Daitsu Conducto ACVD 18 BP Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
IM UM SÉRIE CDV-46 ÉDITION R00 Fr MANUEL D´INSTALLATION ET DE MAINTENANCE MANUEL DE L'UTILISATEUR COMMANDE FILAIRE Modele: CDV-46 Avis à l’utilisateur Merci d'avoir choisi les produits Daitsu. Veuillez lire attentivement FH PDQXHO G¶XWLOLVDWLRQ DYDQW G¶LQVWDOOHU HW XWLOLVHU OH SURGXLW DILQGH OH PDvWULVHU HW O¶XWLOLVHU FRUUHFWHPHQW$¿QGH YRXV JXLGHU GDQV OD ERQQH LQVWDOODWLRQHWXWLOLVDWLRQGHQRWUHSURGXLWHWREWHQLUOHVHIIHWVG¶XWLOLVDWLRQ souhaités, veuillez respecter les instructions suivantes : (1) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne UHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWp6XUYHLOOHUOHVHQIDQWVSRXUV¶DVVXrer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. (2) Ce manuel d'utilisation est universel, certaines fonctions ne sont GLVSRQLEOHVTXHVXUFHUWDLQVSURGXLWV7RXWHVOHVLOOXVWUDWLRQVHW informations de ce manuel d’instructions sont données à titre indicatif, l’interface de commande doit être confrontée au fonctionnement réel. $ ¿QG¶DPpOLRUHUOHSURGXLWQRXVSURFpGHURQVjGHVDPpOLRUDWLRQV et innovations constantes. Nous sommes autorisés à effectuer les révisions nécessaires du produit de temps en temps pour des raisons commerciales ou de production, et nous nous UpVHUYRQVOHGURLWGHUpYLVHUOHFRQWHQXVDQVDYLVSUpDODEOH 1 RXVGpFOLQRQVWRXWHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVEOHVVXUHVDX[SHUsonnes et les préjudices matériels causés par tout dysfonctionnement dû à une mauvaise installation et dépannage, maintenance inutile, non respect des lois et règles nationales relatives et normes industrielles, et non respect de ce manuel d’instructions, etc. / HGURLWILQDOG¶LQWHUSUpWDWLRQGHFHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQDSSDUtient à Daitsu. Ce marquage indique qu'au sein de l'UE ce produit ne GRLW SDV rWUH PLV DX UHEXW DYHF G DXWUHV GpFKHWV GRPHVWLTXHV$¿QG pYLWHUXQHSRVVLEOHFRQWDPLQDWLRQGHO HQYLURQnement ou tout risque pour la santé issu de l'élimination non FRQWU{OpH GH GpFKHWV UHF\FOH] GH PDQLqUH UHVSRQVDEOH D¿Q GH SURPRXYRLU OD UpXWLOLVDWLRQ GXUDEOH GHV UHVVRXUFHV matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de recyclage et de collecte, ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ce dernier peut récupérer le produit en vue d'un recyclage respectueux de l'environnement. Contenu &216,*1(6'(6e&85,7e $6685(=9286'(/(65(63(&7(5 ........................ 1 ,1)250$7,216'()21&7,211(0(17 .........................2 3 AFFICHEUR ....................................................................... 3 3.1 ÉCRAN LCD DE LA COMMANDE FILAIRE .............................3 ,16758&7,216'(/ $)),&+$*(/&' DE LA COMMANDE FILAIRE ................................................. 728&+(6 .......................................................................... 7 ,&Ð1(6'(6728&+(6 ........................................................ 7 )21&7,21'(6728&+(6 ....................................................7 ,167$//$7,21(70,6((16(59,&( ..............................8 ,167$//$7,21'(/$&200$1'(),/$,5( ......................10 5.2 MISE EN SERVICE .............................................................. 21 ,16758&7,216'()21&7,211(0(17........................31 0$5&+($55Ç7 ...................................................................31 5e*/$*('802'( ............................................................32 5e*/$*('(/$7(03e5$785( .......................................33 5e*/$*()$1 9(17,/$7(85 .......................................... 5e*/$*(7,0(5 7(0325,6$7(85 ................................35 5e*/$*(6:,1* 26&,//$7,21 .................................... 5e*/$*(48,(7 6,/(1&( .............................................. 5e*/$*(6/((3 9(,//( .................................................. 5e*/$*('(/ $,5 ........................................................... 5e*/$*(/,*+7212)) e&/$,5$*(0$5&+($55Ç7 .........................................50 5e*/$*(6$9( e&2120,(6'¶e1(5*,( .................. 51 5e*/$*(),/7(5&/($15(0,1'(5 5$33(/1(772<$*(),/75( ......................................... 5e*/$*(;)$1 785%29(17,/$7(85 .......................58 5e*/$*($%6(1&( .......................................................... )21&7,219(5528,//$*(¬',67$1&(...................... )21&7,216e&85,7e(1)$176 .................................... )21&7,21&200$1'(3$5*Æ&+(77( ...................... 7 AFFICHAGE DES ERREURS .......................................... 7$%/($8'(6&2'(6' (55(85 '(/ 81,7e(;7e5,(85( .................................................. 7$%/($8'(6&2'(6' (55(85 '(/ 81,7e,17e5,(85( ................................................... 7$%/($8'(6&2'(6'('e%2*$*( ............................ 7$%/($8'(6&2'(6'(67$787 ................................... &RPPDQGH¿ODLUH;. &216,*1(6'(6e&85,7e $6685(=9286'(/(65(63(&7(5 Avertissement : Le non respect strict de cette consigne peut causer de graves dommages à l’unité et aux personnes. Remarque : Le non respect strict de cette consigne peut causer des dommages légers ou moyens à l’unité et aux personnes. &HV\PEROHLQGLTXHTXHOHIRQFWLRQQHPHQWGRLWrWUHLQWHUGLW/DPDXYDLVH XWLOLVDWLRQSHXWFDXVHUGHJUDYHVEOHVVXUHVRXODPRUW &HV\PEROHLQGLTXHTXHOHVFRQVLJQHVGRLYHQWrWUHUHVSHFWpHV/DPDXYDLVHXWLOLVDWLRQSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVDX[SHUVRQQHVHWDX[ELHQV $9(57,66(0(17 Ce produit ne peut pas être installé dans un environnement corrosif, LQÀDPPDEOH RX H[SORVLI RX GDQV XQ OLHX SUpVHQWDQW GHV H[LJHQFHV spéciales, tel qu’une cuisine. Dans le cas contraire, le fonctionnement normal et la durée de vie de l’unité risquent d’être altérés, et il existe même XQ ULVTXH G¶LQFHQGLH RX GH EOHVVXUHV JUDYHV 3RXU OHV OLHX[ VSpFLDX[ mentionnés ci-dessus, utilisez un climatiseur spécial doté d’une fonction anti-corrosion ou anti-explosion. 1 &RPPDQGH¿ODLUH;. ,1)250$7,216'()21&7,211(0(17 X L'alimentation de toutes les unités intérieures doit être uniforme. X La pose de la commande filaire dans des endroits humides ou exposés à la lumière du soleil est vivement déconseillée. X Évitez d'impacter, jeter ou démonter fréquemment la commande filaire. X N'utilisez jamais la commande filaire avec les mains humides. X Dans un système en réseau, vous devez définir l'une des unités intérieures comme unité maîtresse. Les autres unités intérieures sont les unités esclaves. X /HPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWGXV\VWqPHHVWEDVpVXUFHOXLGHO XQLWpPDvWUHVVH L'unité intérieure maîtresse peut changer de mode, tandis que l'unité esclave ne peut pas passer à un mode en conflit avec l'unité intérieure maîtresse. X Lorsque l'unité intérieure maîtresse passe à un mode de fonctionnement qui créé des conflits avec les unités intérieures esclaves, l'unité esclave passe au mode de fonctionnement du système immédiatement. X Lorsque deux commandes filaires commandent une (ou plusieurs) unités intérieure(s), l'adresse de la commande filaire doit être différente. X /HVIRQFWLRQVLQGLTXpHVSDUXQH© ªVRQWHQRSWLRQSRXUOHVXQLWpVLQWpULHXUHV Si l'unité intérieure ne dispose pas d'une fonction, la commande filaire ne peut activer une telle fonction, ou alors le réglage de cette fonction ne s'applique pas à l'unité intérieure. 2 &RPPDQGH¿ODLUH;. 3 LCD )LJ$SSDUHQFHGHODFRPPDQGH¿ODLUH 3.1 ÉCRAN LCD DE LA COMMANDE FILAIRE )LJ,F{QHV/&'GHODFRPPDQGH¿ODLUH 3 &RPPDQGH¿ODLUH;. ,16758&7,216'(/ $)),&+$*(/&' 7DEOHDX,QVWUXFWLRQVGHO DI¿FKDJH/&' N° 6\PEROHV Instructions 1 Fonction d'oscillation verticale. 2 Fonction d'oscillation latérale. 3 9DODEOHHQPRGH6DYHHWV¶DI¿FKHGXUDQWOHSURFHVVXVGHUpJODJH Limite inférieure de température de climatisation : Limite la valeur de tempéUDWXUHPLQLPDOHHQPRGH&OLPDWLVDWLRQRXGpVKXPLGL¿FDWLRQ Limite supérieure de température de chauffage : Limite la valeur de température maximale en mode Chauffage, Chauffage espace ou Chauffage 3D. Mode Auto (En mode Auto, les unités intérieures sélectionnent automatiquement leur mode de fonctionnement en fonction des variations de tempéraWXUHD¿QGHUHQGUHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFRQIRUWDEOH 5 $I¿FKHODYDOHXUGHWHPSpUDWXUHUpJOpH ORUVTXHODFRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGH XQH XQLWp LQWpULHXUH WRXW DLU QHXI )$3 HVW DI¿FKp j OD SODFH GH OD température). Mode climatisation. 7 0RGHGpVKXPLGL¿FDWLRQ 8 Mode ventilation. Mode chauffage. 10 3HQGDQWODFRQVXOWDWLRQRXOHUpJODJHGXQRPEUHG XQLWpVLQWpULHXUHVGXSURMHWO LF{QH©12ªV DI¿FKH &RPPDQGH¿ODLUH;. N° 11 6\PEROHV Instructions Mode chauffage de plancher (Lorsque les icônes de chauffage et chaufIDJH SODQFKHU V¶LOOXPLQH VLPXOWDQpPHQW FHOD VLJQL¿H TXH OH FKDXIIDJH ' est activé.). 12 'DQVO LQWHUIDFHGHUpJODJHGHVSDUDPqWUHVO LF{QH©6(7ªV DI¿FKH 13 Mode Heating (Chauffage). 