche du temporisateur, Le temporisateur, Le réglage est q
=
réglage ést annulé si vous appuyez annulé si vous appuyez ung Caire > |A,
une nouvelle fois sur le bouton. nouvelle fois sur le bouton. BZ
k мос
Соня?)
Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour
régler l'heure. Le réglage se fait par paliers de
30 minutes.
Noo af
Remarque : Après avoir réglé le lemporisateur, vérifiez que le voyant TIMER de
l'unité intérieure est allumé.
Mode CONFLIT
Quand deux unités intérieures se mettent en marche simultanément, l'une des unités intérieures fonctionne en
mode Refroidissement, et l'autre en mode Chauffage. L'unité intérieure de chauffage est prioritaire, l'unité de
refroidissement reste en attente du signal de contrôle (ce qui n'est pas un obstacle au fonctionnement de la
première unité).
Quand deux unités intérieures se mettent en marche et que l'une des unités intérieures fonctionne suivant un
mode prédéfini (ex. Refroidissement) d'abord, et l'autre suivant un mode conflictuel (ex. Chauffage), la première
unité intérieure est prioritaire tandis que l'unité mise en marche plus tard reste en attente du signal de contrôle
(ce qui mest pas un obstacle au fonctionnement de la premiére unité).
Bi split.qxd 15/03/2005 17:28 Page 10 9
Entretien
Г 7 f
Mettez l'appareil hors tension. =
Le filtre à air doit être nettoyé comme suit
Eimignes dabord fanpared après 100 heures d'utilisation environ.
avant de débrancher le câble
Calimentabion
a Eteignez l'appareil puis enlevez le
filtre à air.
—
=== em EE
= уно ЕЕ НН
Démontez le panneau frontal
en tirant dessus par les (m =. |
positions "A".
Essuyez à l'aide 3
d'un chiffon doux
et sec.
1. Ouvrez le panneau frontal,
2. Tirez légèrement sur les poignées du filtre.
Utilisez de l'eau tiède (à
3. sortez le filtre en le tenant par les poignées.
mains de 40°C) si l'appareil
est trés sale
N'utilisez jamais de substances volatiles
telles que de l'essence ou une poudre Nettoyez puis repositionnez le filtre.
abrasive pour nettoyer l'appareil.
Si la filtre est trés sale,
lavez-le avec de l'eau tiëêde
et une Solution détergente,
Laissez ensuite le filtre
sécher à l'ombre.
Refermez le panneau frontal.
Répositionnez puis refermez le panneau frontal.
E Nettoyez le filtre á air toutes les deux
Réinstallez puis refarmez le panneau frontal an я —
ыы E“ semaines si le climatiseur fonctionne
appuyant vers le bas sur les positions ” 5”. dans un environnement extrêmement
poussiéreux,
El split.qxd
15/03/2005 17:28 Page 11
Protection
Le dispositif de protection peut déclencher at arréter
l'appareil dans les cas suivants :
| La température de fair extérieur est supérieure 4 24°C |
CHAUFFAGE | La température de far exténisur est infereura á FC
La température ambiante est supérieure 4 27°C |
— -
REFROIDIS- Latempérature de ar exténeur @st supérieurs à "43°C
SEMENT La température arribiante est inférieure 4 21°C
\DESHUNDFIGAION La temperature amblante est inférieure 4 18%
" Pour les modèles destinés aux conditions cimatiques iropicales
(T3). la valeur de la empératuve és! de 52°C el non de 43°C.
Si le camabseur foncionme en mode REFROIDISSEMENT de
DESHUMIDIFICATION alors qu'une parte où une fenêtre est coverte
Déndarn ue période prolongée ef gue Muwivdile relainve ast
supéneure à 50%, de la condensation peu! couler de l'unité,
% /
ih TA ONCE TC Ca se ca
“ Vous devez músndre 3 mies avant de remettrs unió en
marche aprés un amd ou un changement de mode pendant le
fonctionnement,
= I peut y avoir un délai de 20 secondes entré le moment où
vous branchez le câble d'alimentation et alumez l'appared et le
moment où à 5e mat en marche.
« D lapparel sesi fotalement amélé, appuyez de nouveau sur le
bouton ONOFF pour le remettre en marche.
