notice d’utilisation
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­
ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient
encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants :
et
Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites
d’interventions concernant des équipements de votre véhicule.
présent dans toute la notice vous indique un report de page.
présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­
cialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples.
Bonne route au volant de votre véhicule.
Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
SOMMAIRE
Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4
L’extérieur ........................................................................ 4
L’habitacle........................................................................ 6
Le poste de conduite ....................................................... 8
Les aides à la conduite.................................................. 10
La sécurité à bord .......................................................... 12
L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14
Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16
Les dépannages ............................................................ 18
Le véhicule gpl............................................................... 20
Le véhicule e-tech full hybrid ......................................... 22
Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 24
Véhicule E-tech full hybrid ............................................. 24
Véhicule GPL................................................................. 31
Carte .............................................................................. 37
Clé, télécommande........................................................ 45
Portes et ouvrants.......................................................... 50
Sièges avant .................................................................. 57
Places arrière................................................................. 60
Ceintures de sécurité..................................................... 63
Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 68
Sécurité enfants............................................................. 76
Sièges enfants ............................................................... 82
Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­
ger avant........................................................................ 94
Poste de conduite .......................................................... 97
Témoins lumineux ....................................................... 102
Ordinateur de bord ...................................................... 108
Direction....................................................................... 126
Rétroviseurs................................................................. 128
Éclairages et signalisations ......................................... 130
Avertisseurs sonores et lumineux................................ 136
Essuie-vitres ................................................................ 137
Réservoir carburant ..................................................... 143
La conduite.......................................................................... 146
Rodage ........................................................................ 146
Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 147
Commande de vitesses ............................................... 156
Particularités des versions essence ............................ 166
Frein de parking........................................................... 168
Environnement............................................................. 175
Conseils entretien et antipollution................................ 177
Conseils de conduite, eco conduite............................. 178
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques .. 185
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 191
Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 195
Limiteur de vitesse....................................................... 248
Régulateur de vitesse.................................................. 252
Régulateur de vitesse adaptatif ................................... 256
Aides au stationnement ............................................... 275
Appel d’urgence........................................................... 303
Votre confort ....................................................................... 306
Multi-sense .................................................................. 306
Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 308
Équipement multimédia ............................................... 319
Équipements habitacle ................................................ 321
Rangements, aménagements habitacle ...................... 329
Transport d'objets ........................................................ 333
Entretien .............................................................................. 338
Accès moteur, niveaux ................................................ 338
Batterie ........................................................................ 347
SOMMAIRE
Nettoyage .................................................................... 351
Conseils pratiques.............................................................. 355
Pneumatiques.............................................................. 355
Dépannage .................................................................. 369
Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 379
Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 385
Fusibles ....................................................................... 387
Installation et utilisation d'accessoires......................... 392
Anomalies de fonctionnement ..................................... 394
Caractéristiques techniques ............................................. 400
Informations véhicule................................................... 400
Pièces de rechange et réparations.............................. 409
Justificatifs d’entretien ................................................. 410
Contrôle anticorrosion ................................................. 416
L’EXTÉRIEUR
1
4 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’EXTÉRIEUR
1. Lève-vitres 🡺 321
Essuie-vitres, lave-vitre 🡺 137
Désembuage 🡺 308
2. Carte 🡺 37
Clé/télécommande 🡺 45
Verrouillage, déverrouillage des portes
🡺 52
3. Rétroviseurs 🡺 128
4. Entretien de la carrosserie 🡺 351
5. Pneumatiques 🡺 355
6. Feux : fonctionnement 🡺 130
Feux : remplacement 🡺 379
1
Remplissage carburant 🡺 143
Remplissage GPL 🡺 35
Bienvenue à bord de votre véhicule - 5
L’HABITACLE
1
6 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’HABITACLE
1
1. Réglage de la position de conduite
🡺 57
2. Rangement/aménagements habi­
tacle 🡺 329
3. Appuis-tête arrière 🡺 60
Banquette arrière 🡺 61
4. Transport d'objet 🡺 334
5. Sécurité enfants 🡺 76
6. Appuis-tête avant 🡺 57
Sièges avant 🡺 57
Bienvenue à bord de votre véhicule - 7
LE POSTE DE CONDUITE
1
8 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE POSTE DE CONDUITE
1. Tableau de bord 🡺 102
2. Commandes ordinateur de bord
🡺 108
3. Commande d'essuis-vitre(s)/lavevitre(s) 🡺 137
4. Écran multimédia 🡺 319
5. Siège(s) chauffant(s) 🡺 57
Chauffage/climatisation 🡺 308
6. Levier de vitesses 🡺 156
7. Frein de parking assisté 🡺 168
8. Bouton arrêt/démarrage du moteur
🡺 148
9. Contacteur de démarrage 🡺 147
10. Réglage volant 🡺 126
11. Déverrouillage capot moteur 🡺
338
12. Commande GPL 🡺 31
13. Limiteur de vitesse 🡺 248
Régulateur de vitesse 🡺 252
Régulateur de vitesse adaptatif 🡺 256
14. My Safety 🡺 195
15. Éclairage extérieur 🡺 130
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 9
LES AIDES À LA CONDUITE
1
10 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LES AIDES À LA CONDUITE
1
– Dispositifs de correction et
d'assistance à la conduite 🡺 191
– Prévention sortie de voie 🡺 196
– Prévention sortie de voie d'urgence
🡺 203
– Freinage actif d'urgence 🡺 219
– Avertisseur d'angle mort 🡺 210
– Avertisseur de sortie de stationne­
ment 🡺 295
– Avertisseur de perte de pression des
pneumatiques 🡺 185
– Active driver assist 🡺 233
– Limiteur de vitesse 🡺 248
– Régulateur de vitesse 🡺 252
– Régulateur de vitesse adaptatif Stop
and Go 🡺 256
– Détection de panneaux de signalisa­
tion routière 🡺 228
– Aide au parking 🡺 275
– Caméra de recul 🡺 281
– Caméra 360° 🡺 289
– Sortie sécurisé du véhicule 🡺 300
– Alerte distances de sécurité 🡺 216
– Alerte vigilance conducteur 🡺 226
B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11
LA SÉCURITÉ À BORD
1
12 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LA SÉCURITÉ À BORD
1. Airbags frontaux 🡺 68
2. Inhibition airbag frontal passager
🡺 94
3. Airbags rideaux 🡺 74
4. Ceintures de sécurité 🡺 63
5. Airbags latéraux 🡺 74
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 13
L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES
1
14 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES
1
1. Rappel du numéro d'identification
véhicule 🡺 400
2. Étiquettes pression des pneuma­
tiques 🡺 185 🡺 357
3. Identification moteur 🡺 401
4. Informations techniques pour les
secours 🡺 400
5. Plaque d'identification véhicule
🡺 400
Bienvenue à bord de votre véhicule - 15
LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT)
1
16 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT)
1. Ouverture capot moteur 🡺 338
2. Liquide de frein 🡺 344
3. Batterie 🡺 347
4. Liquide lave-vitre(s) 🡺 345
5. Bouchon de remplissage huile mo­
teur
Jauge huile moteur 🡺 339
6. Liquide de refroidissement 🡺 343
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 17
LES DÉPANNAGES
1
18 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LES DÉPANNAGES
1
1. Remplacement des balais essuievitre(s) avant 🡺 385
2. Crevaison 🡺 364
Outils 🡺 362
Roue de secours 🡺 364
Changement de roue 🡺 365
3. Fusibles 🡺 387
4. Point de remorquage arrière 🡺 369
5. Remplacement des feux indicateurs
de direction 🡺 379
6 Remplacement du balai essuie-vitre
arrière 🡺 385
7. Point de remorquage avant 🡺 369
Bienvenue à bord de votre véhicule - 19
LE VÉHICULE GPL
1
20 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE VÉHICULE GPL
1
Démarrage, arrêt du moteur : véhicule
avec clé 🡺 147
Démarrage, arrêt du moteur : véhicule
avec carte 🡺 148
1 Ordinateur de bord 🡺 108
2 Commande GPL 🡺 31
Remplissage GPL 🡺 35
Bienvenue à bord de votre véhicule - 21
LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
1
22 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
1. Liquide de refroidissement 🡺 344
2. Témoins lumineux 🡺 102
Afficheurs et indicateurs 🡺 117
Mode « E-save » 🡺 29
3. Ecran multimédia
4. Palette de changement de freinage
régénératif
5. Batterie 🡺 347
6 Remorquage dépannage 🡺 369
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 23
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
Présentation
2
24 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
1 Batterie secondaire « 12 volts »
2 Batterie de traction « 230 volts »
3 Câblage de puissance électrique de
couleur orange
4 Moteur électrique
5 Moteur thermique
Le système du véhicule hybride utilise
un moteur électrique pour améliorer
les performances du moteur thermique
(accélération, démarrage...).
Le véhicule dispose de plus de couple
à l’accélération tout en consommant
moins de carburant.
Le véhicule peut également se dépla­
cer en mode de fonctionnement tout
électrique sans l’aide du moteur ther­
mique. Le véhicule utilise l’énergie sto­
ckée dans la batterie de traction « 230
volts ».
Batteries
Le véhicule hybride possède deux
types de batterie :
– une batterie de traction « 230
volts » ;
– une batterie secondaire « 12 volts ».
Batterie de traction « 230 volts »
Située sous le plancher arrière, cette
batterie stocke l’énergie nécessaire au
bon fonctionnement du moteur élec­
trique.
Comme toute batterie, elle se dé­
charge à l’utilisation. Le chargement
de la batterie de traction s’effectue :
– pendant les phases de décélération
du véhicule ;
– lorsque le moteur thermique dé­
marre de façon autonome pour faire
office de génératrice.
L’autonomie de votre véhicule en
mode de fonctionnement électrique
dépend de la charge de la batterie de
traction, mais aussi de votre style de
conduite et des éléments consomma­
teurs d’énergie (climatisation, chauf­
fage...).
Le circuit de climatisation du véhicule
est utilisé pour refroidir la batterie de
traction. Afin de préserver la durée de
vie de votre batterie de traction, faites
contrôler votre circuit de climatisation
par un professionnel qualifié. En parti­
culier, si vous constatez une baisse de
performance de la climatisation.
En cas de décharge de la batterie de
traction, le moteur thermique assure
seul le déplacement du véhicule
jusqu’à ce que la batterie de traction
soit suffisamment rechargée.
En cas de stationnement prolongé
de votre véhicule, démarrez le mo­
teur à intervalles réguliers (environ une
fois par mois) et vérifiez que le témoin
s'affiche en bleu au tableau de
bord. Le cas échéant, la batterie doit
être rechargée : laissez le moteur allu­
mé jusqu'à ce que le témoin s'affiche
en bleu (🡺 117).
Le non-respect de cette préconisation
risque d'entraîner un endommagement
de la batterie de traction et de rendre
le démarrage du véhicule impossible.
Batterie secondaire « 12 volts »
Située dans le coffre, la batterie secon­
daire « 12 volts » fournit l’énergie né­
cessaire à l’ouverture/fermeture du vé­
hicule et au fonctionnement des équi­
pements.
Nota : la batterie secondaire « 12
volts » ne participe pas au démarrage
du moteur thermique. Cela est assuré
par le système hybride.
Faites connaissance avec votre véhicule - 25
2
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
Circuit électrique « 230 volts »
2
Le système électrique du
véhicule hybride utilise
une tension continue
d’environ 230 volts.
Ce système peut être chaud pen­
dant et après avoir coupé le
contact. Respectez les messages
d’avertissement portés sur les éti­
quettes présentes dans le véhi­
cule.
Toute intervention ou modification
sur le système électrique « 230
volts » du véhicule (composants,
câbles, connecteurs, batterie de
traction) est rigoureusement inter­
dite, en raison des risques qu’elle
peut présenter pour votre sécuri­
té. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
Risque de brûlures graves ou
de chocs électriques pouvant
entraîner la mort.
26 - Faites connaissance avec votre véhicule
Le symbole A repère les éléments
électriques de votre véhicule pouvant
présenter des risques pour votre sécu­
rité.
Le circuit électrique « 230 volts » est
reconnaissable aux câblages de cou­
leur orange 6 et aux éléments repérés
par le symbole
.
Bruit
Les véhicules hybrides sont particuliè­
rement silencieux en mode de fonc­
tionnement électrique.
Vous n’y êtes pas encore nécessaire­
ment habitué et les autres usagers de
la route non plus. Il leur est difficile
d’entendre si votre véhicule est en
mouvement.
Le moteur électrique étant silencieux,
vous entendrez des bruits qui peuvent
vous sembler inhabituels (bruits aéro­
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
dynamiques, pneumatiques...), mais
également des bruits qui sont liés au
fonctionnement du système hybride
(refroidissement de la batterie de trac­
tion).
Votre véhicule hybride
étant silencieux, lorsque
vous le quittez, position­
nez systématiquement le
sélecteur de vitesse sur P, serrez
le frein de parking et coupez le
contact.
RISQUES DE BLESSURES
GRAVES.
Avertisseur sonore piétons
L’avertisseur sonore piétons permet de
prévenir les autres usagers, plus parti­
culièrement les piétons et les cyclistes,
de votre présence.
En mode de fonctionnement élec­
trique, le système est activé automati­
quement.
Le son se déclenche lorsque la vitesse
du véhicule est comprise entre 1 et
30 km/h environ.
Pour plus d’informations sur
l’avertisseur sonore piétons, reportez­
vous à la notice multimédia.
En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’avertisseur sonore piétons, le té­
Indicateur flux d’énergie
moin
s’allume au tableau de
bord, accompagné du message « Dé­
faillance son extérieur ».
Consultez un Représentant de la
marque.
2
Fonctionnement
Le système hybride sélectionne le mo­
teur thermique et/ou le moteur élec­
trique en fonction du style de conduite
(conduite souple, sportive...), des
conditions de circulation et du mode
de conduite choisi 🡺 306.
Intempéries, routes inondées :
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l’eau dépasse le
bord inférieur des jantes.
Selon le mode de conduite sélection­
né, l’indicateur 7 représente les flux
d’énergie entre :
–
le groupe électrique (batterie
de traction et moteur électrique) ;
–
le moteur thermique ;
–
les roues.
Faites connaissance avec votre véhicule - 27
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
et le moteur électrique sont utilisés
pour déplacer le véhicule).
2
Cas particulier
Lorsque la batterie de trac­
tion atteint un niveau de
charge maximal, le frein moteur
se trouve temporairement réduit.
Veuillez adapter votre conduite en
conséquence.
La couleur des flux varie :
– en bleu : énergie électrique ;
– en blanc : énergie produite par le
moteur thermique.
Flux A « Traction électrique »
Le groupe électrique est utilisé pour
déplacer le véhicule.
Flux B « Traction moteur ther­
mique »
Le moteur thermique est utilisé pour
déplacer le véhicule.
28 - Faites connaissance avec votre véhicule
Flux C « Récupération d’énergie »
Lorsque vous levez le pied de la pé­
dale d’accélérateur ou lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein, le mo­
teur électrique et/ou le système de frei­
nage récupératif convertit l’énergie
produite par la décélération du véhi­
cule en énergie électrique.
Celle­ci est utilisée pour freiner le véhi­
cule et recharger la batterie de trac­
tion.
Flux D « Production d’énergie »
Le moteur thermique recharge la bat­
terie de traction.
Nota : une combinaison des différents
flux est possible (exemple :
l’association du flux A et du flux B
vous informe que le moteur thermique
Le frein moteur ne peut
en aucun cas se substi­
tuer à l’appui sur la pé­
dale de frein.
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
Mode de fonctionnement tout élec­
trique
Maintien de charge de la batterie
de traction « E-save »
Ce mode permet de maintenir un ni­
veau de charge de la batterie de trac­
tion suffisant en anticipation d'une
route de type montagne ou une longue
pente d'autoroute.
2
Activation, désactivation de la
fonction « E-save »
Le témoin 8
affiché au tableau
de bord, vous informe que le système
hybride utilise uniquement le groupe
électrique pour le déplacement du vé­
hicule.
Nota : lorsque le niveau de la batterie
de traction est faible, le véhicule bas­
cule automatiquement en mode hy­
bride et le moteur thermique démarre :
l’extinction du témoin 8
au ta­
bleau de bord vous le confirme.
Moteur démarré, appuyez sur le
contacteur 9 .
Le témoin du contacteur 9 s’allume.
Un nouvel appui sur le contacteur 9
désactive le mode tout électrique.
Le témoin du contacteur 9 s’éteint.
Faites connaissance avec votre véhicule - 29
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
Recommandations importantes
2
Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie,
de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
En cas d’accident ou de choc
En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­
élevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction.
Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Ne touchez jamais les composants « 230 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du
véhicule.
En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître :
– ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ;
– en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite.
En cas d’incendie
En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien
qu’il s’agit d’un véhicule hybride.
Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­
tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction.
Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque.
Pour tout remorquage
Reportez­vous au paragraphe « Remorquage, dépannage » 🡺 369.
Lavage du véhicule
Ne jamais laver le compartiment moteur et la batterie de traction « 230 volts » au nettoyeur haute pression.
Risque d’endommagement du circuit électrique.
Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
30 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE GPL
Démarrage, arrêt du moteur
Le démarrage du moteur se fait tou­
jours à l’essence.
Le véhicule ne peut pas
démarrer ou rouler uni­
quement en mode GPL
avec le réservoir à essence
vide.
Le fonctionnement en bicarbura­
tion GPL/essence nécessite im­
pérativement la présence
d’essence (pour le démarrage,
fortes accélérations, températures
froides...).
En cas d’allumage du témoin
orange
au tableau de bord
accompagné d’un signal sonore,
faites le plein du réservoir
d’essence dès que possible.
Ne coupez jamais le
contact avant l’arrêt
complet du véhicule,
l’arrêt du moteur en­
traîne la suppression des assis­
tances : freins, direction… et des
dispositifs de sécurité passive tels
que les airbags, les prétension­
neurs.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le mo­
teur dans des endroits
où des substances ou
des matériaux combustibles tels
que l’herbe ou des feuilles
peuvent venir en contact avec un
système d’échappement chaud.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes...
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Particularités des versions GPL
Pour plus d’informations
sur les versions GPL 🡺 31.
Ces véhicules fonctionnent sur le prin­
cipe de bicarburation, en faisant re­
cours à deux types de carburant : le
GPL et l’essence.
Ils sont dotés de deux réservoirs dis­
tincts 🡺 35.
Faites connaissance avec votre véhicule - 31
2
VÉHICULE GPL
Qu’est­ce que le GPL ?
blanc ou, suivant véhicule, en vert et
du témoin
s’affichent sur
l’ordinateur de bord accompagnés d’un
signal sonore. Cela vous indique que
le réservoir est presque vide et que le
moteur fonctionne avec la réserve de
carburant.
2
Gaz de pétrole liquéfiés, conforme à la
norme EN 589, ou à la réglementation
nationale équivalente.
Il est « repérable » par son odeur ca­
ractéristique.
Commande de sélection du mode
de carburant GPL/essence 1
Le témoin
2 allumé en gris au
tableau de bord indique que le sys­
tème est en attente des conditions né­
cessaires pour passage en mode GPL.
Le contacteur 1 permet de passer ma­
nuellement d’un mode de carburation
à un autre.
Le témoin
2 allumé en blanc ou,
suivant véhicule, en vert indique que le
mode GPL est actif.
Niveau de carburant 3
L'affichage 3 indique le niveau du ré­
servoir GPL.
La quantité de GPL indiquée est une
valeur indicative.
Le message « Niveau GPL faible » ac­
compagné du témoin
32 - Faites connaissance avec votre véhicule
allumé en
Un appui sur l’un des contacteurs 3
« OK », 4 ou 5 arrête le message et
les témoins.
Démarrage du moteur
Le démarrage du moteur se fait tou­
jours à l’essence.
– Pour les véhicules avec clé 🡺 147.
– Pour les véhicules avec carte 🡺 148.
VÉHICULE GPL
Nota : si le mode GPL est actif lors du
démarrage du moteur, le système
passe temporairement en mode « es­
sence » : le témoin
s'allume en
gris sans alerte sonore et l’affichage 3
indique que le mode essence est actif.
Dès que les conditions environnemen­
tales (niveau de température du mo­
teur...) sont réunies, le système re­
passe automatiquement en mode
GPL : le témoin
s’allume en
blanc ou, suivant véhicule, en vert.
Nota : si le mode GPL est actif lors du
démarrage du moteur, le système
passe temporairement en mode es­
sence.
Dès que les conditions environnemen­
tales (niveau de la température du mo­
teur...) sont réunies, le système re­
passe automatiquement en mode
GPL.
Changement de carburant en
cours de roulage
Pour passer manuellement du
mode essence au mode GPL
Appuyez sur la commande 1 .
– le niveau de carburant GPL 3
s’active sur le tableau de bord ;
– le témoin
s’allume en gris
pour confirmer le choix du mode GPL,
puis s’allume en blanc ou, suivant vé­
hicule, en vert lorsque le mode GPL
est actif.
Le passage au GPL se fait lors de la
première accélération :
Pour passer manuellement du
mode GPL au mode essence
Appuyez sur la commande 1 .
Le passage au GPL se fait lors de la
première accélération :
– le niveau de carburant GPL 3
s’active sur le tableau de bord ;
– le témoin
s’allume en gris
pour confirmer le choix du mode GPL,
puis s’allume en blanc ou, suivant vé­
hicule, en vert lorsque le mode GPL
est actif.
Pour accéder aux informa­
tions et à la réinitialisation
des paramètres de voyage
GPL 🡺 110.
Le véhicule ne peut pas
rouler uniquement en
mode GPL avec le réser­
voir à essence vide.
Le fonctionnement en bicarbura­
tion GPL/essence nécessite im­
pérativement la présence
d’essence (pour le démarrage,
fortes accélérations, températures
froides...).
En cas d’allumage du témoin
orange
au tableau de bord
accompagné d’un signal sonore,
faites le plein du réservoir « es­
sence » dès que possible.
Passage automatique du mode
GPL au mode essence
Suivant véhicule, dans certaines
conditions d’utilisation, le système peut
décider de repasser temporairement
en mode essence.
Le témoin
s'allume en gris pour
vous en avertir.
Si les conditions sont à nouveau
réunies il repasse ensuite automati­
quement en mode GPL et le témoin
Faites connaissance avec votre véhicule - 33
2
VÉHICULE GPL
2
s’allume en blanc ou, suivant
véhicule, en vert.
Nota : après plusieurs tentatives in­
fructueuses, le système peut décider
de rester en mode essence pour le
roulage en cours. Une nouvelle tenta­
tive pourra être faite après un arrêt
complet du moteur pendant une mi­
nute environ.
Réservoir GPL vide
témoin
2 accompagnes d’un si­
gnal sonore.
Le témoin
s'éteint.
Faites le plein de GPL 🡺 35.
Anomalies de fonctionnement
En cas d’anomalie pouvant altérer le
fonctionnement correct du moteur, le
message « GPL indisponible »
s'affiche et le système bascule auto­
matiquement du mode GPL au mode
essence.
Cela est confirmé par le message
« Système GPL à contrôler » et le té­
moin
ou, suivant véhicule, le té­
moin
jaune qui s’affichent au ta­
bleau de bord.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
En cas de conduite en conditions
sévères
Lorsqu’il n’y a plus de GPL dans le ré­
servoir, le système bascule automati­
quement en mode essence.
Vous en êtes informé par l'affichage du
message « Réservoir GPL vide » et du
34 - Faites connaissance avec votre véhicule
Par temps très froid (température in­
férieure à 10 °C environ) et suivant la
qualité du gaz utilisé, le système peut
gérer automatiquement les conditions
de passage entre le mode GPL et le
mode essence.
Nota : pour les véhicules qui en sont
équipés, il est recommandé d’utiliser le
mode ECO dans ce conditions (notam­
ment au­dessous de 0 °C) pour maxi­
miser l’utilisation du mode GPL 🡺 178.
En cas d’accident
Les précautions les plus importantes à
prendre sont les mêmes que pour un
véhicule essence :
– serrez le frein de parking ;
– arrêtez le moteur (un dispositif de
sécurité, qui interrompt l’arrivée de
GPL vers le moteur, s’enclenche auto­
matiquement) ;
– coupez le contact ;
– respectez la législation locale.
VÉHICULE GPL
Station de remplissage sans libre
service
Le GPL a une odeur très
particulière pour que
vous puissiez détecter
facilement les fuites
éventuelles.
Si vous remarquez une odeur de
gaz dans votre véhicule ou à
proximité immédiate :
– basculez immédiatement en
mode essence et assurez-vous
qu’il n’y a aucune source
d’inflammation à proximité du vé­
hicule ;
– rendez­vous chez un Repré­
sentant de la marque.
Ne touchez, ne frappez
et ne démontez aucune
partie des composants
du système GPL.
Réservoir carburant
Capacité utilisable du réservoir
GPL : 32 litres environ
Dans le cas où le personnel de la sta­
tion service réalise le remplissage
GPL, donnez­lui l’adaptateur de rem­
plissage 4 .
Serrez le frein de parking, arrêtez le
moteur, coupez le contact et éteignez
les feux.
Dans tous les cas, respectez les
consignes de sécurité indiquées dans
les stations de remplissage.
Suivant pays, avant d’effectuer le
plein, vissez l’adaptateur de remplis­
sage 4 sur l’embout de remplissage
du réservoir GPL.
Il est conseillé de toujours effectuer un
remplissage complet du réservoir.
Lorsque la pompe arrête de délivrer du
GPL, ou lorsque le débit de la pompe
diminue de façon importante, le niveau
maximum de GPL est atteint.
Vous ne devez pas alors tenter de
poursuivre le remplissage.
IMPORTANT : adaptateur
de remplissage GPL 4
Suivant pays, l’utilisation
d’un adaptateur spécifique est né­
cessaire au remplissage GPL.
L’adaptateur de remplissage 4
est fourni dans une pochette dans
la boîte à gants. Sa présence
dans le véhicule dépend du pays
de commercialisation.
Avant un déplacement dans un
autre pays, il est impératif de
consulter un Représentant de la
marque pour connaître le type
d’adaptateur à utiliser le cas
échéant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 35
2
VÉHICULE GPL
Station de remplissage avec libre
service
2
Nous vous conseillons de porter des
gants pour manipuler le pistolet de
GPL.
Ouvrez le portillon du réservoir de
votre véhicule et dévissez le bouchon
5 de l’embout de remplissage du GPL
6.
Suivez attentivement les informations
présentes sur le distributeur de GPL.
Celles­ci vous expliquent comment ef­
fectuer le ravitaillement.
En fonction du type de station, il peut
être nécessaire de faire un appui long
sur le bouton de la station avant que le
remplissage démarre.
36 - Faites connaissance avec votre véhicule
Lorsque la pompe arrête de délivrer du
GPL, ou lorsque le débit de la pompe
diminue de façon importante, le niveau
maximum du réservoir est atteint.
Le remplissage s’arrête dès que vous
relâchez le bouton.
Débloquez le levier d’arrêt (une petite
quantité de gaz peut sortir), enlevez le
pistolet et placez-le sur le distributeur.
Après le remplissage, remettez le bou­
chon 5 pour éviter toute pénétration
d’eau ou de corps étrangers dans le
système.
Pour un remplissage
carburant, le moteur doit
être arrêté (et non pas
seulement en veille pour
les véhicules équipés de la fonc­
tion Stop and Start) : coupez im­
pérativement le contact 🡺 147.
Risque d’incendie.
CARTE
Fonction « éclairage à distance »
Généralités
Pile déchargée, vous pou­
vez toujours verrouiller/dé­
verrouiller et démarrer le
véhicule 🡺 52, 🡺 147.
2
Autonomie
Assurez­vous d’avoir une pile en bon
état, du bon modèle et introduite cor­
rectement. Sa durée de vie est
d’environ deux ans : remplacez­la
lorsque le message « Pile carte
faible » apparaît au tableau de bord
🡺 43.
Champ d’action de la carte
1. Déverrouillage de tous les ouvrants.
2. Verrouillage de tous les ouvrants.
3. Verrouillage/déverrouillage du coffre
seul.
4. Allumage à distance de l’éclairage.
La carte permet :
– le verrouillage/déverrouillage des
ouvrants (portes, coffre) et de la trappe
à carburant 🡺 52 ;
– l’allumage de l’éclairage à distance
du véhicule ;
– la fermeture automatique à distance
des vitres électriques 🡺 321 ;
– le démarrage du moteur 🡺 147.
Il varie selon l’environnement : atten­
tion aux manipulations de la carte pou­
vant provoquer un verrouillage ou un
déverrouillage intempestif du véhicule
par appuis involontaires sur les bou­
tons.
Nota : si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
ne s’effectue pas. Un signal sonore re­
tentit et il n’y a pas de clignotement
des feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
Un appui sur le bouton 4 allume les
feux de croisement et l’éclairage exté­
rieur pendant environ vingt secondes.
Cela permet, par exemple, de repérer
de loin le véhicule stationné dans un
parking.
Un appui long d’environ deux se­
condes sur le bouton 4 allume
l’éclairage extérieur et émet un signal
sonore.
Nota : un nouvel appui sur le bouton 4
éteint l’éclairage.
Faites connaissance avec votre véhicule - 37
CARTE
2
Conseil
N’approchez pas la carte
d’une source de chaleur, de
froid ou d’humidité.
Ne rangez pas la carte dans un
lieu où elle pourrait être tordue,
voire même détériorée involontai­
rement : ceci est le cas, par
exemple, lorsqu’on s’assoit sur la
carte rangée dans une poche ar­
rière de vêtement.
Remplacement, besoin
d’une carte supplémen­
taire
En cas de perte, ou si vous dési­
rez une autre carte,
adressez‑vous exclusivement à
un Représentant de la marque.
En cas de remplacement d’une
carte, il sera nécessaire d’amener
le véhicule et toutes ses cartes
chez un Représentant de la
marque pour réinitialiser
l’ensemble.
Vous avez la possibilité d’utiliser
jusqu’à quatre cartes par véhi­
cule.
38 - Faites connaissance avec votre véhicule
Interférences
Suivant l’environnement proche (instal­
lations extérieures ou usage
d’appareils fonctionnant sur la même
fréquence que la carte), le fonctionne­
ment peut-être perturbé.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Installation d’une dragonne 7
Faites coulisser la coque arrière 5
vers le bas en exerçant une pression
sur la zone A .
CARTE
Utilisation
Ne rangez pas la carte
dans un lieu où elle pourrait
être en contact avec
d’autres équipements électro­
niques (ordinateur, téléphone…)
qui peuvent perturber le fonction­
nement.
Désactivation/activation « mains
libres »
Insérez la dragonne dans l’élément 8
et passer l’extrémité de la dragonne
dans la boucle.
Positionnez la dragonne au niveau de
l’orifice 6 et refermez la carte.
Nota : vérifiez que le diamètre du cor­
don de la dragonne 7 soit adapté à ce­
lui de l’orifice 6 .
Suivant véhicule, vous disposez de
deux modes de déverrouillage/ver­
rouillage du véhicule :
– en « mains libres », à l’approche et à
l’éloignement du véhicule ;
– en utilisant la carte en télécom­
mande.
Suivant véhicule, vous pouvez désacti­
ver/activer le déverrouillage à
l’approche et le verrouillage à
l’éloignement du véhicule.
Vous pouvez également désactiver/ac­
tiver le signal sonore émis lors du ver­
rouillage à l’éloignement du véhicule
🡺 122.
Ne quittez jamais votre
véhicule en laissant une
carte à l’intérieur.
Faites connaissance avec votre véhicule - 39
2
CARTE
2
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
40 - Faites connaissance avec votre véhicule
Déverrouillage « mains libres » à
l’approche du véhicule
Verrouillage « mains libres » à
l’éloignement du véhicule
Carte dans la zone d’accès 2 , le véhi­
cule se déverrouille.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux et, suivant vé­
hicule, par le déploiement automatique
des rétroviseurs.
Carte sur vous, portes et coffre fermés,
éloignez­vous du véhicule : il se ver­
rouille automatiquement dès que vous
sortez de la zone d’accès 3 . Le ver­
rouillage est visualisé par deux cli­
gnotements des feux de détresse
suivi d’un allumage fixe d’environ
quatre secondes, confirmé par un si­
gnal sonore et, suivant véhicule, par le
rabattement automatique des rétrovi­
seurs.
Nota : la distance à laquelle se ver­
rouille le véhicule dépend de
l’environnement.
CARTE
– si la carte reste à proximité de la
zone 2 du véhicule pendant cinq mi­
nutes environ après le verrouillage
du véhicule ;
– après plusieurs passages à proximi­
té de la zone 2 du véhicule et sans
que le déverrouillage des portes ait
été effectué.
Utilisez la carte en télécommande pour
déverrouiller le véhicule et réactiver le
mode mains libres.
Utilisation de la carte en télécom­
mande
2
Particularités liées au verrouillage
en « mains libres »
Au-delà de 15 minutes environ, carte
4 dans la zone de détection 3 , le ver­
rouillage à l’éloignement du véhicule
est désactivé. Pour verrouiller le véhi­
cule, appuyez sur le bouton 5 de la
carte 4 .
Le verrouillage à l’éloignement du vé­
hicule ne peut se faire si une carte est
dans la zone 3 .
Particularités liées au déver­
rouillage
Dans certaines circonstances, le dé­
verrouillage par l’approche est désacti­
vé :
– après huit jours d’inutilisation du vé­
hicule ;
Après un verrouillage en mode
« mains libres », il faut attendre envi­
ron trois secondes pour pouvoir déver­
rouiller le véhicule. Durant ces trois se­
condes, il est possible de s’assurer du
bon verrouillage en actionnant les poi­
gnées de portes.
Nota : si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
ne s’effectue pas. Un signal sonore re­
tentit et il n’y a pas de clignotement
des feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
Déverrouillage à l’aide de la carte
Pressez le bouton 7 .
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de détresse
et des répétiteurs latéraux.
Moteur allumé, les boutons
de la carte sont désactivés.
Verrouillage à l’aide de la carte
Portes et coffre fermés, appuyez sur le
bouton 5 : le véhicule se verrouille.