'DQV O LQWHUIDFH GH YLVXDOLVDWLRQ GHV SDUDPqWUHV O LF{QH © &+(&. ª V DI¿FKH 15 /¶XQLWp H[WpULHXUH IRQFWLRQQH HQ PRGH 6DYH pFRQRPLHV G¶pQHUJLH OLPLWH VXSpULHXUH GH FRQGHQVDWHXU GX V\VWqPH LQIpULHXUH j pWDW 6DYH j distance. État Veille. 17 9LWHVVHGHYHQWLODWHXUUpJOpH DXWREDVVHYLWHVVHYLWHVVHPR\HQQHEDVVH YLWHVVHPR\HQQHYLWHVVHPR\HQQHKDXWHKDXWHYLWHVVHHWVWDWXWWXUER 18 État d’air, fonction en option de l'unité intérieure. 5DSSHOGHQHWWR\DJHGX¿OWUH 20 eWDW4XLHW 6LOHQFH FRPSUHQDQWOHVGHX[pWDW4XLHWHW$XWR4XLHW 21 )RQFWLRQ/LJKW2Q2II eFODLUDJH2Q2II 22 )RQFWLRQ;IDQ WXUERYHQWLODWHXU 23 )RQFWLRQ+HDOWK SXUL¿FDWHXU IRQFWLRQHQRSWLRQGHO XQLWpLQWpULHXUH 5 &RPPDQGH¿ODLUH;. N° 6\PEROHV Instructions Fonction réservée. 25 )RQFWLRQ$EVHQFH Fonction dégivrage unité extérieure. 27 Fonction commande par gâchette. 28 Fonction verrouillage. Fonction sécurité enfants. 30 8QHFRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGHSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHV 31 État d’économie d’énergie de l’unité intérieure. 32 ,QGLTXH TXH OD FRPPDQGH ¿ODLUH DFWXHOOH HVW OD FRPPDQGH ¿ODLUH HVFODYH O DGUHVVHGHODFRPPDQGH¿ODLUHHVW 33 Statut Memory (L'unité intérieure retrouve l'état de réglage d'origine après une coupure de courant). Opération non valide. 35 /DFRPPDQGH¿ODLUHDFWXHOOHFRPPDQGHO XQLWpLQWpULHXUHPDvWUHVVH =RQHKRUDLUH$I¿FKHO¶pWDWGHO¶KRUORJHGXV\VWqPHHWGXWHPSRULVDWHXU 5HPDUTXH /RUVTXH OD FRPPDQGH ¿ODLUH HVW FRQQHFWp j SOXVLHXUV XQLWpV LQWpULHXUHV FHUWDLQHV fonctions sont différentes. &RPPDQGH¿ODLUH;. 728&+(6 ,&Ð1(6'(6728&+(6 )LJ,F{QHVGHVWRXFKHV )21&7,21'(6728&+(6 7DEOHDX)RQFWLRQGHVWRXFKHV N° 7RXFKHV 1 (17(5&$1&(/ 9DOLGHU$QQXOHU 2 5 Instructions Sélectionner et annuler une fonction. (1) Réglage de la température de fonctionnement de l'unité intérieure. (2) Réglage du temporisateur. (3) Passer au mode silence, niveau d’air, qualité d’air, régler les limites inférieure et supérieure de température en mode Save (économies d’énergie). 5pJODJHHWFRQVXOWDWLRQGHVSDUDPqWUHV 7 &RPPDQGH¿ODLUH;. N° 7RXFKHV 3 SLEEP FAN (Ventilateur) 3HUPHW GH FKDQJHU OD YLWHVVH GH YHQWLODWHXU DXWR EDVVH YLWHVVH YLWHVVH PR\HQQHEDVVH YLWHVVH PR\HQQH YLWHVVH PR\HQQHKDXWHKDXWHYLWHVVHHWWXUER MODE Sélectionne les modes Auto, Cooling (Climatisation), Dry 'pVKXPLGL¿FDWLRQ )DQ 9HQWLODWHXU +HDWLQJ &KDXIIDJH Floor Heating (Chauffage plancher), 3D Heating (Chauffage 3D) et Space Heating (Chauffage espace) pour l'unité intérieure. (Remarque : (Lorsque l'unité dispose des fonctions chauffage plancher, chauffage 3D et chauffage espace, O LF{QHFRUUHVSRQGDQWHV DI¿FKH 7 )21&7,21 6pOHFWLRQQH OHV IRQFWLRQV $LU 4XLHW 6LOHQFH /LJKW eFODLUDJH +HDOWK 3XUL¿FDWHXU $EVHQFH 6DYH eFRQRPLHV G¶pQHUJLH &OHDQ 4XDOLWp HW;IDQ 7XUERYHQWLODWHXU 8 7,0(5 7HPSRULVDWHXU 6:,1* $I¿FKHO pWDWG RVFLOODWLRQYHUWLFDOH 10 212)) 0DUFKH$UUrW 0DUFKHDUUrWGHO XQLWpLQWpULHXUH 2+5 Instructions Régler le mode veille. Réglage du temporisateur. Appuyer simultanément sur « ªHW© ªSHQGDQWV pour sélectionner ou annuler la fonction sécurité enfants. ,167$//$7,21(70,6((16(59,&( ,OH[LVWHGHX[YHUVLRQVGHFRPPDQGH¿ODLUH/HVSLqFHVGHVFRPPDQGHV¿ODLUHV sont différentes. Version un : 8 &RPPDQGH¿ODLUH;. Unité : mm )LJ3LqFHVGHODFRPPDQGH¿ODLUH N° Nom 4XDQWLWp 1 Panneau GHODFRPPDQGH¿ODLUH 1 2 Vis autotaraudeuse 67;0$ 3 3 Semelle GHODFRPPDQGH¿ODLUH 2 &RPPDQGH¿ODLUH;. Version deux : Unité : mm )LJ3LqFHVGHODFRPPDQGH¿ODLUH N° Nom 4XDQWLWp 1 Panneau GHODFRPPDQGH¿ODLUH 1 2 Vis autotaraudeuse 67;0$ 3 10 3 9LV0î 2 Semelle GHODFRPPDQGH¿ODLUH 1 &RPPDQGH¿ODLUH;. 5.1 POSE DE LA COMMANDE FILAIRE 5.1.1 Sélection de la ligne de communication Unité intérieure 1 Commande ¿ODLUHHVFODYH Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 Unité intérieure n Commande ¿ODLUHPDvWUHVVH Fig. 5.2 Longueur de la ligne de communication Matériau GHFkEOH &kEOHDYHF gaine en polychlorure de vinyle OpJqUH ordinaire &(, CEI 53) Longueur totale de la ligne de communication entre l'unité intérieure et la FRPPDQGH¿ODLUH/ PIHHW /P /SLHGV Section GHFkEOH (mm2$:* îPP2 ~ îPP2 î$:* ~ î$:* 11 Norme des matériaux 2EVHUYDWLRQV CEI 2 007 (1) La longueur totale de la ligne de communication ne peut pas dépasser 250 m (820SLHGV /H FkEOH GRLW rWUH FLUFXODLUH OHV¿OVWRUVDGpVHQVHPEOH (3) Si l'unité est installée dans un endroit présentant un champ magnétique intense ou de fortes interférences, XWLOLVHUXQ¿OEOLQGp &RPPDQGH¿ODLUH;. Remarque : 6 LOHFOLPDWLVHXUHVWLQVWDOOpGDQVXQHQGURLWVXVFHSWLEOHGHFUpHUGHIRUWHV interférences électromagnétiques, la ligne de communication de la comPDQGH¿ODLUHGRLWrWUHXQHSDLUHWRUVDGpHEOLQGpH / HV PDWpULDX[ GH OD OLJQH GH FRPPXQLFDWLRQ SRXU OD FRPPDQGH ¿ODLUH doivent être sélectionnés en respectant scrupuleusement les consignes de ce manuel. 5.1.2 Exigences d'installation ,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHGDQVXQHQGURLWKXPLGH ,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHGDQVXQHQGURLWGLUHFWHPHQWH[SRVp à la lumière du soleil. ,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHjSUR[LPLWpG REMHWVjKDXWHWHPSprature ou dans un endroit soumis à des projections d'eau. ,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHIDFHjXQHIHQrWUHeYLWHUOHIRQFWLRQQHPHQW DQRUPDO G DX[ LQWHUIpUHQFHV DYHF G DXWUHV FRPPDQGHV ¿ODLUHV aux alentours. 12 &RPPDQGH¿ODLUH;. ([LJHQFHVGHFkEODJH ,O H[LVWH TXDWUH PpWKRGHV GH FkEODJH HQWUH OD FRPPDQGH ¿ODLUH HW O XQLWp intérieure : Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure )LJ8QHFRPPDQGH¿ODLUH contrôle une unité intérieure )LJ'HX[FRPPDQGHV¿ODLUHV commandent une unité intérieure 13 &RPPDQGH¿ODLUH;. Unité extérieure Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 8QLWpLQWpULHXUH )LJ8QHFRPPDQGH¿ODLUHFRQWU{OHVLPXOWDQpPHQWSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHV &RPPDQGH¿ODLUH;. Unité extérieure Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 8QLWpLQWpULHXUH )LJ'HX[FRPPDQGHV¿ODLUHVFRQWU{OHQWVLPXOWDQpPHQW plusieurs unités intérieures ,QVWUXFWLRQVGHFkEODJH / RUVTX XQHFRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGHVLPXOWDQpPHQWSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHV OD FRPPDQGH ¿ODLUH SHXW VH FRQQHFWHU j O XQH TXHOFRQTXH GHV XQLtés intérieures, pourvu que celle-ci soit de la même série. La quantité totale G XQLWpVLQWpULHXUHVFRPPDQGpHVSDUFRPPDQGH¿ODLUHQHSHXWSDVGpSDVVHU pOpPHQWVHWOHVXQLWpVLQWpULHXUHVFRQQHFWpHVGRLYHQWIDLUHSDUWLHGXPrPH UpVHDX /D FRPPDQGH ¿ODLUH GRLW Gp¿QLU OH QRPEUH G XQLWpV LQWpULHXUHV FRPmandées en groupe. Voir la section 5.2.3 Réglage des paramètres. / RUVTXHGHX[FRPPDQGHV¿ODLUHVFRQWU{OHQWXQHXQLWpLQWpULHXUHOHXUVDGUHVVHV doivent être différentes. Voir la section 5.2.3 Réglage des paramètres. 15 &RPPDQGH¿ODLUH;. /RUVTXHGHX[FRPPDQGHV¿ODLUHVFRPPDQGHQWSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHVOD FRPPDQGH¿ODLUHSHXWVHFRQQHFWHUjO XQHTXHOFRQTXHGHVXQLWpVLQWpULHXUHV pourvu que celle-ci soit de la même série. Les adresses de ces commandes ¿ODLUHVGRLYHQWrWUHGLIIpUHQWHV9RLUODVHFWLRQ5pJODJHGHVSDUDPqWUHV /D TXDQWLWp WRWDOH G XQLWpV LQWpULHXUHV FRPPDQGpHV SDU FRPPDQGH ¿ODLUH QH SHXW SDV GpSDVVHU pOpPHQWV HW WRXWHV OHV XQLWpV LQWpULHXUHV FRQQHFWpHV GRLYHQWIDLUHSDUWLHGXPrPHUpVHDX/DFRPPDQGH¿ODLUHGRLWGp¿QLUOHQRPEUH d'unités intérieures commandées en groupe. Voir la section 5.2.3 Réglage des paramètres. /RUVTX XQ RX GHX[ FRPPDQGH V ¿ODLUH V FRPPDQGHQW SOXVLHXUV XQLWpV intérieures à la fois, les réglages de ces unités doivent être les mêmes. /HFkEODJHGHODFRPPDQGH¿ODLUHHWGXUpVHDXG XQLWpVLQWpULHXUHVGRLWrWUH HIIHFWXp FRQIRUPpPHQW DX[ TXDWUH PpWKRGHV GH FkEODJH LQGLTXpHV VXU OD ¿JXUH 3RXU OD PpWKRGH GH FRQQH[LRQ LQGLTXpH VXU OHV ¿J HW LOQHGRLW\DYRLUTX XQHFRPPDQGH¿ODLUHPDvWUHVVH O DGUHVVHHVW HWXQH FRPPDQGH¿ODLUHHVFODYH O DGUHVVHHVW ,OQHSHXWSDV\DYRLUSOXVGHGHX[ FRPPDQGHV¿ODLUHV Remarque : /HVVpULHVGHFRPPDQGHV¿ODLUHVFRPSUHQQHQW Unités DRV multiples traditionnelles ; Unités tout air neuf ; 8QLWpVjGRXEOHVRXUFHGHFKDOHXU Unités FRPELQpHV¬O H[FHSWLRQGHVXQLWpVWRXWDLUQHXIXQLWpVjGRXEOHVRXUFHGHFKDOHXU HWXQLWpVFRPELQpHVOHUHVWHGHVXQLWpVLQWpULHXUHVDSSDUWLHQWDX[XQLWpV'59PXOtiples traditionnelles. &RPPDQGH¿ODLUH;. 3RVH ,OH[LVWHGHX[YHUVLRQVGHFRPPDQGH¿ODLUH/HPRGHG¶LQVWDOODWLRQHVWGLIIpUHQW Mode d'installation numéro un : )LJ6FKpPDG LQVWDOODWLRQGHODFRPPDQGH¿ODLUH 17 &RPPDQGH¿ODLUH;. La Fig. 5.7 représente le processus d'installation simple de la commande ¿ODLUHYHXLOOH]YHLOOHUSDUWLFXOLqUHPHQWDX[pOpPHQWVVXLYDQWV (1) Avant l'installation, veuillez couper l'alimentation de l'unité intérieure. 7 LUH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHSDUO¶RUL¿FHPXUDOSXLVWLUH]OHSDUO¶RUL¿FHGH connexion en forme de « ªjO¶DUULqUHGHODVHPHOOHGHODFRPPDQGH¿ODLUH 3 ODFH]OHSDQQHDXLQIpULHXUGHODFRPPDQGH¿ODLUHVXUOHPXUSXLVXWLOLVH]XQH YLV 67; 0$ SRXU ¿[HU OD VHPHOOH HW O¶RUL¿FH G¶LQVWDOODWLRQ HQVHPEOH DX mur. & RQQHFWH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHDX[FRORQQHVGHFkEODJH+HW+SXLV serrer les vis. 3 ODFH] OH FkEOH EL¿ODLUH GDQV OD UDLQXUH GX F{Wp JDXFKH GH OD FRORQQH GH FkEODJHSXLVOLHUOHSDQQHDXHWODVHPHOOHGHODFRPPDQGH¿ODLUHHQVHPEOH 5HPDUTXH6LODVHFWLRQGHFkEOHGHODOLJQHGHFRPPXQLFDWLRQVpOHFWLRQQpHHVW WURS ODUJH YRXV SRXYH] {WHU FHUWDLQHV FRXFKHV GX FkEOH GH FRPPXQLFDWLRQ SRXU répondre aux exigences de l’installation. 