= Le temporisateur doit être à nouveau réglé si la programmation
à été annulée.
k, A
—Ф—
* Installez le cimatiseur & un endroit capable de soutenir
son pos afin qu'il fonchonne plus senceusement
« Installez l'unité @dérieure à un endroit où l'air libéré et le
bruit de fonchonnement ne génent pas vos voisins.
= Ne placez aucun oblet devant la sortie d'air de l'unité
edéreure car celà pourait augmenter le niveau
sonore.
Inspection
Après une longue période d'utilisation du climatiseur, il est
nécessaire de vérifier les points suivants :
de ii o
‚ ul de foncionnement où vibration ancmaux
« Fuite d'eau de l'unité intérieure.
e Bolber métalique électrifé.
E Arétez le clmatisaur sí vous remamquez las problémes ci
dessus, l'est consedé de proceder a une inspechon
minutieuse après 5 ans d'utilsation même si aucun des
probiémes chdessus nest rencontne.
te
a
Caractéristiques du mode CHAUFFAGE
Préchauffage
tard.
Chaleur résiduelle
rmnutés.
Aprés avoir démarré le mode CHAUFFAGE, le flux d'air de l'unité intérieure n'est libéré que Z à 5 minutes plus
Après avoir arrêté le mode CHAUFFAGE, le flux d'air de l'unité intérieure continue à être hibéré pendant 2 à 5
rage
En mode CHAUFFAGE, l'appareil dégivre (dégéle) automatiquement pour augmenter l'efficacité. Cette
opération dure en générale Z à 10 minutes. Les ventilateurs ne fonctionnent pas pendant le dégivrage, Une fois
le dégivrage terminé, l'appareil revient automatiquement en mode CHAUFFAGE.
Remarque : le mode chauffage n'est pas possible sur les climatiseurs à refroidissement eniguement.
Bi split.qxd 15/03/2005 17:28 Page 12 9
Guide de dépannage
Les problèmes suivants ne représentent pas toujours un dysfonctionnement, vérifiez-les avant de faire appel a un technicien.
4
Pas d'air frais ou chaud
Contrôle inefficace
a
L'appareil ne fonctionne pas т
immédiatement
Pie
Odeur particulière = 4 3
—
Eruit de ruissellement d'éau
Bruit de craquement А г |
Bués provenant de la sortie
d'air
Le voyant (rouge) du compresseur est constamment allumé
et le ventilateur intérieur s'arrête.
ho
® Silk fiche nest pas correctement branchée à la prise de courant.
do
*
L'appareil ne fonctionne pas
Si les piles de La télécommande sont usées.
Si le dispositif de protection est enclenché pour protéger
l'appareil.
Si le décdencheur ou le fusible du dispositif de protection à sauté
Les entrées et sorbes d'air du Himatseur sont bouchées
La température est-elle comectement réglée 7?
Le filtre á air est sale.
En cas dinterférence importante (due à une décharge
d'électricité statique excessive, à une anomalie de la tension
d'alimentation), l'appareil ne fonctionne pas normalement. Dans
ce cas, débranchez le câble d'alimentation de la prises secteur
puis attendez 2 à 3 secondes avant de le rebrancher
Si vous changez de mode pendant ke fonctionnement de
l'appareil, vous devez attendre 3 minutes avant que le
changement ne soit pris en compte.
Cette odeur peut provenir d'une autre source telle que les
meubles, la fumée de cigarette, etc qui est aspirée dans l'unité
puis évacuée avec Mair
Causée par le flux du réfrigérant dans le climatiseur. Ceci n'est
pas un probleme:
Bruit de dégivrage en mode chauffage
Le bruit peut être causé par l'expansion ou la contraction de
panneau frontal dues au changement de température.
De la bude se forme quand la température de la pièce devient
très froide parce que de l'air frais est libéré de l'unité inténeure
pendant le mode REFROIDISSEMENT ou
DESHUMIDIFICATION.
L'unibé passe du mode chauffage au mode dégrrage. Le voyant
s'éteint dans un délai de 10 minutes et l'appared revient en mode
chauffage,
10
Bi split.qxd
15/03/2005 17:29 Page 13
Instructions d'installation
Schéma d'installation
L'unité doit êtré à plus
de 150 mm du mur
L'unité doit être à plus
de1 B00 mm du sol
Longueur maximale des deux haisons Ingonhgues
- 2 x 5 m sans complément dé gaz
—Ф—
L'unité do être à plus
de 100 mm du plafond
- jusqu'à 2 x 10 M avec complément (20g par m à partir de 5 m).