Faites connaissance avec votre véhicule - 41
CARTE
2
Le verrouillage est visualisé deux cli­
gnotements des feux de détresse et,
suivant véhicule, par le rabattement
automatique des rétroviseurs.
Suivant véhicule, un double appui sur
le bouton 5 verrouille le véhicule. Un
appui long sur le bouton 5 permet la
fermeture des vitres avant et arrière.
Nota :
– la distance maximale à laquelle se
verrouille le véhicule dépend de
l’environnement ;
– si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne
s’effectue pas. Un signal sonore reten­
tit, il n’y a pas de clignotement des
feux de détresse et des répétiteurs la­
téraux.
Moteur démarré, si après avoir ouvert
et fermé une porte, la carte n’est plus
dans la zone 3 , le message « Carte
non détectée » vous alerte que la carte
n’est plus dans le véhicule. Cela per­
met d’éviter, par exemple, de partir
après avoir déposé un passager avec
la carte sur lui.
L’alerte disparaît lorsque la carte est
de nouveau détectée.
Verrouillage/déverrouillage du
coffre seul
Lorsque le véhicule est équipé de la
supercondamnation, celle-ci permet de
verrouiller les ouvrants et d’empêcher
l’ouverture des portes par les poignées
intérieures (cas d’un bris de glace suivi
d’une tentative d’ouverture des portes
par l’intérieur).
Pressez le bouton 6 pour verrouiller/
déverrouiller uniquement le coffre.
42 - Faites connaissance avec votre véhicule
Supercondamnation
N’utilisez jamais la su­
percondamnation des
portes s’il reste
quelqu’un à l’intérieur du
véhicule.
CARTE
Pour activer la supercondamnation
Exercez deux impulsions rapprochées
sur le bouton 2 .
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements lents et trois cligno­
tements rapides des feux de détresse
et des répétiteurs latéraux.
Suivant véhicule, le verrouillage du vé­
hicule est accompagné par le rabatte­
ment automatique des rétroviseurs
🡺 128.
Pour désactiver la supercondam­
nation
Exercez une impulsion sur le bouton
1.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
Carte « mains libres » : pile
Remplacement de la pile
Lorsque le message « Pile carte
faible » apparaît au tableau de bord,
remplacez la pile de la carte :
– faites coulisser la coque arrière 1
vers le bas en exerçant une pression
sur la zone A ;
– retirez le cache 2 de la pile ;
– retirez la pile en appuyant d’un côté
et en soulevant de l’autre ;
– remplacez­la en respectant la polari­
té et le modèle inscrits dans le cou­
vercle.
Au remontage, procédez en sens in­
verse, puis appuyez quatre fois, à
proximité du véhicule, sur l’un des
boutons de la carte : au démarrage
suivant, le message disparaît.
Assurez-vous que le couvercle soit
bien clippé.
Nota : lors du remplacement de pile,
ne touchez pas au circuit électronique
et aux contacts situés dans la carte.
Les piles sont disponibles
chez un Représentant de la
marque, leur durée de vie
est de deux ans environ. Veillez à
l’absence de trace d’encre sur la
pile : risque de mauvais contact
électrique.
Faites connaissance avec votre véhicule - 43
2
CARTE
2
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, veillez
à prendre le même type
de piles ou leur équi­
valent (consultez un Représen­
tant de la marque).
Précautions d’usage
liées aux piles :
– conserver les piles
(neuves ou usagées) hors de por­
tée des enfants ;
– ne pas ingérer les piles ;
Danger de brûlure chimique
pouvant entraîner la mort.
Lors du remplacement :
– en cas de doute d’ingestion ou
d’introduction dans une partie
quelconque du corps, consulter
au plus tôt un médecin.
– veillez au bon posi­
tionnement des piles.
Risque d’explosion.
– si le couvercle ne ferme pas
correctement, n’utilisez pas la
carte et tenez-la hors de portée
des enfants.
Anomalies de fonctionnement
Si la pile est trop faible pour assurer le
fonctionnement, vous pouvez tout de
même démarrer et verrouiller/déver­
rouiller le véhicule 🡺 52.
44 - Faites connaissance avec votre véhicule
Ne jetez pas vos piles usa­
gées à la poubelle. Remet­
tez-les à un Représentant
de la marque ou consultez les au­
torités locales pour les déposer
auprès d'un centre légal pour les
faire recycler.
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE
Généralités
Conseil
N’approchez pas la télé­
commande d’une source de
chaleur, de froid ou d’humidité.
La clé ne doit pas être utili­
sée pour une autre fonction
que celles décrites dans la
notice (décapsuler une bou­
teille…).
1. Verrouillage de tous les ouvrants.
2. Déverrouillage de tous les ouvrants.
3. Clé de contacteur-démarreur et de
la porte conducteur.
5. Verrouillage/déverrouillage du coffre
seul.
Télécommande avec insert rabat­
table :
4. Verrouillage/déverrouillage de
l’insert de la clé. Pour libérer l’insert de
son logement, appuyez sur le bouton
4 , il sort de lui-même. Appuyez sur le
bouton 4 et accompagnez l’insert pour
le rentrer dans son logement.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Champ d’action de la télécom­
mande à radiofréquence
Il varie selon l’environnement : atten­
tion aux manipulations de la télécom­
mande pouvant provoquer un ver­
rouillage ou un déverrouillage intem­
pestif des portes par appuis involon­
taires sur les boutons.
Faites connaissance avec votre véhicule - 45
2
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE
2
Nota : si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
ne s’effectue pas. Un signal sonore re­
tentit et il n’y a pas de clignotement
des feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
Interférences
Suivant l’environnement proche (instal­
lations extérieures ou usage
d’appareils fonctionnant sur la même
fréquence que la télécommande), le
fonctionnement peut être perturbé.
Utilisation
Remplacement, besoin
d’une clé ou d’une télé­
commande supplémen­
taire
Adressez-vous exclusivement à
un Représentant de la marque :
– en cas de remplacement d’une
clé, il sera nécessaire d’amener le
véhicule et toutes ses clés chez
un Représentant de la marque
pour initialiser l’ensemble ;
– suivant véhicule, vous avez la
possibilité d’utiliser jusqu’à quatre
télécommandes.
Défaillance de la télécommande
Assurez­vous d’avoir toujours une
pile en bon état, du bon modèle et
introduite correctement. La durée
de vie de la pile est d’environ
deux ans.
Pour connaître la procédure de
changement de pile 🡺 48 .
46 - Faites connaissance avec votre véhicule
La télécommande A ou, suivant véhi­
cule, B assure le verrouillage ou le dé­
verrouillage des ouvrants. Elle est ali­
mentée par une pile qu’il convient de
remplacer 🡺 48 .
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Verrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de verrouillage
1.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de dé­
tresse et des répétiteurs latéraux et,
suivant véhicule, par le rabattement
automatique des rétroviseurs.
Suivant véhicule, un double appui sur
le bouton 1 verrouille le véhicule et
permet la fermeture des vitres avant et
arrière et, suivant véhicule, du toit ou­
vrant.
Nota : si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
ne s’effectue pas. Un signal sonore re­
tentit et il n’y a pas de clignotement
des feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
véhicule, par le déploiement automa­
tique des rétroviseurs.
Nota : moteur allumé, contact mis, les
boutons de la télécommande sont in­
actifs.
Supercondamnation
Suivant véhicule, le ver­
rouillage/déverrouillage du
véhicule est accompagné
par le rabattement/déploiement
automatique des rétroviseurs
🡺 128
Verrouillage/déverrouillage du
coffre seul
Pressez le bouton 3 pour verrouiller/
déverrouiller uniquement le coffre.
N’utilisez jamais la su­
percondamnation des
portes s’il reste
quelqu’un à l’intérieur du
Déverrouillage des portes
Un appui sur le bouton 2 permet le dé­
verrouillage des ouvrants.
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de détresse
et des répétiteurs latéraux et, suivant
véhicule.
Faites connaissance avec votre véhicule - 47
2
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE
Pour activer la supercondamnation
2
Exercez deux impulsions rapprochées
sur le bouton 1 .
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements lents et trois cligno­
tements rapides des feux de détresse
et des répétiteurs latéraux.
Suivant véhicule, le verrouillage du vé­
hicule est accompagné par le rabatte­
ment automatique des rétroviseurs
🡺 128.
Télécommande à radiofré­
quence : pile
Remplacement de la pile
Pour désactiver la supercondam­
nation
Exercez une impulsion sur le bouton
2.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
Ouvrez le boîtier par la fente 1 , à
l’aide d’un outil type tournevis plat, et
remplacez la pile 2 en respectant le
modèle et la polarité gravée sur le fond
du couvercle.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, veiller
à prendre le même type
de piles ou leur équi­
valent (consultez un Représen­
tant de la marque).
48 - Faites connaissance avec votre véhicule
Nota : lors du remplacement de la pile,
veillez à ne pas toucher au circuit élec­
tronique situé dans le couvercle de clé.
Lors du remontage, assurez-vous que
le couvercle soit bien clippé et que la
vis soit correctement serrée.
Les piles sont disponibles
chez un Représentant de la
marque, leur durée de vie
est de deux ans environ.
Veillez à l’absence de trace
d’encre sur la pile : risque de
mauvais contact électrique.
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE
Anomalies de fonctionnement
Si la pile est trop faible pour assurer le
fonctionnement, vous pouvez tout de
même démarrer et verrouiller/déver­
rouiller le véhicule 🡺 52.
Lors du remplacement :
– veiller au bon position­
nement des piles.
2
Risque d’explosion.
– si le couvercle ne ferme pas
correctement, ne pas utiliser et te­
nir hors de portée des enfants.
Précautions d’usage
liées aux piles :
– conserver les piles
(neuves ou usagées) hors de por­
tée des enfants ;
– ne pas ingérer les piles ;
Danger de brûlure chimique
pouvant entraîner la mort.
Ne jetez pas vos piles usa­
gées à la poubelle. Remet­
tez-les à un Représentant
de la marque ou consultez les au­
torités locales pour les déposer
auprès d'un centre légal pour les
faire recycler.
– en cas de doute d’ingestion ou
d’introduction dans une partie
quelconque du corps, consulter
au plus tôt un médecin.
Faites connaissance avec votre véhicule - 49
PORTES ET OUVRANTS
2
Portes arrière
Ouverture de l’intérieur
Portes déverrouillées ou carte sur
vous, saisissez la poignée 2 et tirez
vers vous.
Tirez la poignée 3 .
Suivant véhicule, il est nécessaire de
tirer la poignée 3 deux fois : une pre­
mière fois pour déverrouiller la porte,
une seconde fois pour l’ouvrir.
Ouverture et fermeture des
portes
Ouverture de l’extérieur
Portes avant
Portes déverrouillées ou carte sur
vous, saisissez la poignée 1 et tirez
vers vous.
50 - Faites connaissance avec votre véhicule
Par mesure de sécurité,
les manœuvres
d’ouverture/fermeture ne
doivent se faire que vé­
hicule à l’arrêt.
PORTES ET OUVRANTS
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
À l’ouverture d’une porte, une alarme
sonore se déclenche pour vous signa­
ler que les feux sont restés allumés
alors que le contact moteur est coupé.
secondes environ ou jusqu’à la ferme­
ture du ou des ouvrants.
Sécurité enfants
Alarme d’oubli de fermeture d’un
ouvrant
Pour rendre impossible l’ouverture des
portes arrière de l’intérieur, déplacez le
levier 5 et vérifiez de l’intérieur que les
portes sont bien condamnées.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
À l’arrêt, contact mis, le visuel 4 in­
dique au tableau de bord le ou les ou­
vrants (porte, coffre) ouverts ou mal
fermés.
Lorsque le véhicule atteint 10 km/h en­
viron, un témoin indique le ou les ou­
vrants (porte ou coffre) ouverts ou mal
fermés, accompagné du message
« Coffre ouvert » ou « Porte ouverte »
et un signal sonore retentit pendant 40
Faites connaissance avec votre véhicule - 51
2
PORTES ET OUVRANTS
Verrouillage, déverrouillage des
ouvrants et portes
2
Cas de non fonctionnement de la
télécommande ou, suivant véhi­
cule, de la carte
Dans certains cas, la télécommande
à radiofréquence ou la carte peut ne
pas fonctionner :
– usure de la pile de la télécommande
à radiofréquence ou de la carte, batte­
rie du véhicule déchargée… ;
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable…) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Il est possible alors :
– d’utiliser, suivant véhicule, la clé in­
tégrée à la télécommande à radiofré­
quence ou la clé de secours intégrée à
la carte pour déverrouiller la porte
conducteur ;
– d’utiliser la commande de ver­
rouillage/déverrouillage des portes de
l’intérieur.
52 - Faites connaissance avec votre véhicule
Clé intégrée à la carte
Accès à la clé 2
La clé intégrée 2 sert à verrouiller ou
déverrouiller la porte conducteur
lorsque la carte ne peut pas fonction­
ner.
Faites coulisser la coque arrière 1
vers le bas en exerçant une pression
sur la zone A .
Utilisation de la clé intégrée à la
carte
– Tirez la poignée 3 ;
– appuyez vers le bas sur le cache B
de la porte conducteur ;
– insérez l’embout de la clé 2 dans
l’encoche 4 en bas du cache B ;
– effectuez un mouvement de rotation
vers le haut pour ôter le cache B ;
PORTES ET OUVRANTS
– introduisez la clé 2 dans le verrou et
verrouillez ou déverrouillez la porte
conducteur.
Une fois entré dans le véhicule, repla­
cez la clé intégrée dans son logement
dans la carte.
– introduisez la clé 5 dans le verrou et
verrouillez ou déverrouillez la porte
conducteur.
Commande de verrouillage/déver­
rouillage de l’intérieur
2
Verrouillage manuel des portes
Véhicules avec clé, télécommande
Utilisation de la clé
– Tirez la poignée 3 ;
– appuyez vers le bas sur le cache B
de la porte conducteur ;
– insérez l’embout de la clé 5 dans
l’encoche 4 en bas du cache B ;
– effectuez un mouvement de rotation
vers le haut pour ôter le cache B ;
Porte ouverte, faites pivoter la vis 6 (à
l’aide de l’embout de la clé) et fermez
la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de
l’extérieur.
L’ouverture ne pourra alors se faire
que de l’intérieur du véhicule ou par la
clé pour la porte conducteur.
Le contacteur 7 commande simultané­
ment les portes, le coffre et la trappe à
carburant.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ou­
vert ou mal fermé, il y a un ver­
rouillage/déverrouillage rapide des ou­
vrants.
En cas de transport d’objet avec le
coffre ouvert, vous pouvez tout de
même verrouiller les autres ouvrants :
moteur arrêté, exercez un appui de
plus de cinq secondes sur le contac­
teur 7 pour verrouiller les autres ou­
vrants.
Faites connaissance avec votre véhicule - 53
PORTES ET OUVRANTS
Témoin d’état de verrouillage des
ouvrants
2
Contact mis, le témoin du contacteur
7 vous informe de l’état de ver­
rouillage des ouvrants :
– témoin allumé, les ouvrants sont ver­
rouillés ;
– témoin éteint, les ouvrants sont dé­
verrouillés.
Lorsque vous condamnez les portes,
le témoin reste allumé puis s’éteint.
Responsabilité du
conducteur
Si vous décidez de rou­
ler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secouristes
dans l’habitacle en cas d’urgence.
Verrouillage des ouvrants sans la
carte ou sans clé
Cas, par exemple, d’une pile déchar­
gée, d’un non­fonctionnement tempo­
raire de la carte ou de la clé…
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou
coffre) ouvert, exercez un appui de
plus de 5 secondes sur le contacteur
7.
À la fermeture de la porte tous les ou­
vrants seront verrouillés.
Nota : le déverrouillage de l’extérieur
du véhicule ne sera possible qu’avec
la carte située dans la zone d’accès au
véhicule ou à l’aide de la clé.
Ne quittez jamais votre
véhicule clé ou carte à
l’intérieur.
Condamnation automatique des
ouvrants en roulage
Principe de fonctionnement
Après démarrage du véhicule, le sys­
tème condamne automatiquement les
ouvrants dès que vous atteignez envi­
ron 10 km/h.
La décondamnation se fait :
– par appui sur le contacteur 7 de dé­
condamnation des portes ;
– à l’arrêt, par ouverture d’une porte
avant depuis l’intérieur du véhicule.
Nota : s’il y a ouverture/fermeture
d’une porte, celle­ci se verrouille de
nouveau automatiquement lorsque le
véhicule atteint environ 10 km/h.
Activation/Désactivation de la fonc­
tion
Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et
moteur allumé, appuyez sur le contac­
teur 7 jusqu’à entendre un signal so­
nore.
Pour la désactiver : véhicule à l’arrêt
et moteur allumé, appuyez sur le
contacteur 7 jusqu’à entendre deux si­
gnaux sonores.
Suivant véhicule, l’activation et la
désactivation de la fonction peuvent
également être effectuées par
l’intermédiaire de l’écran multimédia
🡺 122.
Anomalies de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamnation
54 - Faites connaissance avec votre véhicule
PORTES ET OUVRANTS
automatique, le témoin du contacteur
7 ne s’allume pas à la condamnation
des ouvrants…), assurez­vous que la
condamnation automatique n’a pas été
désactivée par erreur et vérifiez la
bonne fermeture de tous les ouvrants.
S’ils sont bien fermés, adressez­vous
à un Représentant de la marque.
Coffre à bagages
Pour fermer
Pour ouvrir
Responsabilité du
conducteur
Si vous décidez de rou­
ler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secouristes
dans l’habitacle en cas d’urgence.
Pressez le bouton 1 , la porte de coffre
s’entrouvre de quelques centimètres.
Soulevez la porte de coffre.
2
Abaissez la porte de coffre en vous ai­
dant, dans un premier temps, des poi­
gnées intérieures 2 .
Ne jamais saisir les vé­
rins pour refermer la
porte du coffre.
Ouverture manuelle de l’intérieur
En cas d’impossibilité de déver­
rouillage du coffre, il est possible de le
faire manuellement de l’intérieur :
– accédez au coffre en basculant le(s)
dossier(s) de la banquette arrière ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 55
PORTES ET OUVRANTS
2
– insérez un crayon, ou un objet simi­
laire, dans la cavité 3 et faites coulis­
ser l’ensemble comme indiqué sur le
dessin ;
– poussez la porte de coffre pour
l’ouvrir.
Il est interdit de fixer tout
dispositif de portage
(porte­vélo, coffre à ba­
gages…) en appui sur la
porte de coffre. Pour l’installation
d’un dispositif de portage sur
votre véhicule, adressez-vous à
un Représentant de la marque.
56 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES AVANT
Pour enlever l’appui­tête
Appuis-tête avant
Pour monter l’appui­tête
Montez-le dans sa position la plus
haute (inclinez le dossier vers l’arrière
si nécessaire). Appuyez sur le bouton
2 et levez­le jusqu’à le libérer.
Pour remettre l’appui­tête
Veillez à la propreté des tiges d’appui­
tête 3 .
Introduisez les tiges de l’appui­tête
dans les fourreaux 1 (inclinez le dos­
sier vers l’arrière si nécessaire). En­
foncez l’appui­tête jusqu’à son blocage
puis appuyez sur le bouton 2 pour ré­
gler suivant la hauteur désirée. Vérifiez
le bon verrouillage de chaque tige 3
sur le dossier du siège.
L’appui­tête étant un élé­
ment de sécurité, veillez
à sa présence et à son
bon positionnement : le
haut de l’appui­tête doit se situer
le plus proche possible du som­
met de la tête et la distance entre
la tête et la partie A doit être mi­
nimale.
Sièges avant
Réglage de l’assise
Appuyez sur le bouton 2 et tirez
l’appui­tête vers le haut jusqu’à la hau­
teur désirée. Assurez-vous de son bon
verrouillage.
Pour descendre l’appui­tête
Appuyez sur le bouton 2 et accompa­
gnez l’appui­tête dans sa descente
jusqu’à la hauteur désirée. Assurez­
vous de son bon verrouillage.
Faites connaissance avec votre véhicule - 57
2
SIÈGES AVANT
Pour avancer ou reculer l’assise
2
Actionnez le contacteur 1 vers l’avant
ou vers l’arrière, ou suivant véhicule,
levez et maintenez la poignée 3 pour
déverrouiller le siège. À la position
choisie, relâchez-la et assurez-vous du
bon verrouillage du siège.
Pour rehausser ou abaisser
l’assise
Actionnez le contacteur 1 vers le haut
ou vers le bas, ou suivant véhicule,
manœuvrez le levier 4 autant de fois
que nécessaire vers le haut ou vers le
bas jusqu’à la position désirée.
Réglage du dossier
58 - Faites connaissance avec votre véhicule
Pour incliner le dossier
Actionnez le contacteur 2 vers l’avant
ou l’arrière, ou suivant véhicule, levez
la poignée 5 et inclinez le dossier
jusqu’à la position désirée. À la posi­
tion choisie, relâchez la poignée et as­
surez-vous du bon verrouillage.
Accoudoir central
Après réglage, veillez au
bon verrouillage des
sièges.
Pour des raisons de
sécurité, effectuez ces
réglages véhicule à
l’arrêt.
Pour ne pas gêner l’efficacité des
ceintures de sécurité, nous vous
conseillons de ne pas trop incliner
les dossiers des sièges en ar­
rière.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conduc­
teur) : en effet en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de
glisser sous le pédalier et
d’empêcher son utilisation.
(suivant véhicule)
Pour régler la position de l’accoudoir
central 6 , faites-le coulisser vers
l’avant ou vers l’arrière.
SIÈGES AVANT
Pour régler le siège au niveau des
lombaires
Sièges chauffants
Consultez un Représentant de la
marque.
2
Abaissez la manette 7 pour accentuer
le soutien et levez­la pour l’atténuer.
Contact mis :
– un premier appui sur le contacteur 8
du siège désiré active le système en
position de chauffage élevée. Les deux
témoins intégrés au contacteur sont al­
lumés ;
– un second appui diminue le chauf­
fage à sa position basse. Un seul té­
moin intégré est allumé ;
– un troisième appui éteint le chauf­
fage.
Anomalies de fonctionnement
Lorsqu’une anomalie de fonctionne­
ment est détectée, le témoin du
contacteur 8 du siège concerné
s’éteint après cinq secondes environ.
Faites connaissance avec votre véhicule - 59
PLACES ARRIÈRE
Pour remettre l’appui­tête
Appuis-tête arrière
2
Position d’utilisation
Les appuis-têtes latéraux ne sont pas
réglables.
Montez l’appui­tête central au maxi­
mum jusqu’au blocage.
Assurez-vous de son bon verrouillage.
Introduisez les tiges dans les four­
reaux, enfoncez l’appui­tête jusqu’au
blocage pour l’utiliser en position
haute.
Assurez-vous de son bon verrouillage.
Position de rangements 2 de
l’appui­tête central
Pour enlever l’appui­tête
La position de l’appui­tête complè­
tement abaissée est une position de
rangement : elle ne doit pas être utili­
sée lorsqu’un passager est assis.
L’appui­tête étant un élé­
ment de sécurité, veillez
à sa présence et à son
bon positionnement.
Appuyez sur le bouton 1 et abaissez
complètement l’appui­tête.
Montez l’appui­tête au maximum puis
appuyez sur le bouton 1 et sortez
l’appui­tête.
60 - Faites connaissance avec votre véhicule
PLACES ARRIÈRE
Banquette arrière : fonctionnali­
tés
Pour rabattre le dossier
Veillez à ce que les sièges avant
soient suffisamment avancés.
Avant tout rabattement d’un dossier :
– baissez les appuis­têtes au maxi­
mum ;
– placez la ceinture de sécurité dans
le guide de sangle A et bouclez la
ceinture de sécurité. Ceci pour éviter
le blocage de la ceinture lors de la re­
mise en position du dossier.
Tirez sur la palette 1 et abaissez le
dossier B .
Nota : par mesure de sécurité, le dos­
sier B est équipé d’un système de re­
tenue. Il est possible que vous puis­
siez rencontrer une résistance pendant
la manipulation.
Pour remonter le dossier, procédez
dans le sens inverse.
Remontez le dossier jusqu’au ver­
rouillage de l’articulation du dossier.
Veillez à ne pas coincer la sangle de
sécurité entre le dossier et la tablette.
Vérifiez le fonctionnement de la cein­
ture de sécurité.
Avant toute manipulation du
dossier, placez la ceinture
dans le guide de sangle A
pour éviter toute détérioration de
celle-ci.
Lors de la remise en
place du dossier, assu­
rez­vous du bon ver­
rouillage du dossier.
Dans le cas d’utilisation de
housses de sièges, veillez à ce
qu’elles ne gênent pas le ver­
rouillage du dossier.
Veillez à bien positionner les cein­
tures.
Repositionnez les appuis-tête.
Pour avancer ou reculer
Levez le levier 2 depuis les places ar­
rière pour déverrouiller la banquette.
Faites connaissance avec votre véhicule - 61
2
PLACES ARRIÈRE
2
Avancez ou reculez la banquette pour
l’amener à la position souhaitée.
Lâchez le levier 2 et assurez-vous du
bon verrouillage de la banquette.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Lors des manœuvres
des sièges arrière, assu­
rez-vous que rien ne
vient gêner les ancrages
(parties du corps, animal, gravier,
chiffon, jouets…).
62 - Faites connaissance avec votre véhicule
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de tous
vos déplacements. De plus, vous de­
vez vous conformer à la législation lo­
cale du pays où vous vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez
d’abord au réglage de la position de
conduite, puis, pour tous les occu­
pants, à l’ajustement de la ceinture
de sécurité pour obtenir la meilleure
protection.
Réglage de la position de conduite
– Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson…). C’est essentiel
pour le positionnement correct du dos ;
– réglez l’avancée du siège en
fonction du pédalier. Votre siège doit
être reculé au maximum compatible
avec l’enfoncement complet des pé­
dales. Le dossier doit être réglé de
manière à ce que les bras restent lé­
gèrement pliés ;
– réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité, la
distance entre votre tête et l’appui­tête
doit être minimale ;
– réglez la hauteur d’assise. Ce ré­
glage permet d’optimiser votre vision
de conduite ;
– réglez la position du volant.
Pour la bonne efficacité des
ceintures arrière, assurezvous du bon verrouillage de
la banquette arrière 🡺 60.
Des ceintures de sécuri­
té mal ajustées ou
vrillées risquent de cau­
ser des blessures en cas
d’accident.
Utilisez une ceinture de sécurité
pour une seule personne, enfant
ou adulte.
Même les femmes enceintes
doivent porter leur ceinture. Dans
ce cas, veillez à ce que la sangle
de bassin n’exerce pas une pres­
sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­
mentaire.
Ajustement des ceintures de sécu­
rité
2
Pour un ajustement et un positionne­
ment corrects des ceintures de sécuri­
té à toutes les places :
– réglez les sièges (position de
l’assise et l’angle d’inclinaison du dos­
sier si disponibles) ;
– tenez-vous bien appuyé contre le
dossier ;
– rapprochez la sangle de thorax 1 le
plus possible de la base du cou, sans
toutefois porter sur ce dernier (le cas
échéant, réglez la hauteur de la cein­
ture si disponible) et assurez-vous que
la sangle de thorax 1 soit en contact
avec l’épaule ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 63
CEINTURES DE SÉCURITÉ
2
– positionnez la sangle de bassin 2
afin qu’elle soit posée à plat sur les
cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directe­
ment possible sur le corps. Ex. : évitez
les vêtements trop épais, les objets in­
tercalés…
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du
pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 3 ).
En cas de blocage de la sangle, effec­
tuez un large retour en arrière et dé­
roulez à nouveau.
Si votre ceinture est complètement
bloquée, tirez lentement, mais forte­
ment la sangle, pour en extraire envi­
ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner
seule puis déroulez à nouveau.
Si le problème persiste, consultez un
Représentant de la marque.
Déverrouillage
Pressez le bouton 4 , la ceinture est
rappelée par l’enrouleur. Accompa­
gnez-la.
64 - Faites connaissance avec votre véhicule
Témoin d’alerte de non­
port des ceintures
Alerte de non-port de ceinture
avant
Ce témoin s'affiche sur l’afficheur cen­
tral A à la mise sous contact du véhi­
cule et si la ceinture conducteur et/ou
passager avant (lorsque le siège est
occupé) n’est pas bouclée.
Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au
tableau de bord à la mise sous contact
du véhicule pendant 60 secondes en­
viron. Il indique au conducteur l’état de
bouclage de chacune des ceintures
avant à chaque :
– ouverture de porte en roulage (vi­
tesse non nulle) ;
– bouclage/débouclage d’une ceinture
avant.
Lecture du visuel 6 :
– repère en vert : ceinture bouclée ;
– repère en rouge : place occupée et
ceinture non bouclée ;
– repère en gris : place non occupée.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Portes fermées, le témoin
s’allume sur l’afficheur central à la
mise sous contact du véhicule et si la
ceinture conducteur et/ou passager
avant (lorsque le siège est occupé)
n’est pas bouclée.
Lorsque la vitesse du véhicule est infé­
rieure à 20 km/h environ, le témoin
s’allume sur l’afficheur central
lorsqu’une place avant est occupée
avec la ceinture non bouclée.
Il est accompagné du visuel 6 qui
s’allume pendant 60 secondes environ
à chaque bouclage ou débouclage
d’une des ceintures avant.
Lorsque la vitesse est supérieure à
20 km/h environ, si l’une des ceintures
avant est, ou devient débouclée pen­
dant le trajet :
– le témoin
de l’afficheur central
clignote ;
et
– un signal sonore retentit pendant en­
viron 120 secondes ;
et
– le visuel 6 s’affiche pendant 180 se­
condes environ et le repère de
l’indicateur du siège concerné passe
en rouge.
Dans tous les cas, assurez-vous que
les passagers avant sont bien attachés
et que le nombre de ceintures bou­
clées indiquées correspond au nombre
de places occupées sur les sièges
avant.
Nota : un objet posé sur le siège pas­
sager peut, dans certains cas, déclen­
cher le témoin d’alerte.
Alerte de non­port de ceinture ar­
rière
Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au
tableau de bord à la mise sous contact
du véhicule pendant 60 secondes en­
viron. Il indique au conducteur l’état de
bouclage de chacune des ceintures
avant à chaque :
– ouverture de porte en roulage (vi­
tesse non nulle) ;
– bouclage/débouclage d’une ceinture
avant.
Lecture du visuel 6 :
– repère en vert : ceinture bouclée ;
– repère en rouge : place occupée et
ceinture non bouclée ;
– repère en gris : place non occupée.
Suivant véhicule, portes fermées, le té­
moin
de l’afficheur central
s'allume également à la mise sous
contact du véhicule et si une place ar­
rière est occupée et la ceinture non
bouclée.
Lorsque la vitesse du véhicule est infé­
rieure à 20 km/h environ, le témoin
de l’afficheur central s’allume,
lorsqu’une ceinture arrière est débou­
clée .
Il est accompagné du visuel 6 qui
s'affiche pendant 60 secondes environ
à chaque bouclage ou débouclage
d’une des ceintures arrière.
Lorsque la vitesse est supérieure à
20 km/h environ, si l’une des ceintures
arrière est, ou devient débouclée pen­
dant le trajet :
– le témoin
de l’afficheur central
clignote ;
et
– un signal sonore retentit pendant 30
ou 120 secondes environ ;
et
– le visuel 6 s’affiche pendant au mois
60 secondes environ ou, suivant véhi­
cule, 180 secondes environ et le re­
père de l’indicateur du siège concerné
passe en rouge.
Dans tous les cas, assurez-vous que
les passagers arrière sont bien atta­
chés et que le nombre de ceintures
bouclées indiqué correspond au
Faites connaissance avec votre véhicule - 65
2
CEINTURES DE SÉCURITÉ
2
nombre de places occupées sur les
sièges arrière.
Nota : un objet posé sur l'une des as­
sises passager arrière peut, dans cer­
tains cas, déclencher le témoin
d’alerte.
Ceintures de sécurité arrière
Ceinture arrière centrale
Ceintures arrière latérales
Réglage en hauteur des ceintures
avant
Le verrouillage, le déverrouillage et
l’ajustement des ceintures arrière laté­
rales 8 s’effectuent de la même ma­
nière que pour les ceintures avant.
Utilisez le bouton 7 pour régler la hau­
teur de la ceinture de telle sorte que la
sangle de thorax passe comme indi­
qué précédemment. Appuyez sur le
bouton 7 et montez ou descendez la
ceinture. Une fois le réglage effectué,
assurez-vous du bon verrouillage.
66 - Faites connaissance avec votre véhicule
Vérifiez le bon position­
nement et le bon fonc­
tionnement des cein­
tures de sécurité arrière
après chaque manipulation de la
banquette arrière.
Déroulez lentement la sangle 9 .
Encliquetez le pêne 10 dans le boîtier
de verrouillage noir 11 .
Encliquetez le pêne coulissant 12
dans le boîtier de verrouillage rouge
13 .
Veillez à toujours laisser
bouclé le pêne 10 dans le
boîtier 11 même si aucun
passager n’est présent sur la
place centrale.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Avertissements
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex. : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­
sentant de la marque.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip…), car une ceinture
de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture
si celle-ci présente une dégradation.
– Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité et les boucles de
façon à pouvoir les utiliser correctement.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­
tionnement.
– Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­
sonnes ou des objets).
Faites connaissance avec votre véhicule - 67
2
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Prétensionneurs
2
Dispositifs complémentaires à
la ceinture avant
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de :
– prétensionneurs d’enrouleur de
ceinture de sécurité ;
– prétensionneurs de ceinture ven­
trale ;
– limiteurs d’effort de thorax ;
– airbags frontaux conducteur et
passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonc­
tionner séparément ou conjointement
à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc,
le système peut déclencher :
– le blocage de la ceinture de sécuri­
té ;
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité (qui se déclenche
pour rectifier le jeu de la ceinture) ;
– le prétensionneur de ceinture ven­
trale pour plaquer l’occupant sur son
siège ;
– l’airbag frontal.