18 &RPPDQGH¿ODLUH;. Mode d’installation numéro deux : )LJ6FKpPDG LQVWDOODWLRQGHODFRPPDQGH¿ODLUH La Fig. 5.8 représente le processus d'installation simple de la commande ¿ODLUHYHXLOOH]YHLOOHUSDUWLFXOLqUHPHQWDX[pOpPHQWVVXLYDQWV (1) Avant l'installation, veuillez couper l'alimentation de l'unité intérieure. 7 LUH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHSDUO¶RUL¿FHPXUDOSXLVWLUH]OHSDUO¶RUL¿FHGH &RPPDQGH¿ODLUH;. connexion en forme de « ªjO¶DUULqUHGHODVHPHOOHGHODFRPPDQGH¿ODLUH 3ODFH]OHSDQQHDXLQIpULHXUGHODFRPPDQGH¿ODLUHVXUOHPXUSXLVXWLOLVH]XQH YLV67;0$RXXQHYLV0îSRXU¿[HUODVHPHOOHHWO¶RUL¿FHG¶LQVWDOODWLRQ HQVHPEOHDXPXU & RQQHFWH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHDX[FRORQQHVGHFkEODJH+HW+SXLV serrer les vis. (5) Ranger les lignes dans les rainures à l’arrière du panneau, puis lier le panneau IURQWDOGHODFRPPDQGH¿ODLUHjVDVHPHOOHO¶LQVWDOODWLRQHVWWHUPLQpH 5HPDUTXH6LODVHFWLRQGHFkEOHGHODOLJQHGHFRPPXQLFDWLRQVpOHFWLRQQpHHVW WURS ODUJH YRXV SRXYH] {WHU FHUWDLQHV FRXFKHV GX FkEOH GH FRPPXQLFDWLRQ SRXU répondre aux exigences de l’installation. 5.1.5 Démontage )LJ6FKpPDGHGpPRQWDJHGHODFRPPDQGH¿ODLUH 20 &RPPDQGH¿ODLUH;. 5.2 MISE EN SERVICE 'p¿QLUO XQLWpLQWpULHXUHPDvWUHVVH ¬ O DUUrW VWDWXW 2II DSSX\HU VXU OD WRXFKH 02'( SHQGDQW V SRXU pWDEOLU O XQLWp LQWpULHXUH FRUUHVSRQGDQWH GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH FRPPH XQLWp LQWpULHXUH PDvWUHVVH/ LF{QH©0$67(5ªV LOOXPLQHUDjOD¿QGXUpJODJH Remarque : Si un système compte une unité intérieure maîtresse, l'une des unités intérieures esclaves peut toutefois être réglée comme unité maîtresse, dans ce cas, la maîtresse d'origine devient une unité esclave. Seule une unité intérieure maîtresse est autorisée par système. Si le système détecte plusieurs unités maîtresses, il désignera l'unité ayant le plus petit numéro de projet comme unité maîtresse. 5.2.2 Consultation des paramètres Les paramètres de l'unité peuvent être contrôlés lorsque l'unité est à l'état On ou Off. 8 QDSSXLORQJVXUODWRXFKH©)21&7,21ªSHQGDQWVSHUPHWG DFFpGHUj O LQWHUIDFHGHYLVXDOLVDWLRQGHVSDUDPqWUHVGHO XQLWp©&ªV DI¿FKHGDQVOD ]RQHGHWHPSpUDWXUHHWO LF{QH©&+(&.ªV DOOXPH (2) Appuyer sur la touche « ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUOHFRGHGHSDUDPqWUH $ SSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ SRXU UHWRXUQHU j O pWDSH SUpFpGHQWH MXVTX jO DI¿FKDJHGXUpJODJHGHVSDUDPqWUHV La consultation des paramètres s'effectue comme suit 21 &RPPDQGH¿ODLUH;. 7DEOHDX/LVWHG DI¿FKDJHGHVSDUDPqWUHV Code de Désignation Plage du paramètre du paramètre paramètre C00 Entrée des paramètres DMXVWDEOHV -- C01 Voir le numéro de projet de l'unité intérieure et localiser l'unité intérieure défectueuse. 1-255 ; Numéro de projet de l'unité intérieure en ligne. C03 Voir la quantité d'unité intérieure du système en réseau. 1-80 0pWKRGHG DI¿FKDJH 'DQV OH VWDWXW © & ª OD ]RQH GH WHPSRULVDWHXU LQGLTXH le numéro de projet actuel de l'unité intérieure. Lorsqu'une FRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGHGHPXOWLSOHVXQLWpVLQWpULHXUHV VHXOOHQRPEUHGHSURMHWOHSOXVSHWLWHVWDI¿FKp Méthode de fonctionnement : Accéder à la visualisation, appuyer sur la touche MODE GDQVOHVWDWXW©&ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLsation du numéro de projet de l'unité intérieure. Appuyer sur les touches « ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUOHQXPpUR de projet de l'unité intérieure. 0pWKRGHG DI¿FKDJH =RQHGHWHPSpUDWXUH DI¿FKHOHVFRGHVG HUUHXUGHO XQLWp LQWpULHXUHDFWXHOOH /D]RQHGHWHPSpUDWXUHDI¿FKHUDOHVFRdes d'erreur par alternance, toutes les trois secondes si plusieurs dysfonctionnements existent sur une unité intérieure). =RQHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHOHQXPpURGHSURMHWGHO XQLWp LQWpULHXUHDFWXHOOH&G\VIRQFWLRQQHPHQWGXFRQÀLWGHQXméro de projet. Remarque : 1) Si l'unité intérieure maîtresse existe dans le réseau d'unité LQWpULHXUH DFWXHO O LF{QH © 0$67(5 ª V LOOXPLQHUD GDQV O LQWHUIDFH©&ª$SUqVDYRLUDFFpGpjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLVDWLRQGXQXPpURGHSURMHWO LF{QH©0$67(5ªV LOluminera lorsque le numéro de projet de l'unité intérieure maîtresse sera sélectionné. /H V\VWqPH QH TXLWWHUD SDV © & ª DXWRPDWLTXHPHQW L'utilisateur doit quitter l'interface manuellement. =RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OH QRPEUH G XQLWpV LQWprieures du système. 22 &RPPDQGH¿ODLUH;. Code de Désignation Plage du paramètre du paramètre paramètre & Voir le fonctionnement prioritaire. 00 : fonctionnement normal 01 : fonctionnement prioritaire C07 Voir la température DPELDQWH intérieure. -- C08 & Voir le temps de rappel de nettoyage GX¿OWUH Voir l'adresse de la commande ¿ODLUH 0pWKRGHG DI¿FKDJH Méthode de fonctionnement : Accéder à la visualisation : appuyer sur la touche MODE GDQVOHVWDWXW©&ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLsation du fonctionnement prioritaire. ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHU Appuyez sur les touches « l'unité intérieure. 0pWKRGHG DI¿FKDJH =RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp intérieure actuel. =RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHODYDOHXUGHUpJODJHDFWXHO du fonctionnement prioritaire. Méthode de fonctionnement : Accéder à la visualisation : appuyer sur la touche MODE dans OHVWDWXW©&ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLVDWLRQGH ODWHPSpUDWXUHDPELDQWHLQWpULHXUH$SSX\H]VXUOHVWRXFKHV ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUO XQLWpLQWpULHXUH « 0pWKRGHG DI¿FKDJH =RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp intérieure actuel. =RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH intérieure. jours =RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHOHWHPSVGHUDSSHOGHQHWWR\DJHGH¿OWUH 01, 02 =RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHO¶DGUHVVHGHODFRPPDQGH ¿ODLUH 23 &RPPDQGH¿ODLUH;. Code de Désignation Plage du 0pWKRGHG DI¿FKDJH paramètre du paramètre paramètre Voir la quantité d'unités intérieures lorsqu'une commande =RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OD TXDQWLWp G XQLWpV LQWpC11 ¿ODLUHFRPULHXUHVFRPPDQGpHVSDUODFRPPDQGH¿ODLUH mande plusieurs unités intérieures à la fois. Voir la température =RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH C12 DPELDQWH extérieure. extérieure. Méthode de fonctionnement : Accéder au processus de révision et appuyer sur la touche ©02'(ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHUpYLVLRQGHO KXPLa dité relative intérieure dans le statut C17. Appuyer sur les Voir humidité l'humidité touches “ ” ou “ ” pour changer le numéro de projet de relative C17 relative l'unité intérieure. 20 % ~ intérieure. 0pWKRGHG DI¿FKDJH =RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp intérieure actuel. =RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHO KXPLGLWpUHODWLYHLQWpULHXUH &RPPDQGH¿ODLUH;. Code de Désignation Plage du paramètre du paramètre paramètre C18 7RXFKHGH visualisation du numéro de projet de l'unité intérieure. 1-255 : Numéro de projet de l'unité intérieure en ligne. 0pWKRGHG DI¿FKDJH Méthode de fonctionnement : $FFpGHUjODYLVXDOLVDWLRQDSSX\HUEULqYHPHQWVXUODWRXFKH ©02'(ªGDQVOHVWDWXW©&ªSRXUDFWLYHUODIRQFWLRQGH touche de visualisation du code de projet de l'unité intérieure HWODFRPPDQGH¿ODLUHDFFqGHUDjO LQWHUIDFHGXFRGHGHSURMHWG DI¿FKDJHGHO XQLWpLQWpULHXUH$SSX\H]VXUOHVWRXFKHV « ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUO XQLWpLQWpULHXUH 0pWKRGHG DI¿FKDJH =RQHGHWHPSpUDWXUHDI¿FKHOHQXPpURGHO XQLWpLQWpULHXUH actuelle. =RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHOHQXPpURGHSURMHWGHO XQLWp intérieure. Remarque : 1) Une fois la fonction de visualisation activée, chaque comPDQGH¿ODLUHGXV\VWqPHDI¿FKHOHQXPpURGHSURMHWGHV unités intérieures qu'il commande dans sa zone de temSRULVDWHXU /D]RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHUDGLIIpUHQWV numéros de projets par alternance dans une intervalle de WURLV VHFRQGHV VL XQH FRPPDQGH ¿ODLUH FRPPDQGH GHV unités intérieures multiples.) /DFRPPDQGH¿ODLUHHVFODYHQHSHXWSDVDI¿FKHU©&ª Méthode d'annulation : 6LO XWLOLVDWHXUTXLWWHO LQWHUIDFH©&ªPDQXHOOHPHQWOD fonction de touche de visualisation est immédiatement arrêtée. 