L'entrée d'air doit être à
plus de 250 mm du mur SE
« Le schéma dessus est une simple
présentation de l'unité et peut ne pas comespondre
à l'apparence externe du modéle que vous avez acheté.
* Linstalation doit être réalisée par un techniden agréé uniquement
Denivelé maximum de 5 metres entre unité intérieure et extérieure
KT
A
et conformément aux normes de cáblage natonales en vigueur.
« L'unité extérieure doit être installée de telle manière que la base de
l'unité soit à une distance de plus de 100 mm du sol pour pouvoir
installer le tuyau de vidange et évier dendommager le coude de
remo,
11
=
(ETS L'unité doit êtra à plus
de 50 mm de mur
=
L'entrée d'air doit être à
plus de 750 mm deu mar
o
FED
Fo
mm mm == ==; EE EET EE EE EE EEE EE EE EE EE EE EE НН DD EE EE EE Ee mm === me cm == === = = = = = = = = CC mmm mm
Re mE EE БЕ === === === === === === === === == = == == == ==> == == ===: шин EEE EEE EO RE AR EE EE Ee === === = = == = = == E E
7
y Plus de 250 mm
nos 100 mm
Bi split.qxd 15/03/2005 17:29 Page 14 9
Instructions d'installation
Connexion des cábles
Cáblage entre les unités intérieure et extérieure
Panneau frontal
Borne (intérieure)
1) Enlévez le couvercle de la carte à circuit imprimé de l'unité intérieure.
2) Reportez-vous au schéma de cablage de l'unité intéræure quand vous
branchez les fils aux bornes de l'unité intérieure.
3) Repositionnez le couvercle de la carte à circuit imprimé. Assurez-vous
que la face B est orientée vers l'extérieur.
Boer
Choix du meilleur emplacement >
Emplacement d'installation de l'unité intérieure
® Choisissez un endroit qui ne présente aucun obstacle a proximité de la sortie d'air et où l'air
peut être facilement envoyé vers tous les coins.
® Choisissez un endroit oÙ les tuyaux et trous dans les murs peuvent être facilement réparés.
* Gardez l'espace requis entre l'unité et le plafond et les murs selon le schéma de
ARETE La longueur du tuyau
Choisissez un endroif permettant de remplacer facdement le filtre à aûr est de 15 m maxi.
L'unité et la télécommande doivent être situés à au moins 1 m de tous téléviseurs, radios, \ на ыыы har e az
etc y a partir de 5 métres
« Les lampes fluorescentes dovent étre aussi lon que possible de l'unité afin d'en éviter les
effets.
« Ne placez ren à proximité de l'entrée d'air qui pourrait empêcher l'absorption de Fair.
Schéma d'installation
Unité intérieure
| я
— Unité extérièure
La hauteur doit aire
infériguré à 5 тп
+ Choisissez un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité afin de
ne pas augmenter le bruit de fonctionnement et les vibrations,
dà N'installez pas l'unité dans une buanderis.
Installez l'apparell à au moins 500 mm de tous matériels inflammables.
Emplacement d'installation de l'unité extérieure Unité extérieure
# Chosissez un endroit bien ventdé od il sera pratique d'installer l'unté, Evitez d'installer l'unité
à endroit où des gaz inflammables pourraient fuir.
La longueur du tuyau
« Respectez la distance requise entre l'unité et le mur. est de 15 m maxi
« Tenez l'unité extérieure à l'écart des saletés grasses, de sorties de gaz de vulcanisation où | évéé recharge de = |f
d'un bord de mer très salée | её ен |
e Evitez d'installer l'unité sur un bord de route suyet á un esque patenbel dédaboussures
d'eau boueuss,
« Choisissez une base focs ne provoquant pas d'augmentation du bruit de fonctionnement.
Г
& Choisisser un endroit qui ne bloque pas la sorte d'air.