68 - Faites connaissance avec votre véhicule
Les prétensionneurs servent à plaquer
la ceinture contre le corps, à plaquer
l’occupant sur son siège et à augmen­
ter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut déclencher :
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité 1 qui rétracte ins­
tantanément la ceinture ;
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture ventrale 2 sur les sièges
avant.
– À la suite d’un acci­
dent, faites vérifier
l’ensemble des moyens
de retenue.
– Toute intervention sur le sys­
tème complet (prétensionneurs,
Airbags, boîtiers électroniques,
câblages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
est rigoureusement interdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau de la marque
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et Airbags.
– Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person­
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
– Lors de la mise au rebut du vé­
hicule, adressez­vous à un Re­
présentant de la marque pour
l’élimination du générateur de gaz
des prétensionneurs et Airbags.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.
Airbags frontaux conducteur et
passager
Ils équipent les places avant côté
conducteur et passager.
Suivant véhicule, une vignette en par­
tie inférieure du pare-brise rappelle la
présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc­
teur et dans la planche de bord pour le
passager ;
– un boîtier électronique de sur­
veillance du système commandant
l’allumeur électrique du générateur de
gaz ;
– des capteurs déportés ;
– un témoin de contrôle unique
au tableau de bord.
Fonctionnement
Le système d’airbag uti­
lise un principe pyrotech­
nique, ce qui explique
qu’à son déploiement, il
produit de la chaleur, libère de la
fumée (ce qui n’est pas le signe
d’un départ d’incendie) et génère
un bruit de détonation. Le dé­
ploiement de l’airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des
blessures à la surface de la peau
ou autres désagréments.
Le système n’est opérationnel que
contact mis.
Lors d’un choc violent de type frontal,
les airbags se gonflent rapidement,
permettant ainsi d’amortir l’impact de
la tête et du thorax du conducteur sur
le volant et du passager sur la planche
de bord ; puis ils se dégonflent immé­
diatement après le choc afin d’éviter
toute entrave pour quitter le véhicule.
Anomalies de fonctionnement
Ce témoin s’allume au démar­
rage moteur puis s’éteint après trois
secondes environ.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il reste allumé, il signale
une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
Tout retard dans cette démarche peut
signifier une perte dans l’efficacité de
la protection.
Faites connaissance avec votre véhicule - 69
2
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
2
Les cas suivants provoquent le dé­
clenchement des prétensionneurs
ou des airbags.
En choc frontal contre une surface
non déformable avec une vitesse
d’impact égale ou supérieure à
25 km/h.
70 - Faites connaissance avec votre véhicule
En choc frontal avec un autre véhi­
cule de catégorie équivalente ou su­
périeure, sur un recouvrement égal
ou supérieur à 40 %, les vitesses
des deux véhicules étant égales ou
supérieures à 40 km/h.
En choc latéral avec un autre véhi­
cule de catégorie équivalente ou su­
périeure et à une vitesse d’impact
égale ou supérieure à 50 km/h.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
2
Dans les exemples de cas suivants,
les prétensionneurs ou les airbags
sont susceptibles d’être déclen­
chés :
– choc sous le véhicule de type trot­
toirs ;
– trous dans la chaussée ;
– chute ou atterrissage dur ;
– pierres ;
– ...
Dans les exemples de cas suivants,
les prétensionneurs ou les airbags
sont susceptibles de ne pas être dé­
clenchés :
– choc arrière, même violent ;
– retournement ;
– choc latéral, impactant l’avant ou
l’arrière du véhicule ;
– choc frontal, sous le hayon d’un ca­
mion ;
– choc frontal contre un obstacle avec
un angle important ;
– ...
Faites connaissance avec votre véhicule - 71
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Avertissements
2
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
Avertissements concernant l’airbag conducteur
– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe
« Réglage de la position de conduite » 🡺 63). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité cor­
rects du sac.
Avertissements concernant l’airbag passager
– Monte de housses interdite aux places avant, cela pourrait affecter le fonctionnement de l’airbag passager.
– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de
l’airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
72 - Faites connaissance avec votre véhicule
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Dispositifs complémentaires
aux ceintures arrière
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de :
– prétensionneurs d’enrouleur des
ceintures de sécurité latérales ;
– limiteurs d’effort de thorax.
Ces systèmes sont prévus pour fonc­
tionner séparément ou conjointement
à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc,
le système peut déclencher :
– le blocage de la ceinture de sécuri­
té ;
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité (qui se déclenche
pour rectifier le jeu de la ceinture).
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.
Prétensionneurs des ceintures la­
térales
Les prétensionneurs servent à plaquer
la ceinture contre le corps, à plaquer
l’occupant sur son siège et à augmen­
ter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut déclencher le
prétensionneur de l’enrouleur de cein­
ture de sécurité 1 qui rétracte instanta­
nément la ceinture.
– À la suite d’un acci­
dent, faites vérifier
l’ensemble des moyens
de retenue.
– Toute intervention sur le sys­
tème complet (prétensionneurs,
airbags, boîtiers électroniques,
câblages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
est rigoureusement interdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau de la marque
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et airbags.
– Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person­
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
– Lors de la mise au rebut du vé­
hicule, adressez­vous à un Re­
présentant de la marque pour
l’élimination du générateur de gaz
des prétensionneurs et airbags.
Faites connaissance avec votre véhicule - 73
2
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Dispositifs de protection latérale
2
Airbag latéral
Il s’agit d’un airbag pouvant équiper
chaque siège avant et qui se déploie
sur le côté du siège (côté portière) afin
de protéger les occupants en cas de
choc latéral violent.
Airbag rideau
Il s’agit d’un airbag équipant, suivant
véhicule, chaque côté supérieur du vé­
hicule et qui se déploie le long des
vitres latérales des portes avant et ar­
rière afin de protéger les occupants en
cas de choc latéral violent.
74 - Faites connaissance avec votre véhicule
Avertissement concer­
nant l’airbag latéral
– Monte de housses :
les sièges équipés d’airbag né­
cessitent des housses spécifiques
à votre véhicule. Consultez un
Représentant de la marque pour
savoir si de telles housses sont
disponibles. L’utilisation de toute
autre housse (ou de housses spé­
cifiques à un autre véhicule) pour­
rait affecter le bon fonctionnement
de cet airbag et porter atteinte à
votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire,
d’objet ou même un animal entre
le dossier, la portière et les ha­
billages intérieurs. Ne pas égale­
ment couvrir le dossier du siège
d’objets tels que vêtements ou
accessoires. Cela pourrait affecter
le bon fonctionnement de l’airbag
ou provoquer des blessures lors
de son déploiement.
– Tout démontage ou toute modi­
fication du siège et des habillages
intérieurs est interdit sauf par le
personnel habilité du Réseau de
la marque.
– Les fentes sur les dossiers
avant (côté portière) corres­
pondent à la zone de déploiement
de l’airbag : il est interdit d’y intro­
duire des objets.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Dispositifs de retenue complémentaires
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’ airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité consti­
tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé­
rents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­
chement de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câ­
blage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­
seau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une
tentative de vol.
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d’utilisation et d’entretien.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des)
générateur(s) de gaz.
Faites connaissance avec votre véhicule - 75
2
SÉCURITÉ ENFANTS
Généralités
2
Transport d’enfant
Conformez-vous à la législation locale
du pays où vous vous trouvez.
L’enfant, comme l’adulte, doit être as­
sis correctement et attaché quel que
soit le trajet. Vous êtes responsable
des enfants que vous transportez.
L’enfant n’est pas un adulte en minia­
ture. Il est exposé à des risques de
blessures spécifiques car ses muscles
et ses os sont en pleine croissance. La
ceinture de sécurité seule n’est pas
adaptée à son transport. Utilisez le
siège enfant approprié et faites-en un
usage correct.
Pour empêcher
l’ouverture des portières,
utilisez le dispositif « Sé­
curité enfants » 🡺 50.
Un choc à 50 km/h re­
présente une chute de
10 mètres.
Ne pas attacher un en­
fant équivaut à le laisser jouer sur
un balcon au quatrième étage
sans balustrade !
Ne tenez jamais un enfant dans
vos bras.
En cas d’accident, vous ne le re­
tiendrez pas, même si vous êtes
attachés.
Si votre véhicule a été impliqué
dans un accident de la route,
changez le siège enfant et faites
vérifier les ceintures et les an­
crages ISOFIX.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à
retenir votre enfant et de son installa­
tion. Une mauvaise installation com­
promet la protection de l’enfant en cas
de freinage brutal ou de choc.
76 - Faites connaissance avec votre véhicule
SÉCURITÉ ENFANTS
Avant d’acheter un siège enfant, véri­
fiez qu’il est conforme à la réglementa­
tion du pays où vous vous trouvez et
qu’il se monte dans votre véhicule.
Consultez un Représentant de la
marque afin de connaître les sièges
recommandés pour votre véhicule.
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
L’utilisation d’un siège enfant durant le
transport dépend de l’âge et/ou de la
taille et/ou du poids de l’enfant.
Pour les enfants qui n’ont plus besoin
d’être transportés dans un siège en­
fant, veillez à ce que la ceinture de sé­
curité soit correctement ajustée et bou­
clée.
Dans tous les cas, conformez-vous à
la législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions.
En cas de difficultés lors de
l’installation, contactez le fabricant de
l’équipement. Conservez la notice
avec le siège.
Montrez l’exemple en bou­
clant votre ceinture et ap­
prenez à votre enfant :
– à s’attacher correctement ;
– à monter et descendre du côté
opposé au trafic.
N’utilisez pas de siège enfant
d’occasion ou dépourvu de notice
d’utilisation.
Veillez à ce qu’aucun objet, dans
ou à proximité du siège enfant, ne
gêne son installation.
Ne laissez jamais un en­
fant sans surveillance
dans le véhicule.
Assurez-vous que votre
enfant est toujours attaché et que
son harnais ou sa ceinture est
correctement réglé et ajusté. Évi­
tez les vêtements trop épais qui
introduisent du jeu avec les
sangles 🡺 63.
Ne laissez pas votre enfant pas­
ser la tête ou les bras par la fe­
nêtre.
Vérifiez que l’enfant conserve une
posture correcte pendant tout le
trajet, notamment lorsqu’il dort.
Faites connaissance avec votre véhicule - 77
2
SÉCURITÉ ENFANTS
Choix du siège enfant
2
Sièges enfant face à la route
Rehausses
Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut
voyager sur un siège face à la route.
Choisissez une siège en fonction de la
taille de l’enfant : la tête et l’abdomen
des enfants sont les parties à protéger
en priorité. Un siège enfant face à la
route solidement fixé au véhicule ré­
duit les risques d’impact de la tête.
Transportez votre enfant dans un
siège face route avec harnais tant que
sa taille le permet.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.
Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­
ger sur un rehausseur qui permet
d’adapter la ceinture de sécurité à sa
morphologie. L’assise du rehausseur
doit être munie de guides positionnant
la ceinture sur les cuisses de l’enfant
et non sur le ventre. Un dossier ré­
glable en hauteur et équipé d’un guide
sangle est conseillé pour placer la
ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne
doit jamais être sur le cou ou sur le
bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.
Sièges enfant dos à la route
La tête du bébé est, en proportion,
plus lourde que celle de l’adulte et son
cou est très fragile. Transportez
l’enfant le plus longtemps possible
dans cette position (jusqu’à l’âge de 2
ans minimum). Elle maintient la tête et
le cou.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale et
changez­le dès que la tête de l’enfant
dépasse de la coque.
78 - Faites connaissance avec votre véhicule
SÉCURITÉ ENFANTS
Liste des dispositifs de re­
tenue pour enfant recom­
mandé par le constructeur :
Respectez les trajets de sangle indi­
qués par le fabricant du siège enfant.
Vérifiez toujours le bouclage de la
ceinture de sécurité en tirant dessus
puis tendez­la au maximum en ap­
puyant sur le siège enfant.
Vérifiez le bon maintien du siège en
exerçant un mouvement gauche/droite
et avant/arrière : le siège doit rester
solidement fixé.
Vérifiez que le siège enfant n’est pas
installé de travers et qu’il ne repose
pas contre une vitre.
N’utilisez pas de siège
enfant qui risque de dé­
verrouiller la ceinture qui
le retient : la base du
siège ne doit pas reposer sur le
pêne et/ou la boucle de la cein­
ture de sécurité.
Choix de la fixation du siège
enfant
Il existe deux systèmes de fixation des
sièges enfant : la ceinture de sécurité
ou le système ISOFIX.
Fixation par ceinture
La ceinture de sécurité doit être ajus­
tée pour assurer sa fonction en cas de
freinage brutal ou de choc.
La ceinture de sécurité
ne doit jamais être relâ­
chée ou vrillée. Ne la
faites jamais passer
sous le bras ni derrière le dos.
Vérifiez que la ceinture ne soit
pas endommagée par des arêtes
vives.
Si la ceinture de sécurité ne fonc­
tionne pas normalement, elle ne
peut pas protéger l’enfant.
Consultez un Représentant de la
marque. N’utilisez pas cette place
tant que la ceinture n’est pas ré­
parée.
Fixation par système ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX autorisés
sont homologués suivant la réglemen­
tation en vigueur dans un des quatre
cas suivants :
– universel ISOFIX 3 points face à la
route ;
– semi­universel ISOFIX 2 points ;
– spécifique ;
– i­Size qui disposent :
– soit d’une sangle qui s’attache sur
le troisième anneau de la place
concernée ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 79
2
SÉCURITÉ ENFANTS
2
– soit d’une jambe de force qui re­
pose sur le plancher du véhicule,
compatible avec la place homolo­
guée i-Size, dont le rôle est
d’empêcher le siège enfant de bas­
culer en cas de collision.
Pour ces trois derniers, vérifiez que
votre siège enfant peut être installé en
consultant la liste des véhicules com­
patibles.
Aucune modification ne
doit être apportée aux
éléments du système
monté d’origine : cein­
tures, ISOFIX et sièges ainsi que
leurs fixations.
Attachez le siège enfant avec les ver­
rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
système ISOFIX assure un montage
facile, rapide et sûr.
Le système ISOFIX est constitué de 2
anneaux et, dans certains cas, d’un
troisième anneau.
80 - Faites connaissance avec votre véhicule
Les ancrages ISOFIX
ont été exclusivement
mis au point pour les
sièges enfant avec sys­
tème ISOFIX. Ne fixez jamais
d’autres sièges enfant, ni de cein­
ture ou autres objets à ces an­
crages.
Assurez-vous que rien ne gêne
au niveau des points d’ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites vé­
rifier les ancrages ISOFIX et
changez votre siège enfant.
Avant d’utiliser un siège
enfant ISOFIX que vous
avez acquis pour un
autre véhicule, assurezvous que son installation est auto­
risée. Consultez la liste des véhi­
cules pouvant recevoir le siège
auprès du fabricant de
l’équipement.
Les deux anneaux sont situés derrière
les ouvertures à fermetures éclairs 1
entre le dossier et l’assise du siège et
sont repérés par un marquage
.
Le troisième anneau 4 est utilisé pour
attacher la sangle supérieure 2 de cer­
tains sièges enfant.
Places arrière
SÉCURITÉ ENFANTS
La sangle supérieure 2 doit passer
entre le dossier et la tablette arrière.
Pour cela, déposez la tablette arrière
🡺 333.
Fixez le crochet 3 sur l’un des an­
neaux 4 repéré par le symbole
Place passager avant
Fixez le crochet 3 de la sangle supé­
rieure 2 sur l’anneau 4 repéré par le
.
symbole
.
Toutes places
Tendez la sangle supérieure 2 pour
que le dossier du siège enfant soit en
contact avec le dossier du véhicule.
Les ancrages ISOFIX
ont été exclusivement
mis au point pour les
sièges enfant avec sys­
tème ISOFIX. Ne fixez jamais
d’autres sièges enfant, ni de cein­
ture ou autres objets à ces an­
crages.
Assurez-vous que rien ne gêne
au niveau des points d’ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites vé­
rifier les ancrages ISOFIX et
changez votre siège enfant.
Assurez-vous que le
dossier du siège enfant
face à la route soit en
contact avec le dossier
du siège du véhicule. Dans ce
cas, le siège enfant ne repose
pas toujours sur l’assise du siège
du véhicule.
Faites connaissance avec votre véhicule - 81
2
SIÈGES ENFANTS
2
Installation du siège enfant, gé­
néralités
Certaines places ne sont pas autori­
sées à l’installation d’un siège enfant.
Le schéma vous indique où fixer un
siège enfant.
Montez le siège enfant
de préférence sur un
siège arrière.
Assurez-vous que le
siège enfant ou les pieds de
l’enfant ne gênent pas le bon ver­
rouillage du siège avant 🡺 57
🡺 60.
Assurez­vous que l’installation du
siège enfant dans le véhicule ne
risque pas de le déverrouiller de
son embase.
Si vous devez enlever l’appui­
tête, assurez­vous qu’il est bien
rangé afin qu’il ne se transforme
pas en projectile en cas de frei­
nage brutal ou de choc.
Fixez toujours le siège enfant au
véhicule même non utilisé afin
qu’il ne se transforme pas en pro­
jectile en cas de freinage brutal
ou de choc.
82 - Faites connaissance avec votre véhicule
Les types de siège enfant mentionnés
peuvent ne pas être disponibles. Avant
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez
auprès du fabricant qu’il se monte.
contact de la planche de bord ou en
position maximum avancée.
Ne modifiez plus les autres réglages
après l’installation du siège enfant.
En place avant
Le transport d’enfant en place passa­
ger avant est spécifique à chaque
pays. Consultez la législation en vi­
gueur et suivez les indications du
schéma.
Avant d’installer un siège enfant à
cette place (si autorisé) :
– baissez la ceinture de sécurité au
maximum ;
– reculez le siège au maximum ;
– inclinez légèrement le dossier par
rapport à la verticale (25° environ) ;
– pour les véhicules qui en sont équi­
pés, remontez l’assise du siège au
maximum.
Dans tous les cas, remontez au maxi­
mum l’appui­tête du siège afin que ce­
lui­ci n’interfère pas avec le siège en­
fant 🡺 57 .
Après l’installation du siège enfant,
lorsque c’est possible, vous pouvez
avancer le siège du véhicule si néces­
saire (afin de laisser la place suffisante
aux places arrière pour des passagers
ou d’autres sièges enfants). Pour un
siège enfant dos route, n’allez pas au
RISQUE DE MORT OU
DE BLESSURES
GRAVES : avant
d’installer un siège en­
fant dos route sur la place passa­
ger avant, vérifiez que l’airbag est
bien désactivé 🡺 94.
En place arrière latérale
Une nacelle s’installe dans le sens
transversal du véhicule et utilise au mi­
nimum deux places. Placez la tête de
l’enfant du côté opposé à la porte.
Avancez le siège avant du véhicule au
maximum pour installer un siège en­
fant dos à la route, puis reculez-le au
maximum sans contact avec le siège
enfant.
Pour la sécurité de l’enfant face à la
route :
– reculez le siège où vous installez
l’enfant le plus possible ;
– avancez le siège qui est devant
l’enfant et redressez­en le dossier afin
d’éviter le contact entre le siège et les
jambes de l’enfant.
SIÈGES ENFANTS
Assurez-vous que le
siège enfant ou les pieds
de l’enfant ne gênent
pas le bon verrouillage
du siège situé en avant 🡺 60 ou
🡺 57.
Dans tous les cas, retirez l’appui­tête
du siège arrière sur lequel est position­
né le siège enfant 🡺 60. Si nécessaire,
placez le siège arrière dans la position
la plus reculée. Ces actions doivent
être faites avant de placer le siège en­
fant. Vérifiez que le siège enfant est
appuyé sur le dossier du siège arrière.
Installation d’un re­
hausseur (groupe 2 ou
3)
Vérifiez le bon fonction­
nement (enroulement) de la cein­
ture 🡺 63.
Ajustez la ceinture de sécurité en
positionnant :
– la sangle de thorax sur l’épaule
de l’enfant sans toucher le cou ;
– la sangle de bassin afin qu’elle
soit posée à plat sur les cuisses
et contre le bassin.
Si besoin, adaptez la position du
siège du véhicule.
Montez le siège enfant
de préférence sur un
siège arrière.
Pour installer un siège
ISOFIX à cette place, dégagez
les boucles de ceinture avec la
main avant d’engager les verrous.
Le fait d’installer un
siège ISOFIX en place
arrière latérale gauche
condamne l’utilisation de
la place centrale. La ceinture cen­
trale n’est plus accessible ni utili­
sable.
Un siège enfant avec
jambes de force ne doit
jamais être installé en
place arrière centrale.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Faites connaissance avec votre véhicule - 83
2
SIÈGES ENFANTS
Fixation par ceinture de sécurité
2
Visuel d’installation
84 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANTS
Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège homologué « B2 ».
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 94.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 63.
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 85
SIÈGES ENFANTS
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel d'installation afin de respecter la réglementation
en vigueur.
Place avant passager
Type de siège enfant
Poids de
l’enfant
Places arrière
latérales
Place arrière
centrale
Nacelle transversale
Groupe 0
X
U (2)
X
U (1) (5)
X
U (3)
X
< à 13 kg et 9 à
18 kg
U (1) (5)
X
U (3)
X
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
X
U (5)
U (4)
Rehausseur
Groupes 2 et 3
15 à 25 kg et 22
à 36 kg
X
U (5) / B2 (6)
U / B2 (4)
Avec airbag
désactivé
Avec airbag ac­
tivé
< à 10 kg
X
Coque dos route
Groupes 0 ou 0 +
< à 10 kg et < à
13 kg
Coque/siège dos route
Groupes 0 + et 1
X
X
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route sur la place
passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 94.
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Réhausseur des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg).
86 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANTS
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du
côté opposé à celui de la porte.
(3) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum
pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
(4) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 60 . Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
(5) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(6) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
Le siège enfant ne doit pas être en contact ni avec la console centrale, ni avec la planche de bord.
Faites connaissance avec votre véhicule - 87
2
SIÈGES ENFANTS
Fixation par système ISOFIX
2
Visuel d’installation
88 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANTS
Pour la place passager avant, il est préconisé d’utiliser un siège enfant avec jambe de force afin d’éviter de déclen­
cher le signal de non-port de la ceinture.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX
Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX ou i-Size.
Les places avant et arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX uni­
versel. Les ancrages sont situés sur le dossier du siège passager pour la place avant et sur le dossier de la banquette pour les
places arrière.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :
avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé
🡺 94.
Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les
verrous.
Faites connaissance avec votre véhicule - 89
2
SIÈGES ENFANTS
2
Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La
ceinture centrale n’est plus accessible ni utilisable.
90 - Faites connaissance avec votre véhicule
2
Faites connaissance avec votre véhicule - 91
SIÈGES ENFANTS
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel d'installation afin de respecter la réglementation
en vigueur.
Place avant passager
Poids de
l’enfant
Taille du
siège [Gaba­
rit]
Nacelle transversale
Groupe 0
< à 10 kg
Coque dos route
Groupes 0 ou 0 +
Places arrière
latérales
Place arrière
centrale
X
X
X
IL (1) (5)
X
IL (2)
X
R3 [C]
R2 [D]
IL (1) (5)
X
IL (2)
X
F3 [A]
F2 [B]
F2X [B1]
X
IUF - IL
(1)
IUF - IL
(2)(3)
X
B2
X
IUF - IL
(4)
IUF - IL
(2) (3)
X
B3
X
X
X
X
Siège dos route
i - U (1) (5)
X
i - U (2)
X
Siège face route
X
i - UF (1)
i - UF (2) (3)
X
Rehausseur
X
i - UF (4)
i - UF (2) (3)
X
Sans airbag
ou avec air­
bag désactivé
Avec airbag
activé
L1 [F]
L2 [G]
X
< à 13 kg
R1 [E]
Siège dos route
Groupes 0 + et 1
< à 13 kg et 9
à 18 kg
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
Rehausseur
Groupes 2 et 3
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
Type de siège enfant
Siège i-Size
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
92 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANTS
IUF = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué «
Universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « se­
mi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
i-U = Convient pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et faisant face vers
l’arrière.
i-UF = Convient seulement pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant.
(1) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus basse, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(2) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum
pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
(3) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 60 . Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
(4) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
Le siège enfant ne doit pas être en contact ni avec la console centrale, ni avec la planche de bord.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– F3,F2,F2X [A, B, B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg) ;
– R3, R2 [C, D] : coques ou sièges dos route du groupe 0 + (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ;
– L1,L2 [F, G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg).
(5) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place
passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 94.
Faites connaissance avec votre véhicule - 93
2
SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT
2
Désactivation airbag passager
avant
L’activation ou la désac­
tivation de l’airbag pas­
sager doit se faire véhi­
cule à l’arrêt, contact
coupé.
En cas de manipulation véhicule
roulant, les témoins
Avant d’installer un siège enfant sur le
siège passager avant :
– vérifiez que cette place est autorisée
à l’installation du siège enfant ;
– désactivez impérativement l’airbag
pour un siège enfant dos à la route.
94 - Faites connaissance avec votre véhicule
Pour désactiver l’airbag : véhicule à
l’arrêt, contact coupé, poussez et
tournez le verrou 1 sur la position
OFF.
À la mise sous contact, vérifiez impé­
rativement que le témoin
est
bien allumé sur l’afficheur 2 .
Ce voyant reste allumé en perma­
nence pour vous confirmer que
vous pouvez installer un siège en­
fant.
et
s’allument.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettezle.
DANGER
Du fait de
l’incompatibilité entre le
déploiement de l’airbag
passager avant et le positionne­
ment d’un siège enfant dos à la
route, NE JAMAIS installer de
système de retenue pour enfant
faisant face vers l’arrière sur un
siège protégé par un AIRBAG
frontal ACTIVÉ. Cela peut provo­
quer la MORT de l’ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT
l’étiquette ci­dessus), vous rappellent
ces instructions.
Activation airbag passager
avant
2
Pour réactiver l’airbag : véhicule à
l’arrêt, contact coupé, poussez et
tournez le verrou 1 sur la position ON.
À la mise sous contact, vérifiez impé­
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez
l’airbag afin d’assurer la protection du
passager avant en cas de choc.
rativement que le témoin
est
éteint et que le témoin
s’allume
sur l’afficheur 2 pendant environ une
minute après chaque démarrage.
L’airbag passager avant est activé.
Anomalies de fonctionnement
Les marquages sur la planche de bord
et les étiquettes A sur chaque côté du
pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de
En cas d’anomalie du système activa­
tion/désactivation de l’airbag passager
avant, l’installation d’un siège enfant
dos à la route sur le siège avant est in­
terdite.
Faites connaissance avec votre véhicule - 95
SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT
2
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
L’activation ou la désac­
tivation de l’airbag pas­
sager doit se faire véhi­
cule à l’arrêt, contact
coupé.
En cas de manipulation véhicule
roulant, les témoins
et
s’allument.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettezle.
96 - Faites connaissance avec votre véhicule
2
Faites connaissance avec votre véhicule - 97
POSTE DE CONDUITE
2
Poste de conduite direction à
gauche
98 - Faites connaissance avec votre véhicule
POSTE DE CONDUITE
La présence des équipements dé­
crits ci­après DÉPEND DE LA VER­
SION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1. Aérateurs latéraux.
2. Manette de :
– feux indicateur de direction ;
– éclairage extérieur ;
– feux de brouillard arrière.
3. Palettes de boîte de vitesses auto­
matique.
4. Tableau de bord.
5. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du
pare-brise et de la vitre arrière.
6. Aérateurs centraux.
7. Écran multimédia.
8. Emplacement airbag passager.
9. Boîte à gants.
10. Commandes de :
– chauffage ou de climatisation ;
– feux de détresse ;
– condamnation électrique des
portes ;
– ...
11. Prises USB.
12. Levier de vitesses.
13. Bouton de position parking de la
boîte de vitesses automatique.
14. Commandes de :
– activation/désactivation du frein de
parking assisté ;
– activation/désactivation de la fonc­
tion autohold.
15. Dépose carte « mains libres ».
16. Zone de charge/dépose télé­
phone.
17. Prise accessoires.
18. Bouton de démarrage/arrêt du mo­
teur.
19. Contacteur de démarrage.
20. Commandes :
– de défilement des informations de
l’ordinateur de bord et du menu de
personnalisation des réglages du véhi­
cule ;
– à distance de la radio, système de
navigation.
25. Commande de déverrouillage du
capot moteur.
26. Commandes de :
– la fonction « My Safety »
– maintien de charge « E­Save » ;
– rhéostat d’éclairage des appareils de
contrôle ;
– réglage électrique de la hauteur des
feux avant ;
– activation/désactivation de la fonc­
tion Stop and Start ;
– activation/désactivation du mode
« ECO ».
21. Emplacement airbag conducteur,
avertisseur sonore.
22. Commande de réglage en hauteur
et en profondeur du volant.
23. Contacteur général et commandes
du régulateur/limiteur de vitesse/ régu­
lateur de vitesse adaptatif Stop and Go
et de l'active driver assist.
24. Contacteur GPL.
Faites connaissance avec votre véhicule - 99
2
POSTE DE CONDUITE
2
Poste de conduite direction à
droite
100 - Faites connaissance avec votre véhicule
POSTE DE CONDUITE
La présence des équipements dé­
crits ci­après DÉPEND DE LA VER­
SION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1. Aérateurs latéraux.
2. Emplacement airbag passager.
3. Aérateurs centraux.
4. Écran multimédia.
5. Manette de :
– feux indicateur de direction ;
– éclairage extérieur ;
– feux de brouillard arrière.
11. Contacteur de démarrage.
12. Commandes :
– de défilement des informations de
l’ordinateur de bord et du menu de
personnalisation des réglages du véhi­
cule ;
– à distance de la radio, système de
navigation.
6. Palettes de boîte de vitesses auto­
matique.
7. Tableau de bord.
8. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du
pare-brise et de la vitre arrière.
9. Commandes de :
– la fonction « My Safety »
– maintien de charge « E­Save » ;
– rhéostat d’éclairage des appareils de
contrôle ;
– réglage électrique de la hauteur des
feux avant ;
– activation/désactivation de la fonc­
tion Stop and Start ;
– activation/désactivation du mode
« ECO ».
13. Emplacement airbag conducteur,
avertisseur sonore.
14. Commande de réglage en hauteur
et en profondeur du volant.
15. Contacteur général et commandes
du régulateur/limiteur de vitesse/ régu­
lateur de vitesse adaptatif Stop and Go
et de l'Active driver assist.
16. Bouton de démarrage/arrêt du mo­
teur.
17. Prises USB.
18. Levier de vitesses.
19. Bouton de position parking de la
boîte de vitesses automatique.
20. Commandes de :
– activation/désactivation du frein de
parking assisté ;
– activation/désactivation de la fonc­
tion autohold.
10 Contacteur GPL.
21. Dépose carte « mains libres ».
22. Zone de charge/dépose télé­
phone.
23. Prise accessoires.
24. Commandes de :
– chauffage ou de climatisation ;
– feux de détresse ;
– condamnation électrique des
portes ;
– ...
25. Boîte à gants.
26. Commande de déverrouillage du
capot moteur.
Faites connaissance avec votre véhicule - 101
2
TÉMOINS LUMINEUX
2
L’affichage des informations dé­
crites ci-après DÉPEND DE
L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET
DU PAYS.
Le témoin
néces­
site un arrêt au plus tôt
chez un Représentant de la
marque en conduisant avec mé­
nagement. Le non-respect de
cette préconisation risque
d’entraîner un endommagement
du véhicule.
Tableau de bord A ou B : il s’éclaire
à la mise sous contact.
Pour régler l'intensité, reportez-vous à
la notice multimédia.
L’allumage de certains témoins est ac­
compagné d’un message au tableau
de bord.
102 - Faites connaissance avec votre véhicule
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne le redémarrez
pas. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
TÉMOINS LUMINEUX
L’absence de retour vi­
suel ou sonore indique
une défaillance du ta­
bleau de bord. Cela im­
pose un arrêt immédiat et compa­
tible avec les conditions de circu­
lation. Assurez-vous de la bonne
immobilisation du véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
Témoin des feux de position
Témoin des feux de route
Témoin des feux de croise­
ment
Témoin de feux de brouillard
arrière
Témoin des feux de route au­
tomatiques 🡺 130
Témoin des feux indicateurs
de direction gauche
Témoin des feux indicateurs
de direction droit
Témoin d’airbag
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur allumé,
il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
Témoin d’arrêt impératif
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
dès que le moteur tourne. Il s’allume
conjointement à d’autres témoins et/ou
messages, et est accompagné d’un si­
gnal sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité, un
arrêt impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation. Ar­
rêtez le moteur et ne le redémarrez
pas.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin d’incident sur circuit
de freinage
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume au freinage, accompagné
du témoin
nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­
veau dans les circuits ou d’un incident
sur le système de freinage.
Arrêtez­vous et faites appel à un Re­
présentant de la marque.
Témoin de charge de batterie
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume sur route accompagné du
témoin
et d’un signal sonore,
cela indique une surcharge ou une dé­
charge du circuit électrique.
Arrêtez­vous et faites appel à un Re­
présentant de la marque.
Témoin de pression d’huile
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume sur route, accompagné du
témoin
et d’un signal sonore,
arrêtez-vous impérativement et coupez
le contact.
Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau
est normal, cela provient d'une autre
cause.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
et d’un signal so­
Faites connaissance avec votre véhicule - 103
2
TÉMOINS LUMINEUX
2
Témoin de direction à assis­
tance variable
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume en roulant accompagné
du témoin
, cela indique une
défaillance du système.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin du système « AUTO­
HOLD » 🡺 172
Témoin d’alerte
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
dès que le moteur tourne. Il peut
s’allumer conjointement à d’autres té­
moins et/ou messages au tableau de
bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt
chez un Représentant de la marque
en conduisant avec ménagement.
Le non-respect de cette préconisation
risque d’entraîner un endommagement
du véhicule.