6LOHV\VWqPHTXLWWHO LQWHUIDFH©&ªDSUqVVHFRQGHV G LQDFWLYLWpO XWLOLVDWHXUGRLWDSSX\HUVXUODWRXFKH©21 2))ªjO pWDWRQRIISRXUDQQXOHUVDIRQFWLRQ 3) Une fois la fonction de touche de visualisation allumée, XQH SUHVVLRQ VXU OD WRXFKH © 212)) ª GH WRXWH FRPPDQGH ¿ODLUH DSSDUWHQDQW DX PrPH UpVHDX GH V\VWqPH GDQVO pWDWRQRIIHQWUDvQHUDO DQQXODWLRQGHFHWWHIRQFWLRQ 25 &RPPDQGH¿ODLUH;. Code de Désignation Plage du paramètre du paramètre paramètre 0pWKRGHG DI¿FKDJH Voir la température de la sortie d'air de l'unité intérieure tout DLUQHXI Méthode de fonctionnement : Accéder à la visualisation, faire un appui court sur la touche ©02'(ªGDQVOHVWDWXW&SRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGH visualisation de la température de sortie d'air de l'unité in ª RX térieure tout air neuf. Appuyez sur les touches « « ªSRXUVpOHFWLRQQHUO XQLWpLQWpULHXUH 0pWKRGHG DI¿FKDJH =RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp intérieure actuel. Zone de temporisateur : la température de sortie d'air de l'unité intérieure tout air neuf. Remarque : ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf. C20 -- Remarque : ' DQV OD YLVXDOLVDWLRQ GHV SDUDPqWUHV OHV WRXFKHV )$1 7,0(5 6/((3 HW 6:,1*VRQWLQDFWLYHV$SSX\HUVXUODWRXFKH©212))ªSRXUUHWRXUQHUjOD page d'accueil. Dans la visualisation des paramètres, le signal de la télécommande est invalide. 5.2.3 Réglage des paramètres Les paramètres de l'unité peuvent être réglés lorsque l'unité est à l'état ON ou OFF. ) DLUH XQ DSSXL ORQJ VXU OD WRXFKH )21&7,21 SHQGDQW V OD ]RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH © & ª IDLUH XQ DSSXL ORQJ VXU OD WRXFKH )81&7,21 pendant 5 s de plus pour accéder à l'interface de réglage des paramètres de la FRPPDQGH¿ODLUH©3ªV DI¿FKHGDQVOD]RQHGHWHPSpUDWXUH (2) Appuyer sur la touche « ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUOHFRGHGHSDUDPqWUH Appuyez sur la touche MODE pour accéder au réglage des paramètres. La valeur du paramètre clignote alors. Appuyer sur la touche « ªRX© ªSRXU UpJOHUODYDOHXUGHSDUDPqWUHHWDSSX\HUVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/SRXU terminer le réglage. &RPPDQGH¿ODLUH;. $ SSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ SRXU UHWRXUQHU j O pWDSH SUpFpGHQWH MXVTX jO DI¿FKDJHGXUpJODJHGHVSDUDPqWUHV La liste de réglage des paramètres est la suivante : 7DEOHDX/LVWHGHUpJODJHGHVSDUDPqWUHV Code de paramètre P10 Désignation du paramètre Régler l'unité intérieure maîtresse. Plage du paramètre 00 : ne pas changer O pWDWDFWXHOPDvWUH esclave de l'unité intérieure. 01 : réglage de l'unité intérieure actuel en tant qu'unité intérieure maîtresse. P11 Réglage 00 : interdit. du récepteur 01 : autorisé. infrarouge de la FRPPDQGH¿ODLUH P13 Adresse réglée de la commande ¿ODLUH Valeur par défaut Remarque 00 Lors du réglage de l'unité intéULHXUH GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH comme unité intérieure maîWUHVVH O LF{QH © 0$67(5 ª V LOOXPLQHjOD¿QGXUpJODJH 01 FRPPDQGH¿ODLUH maîtresse. FRPPDQGH¿ODLUH esclave. 27 01 Ne peut être réglé que depuis ODFRPPDQGH¿ODLUHPDvWUHVVH Lorsque le récepteur infraURXJH GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH HVWLQWHUGLWODFRPPDQGH¿ODLUH ne peut pas recevoir de signal de la télécommande et est actionné à l'aide des touches. Lorsque les deux commandes ¿ODLUHV FRPPDQGHQW XQ RX plusieurs unités intérieures), les adresses des deux comPDQGHV¿ODLUHVGRLYHQWrWUHGLIIpUHQWHV /D FRPPDQGH ¿ODLUH esclave (02) n'a pas de fonction de réglage des paramètres sauf l'adresse. &RPPDQGH¿ODLUH;. Code de paramètre 3 3 P30 Désignation du paramètre Réglage du QRPEUHG XQLWpV intérieures commandées en groupe. Réglage de la température. Régler la pression statique du moteur de ventilateur intérieur. P31 Installation DXSODIRQG P33 Réglage du temporisateur. Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque 00 : fonction interdite. QRPEUH d'unités intérieures. 01 Réglage de la valeur correspondante en fonction du QRPEUH G XQLWpV LQWpULHXUHV connectées. 00 : Celsius. 01 : Fahrenheit. 00 -- 05 Il existe deux niveaux de pression statique : QLYHDX[ QLYHDX[ /D FRPPDQGH ¿ODLUH SHXW rWUH adaptée à différents types d’unités intérieures ; elle présente un niveau de sélection de réglage de pression staWLTXHGHj Lorsque une unité intérieure présentant cinq niveaux de pression reçoit un niveau enYR\p SDU OD FRPPDQGH ¿ODLUH inférieur à 3, celui-ci sera réglé au 3e niveau ; s'il est supérieur à 7, il sera réglé au 7e niveau. 00 $SSOLFDEOH XQLTXHPHQW DX[ unités à cassette. 00 -- QLYHDXGH pression statique du moteur de ventilateur intérieur. 00 : hauteur d'installation au plafond standard. 01 : hauteur d'installation de haut plafond. 7HPSRULVDWHXU général. 7HPSRULVDWHXU d'horloge. 28 &RPPDQGH¿ODLUH;. Code de paramètre 3 P37 Désignation du paramètre La répétition du temporisateur HVWYDODEOH 7HPSpUDWXUH de consigne de climatisation en mode auto. Plage du paramètre 00 : une fois 01 : tous les jours Valeur par défaut 00 17 °C~30 °C )a) 25 °C (77 °F) Remarque 'LVSRQLEOHXQLTXHPHQWORUVTXH le temporisateur est réglé sur l'horloge de temporisateur. Lorsque la température de l'unité est réglée en degrés °C, la température de consigne de climatisation moins la température de consigne de chauffage est inférieure à 1 °C. Lorsque la température de l'unité est réglée en degrés °F, la température consigne de climatisation moins la température de consigne de chauffage est inférieure à 2°F. Lorsque l'alimentation est LQVXI¿VDQWH OHV XQLWpV LQWprieures réglées sur le fonctionnement prioritaire peuvent fonctionner tandis que les autres unités intérieures sont forcées de s'arrêter. P38 7HPSpUDWXUH de réglage de chauffage en mode auto. &a& )a) 20°C ) 3 Régler le fonctionnement prioritaire. 00 : fonctionnement normal 01 : fonctionnement prioritaire 00 00 : ne pas remettre à zéro 01 : remettre à zéro 00 -- 01 : angle 1 (25°) 02 : angle 2 (30°) 03 : angle 3 (35°) 01 S'applique uniquement aux unités dotées d’une plaque de retour d'air. 3 3 Remettre le temps accumulé de nettoyage GH¿OWUHj]pUR Angle d'ouverture de la plaque de retour d'air de O XQLWpLQWpULHXUH &RPPDQGH¿ODLUH;. Code de paramètre P50 P51 3 Désignation Plage du paramètre du paramètre Réglage de la température de sortie d'air &a& pour l'unité )a) intérieure tout air neuf en mode FOLPDWLVDWLRQ Réglage de la température de sortie d'air pour &a& l'unité intérieure )a) tout air neuf en PRGHFKDXIIDJH Réglage de l'union de l'unité intérieure tout air QHXI 00 : sans commande de synchronisation. 01 : avec commande de synchronisation. Valeur par défaut Remarque 18°C ) Ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf. 22°C (71°F) Ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf. 00 Une fois l'union réglée, l'unité intérieure tout air neuf est alluPpHpWHLQWHHQVXLYDQWOHVWDWXW RQRIIGHO XQLWpLQWpULHXUHFRPmune. L'unité intérieure tout DLU QHXI QH SHXW rWUH DOOXPpH éteinte que manuellement. Remarque : ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf. Remarque : ' DQVOHUpJODJHGHVSDUDPqWUHVOHVWRXFKHV)$17,0(56/((3HW6:,1* VRQW LQDFWLYHV $SSX\HU VXU OD WRXFKH 212)) SRXU UHWRXUQHU j OD SDJH G DFFXHLOFHWWHRSpUDWLRQQ HQWUDvQHUDSDVODPLVHHQPDUFKHO DUUrWGHO XQLWp Dans le de réglage des paramètres, le signal de la télécommande est invalide. 30 &RPPDQGH¿ODLUH;. ,16758&7,216'()21&7,211(0(17 212)) $SSX\H] VXU OD WRXFKH 212)) SRXU PHWWUH O XQLWp VRXV WHQVLRQ$SSX\H] j QRXYHDXVXUODWRXFKH212))SRXUPHWWUHO XQLWpKRUVWHQVLRQ/HVLQWHUIDFHVGX VWDWXW2Q2IIVRQWLQGLTXpHVGDQVOHV¿JHW )LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2Q en degrés Celsius )LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2II en degrés Celsius 31 &RPPDQGH¿ODLUH;. )LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2Q en degrés Fahrenheit )LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2II en degrés Fahrenheit 5e*/$*('802'( Sous le statut On, appuyez sur la touche MODE pour régler alternativement les modes : (Auto) (Cooling (Cli- (Dry (Déshu(Fan (Heating (Floor Heating matisation)) PLGL¿FDWLRQ (Ventilateur)) (Chauffage)) (Chauffage plancher)) (3D Heating (Chauffage 3D)) OU (Auto) (Cooling (Cli- (Dry (Déshu(Fan (Heating matisation)) PLGL¿FDWLRQ (Ventilateur)) (Chauffage)) 32 (Space Heating (Chauffage espace)) &RPPDQGH¿ODLUH;. Remarque : / HVPRGHVGLVSRQLEOHVVRQWGLIIpUHQWVHQIRQFWLRQGHVPRGqOHVODFRPPDQGH ¿ODLUHVpOHFWLRQQHUDDXWRPDWLTXHPHQWODJDPPHGHUpJODJHGXPRGHHQIRQFtion du modèle d'unité intérieure. Le mode Auto ne peut être réglé que sur l'unité intérieure maîtresse. En mode Auto, si l'unité intérieure fonctionne en mode Climatisation, les icônes « ªHW© ªV LOOXPLQHQWVLO XQLWpLQWpULHXUHIRQFWLRQQHHQPRGHFKDXIIDJH les icônes « ªHW© ªV LOOXPLQHQW 5e*/$*('(/$7(03e5$785( Appuyez sur les touches « ªRX© ªjO pWDW2QSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUH ODWHPSpUDWXUHGp¿QLHGH&RX)PDLQWHQH]OHVWRXFKHV© ªRX© ªSRXU DXJPHQWHURXUpGXLUHODWHPSpUDWXUHGp¿QLHGH&RX)WRXWHVOHVV En mode Cooling (Climatisation), Fan (Ventilateur), Heating (Chauffage), Floor Heating (Chauffage plancher), 3D Heating (Chauffage 3D) ou Space Heating &KDXIIDJHHVSDFH ODJDPPHGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHHVWGH&a&RX )a) (QPRGHGpVKXPLGL¿FDWLRQODSODJHGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHHVWGH& RX ) &a& RX ) a) (Q PRGH 'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ ORUVTXH OD WHPSpUDWXUH HVW GH & RX ) PDLQWHQH] DSSX\pH GHX[ IRLV OD WRXFKH « ªSRXUUpGXLUHODWHPSpUDWXUHj&RX) ORUVTXHODIRQFWLRQpFRQRPLHV G¶pQHUJLHHVWDFWLYpHODWHPSpUDWXUHHQPRGH'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ QHSHXWSDV rWUHUpJOpHVXU&RX)HWODSODJHGHUpJODJHHVWOD©WHPSpUDWXUHODSOXV EDVVHHQPRGH6DYH eFRQRPLHVG¶pQHUJLH ªa&RX) Remarque : ( QPRGH$XWRRXORUVTXHODIRQFWLRQ$EVHQFHHVWDFWLYpHODWHPSpUDWXUHGH réglage ne peut pas être réglée en appuyant sur « ªRX© ª / RUVTXHODFRPPDQGH¿ODLUHHVWEUDQFKpjXQHXQLWpLQWpULHXUHWRXWDLUQHXI OH FRGH G XQLWp LQWpULHXUH WRXW DLU QHXI © )$3 ª V DI¿FKH FRPPH LQGLTXp FL 33 &RPPDQGH¿ODLUH;. GHVVRXV /D WHPSpUDWXUH GH UpJODJH QH VHUD SDV DI¿FKpH HW QH SRXUUD SDV être réglée via les touches « ªRX© ª/DWHPSpUDWXUHGHVRUWLHG DLUHQ mode climatisation ou chauffage ne peut être réglée que dans le réglage des paramètres. 