La hauteur dot être
inférieure à 5 m
Unité intéréure
12
Bi split.qxd 15/03/2005 17:29 Page 15
—Ф—
Instructions d'installation
nstallation de l'unité intérieure >
1. Installation de la plaque de montage
s Choisissez un emplacement pour installer la plaque de montage en fonction de l'emplacement de l'unité intérieure et de la direction de La tuyauterie.
oe Mantenaz la plaque de momage à Morzontale à Fade d'un niveau cu d'un fil de plomb
e Fercez des trous de 32 mm de profondeur dans le mur pour fixer la plaque.
® Insérez les chevilles en plastique dans les trous puis fez la plaque de montage avec les vis auto-taraudeusas.
* Vérhez que là plaqué de montage est correctement foéé. Percez ensuité un trou pour la tuyauterie.
Raccorder Le fil ici Le fil tómbe deci
Dm
E rn = Ш fixation
N - wre e. E I= - =
ESA PT
Po | |
a
3
Fil de plomb
Trous de fixation
Remanque : La forme de votre plague de montage peut dirrérer de Miustration ci-dessus, mais la méthode d'installation est similaire.
2. Percez un trou pour la fuyauterie Gaing dans la trou du
+ Choisissez l'emplacement du trou pour la tuyauterie en fonction de l'emplacement 5 rigide pré >"
de la plaque de montage. Ë l'utilisateur)
« Percez un trou dans ke mur. Le trou doit être légèrement nclné vers le bas, sur la
partie exténeure du mur. |
| i 1 = MM (inchnatson
® Installez une gaine à travers le trou pour que le mur reste intact et propre. vers le bas)
3. Installation de la tuyauterie de l'unité intérieure
« Faites passer par l'ecténeur là tuyauterie (tuyau de liquide @t gaz} ainsi que les câbles dans le trou du mur où faites-es passer par
l'intérieur après avoër raccordé les tuyaux et câbles intérieurs pour les raccorder 8 l'unité extérieure.
5 Voyez si vous devez scier la pièce d'évacuation en fonction de la direction de la tuyauterie (voir schéma ci-dessous).
Direction de la tuyauterie
„ —
Conduit
Pièce
d'évacuation ——
a
Remarque : Quand vous installez le tuyau dans les
, , directions 1, 2 ou 4, éciez la pièce d'évacuation
Scier la pièce d'évacuation ‘
le long du ; 5 correspondante de la base de l'unité Intérieure.
# Après avoir raccordé la tuyauterie, installez le tuyau de vidange. Branchez ensuite les câbles d'alimentation. Après avoir procédé
aux raccordements, attachez les luyaux, lès câbles et le tuyau dé vidange ensemble à l'aide d'un matériel d'isdlation thermique.
13
Bi split.qxd 15/03/2005 17:30 Page lé с
Instructions d'installation
_—
* Isolation thermique des raccords de tuyauterie ESS 5
Enveloppez les raccords de tuyauterie avec un matériel —
a pg le) bet abr Sn [> тов)
en Г 1 - r
a enveloppés avec un ruban adhési
Isolation tenmigue un vena
a Isolation thermique de la tuyauterie
à. Placez le tuyau de vidange sous la tuyauterie, Grès tuyau
b. Utlisez une isolation thermique en polyéthylène mousse de plus de 6 mm Tube d'isolation thermique
CPR Câble Talmentation
Remarque © Le the de vidange doit être préparé par l'utilisateur
« Le tuyau de vidange doit être onenté vers le bas pour faciliter la vidange. Ш
Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, tordu ni dépasser. Nimmergez jamais Cooke dalimentation
l'extrémité du tuyau de vidange dans l'eau, order ie a
Pet tuyau
Si une rallonge est raccordés au tuyau de vidange, vérifiez que Msolation thermique
est adéquate quand vous la passez le long de Fumte méneure Tuyau de vidange
Cable de dégivrage (pour réparé par l'utilisateur
la pompe à chaleur) (repare par un sareun
« Quand la tuyauterie est orientée vers [a droite, les tuyaux, le câble d'alimentation et le
tuyau de vidange dorment disposer d'une isolation thermique et être foés à l'amère de
l'unité avec un support pour tuyaux
Base Support dé
tuyauterie
À, Insèrez le support de tuyauterie dans la fente. BE. Appuyez pour accrocher le support de tuyauterie à la base.