Témoin d’alerte
S'il s'allume en rouge en roulage ac­
compagné du témoin
, il vous
impose, pour votre sécurité, un arrêt
104 - Faites connaissance avec votre véhicule
impératif et immédiat compatible avec
les conditions de circulation. Arrêtez le
moteur et ne le redémarrez pas. Faites
appel à un Représentant de la
marque. S'il s'allume en jaune en rou­
lage accompagné du témoin
,
il nécessite un arrêt au plus tôt chez
un Représentant de la marque en
conduisant avec ménagement.
Le non-respect de cette préconisation
risque d’entraîner un endommagement
du véhicule.
Témoin de serrage du frein à
main et du frein de parking assisté
🡺 168
Indicateurs de change­
ment de vitesse
Ils s’allument pour vous conseiller de
passer un rapport supérieur (flèche
vers le haut) ou inférieur (flèche vers le
bas) 🡺 178.
Témoin de contrôle dyna­
mique de conduite (ESC) et système
antipatinage
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
Il existe plusieurs cas d’allumage du
témoin 🡺 191.
Témoin de non-disponibilité
de contrôle dynamique de conduite
(ESC) et système antipatinage
Témoin antiblocage des
roues
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume en roulant, il signale une
défaillance du système d’antiblocage
des roues.
Le système de freinage est alors assu­
ré comme sur un véhicule non équipé
du système ABS. Consultez rapide­
ment un Représentant de la marque.
Témoin d'alerte du système
filtre à particules 🡺 166
Témoin d’alerte de sous­gon­
flage des pneumatiques
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes 🡺 185.
Témoin de contrôle du sys­
tème antipollution
Pour les véhicules qui en sont équi­
pés, il s’allume au démarrage moteur
et, suivant véhicule, à la coupure du
contact alors que le véhicule est en
phase de veille moteur 🡺 152 puis il
TÉMOINS LUMINEUX
s’éteint.
– S’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– s’il clignote, réduisez le régime mo­
teur jusqu’à disparition du clignote­
ment. Consultez au plus tôt un Repré­
sentant de la marque 🡺 177.
Témoin d’alerte mini carbu­
rant
Il s’allume en orange à la mise sous
contact ou au démarrage du moteur
puis s’éteint après quelques
secondes.
S’il devient orange en roulage accom­
pagné d'un signal sonore, faites le
plein dès que possible. Il vous reste
alors environ 50 km d’autonomie.
Témoin GPL 🡺 31
Témoin d’alerte mini carbu­
rant GPL 🡺 31
Témoin de mode ECO
Il s'allume quand le mode ECO est en­
clenché 🡺 178.
🡺 178
Témoin de roue libre
Témoin d’alerte de tempéra­
ture du liquide de refroidissement
Il s’allume en bleu à la mise sous
contact ou au démarrage du moteur.
S’il devient rouge, arrêtez­vous et lais­
sez tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes.
La température doit s’abaisser et le té­
moin repasser au bleu. Sinon arrêtez
le moteur. Laissez-le refroidir avant de
vérifier le liquide de refroidissement.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
🡺 248
Témoin du limiteur de vitesse
Témoin du régulateur de vi­
tesse 🡺 252
Témoin du régulateur de vi­
tesse adaptatif 🡺 256
Témoin du système centrage
dans la voie 🡺 233
Témoin de mise en veille du
moteur 🡺 152
Témoin de pied sur la pédale
de frein
Il s'allume lorsqu'un appui sur la pé­
dale de frein est requis 🡺 156.
Témoin de parking mains
libres 🡺 284
Témoin de prévention
sortie de voie 🡺 196
Témoin de la fonction « Frei­
nage actif d'urgence » 🡺 219
Témoin de défaillance ou de
non disponibilité du freinage actif
d’urgence 🡺 219
Témoin d'alerte de non­pré­
sence des mains sur le volant 🡺 196
Témoin de défaillance de
l'alerte vigilance conducteur 🡺 226
Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut
de l'alerte vigilance conducteur.
Consultez rapidement un Représen­
tant de la marque.
Témoin de température du
système électrotechnique
Il s’allume accompagné du témoin
et d'un signal sonore lorsque
la température du groupe électrique
est trop élevée. Arrêtez le véhicule et
coupez le contact. Consultez un Re­
Faites connaissance avec votre véhicule - 105
2
TÉMOINS LUMINEUX
présentant de la marque.
S'il s'allume accompagné du témoin
2
, d'un signal sonore et du
message « EVACUEZ EN SECURITE
», coupez le contact et ne le redémar­
rez pas. Sortez du véhicule et faites
appel à un Représentant de la
marque.
Le message « EVA­
CUEZ EN SECURITE »
accompagné du témoin
et d'un signal
sonore vous impose, pour votre
sécurité, un arrêt impératif et im­
médiat compatible avec les condi­
tions de circulation. Coupez le
contact et ne redémarrez pas.
Quittez le véhicule et faites des­
cendre tous les occupants du vé­
hicule et tenez les éloignés du vé­
hicule et de la zone de circulation.
Risques d'incendie
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres usa­
gers de la route de la présence
de votre véhicule au moyen d’un
triangle de présignalisation ou
autres dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Témoin de charge de la batte­
rie secondaire 12 volts
S’il s’allume accompagné du témoin
et d’un signal sonore, cela in­
dique une surcharge ou une décharge
du circuit électrique 🡺 348.
Témoin de défaillance de la
batterie de traction
S’il s’allume, accompagné du témoin
, il signale un défaut lié au
fonctionnement de la batterie de trac­
tion. Consultez rapidement un Repré­
sentant de la marque.
Témoin de jauge de la batterie
de traction
106 - Faites connaissance avec votre véhicule
Il s’allume en jaune lorsque le niveau
de charge de la batterie de traction at­
teint le seuil de réserve 🡺 117.
Témoin du mode de fonction­
nement électrique
Il s’affiche lorsque le véhicule utilise
uniquement le moteur électrique et la
batterie de traction pour se déplacer
🡺 24.
Témoin de défaillance du mo­
teur électrotechnique
Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut
électrotechnique lié au groupe élec­
trique (batterie de traction et moteur
électrique). Consultez rapidement un
Représentant de la marque.
Témoin de défaillance du mo­
teur électrique
Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut
électrotechnique lié au moteur élec­
trique. Consultez rapidement un Re­
présentant de la marque.
Témoin de défaillance de
l’avertisseur sonore piéton
TÉMOINS LUMINEUX
2
Sur l'afficheur C
Airbag passager ON 🡺 94
Airbag passager OFF 🡺 94
Témoin d’alerte de non­port
des ceintures 🡺 63
Faites connaissance avec votre véhicule - 107
ORDINATEUR DE BORD
Véhicule équipé du tableau de
bord A
Généralités
2
Ordinateur de bord A ou B
Suivant véhicule, il regroupe les fonc­
tions suivantes :
– distance parcourue ;
– paramètres de voyage ;
– messages d’information ;
– messages d’anomalie de fonctionne­
ment (associés au témoin
);
– messages d’alerte (associés au té­
moin
);
– menu de personnalisation des ré­
glages du véhicule 🡺 122.
Toutes ces fonctions sont décrites
dans cette notice.
108 - Faites connaissance avec votre véhicule
Les fonctions sont affichées dans la
zone 5
Sélectionnez les fonctions par appuis
successifs sur le contacteur 2 ou 3 .
ORDINATEUR DE BORD
Véhicule équipé du tableau de
bord B
Les fonctions sont affichées dans les
zones 5 .
Sélectionnez les fonctions par appuis
successifs sur le contacteur 2 ou 3 .
Sélections
(l’affichage dépend de l’équipement du
véhicule et du pays)
a) Journal de bord, défilement des
messages d’information et d’anomalie
de fonctionnement ;
b) Paramètres de voyage :
– consommation moyenne ;
– consommation instantanée ;
– autonomie prévisible avec le carbu­
rant restant ;
– distance parcourue ;
– vitesse moyenne ;
– consommation moyenne GPL ;
– autonomie prévisible avec le carbu­
rant GPL restant ;
– distance GPL parcourue ;
c) totaliseur partiel et vitesse
moyenne ;
d) réinitialisation de la pression des
pneumatiques ;
e) réglage de l’heure ;
f) autonomie de révision :
– autonomie de révision ;
– autonomie de vidange.
Mise à zéro du totalisateur partiel
et des paramètres de voyage (Top
Départ)
L’affichage sélectionné sur l’un des pa­
ramètres de voyage, effectuez un ap­
pui long sur le contacteur 4 « OK »
jusqu’à la mise à zéro de l’affichage.
Interprétation de certaines valeurs
affichées après un Top Départ
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse
moyenne sont de plus en plus stables
et significatives à mesure que la dis­
tance parcourue depuis le dernier Top
Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus
après un Top Départ, vous pouvez
constater que l’autonomie augmente
en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle
tient compte de la consommation
moyenne réalisée depuis le dernier
Top Départ. Or, la consommation
moyenne peut diminuer quand :
– le véhicule sort d’une phase
d’accélération ;
– le moteur atteint sa température de
fonctionnement (Top Départ : moteur
froid) ;
– vous passez d’une circulation ur­
baine à une circulation routière.
Mise à zéro automatique des para­
mètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors du
dépassement de la capacité d’un des
paramètres.
Faites connaissance avec votre véhicule - 109
2
ORDINATEUR DE BORD
Paramètres de voyage
2
L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Exemples de sélection
Interprétation de l’affichage sélectionné
Pas de message mémorisé
a) Journal de bord.
Affichage successif :
– des messages d’information (airbag passager OFF …) ;
– des messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler …).
b) Consommation instantanée.
Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
7.4 L/100
5.8 L/100
Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le der­
nier Top Départ.
Moyenne GPL
Consommation moyenne GPL.
-.-L/100
Autonomie GPL
Autonomie prévisible avec le carburant restant GPL
--km
11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
ORDINATEUR DE BORD
Exemples de sélection
Interprétation de l’affichage sélectionné
Distance GPL
Distance GPL parcourue depuis le dernier Top Départ.
--km
c) Totaliseur partiel : Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
112,4 km
Pression pneus init. appui long
16 :30
d) Réinitialisation de la pression des pneumatiques 🡺 185.
e) Réglage de l’heure.
🡺 124
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111
2
ORDINATEUR DE BORD
Exemples de sélection
Interprétation de l’affichage sélectionné
2
Mode essence.
Mode GPL.
11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
ORDINATEUR DE BORD
Exemples de sélection
Ordinateur de bord avec le message au­ Interprétation de l’affichage sélectionné
tonomie de révision
Révision dans 30 000 km / 12 mois
Prévoir révision sous 300 km / 24 jours
Faire révision
f) Autonomie de révision et de vidange.
Autonomie de révision
Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de
révision. Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se pré­
sentent :
– autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision »
s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ;
– autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire ré­
vision » s’affiche accompagné du témoin
.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible.
Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK
jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision.
Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas
d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange.
Vidange dans 30 000 km / 24 mois
Autonomie de vidange
Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de
révision pour afficher l’autonomie de vidange.
Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte­à­porte,
roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc
dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK
jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange.
Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas
d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3
2
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’information
2
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.
Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après.
Exemples de messages
Interprétation de l’affichage sélectionné
« Frein de parking serré »
Indique que le frein de parking est serré.
« Tourner volant + START »
Tournez légèrement le volant pendant l’appui sur le bouton de démarrage du vé­
hicule pour déverrouiller la colonne de direction.
« Test fonctions sous contrôle »
S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle.
11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’anomalies de fonctionnement
Ils apparaissent avec le témoin
et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en
conduisant avec ménagement. Le non­respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­
cule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés
dans le journal de bord. Le témoin
donnés ci-après.
reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont
Exemples de messages
Interprétation de l’affichage sélectionné
« Véhicule à contrôler »
Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion
de la batterie ou d’un capteur du niveau d’huile.
« Airbag à contrôler »
Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures.
En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher.
« Antipollution à contrôler »
Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule.
« Système élec à contrôler »
Indique une défaillance du système de traction.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5
2
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’alerte
2
Ils apparaissent avec le témoin
et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­
tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant
de la marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit
en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore.
Exemples de messages
Interprétation de l’affichage sélectionné
« Risque casse moteur »
Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou
un problème grave au niveau du moteur.
« Panne du système de freinage »
Indique un problème du système de freinage.
« Panne électrique DANGER »
Indique une panne du système électrique ou un problème dans le circuit de
charge de la batterie du véhicule (alternateur…).
« Crevaison »
Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous­gonflée.
« Panne de la direction »
Indique un problème dans la direction.
« Panne moteur électrique »
Indique une perte de puissance du véhicule.
11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
ORDINATEUR DE BORD
Indicateur de vitesse 1
Afficheurs et indicateurs
Tableau de bord A
Informations multimédia 2
Suivant véhicule, vous pouvez afficher
des informations provenant de l'écran
multimédia (boussole, téléphone, navi­
gation...) ou de l'ordinateur de bord.
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Autonomie prévisible avec le car­
burant restant 3
Valeur affichée après avoir parcouru
400 mètres 🡺 108.
Indicateur de niveau de carburant
4
Si le niveau est au minimum, le témoin
Il s’éclaire à la mise sous contact.
L’allumage de certains témoins est ac­
compagné d’un message.
Suivant véhicule, vous pouvez person­
naliser votre tableau de bord avec un
contenu et des couleurs différentes se­
lon votre choix.
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
intégré à l’indicateur s’affiche en
orange accompagné d’un signal so­
nore. Faites le plein rapidement.
Ordinateur de bord 5
🡺 108
Compte-tours 6
(graduations x 1 000)
Suivant la personnalisation sélection­
née, il peut ne pas être affiché.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7
2
ORDINATEUR DE BORD
Indicateur de température du li­
quide de refroidissement 8
2
En marche normale, l’indicateur 8 doit
se situer avant la zone 7 .
Il peut s’en approcher en cas
d’utilisation « intensive ».
Suivant véhicule, vous pouvez person­
naliser votre tableau de bord avec un
contenu et des couleurs différentes se­
lon votre choix.
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice de l’équipement.
Il n’y a alerte que si le témoin
s’allume accompagné d’un message
au tableau de bord et d’un signal so­
nore.
Informations multimédia / ordina­
teur de bord10
Suivant véhicule, vous pouvez afficher
des informations provenant de l'écran
multimédia (boussole, téléphone, navi­
gation...) ou de l'ordinateur de bord.
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Indicateur de température du li­
quide de refroidissement 11
En marche normale, l’indicateur 11
doit se situer avant la zone 12 .
Il peut s’en approcher en cas
d’utilisation « intensive ».
Tableau de bord B
Il n’y a alerte que si le témoin
s’allume accompagné d’un message
au tableau de bord et d’un signal so­
nore.
Indicateur de vitesse 9
Suivant le style sélectionné, l’affichage
diffère.
Compte-tours 15
Il s’éclaire à la mise sous contact.
L’allumage de certains témoins est ac­
compagné d’un message.
11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
(graduations x 1 000)
Il s’affiche différemment selon la per­
sonnalisation choisie au tableau de
bord. Suivant le style sélectionné, il
peut ne pas être affiché.
Autonomie prévisible avec le car­
burant restant 13
Valeur affichée après avoir parcouru
400 mètres 🡺 110.
Indicateur de niveau de carburant
14
Si le niveau est au minimum, le témoin
intégré à l’indicateur s’af fiche en
ORDINATEUR DE BORD
orange accompagné d’un signal so­
nore.
Faites le plein rapidement.
Indicateurs de changement de di­
rection 16 et 20
Particularités des versions E-Tech
full hybrid
Témoin d'alerte 17
2
🡺 102
Témoin d'alerte de sous-gonflage
des pneumatiques 18
🡺 185
Témoin d'airbag 19
🡺 68
Témoin du frein à main ou du frein
de parking assisté 21
🡺 156 🡺 168
Témoin d'alerte de non-présence
des mains sur le volant 22
🡺 196 🡺 0
Témoin d'arrêt impératif 23
🡺 102
Il s’éclaire à la mise sous contact.
L’allumage de certains témoins est ac­
compagné d’un message.
Message véhicule prêt à rouler 24
Le message READY s’allume à la
mise sous contact et s’éteint dès que
la vitesse est supérieure à 5 km/h en­
viron.
Indicateur de vitesse 25
Suivant le style sélectionné, l’affichage
diffère.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9
ORDINATEUR DE BORD
Niveau de batterie de traction
« 230 volts » restant 26
2
Niveau batterie de traction bas
En cas d’usage sévère à basse vi­
tesse, l’état de charge de la batterie de
traction peut atteindre un niveau bas.
Le témoin 27 s’affiche en jaune pour
vous en avertir.
Les performances du moteur élec­
trique sont alors limitées pour préser­
ver le bon fonctionnement du système
E­Tech Full hybrid jusqu’à ce que le ni­
veau de charge de la batterie de trac­
tion soit suffisant.
Adoptez une conduite plus souple ou,
si possible, arrêtez-vous sans couper
le contact jusqu’à ce que le témoin 27
repasse en bleu.
Seuil d’immobilisation imminente
En cas d’utilisation extrême et prolon­
gée du véhicule (remorquage ou che­
min de terre en forte montée...) à des
vitesses inférieures à 10 km/h, le ni­
veau de charge peut atteindre le seuil
d’immobilisation imminente.
Un signal sonore retentit et le témoin
Si possible, procédez à l’arrêt du véhi­
cule compatible avec les conditions de
circulation.
Laissez le moteur thermique allumé
jusqu’à l’extinction des témoins.
Ceci afin de recharger la batterie de
traction.
120 - Faites connaissance avec votre véhicule
🡺 178
Témoin du mode de fonctionne­
ment électrique 28
Il s'affiche lorsque le véhicule utilise
uniquement la batterie de traction pour
se déplacer.
Mode de conduite sélectionné 31
🡺 306
Zone ordinateur de bord ou zone
d'informations multimédia 32
Autonomie prévisible avec le car­
burant restant 33
Valeur affichée après avoir parcouru
400 mètres 🡺 110.
s’allume en rouge.
Si le niveau de charge continue de di­
minuer, la valeur de l’autonomie élec­
trique n’est plus affichée.
Économètre 30
Indicateur flux d’énergie 29
🡺 24
ORDINATEUR DE BORD
Indicateur de niveau de carburant
34
Affichage de la température du
moteur thermique 36
Alerte niveau d’huile moteur mini­
mum
Si le niveau est au minimum, le témoin
2
intégré à l’indicateur s’affiche en
orange accompagné d’un signal so­
nore.
Quel que soit le niveau de batterie res­
tant, faites le plein rapidement.
En cas de panne sèche, remplissez le
réservoir avec au moins 8 litres de car­
burant.
Sinon le mode hybride restera indispo­
nible.
Appuyez sur le contacteur 37 pour ac­
céder au Monde « Véhicule » 35 , puis
faites des appuis sur le contacteur 38
ou 39 jusqu'à obtenir l'affichage 36 .
Au démarrage moteur, l’afficheur au ta­
bleau de bord vous alerte lorsque le ni­
veau d’huile minimum est atteint
🡺 339.
À la première alerte, vous pouvez la
faire disparaître en appuyant sur le
contacteur 40 « OK ».
Les alertes suivantes disparaîtront au­
tomatiquement au bout de 30 se­
condes environ.
Faites connaissance avec votre véhicule - 121
ORDINATEUR DE BORD
Tableau de bord en miles
2
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Depuis l'écran multimédia 1
Pour l’utilisation de cer­
taines fonctions d’aides à la
conduite, le changement de
l’unité de mesure au tableau de
bord est nécessaire pour obtenir
les informations appropriées
lorsque vous circulez dans un
pays où les unités de vitesse sont
différentes de celles de votre vé­
hicule.
(possibilité de passer en km/h)
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­
puis l’écran multimédia 41 , sélection­
nez le Monde « Véhicule », appuyez
sur le menu « Réglages », « Unités »
puis « Vitesse ».
Choisissez entre km/h ou mph.
L'indicateur de vitesse et certaines in­
formations de distance affichés au ta­
bleau de bord sont convertis.
Pour revenir au mode précédent, ef­
fectuez la même opération.
Nota : après une coupure de batterie,
l’ordinateur de bord reviendra automa­
tiquement à l’unité d’origine.
122 - Faites connaissance avec votre véhicule
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Menu de personnalisation des
réglages du véhicule
Cette fonction permet, suivant
l’équipement du véhicule, l’activation/
désactivation et le réglage de cer­
taines fonctions du véhicule.
Accès au menu de réglage
Pour accéder aux différents réglages,
reportez-vous à la notice multimédia.
Sélection des réglages
Sélectionnez un menu puis la fonction
à modifier (l’affichage dépend de
l’équipement du véhicule et du pays) :
a) « Conduite » :
– Volume des clignotants ;
– Roue libre ;
b) « Accès » :
– Déblocage porte conducteur ;
– Blocage portes en roulant ;
– Ouvrir/fermer en mains libres ;
ORDINATEUR DE BORD
– Fermeture à l’éloignement/ouverture
à l’approche ;
– Son fermeture à l’éloignement ;
– Mode silencieux ;
– Verrouillage automatique ;
c) « Essuyage et éclairage » :
– Essuyage en marche arrière ;
– Essuyage avant automatique ;
– Essuyage après lavage ;
d) « Accueil » :
– Accueil extérieur ;
– Déploiement auto rétroviseurs ;
– Accueil intérieur ;
– Plafonnier mode auto.
Suivant la fonction, sélectionnez :
– « ON » ou « OFF » pour l’activer ou
la désactiver,
ou
– une durée pour régler le temps
d’allumage des feux (par exemple pour
la fonction « Éclairage
d’accompagnement »).
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Depuis le tableau de bord
Accès au menu des réglages sur
l’afficheur 2
Appuyez sur le contacteur 3 autant de
fois pour atteindre le Monde « Ré­
glages », puis validez sur le contacteur
6 « OK ».
Faites des appuis successifs sur la
commande 4 ou 5 pour atteindre le
menu « Réglage véhicule », puis vali­
dez sur « OK ».
Naviguez à l’aide de la commande 4
ou 5 pour sélectionner la fonction à
modifier, puis validez sur
« OK » (l’affichage dépend de
l’équipement du véhicule et du pays) :
« TABLEAU DE BORD » :
– Langue ;
– Unité ;
– Style ;
– Couleur.
« VEHICULE » :
– Essuyage arrière en marche AR ;
– Essuyage auto du pare­brise ;
– Essuyage après lavage ;
– Roue libre en mode ECO ;
– Clignotant volume ;
– Accueil externe.
« AIDES PARKING » :
– Avant ;
– Arrière ;
– Latéral ;
– Volume bip.
« AIDES CONDUITE » :
– Sortie de voie volume ;
– Sortie de voie sensibilité ;
– Sortie de voie vibration ;
– Maintien de voie sensibilité ;
– Angle mort ;
– Freinage actif ;
– Alerte vitesse ;
– Alerte fatigue ;
– Alerte distance.
« ECLAIRAGE » :
– Plafonnier Mode Auto ;
– Suivi éclairage automatique ;
– Suivi éclairage : XX secondes ;
– ...
Faites connaissance avec votre véhicule - 123
2
ORDINATEUR DE BORD
2
« ACCES » :
– Blocage portes en roulant ;
– Ouvrir/Fermer en mains libres ;
– Déverrouillage porte conducteur
seule ;
– Recondamnation automatique ;
– Déverrouillage à l’approche ;
– Verrouillage à l’éloignement ;
– Verrouillage silencieux ;
– Ouvrir / Fermer en automatique ;
– Déploiement auto rétroviseurs ;
– ...
« REINITIALISATION ».
Il peut être nécessaire d’effectuer cette
opération plusieurs fois.
Le menu de personnalisa­
tion des réglages du véhi­
cule ne peut pas être utilisé
en roulant.
Au­delà de 20 km/h, l’afficheur de
bord repasse automatiquement
en mode ordinateur de bord.
fonction activée ;
Heure et température exté­
rieure
fonction désactivée.
Depuis l'écran multimédia
Appuyez sur le contacteur 3 pour re­
venir au menu précédent.
Si vous sélectionnez l’un des choix
« AIDES PARKING » ou « TABLEAU
DE BORD », vous aurez de nouveau
une sélection (volume sonore de l’aide
au parking ou langue du tableau de
bord).
Dans ce cas, faites votre choix et vali­
dez en appuyant sur le contacteur 6
« OK », la valeur sélectionnée est re­
présentée par
devant la ligne.
Pour sortir du menu, appuyez sur le
contacteur 3 .
124 - Faites connaissance avec votre véhicule
L’affichage de l’heure et de la tempéra­
ture extérieure se situe sur l’écran mul­
timédia 1 .
Reportez-vous à la notice multimédia.
Indicateur de température exté­
rieure
Particularité :
Lorsque la température extérieure est
comprise entre –3 °C et +3 °C, les ca­
ractères °C clignotent (signalisation de
risque de verglas).
Indicateur de tempéra­
ture extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition
climatique, l’hygrométrie locale et
la température, l’indication de
température extérieure ne peut
suffire à elle seule pour détecter
le verglas.
ORDINATEUR DE BORD
Suivant véhicule, en cas de
rupture de l’alimentation
électrique (batterie débran­
chée, fil d’alimentation coupé…),
l’horloge se remet à l’heure auto­
matiquement après quelques mi­
nutes dès lors que le système est
capable de recevoir les informa­
tions GPS.
2
Faites connaissance avec votre véhicule - 125
DIRECTION
2
Réglage en hauteur et en pro­
fondeur du volant
Abaissez le levier 1 et positionnez le
volant dans la position désirée.
Ensuite, relevez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le vo­
lant.
Assurez-vous du bon verrouillage du
volant.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ce ré­
glage véhicule à l’arrêt.
126 - Faites connaissance avec votre véhicule
Chauffage du volant
(suivant véhicule)
Cette fonction assure le chauffage du
volant de direction 2 .
Principe de fonctionnement
Une fois la température atteinte, la
fonction régule la température des
zones chauffées pendant 30 minutes
environ puis s’arrête automatiquement.
Activation de la fonction
Contact mis, appuyez sur le contacteur
3 , le témoin intégré au contacteur
s’allume.
Désactivation de la fonction
­ En automatique :
La fonction s’arrête automatiquement
après la phase de régulation d’environ
30 minutes. Le témoin intégré au
contacteur 3 reste allumé.
Nota : après un arrêt automatique de
la fonction, pour relancer celle­ci, ap­
puyez deux fois sur le contacteur 3 .
Sans nouvel appui sur le contacteur 3 ,
la fonction se réactivera à la prochaine
mise sous contact.
­ En manuel :
Pour désactiver la fonction pendant la
phase de régulation, appuyez sur le
contacteur 3 . Le témoin intégré au
contacteur 3 s’éteint.
Direction assistée
Ne roulez jamais avec une batterie fai­
blement chargée.
Direction à assistance variable
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion électro­
nique qui adapte le niveau
d’assistance en fonction de la vitesse
du véhicule.
La direction est plus douce en ma­
nœuvre de parking (pour plus de
confort) alors que l’effort augmente
progressivement avec l’accroissement
de la vitesse (pour une meilleure sécu­
rité à grande vitesse).
DIRECTION
Cas Particulier
Suivant véhicule, en cas de dépan­
nage de la batterie (débranchement de
la batterie, batterie déchargée...), une
réinitialisation de la direction assistée
doit être réalisée. Pour cela :
– véhicule à l’arrêt et sur sol horizon­
tal ;
– conducteur seul dans le véhicule,
démarrez le moteur : le témoin
et/ou, suivant véhicule, le message
« Tourner volant max droite­gche »
s’affichent au tableau de bord ;
– tournez complètement le volant
jusqu’en butée vers la gauche puis,
vers la droite. Au prochaine redémar­
rage du moteur, le témoin et/ou, sui­
vant véhicule, le message s’éteignent.
Particularité du Stop and Start
À la mise en veille du moteur,
l’assistance de direction n’est plus
opérationnelle. Dans ce cas, elle re­
vient à son état d’origine dès le redé­
marrage du moteur ou dès que la vi­
tesse est supérieure à 1 km/h environ
(descente, pente...).
Nota : l’assistance de direction dé­
pend du mode sélectionné dans le me­
nu « MULTI­SENSE » 🡺 306.
Ne maintenez pas la direc­
tion braquée à fond, en bu­
tée à l’arrêt.
2
Moteur à l’arrêt ou en cas
de panne du système, il est
toujours possible de tourner
le volant. L’effort à fournir sera
plus important.
Ne coupez jamais le mo­
teur dans une descente
et, de manière générale,
en roulant (suppression
de l’assistance).
Faites connaissance avec votre véhicule - 127
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseurs rabattables électri­
quement
Le déploiement des rétroviseurs au
déverrouillage du véhicule est automa­
tique. Leur rabattement s’effectue au
verrouillage du véhicule.
Nota : Vous pouvez désactiver/activer
l’automatisme de rabattement des ré­
troviseurs 🡺 122.
Vous pouvez forcer le rabattement en
appuyant sur le contacteur 3 . Dans
cette situation, les rétroviseurs reste­
ront rabattus tant qu’un nouvel appui
sur le bouton 3 n’aura pas eu lieu et
cela indépendamment de
l’automatisme de rabattement.
2
Cas particulier
Réglage
Sélectionnez le rétroviseur à l’aide du
contacteur 2 , le témoin intégré au
contacteur s’allume. Puis avec le bou­
ton 1 , réglez­le jusqu’à la position sou­
haitée.
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage est assuré conjointement
avec celui de la lunette arrière 🡺 308.
128 - Faites connaissance avec votre véhicule
Lorsque le rétroviseur a été déployé
ou rabattu manuellement, il est pos­
sible de le réinitialiser à une position
d’usage.
Pour cela, appuyez sur le contacteur
3 .Un claquement mécanique du bloc
rétroviseur se fait entendre.
Si aucun claquement ne se fait en­
tendre, appuyez une nouvelle fois sur
le contacteur 3 jusqu’au claquement
mécanique du rétroviseur.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Les objets observés
dans les miroirs des ré­
troviseurs sont en réalité
plus proches qu’ils ne le
paraissent. Pour votre sécurité,
prenez­le en compte pour appré­
cier correctement la distance
avant toute manœuvre.
Rétroviseur intérieur
RÉTROVISEURS
Il est orientable.
Rétroviseur avec levier 4
2
En conduite de nuit, pour ne pas être
ébloui par les projecteurs d’un véhicule
suiveur, basculez le petit levier 4 situé
derrière le rétroviseur.
Rétroviseur sans levier 4
Le rétroviseur fonce automatiquement
lorsque vous êtes suivi par un véhicule
qui vous éclaire ou en cas de forte lu­
minosité.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Les objets observés
dans les miroirs des ré­
troviseurs sont en réalité
plus proches qu’ils ne le
paraissent. Pour votre sécurité,
prenez­le en compte pour appré­
cier correctement la distance
avant toute manœuvre.
Faites connaissance avec votre véhicule - 129
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Feux de position
2
Éclairages et signalisations ex­
térieurs
Tournez la bague 2 jusqu’à
l’apparition du symbole en face du re­
père 3 .
Ce témoin s’allume au tableau de
bord.
Nota : suivant véhicule, l'activation
manuelle des feux de position est pos­
sible uniquement lorsque le frein de
parking est serré ou, suivant véhicule,
lorsque le levier de vitesse est en posi­
tion P.
Dans le cas contraire, le message «
Feux de position indisponibles »
s'affiche au tableau de bord pour vous
avertir que l'activation des feux de po­
sition n'est pas possible.
Fonction allumage des feux de jour
Les feux de jour s’allument automati­
quement sans action sur la manette 1
au démarrage du moteur et s’éteignent
à l’arrêt du moteur.
(suivant véhicule)
Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition
du symbole AUTO en face du repère
3 : moteur allumé, les feux de croise­
ment s’allument ou s’éteignent auto­
matiquement en fonction de la lumino­
sité extérieure, sans action sur la ma­
nette 1 .
Suivant véhicule, les feux de croise­
ment s’allument automatiquement
après plusieurs allers­retours des ba­
lais d’essuie­vitre avant.
Avant de prendre la
route la nuit : vérifiez le
bon fonctionnement de
l’équipement électrique
et réglez vos projecteurs (si vous
n’êtes pas dans vos conditions de
charge habituelle) 🡺 134. De ma­
nière générale, veillez à ce que
les feux ne soient pas occultés
(saleté, boue, neige, objets trans­
portés...).
Feux de croisement
Fonctionnement manuel
Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition
du symbole en face du repère 3 . Ce
témoin s’allume au tableau de bord.
Fonctionnement automatique
130 - Faites connaissance avec votre véhicule
Feux de route
Moteur allumé, feux de croise­
ment allumés, poussez la manette 1 .
Ce témoin s’allume sur le tableau de
bord.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Pour revenir en position feux de croi­
sement, tirez de nouveau la manette 1
vers vous.
Fonction « codes relevés en
route »
Lors de l’activation des feux de route,
la fonction « codes relevés en route »
permet d’améliorer la visibilité du
conducteur en relevant automatique­
ment les feux de croisement et les
feux de route.
Lors de la désactivation des feux de
route, les faisceaux des feux de croi­
sement reviennent à leur position ini­
tiale.
Feux de route automatiques
Suivant véhicule, ce système al­
lume et éteint les feux de route auto­
matiquement. Il utilise une caméra si­
tuée derrière le rétroviseur intérieur
pour détecter les véhicules suivis et
les véhicules venant en sens inverse.
Le système peut être per­
turbé dans certaines condi­
tions, notamment :
Pour activer les feux de route auto­
matiques :
2
– les conditions climatiques ex­
trêmes (pluie, neige,
brouillard...) ;
– pare­brise ou caméra obs­
truée ;
– lorsqu’un véhicule suivi ou de
face possède un éclairage peu vi­
sible ou masqué ;
– mauvais réglage des feux
avant ;
– systèmes réfléchissants ;
– ...
Les feux de route s’allument automati­
quement si :
– la luminosité extérieure est faible ;
– aucun autre véhicule, ni éclairage
n’est détecté ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à environ 40 km/h.
Si une des conditions ci­dessus n’est
pas remplie, le système repasse en
feux de croisement.
Nota : veillez à ce que le pare-brise ne
soit pas occulté (saletés, boue, neige,
buée…).
tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition
du symbole AUTO en face du repère 3
et poussez la manette 1 . Le témoin
s’allume au tableau de bord.