5e*/$*('89(17,/$7(85 (1) Depuis le statut On, appuyez sur la touche FAN pour régler alternativement les vitesses de ventilateur suivantes : )DLEOH 0R\HQIDLEOH (Moyen) (Moyen élevé) (Élevé) &RPPDQGH¿ODLUH;. 5 pJODJHGHODIRQFWLRQ7XUER 'pPDUUHUODIRQFWLRQ7XUER/RUVTXHO XQLWpHVWVRXVWHQVLRQDSSX\H]VXUOD WRXFKH©)81&7,21ª )21&7,21 SRXUQDYLJXHUHQWUHOHVIRQFWLRQV7XUERDYHF ªTXLFOLJQRWHSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH©(17(5 l’icône de fonction « &$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUGpPDUUHUODIRQFWLRQ7XUER/RUVTXHODIRQFªFRUUHVSRQGDQWHV¶LOOXPLQH WLRQ7XUERHVWDFWLYpHO¶LF{QH© $QQXOHUODIRQFWLRQ7XUER/RUVTXHODIRQFWLRQ7XUERHVWDFWLYpHDSSX\H]VXU ª ODWRXFKH©)21&7,21ªSRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ7XUERO¶LF{QH7XUER© FOLJQRWHDORUVDSSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH©(17(5&$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUODIRQFWLRQ7XUERDSSX\H]VXUODWRXFKH©)$1ªSRXUDQQXOHUODIRQFWLRQ7XUERHWODQFHUOHGpPDUUDJHDXWRPDWLTXH Remarque : ( QPRGH'pVKXPLGL¿FDWLRQODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHVWUpGXLWHHWQHSHXWSDV être réglée. / RUVTXHODFRPPDQGH¿ODLUHHVWEUDQFKpHjXQHXQLWpLQWpULHXUHWRXWDLUQHXI la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est uniquement la haute vitesse du ventilateur. La vitesse du ventilateur de l'unité intérieure ne peut pas être réglée YLDODWRXFKH©)$1ª 9(17,/$7(85 Si la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est réglée sur auto, celui-ci PRGL¿HDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHQIRQFWLRQGHODWHPSpUDWXUH GHODSLqFHD¿QGHODUHQGUHSOXVVWDEOHHWFRQIRUWDEOH 5e*/$*('87(0325,6$7(85 /D FRPPDQGH ¿ODLUH HVW pTXLSpH GH GHX[ W\SHV GH WHPSRULVDWHXUV XQ temporisateur général et un autre d'horloge. Le temporisateur général est réglé d'usine. Reportez-vous à la section 5.2.3 pour découvrir le mode de réglage du temporisateur. 35 &RPPDQGH¿ODLUH;. 7HPSRULVDWHXUJpQpUDO ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpjXQPRPHQWGRQQpJUkFH au temporisateur général. 5pJODJHGXWHPSRULVDWHXUORUVTX LOQ HVWSDVUpJOpDSSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXUHQWUHUGDQVOHVUpJODJHVGXWHPSRULVDWHXUHWO LF{QH ©+285ª +(85( FOLJQRWHUD$SSX\H]VXUOHVWRXFKHV© ªRX© ªSRXUUpJOHUO KHXUHGXWHPSRULVDWHXU$SSX\H]VXUODWRXFKH©7,0(5ªSRXUHQUHJLVWUHUOH réglage et quitter le réglage. Annulation du temporisateur : lorsque le temporisateur est programmé, apSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5SRXUO¶DQQXOHU *DPPH GH UpJODJH GX WHPSRULVDWHXU a K $SSX\H] VXU OHV WRXFKHV ª RX © ª SRXU DXJPHQWHU RX UpGXLUH O KHXUH GX WHPSRULVDWHXU GH K « maintenez les touches « ªRX© ªSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUHGXWHPporisateur de 0,5 h toutes les 0,3 s. Dans l'état On de l'unité, le réglage d’arrêt du temporisateur apparaît comme LQGLTXpGDQVOD¿JRX Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler l'heure du temporisateur $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 pour régler le temporisateur &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5SRXUWHUPLQHU le réglage du temporisateur )LJ5pJODJHG¶DUUrWGXWHPSRULVDWHXUHQGHJUpV&HOVLXVDYHFO¶XQLWpVRXVWHQVLRQ Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler l'heure du temporisateur $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 pour régler le temporisateur 37 &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 pour terminer le réglage du temporisateur )LJ5pJODJHG¶DUUrWGXWHPSRULVDWHXUHQGHJUpV)DKUHQKHLW avec l’unité sous tension 5pJODJHGHO KRUORJH $I¿FKDJHGHO KRUORJHORUVTXHOHPRGHGXWHPSRULVDWHXUHVWUpJOpVXUWHPSRULVDWHXUGHO KRUORJHOD]RQHGXWHPSRULVDWHXUDI¿FKHO KRUORJHGXV\VWqPHGDQVOHV états On et Off de l'unité. L’icône « ªV¶LOOXPLQHHWO¶KRUORJHSHXWDORUVrWUHUpJOpH 5pJODJHGHO KRUORJHIDLUHXQDSSXLORQJVXUODWRXFKH7,0(5SHQGDQWVSRXUDFcéder au réglage de l'horloge, l'icône « ªFOLJQRWH$SSX\H]VXUOHVERXWRQV© ª ou « ªSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUHGHO KRUORJHG PLQPDLQWHQH]OHVWRXFKHV « ªRX© ªSHQGDQWVSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUHGHO KRUORJHGHPLQ $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 RXVXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXUHQUHJLVWUHUOHUpJODJHSXLVTXLWWH]OHVUpJODJHV 38 &RPPDQGH¿ODLUH;. 7HPSRULVDWHXUGHO KRUORJH ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpjXQPRPHQWGRQQpJUkFH au temporisateur de l'horloge. Réglage du temporisateur : $ SSX\H] VXU OD WRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXU HQWUHU GDQV OHV UpJODJHVGXWHPSRULVDWHXUHWO LF{QH©21ªFOLJQRWHUD (2) Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUUpJOHUO KHXUHGHGpPDUUDJH GHO XQLWp$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 pour terminer le réglage. $ YDQW G DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 DSSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXUHQUHJLVWUHUO KHXUH de démarrage de l’unité puis passez ensuite au réglage de l'heure d'arrêt GHO XQLWpO LF{QH©2))ªFOLJQRWHDORUV $ SSX\H] VXU OHV WRXFKHV © ª RX © ª SRXU UpJOHU O KHXUH G DUUrW GH O XQLWp $SSX\H] VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 pour terminer le réglage. Annulation du temporisateur : $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXUHQWUHUGDQVOHVUpJODJHV GXWHPSRULVDWHXUDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 pour passer au réglage de l'heure de démarrage ou d'arrêt de l'unité ; appuyez sur ODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUOHWHPSRULVDWHXU Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUH du temporisateur d'1 min ; maintenez les touches « ªRX© ªSHQGDQWVSRXU augmenter ou réduire l'heure du temporisateur de 10 min. Le réglage du temporisateur de l'horloge apparaît comme indiqué dans la ¿JRX &RPPDQGH¿ODLUH;. L'unité est allumée et le temporisateur n'est pas réglé $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 pour régler l'heure de démarrage de l'unité $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 pour passer au réglage de l’heure d’arrêt du temporisateur Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler l'heure de démarrage de l'unité &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUWHUPLQHUOHUpJODJH Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler l'heure d'arrêt de l'unité )LJ5pJODJHGHO KHXUHGHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpHQGHJUpV&HOVLXV lorsqu'elle est sous tension L'unité est allumée et le temporisateur n'est pas réglé $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 pour régler l'heure de démarrage de l'unité &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5SRXUSDVVHU au réglage de l’heure d’arrêt du temporisateur Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler l'heure de démarrage de l'unité Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler l'heure d'arrêt de l'unité $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUWHUPLQHUOHUpJODJH )LJ5pJODJHGHO KHXUHGHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpHQGHJUpV)DKUHQKHLW lorsqu'elle est sous tension &RPPDQGH¿ODLUH;. 5e*/$*(6:,1* 26&,//$7,21 /RUVTXHO XQLWpHVWVRXVWHQVLRQLOHVWSRVVLEOHGHUpJOHUOHVIRQFWLRQVG RVFLOODtion verticale, et d'oscillation latérale. (1) Fonction d'oscillation verticale. La fonction d'oscillation verticale possède deux modes : mode d'oscillation VLPSOHHWPRGHG RVFLOODWLRQjDQJOH¿[H/RUVTXHO XQLWpHVWKRUVWHQVLRQDSSX\H] VXU OHV WRXFKHV © 6:,1* ª HW © ª VLPXOWDQpPHQW SHQGDQW VHFRQGHV SRXU QDYLJXHU HQWUH OHV PRGHV G RVFLOODWLRQ VLPSOH HW j DQJOH ¿[H / LF{QH G RVFLOODWLRQ verticale clignotera pendant le changement. 