14
Bi split.qxd 15/03/2005 17:30 Page 17 o
Instructions d'installation
4. Branchement du cable d'alimentation
A Silo cábie d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, son distributeur ou tout autre technicien
Panneau frontal
qualifié afin d'éviter fous risques. Borne (intérieur)
= Unite intérieure
Brune che 'lintatn à un Itéieurs en connectant EEE
individuellement les fils aux bornes du panneau de contrôle en
fonction des connexions de l'unité extérieure.
A == 51 —
— Baitier
Remarque : II est nécessaire avec cortaing modéles d'enlever le boîtior Unité miéreure
pour pouvelr connecter les fils aux bornes de l'urité intérieure. Chassis
« Unité extérieurs
1) Dévissez les vis du couvercle d'accés de l'unité pour l'enlever.
Connectez individuellement les fils aux bornes du panneau de
contrèle.
2) Fixez a l'aide d'un serre-câble le fil de raccordement au secteur
au panneau de commande
3) Kepositionnez le couvercle d'accès puis resserrez les vis.
4) Pour le modèle 24K, installez un coupe-Gireuit agréé entre la
source d'alimentation et l'unité. Un dispositif de déconnexion
permettant de couper correctement toutes les lignes d'alimentation
doit être mis en place.
6i La or dr e AT A Pala dr DA oiled ra ur ci DNA
Рагсогвасвяг de omo pos ora de cole do olas que vous mar Soo
Attention :
1. La climatiseur doit toujours être raccordé 4 un circuit électrique individuel. En ce qui concerne le câblage, reportez-vous
au schéma de connexions indiqué à l'intérieur du couvercle d'accès.
&. Vérifiez que l'épaisseur du câble est conforme aux spécifications de la source d'alimentation. (Voir ci-dessous le tableau
des spécifications sur les câbles d'alimentation.)
3. Vérifiez le bon état dés fils ét assurez-vous qu'ils sont fermement mis en placé aprés avoir procédé à la connexion du
cable.
4, Installez un coupe-circuit de courant à la terre dans les endroils humides ou mouillés.
5. Placez l'appareil de telle manière que la prise soit accessible.
Specifications des cábles
Cáble dalimentation Cable de raccordement au secteur airis pompas a chaleur)
Capacité (Btu) Section | | Section | |
Section
Type transversale Type transversale Type transversale
| | normale | | normale | | normale
ЭК HOSVW-F 1.5 mA HOTRN-F 1.5 mm’X3 HOTRM-F 0.75 mmx 2
12K OHOSVUF | 15MMX3 | HORNF 15MMX3 | HOTRN-F | 0.75 mm X2
Remanque | Conforme Bux régiementahions an vigueur
5. Nous définissons le systéme réfrigérant dont les fuyaux de raccordement sont reliés aux deux soupapes d'arrêt
supérieures comme étant le système réfrigérant n°1. La borne de connexion marquée “ 1, 2, 3, N " de l'unité intérieure est
raccordée à la borne correspondante marquée ” C1, 1, F1, NT ” de l'unité extérieure (i=1} Le système réfrigérant dont les
luyaux de raccordement sont reliés aux deux soupapes d'arrêt inférieures est définit comme élant le système réfrigérant n°1,
La borne de connexion marquée " 1, 2, 3, N” de l'unité intérieure est raccordée à la borne correspondante marquée " CZ, V2,
FZ, NZ " de l'unité extérieure (l=2). Voir schéma ci-dessous.
A L'appareil doit être installé conformément aux _ Jaunervert | Jatine/Vert —-
réglementations de cablage nationales en Bleu Fu 1 Bleu ar
vigueur, | | N =
Jaune 3 pue a
Rouge (9 Rouge |
| [o
Unité intérieure Unité extérieure:
15
Bi split.qxd
15/03/2005 17:30 Page 18 о
Instructions d'installation
nstallation de l'unité extérieure>
16
1. Installation du fuyau et de la buse de vidange (pour les modèles à pompe à
chaleur uniquement)
De la condensation s'écoule de l'unité extérieure quand l'appareil fonctionne en
mode chauffage. Pour ne pas déranger vos voisins et protéger l'environnement,
installez un tuyau et une buse de vidange pour évacuer la condensation. || suffit
d'installer la buse et la rondelle en caoutechoue sur le châssis de l'unité extérieure
puis de connecter le tuyau de vidange à la buse selon l'illustration ci-contre.