Pour désactiver les feux de route
automatiques :
– tournez la bague 2 dans une autre
position que AUTO ;
ou
– tirez la manette 1 .
Le témoin
bord.
s’éteint au tableau de
Faites connaissance avec votre véhicule - 131
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Nota : les feux de route s’allument à la
désactivation de la fonction feux de
route automatiques.
2
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le message « Automatisme
feux à contrôler » apparaît au tableau
de bord, le système est désactivé.
Consultez un Représentant de la
marque.
Le système « feux de
route automatiques » ne
peut, en aucun cas, rem­
placer la vigilance et la
responsabilité du conducteur
quant à l’éclairage du véhicule et
de son adaptation aux conditions
de luminosités, de visibilité et de
circulation.
– automatiquement, les feux
s’éteignent après l’arrêt du moteur, à
l’ouverture de la porte conducteur ou
au verrouillage du véhicule. Dans ce
cas, au démarrage moteur suivant, les
feux se rallumeront dans la position de
la bague 2 .
Nota : dans le cas où les feux de
brouillard sont allumés, il n’y a pas
d’extinction automatique de l’éclairage.
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
L’utilisation, de nuit, d’un
système de navigation
portable dans la zone du
pare-brise située sous la
caméra est susceptible de pertur­
ber le fonctionnement du système
« feux de route
automatiques » (risque de reflets
sur le pare-brise).
Extinction des feux
Dans le cas où les feux ont été allu­
més après la coupure moteur, une
alarme sonore se déclenche à
l’ouverture de la porte conducteur pour
vous signaler que les feux sont restés
allumés.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le message « éclairage à
contrôler » accompagné du témoin
s’affiche et que le témoin
Suivant véhicule :
– manuellement, amenez la bague 2
en position 0 ;
ou
132 - Faites connaissance avec votre véhicule
clignote au tableau de bord, ce­
la indique une défaillance de
l’éclairage.
Consultez un Représentant de la
marque.
Fonction accueil et au revoir
(suivant véhicule)
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Lorsque la fonction est activée, les
feux de jour et les feux de position ar­
rière s’allument automatiquement à la
détection de la carte ou au déver­
rouillage du véhicule.
Ils s’éteignent automatiquement :
– une minute environ après leur allu­
mage ;
– au démarrage du moteur en fonction
de la position de la manette
d’éclairage ;
ou
– au verrouillage du véhicule.
Activation/désactivation de la fonc­
tion
Pour accéder à l’activation ou la
désactivation de l’accueil extérieur, re­
portez-vous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
Fonction « éclairage extérieur
d’accompagnement »
Cette fonction permet d’allumer mo­
mentanément les feux de position et
de croisement (pour éclairer
l’ouverture d’un portail…).
Moteur arrêté et feux éteints, la
bague 2 en position AUTO ou, suivant
véhicule, en position 0, tirez la manette
1 vers vous : les feux de position et de
croisement s’allument pendant environ
trente secondes ainsi que les témoins
Feux de brouillard arrière
et
au tableau de bord.
Pour prolonger cette durée, vous pou­
vez tirer la manette jusqu’à quatre fois
(temps total limité à deux minutes en­
viron).
Le message « éclairage pendant _ _
_ » accompagné du temps d’allumage
s’affiche au tableau de bord pour
confirmer cette action. Vous pouvez
ensuite verrouiller votre véhicule.
Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt
automatique, tournez la bague 2 dans
une position quelconque puis rame­
nez-la en position AUTO ou, suivant
véhicule, en position 0.
2
Tournez l’anneau central 4 de la
manette jusqu’à l’apparition du sym­
bole en face du repère 3 , puis relâ­
chez.
Le fonctionnement dépend de la posi­
tion sélectionnée en éclairage exté­
rieur et un témoin s’allume alors au ta­
bleau de bord.
N’oubliez pas d’interrompre le fonc­
tionnement de ces feux quand il n’y a
plus nécessité pour ne pas gêner les
autres usagers.
Faites connaissance avec votre véhicule - 133
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Extinction
2
Faites de nouveau pivoter l’anneau
central 4 pour amener le repère 3
face au symbole correspondant aux
feux de brouillard. Le témoin corres­
pondant s’éteint au tableau de bord.
L’extinction de l’éclairage extérieur en­
traîne l’extinction des feux de
brouillard arrière.
Par temps de brouillard, de
neige ou en cas de trans­
port d’objet dépassant du
toit, l’allumage automatique des
feux n’est pas systématique.
L’allumage des feux de brouillard
reste sous le contrôle du conduc­
teur : les témoins au tableau de
bord vous informent sur leur allu­
mage (témoin allumé) ou leur ex­
tinction (témoin éteint).
134 - Faites connaissance avec votre véhicule
Réglage des faisceaux lumi­
neux
Le contacteur A permet de corriger la
hauteur des faisceaux en fonction de
la charge.
Feux de croisement allumés, appuyez
ou levez le contacteur A autant de fois
que nécessaire pour sélectionner au
tableau de bord la position recherchée.
Nota : suivant véhicule, à chaque dé­
marrage du moteur, la position sélec­
tionnée s’affiche au tableau de bord
pendant 30 secondes environ et 5 se­
condes après chaque appui sur le
contacteur A .
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Tableau d'exemples de position de réglage
Exemples de position de réglage de la commande A en
fonction de la charge
Version essence uniquement
Version E-Tech full hybrid
Conducteur seul ou avec un passager à l’avant
0 ou 1
0 ou 1
Tous les sièges occupés
1 ou 2
1 ou 2
Conducteur avec passagers et bagages (ou chargement)
atteignant la masse autorisée en charge
2 ou 3 ou 4
Conducteur sans passagers et bagages (ou chargement)
atteignant la masse autorisée en charge
3 ou 4
2 ou 3
3 ou 4
Le tableau montre des exemples. Dans tous les cas, réglez la commande A en fonction de la charge du véhicule de manière
à voir la route et ne pas éblouir les autres véhicules.
Faites connaissance avec votre véhicule - 135
2
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
Avertisseur sonore
de départ et le feu indicateur de direc­
tion concerné clignote trois fois.
Feux de détresse
2
Appuyez sur le coussin du volant A
pour actionner l’avertisseur sonore.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, tirez
la manette 1 vers vous puis relâchez.
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le sens
où vous allez tourner le volant.
Mode impulsionnel
Donnez une impulsion brève à la ma­
nette 1 vers le haut ou vers le bas,
sans dépasser le point dur, puis relâ­
chez­la : la manette revient à son point
136 - Faites connaissance avec votre véhicule
Appuyez sur le contacteur 2 .Ce
dispositif actionne simultanément les
quatre feux clignotants et les répéti­
teurs latéraux.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes
que vous êtes contraint à vous arrêter
dans un endroit anormal voire interdit
ou dans des conditions de conduite ou
de circulation particulières.
ESSUIE-VITRES
D’une vitesse continue rapide, vous
passez à une vitesse continue lente.
Dès que le véhicule roule, l’essuyage
revient à la vitesse sélectionnée
d’origine.
Toute action sur la manette 1 est prio­
ritaire et annule donc l’automatisme.
Essuie - vitre, lave - vitre avant
Véhicule équipé d’essuie­vitre
avant intermittent
Véhicule équipé d’essuie­vitre
avant avec capteur de pluie
A. balayage unique
Une impulsion brève provoque un al­
ler-retour des essuie-vitres.
B. arrêt
C. balayage intermittent
Entre deux balayages, les balais
s’arrêtent pendant plusieurs secondes.
Il est possible de modifier le temps
entre les balayages en tournant la
bague 2 .
D. balayage continu lent
E. balayage continu rapide
Particularité
En roulage, tout arrêt du véhicule ré­
duit l’allure du balayage.
Faites connaissance avec votre véhicule - 137
2
ESSUIE-VITRES
2
Le capteur de pluie se situe sur le
pare­brise, devant le rétroviseur inté­
rieur.
A. balayage unique
Une impulsion brève provoque un al­
ler-retour des essuie-vitres.
B. arrêt
C. fonction essuyage automatique
Cette position sélectionnée, le sys­
tème détecte l’arrivée d’eau sur le
pare-brise et déclenche des balayages
à la vitesse d’essuyage adaptée.
Il est possible de modifier le seuil de
déclenchement et le temps entre les
balayages en tournant la bague 2 :
– F : sensibilité minimum ;
– G : sensibilité maximum.
138 - Faites connaissance avec votre véhicule
Plus la sensibilité est élevée, plus les
essuie-vitres réagissent rapidement et
la fréquence de balayage augmente.
Lors de l’activation de l’essuyage auto­
matique ou lors de l’augmentation de
sensibilité, un aller-retour est
effectué.
Nota :
– le capteur de pluie a uniquement
une fonction d’assistance. En cas de
visibilité réduite, le conducteur doit ac­
tiver manuellement son essuie-vitre.
Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de
chutes de neige, l’essuyage automa­
tique n’est pas systématique et reste
sous votre contrôle ;
– en cas de température négative,
l’essuyage automatique n’est pas actif
au démarrage du véhicule. Il s’active
automatiquement dès que le véhicule
dépasse un seuil de vitesse (8 km/h
environ) ;
– n’activez pas l’essuyage automa­
tique par temps sec ;
– dégivrez complètement le pare-brise
avant d’activer l’essuyage automa­
tique ;
– lors d’un lavage sous un portique de
lavage, ramenez la manette 1 en posi­
tion B afin de désactiver l’essuyage
automatique.
Anomalies de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba­
layage automatique, l’essuie­vitre
fonctionne en balayage intermittent.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Le fonctionnement du capteur de pluie
peut être perturbé en cas de :
– balais d’essuie­vitre détériorés ; un
voile d’eau ou des traces laissées par
un balai sur la zone de détection du
capteur peut augmenter le temps de
réaction de l’essuie­vitre automatique
ou augmenter la fréquence de ba­
layage ;
– pare-brise présentant un éclat ou
une fissure au niveau du capteur, ou
pare­brise encrassé par de la pous­
sière, des saletés, des insectes, du
givre, l’utilisation de cires de lavage et
de produits hydrophobes ; l’essuie­
vitre automatique sera moins sensible,
voire ne réagira pas.
D. balayage continu lent
E. balayage continu rapide
Particularité
En roulage, tout arrêt du véhicule ré­
duit l’allure du balayage.
D’une vitesse continue rapide, vous
passez à une vitesse continue lente.
Dès que le véhicule roule, l’essuyage
revient à la vitesse sélectionnée
d’origine.
ESSUIE-VITRES
Toute action sur la manette 1 est prio­
ritaire et annule donc l’automatisme.
Précautions
– En cas de gel, vérifiez, avant la pre­
mière mise en marche de l’essuie­
vitre, si les balais ne sont pas collés.
Si vous actionnez l’essuie­vitre alors
que les balais sont bloqués par le gel,
vous risquez d’endommager aussi
bien le balai que le moteur d’essuie­
vitre.
– N’actionnez pas les essuie­vitres sur
vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la
détérioration prématurée des balais.
Position particulière de l’essuyage
avant (position service)
Cette position permet de lever les ba­
lais pour pouvoir les écarter du parebrise.
Elle peut être utile pour :
– nettoyer les balais ;
– dégager les balais du pare-brise par
temps hivernal ;
– remplacer les balais 🡺 385.
Contact mis ou moteur démarré, levez
deux fois de suite la manette 1 en po­
sition A (fonction balayage unique).
Les balais s’arrêtent dans une position
dégagée du capot.
Pour ramener les balais en position
abaissée, contact mis, assurez-vous
que les balais sont rabattus sur le
pare-brise puis ramenez la manette 1
sur la position A (balayage unique).
Avant de mettre le contact, rabattez les
essuie-vitres sur le pare-brise sinon il y
a un risque d’endommagement du ca­
pot ou des essuie-vitres lors de la mise
en marche des essuie-vitres.
Avant toute action sur le
pare­brise (lavage du vé­
hicule, dégivrage, net­
toyage du pare­brise…)
ramenez la manette 1 en position
B (arrêt).
Risque de blessures et/ou de
détériorations.
En cas d’obstacles pré­
sents sur le pare­brise (sa­
letés, neige, gel...), déga­
gez le pare-brise (y compris la
zone centrale située derrière le
rétroviseur intérieur) avant de
mettre en route les essuie-vitres
(risque d’échauffement du mo­
teur).
Si un obstacle empêche le mou­
vement d’un balai, celui­ci peut
s’arrêter.
Retirez l’obstacle et réactivez
l’essuie­vitre avec la manette
d’essuyage.
Faites connaissance avec votre véhicule - 139
2
ESSUIE-VITRES
Lave-vitre
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position B (arrêt).
Risque de blessures.
2
Contact mis, tirez la manette 1 puis
relâchez.
Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-vitre, deux aller-retours
des essuie-vitres suivis, après
quelques secondes, d’un troisième.
Pour les véhicules équipés d’un écran
multimédia, vous pouvez choisir
d’activer ou de désactiver le troisième
aller-retour des balais 🡺 122.
Nota : par température négative, le li­
quide de lave-vitres risque de geler sur
le pare-brise et de réduire la visibilité.
Chauffez le pare­brise à l’aide de la
commande de désembuage avant de
le nettoyer.
140 - Faites connaissance avec votre véhicule
Efficacité d’un balai
d’essuie­vitre
Surveillez l’état du balai
d’essuie­vitre. Sa durée de vie
dépend de vous :
– il doit rester propre : nettoyez le
balai et la vitre régulièrement
avec de l’eau savonneuse ;
– ne l’utilisez pas lorsque la vitre
est sèche ;
– décollez­le de la vitre lorsqu’il
n’a pas fonctionné depuis long­
temps.
Dans tous les cas, changez-le
dès que son efficacité diminue :
environ tous les ans 🡺 385.
Précaution d’utilisation de
l’essuie­vitre
– Par temps de neige ou de gel,
dégagez la vitre avant de mettre
en route l’essuie­vitre (risque
d’échauffement du moteur) ;
– assurez­vous qu’aucun objet ne
gêne la course du balai.
ESSUIE-VITRES
Essuie-vitre, lave-vitre arrière
Essuie-vitre arrière
Pour arrêter le fonctionnement, faites
pivoter de nouveau l’anneau 3 .
Nota :
Lors d’un lavage sous un portique de
lavage, ramenez l’anneau 3 de la ma­
nette 1 en position arrêt afin de désac­
tiver l’essuyage automatique.
Respectez les préconisations d’usage.
Ne vous servez pas du
bras d’essuie­vitre pour ou­
vrir ou fermer la porte de
coffre.
Contact mis, faites pivoter
l’anneau 3 de la manette 1 jusqu’à
amener le symbole en face du point de
repère 2 :
– arrêt ;
– balayage intermittent.
Entre deux balayages, les balais
s’arrêtent pendant plusieurs se­
condes. La fréquence de balayage
varie en fonction de la vitesse du
véhicule ;
– balayage continu lent.
Avant toute action sur la
vitre arrière (lavage du
véhicule, dégivrage, net­
toyage…) ramenez la
manette 1 en position arrêt.
Risque de blessures et/ou de
détériorations.
Efficacité d’un balai
d’essuie­vitre
Surveillez l’état du balai
d’essuie­vitre. Sa durée de vie
dépend de vous :
– il doit rester propre : nettoyez le
balai et la vitre régulièrement
avec de l’eau savonneuse ;
– ne l’utilisez pas lorsque la vitre
est sèche ;
– décollez­le de la vitre lorsqu’il
n’a pas fonctionné depuis long­
temps.
Dans tous les cas, changez-le
dès que son efficacité diminue :
environ tous les ans 🡺 385.
Précaution d’utilisation de
l’essuie­vitre
– Par temps de neige ou de gel,
dégagez la vitre avant de mettre
en route l’essuie­vitre (risque
d’échauffement du moteur) ;
– assurez­vous qu’aucun objet ne
gêne la course du balai.
Faites connaissance avec votre véhicule - 141
2
ESSUIE-VITRES
Activation/désactivation de
l’essuie­vitre arrière
2
Le passage en marche arrière dé­
clenche l’essuyage arrière en ba­
layage intermittent (si les essuie-vitres
avant fonctionnent). Lorsque votre vé­
hicule est équipé d’un menu de per­
sonnalisation des réglages du véhi­
cule, vous pouvez choisir d’activer ou
de désactiver la fonction 🡺 122.
Pour les véhicules non équipés d’un
menu de personnalisation des ré­
glages, faites désactiver la fonction par
un Représentant de la marque.
En cas d’obstacles présents sur la
vitre arrière (saletés, neige...), l’essuie­
vitre essaie de balayer tous les obs­
tacles. Si un obstacle empêche le
mouvement du balai, celui-ci peut
s’arrêter. Retirez l’obstacle, attendez
environ 30 secondes et réactiver
l’essuie­vitre avec la manette
d’essuyage.
Précautions
– En cas de gel, vérifiez, avant la pre­
mière mise en marche de l’essuie­
vitre, si le balai n’est pas collé. Si vous
actionnez l’essuie­vitre alors que le ba­
lai est bloqué par le gel, vous risquez
d’endommager aussi bien le balai que
le moteur d’essuie­vitre.
142 - Faites connaissance avec votre véhicule
– N’actionnez pas l’essuie­vitre sur
vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la
détérioration prématurée du balai.
Essuie/lave lunette arrière
Contact mis, poussez la ma­
nette 1 de façon prolongée puis relâ­
chez-la.
Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-lunette, deux aller-retours
de l’essuie­vitre arrière suivis, après
quelques secondes, d’un troisième
(fonction essuie-goutte).
Lorsque vous relâchez la manette, elle
revient en position essuie-vitre arrière.
RÉSERVOIR CARBURANT
Bouchon de remplis­
sage : il est spécifique.
Si vous devez le rempla­
cer, assurez­vous qu’il
est identique au bouchon
d’origine. Adressez­vous à un Re­
présentant de la marque.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
proximité d’une flamme ou d’une
source de chaleur.
Ne pas laver la zone de remplis­
sage au nettoyeur haute pression.
Capacité utilisable du réservoir : 48
litres environ.
Véhicule déverrouillé, pour ouvrir le
portillon 1 , appuyez sur la zone A ,
puis relâchez. Le portillon 1
s’entrouvre.
Pendant le remplissage, utilisez le
porte-bouchon 2 sur le portillon 1 pour
suspendre le bouchon 3 .
Pour le remplissage reportez-vous au
paragraphe « Remplissage carbu­
rant ».
Pour fermer, repoussez le portillon
avec la main jusqu’en butée.
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qua­
lité respectant les normes en vi­
gueur particulières à chaque pays et
impérativement conformes aux indi­
cations portées sur l’étiquette située
sur le portillon 1 🡺 403.
Carburants conformes aux
normes européennes avec
lesquels les moteurs des
véhicules commercialisés en Eu­
rope sont compatibles : reportez­
vous au tableau 🡺 403.
Faites connaissance avec votre véhicule - 143
2
RÉSERVOIR CARBURANT
2
Utilisez impérativement de l’essence
sans plomb. L’indice d’octane (RON)
doit être conforme aux indications por­
tées sur l’étiquette située sur le por­
tillon 1 🡺 403.
Après le remplissage, véri­
fiez la fermeture du bou­
chon et du portillon.
Remplissage carburant
Contact coupé, introduisez le pistolet
et amenez­le jusqu’en butée avant de
le déclencher pour remplir le réservoir
(risque d’éclaboussures).
Maintenez­le dans cette position pen­
dant toute l’opération de remplissage.
À la suite du premier arrêt automatique
en fin de remplissage, il est possible
de faire au maximum deux autres dé­
clenchements afin de préserver un vo­
lume d’expansion.
Lors du remplissage, veillez à ce qu’il
n’y ait pas de pénétration d’eau. Le
portillon 1 et son pourtour doivent res­
ter propres.
Cas particulier
Lorsque le véhicule est resté immobili­
sé depuis plus de 3 mois, il est néces­
saire d’ajouter du carburant pour
144 - Faites connaissance avec votre véhicule
empêcher toute détérioration de la
pompe à carburant.
Pour cela, contact coupé, faites le
plein de carburant ou à minima un ap­
point de carburant de 10 litres envi­
ron, puis démarrez le moteur pour
faire fonctionner la pompe et permettre
le renouvellement du carburant dans le
circuit.
Dans le cas où le niveau de carburant
dans le réservoir ne permet pas
d’ajouter 10 litres minimum de carbu­
rant, effectuez au préalable un roulage
du véhicule jusqu’à pouvoir effectuer
l’appoint.
L’utilisation d’essence au plomb en­
dommagerait les dispositifs de dépollu­
tion et pourrait aboutir à une perte de
la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage avec
de l’essence plombée, la goulotte de
remplissage du réservoir d’essence
comporte un étranglement muni d’un
système de sécurité qui ne permet
d’utiliser qu’un pistolet distribuant
de l’essence sans plomb (à la
pompe).
Pour un remplissage
carburant, le moteur doit
être arrêté (et non pas
seulement en veille pour
les véhicules équipés de la fonc­
tion Stop and Start) : coupez im­
pérativement le contact 🡺 147.
Risque d’incendie.
Toute intervention ou
modification sur le sys­
tème d’alimentation car­
burant (boîtiers électro­
niques, câblages, circuit carbu­
rant, injecteurs, capots de protec­
tion…) est rigoureusement inter­
dite en raison des risques qu’elle
peut présenter pour votre sécurité
(sauf par le personnel qualifié du
Réseau de la marque).
RÉSERVOIR CARBURANT
Odeur persistante de
carburant
En cas d’apparition
d’une odeur persistante
de carburant, veuillez :
2
– procéder à l’arrêt du véhicule
compatible avec les conditions de
circulation et couper le contact ;
– enclencher le signal de dé­
tresse, faire descendre tous les
occupants du véhicule et les tenir
éloignés de la zone de circula­
tion ;
– faire appel à un Représentant
de la marque.
Faites connaissance avec votre véhicule - 145
RODAGE
3
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus élevé
ou 3 000 à 3 500 tr/mn.
Ce n’est qu’après 3 000 km environ
que votre véhicule donnera toutes ses
performances.
Nota : pour un véhicule neuf en phase
de rodage : le niveau de liquide de re­
froidissement est susceptible d’être su­
périeur au repère « MAXI » du réser­
voir, puis de baisser entre le niveau
« MINI » et « MAXI ». Cela ne pré­
sente aucun risque.
Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien de votre
véhicule.
146 - La conduite
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Contacteur de démarrage, véhi­
cule avec clé
Contacteur de démarrage
Si le moteur ne démarre pas, il faut ra­
mener la clé en arrière avant
d’actionner à nouveau le démarreur.
Lâchez la clé dès que le moteur dé­
marre.
Démarrage du moteur
Position « Stop et blocage de direc­
tion » LOCK 0
Pour verrouiller, retirez la clé et tour­
nez le volant jusqu’au verrouillage de
la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez légère­
ment clé et volant.
Position « Marche » ON 2
Le contact est mis. Les accessoires
éventuels (radio...) peuvent être utili­
sés.
Position « Démarrage » START 3
tenez la pédale d’embrayage enfoncée
jusqu’au démarrage du moteur.
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, tournez la clé en po­
sition « LOCK » 0.
Nota : véhicules à boîte de vitesses
manuelle, en cas de calage moteur, le
message « Débrayer » s’affiche au ta­
bleau de bord. Appuyez à fond sur la
pédale d’embrayage pour redémarrer
le moteur.
Ne coupez jamais le
contact avant l’arrêt
complet du véhicule,
l’arrêt du moteur en­
traîne la suppression des assis­
tances : freins, direction… et des
dispositifs de sécurité passive tels
qu’airbags, prétensionneurs.
Pour démarrer :
Pour les véhicules équipés d’une boîte
de vitesses automatique avec levier
mécanique, positionnez le levier en
position P.
Actionnez le démarreur sans accélé­
rer puis relâchez la clé dès le départ
du moteur.
Particularité : en cas de démarrage
du moteur par température extérieure
très basse (inférieure à –10 °C) : main­
Ne démarrez jamais
votre véhicule en roue
libre dans une pente.
Risque d’inactivation de
l’assistance de direction. Risque
d’accident.
La conduite - 147
3
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
3
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le mo­
teur dans des endroits
où des substances ou
des matériaux combustibles tels
que l’herbe ou des feuilles
peuvent venir en contact avec un
système d’échappement chaud.
Contacteur de démarrage, véhi­
cule avec carte
La carte doit être dans la zone de dé­
tection 1 .
148 - La conduite
Pour démarrer :
– véhicules à boîte de vitesses auto­
matique, en position P, appuyez sur la
pédale de frein, appuyez sur le bouton
2.
– en position P, appuyez sur la pédale
de frein, appuyez sur le bouton 2 .
Pour les versions E-Tech Full hybrid, le
message READY s’affiche au tableau
de bord accompagné d’un signal so­
nore.
Le message disparaît dès que la vi­
tesse du véhicule est supérieure à
5 km/h environ.
Relâchez la pédale de frein une fois le
moteur démarré ;
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
– véhicules à boîte de vitesses ma­
nuelle, appuyez sur la pédale de frein
et appuyez sur le bouton 2 , puis relâ­
chez la pédale de frein une fois le mo­
teur démarré. Si une vitesse est enga­
gée, appuyez également sur la pédale
d’embrayage.
Particularités
– Si l’une des conditions de démar­
rage n’est pas appliquée, le message
« Appuyer frein + START » ou « Dé­
brayer + START » ou « Mettre boîte de
vitesses sur P » s’affiche au tableau de
bord ;
– dans certains cas, il sera nécessaire
de manœuvrer le volant tout en ap­
puyant sur le bouton de démarrage 2
pour aider au déverrouillage de la co­
lonne de direction, le message « Tour­
ner volant + START » vous en avertit.
Nota : véhicules à boîte de vitesses
manuelle, en cas de calage moteur, le
message « Débrayer » s’affiche au ta­
bleau de bord. Appuyez à fond sur la
pédale d’embrayage pour redémarrer
le moteur.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Ne coupez jamais le
contact avant l’arrêt
complet du véhicule,
l’arrêt du moteur en­
traîne la suppression des assis­
tances : freins, direction… et des
dispositifs de sécurité passive tels
que les airbags, les prétension­
neurs.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le mo­
teur dans des endroits
où des substances ou
des matériaux combustibles tels
que l’herbe ou des feuilles
peuvent venir en contact avec un
système d’échappement chaud.
Démarrage « mains libres » coffre
ouvert
Dans ce cas, la carte ne doit pas se si­
tuer dans le coffre afin d’éviter tout
risque de perte.
La conduite - 149
3
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Fonction accessoires
3
(mise sous contact)
Dès que vous accédez à votre véhi­
cule, vous pouvez disposer de cer­
taines fonctionnalités (radio, naviga­
tion, essuyage...).
Pour disposer des autres fonctionnali­
tés, carte dans l’habitacle, appuyez sur
le bouton 2 sans appui sur les pé­
dales.
Anomalies de fonctionnement
Dans certains cas, la carte « mains
libres » peut ne pas fonctionner :
– usure de la pile de la carte... ;
150 - La conduite
– proximité avec un appareil fonction­
nant sur la même fréquence (écran, té­
léphone portable, jeux vidéo…) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Le message « Placer carte sur zone +
START » apparaît au tableau de bord.
Appuyez sur la pédale de frein ou
d’embrayage, puis placez la carte 4
(côté bouton) sur la zone de dépose 3 .
Appuyez sur le bouton 2 pour démar­
rer le véhicule. Le message s’éteint.
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Conditions d’arrêt du moteur
Le véhicule doit être à l’arrêt, levier en
position P pour les véhicules avec
boîte de vitesses automatique.
Pour les versions E-Tech Full hybrid, le
message READY s’affiche au tableau
de bord.
Carte dans le véhicule, appuyez sur le
bouton 2 : le moteur s’arrête. La co­
lonne de direction se verrouille à
l’ouverture d’une porte ou au ver­
rouillage du véhicule.
Pour les versions E-Tech Full hybrid, le
message READY s’éteint au tableau
de bord.
Si la carte n’est plus dans l’habitacle
ou si la pile de la carte est usée, véhi­
cule à l’arrêt, lorsque vous demandez
l’arrêt moteur, le message « Carte ab­
sente appui long START » apparaît au
tableau de bord : appuyez plus de trois
secondes sur le bouton 2 .
Si la carte n’est plus dans l’habitacle,
assurez-vous de pouvoir la récupérer
avant de procéder à l’appui long, sans
carte, vous ne pourrez plus redémar­
rer.
Moteur arrêté, les accessoires (ra­
dio…) utilisés à ce moment continuent
de fonctionner pendant 10 minutes en­
viron.
À l’ouverture de la porte conducteur,
les accessoires arrêtent de fonction­
ner.
Cas particulier des versions ETech Full hybrid
Véhicule à l’arrêt en mode de fonction­
nement électrique, le message « MO­
TEUR ACTIF COUPER CONTACT »
apparaît au tableau de bord accompa­
gné d’un signal sonore si :
– la ceinture conducteur est débou­
clée ;
– le capot est ouvert ;
– la porte conducteur est ouverte.
Lorsque vous quittez
votre véhicule, en parti­
culier carte sur vous, as­
surez­vous que le mo­
teur est bien arrêté.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
La conduite - 151
3
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Fonction Stop and Start
3
Ce système permet de diminuer la
consommation de carburant et
l’émission de gaz à effet de serre. Au
démarrage du véhicule, le système est
activé automatiquement. En roulage,
le système stoppe le moteur (mise en
veille) lors d’un arrêt du véhicule ou,
suivant véhicule, à vitesse non nulle.
Le témoin
apparaît au tableau
de bord pour vous en avertir.
Conditions de mise en veille à
basse vitesse
Le véhicule a roulé depuis son dernier
arrêt.
Pour les véhicules équipés de boîte
de vitesses automatique :
– la boîte est en position D, M ou N ;
et
– la pédale de frein est appuyée (suffi­
samment fort) ;
La mise en veille moteur est mainte­
nue si la position P est engagée, ou si
la position N est engagée avec frein de
parking serré, pédale de frein relâ­
chée.
Pour les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle :
– la boîte de vitesses est en position
neutre (point mort) ;
152 - La conduite
et
– la pédale d’embrayage est relâchée.
Pour tous les véhicules :
le témoin
apparaît fixe au ta­
bleau de bord pour vous avertir de la
mise en veille du moteur.
Les équipements du véhicule restent
en fonction pendant la durée d’arrêt du
moteur.
À la mise en veille du moteur,
l’assistance de direction peut ne plus
être opérationnelle.
Dans ce cas, elle redevient opération­
nelle en sortie de veille moteur ou à vi­
tesse supérieure à 1 km/h environ
(descente, pente...).
Dans le cas d’une mise
en veille du moteur, le
frein de parking assisté
(suivant véhicule) ne se
serre pas automatiquement.
Ne laissez pas rouler
votre véhicule lorsque le
moteur est en veille (le
témoin
au tableau de bord).
est allumé
Avant de quitter le véhi­
cule, le moteur doit être
impérativement arrêté et
non mis en veille 🡺 147.
Conditions de mise en veille à
haute vitesse
Suivant véhicule, la mise en veille peut
s’activer en mode roue libre 🡺 102.
Pour les véhicules équipés de boîte
de vitesses automatique :
– la boîte est en position D ou M ;
et
– la pédale de frein est relâchée ;
et
– la pédale d’accélération est relâ­
chée .
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Sortie de veille moteur
Le témoin
apparaît fixe au ta­
bleau de bord pour vous avertir de la
mise en veille du moteur.
Empêcher la mise en veille du mo­
teur
Dans certaines situations, comme
l’insertion dans un carrefour, il est pos­
sible, système activé, de garder le mo­
teur allumé en vue d’un démarrage ra­
pide.
Pour les véhicules équipés de boîte
de vitesses automatique :
Maintenez le véhicule immobilisé avec
peu d’effort sur la pédale de frein.
Pour les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle :
Maintenez la pédale d’embrayage en­
foncée.
Pour un remplissage
carburant, le moteur doit
être arrêté (et non pas
seulement en veille pour
les véhicules équipés de la fonc­
tion STOP and START) : coupez
impérativement le contact 🡺 147.
Risque d’incendie.
Pour boîte de vitesses automa­
tique :
– à l’ouverture de la porte conducteur ;
ou
– au débouclage de la ceinture
conducteur ;
– la pédale de frein est relâchée, posi­
tion D, M ou N engagée ;
ou
– la position R est engagée ;
ou
– la pédale d’accélérateur est ap­
puyée ;
ou
– en mode manuel, les palettes de vi­
tesses sont actionnées.
Fonction « AUTOHOLD »
activée 🡺 172, la pédale de
frein peut être relâchée et
la mise en veille moteur conser­
vée.
Pour la sortie de mise en veille
moteur, pédale de frein relâchée,
appuyez sur la pédale
d’accélération.
– à l’ouverture de la porte conducteur,
vitesse non engagée et pédale
d’embrayage relâchée ;
ou
– au débouclage de la ceinture
conducteur, vitesse non engagée et
pédale d’embrayage relâchée ;
ou
– vitesse au neutre et pédale
d’embrayage légèrement enfoncée ;
ou
– vitesse engagée et pédale
d’embrayage totalement enfoncée.
Particularité : Suivant véhicule, si
vous coupez le contact alors que le
moteur est en veille, le témoin
s’affiche quelques secondes au ta­
bleau de bord.
Pour les véhicules équi­
pés d’une boîte de vi­
tesses manuelle :
le redémarrage peut être inter­
rompu si la pédale d’embrayage
est relâchée trop rapidement
alors qu’une vitesse est engagée.
Pour boîte de vitesses manuelle :
La conduite - 153
3
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Conditions de non mise en veille
du moteur
3
Certaines conditions ne permettent
pas au système la mise en veille du
moteur, notamment :
– la porte conducteur n’est pas fer­
mée ;
– la ceinture conducteur n’est pas
bouclée ;
– la marche arrière a été enclenchée ;
– le capot moteur est non verrouillé ;
– la température extérieure est trop
basse ou trop élevée ;
– la batterie n’est pas suffisamment
chargée ;
– la différence de température inté­
rieure du véhicule avec celle de
consigne de la climatisation automa­
tique est trop importante ;
– l’aide au parking est en cours de
fonctionnement ;
– l’altitude est trop élevée ;
– la pente est trop importante pour les
véhicules équipés d’une boîte de vi­
tesses automatique ;
– la fonction « voir clair » est activée
🡺 308 ;
– la température moteur est insuffi­
sante ;
– le système de dépollution est en
cours de régénération ;
– ...