1) Lorsque le mode d'oscillation simple est réglé et l'unité sous tension, DSSX\H]VXUODWRXFKH©6:,1*ªSRXUGpPDUUHURXDUUrWHUO RVFLOODWLRQYHUWLFDOH /RUVTXHOHPRGHG RVFLOODWLRQjDQJOH¿[HHVWUpJOpHWO XQLWpVRXVWHQVLRQ DSSX\H]VXUODWRXFKH©6:,1*ªSRXUUpJOHUDOWHUQDWLYHPHQWOHVDQJOHVG RVFLOODWLRQ suivants : (fermé) ) RQFWLRQG RVFLOODWLRQODWpUDOH Démarrer l'oscillation latérale : Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur OD WRXFKH © )81&7,21 ª )21&7,21 SRXU QDYLJXHU HQWUH OHV IRQFWLRQV G RVFLOODtion latérale, avec l'icône d'oscillation latérale qui clignote, puis appuyez sur la WRXFKH©(17(5&$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUGpPDUUHUO RVFLOODWLRQODWprale. Lorsque l'oscillation latérale est activée, l'icône d'oscillation latérale s'allume. Annuler l'oscillation latérale : Lorsque l'oscillation latérale est activée, appuyez VXUODWRXFKH©)81&7,21ª )21&7,21 SRXUQDYLJXHUHQWUHOHVIRQFWLRQVG RVFLOlation latérale, avec l'icône d'oscillation latérale qui clignote, puis appuyez sur la WRXFKH©(17(5&$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUO RVFLOODWLRQODWpUDOH &RPPDQGH¿ODLUH;. 5e*/$*(48,(7 6,/(1&( )RQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH UpGXLWOHEUXLWGHO XQLWpLQWpULHXUHHWRIIUHXQHIIHWVLOHQFLHX[/DIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH SURSRVHGHX[PRGHV/HPRGH4XLHW 6LOHQFH HWOHPRGH$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR ,OQ HVWGLVSRQLEOHTXHGDQVOHVPRGHV$XWR &RROLQJ &OLPDWLVDWLRQ 'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ )DQ 9HQWLODWHXU +HDWLQJ &KDXIfage), 3D heating (Chauffage 3D), Space heating (Chauffage espace). $FWLYDWLRQ GH OD IRQFWLRQ 4XLHW 6LOHQFH DSSX\H] VXU OD WRXFKH )81&7,21 )21&7,21 SRXUSDVVHUVXUODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH OHVLF{QHV4XLHW 6LOHQFH ª RX$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR © ª´FOLJQRWHQWDORUV$SSX\H]DORUVVXUOHV « touches « ªRX© ªSRXUQDYLJXHUHQWUHOHVPRGHV4XLHW 6LOHQFH HW$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 pour en activer un. 'pVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH (17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH /H UpJODJH GH OD IRQFWLRQ 4XLHW 6LOHQFH DSSDUDvW FRPPH LQGLTXp GDQV OD ¿JRX $SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUQDYLJXHU HQWUH4XLHW 6LOHQFH HW$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5 $118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH )LJ5pJODJHGHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH HQGHJUpV&HOVLXV $SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ 4XLHW 6LOHQFH Appuyez sur les touches « ªRX© ª SRXUQDYLJXHUHQWUH4XLHW 6LOHQFH HW$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU ODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH )LJ5pJODJHGHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH HQGHJUpV)DKUHQKHLW Remarque : / RUVTXHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH HVWDFWLYpHO XQLWpLQWpULHXUHIRQFWLRQQH à une vitesse de ventilateur réduite. La vitesse du ventilateur est diminuée D¿QGHUpGXLUHOHEUXLWGXPRWHXUGXYHQWLODWHXULQWpULHXU / RUVTXHODIRQFWLRQ$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR HVWDFWLYpHO XQLWpLQWpULHXUH PRGL¿HDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHQIRQFWLRQGHODWHPSprature de la pièce. Une fois que la température de la pièce a atteint un point de consigne, l'unité fonctionne à une vitesse de ventilateur silencieuse. &RPPDQGH¿ODLUH;. 5e*/$*(6/((3 9(,//( )RQFWLRQ6OHHS 9HLOOH GDQVFHPRGHO XQLWpIRQFWLRQQHjSDUWLUG XQHFRXUEH GHYHLOOHSUpGp¿QLHD¿QGHIRXUQLUXQHQYLURQQHPHQWGHYHLOOHFRQIRUWDEOH $FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ6OHHS 9HLOOH ORUVTXHO XQLWpHVWVRXV tension, appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE) pour activer ou annuler la fonction Sleep (Veille). ªV DOOXPHHWOHPRGH Lorsque la fonction Sleep (Veille) est activée, l'icône « 4XLHW 6LOHQFH RX$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR HVWpJDOHPHQWDFWLYp /RUVTXHODIRQFWLRQ6OHHS 9HLOOH HVWGpVDFWLYpHVLODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH est activée avant de lancer la fonction Sleep (Veille), seule la fonction Sleep (Veille) HVWGpVDFWLYpHDORUVTXHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH UHVWHDFWLYpH En mode Auto, Fan (Ventilateur) ou Floor Heating (Chauffage plancher), cette IRQFWLRQ6OHHS 9HLOOH Q HVWSDVGLVSRQLEOH 5e*/$*('(/ $,5 Fonction Air : Réglez la quantité d'air frais intérieur pour améliorer la qualité de l'air et conserver l'air frais à l'intérieur. Activation de la fonction Air : Lorsque l'unité est sous tension ou hors tension, ª DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]$LU/ LF{QH© clignote et l'unité passe au réglage Air. La zone de température indique le niveau de réglage Air, qui peut être réglé en appuyant sur la touche « ªRX© ª/D JDPPHGHUpJODJHHVWGHa$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5 ANNULER) pour activer la fonction Air. Désactivation de la fonction Air : Lorsque la fonction Air est activée, appuyez VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU$LUSXLVDSSX\H]VXUOD WRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUFHUpJODJH )LJRX,QGLTXHFRPPHQWDFWLYHUODIRQFWLRQ$LU &RPPDQGH¿ODLUH;. Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler le niveau de réglage Air $SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]$LU $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ$LU )LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$LUHQGHJUpV&HOVLXV &RPPDQGH¿ODLUH;. Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler le niveau de réglage Air $SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]$LU $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ$LU )LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$LUHQGHJUpV)DKUHQKHLW &RPPDQGH¿ODLUH;. Remarque : La fonction Air n'est effective que pour des unités dotées de la fonction Air et d'un clapet d'aération motorisé (également appelé clapet d'air frais). / HWDEOHDXVXLYDQWLQGLTXHOHWHPSVG RXYHUWXUHGXFODSHWG DLUIUDLVSDUXQLWp GHWHPSV PLQ HQIRQFWLRQGXQLYHDXGHUpJODJH$LU/HWHPSVG RXYHUWXUH GXFODSHWG DLUIUDLVHVWOHQRPEUH1GHPLQXWHVLQLWLDOHVSDUXQLWpGHWHPSV Exemple : Le niveau de réglage Air est réglé sur 1, puis l'unité commence la WHPSRULVDWLRQDYDQWG RXYULUOHFODSHWG DLUIUDLVPLQXWHVSOXVWDUGOHFODSHW d'air frais est fermé et l'unité continue à fonctionner. Après une temporisation de plusieurs minutes, l'unité relance la temporisation et le clapet d'air frais HVWUpRXYHUWPLQXWHVSOXVWDUGOHFODSHWG DLUIUDLVHVWIHUPpHWOHF\FOHHVW renouvelé. Niveau de réglage Air 1 2 3 5 7 8 10 7HPSVG RXYHUWXUH du clapet d'air frais 7RXMRXUV activé 5HPDUTXHWHPSVLQGLTXpGDQVOHWDEOHDXWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGHO XQLWp PLQ WHPSVG RXverture du clapet d'air frais par temps de fonctionnement (min) 5e*/$*(/,*+7212)) e&/$,5$*(212)) )RQFWLRQ/LJKW2Q2II eFODLUDJH2Q2II / pFODLUDJHGHO XQLWpLQWpULHXUHSHXW être activé ou désactivé. Activation de l'éclairage : Lorsque l'unité est sous tension ou hors tension, DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]/LJKW pFODLUDJH L'icône « ªFOLJQRWH$SSX\H]VXU(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXU activer ou désactiver l'éclairage. Lorsque l'éclairage de l'unité intérieure est activé, DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU/LJKW$SSX\H] HQVXLWHVXU(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUGpVDFWLYHUO pFODLUDJH 50 &RPPDQGH¿ODLUH;. Remarque : /RUVTX DXFXQH WRXFKH Q HVW DFWLRQQpH VXU OD FRPPDQGH ¿ODLUH RX VL DXFXQ signal de contrôle à distance n'est reçu pendant 20 s : Si la fonction Light (Éclairage) est activée, le rétro-éclairage de l'écran LCD sera réduit de moitié. Si la fonction Light (Éclairage) est désactivée, le rétro-éclairage de l'écran LCD sera éteint. 5e*/$*(6$9( e&2120,(6' e1(5*,( Fonction Save (Économies d’énergie) : Le climatiseur peut fonctionner à de IDLEOHVJDPPHVGHWHPSpUDWXUHHQUpJODQWODWHPSpUDWXUHPLQLPDOHGDQVOHVPRGHV &RROLQJ &OLPDWLVDWLRQ HW'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ HWHQUpJODQWODWHPSpUDWXUHPD[Lmale dans les modes Heating (Chauffage), 3D Heating (Chauffage 3D) et Space +HDWLQJ &KDXIIDJHHVSDFH ,OHVWDORUVSRVVLEOHGHIDLUHGHVpFRQRPLHVG pQHUJLH Démarrer la fonction Save (Économies d’énergie) pour la climatisation : Lorsque O¶XQLWpHVWKRUVWHQVLRQDSSX\H]VLPXOWDQpPHQWVXUOHVWRXFKHV©7,0(5ªHW© ª SHQGDQW V XQ ELS VHUD pPLV HW O¶XQLWp SDVVHUD DX PRGH pFRQRPLHV G¶pQHUJLH L'icône « ªFOLJQRWH/¶LF{QH©0,1ªHWO¶LF{QH0RGHVRQWDOOXPpV$SSX\H]VXUOD WRXFKH©02'(ªSRXUDFWLYHUOHPRGHFOLPDWLVDWLRQRXGpVKXPLGL¿FDWLRQ$SSX\H] sur la touche « ªRX© ªSRXUDMXVWHUODOLPLWHGHWHPSpUDWXUHSRXUODIRQFWLRQ 6DYHDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU la fonction Save (Économies d’énergie). )LJRX,QGLTXHFRPPHQWUpJOHUODIRQFWLRQ6DYH eFRQRPLHVG¶pQHUgie) pour la climatisation : 51 &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH©02'(ª pour activer le mode climatisation RXGpVKXPLGL¿FDWLRQ $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5© ª pendant 5 secondes et mettre le réglage Save à l’état OFF $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU la fonction Save (Économies d’énergie) Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler la température minimale )LJ5pJODJH6DYH