2. Installation et fixation de l'unité extérieure
Fixez les écrous et boulons fermement à un sol plan et sobde. Si vous fixez l'unité
extérieure à un Mur ou Un loit, assurez-vous que le support est bien ficé afin qu'il
né tremble pas en raison dé fortes vibrations ou de vents forts.
3. Distinction entre les système réfrigérants À et B
Les deux unités intérieures se partagent la même unité extérieure mais le
condenseur de celle-ci est partagé en 2 circuits pour chaque unité
Pour cette raison il faut impérativement respecter le branchement de l'unité
intérieure À sur les vannes de l'unité extérieure marquée À et il en va de même
pour l'unité marquée В.
4, Raccordement de la fuyauterie de l'unité extérieure
6 Enlèvez les bouchons des soupapes a 2 el 3 directions.
e Raccordez séparément les tuyaux aux soupapes à 2 et 3 directions en
respectant le couple de torsion requis.
5. Connexion des câbles de l'unité extérieure (voir page précédente)
Buse de vidange
Tuyau de vidange
(préparé par
l'utilisateur
Bi split.qxd
15/03/2005 17:31 Page 19 ze
Dimension des tuvaux/Fcrous et COUPLE DE SERRAGE
Modèle/ Partie LIQUIDE Partie GAZ
Diam Largeur Couple de Diam Largeur Couple de
Tuyau Ecrou serrage Tuyau Ecrou serrage
TAC 6mm 17mm 1.8ke.m 10mm 22mm 3.5kg.m
V9CHSA/H
TAC hmm 17mm 1.8kg.m 12mm 24mm 5,5kg.m
12CHSA/H
TAC Hmm 17mm 1.5kg.m 12mm 24mm 5.5kg.m
ISCHSA/H
ATTENTION FOUR LES ETAPES SUIVANTES, PORT DE GANTS OBLIGATOIRE
1. A l'aide de la clef allen, ouvrez la vanne du tuyau au diamètre le plus petit (liquide) à de tour
pendant 3 secondes puis refermez.
2, Appuyez jusqu'à chute de pression (environ 9 secondes) sur la vanne du tuyau au diamètre le
plus gros (gaz) puis relachez.
3. Répétez les opérations 1 et 2 une fois.
4, Ouvrez complètement les deux vannes.
5. Replacez les bouchons sur les vannes.
Cette procédure de purge est valable pour la longueur des liaisons frigorifiq ues de dm fournies avec
votre climatiseur ou 6 m en option. Pour une longueur supérieure, vous devez contacter un
ATTENTION :
professionnel.( contactez-nous )
So
PROCEDEZ à un test d'étanchéité de l'ensemble du circuit en passant un chiffon imbibé d'eau
savonneuse sur toutes les parties de raccordement de la liaison frigorifique L'apparition de bulle
signifie que votre raccordement n'est pas étanche et qu’une fuite subsiste.
ATTENTION : Fermez les 2 vannes et appeler le SAV
& Veuillez bre atientvement dé manuel avant d'installer et d'ubliser voire clhimatiseur,
® Empécher l'air de pénètrer dans le systéme réfigérant et évitez de libécer le produit réfrigérant 51 vous dépéacez Mune.
& Tester le bon fonctionnement du chmatiseur après avoir terminé Mristallation @ notez les délais du foncionmemient
e Ubizar Un fusible de type SOT, 1,15 À, T 250V pour les unités intérieures SK of 12K
E L'utilisateur doë se procurer lui-même be fusible pour la botabté de l'unité selon |e courant à puissance maximale, il devra simon
installer un despositf de protection contre les surcharges de courant
# La prise de courant. qu'il doit ioujours être possible de débrancher en cas de besoin, doi ioujours rester accessible même
aprés Nmstalladion de l'appareil. Gi cela mesi pas possible, branchez l'apparél à um déposibif de connexion accouplé dolé d'une
séparation dé contact dav móins 3 mm place à vñ éndriét atotisdlé mémé après l'installation
—E—
">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.