Particularité de redémarrage auto­
matique du moteur
154 - La conduite
Sous certaines conditions, le moteur
peut redémarrer sans intervention pour
garantir votre sécurité et votre confort.
Cela peut se produire notamment
lorsque :
– la température extérieure est trop
basse ou trop élevée ;
– la fonction « voir clair » est activée
🡺 308 ;
– la batterie n’est pas suffisamment
chargée ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 5 km/h (en descente...) ;
– appuis répétés sur la pédale de frein
ou besoin du système de freinage ;
– ...
Le témoin
apparaît au tableau
de bord et vous avertit du redémarrage
automatique du moteur.
Avant de quitter le véhi­
cule, le moteur doit être
impérativement arrêté et
non mis en veille 🡺 147.
Particularité : moteur en
veille, un appui sur le
contacteur 1 redémarre au­
tomatiquement le moteur.
Désactivation, activation de la
fonction
Appuyez sur le contacteur 1 pour
désactiver la fonction. Le message
« Stop & Start désactivé » apparaît au
tableau de bord et le témoin du
contacteur 1 s’allume.
Un nouvel appui réactive le système.
Le message « Stop & Start activé »
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
apparaît au tableau de bord et le té­
moin du contacteur 1 s’éteint.
Le système se réactive automatique­
ment à chaque démarrage volontaire
du véhicule 🡺 147.
3
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le message « Stop & Start à
contrôler » apparaît au tableau de
bord, accompagné de l’allumage du té­
moin du contacteur 1 , le système est
désactivé.
Consultez un Représentant de la
marque.
La conduite - 155
COMMANDE DE VITESSES
Levier de vitesses
Boîte de vitesses automatique,
levier électronique
Levier de sélection électronique
3
Véhicules à boîte de vitesses ma­
nuelle : suivez la grille dessinée sur le
pommeau 1 .
Véhicules à boîte de vitesses auto­
matique : 🡺 156.
Passage en marche arrière
Les feux de recul s’allument dès
l’enclenchement de la marche arrière,
contact mis.
156 - La conduite
1 levier de sélection électronique
R marche arrière
N point mort
D mode automatique
B pour les versions E-Tech Full hybrid,
marche avant avec freinage régénéra­
tif augmenté
P parking, bouton 2
3 Grille des rapports accessibles
Au tableau de bord, les repères sui­
vants vous informent :
4. : de la position du rapport engagé ;
5. : de la position accessible depuis la
position actuelle en basculant le levier
de sélection 1 d’un cran vers l’avant
ou vers l’arrière ;
6. : de la position accessible depuis la
position actuelle en basculant le levier
de sélection 1 de deux crans vers
l’avant ou vers l’arrière.
Les repères 5 ou 6 s’affichent pour
vous indiquer les rapports accessibles.
L’absence de ces repères indique que
des rapports ne sont pas accessibles
depuis la position engagée.
COMMANDE DE VITESSES
Sélecteur impulsionnel
Pour engager la position P
3
Le triangle 7 s’allume lorsque le mode
manuel est activé.
Vérifiez que le témoin P
au tableau de bord et le
témoin intégré au bouton
2 sont bien activés
avant de quitter le véhicule.
Risque de perte
d'immobilisation du véhicule.
Basculez le levier de sélection 1 d’un
cran ou de deux crans vers l’avant ou
vers l’arrière pour engager la position
désirée (R, N, D ou, suivant véhicule,
B) puis relâchez le levier, il revient
dans sa position stable.
La position engagée s’allume au ta­
bleau bord accompagné du témoin 4
placé devant la position.
Si des conditions empêchent le pas­
sage d’une position à l’autre, la posi­
tion demandée clignote au tableau de
bord.
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé ou
contact mis, appuyez sur le bouton 2
pour engager la position P. Le témoin
du bouton 2 s’allume en orange une
fois la position parking P de la boîte de
vitesses engagée.
Pour désengager la position P
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, ap­
puyez sur la pédale de frein et selon la
position désirée, basculez le levier de
sélection 1 vers l’avant ou vers
l’arrière. Le témoin du bouton 2
s’éteint.
Si la pédale de frein n’est pas enfon­
cée, le message « Appuyer frein » et le
La conduite - 157
COMMANDE DE VITESSES
3
témoin
s’affichent au tableau de
bord.
Nota :
– lorsque le conducteur ouvre sa porte
pour quitter le véhicule alors que la po­
sition P n’est pas engagée, un signal
sonore retentit et le message « P non
engagé » s’affiche au tableau de bord ;
– le témoin
est allumé chaque
fois qu’il est nécessaire d’appuyer sur
la pédale de frein pour changer la po­
sition de la boîte de vitesses automa­
tique.
Pour engager le point mort
Véhicule à l’arrêt et moteur allumé,
pour engager la position N, basculez le
levier de sélection 1 d’un cran vers
l’avant ou vers l’arrière selon le rapport
engagé.
Conduite en mode automatique
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, bas­
culez le levier de selection 1 de deux
crans vers l’arrière pour engager la po­
sition D.
Si l’une des conditions n’est pas appli­
quée, D clignote pendant environ 5 se­
condes et le message « Appuyer
frein » s’affiche au tableau de bord
pendant environ 15 secondes.
158 - La conduite
Dans la majorité des conditions de cir­
culation rencontrées, vous n’aurez
plus à toucher à votre levier : les vi­
tesses passeront toutes seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur, car l’automatisme tient
compte de la charge du véhicule, du
profil de la route et du style de
conduite choisi.
Nota : moteur allumé, véhicule roulant
entre 0 et 8 km/h environ, position N
ou R, il est nécessaire d’appuyer sur la
pédale de frein pour engager la posi­
tion D. Cela est utile lors des ma­
nœuvres parking nécessitant plusieurs
marches avant puis marches arrière
alternées.
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier en
position D, la pédale d’accélérateur
étant maintenue peu enfoncée, les
rapports passeront automatiquement à
un régime moteur plus bas.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la pé­
dale d’accélérateur (jusqu’à dépasser
le point dur de la pédale).
Il est aussi possible de rétrograder
ponctuellement en vue d’un dépasse­
ment en agissant sur la palette de
gauche.
Pour engager la marche arrière
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, bas­
culez le levier de sélection 1 de deux
crans vers l’avant pour engager la po­
sition R.
Si la pédale de frein n’est pas ap­
puyée, un signal sonore retentit,
l’affichage de la position R clignote
pendant environ 5 secondes dans la
grille affichée au tableau de bord et un
message « Appuyer frein » s’affiche
environ 15 secondes.
Nota : moteur allumé, véhicule roulant
entre 0 et 8 km/h environ, position N,
ou D, il n’est pas nécessaire d’appuyer
sur la pédale de frein pour engager R.
Cela est utile lors des manœuvres par­
king nécessitant plusieurs marches
avant puis marches arrière alternées.
COMMANDE DE VITESSES
Palettes de changement de vitesse
8 et 9
Suivant véhicule, les palettes 8 et 9
permettent de changer de rapport
lorsque le levier est en position D.
8 : Variation décroissante du rapport.
9 : Variation croissante du rapport.
Les positions P, N et R ne sont pas ac­
cessibles avec les palettes.
Conduite en mode manuel
Lorsque vous roulez en position D
vous pouvez passer en mode de
conduite manuelle en actionnant les
palettes 8 et 9 au volant. Suivant véhi­
cule, il existe deux modes de conduite
manuelle :
– un mode manuel « temporaire »
qui permet, par un appui court sur
l’une des deux palettes, de forcer le
passage d’un rapport. Le mode de
conduite D ainsi que le rapport engagé
apparaissent au tableau de bord. La
lettre D et la flèche inférieure appa­
raissent en surbrillance sur le répéti­
teur 3 .
Nota : la boîte revient en mode auto­
matique D par elle-même si le rapport
engagé n’est plus optimal ou si aucune
action sur une palette n’a été effectuée
depuis un certain temps.
– un mode manuel permanent acti­
vé par un appui long sur l’une des
deux palettes. Le mode de conduite M
ainsi que le rapport engagé appa­
raissent sur l’afficheur 10 au tableau
de bord. Toutes les lettres et la flèche
inférieure apparaissent en retroéclai­
rage simple sur le repétiteur 3 .
3
Nota : suivant véhicule, le retour au
mode automatique s’effectue par un
appui long sur la palette de droite, ou
en basculant le levier impulsionnel 1
d’un ou deux crans vers l’arrière.
Dans tous les cas :
– pour descendre les rapports de vi­
tesse, appuyez sur la palette de
gauche ;
– pour monter les rapports de vitesse,
appuyez sur la palette de droite.
Nota : suivant l’affichage, les indica­
teurs + et - ou
et
vous
suggèrent de passer la vitesse supé­
rieure ou inférieure.
La conduite - 159
COMMANDE DE VITESSES
3
Cas particuliers
Stationnement du véhicule
Dans certains cas de conduite (entraî­
nant par exemple la protection du mo­
teur, la mise en action du contrôle dy­
namique de conduite : ESC…),
« l’automatisme » peut imposer de lui­
même le rapport.
De même, pour éviter des « fausses
manœuvres », le changement de rap­
port peut être refusé par
« l’automatisme » : dans ce cas
l’affichage du rapport clignote
quelques secondes pour vous en aver­
tir.
Pour les véhicules équipés du levier
1 , la position P est engagée automati­
quement ainsi que le frein de parking
assisté, pour les véhicules qui en sont
équipés, lors :
– de l’arrêt du moteur ;
– du débouclage de la ceinture de sé­
curité du conducteur, véhicule à
l’arrêt ;
– de l’ouverture de la porte conduc­
teur, véhicule à l’arrêt.
P est affiché au tableau de bord et le
témoin du bouton P s’allume.
La position P étant automatiquement
engagée à l’arrêt moteur, il est parfois
nécessaire de mettre le véhicule en
position N pour certaines stations de
lavage par exemple :
– moteur allumé, appuyez sur le bou­
ton P, basculez le levier de sélection 1
d’un cran vers l’avant ou vers l’arrière
puis coupez le moteur ;
– moteur coupé, contact mis, basculez
le levier de sélection 1 d’un cran vers
l’avant ou vers l’arrière puis coupez le
moteur.
Au prochain redémarrage moteur, la
position P s’engage automatiquement
selon les cas cités précédemment.
Situations exceptionnelles
– Si le profil de la route ou les
conditions climatiques (pentes as­
cendantes raides, descentes abruptes,
neige profonde, sable ou boue), ne
permettent pas de se maintenir en
mode automatique, suivant véhicule, il
est conseillé de passer en mode ma­
nuel en utilisant les palettes. Ceci, afin
d’éviter des passages de vitesses suc­
cessifs voulus par « l’automatisme »
en montée, et d’obtenir un freinage
moteur en cas de longues descentes.
– Par temps très froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quelques
instants avant de quitter la position P
ou N et d’engager le levier en D ou R.
160 - La conduite
La position P doit être uni­
quement engagée à l’arrêt
complet du véhicule.
En montée, pour rester à
l’arrêt, ne laissez pas le
pied sur l’accélérateur.
Risque de surchauffe de la
boîte de vitesses automatique.
Pour des raisons de sé­
curité, ne coupez jamais
le contact avant l’arrêt
complet du véhicule.
Périodicité d’entretien
Reportez-vous au document
d’entretien ou consultez un Représen­
tant de la marque pour vérifier si la
boîte de vitesses automatique néces­
site un entretien périodique.
Si elle ne nécessite pas d’entretien,
vous ne devez pas faire d’ajout d’huile.
Anomalies de fonctionnement
– en roulant, si le message « Boîte
vitesses à contrôler » apparaît au ta­
COMMANDE DE VITESSES
bleau de bord, il indique une dé­
faillance.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– en roulant, si le message « Boîte
vitesses surchauffe » apparaît au ta­
bleau de bord, arrêtez-vous dès que
possible pour laisser refroidir la boîte
de vitesses et jusqu’à la disparition du
message ;
– dépannage d’un véhicule à boîte
automatique 🡺 369.
En cas de panne moteur ou de panne
électrique (défaillance batterie...) qui
affecte le fonctionnement de la boîte
de vitesses automatique, assurez-vous
que le véhicule est bien immobilisé.
En cas de choc sur le
soubassement du véhi­
cule lors d’une ma­
nœuvre (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain) vous pouvez endomma­
ger le véhicule (exemple : défor­
mation d’un essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Boîte de vitesses automatique,
levier mecanique
Levier de sélection
3
1 levier de sélection
P parking
R marche arrière
N point mort
D mode automatique
B pour les versions E-Tech Full hybrid,
marche avant avec freinage régénéra­
tif augmenté
L’afficheur 3 au tableau de bord vous
informe de la position engagée du le­
vier de sélection 1 ou, suivant véhi­
cule, affiche le rapport engagé en
mode manuel.
Nota : appuyez sur le bouton 2 pour :
– sortir de la position P :
– passer de la position D, N ou B
(pour les versions E-Tech Full hybrid)
vers R ou P ;
– pour les versions E-Tech Full hybrid,
passer de la position D vers B.
La conduite - 161
COMMANDE DE VITESSES
Mise en route
Conduite en mode B
L’affichage du voyant REA­
DY au tableau de bord vous
indique que le système hy­
bride est en service et prêt au
roulage 🡺 147.
3
Conduite en mode automatique
Le levier de sélection 1 en position P,
démarrez le véhicule. Pour les ver­
sions E-Tech Full hybrid, le message
READY s'allume au tableau de bord.
Pour quitter la position P, il est impéra­
tif d’appuyer sur la pédale de frein
avant de presser le bouton de déver­
rouillage 2 .
Pied sur la pédale de frein (le témoin 4
sur l’afficheur s’éteint), quittez la posi­
tion P.
L’engagement du levier en position
D ou R ne doit se faire qu’à l’arrêt,
pied sur le frein et pédale
d’accélérateur relevée.
162 - La conduite
Engagez le levier 1 en position D.
Dans la majorité des conditions de cir­
culation rencontrées, vous n’aurez
plus à toucher à votre levier : les vi­
tesses passeront toutes seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur car « l’automatisme » tient
compte de la charge du véhicule, du
profil de la route et du style de
conduite choisi.
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier en
position D, la pédale d’accélérateur
étant maintenue peu enfoncée, les
rapports passeront automatiquement à
un régime moteur plus bas.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la pé­
dale d’accélérateur.
Cela permettra, dans la mesure des
possibilités du moteur, de rétrogra­
der sur le rapport optimal.
(version E-Tech Full hybrid)
Ce mode permet de conduire avec un
frein moteur régénératif plus important.
En relâchant la pédale d’accélérateur,
le véhicule utilise le freinage récupéra­
tif pour ralentir.
Ainsi le moteur électrique génère un
courant plus important qui permet de
recharger la batterie de traction.
En mode B, le freinage récupératif se­
ra réduit si la batterie est froide ou
complètement chargée.
Le frein moteur ne peut en
aucun cas se substituer à
l’appui sur la pédale de
frein.
COMMANDE DE VITESSES
Palettes de changement de vitesse
5 et 6
Suivant véhicule, les palettes 5 et 6
permettent de changer de rapport
lorsque le levier est en position D.
5 : variation décroissante du rapport.
6 : variation croissante du rapport.
Les positions P, N et R ne sont pas ac­
cessibles avec les palettes.
Conduite en mode manuel
Lorsque vous roulez en position D
vous pouvez passer en mode de
conduite manuelle en actionnant les
palettes 5 et 6 au volant. Suivant véhi­
cule, il existe deux modes de conduite
manuelle :
– un mode manuel « temporaire »
qui permet, par un appui court sur
l’une des deux palettes, de forcer le
passage d’un rapport. Le mode de
conduite D ainsi que le rapport engagé
apparaissent au tableau de bord.
Nota : la boîte revient en mode auto­
matique D par elle-même si le rapport
engagé n’est plus optimal ou si aucune
action sur l’une des palettes n’a été ef­
fectuée depuis un certain temps.
– un mode manuel permanent acti­
vé par un appui long sur l’une des
deux palettes. Le mode de conduite M
ainsi que le rapport engagé appa­
raissent sur l’afficheur 7 au tableau de
bord.
Nota : le retour au mode automatique
s’effectue par un appui long sur la pa­
lette de droite. Le mode automatique D
s’affiche au tableau de bord.
Dans tous les cas :
– pour descendre les rapports de vi­
tesse, appuyez sur la palette de
gauche ;
– pour monter les rapports de vitesse,
appuyez sur la palette de droite.
Nota : suivant l’affichage, les indica­
teurs + et - ou
et
vous
suggèrent de passer la vitesse supé­
rieure ou inférieure.
Cas particuliers
Dans certains cas de conduite (entraî­
nant par exemple la protection du mo­
teur, la mise en action du contrôle dy­
namique de conduite : ESC…),
« l’automatisme » peut imposer de lui­
même le rapport.
De même, pour éviter des « fausses
manœuvres », le changement de rap­
port peut être refusé par
« l’automatisme » : dans ce cas
l’affichage du rapport clignote
quelques secondes pour vous en aver­
tir.
La conduite - 163
3
COMMANDE DE VITESSES
3
En montée, pour rester à
l’arrêt, ne laissez pas le
pied sur l’accélérateur.
Risque de surchauffe de la
boîte de vitesses automatique.
Pour des raisons de sécuri­
té, ne coupez jamais le
contact avant l’arrêt com­
plet du véhicule.
Vérifiez que le témoin P au
tableau de bord soit bien
activé avant de quitter le
véhicule.
Risque de perte
d’immobilisation du véhicule.
Situations exceptionnelles
– Si le profil de la route ou les
conditions climatiques (pentes as­
cendantes raides, descentes abruptes,
neige profonde, sable ou boue), ne
permettent pas de se maintenir en
mode automatique, suivant véhicule, il
est conseillé de passer en mode ma­
nuel en utilisant les palettes. Ceci, afin
164 - La conduite
d’éviter des passages de vitesses suc­
cessifs voulus par « l’automatisme »
en montée, et d’obtenir un freinage
moteur en cas de longues descentes.
– Par temps très froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quelques
instants avant de quitter la position P
ou N et d’engager le levier en D, R ou,
suivant véhicule, B.
Pour des raisons de sé­
curité, ne coupez jamais
le contact avant l’arrêt
complet du véhicule.
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est immobilisé,
tout en gardant le pied sur le frein, pla­
cez le levier en position P : la boîte est
au point mort et les roues motrices
sont verrouillées mécaniquement par
la transmission.
Assurez­vous que le frein de par­
king est serré.
En cas de choc sur le
soubassement du véhi­
cule lors d’une ma­
nœuvre (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain) vous pouvez endomma­
ger le véhicule (exemple : défor­
mation d’un essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Périodicité d’entretien
Reportez-vous au document
d’entretien ou consultez un Représen­
tant de la marque pour vérifier si la
boîte de vitesses automatique néces­
site un entretien périodique.
Si elle ne nécessite pas d’entretien,
vous ne devez pas faire d’ajout d’huile.
Anomalies de fonctionnement
La position P doit être uni­
quement engagée à l’arrêt
complet du véhicule.
– en roulant, si le message « Boîte
vitesses à contrôler » apparaît au ta­
bleau de bord, il indique une dé­
faillance.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
COMMANDE DE VITESSES
– en roulant, si le message « Boîte
vitesses surchauffe » apparaît au ta­
bleau de bord, arrêtez-vous dès que
possible pour laisser refroidir la boîte
de vitesses et jusqu’à la disparition du
message ;
– dépannage d’un véhicule à boîte
automatique 🡺 369.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
3
À la mise en route, dans le cas où le
levier est bloqué sur P alors que vous
appuyez sur la pédale de frein (panne
de la batterie par exemple), il y a la
possibilité de libérer manuellement le
levier pour débloquer les roues mo­
trices. Pour cela, déclippez la base du
soufflet et enfoncez le bouton poussoir
9 et appuyez simultanément sur le
bouton 8 du levier afin de déverrouiller
le levier et passer à la position N.
La conduite - 165
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
3
Des conditions de fonctionnement de
votre véhicule telles que :
– roulage prolongé avec témoin mini
carburant allumé ;
– utilisation d’essence plombée ;
– utilisation d’additifs pour lubrifiant ou
carburant non agréés.
Ou des anomalies de fonctionnement
telles que :
– système d’allumage défectueux ou
panne d’essence ou bougie débran­
chée se traduisant par des ratés
d’allumage et des à­coups au cours de
la conduite ;
– perte de puissance ;
provoquent un échauffement excessif
du pot catalytique, en diminuent
l’efficacité, peuvent amener à sa des­
truction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci­dessus, faites effec­
tuer par un Représentant de la marque
les réparations nécessaires au plus
vite.
En présentant régulièrement votre vé­
hicule à un Représentant de la marque
suivant les périodicités préconisées
dans le document d’entretien, vous
éviterez ces incidents.
166 - La conduite
Problème de démarrage
Pour éviter d’endommager le pot cata­
lytique, le démarreur, ou bien de pro­
voquer une usure prématurée de la
batterie, n’insistez pas dans la tenta­
tive de démarrage (en utilisant votre
démarreur, ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié
et traité la cause de la défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites appel à
un Représentant de la marque.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le mo­
teur dans des endroits
où des substances ou
des matériaux combustibles tels
que l’herbe ou des feuilles
peuvent venir en contact avec un
système d’échappement chaud.
Filtre à particules
Le filtre à particules permet le traite­
ment des gaz d’échappement pour les
moteurs essence.
votre intervention pour procéder à un
nettoyage du filtre. Pour cela, à
l’apparition du témoin
, roulez
dès que possible à une vitesse com­
prise entre 50 km/h et 110 km/h envi­
ron compatible avec les conditions de
circulation et le respect des limitations
de vitesse jusqu’à l’extinction du té­
moin.
Le témoin doit s’éteindre au bout de 5
à 20 minutes environ.
Nota : l’extinction du témoin peut se
produire au-delà des 20 minutes
lorsque les conditions de roulage vi­
sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­
talement remplies.
Un arrêt du véhicule avant l’extinction
du témoin peut vous amener à recom­
mencer l’opération.
En cas de saturation du filtre, le témoin
et, suivant véhicule, le témoin
s’allument au tableau de bord
accompagnés du message « Injection
à contrôler ». Dans ce cas, consultez
un Représentant de la marque.
Si le témoin
Suivant véhicule, le témoin
affi­
ché au tableau de bord indique un dé­
but de saturation et la nécessité de
et, suivant véhi­
cule, le témoin
s’allument ac­
compagnés du message « Risque
casse moteur », stoppez le véhicule,
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
arrêtez le moteur et faites appel à un
Représentant de la marque.
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne le redémarrez
pas. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
3
La conduite - 167
FREIN DE PARKING
Frein de parking assisté
Fonctionnement assisté
3
Serrage assisté du frein de parking
– à l’ouverture de la porte conduc­
teur ;
ou
– pour les véhicules équipés d’une
boîte de vitesses automatique, lorsque
la position P est engagée.
Le frein de parking as­
sisté assure
l’immobilisation du véhi­
cule. Avant de quitter le
véhicule, vérifier le serrage effectif
du frein de parking assisté.
Le serrage est visualisé par
l’allumage du témoin 3 du contac­
teur 4 et du témoin
au ta­
bleau de bord jusqu’au ver­
rouillage des portes. Suivant véhi­
cule, une vignette présente sur la
partie supérieure du pare-brise
vous le rappelle.
Véhicule à l’arrêt, le frein de parking
assisté assure l’immobilisation du véhi­
cule :
– par appui sur le bouton de dé­
marrage/arrêt du moteur 1 ou par
action sur la clé de contact 2 (clé en
position « ON » 2) ;
ou
– au débouclage de la ceinture
conducteur ;
ou
168 - La conduite
Dans tous les autres cas, par exemple,
le calage moteur ou la mise en veille
du moteur du fait de la fonction Stop
and Start 🡺 152, le frein de parking as­
sisté ne se serre pas automatique­
ment. Le mode manuel doit alors être
utilisé. Pour certains pays, la fonction
serrage assisté n’est pas activée. Re­
portez­vous au paragraphe « Fonction­
nement manuel ».
Le serrage du frein de parking assisté
est confirmé par le message « Frein
de parking serré » et le témoin
FREIN DE PARKING
au tableau de bord et par l’allumage
du témoin 3 du contacteur 4 .
Suite à l’arrêt moteur, le témoin 3
s’éteint quelques minutes après le ser­
rage du frein de parking assisté et le
témoin
s’éteint au verrouillage
du véhicule.
Nota : dans certaines situations (dé­
faillance du serrage assisté, desser­
rage manuel du frein de parking...),
pour vous indiquer que le frein de par­
king assisté est desserré, un signal so­
nore retentit et le message « Serrer le
frein de parking » apparaît au tableau
de bord :
– moteur allumé : à l’ouverture de la
porte conducteur ;
– moteur à l’arrêt (en cas de calage
moteur par exemple) : à l’ouverture
d’une porte avant.
Dans ce cas, tirez puis relâchez le
contacteur 4 pour serrer le frein de
parking assisté.
Desserrage assisté du frein de
parking
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel du frein de
parking assisté
3
Vous pouvez commander manuelle­
ment le frein de parking assisté.
Serrage manuel du frein de par­
king assisté
Tirez le contacteur 4 . Le témoin 3 et le
témoin
s’allument.
au tableau de bord
Appuyez sur le contacteur 1 sans ap­
pui sur les pédales ou tournez la clé 2
en position « ON » 2 pour la mise sous
contact du véhicule. Appuyez sur la
pédale de frein puis appuyez sur le
contacteur 4 : le témoin 3 du contac­
teur et le témoin
affiché au ta­
bleau de bord s’éteignent.
Le desserrage se fait dès le démar­
rage du véhicule en accélérant.
La conduite - 169
FREIN DE PARKING
3
Arrêt ponctuel
Cas particuliers
Pour actionner manuellement le frein
de parking assisté (arrêt à un feu
rouge, arrêt moteur allumé…) : tirez et
relâchez le contacteur 4 . Le desser­
rage est automatique dès le redémar­
rage du véhicule.
Pour stationner sur plan incliné ou
avec une remorque par exemple, tirez
le contacteur 4 pendant quelques se­
condes pour obtenir le freinage maxi­
mum.
Pour stationner frein de parking assis­
té desserré (risque de gel par
exemple) :
– engagez une vitesse ou la position
P : les roues motrices sont verrouillées
mécaniquement par la transmission ;
– arrêtez le moteur par appui sur le
bouton de démarrage/arrêt du moteur
1 ou par action sur la clé de contact
2 ;
– débouclez la ceinture de sécurité
conducteur ;
Le frein de parking as­
sisté assure
l’immobilisation du véhi­
cule. Avant de quitter le
véhicule, vérifier le serrage effectif
du frein de parking assisté.
Le serrage est visualisé par
l’allumage du témoin 3 du contac­
teur 4 et du témoin
au ta­
bleau de bord jusqu’au ver­
rouillage des portes.
Suivant véhicule, une vignette
présente sur la partie supérieure
du pare-brise vous le rappelle.
170 - La conduite
FREIN DE PARKING
– ouvrez la porte conducteur ;
– desserrez manuellement le frein de
parking assisté (reportez­vous au pa­
ragraphe « Desserrage manuel du
frein de parking assisté ») ;
– suivant véhicule, le frein de parking
assisté se resserre automatiquement,
effectuez à nouveau un desserage ma­
nuel.
Versions avec boîte de vitesses
automatique
Porte conducteur ouverte ou mal fer­
mée et moteur allumé, pour des rai­
sons de sécurité, le desserrage auto­
matique est désactivé (ceci afin
d’éviter que le véhicule roule tout seul
sans conducteur). Le message « Des­
serrer manuellement » apparaît au ta­
bleau de bord lorsque le conducteur
appuie sur la pédale d’accélérateur.
Anomalies de fonctionnement
– En cas d’anomalie, le témoin
s’allume au tableau de bord
accompagné du message « Frein de
parking à contrôler » et dans certains
cas du témoin
.
Consultez rapidement un Représen­
tant de la marque.
– En cas de défaillance du frein de
L’absence de retour vi­
suel ou sonore indique
une défaillance du ta­
bleau de bord. Cela vous
impose un arrêt immédiat compa­
tible avec les conditions de circu­
lation. Assurez-vous de la bonne
immobilisation du véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
parking assisté, le témoin
s’allume accompagné du message
« Panne du système de freinage »,
d’un signal sonore et dans certains cas
du témoin
.
Cela impose un arrêt immédiat et com­
patible avec les conditions de circula­
tion.
Ne sortez jamais de
votre véhicule sans re­
mettre la position P et
sans couper le moteur.
En effet, véhicule à l’arrêt, moteur
allumé avec une vitesse engagée,
si vous accélérez, le véhicule
peut se mettre en mouvement.
Risque d’accident.
La conduite - 171
3
FREIN DE PARKING
3
En cas de message
« Panne électrique DAN­
GER » ou « Batterie à
contrôler » ou « Panne
du système de freinage », il est
impératif d’immobiliser le véhicule
en engageant la première vitesse
(boîtes de vitesses mécaniques),
la position P (boîtes de vitesses
automatiques) ou en tirant sur le
contacteur 4 pendant 10 se­
condes environ.
Si les conditions et la pente le jus­
tifient, calez le véhicule.
Risque de perte
d’immobilisation du véhicule.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
Fonction « Autohold »
Véhicule à l’arrêt (par exemple à un
feu rouge, une intersection, un embou­
teillage...), la fonction assure le main­
tien de la force de freinage quand le
conducteur relâche la pédale de frein.
La force de freinage se relâche dès
que le conducteur accélère suffisam­
ment avec un rapport engagé.
172 - La conduite
Activation
Désactivation
Appuyez sur le contacteur 2 .
Le témoin 1 du contacteur 2 s’allume
pour vous confirmer l’activation de la
fonction.
Appuyez en même temps sur la pé­
dale de frein et sur le contacteur 2 .
Le témoin 1 du contacteur 2 s’éteint
pour vous confirmer la désactivation
de la fonction.
Lors d’un maintien de la force de frei­
nage, le frein de parking se serre auto­
matiquement lorsque :
– le conducteur quitte le véhicule ;
ou
– le véhicule reste immobilisé plus de
trois minutes environ.
FREIN DE PARKING
Conditions de maintien de la force
de freinage
Les conditions suivantes doivent être
remplies :
– la ceinture de sécurité du conduc­
teur est bouclée ;
et
– le frein de parking assisté est des­
serré ;
et
– le véhicule n’est pas à l’arrêt dans
une très forte pente.
Le maintien de la force de freinage est
confirmé par le témoin
bleau de bord.
Après chaque démarrage,
la fonction reprend l’état en
cours lors du dernier arrêt.
Frein à main
Conditions d’interruption de la
force de freinage
Le témoin
bord.
s’éteint au tableau de
lisé. Le témoin lumineux
s’allume au tableau de bord.
Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
main soit totalement
desserré (témoin rouge
éteint), risque de surchauffe voire
de détérioration.
au ta­
Les conditions suivantes doivent être
remplies :
– le conducteur accélère suffisamment
avec un rapport engagé ;
ou
– le conducteur désactive la fonction.
pagné d'un signal sonore (si la vitesse
est supérieure à 10 km/h).
Pour serrer
Tirez le levier 2 vers le haut. Assurezvous que le véhicule soit bien immobi­
Pour desserrer
Tirez le levier 2 légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton 1 et ramenez
le levier au plancher.
Le témoin lumineux
s’éteint au
tableau de bord.
Si vous roulez avec le frein à main mal
desserré, le témoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé accom­
À l’arrêt, selon la pente
et/ou la charge du véhi­
cule, il peut être néces­
saire d’ajouter au moins
deux crans supplémentaires de
serrage et d’engager une vitesse
(1re ou marche arrière) pour les
véhicules à boîte de vitesses mé­
canique ou la position P pour les
véhicules à boîte de vitesses au­
tomatique.
La conduite - 173
3
FREIN DE PARKING
3
En cas de choc sur le
soubassement du véhi­
cule lors d’une ma­
nœuvre (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain) vous pouvez endomma­
ger le véhicule (exemple : défor­
mation d’un essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
174 - La conduite
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la vo­
lonté de respecter l’environnement
tout le long de sa durée de vie : lors de
sa fabrication, pendant son utilisation
et enfin pour sa fin de vie.
Fabrication
La fabrication de votre véhicule
s’effectue dans un site industriel appli­
quant des démarches de progrès sur
la réduction des impacts environne­
mentaux vis-à-vis des riverains et de la
nature (réduction des consommations
d’eau et d’énergie, des nuisances vi­
suelles et sonores, des rejets atmo­
sphériques et aqueux, tri et valorisa­
tion des déchets).
Contribuez vous aussi au res­
pect de l’environnement
– Les pièces et les véhicules en fin de
vie ne doivent pas être abandonnés
dans la nature. Ils doivent obligatoire­
ment être confiés à une filière légale
qui respecte les normes environne­
mentales.
Recyclage
Émissions
Dans la phase d’utilisation, votre véhi­
cule a été conçu de manière à émettre
moins d’émission de gaz à effet de
serre (CO2), et donc à moins consom­
mer (ex : 100 g/km équivaut à 4,2 l/
100km pour un véhicule essence).
De plus, les véhicules sont équipés de
systèmes de dépollution tels que le pot
catalytique, la sonde lambda, le filtre à
charbon actif (ce dernier empêche le
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence
en provenance du réservoir)…
Représentant de la marque ou consul­
tez les autorités locales pour les dépo­
ser auprès d'un centre légal pour les
faire recycler.
– Afin d'optimiser le recyclage de votre
véhicule en fin de vie, vous pouvez
contacter un Représentant de la
marque ou consultez le site internet du
constructeur pour être orienté vers les
points de collecte garantissant le res­
pect de l'environnement en conformité
avec les lois locales.