eFRQRPLHVG pQHUJLH SRXUODFOLPDWLVDWLRQ en degrés Celsius 52 &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH©02'(ª pour activer le mode climatisation RXGpVKXPLGL¿FDWLRQ $SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5© ª pendant 5 secondes et mettre le réglage Save à l’état OFF $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU la fonction Save (Économies d’énergie) Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler la température minimale )LJ5pJODJH6DYH eFRQRPLHVG pQHUJLH SRXUODFOLPDWLVDWLRQ en degrés Fahrenheit 53 &RPPDQGH¿ODLUH;. Démarrer la fonction Save (Économies d'énergie) pour le chauffage : Lorsque O¶XQLWp HVW KRUV WHQVLRQ DSSX\H] VLPXOWDQpPHQW VXU OHV WRXFKHV © 7,0(5 ª HW « ªSHQGDQWVXQELSVHUDpPLVHWO¶XQLWpSDVVHUDDXPRGHpFRQRPLHVG¶pQHUgie. L'icône « ª FOLJQRWH /¶LF{QH © 0$; ª HW O¶LF{QH 0RGH VRQW DOOXPpV$SSX\H]VXUODWRXFKH©02'(ªSRXUSDVVHUGXPRGH+HDWLQJ &KDXIIDJH DXPRGH 3D Heating (Chauffage 3D) ou Space Heating (Chauffage espace). Appuyez sur la touche « ªRX© ªSRXUUpJOHUODOLPLWHGHWHPSpUDWXUHGHODIRQFWLRQ6DYH$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ Save (Économies d'énergie). Lorsque la fonction Save (Économies d'énergie) est activée, l’icône « ªV¶DI¿FKHSRXUWRXVOHVPRGHVHQPDUFKHHWjO¶DUUrW Annuler la fonction Save (Économie d'énergie) : /RUVTXHO¶XQLWpHVWjO¶DUUrWDSSX\H]VXUOHVWRXFKHV©7,0(5ªHW© ªSHQdant 5 secondes pour accéder aux réglages d’économies d’énergie, appuyez sur OD WRXFKH © (17(5&$1&(/ ª SRXU DQQXOHU OD IRQFWLRQ 6DYH eFRQRPLH G pQHUgie) dans tous les modes. Remarque : Lorsque la fonction Save (Économie d'énergie) est activée et que la température de consigne dépasse la valeur limite de la fonction Save (Économie d'énergie), l'icône « ªFOLJQRWHWURLVIRLVSXLVGHX[ELSVVRQWpPLVVXFFHVVLYHPHQW 5e*/$*(),/7(5&/($15(0,1'(5 5$33(/1(772<$*(),/75( )RQFWLRQ )LOWHU &OHDQ 5HPLQGHU 5DSSHO QHWWR\DJH ¿OWUH / XQLWp UHWLHQGUD VRQ propre temps de fonctionnement. Une fois le temps réglé écoulé, cette fonction vous UDSSHOOHUDGHQHWWR\HUOH¿OWUH8Q¿OWUHVDOHHQWUDvQHGHPDXYDLVHVSHUIRUPDQFHVGH FKDXIIDJHHWGHFOLPDWLVDWLRQXQHSURWHFWLRQDQRUPDOHO DFFXPXODWLRQGHEDFWpULHVHWF $FWLYDWLRQ GH OD IRQFWLRQ )LOWHU &OHDQ 5HPLQGHU 5DSSHO QHWWR\DJH ¿OWUH /RUVTXHO XQLWpHVWVRXVWHQVLRQDSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HW VpOHFWLRQQH])LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH / LF{QH© ªFOLgnote. Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUUpJOHUOHQLYHDXGHQHWWR\DJH &RPPDQGH¿ODLUH;. GRQWODJDPPHHVW$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5 ANNULER) pour activer cette fonction. 'pVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH Lorsque l'unité est sous tension et cette fonction activée, appuyez sur la touche ªFOL)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]&OHDQ 1HWWR\DJH / LF{QH© JQRWHDORUV5pJOH]OHQLYHDXGHQHWWR\DJHVXUHWDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5 &$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUFHUpJODJH 8QHIRLVOHWHPSVGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH ªV DOOXPHSRXUYRXVUDSSHOHUGHQHWWR\HUOH¿OWUH$SSX\H] écoulé, l'icône « VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH SXLVDSSX\H]VXU6:,1*(17(5 26&,//$7,219$LIDER) pour annuler le rappel, qui sera retemporisé à partir du niveau de nettoyage original. Le rappel de nettoyage ne peut être annulé que si vous n'avez pas réinitialisé le niveau de nettoyage dans les réglages de la fonction Filter Clean Reminder 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH )LJ RX ,QGLTXH FRPPHQW DFWLYHU OD IRQFWLRQ )LOWHU &OHDQ 5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH $SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]&OHDQ (Nettoyage) Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler le niveau de nettoyage 55 &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5 ANNULER) pour activer la fonction Clean (Nettoyage) )LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH Appuyez sur les touches « ªRX© ª pour régler le niveau de nettoyage $SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]&OHDQ (Nettoyage) &RPPDQGH¿ODLUH;. $SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUOD fonction Clean (Nettoyage) )LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH Remarque : Description du niveau de nettoyage : Lors du réglage de la fonction Filter Clean 5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH OHFKDPSGXWHPSRULVDWHXUDI¿FKHUDFKLIIUHVOH premier indiquant le niveau de pollution de la zone de fonctionnement et le dernier le WHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGHO XQLWpLQWpULHXUH,OH[LVWHW\SHVGHVLWXDWLRQV 57 &RPPDQGH¿ODLUH;. Niveau de nettoyage Description des niveaux Désactivation de la fonction Clean Le champ du temporisateur indique 00. (Nettoyage) Pollution légère /HSUHPLHUFKLIIUHLQGLTXHHWOHGHUQLHUFHTXLVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFtionnement cumulé est de 5 500 heures. Chaque fois que le dernier chiffre augmente de 1, le temps de fonctionnement augmente de 500 heures. Lorsqu'il DWWHLQWFHODVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGHKHXUHV Pollution moyenne /HSUHPLHUFKLIIUHLQGLTXHHWOHGHUQLHUFHTXLVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWFXPXOpHVWGHKHXUHV&KDTXHIRLVTXHOHGHUQLHUFKLIIUHDXJPHQWH GH OH WHPSV GH IRQFWLRQQHPHQW DXJPHQWH GH KHXUHV /RUVTX LO DWWHLQWFHODVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGHKHXUHV Pollution importante /HSUHPLHUFKLIIUHLQGLTXHHWOHGHUQLHUFHTXLVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFtionnement cumulé est de 100 heures. Chaque fois que le dernier chiffre augmente de 1, le temps de fonctionnement augmente de 100 heures. Lorsqu'il DWWHLQWFHODVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGHKHXUHV 5e*/$*(;)$1 785%29(17,/$7(85 )RQFWLRQ;IDQ6LO XQLWpHVWKRUVWHQVLRQHQPRGH&RROLQJ &OLPDWLVDWLRQ RX'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ O pYDSRUDWHXU GH O XQLWp LQWpULHXUH HVW VpFKp DXWRPDWLTXHPHQW SRXUpYLWHUO DFFXPXODWLRQGHEDFWpULHVHWGHPRLVLVVXUHV $FWLYDWLRQ GH ;IDQ /RUVTXH O XQLWp HVW VRXV WHQVLRQ HW HQ PRGH &RROLQJ &OLPDWLVDWLRQ RX 'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ DSSX\H] VXU OD WRXFKH )81&7,21 ªFOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWH )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU;IDQ/ LF{QH© VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQ 'pVDFWLYDWLRQGH;IDQ/RUVTXHODIRQFWLRQ;IDQHVWDFWLYpHDSSX\H]VXUOD WRXFKH )81&7,21 )21&7,21 SRXU VpOHFWLRQQHU ;IDQ / LF{QH © ª FOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXU désactiver cette fonction. 58 &RPPDQGH¿ODLUH;. 5e*/$*($%6(1&( )RQFWLRQ$EVHQFH $EVHQFH (OOHHVWXWLOLVpHSRXUPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUH intérieure de sorte que l'unité puisse chauffer rapidement une fois sous tension. Cette fonction ne peut être utilisée qu'en mode Heating (Chauffage). $FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$EVHQFH(QPRGH+HDWLQJ &KDXIIDJH DSSX\H]VXU ODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU$EVHQFH/ LF{QH© ª FOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXU activer cette fonction. 'pVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$EVHQFH/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHDSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU$EVHQFH/ LF{QH « ª FOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118LER) pour désactiver cette fonction. )21&7,219(5528,//$*(¬',67$1&( Fonction verrouillage à distance (Remote Shield) : Le moniteur à distance ou la commande centrale peuvent désactiver les fonctions correspondantes de la comPDQGH¿ODLUHD¿QGHSDVVHUDXFRQWU{OHjGLVWDQFH La fonction Remote Shield (Verrouillage à distance) inclut le verrouillage total et partiel. Lorsque la fonction All Shield (Verrouillage total) est activée, toutes les FRPPDQGHV GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH VRQW GpVDFWLYpHV /RUVTXH OD IRQFWLRQ 3DUWLDO Shield (Verrouillage partiel) est activée, seules les commandes verrouillées sont désactivées. Lorsque le moniteur à distance ou la commande centrale activent la fonction 5HPRWH6KLHOG 9HUURXLOODJHjGLVWDQFH VXUODFRPPDQGH¿ODLUHO LF{QH© ª DSSDUDvW 6L O XWLOLVDWHXU WHQWH G XWLOLVHU GHV FRPPDQGHV YLD OD FRPPDQGH ¿ODLUH l'icône « ª FOLJQRWHSRXUOXLUDSSHOHUTXHFHVFRPPDQGHVVRQWGpVDFWLYpHV &RPPDQGH¿ODLUH;. )21&7,216e&85,7e(1)$176 Lorsque l'unité est mise sous tension normalement ou mise hors tension, appuyez simultanément sur les touches « ªHW© ªSHQGDQWVHFRQGHVSRXUDFªDSSDUDvWUDjO pFUDQ$SSX\H] tiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants). « à nouveau simultanément sur les touches « ªHW© ªSHQGDQWVHFRQGHVSRXU désactiver cette fonction. 