– Les pièces et éléments usés et rem­
placés lors de l’entretien courant de
votre véhicule tel que les pneuma­
tiques ou huile usagée (bidons vides
ou remplis) doivent être déposés au­
près de points de collectes dédiés.
– Les composants électriques et
électroniques usagés et remplacés
(abtteries, piles...) ne doivent pas être
jetés à la poubelle. Remettez-les à un
Votre véhicule est recyclable à minima
à 85 % et valorisable à minima à 95 %.
Pour atteindre ces objectifs, de nom­
breuses pièces du véhicule ont été
conçues de manière à permettre leur
recyclage.
Les architectures et les matières ont
été particulièrement étudiées afin :
– de faciliter le démontage de ces
composants et leur retraitement dans
des filières spécifiques ;
– de favoriser une démarche
d’économie circulaire (réemploi, recy­
clage, valorisation...).
C’est le cas, notamment, des batteries
des véhicules électrifiés.
Par ailleurs, dans le but de préserver
les ressources en matières premières,
votre véhicule intègre en particulier de
La conduite - 175
3
ENVIRONNEMENT
nombreuses pièces en matières plas­
tiques recyclées ou en matières renou­
velables.
3
176 - La conduite
CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION
Votre véhicule respecte les critères de
recyclage et de valorisation des véhi­
cules hors d’usage, qui sont entrés en
vigueur en 2015.
Certaines pièces de votre véhicule ont
donc été conçues en vue de leur recy­
clage ultérieur.
Ces pièces sont facilement démon­
tables afin d’être récupérées et retrai­
tées dans les filières de recyclage.
De plus, de par sa conception, ses ré­
glages d’origine, sa consommation
modérée, votre véhicule est conforme
aux réglementations antipollution en
vigueur. Il participe activement à la ré­
duction d’émission de gaz polluants et
aux économies d’énergie. Mais le ni­
veau d’émission de gaz polluants et de
consommation de votre véhicule dé­
pend aussi de vous. Veillez à son bon
entretien et à sa bonne utilisation.
Entretien
Il est important de noter que le nonrespect des réglementations antipollu­
tion peut conduire le propriétaire du
véhicule à des poursuites.
De plus, le remplacement des pièces
du moteur, du système d’alimentation
et de l’échappement, par des pièces
autres que celles d’origine préconisées
par le constructeur modifie la conformi­
té de votre véhicule aux réglementa­
tions antipollution.
Faites effectuer chez un Représentant
de la marque les réglages et contrôles
de votre véhicule, conformément aux
instructions contenues dans le pro­
gramme d’entretien : il dispose de tous
les moyens matériels permettant de
garantir les réglages d’origine de votre
véhicule.
Réglages moteur
– Bougies : les conditions optimales
de consommation, de rendement et de
performances imposent de respecter
rigoureusement les spécifications éta­
blies par nos Bureaux d’Études.
En cas de remplacement de bougies,
utilisez les marques, types et écarte­
ments spécifiés pour votre moteur.
Pour cela, consultez un Représentant
de la marque.
– Allumage et ralenti : ne néces­
sitent aucun réglage.
– Filtre à air, filtre à carburant : une
cartouche encrassée diminue le rende­
ment. Il faut la remplacer.
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce témoin au tableau de bord
indique les éventuelles défaillances du
système :
Il s’allume à la mise sous contact puis
s’éteint au démarrage moteur.
– S’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– s’il clignote, réduisez le régime mo­
teur jusqu’à disparition du clignote­
ment. Consultez au plus tôt un Repré­
sentant de la marque.
Contrôle des gaz
d’échappement
Le système de contrôle des gaz
d’échappement permet de détecter les
La conduite - 177
3
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Eco conduite
3
La consommation de carburant, ainsi
que la consommation d’énergie pour
les versions E-Tech Full hybrid, sont
homologuées conformément à une
méthode standard et réglementaire.
Identique pour tous les constructeurs,
elle permet de comparer les véhicules
entre eux.
La consommation en usage réel dé­
pend des conditions d’utilisation du vé­
hicule, des équipements et du style de
conduite.
Pour optimiser la consommation, réfé­
rez-vous aux conseils ci-après.
Suivant véhicule, vous disposez de dif­
férentes fonctions pouvant vous aider
à réduire votre consommation de car­
burant :
– le compte­tours ;
– l’indicateur de changement de vi­
tesse ;
– l’indicateur de style de conduite ;
– le bilan trajet et les éco-conseils via
l’écran multimédia ;
– l’indicateur d’accélération Eco ;
– le mode ECO ;
– la fonction roue libre ;
– la fonction Stop and Start 🡺 152 ;
– l’économètre pour les versions E­
Tech Full hybrid.
178 - La conduite
Lorsque le véhicule en est équipé, le
système de navigation complète ces
informations.
Au tableau de bord A ou B
Suivant véhicule, l’affichage des infor­
mations peut être organisé et person­
nalisé en fonction du style de person­
nalisation du tableau de bord sélec­
tionné à partir de l’écran multimédia.
Indicateur de changement de vi­
tesse 1
Suivant véhicule, afin d’optimiser la
consommation, un témoin au tableau
de bord vous informe du meilleur mo­
ment pour engager le rapport supé­
rieur ou le rapport inférieur :
engagez le rapport supérieur ;
engagez le rapport inférieur.
Si vous suivez régulièrement cet indi­
cateur, vous baissez la consommation
en carburant du véhicule.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Indicateur de style de conduite 2
Il vous informe en temps réel sur le
style de conduite adopté. Vous êtes
averti par l’indicateur 2 .
Plus la feuille de l’indicateur 2 est im­
portante et plus votre conduite est
souple et économique.
Si vous suivez régulièrement cet indi­
cateur, vous baissez la consommation
du véhicule.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
3
Indicateur d’accélération Eco 3
Il vous informe en temps réel si vous
avez une accélération modérée ou
forte.
Vous êtes averti par l’indicateur 3 :
– vert : l’accélération est modérée et
correcte ;
– blanc : l’accélération est trop éle­
vée ;
– gris : l’accélération est forte.
Nota : il n’est pas possible d’afficher
simultanément l’indicateur de style de
conduite 2 et l’indicateur
d’accélération Eco 3 .
La conduite - 179
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Sur l’écran multimédia
Bilan trajet
3
Des éco-conseils vous sont donnés
afin d’améliorer votre performance.
La mémorisation de vos trajets préfé­
rés vous permettra de comparer vos
performances entre elles et avec
celles des autres utilisateurs du véhi­
cule.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Activation de la fonction
Mode ECO
À la coupure du moteur, l’affichage
« Bilan trajet » sur l’écran multimédia
4 donne les informations relatives à
votre dernier trajet.
Il indique :
– le score général ;
– l’évolution du score ;
– la distance sans consommation.
Un score global de 0 à 100 s’affiche
vous permettant d’évaluer votre perfor­
mance d’éco­conducteur.
Plus le score est élevé, plus votre
consommation de carburant est basse.
180 - La conduite
Le mode ECO est une fonction qui op­
timise la consommation de carburant.
Elle agit sur certaines actions de
conduite (accélération, passage de vi­
tesses, régulation de vitesses, décélé­
ration...).
La limitation de l’accélération permet
une conduite urbaine et périurbaine à
faible consommation.
Suivant véhicule, la fonction peut être
activée soit :
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
– par appui sur le contacteur 5 ;
– par appui sur le contacteur 6
🡺 306 ;
– depuis l’écran multimédia (reportez­
vous à la notice multimédia).
Le témoin
s’affiche au tableau
de bord pour confirmer l’activation.
En conduite, il est possible de quitter
temporairement le mode ECO pour re­
trouver les performances du moteur.
Pour cela, enfoncez franchement et à
fond la pédale d’accélérateur.
Le mode ECO se réactive dès que
vous relâchez la pression sur la pédale
d’accélérateur.
Désactivation de la fonction
Suivant véhicule, la fonction peut être
désactivée soit :
– par appui sur le contacteur 5 ;
– par appui sur le contacteur 6 🡺 306.
Le témoin
s’éteint au tableau de
bord pour confirmer la désactivation.
Fonction roue libre
Suivant véhicule, pour les véhicules
équipés d’une boîte de vitesses auto­
matique, dans les phases de décéléra­
tion (en enlevant complètement le pied
de la pédale d’accélérateur), le pas­
sage en roue libre (point mort automa­
tique) permet de diminuer le frein mo­
teur et d’aller plus loin sans accélérer,
afin d’économiser du carburant.
Le témoin roue libre
s'allume
lorsque le paramètre « Roue libre » est
activé (ON) dans les réglages utilisa­
teur 🡺 122.
Fonction activée, ce témoin s'affiche :
– en gris lorsque le véhicule n'est pas
en roue libre ;
– en vert ou, suivant véhicule, en
blanc, lorsque le véhicule est en mode
roue libre (point mort automatique).
Nota : suivant véhicule, pour les véhi­
cules équipés de Multi-Sense 🡺 306,
l'activation/désactivation s'effectue par
le paramétrage des différents modes
My Sense ou du mode ECO.
Économètre
3
(au tableau de bord)
L’économètre vous permet de
connaître en temps réel la consomma­
tion d’énergie du véhicule.
Zone d’utilisation C bleue « récupé­
ration d’énergie »
En roulage, lorsque vous levez le pied
de la pédale d’accélérateur ou que
vous appuyez sur la pédale de frein,
pendant la décélération, le moteur
électrique génère du courant qui est
utilisé pour freiner le véhicule et re­
charger la batterie de traction.
Zone d’utilisation D « consomma­
tion d’énergie »
La couleur de l’économètre varie :
La conduite - 181
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
3
– en vert : mode tout électrique, la
batterie de traction fournit l’énergie né­
cessaire au moteur électrique pour dé­
placer le véhicule ;
– en blanc : mode de traction hy­
bride, la batterie de traction et/ou le
moteur thermique fournissent l’énergie
nécessaire pour déplacer le véhicule.
Le confort thermique
Il est normal de constater une aug­
mentation de la consommation de car­
burant du véhicule lors de l’utilisation
du chauffage (en particulier à des tem­
pératures extérieures négatives) ou de
la climatisation.
Comportement
La présence et l’affichage
de ces informations dé­
pendent du type
d’ambiance sélectionné.
Conseils de conduite et ECO
conduite
182 - La conduite
– Plutôt que de faire chauffer le mo­
teur à l’arrêt, conduisez avec ména­
gement jusqu’à ce qu’il ait atteint sa
température normale.
– Une vitesse élevée impacte forte­
ment la consommation de carburant
du véhicule ou, pour les véhicules
E-Tech Full hybrid, réduit
l'autonomie du véhicule.
– La conduite « sportive » diminue
l’autonomie d'un véhicule E­Tech
Full hybrid : préférez-lui la conduite
« en souplesse ».
À titre d’exemples (à vitesse stabili­
sée) :
– réduire la vitesse de 130 à 110 km/h
environ permet d’économiser jusqu’à
20 % de carburant environ ;
– réduire la vitesse de 90 à 80 km/h
environ permet d’économiser jusqu’à
10 % de carburant environ.
– La conduite dynamique avec des ac­
célérations et décélérations impor­
tantes et fréquentes coûte cher en car­
burant par rapport au gain de temps.
– Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires. Utilisez
donc toujours le rapport le plus élevé
possible.
– Évitez les accélérations brutales.
– Freinez le moins possible. En appré­
ciant suffisamment à l’avance obstacle
ou virage, il vous suffira de relever le
pied.
– En côte, plutôt que d’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélérez
pas plus qu’en terrain plat : gardez de
préférence la même position de pied
sur l’accélérateur.
– Double débrayage et coup
d’accélérateur avant l’arrêt du moteur
sont devenus inutiles sur les véhicules
modernes.
– Intempéries, routes inondées :
Ne roulez pas sur
une chaussée si la
hauteur de l’eau dé­
passe le bord infé­
rieur des jantes.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Gêne à la conduite
Coté conducteur,
n’utiliser impérativement
que des surtapis adap­
tés au véhicule, s’accrochant aux
éléments pré installés et vérifier
régulièrement leur fixation. Ne
pas superposer plusieurs tapis.
Risque de coincement des pé­
dales.
– Privilégiez la pression à vitesse la
plus élevée ou la pression préconisée
pour optimiser la consommation de
carburant indiquée sur le chant de
porte côté conducteur 🡺 357.
– L’usage de pneumatiques non pré­
conisés peut augmenter la consomma­
tion.
Conseils d’utilisation
Pneumatiques
– Une pression insuffisante augmente
la consommation.
– Privilégiez le Mode ECO.
– L’électricité « c’est du pétrole », étei­
gnez tout appareil électrique lorsqu’il
n’est plus vraiment utile. Mais (sécuri­
té d’abord), gardez vos feux allumés
dès que la visibilité l’exige (voir et être
vu).
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler
vitres ouvertes entraîne à 100 km/h :
+4 % de consommation.
– Évitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.
– Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la consom­
mation et donc aider à préserver
l’environnement :
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil, pen­
sez à l’aérer quelques minutes pour
chasser l’air chaud avant de démarrer.
– Ne conservez pas une galerie de toit
vide.
– Pour le transport des objets volumi­
neux, utilisez plutôt une remorque.
– Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur agréé et
n’oubliez pas de le régler.
– Évitez l’utilisation en « porte­à­
porte », (trajets courts, entrecoupés
d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint
jamais sa température idéale.
Assistant eco conduite prédictif
Suivant véhicule, à l'aide de la carto­
graphie souscrite avec abonnement,
cette fonction vous permet d’adopter
une conduite plus économe.
La conduite - 183
3
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
3
La fonction vous signale, au travers
d’un indicateur qui s’affiche au tableau
de bord, le bon moment pour lever le
pied de l’accélérateur, à l’approche
d’une situation de conduite (rond­point,
limitation de vitesse...).
Cette action, de la part du conducteur,
permet l’arrêt de l’accélération et de li­
miter l’utilisation des freins.
La consommation de carburant, l’usure
des plaquettes de frein et des pneu­
matiques sont donc réduites.
Principe de fonctionnement
fichés au tableau de bord jusqu’à la
survenue de l’événement.
Situations de conduite
Les situations de conduite détectées
sont :
courbe ;
limitation de vitesse ;
rond­point ;
Activation/désactivation
Depuis le Monde « Véhicule », sélec­
tionnez le menu « Aides à la
conduite », puis « Assistant ECO
conduite prédictif ».
L'Assistant ECO conduite
prédictif est lié à un abon­
nement.
Pour la gestion de
l'abonnement, reportez-vous à
la notice multimédia.
184 - La conduite
péage ;
Avant la survenue d’une situation de
conduite, les indicateurs 1 et 2
s’affichent au tableau de bord.
L’indicateur 2 incite le conducteur à le­
ver le pied de la pédale d’accélérateur.
L’indicateur 1 représente la situation
de conduite à venir.
Si le conducteur lève le pied de la pé­
dale d’accélérateur, alors l’indicateur 2
disparaît du tableau de bord.
L’indicateur 1 reste affiché au tableau
de bord jusqu’à la survenue de
l’événement.
Si le conducteur n’adapte pas sa vi­
tesse, les indicateurs 1 et 2 restent af­
intersection équipée d’un
« stop » ou d’un « cédez­le­passage ».
Environnements non détectés par
la fonction :
– pentes (positives ou négatives) ;
– intersections non équipées d’un
« stop » ou d’un « cédez­le­pas­
sage » ;
– embouteillages.
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Le système est identifiable par la pré­
sence de l’étiquette 1 dans le véhi­
cule.
Principe de fonctionnement
3
Ce système détecte une perte de pres­
sion dans un des pneumatiques en
mesurant la vitesse des roues pendant
la conduite.
Le témoin
2 s’allume fixe pour
alerter le conducteur en cas de pres­
sion insuffisante (roue dégonflée, roue
crevée...).
Lorsque le véhicule en est équipé, ce
système avertit de la perte de pression
d’un ou plusieurs pneumatiques.
La conduite - 185
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
3
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
La fonction n’intervient
pas à la place du conducteur. Elle
ne peut donc, en aucun cas, rem­
placer la vigilance, ni la responsa­
bilité du conducteur. Vérifiez la
pression des pneumatiques, y
compris la roue de secours, une
fois par mois.
Conditions de fonctionnement
Pour donner un avertissement fiable
en cas de perte de pression, le sys­
tème doit être réinitialisé avec une
pression de gonflage égale à celles
inscrites sur l’étiquette de pressions de
gonflage des pneumatiques (valeurs
de référence) 🡺 357.
La procédure de réinitialisation doit
toujours se faire après vérification à
froid des pressions de gonflage des
quatre pneumatiques.
Dans les situations suivantes, le sys­
tème risque d’intervenir à retardement
ou de ne pas fonctionner correcte­
ment :
186 - La conduite
– système non réinitialisé après un re­
gonflage ou toute opération sur les
roues ;
– système mal réinitialisé : pressions
de gonflage différentes des pressions
recommandées ;
– modification importante de la charge
ou répartition de la charge sur un côté
du véhicule ;
– conduite sportive avec forte accélé­
ration ;
– circulation sur chaussée enneigée
ou glissante ;
– circulation avec des chaînes à
neige ;
– montage d’un seul pneumatique
neuf ;
– utilisation de pneumatiques non ho­
mologués par le Réseau de la marque.
La pression des pneuma­
tiques doit être vérifié avant
lancement de procédure de
réinitialisation. Le système
n'émettra pas d'alerte si la pres­
sion ne correspond pas à la pres­
sion recommandée.
La perte soudaine de pres­
sion d’un pneumatique
(éclatement d’un pneuma­
tique...) peut ne pas être détectée
immédiatement par le système.
Procédure de réinitialisation
des valeurs de référence de la
pression des pneumatiques
Elle doit s’effectuer :
– après chaque regonflage ou réajus­
tement de la pression des pneuma­
tiques ;
– après un changement de roue ;
– après une permutation de roue.
Les pressions de gonflage doivent cor­
respondre à l’usage courant du véhi­
cule (à vide, en charge, conduite sur
autoroute...). Respectez les pressions
de gonflage (y compris la roue de se­
cours). Vérifiez les au moins une fois
par mois et avant chaque grand
voyage (reportez­vous à l'étiquette col­
lée sur le chant de porte conducteur
🡺 357).
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Maintenez appuyé le contacteur 5
jusqu’à l’affichage du message « Opé­
ration terminée ». Vous pouvez rouler.
Lorsque le véhicule est
équipé d’un système de na­
vigation, la réinitialisation
peut être aussi réalisé depuis
l’écran multimédia, reportez­vous
à la notice de l’équipement.
Contact mis, véhicule à l’arrêt :
– pour les véhicules équipés d’un ta­
bleau de bord de type A , faites des
appuis courts sur le contacteur 6 pour
vous positionner dans la zone 7 du ta­
bleau de bord ;
– pour les véhicules équipés d’un ta­
bleau de bord de type B , faites des
appuis courts sur le contacteur 6 au­
tant de fois que nécessaire pour se
placer sur l’onglet « véhicule »
;
– faites des appuis courts sur le
contacteur 3 ou 4 pour atteindre la
page « Pression pneus Init. appui
long » ;
– faites un appui long sur le contacteur
5 OK pour lancer la réinitialisation.
La conduite - 187
3
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Tableau des messages
Ce tableau reprend la succession des messages possibles de la procédure de réinitialisation des pneumatiques.
3
Étapes
Messages
Interprétations
-
Pression pneus init. à l'arrêt
Ce message s’affiche lorsque vous roulez. Si
vous souhaitez réinitialiser la pression des quatre
pneumatiques, arrêtez le véhicule.
1
Pression pneus init. appui long
Véhicule à l’arrêt, pour lancer la réinitialisation de
la pression des quatre pneumatiques, faites un
appui long sur le contacteur 5 OK pour lancer la
réinitialisation jusqu’à l’affichage du message
« Si pressions OK [rester appuyé] ».
2
Si pressions OK [rester appuyé]
Le message clignote. Cela permet de vous rap­
peler que la pression doit être ajustée aux va­
leurs de référence préconisées sur l'étiquette de
pression de gonflage des pneumatiques 🡺 357,
maintenez l'appui sur le contacteur 5 OK pour
confirmer la demande de réinitialisation jusqu'à
l'apparition du message « Opération terminée ».
3
Opération terminée
La procédure de réinitialisation est achevée et
réussie. Vous pouvez rouler.
188 - La conduite
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Réajustement de la pression
des pneumatiques
Les pressions des quatre pneuma­
tiques doivent être ajustées à froid
(reportez­vous à l’étiquette située sur
le chant de porte conducteur).
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma­
tiques froids, il faut majorer les pres­
sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar
(3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégon­
fler un pneumatique chaud.
Après chaque regonflage ou réajuste­
ment de la pression des pneuma­
tiques, lancez la réinitialisation de la
valeur de référence de la pression des
pneumatiques.
Remplacement roues/pneuma­
tiques
N’utilisez que des équipements homo­
logués par le réseau de la marque si­
non le système risque d’intervenir à re­
tardement ou de ne pas fonctionner
correctement 🡺 355.
Après chaque changement de roue/
pneumatique, réajustez la pression
des pneumatiques et lancez la réinitia­
lisation de la valeur de référence de la
pression des pneumatiques.
Roue de secours
Anomalies de gonflage
Lorsque le véhicule en est équipé et
qu’elle est montée sur le véhicule, ré­
ajustez la pression des pneumatiques
et lancez la réinitialisation de la valeur
de référence de la pression des pneu­
matiques.
3
Aérosols répare-pneu et kit de
gonflage
N’utilisez que des équipements homo­
logués par le Réseau de la marque si­
non le système risque d’intervenir à re­
tardement ou de ne pas fonctionner
correctement 🡺 359. Après utilisation
du kit de gonflage des pneumatiques,
réajustez la pression des pneuma­
tiques et lancez la réinitialisation de la
valeur de référence de la pression des
pneumatiques.
Le tableau reprend les messages
d’alerte au tableau de bord 8 lorsque
le système détecte une éventuelle
anomalie de gonflage.
Les informations au tableau de bord
vous informent des éventuelles ano­
malies de gonflage (roue dégonflée,
roue crevée...).
La conduite - 189
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Tableau des messages d'anomalies
Témoins
3
Messages
Interprétations
Gonfler pneus et init.
s'allume fixe
Cela indique qu’un sous gonflage ou une crevai­
son d’un pneumatique a été détecté. Vérifiez et
ajustez la pression à froid des quatre pneuma­
tiques et réinitialisez le système.
Ajuster pression pneus et init.
clignote puis s'allume fixe
Cela indique une réinitialisation non réussie.
Faites une vérification et un réajustement de la
pression des pneumatiques avant de relancer la
procédure de réinitialisation.
TPW à contrôler
Cela indique un défaut du système. Consultez un
Représentant de la marque.
TPW indisponible
Cela indique qu’une roue de secours d’une taille
différente aux quatre autres roues est montée sur
le véhicule. Le système est indisponible jusqu’à
ce qu’elle soit remplacée par une roue de taille
identique aux autres roues et que la procédure
de réinitialisation soit effectuée.
clignote puis s'allume fixe accompa­
gné du témoin
clignote puis s'allume fixe
190 - La conduite
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués :
– de l’antiblocage des roues
(ABS) ;
– du contrôle dynamique de
conduite (ESC) avec contrôle du
sous­virage et système antipati­
nage ;
– de l’assistance au freinage
d’urgence ;
– du freinage anti multi collision ;
– du système de freinage récupéra­
tif ;
– de l’aide au démarrage en côte.
Ces fonctions sont des
aides supplémentaires
en cas de conduite cri­
tique pour permettre
d’adapter le comportement du vé­
hicule à la volonté de conduite.
Ces fonctions n’interviennent pas
à la place du conducteur. Elles
ne repoussent pas les limites
du véhicule et ne doivent pas
inciter à rouler plus vite. Elles
ne peuvent donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res­
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux évé­
nements soudains qui peuvent in­
tervenir durant la conduite).
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par un tremblement de la
pédale de frein. L’ABS ne permet en
aucun cas d’améliorer les perfor­
mances « physiques » liées à
l’adhérence pneus­sol. Les règles de
prudence doivent donc être impérati­
vement respectées (distances entre
les véhicules…).
En cas d’urgence, il est re­
commandé d’appliquer sur
la pédale une pression
forte et continue. Il n’est pas né­
cessaire d’agir par pressions suc­
cessives (pompage). L’ABS mo­
dulera l’effort appliqué dans le
système de freinage.
Anomalies de fonctionnement :
Antiblocage des roues ( ABS )
Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­
met d’éviter le blocage des roues donc
de maîtriser la distance d’arrêt et de
conserver le contrôle du véhicule.
Dans ces conditions, des manœuvres
d’évitement en freinant sont alors pos­
sibles. De plus, ce système permet
d’optimiser les distances d’arrêt no­
tamment sur sol peu adhérent (sol
mouillé…).
–
et
allumés au ta­
bleau de bord accompagnés des mes­
sages « ABS à contrôler », « Système
freinage à contrôler » et « ESC à
contrôler » : cela indique que l’ABS,
l’ESC et l’aide au freinage d’urgence
sont désactivés. Le freinage est tou­
jours assuré ;
–
,
,
et
allumés au tableau de bord accompa­
La conduite - 191
3
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
gnés du message « Panne du système
de freinage » : cela indique une dé­
faillance des dispositifs de freinage.
Dans les deux cas, consultez un Re­
présentant de la marque.
3
Votre freinage est par­
tiellement assuré. Toute­
fois, il est dangereux
de freiner brusque­
ment et ceci vous impose un ar­
rêt impératif et immédiat compa­
tible avec les conditions de circu­
lation. Faites appel à un Repré­
sentant de la marque.
Contrôle dynamique de
conduite ( ESC ) avec contrôle
de sous­virage et système anti­
patinage
Contrôle dynamique de conduite
ESC
Ce système aide à conserver le
contrôle du véhicule dans les situa­
tions « critiques » de conduite (évite­
ment d’un obstacle, perte d’adhérence
dans un virage…).
Principe de fonctionnement
192 - La conduite
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D’autres capteurs répartis dans le vé­
hicule mesurent sa trajectoire réelle.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du vé­
hicule et corrige cette dernière, si né­
cessaire, en agissant sur le freinage
de certaines roues et/ou sur la puis­
sance du moteur. En cas de déclen­
chement du système, le témoin
clignote au tableau de bord.
Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l’action de l’ESC
dans le cas d’un sous­virage prononcé
(perte d’adhérence du train avant).
Système antipatinage
Ce système aide à limiter le patinage
des roues motrices et à contrôler le vé­
hicule dans les situations de démar­
rages, d’accélérations ou de décéléra­
tions.
Principe de fonctionnement
À l’aide de capteurs de roues, le sys­
tème mesure et compare, à chaque
instant, la vitesse des roues motrices
et décèle leur emballement. Si une
roue tend à patiner, le système freine
celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­
devienne compatible avec le niveau
d’adhérence sous la roue.
Le système agit aussi sur le régime
moteur selon l’adhérence disponible
sous les roues, indépendamment de
l’action exercée sur la pédale
d’accélérateur.
Dans certaines situations (conduite sur
sol très mou : neige, boue… ou
conduite avec des roues chaînées), le
système peut réduire la puissance mo­
teur pour limiter le patinage.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le message
« ESC à contrôler » et les témoins
et
s’affichent au ta­
bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et
le système antipatinage sont désacti­
vés.
Consultez un Représentant de la
marque.
Assistance au freinage
d‘urgence
C’est un système complémentaire à
l’ABS qui aide à réduire les distances
d’arrêt du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une si­
tuation de freinage d’urgence. Dans ce
cas, le système de freinage développe
instantanément sa puissance maxi­
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
mum et peut déclencher la régulation
ABS.
Le freinage ABS est maintenu tant que
la pédale de frein n’est pas relâchée.
Allumage des feux stop
Suivant véhicule, ceux­ci peuvent cli­
gnoter en cas de forte décélération.
Anticipation du freinage
Suivant véhicule, lorsque vous relâ­
chez rapidement la pédale
d’accélérateur, le système anticipe le
freinage afin de diminuer les distances
d’arrêt.
Cas particuliers
Lors de l’utilisation du régulateur de vi­
tesse :
– si vous utilisez la pédale
d’accélérateur, lorsque vous la relâ­
cherez le système peut se déclen­
cher ;
– si vous n’utilisez pas la pédale
d’accélérateur, le système ne se dé­
clenchera pas.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le message
« Système freinage à contrôler »
s’affiche au tableau de bord accompa­
Freinage anti multi collision
« Post­collision à contrôler » et le té­
Le freinage anti multi collision permet
de réduire le risque de collision addi­
tionnelle après un accident en immobi­
lisant temporairement votre véhicule.
moin
s’affichent au tableau
de bord.
Dans ce cas, la fonction est désacti­
vée. Consultez un Représentant de la
marque.
gné du témoin
Anomalies de fonctionnement
.
Consultez un Représentant de la
marque.
Principe de fonctionnement
Lorsque le système d’airbag détecte
une collision, les prétensionneurs ou
les airbags se déclenchent 🡺 68 et la
fonction « freinage anti multi collision »
active le contrôle dynamique de
conduite (ESC) pour freiner le véhi­
cule.
Le freinage anti multi collision est
désactivé pendant son fonctionnement
si :
– le conducteur appuie fortement sur
la pédale d’accélérateur ;
et/ou
– la force de freinage générée par
l’appui sur la pédale de frein est supé­
rieure à la force produite par le frei­
nage automatique déclenchée par la
fonction.
Nota : le freinage anti multi collision
nécessite le bon fonctionnement du
système de freinage de votre véhicule.
Système de freinage récupératif
Lors d’un freinage, le système de frei­
nage récupératif peut convertir
l’énergie produite par la décélération
du véhicule en énergie électrique.
Celle-ci vient recharger la batterie de
traction et permet de gagner en auto­
nomie.
Anomalies de fonctionnement
–
allumé au tableau de bord
accompagné du message « Système
freinage à contrôler » : l’assistance
de freinage est toujours assurée.
Dans ces conditions, le ressenti à
l’appui sur la pédale de frein peut être
différent.
Il est recommandé d’appliquer sur la
pédale une pression forte et continue.
Consultez un Représentant de la
marque.
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le message
La conduite - 193
3
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
3
–
allumé au tableau de bord
accompagné du message « Panne du
système de freinage » : cela indique
une défaillance des dispositifs de
freinage.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne le redémarrez
pas. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
Aide au démarrage en côte
En fonction de l’inclinaison de la pente,
ce dispositif vous assiste lors d’un dé­
marrage en côte. Il empêche le véhi­
cule de reculer, en intervenant sur le
serrage automatique des freins,
lorsque le conducteur lève le pied de
la pédale de frein pour actionner
l’accélérateur.
Fonctionnement du système
Il fonctionne uniquement lorsque le le­
vier de vitesses est en position autre
194 - La conduite
que le point mort (position autre que N
ou P pour les boîtes de vitesses auto­
matiques) et que le véhicule est à
l’arrêt complet (appui sur la pédale de
frein).
Le système retient le véhicule environ
2 secondes. Ensuite, les freins se
desserrent progressivement (le véhi­
cule roule en fonction de la pente).
Le système d'aide au
démarrage en côte ne
peut totalement empê­
cher le véhicule de recu­
ler dans tous les cas (très fortes
déclivités…).
Le conducteur peut dans tous les
cas actionner la pédale de frein et
ainsi empêcher le véhicule de re­
culer.
L’aide au démarrage en côte ne
doit pas être utilisée pour un arrêt
prolongé : utilisez la pédale de
frein.
Cette fonction n'est pas conçue
pour immobiliser le véhicule de
manière permanente.
Si nécessaire, utilisez la pédale
de frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particu­
lièrement vigilant sur les sols glis­
sants ou peu adhérents.
Risques de blessures graves.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Mode « All on »
My Safety
La fonction « My Safety » vous permet
de désactiver ou d’activer de manière
groupée un ensemble de fonctions
d’aides à la conduite.
Suivant véhicule, vous pouvez configu­
rer la fonction « My Safety » en para­
métrant depuis l’écran multimédia le
groupe de fonctions d’aides à la
conduite qui pourront être désactivées
de manière groupée.
Fonctionnement
Suivant véhicule, les fonctions et les
paramètres d'aides à la conduite
concernées sont :
– l'alerte sonore de survitesse 🡺 228 ;
– la prévention sortie de voie 🡺 196 ;
– l'alerte de vigilance conducteur
🡺 226 ;
– la prévention sortie de voie
d'urgence 🡺 203.
Lorsque le mode « All ON » est activé :
l'allumage du témoin lumineux du té­
moin du bouton 1 et l’affichage du
message « My Safety All ON sélection­
né» au tableau de bord vous le
confirment. Les fonctions d’aides à la
conduite disponibles dans le mode
sont activées.
sage « My Safety Perso sélectionné »
s'affiche au tableau de bord.
Pour repasser en mode « All ON », ap­
puyez un fois sur le bouton 1 . Le té­
moin lumineux du bouton 1 s'allume.
Selon la durée qui suit le
dernier arrêt du moteur ; les
alertes se réactivent :
– au déverrouillage du véhicule ;
ou
– à l'ouverture d'une porte ;
ou
– au redémarrage du moteur.
Mode « Perso »
Ce mode permet de désactiver ou de
réactiver certaines fonctions d’aide à
la conduite disponibles dans le mode «
All ON » que vous avez préalablement
configurées via le réglage « MY SAFE­
TY PERSO ».
Contact mis, effectuez deux appuis
successifs sur le contacteur 1 . Au pre­
mier appui, le message « Rappuyer
pour my SafetyPerso » s'affiche au ta­
bleau de bord. Au second appui, le té­
moin du contacteur 1 s'éteint. Le
mode « Perso » est activé. Le mes­
La conduite - 195
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Configuration du mode Perso
Prévention sortie de voie
– effectue une action corrective sur le
système de direction.
Depuis l'écran multimédia 2
À tout moment, vous pou­
vez reprendre le contrôle
du véhicule en actionnant
le volant.