7RXWHV OHV DXWUHV WRXFKHV VRQW GpVDFWLYpHV ORUVTXH OD IRQFWLRQ &KLOG /RFN (Sécurité enfants) est activée. )21&7,21'(&200$1'(3$5*Æ&+(77( Lorsqu'un système de commande par gâchette est présent, l'utilisateur peut insérer une carte pour mettre l'unité sous tension, ou retirer une carte pour la mettre hors tension. Lorsque la carte est réinsérée, l'unité reprend son fonctionnement dans l'état mémorisé sur la carte. Lorsque la carte est retirée (ou insérée de manière incorrecte), l'icône « ªDSSDUDvWQLOHFRQWU{OHjGLVWDQFHQLOHIRQFWLRQQHPHQW YLDFRPPDQGH¿ODLUHQHVRQWHIIHFWLIVHWO LF{QH© ªFOLJQRWH Remarque : Ce modèle ne peut pas se connecter de lui-même à un système de commande par gâchette car il ne peut pas détecter directement le signal de FRPPDQGHSDUJkFKHWWH3RXUSDVVHUjO DI¿FKDJHGHFRPPDQGHSDUJkFKHWWHHW DFWLYHUFHWWHIRQFWLRQLOGRLWrWUHXWLOLVpDYHFODFRPPDQGH¿ODLUHTXLLQFOXWODIRQFWLRQ GHGpWHFWLRQGXVLJQDOGHFRPPDQGHSDUJkFKHWWH XWLOLVpFRPPHFRPPDQGH¿ODLUH maîtresse et esclave). 7 AFFICHAGE DES ERREURS (QFDVG HUUHXUGXUDQWOHIRQFWLRQQHPHQWOD]RQHG DI¿FKDJHGHWHPSpUDWXUH GHODFRPPDQGH¿ODLUHDI¿FKHGHVFRGHVG HUUHXU6LSOXVLHXUVHUUHXUVVHSURGXLVHQW HQPrPHWHPSVOHVFRGHVG HUUHXUV DI¿FKHQWjO pFUDQGHPDQLqUHUpSpWpH &RPPDQGH¿ODLUH;. Remarque : Si une erreur se produit, veuillez arrêter l'unité et l'envoyer à des professionnels en vue de sa réparation. /D)LJPRQWUHO¶DI¿FKDJHGHOD3URWHFWLRQKDXWHSUHVVLRQORUVTXHO¶XQLWpHVW allumée. )LJ$I¿FKDJHGHOD3URWHFWLRQKDXWHSUHVVLRQ &RPPDQGH¿ODLUH;. 7$%/($8'(6&2'(6' (55(85'(/ 81,7e (;7e5,(85( Code d'erreur Contenu Code d’erreur Contenu Code d’erreur Contenu E0 Erreur unité extérieure FL Erreur capteur actuel compresseur 3 E Erreur capteur température sortie liquide du sousrefroidisseur E1 Protection haute pression Fn Erreur capteur température tuyau entrée de l’échangeur de mode E Erreur capteur température sortie gaz sous-refroidisseur E2 Protection de décharge GHEDVVHWHPSpUDWXUH FP Dysfonctionnement du moteur DC E E3 Protection EDVVHSUHVVLRQ FU Erreur capteur température sup. compresseur 2 E J1 Protection surintensité compresseur 1 E J2 Protection surintensité compresseur 2 E J3 Protection surintensité compresseur 3 E$ ( F0 F1 Compresseur de protection de température décharge excessive Mauvaises performances de la carte-mère extérieure Erreur capteur haute pression F3 Erreur capteur EDVVHSUHVVLRQ - Protection surintensité FRPSUHVVHXU E& F5 Erreur capteur température décharge compresseur 1 J5 Protection surintensité compresseur 5 E( Erreur capteur température entrée séparateur gaz-liquide Erreur capteur température sortie séparateur gaz-liquide Erreur capteur humidité extérieure Erreur capteur température sortie gaz échangeur de chaleur Erreur capteur température retour huile Protection détachement capteur température sup. compresseur 1 Défaut du capteur de température du tuyau d'entrée du condenseur &RPPDQGH¿ODLUH;. Code d'erreur ) F7 F8 ) FA )E Contenu Erreur capteur température décharge compresseur 2 Erreur capteur température décharge compresseur 3 Erreur capteur température décharge FRPSUHVVHXU Erreur capteur température décharge compresseur 5 Erreur capteur température décharge FRPSUHVVHXU Erreur capteur température sup. compresseur 2 Code d’erreur Contenu Code d’erreur Contenu - Protection surintensité FRPSUHVVHXU E) Défaut du capteur de température du tuyau de sortie du condenseur J7 Protection de fuite des gaz de la vanne jYRLHV E+ Dysfonctionnement horloge du système J8 Protection sur-ratio du système de pression E- - Protection sous-ratio du système de pression E/ JA Protection contre pression anormale P0 JC Protection de détecteur GHGpELWG HDX P1 FC Erreur capteur actuel compresseur 2 JE 7X\DXGHUHWRXU G KXLOHEORTXp P2 Fd Erreur capteur température tuyau sortie de l’échangeur de mode JF Le tuyau de retour d'huile fuit P3 FE Erreur capteur actuel FRPSUHVVHXU JL FF Erreur capteur actuel compresseur 5 E Protection de hauteEDVVHSUHVVLRQ Erreur du capteur de température DPELDQWHH[WpULHXUH H0 H1 Inversion de connexion des capteurs de haute HWEDVVHSUHVVLRQ Protection détachement capteur température sup. compresseur 2 Erreur de carte de puissance du compresseur Erreur de la carte de puissance du compresseur Protection d'alimentation de carte de puissance du compresseur Protection de réinitialisation du module de carte de puissance du compresseur Erreur de carte de puissance du ventilateur Défaut de carte de puissance du ventilateur &RPPDQGH¿ODLUH;. Code d'erreur Contenu Code d’erreur Contenu Code d’erreur Contenu FH Erreur capteur actuel compresseur 1 E Erreur 1 capteur température de dégivrage H2 Protection d'alimentation de carte de puissance du ventilateur FJ Erreur capteur actuel FRPSUHVVHXU E Erreur 2 capteur température de dégivrage 7$%/($8'(6&2'(6' (55(85'(/ 81,7e ,17e5,(85( Code d’erreur Contenu Code d’erreur L0 Erreur unité intérieure LF L1 Protection ventilateur intérieur LH L2 Protection E-heater LJ L3 Protection intégrale contre l'eau LP / Erreur alimentation FRPPDQGH¿ODLUH LU L5 Protection antigel d1 L7 Erreur aucune unité intérieure maîtresse d3 Contenu Erreur réglage vanne dérivation Avertissement niveau G DLUIDLEOH Réglage incorrect du microrupteur de fonction Protection de passage par zéro du moteur de ventilateur %UDQFKHLQFRKpUHQWH des unités intérieures de commande de groupe dans le système de récupération de chaleur Erreur circuit imprimé unité intérieure Erreur capteur WHPSpUDWXUHDPELDQWH Code d’erreur Contenu G Erreur cache cavalier dA GE dC dE dH dL Erreur chemin matériel unité intérieure Code spécial : Code GpERJDJHFKDPS Erreur réglage microrupteur de puissance Erreur capteur CO2 unité intérieure Erreur circuit imprimé FRPPDQGH¿ODLUH Erreur capteur température air sortie &RPPDQGH¿ODLUH;. Code d’erreur L8 / LA /E LC Code d’erreur Contenu Protection puissance LQVXI¿VDQWH (UUHXUUpJODJHQRPEUH d'unités intérieures de commande du groupe (UUHXULQFRPSDWLELOLWp des unités intérieures Incohérence des unités intérieures de commande de groupe dans le système de Réchauffement GpVKXPLGL¿FDWLRQ (UUHXULQFRPSDWLELOLWp extérieur-intérieur G d5 G Contenu Erreur capteur température tuyau entrée Dysfonctionnement du capteur de température du tuyau central Erreur capteur température tuyau sortie d7 Erreur capteur humidité d8 7HPSpUDWXUH d’eau anormale Code d’erreur dn y7 y8 \ Contenu (UUHXUGHO¶HQVHPEOH d’oscillation Erreur capteur température entrée air frais (UUHXUFDSWHXUERvWLHU air intérieur (UUHXUFDSWHXUERvWLHU air extérieur 7$%/($8'(&2'(6'(&255(&7,21 D’ERREURS Code d’erreur Contenu Code d’erreur U2 Erreur de réglage GHFRGHGHFDSDFLWp cavalier de l'unité extérieure UL U3 Protection de séquence de phase d'alimentation C0 Contenu Le réglage du microrupteur de fonctionnement d'urgence du compresseur est erroné. Dysfonctionnement de la communication entre les unités intérieure et extérieure et de la communication entre l'unité intérieure HWODFRPPDQGH¿ODLUH Code d’erreur Contenu CE Échec de communication entre l’échangeur de mode et l’unité intérieure CF Erreur d'unité intérieure maîtresse multiple &RPPDQGH¿ODLUH;. Code d’erreur Contenu Code d’erreur 8 Protection contre le manque de réfrigérant C2 U5 Mauvaise adresse de la carte de puissance du compresseur C3 8 Alarme de vanne anormale & U8 Défaut du tuyau d'unité intérieure C5 8 Défaut du tuyau d'unité extérieure & UC Unité intérieure maîtresse réglée avec succès C7 Erreur de communication de l’échangeur de mode CU UE La charge de réfrigérant HVWLQHI¿FDFH &E Excès d'adresses des unités Cy UF (UUHXUG¶LGHQWL¿FDWLRQ de l’unité intérieure de l’échangeur de mode Cd Échec de communication entre l’échangeur de mode et l’unité extérieure Contenu Erreur de communication entre la commande maîtresse et le moteur d'entraînement du compresseur d'onduleur Erreur de communication entre la commande maîtresse et le moteur d'entraînement du ventilateur d'onduleur Erreur de manque d'unité intérieure Alarme de crash de numéro de projet de l'unité intérieure Alarme de numéro erroné de l'unité extérieur Code d’erreur Contenu CH Capacité nominale trop élevée CJ Adresses du système LQFRPSDWLEOHV CL Cn CP Capacité nominale WURSEDVVH Erreur du réseau extérieur et intérieur de l’échangeur de mode Erreur de commande ¿ODLUHPDvWUHPXOWLSOH Erreur de communication entre unité intérieure et récepteur distant Erreur de communication des esclaves sur l’échangeur de mode &RPPDQGH¿ODLUH;. 7$%/($8'(6&2'(6'¶e7$7 Code d’erreur A0 A1 A2 Contenu L'unité est en attente de dépannage. Contrôler les paramètres de fonctionnement du compresseur Récupération de réfrigérant après-vente Code d’erreur Contenu Code d’erreur Contenu A8 Mode pompe à vide AJ Rappel de nettoyage GH¿OWUH $E Arrêt d'urgence AU Arrêt d'urgence à distance Ad Restrictions de fonctionnement n3 'pJLYUDJHREOLJDWRLUH qE Mode de fonctionnement EVI A3 Dégivrage AC Cooling (Climatisation) $ A5 Retour d'huile Essai en ligne AF AH Fan Heating (Chauffage) ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。