3
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée…).
Pour accéder aux réglages, reportezvous à la notice multimédia.
196 - La conduite
À partir des informations provenant de
la caméra 1 , la fonction se déclenche
par une action corrective sur le sys­
tème de direction du véhicule en cas
de franchissement d’une ligne ou à
l'approche d'un bord de route (terreplein, barrière, trottoir, talus...) sans
avoir activé les feux indicateurs de di­
rection.
Suivant réglage, en cas de franchisse­
ment d'une ligne discontinue sans
avoir activé les feux indicateurs de di­
rection, la fonction :
– avertit le conducteur sans action cor­
rective sur le système de direction ;
ou
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Activation/désactivation
Depuis le contacteur « My Safety »
3
Fonctionnement
Depuis l'écran multimédia 2
3
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
– Pour désactiver la fonction, si
celle-ci a été désactivé depuis le mode
« perso » de la fonction « My Safety »
🡺 195, appuyez deux fois sur le
contacteur 3 . Le témoin
s’affiche en jaune au tableau de bord.
– Pour réactiver la fonction, ap­
puyez une fois sur le contacteur 3 . Le
témoin
bord.
s’affiche au tableau de
Fonction activée, le témoin
ou
et les indicateurs de ligne
gauche et droite 4 s’affichent en gris
au tableau de bord.
La fonction est prête à alerter ou in­
tervenir si la vitesse est supérieur à
65 km/h environ et si le témoin
ou
et les indicateurs de ligne
gauche ou droite 4 sont de couleur
blanche.
La fonction intervient si le véhicule .
– s’approche d'un bord de route sans
activation des indicateurs de direction ;
La conduite - 197
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
– franchit une ligne continue sans acti­
vation des indicateurs de changement
de direction ;
– franchit une ligne discontinue sans
activation des indicateurs de change­
ment de direction, si le réglage « inter­
vention sur ligne discontinue » est sé­
lectionné.
Dans ces cas :
– la fonction déclenche une action sur
le système de direction pour corriger la
trajectoire du véhicule ;
– au moyen d’une vibration au niveau
du volant ;
et
– le témoin
ou
et
l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­
rale franchie s'affichent en jaune au ta­
bleau de bord.
Si l’action corrective sur le système de
direction n’est pas suffisante, le témoin
Alerte « Garder le contrôle »
– Si le système est en intervention et
ne détecte plus d’activité du conduc­
teur sur le volant, le message « Garder
le contrôle » apparaît au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore,
ou
et l’indicateur 4 du cô­
té de la ligne latérale franchie passent
en rouge au tableau de bord accompa­
gnés d’une vibration au volant.
Lorsque le réglage « Intervention sur
ligne discontinue » n'est pas sélection­
né, la fonction entre en alerte si le
véhicule franchit une ligne discontinue
sans activation des indicateurs de
changement de direction, et qu’il n’y a
pas de bord de route suffisamment
proche de la ligne.
Dans ce cas, la fonction alerte le
conducteur :
et, suivant véhicule, le témoin
apparaît en rouge jusqu’à ce que le
contrôle soit repris.
– Si le système est en action depuis
trop longtemps, le message « Garder
le contrôle » apparaît au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore,
198 - La conduite
– le témoin
ou
et
l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­
rale franchie passent en rouge au ta­
bleau de bord.
Nota : en courbes, la fonction autorise
à couper légèrement un virage.
Cas particuliers
et, suivant véhicule, du témoin
en rouge et du clignotement de
l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­
rale concernée, jusqu’à ce que le
contrôle soit repris.
Vous pouvez interrompre la
correction de trajectoire à
tout moment par une action
sur le volant.
Véhicule équipé du système « Ac­
tive driver assist »
Si la fonction « Centrage voie » est ac­
tivée en même temps que la fonction «
Prévention sortie de voie », l’affichage
du témoin varie selon les cas sui­
vants :
– la fonction « Centrage voie » est en
intervention : le témoin
vert rem­
place le témoin
ou
blanc
ou gris au tableau de bord. Ainsi, vous
êtes informés en priorité de l’état de la
fonction « Centrage voie » ;
– la fonction « Centrage voie » est
mise en attente et la fonction « Pré­
vention sortie de voie » n’est ni alerte
ni en intervention : le témoin
gris remplace le témoin
ou
blanc ou gris au tableau de
bord. Ainsi, vous êtes informés en prio­
rité de l’état de la fonction « Centrage
voie » ;
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– la fonction « Centrage voie » est
mise en attente alors que la fonction «
Prévention sortie de voie » est en
alerte ou en intervention : le témoin
ou
s’affiche en rouge ou
en jaune au tableau de bord. Ainsi,
vous êtes informés en priorité de l’état
de la fonction « Prévention sortie de
voie ».
Dans tous les cas, vous êtes informés
à tout moment de l’état de la fonction
lorsqu’elle contrôle le système de di­
rection de votre véhicule. L’information
la plus utile vous est toujours affichée.
Indisponibilité temporaire / inhibi­
tion de la fonction
Le système est temporairement indis­
ponible ou inhibé lors de :
– franchissement très rapide de ligne ;
– roulage en continu sur la ligne ;
– quatre secondes environ après un
changement de voie ;
– virages serrés ;
– la visibilité est dégradée ;
– activation d’un des indicateurs de di­
rection ;
– activation des feux de détresses ;
– engagement de la marche arrière ;
– forte accélération ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­
vant véhicule ;
– changement de largeur de voie ;
– intervention du contrôle dynamique
de conduite ESC ;
– intervention du système antiblocage
des roues ;
– intervention du système de freinage
actif d’urgence ;
– intervention d’une autre fonction qui
contrôle le système de direction,
comme la fonction « Centrage voie ».
Lorsque la fonction indisponible, le té­
Lorsque la fonction est désactivée, le
témoin
s’affiche en jaune au ta­
bleau de bord.
Réglages
3
moin
ou
et les indicateurs
de correction gauche et droite 4
passent en gris au tableau de bord.
Lorsque la caméra frontale est occul­
tée, le message « Caméra avant sans
visibilité » s’affiche au tableau de bord.
Nettoyez la zone des capteurs
Désactivation automatique
La fonction est automatiquement
désactivée lorsque :
– le contrôle dynamique de conduite
ESC est désactivé ou en dysfonction­
nement ;
– le système antiblocage des roues
est en dysfonctionnement ;
– un attelage est connecté électrique­
ment à la prise de l'attache remorque ;
– le témoin
est affiché.
La conduite - 199
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– « Vibration » : réglez le niveau de vi­
bration du volant de la fonction « Pré­
vention sortie de voie » ;
– « Anticipation de sortie » : réglez le
niveau de sensibilité de la détection
des lignes. Pour cela, sélectionnez :
– « Tard » : ligne détectée au fran­
chissement ;
– « Standard » : ligne détectée en
approche ;
– « Tôt » : ligne détectée à proximi­
té.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
3
Pour accéder aux réglages de la fonc­
tion depuis l’écran multimédia 2 , re­
portez­vous à la notice multimédia :
– « Intervention sur lignes disconti­
nues » : utilisez ce réglage pour choisir
la réponse de la fonction si le véhicule
franchit une ligne discontinue sans ac­
tivation des indicateurs de change­
ment de direction :
– réglage sélectionné : la fonction
peut déclencher une action sur le
système de direction pour corriger la
trajectoire du véhicule ;
– réglage non sélectionné : la fonc­
tion peut avertir le conducteur au
moyen d’une vibration au niveau du
volant sans correction de la trajec­
toire du véhicule.
200 - La conduite
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, les indica­
teurs de ligne gauche et droite et le té­
moin
s'affichent en jaune au ta­
bleau de bord.
Dans certains cas, ils sont accompa­
gnés du message :
– « Aides conduite indisponibles » ;
ou
– « Caméra avant à contrôler » ;
ou
– « Aides conduite à contrôler ».
Consultez un Représentant de la
marque.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la
fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...)
doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­
cées, déformation de la chaussée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ;
– suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie.
Dans ce cas, la fonction « Prévention de sortie de voie » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire.
Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone de la caméra a subi une dégradation (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ;
– la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
La conduite - 201
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le
changer par un Représentant de la marque) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...).
3
202 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Prévention sortie de voie
d’urgence
À partir des informations provenant du
radar 2 et de la caméra 1 , la fonction
se déclenche par une action corrective
sur le système de direction du véhicule
en cas de risque de collision avec un
véhicule qui vient de la direction oppo­
sée sur la voie adjacente, sans avoir
activé l’indicateur de direction.
Suivant véhicule, à partir des informa­
tions provenant des radars 3 et de la
caméra 1 , la fonction se déclenche
par une action corrective sur le sys­
tème de direction du véhicule en cas
de risque de collision avec un véhicule
roulant à la même vitesse ou une vi­
tesse supérieure et qui se trouve dans
le périmètre de détection des radars
arrière.
Ce système est une aide
supplémentaire à la
conduite.
Ce système ne rem­
place, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur
qui doit conserver, en perma­
nence, le contrôle de son véhi­
cule.
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Localisation du radar frontal 2
À tout moment, vous pou­
vez reprendre le contrôle
du véhicule en actionnant
le volant.
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/posée...), choquée, modifiée (y
compris peinture...) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille du bouclier avant, du logo...).
Localisation des radars latéraux 3
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue,
neige,...), choquée, modifiée (y com­
pris peinture...).
La conduite - 203
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Acitvation/désactivation de la fonc­
tion
Détection d'un véhicule qui vient
de la direction opposée
Depuis le contacteur A « My Safety
»
3
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Faites deux appuis sur le contacteur A
si la fonction a été désactivé du mode
Perso de la fonction « My Safety »
🡺 195.
Pour réactiver la fonction, appuyez
sur le contacteur A .
Depuis l'écran multimédia B
204 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
En roulage (vitesse comprise entre
65 km/h et 110 km/h environ), lorsqu’il
y a un risque de collision avec un véhi­
cule qui vient de la direction opposée
sur une voie adjacente et se trouve
dans le périmètre de détection C , sans
avoir activé l’indicateur de direction, le
système :
– vous alerte d’un risque de colli­
sion :
– déclenche une action corrective
sur le système de direction.
Vous pouvez interrompre la
correction de trajectoire à
tout moment par une action
sur le volant.
3
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cette fonction ne rem­
place, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur
qui doit conserver, en perma­
nence, le contrôle de son véhi­
cule.
le message «Risque de collision»
s'affiche au tableau de bord accompa­
gné du témoin 4 en rouge, de la ligne
du côté de l'intervention et d’un signal
sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­
bleau de bord du côté de
l’intervention ;
et
La fonction peut ne pas s'activer si la
vitesse de rapprochement est supé­
rieure à 200 km/h environ (par
exemple, vous roulez à 110 km/h et le
véhicule circulant en sens opposé
dans la voie adjacente à 91 km/h).
En cas de dépassement
(suivant véhicule)
La conduite - 205
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
lorsqu’il y a un risque de collision avec
un véhicule qui se trouve dans la zone
d’angle mort D et se déplace dans la
même direction que votre véhicule ou
avec un véhicule qui s’approche rapi­
dement par l’arrière sur une voie adja­
cente dans le périmètre de détection
E , le système :
– vous alerte d’un risque de colli­
sion : l'indicateur 6 clignote, le mes­
sage « Obstacle latéral détecté »
s'affiche au tableau de bord, accompa­
gné du témoin 4 en rouge, de la ligne
du côté de l'intervention et d’un signal
sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­
bleau de bord du côté de
l’intervention ;
et
– déclenche une action corrective
sur le système de direction.
3
Indisponibilité temporaire / inhibi­
tion du système
En roulage (vitesse supérieure à 65
km/h environ), en cas d’approche
d’une ligne (continue ou discontinue),
206 - La conduite
Le système est temporairement indis­
ponible ou inhibé lors de :
– franchissement très rapide de ligne ;
– roulage en continu sur la ligne ;
– quatre secondes environ après un
changement de voie ;
– virages serrés ;
– la visibilité est dégradée ;
– activation de l’indicateur de direction
(uniquement en cas de détection d’un
véhicule arrivant en sens opposée
dans une voie adjacente) ;
– activation des feux de détresse ;
– forte accélération ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­
vant véhicule ;
– changement de largeur de voie ;
– intervention du contrôle dynamique
de conduite ESC ;
– intervention du système antiblocage
des roues ;
– intervention du système freinage ac­
tif d’urgence ;
– ...
Le système ne peut pas s'activer
lorsque :
– la caméra ne détecte pas de ligne
(continue ou discontinue) du côté cri­
tique du véhicule ;
– la caméra ne détecte pas simultané­
ment les deux délimitations de la voie
où roule votre véhicule ;
– la marche arrière est engagée ;
– le champ de vision de la caméra est
obstrué ;
– le radar avant est occulté ;
– suivant véhicule, les radars arrière
sont occultés :
– ...
Suivant véhicule, lorsqu’un des radars
latéraux est occulté, le message « Ra­
dars latéraux sans visibilité » s’affiche
au tableau de bord.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Lorsque le radar frontal est occulté, le
message « Radar avant sans visibili­
té » s’affiche au tableau de bord.
Lorsque la caméra frontale est occul­
tée, le message « Caméra avant sans
visibilité » s’affiche au tableau de bord.
Nettoyez la zone des capteurs.
Désactivation automatique de la
fonction
Le système est automatiquement
désactivé lorsque :
– le contrôle dynamique de conduite
ESC est désactivé ou en dysfonction­
nement ;
– le système antiblocage des roues
est en dysfonctionnement ;
– un attelage est connecté électrique­
ment à la prise de l'attache remorque ;
Anomalies de fonctionnement
Lorsque la fonction détecte une ano­
malie de fonctionnement, le messages
suivants peuvent s’afficher au tableau
de bord, :
– « Caméra avant à contrôler » ;
ou
– « Radar avant à contrôler » ;
ou
– « Aides conduite à contrôler » ;
ou, suivant véhicule,
– « Radars latéraux à contrôler ».
Consultez un Représentant de la
marque.
3
– le témoin
est affiché.
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système, le message
« Remorque: radars latéraux indispo­
nibles » s'affiche pour vous informer
que la fonction de prévention de sortie
de voie d’urgence a été désactivée.
Si le véhicule tracte une remorque ou
une caravane, des corrections intem­
pestives ou erronées peuvent se pro­
duire. Vous pouvez désactiver le sys­
tème afin d’éviter les corrections in­
tempestives ou erronées.
La conduite - 207
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement de la caméra ou des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées.
Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra ou des radars (remplacement, réparation, modification du
pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­
cées, déformation de la chaussée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ;
– suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie.
Dans ce cas, la fonction « prévention sortie de voie d'urgence » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire.
Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone de la caméra (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ou des radars, a subi une dégradation ;
– la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
208 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le
changer par un Représentant de la marque) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...) ;
– vous roulez en dehors d’une route goudronnée.
La conduite - 209
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertisseur d’angle mort
La fonction n’alerte pas si
les autres véhicules ne sont
pas en mouvement.
3
À partir des informations provenant
des radars installés de chaque côté du
pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­
tion avertit le conducteur :
– lorsqu’un véhicule se trouve dans la
zone d'angle mort A et se déplace
dans la même direction que votre véhi­
cule ;
et/ou
– lorsqu’il y a un risque de collision
avec un véhicule qui se trouve dans la
zone B et roulant à une vitesse supé­
rieure sur une voie adjacente.
La fonction alerte lorsque votre véhi­
cule roule à une vitesse supérieure à
15 km/h environ.
210 - La conduite
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
Particularité
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Veillez à ce que la zone C des radars
de chaque côté du pare-chocs arrière
ne soit pas occultée (saletés, boue,
neige…).
Si l’un des radars est occulté, le mes­
sage « Radars latéraux sans visibili­
té » s’affiche au tableau de bord. Net­
toyez la zone des capteurs.
quement, si le véhicule dépassé se
trouve suffisamment longtemps dans
la zone d’angle mort A de votre véhi­
cule.
s’approche rapidement par l’arrière du
côté où vous allez tourner le volant. Si
vous désactivez l’indicateur de direc­
tion, il passe au premier avertissement
(affichage D ).
Affichage D
Conditions de non-fonctionnement
– En conduite sur route en virage ser­
ré ;
– en marche arrière.
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système, le message
« Remorque : alerte angle mort off »
affiché au tableau de bord vous in­
forme que la fonction n’est pas opéra­
tionnelle. Pour le choix de
l’équipement adapté à votre véhicule,
nous vous conseillons de consulter un
Représentant de la marque.
Indicateur 2
Anomalies de fonctionnement
L’indicateur 2 se situe sur chacun des
rétroviseurs 3 .
Nota :
– nettoyez régulièrement les miroirs
de rétroviseur 3 pour visualiser les in­
dicateurs 2 ;
– si votre véhicule dépasse un autre
véhicule, l’indicateur 2 s’activera uni­
Premier avertissement : indicateur de
direction non activé, l’indicateur 2 si­
gnale qu’un véhicule est détecté dans
la zone d’angle mort et/ou qu’un véhi­
cule s’approche rapidement par
l’arrière sur une voie adjacente.
Lorsque le système détecte un défaut,
le message « Radars latéraux à
contrôler » s’affiche au tableau de
bord.
Consultez un Représentant de la
marque.
Affichage E
Indicateur de direction activé,
l’indicateur 2 clignote lorsque la fonc­
tion détecte un véhicule dans la zone
d’angle mort et/ou qu’un véhicule
L a c o n d u i t e - 2 11
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
En raison de la présence
de radars derrière le bou­
clier, il est conseillé de
confier toute intervention sur le
bouclier (réparation, remplace­
ment, retouche peinture...) à un
professionnel qualifié.
212 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
– La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie étroite,
le système peut vous alerter lorsqu'un véhicule est détecté au-delà de la voie adjacente à la votre.
– La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le
système peut ne pas détecter un véhicule dans l’angle mort.
– En cas de conditions météorologiques très mauvaises (forte pluie, neige...), le système peut être momentanément per­
turbé. Restez vigilant aux conditions de circulation.
Risque d’accident.
La conduite - 213
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications
du système.
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Consultez un Re­
présentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un profes­
sionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– le véhicule est équipé d'un attelage non reconnu par le système.
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque.
214 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Limitation du fonctionnement du système
– La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement
du système.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système
(roulant à proximité du véhicule...).
– Dans un virage, les radars peuvent ne plus détecter temporairement les véhicules sur les voies adjacentes.
– La fonction peut vous alerter tardivement lorsque deux autres véhicules arrivent de l’arrière, côte à côte sur les voies ad­
jacentes (circulation à trois voies...) et à une vitesse beaucoup plus importante que votre véhicule.
– Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules est importante.
– En cas de dépassement par un véhicule long (véhicule poids lourd roulant à une vitesse proche du véhicule et effectuant
un dépassement...), le système peut interrompre l’alerte avant la fin de la manœuvre.
– Le véhicule circule sur route sinueuse.
La conduite - 215
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Alerte distances de sécurité
3
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
Activation/désactivation de la fonc­
tion
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Localisation du radar 2
À partir des informations provenant du
radar 2 et de la caméra 1 , cette fonc­
tion avertit le conducteur de l’intervalle
de temps qui le sépare du véhicule qui
le précède afin de respecter les dis­
tances de sécurité entre les deux véhi­
cules.
La fonction est active lorsque le véhi­
cule roule à une vitesse située entre
30 km/h et 200 km/h environ.
216 - La conduite
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/posée...), choquée, modifiée (y
compris peinture...) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
Depuis le Monde « Véhicule » de votre
écran multimédia 3 , appuyez sur le
menu « Aides à la conduite ».
Activez ou désactivez la fonction
« Distance de suivi ».
À chaque démarrage du
véhicule, la fonction re­
prend l’état d’activation en­
registré au moment de l’arrêt du
moteur.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Fonctionnement
Fonction activée, l’indicateur 4
s’affiche au tableau de bord et vous
avertit de la distance qui vous sépare
du véhicule qui vous précède.
– A (gris) : fonction non opération­
nelle ;
– A (vert) : aucun véhicule détecté ;
– B (vert) : l’intervalle de temps est
supérieur ou égal à 2 secondes envi­
ron (distance entre les deux véhicules
adaptée à votre vitesse) ;
– C (orange) : l’intervalle de temps
est compris entre 1 et 2 secondes en­
viron (distance entre les deux véhi­
cules insuffisante) ;
– D (rouge) : l’intervalle de temps est
inférieur ou égal à 1 seconde environ
(distance entre les deux véhicules très
insuffisante).
Lorsque l’intervalle entre les deux vé­
hicules est inférieur à 0,5 seconde en­
viron, l’indicateur 4 , affichage D , cli­
gnote en rouge au tableau de bord ac­
compagné de l’indication « ­,­ s ».
Dans certaines conditions, l’intervalle
de temps peut ne pas être affiché :
– dans un virage ;
– lors d’un changement de voie ;
– lorsque le véhicule précédent est
suffisamment loin ou hors de portée du
radar ou de la caméra.
La mesure est affichée à
titre d’information : le
système n’a aucune ac­
tion sur le véhicule.
La fonction n’est pas conçue pour
être utilisée dans des conditions
urbaines ni dans le cadre d’une
conduite dynamique (virages, ac­
célérations, freinages
brusques…), mais lorsque les
conditions de roulage sont stabili­
sées.
La fonction n’agit pas sur le sys­
tème de freinage.
Les zones du radar et de la ca­
méra doivent rester propres et
exemptes de toutes modifications
pour garantir le bon fonctionne­
ment du système.
Toute intervention dans la zone
de localisation du radar ou de la
caméra (remplacement, répara­
tion, modification du pare-brise et/
ou du bouclier...) doit être effec­
tuée par un professionnel qualifié.
La conduite - 217
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
– l’occultation du pare­brise ou de la grille du bouclier (saleté, glace, neige, buée...) ;
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche
dans une zone enneigée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– la route est étroite, sinueuse et vallonnée (virage serré...).
Risque d’alertes intempestives et erronées.
218 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Freinage actif d’urgence
À partir des informations provenant de
la caméra 1 et du radar 2 , le système
détermine la distance qui sépare votre
véhicule :
– du véhicule qui le précède dans la
même voie ;
ou
– des véhicules circulant en sens in­
verse lors d’un changement de direc­
tion ;
ou
– des véhicules traversants perpendi­
culairement ;
ou
– des véhicules arrêtés ;
ou
– des piétons et cyclistes environ­
nants.
Le système alerte le conducteur en
cas de risque de collision frontale pour
lui permettre d'entreprendre les ma­
nœuvres d'urgence adéquates (appui
sur la pédale de frein et/ou action sur
le volant).
Selon la réaction du conducteur, le
système peut l'assister au niveau du
freinage afin de limiter les dommages
ou éviter une collision.
Dans tous les autres cas, le sys­
tème est inactif et ne déclenche pas
d'alerte.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cette fonction ne rem­
place, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur
qui doit conserver, en perma­
nence, le contrôle de son véhi­
cule.
Ce système peut appli­
quer un freinage maximal
au véhicule jusqu’à l’arrêt
complet si nécessaire.
Pour assurer votre sécurité, por­
tez votre ceinture de sécurité lors
de tous vos déplacements et
veillez à ce que le chargement
soit fait de manière à ce qu’aucun
objet ne puisse être projeté en
avant sur les occupants.
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Localisation du radar 2
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/posée...), choquée, modifiée (y
compris peinture...) ou masquée.
La conduite - 219
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Fonctionnement
3
En roulage, lorsqu’il y a un risque de
collision, le système :
– vous alerte d’un risque de colli­
sion : le message « Obstacle détec­
té » s’allume au tableau de bord ac­
compagné d’un signal sonore.
Nota : si le conducteur appuie sur la
pédale de frein et que le système dé­
tecte toujours un risque de collision, la
force de freinage peut être accentuée
si elle n’est pas suffisante pour éviter
la collision.
– peut déclencher le freinage : si le
conducteur ne réagit pas suite à
l'alerte et que la collision devient immi­
nente, le témoin
220 - La conduite
rouge ou, sui­
vant véhicule, l’affichage 3 et le mes­
sage « Freinez », s’allument au ta­
bleau de bord accompagnés d’un si­
gnal sonore.
Nota :
– lorsque le conducteur agit sur les
commandes du véhicule (action sur le
volant, les pédales...), le système peut
retarder son intervention ou ne pas
s’activer ;
– si le freinage actif d'urgence a pro­
voqué l'arrêt du véhicule, le véhicule
est maintenu à l'arrêt pendant un court
délai. Au-delà de ce délai, le maintien
du véhicule à l'arrêt doit être réalisé
par le conducteur en maintenant son
pied sur la pédale de frein ;
– après toute activation du freinage
par le système, le message « Sécurité
Avancée déclenchée » sera affiché
En cas de manœuvre
d'urgence, vous pouvez in­
terrompre le freinage à tout
moment par :
– appui rapide sur la pédale
d’accélérateur ;
ou
– un coup de volant dans une
manœuvre d’évitement.
Particularités des alertes
Selon la vitesse, l'alerte et
le freinage peuvent
s'activer simultanément.
Détection des véhicules
Détection des véhicules circulant
sur la même voie
Le risque de collision avec le véhicule
qui vous précède dans la même voie
est détecté par le système lorsque le
véhicule roule à une vitesse supé­
rieure à 8 km/h environ.
Détection des véhicules circulant en
sens inverse lors d’un changement
de direction
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Lorsque vous changez de direction
(exemple A ), les véhicules circulant en
sens inverse, sont détectés par le sys­
tème lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­
ron ;
– vous avez activé l'indicateur de di­
rection.
Détection des véhicules traversant
perpendiculairement la voie
Les véhicules traversant perpendicu­
lairement sont détectés par le système
lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 20 km/h et 60 km/h en­
viron.
Détection des véhicules arrêtés sur
la voie
Les véhicules arrêtés sont détectés
par le système lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 80 km/h envi­
ron.
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 85 km/h envi­
ron.
Détection des piétons et cyclistes
lors d’un changement de direction
Les piétons et les cyclistes sont détec­
tés par le système lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­
ron.
Activation/désactivation
Suivant véhicule, selon la
durée qui suit le dernier ar­
rêt du moteur, la fonction se
réactive :
– au déverrouillage du véhicule ;
Pour accéder à l'activation ou la
désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
ou
Réglages
– à l’ouverture d’une porte ;
ou
– au redémarrage du moteur.
Détection de piétons et cyclistes
Détection des piétons et cyclistes
sur la même voie
Les piétons et les cyclistes sont détec­
tés par le système lorsque :
3
Activation, désactivation du sys­
tème depuis l’écran multimédia 4
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Réglages depuis l’écran multimé­
dia 4
La conduite - 221
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
Véhicule à l’arrêt, pour accéder aux ré­
glages de la fonction depuis l’écran
multimédia 4 ; reportez­vous à la no­
tice multimédia :
« Anticipation alerte » : réglez le ni­
veau de sensibilité de l'alerte. Pour ce­
la sélectionnez :
– « Tard » ;
– « Standard » ;
– « Tôt ».
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
ou, suivant véhicule,
s’allume
s’allume au tableau de bord.
Les causes possibles sont :
– le système est momentanément
aveuglé (soleil rasant, feux de croise­
ment, mauvaises conditions météoro­
logiques...). Le système sera de nou­
veau fonctionnel lorsque les conditions
de visibilité seront meilleures ;
– le système est momentanément per­
turbé (par exemple : le pare­brise, la
grille du bouclier avant ou le logo sont
occultés par des saletés, boue, neige,
buée…). Dans ce cas, stationnez le
véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez
le pare-brise, la grille du bouclier avant
ou le logo. Au prochain démarrage du
moteur, après 5 ou 10 minutes de
conduite environ, le témoin et le mes­
sage s’éteignent. Si ce n’est pas le
cas, cela peut provenir d’une autre
cause, consultez un Représentant de
la marque.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une indis­
ponibilité temporaire, le témoin
Indisponibilité temporaire
Lorsque le système détecte une indis­
ponibilité temporaire, le témoin
222 - La conduite
ou, suivant véhicule,
s’allume
au tableau de bord. Consultez un Re­
présentant de la marque.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenche­
ment de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle
du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...).
Le système ne peut pas s’activer :
– la commande de vitesse est en position neutre ;
– lorsque le contrôle dynamique de conduite (ESC) s'est déclenché.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
La conduite - 223
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
3
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un mauvais contraste entre objet (véhicule, piéton...) et son environnement (exemple : piéton habillé en blanc situé dans
une zone enneigée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ;
– ...
Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement.
Limitation du fonctionnement du système
– À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif
pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes environ ;
– Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­
tionnement du système si les conditions du paragraphe « Particularités des véhicules circulant en sens inverse lors de
changement de direction » sont remplies ;
– le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit tels que les motos aussi efficacement que sur les autres
véhicules ;
– le système ne peut pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas...) ;
– pour fonctionner correctement, le système a besoin d’identifier la silhouette du piéton dans son intégralité. Aussi le sys­
tème ne peut pas détecter :
– les piétons dans l’obscurité ou dans des conditions de luminosité réduite ;
– les piétons partiellement visibles ;
– les piétons de taille inférieure à 80 cm environ ;
– les piétons portant des objets larges ;
– ...
Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement.
224 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ;
– l'avant du véhicule a subi une dégradation (choc, rayure sur la zone de localisation du radar...) ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites-le
changer par un Représentant de la marque) ;
– vous roulez en dehors d'une route goudronnée.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
Interruption de la fonction
Vous pouvez interrompre le freinage actif à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup de vo­
lant dans une manœuvre d'évitement.
La conduite - 225
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Fonctionnement
Alerte vigilance conducteur
3
L’alerte vigilance conducteur est une
fonction qui analyse le comportement
du conducteur (style de conduite, di­
rection du véhicule...) et l’alerte en cas
de risque d'endormissement.
Elle tient compte d’évènements tels
que :
– mouvements du volant ;
– actions du conducteur sur d’autres
systèmes (clignotants, pédale de
frein...).
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite en cas de
risque de fatigue. La
fonction n'intervient pas sur le vé­
hicule. La fonction ne remplace
en aucun cas la responsabilité du
conducteur pendant la conduite.
Le conducteur doit toujours adap­
ter sa conduite en fonction de son
état de vigilance, indépendam­
ment des indications du système.
L’alerte vigilance conduc­
teur surveille en perma­
nence l’attention du
conducteur et peut fournir plu­
sieurs avertissements par trajet.
Le système se réinitialise à
chaque démarrage moteur.
Activation/désactivation
La fonction est prête à alerter si :
226 - La conduite
– quelques minutes se sont écoulées
depuis le dernier arrêt du véhicule ;
– la vitesse est supérieure à environ
70 km/h.
En cas de risque de fatigue ou baisse
d’attention, le message « Alerte vigi­
lance Faire une pause » 1 s’affiche au
tableau de bord, accompagné d’un si­
gnal sonore.
Appuyez sur le contacteur 2 OK pour
effacer l'alerte.
Après effacement du message, le sys­
tème continue la surveillance de vigi­
lance et émet une nouvelle alerte si
besoin.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Suivant véhicule, selon la
durée qui suit le dernier ar­
rêt du moteur,les alertes se
réactivent :
– au déverrouillage du véhicule ;
ou
– à l’ouverture d’une porte ;
Suivant véhicule, la désac­
tivation des alertes n’est
pas possible.
Activation, désactivation des
alertes depuis le bouton 3 « My
Safety »
bouton 3 . Le témoin lumineux du bou­
ton 3 s’éteint ;
– Pour réactiver les alertes, appuyez
une fois sur le bouton 3 . Le témoin lu­
mineux du bouton 3 s'allume.
Activation, désactivation des
alertes depuis l’écran multimédia 4
ou
– au démarrage du moteur.
Lorsque les alertes sont
désactivées, le système
continue d’évaluer l’état de
fatigue du conducteur.
Suivant véhicule, les
alertes sont désactivées
automatiquement lorsque la
fonction « Centrage voie » est ac­
tivée. Pour réactiver les alertes, la
fonction « Centrage voie » doit
être désactivée. Pour plus
d’information 🡺 233.
La désactivation ou l’activation des
alertes peut être configurée depuis le
mode « Perso » de la fonction « My
Safety » 🡺 195.
Si la désactivation des alertes a été
préalablement configurée depuis le
mode Perso :
– pour désactiver les alertes, effec­
tuez deux appuis successifs sur le
Pour accéder à l'activation ou la
désactivation des alertes, reportezvous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
Limitation du fonctionnement des
alertes
Certaines conditions peuvent perturber
ou dégrader le fonctionnement du sys­
tème telles que :
La conduite - 227
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
– certains styles de conduite (conduite
inappropriée...) ;
– conduite sur une route en mauvais
état ;
– fort vent fort latéral ;
– l'horloge est mal configurée (suivant
véhicule) ;
– routes sinueuses ;
– traction d'une remorque.
Détection de panneaux de si­
gnalisation routière
Anomalies de fonctionnement
Localisation de la caméra 1
Si le système détecte un défaut, le
message « Suivi vigilance à contrô­
ler » accompagné du témoin
s’affichent au tableau de bord.
Faites vérifier le système par un Re­
présentant de la marque.
228 - La conduite
Lorsque le limiteur de vitesse ou le ré­
gulateur de vitesse est actif, il vous est
possible d’adapter la consigne de limi­
tation à la vitesse affichée au tableau
de bord par le système (🡺 248 et
🡺 252).
En cas de dépassement de la vitesse
détectée, l’affichage du panneau au ta­
bleau de bord est modifié pour vous en
informer.
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée…).
Particularités
Le système affiche au tableau de bord
les limitations de vitesse en fonction
des panneaux de signalisation routière
sur le bord de la route.
Il utilise principalement les informa­
tions provenant de la caméra 1 fixée
sur le pare-brise derrière le rétroviseur.
Suivant pays, le système utilise égale­
ment des informations cartographiques
issues d'un abonnement pour interpré­
ter certains panneaux (entrée de
ville...).
Le panneau affiché au tableau de bord
change lorsqu'un panneau de signali­
sation est détecté par le système.
Pour les véhicules avec abonne­
ment cartographique :
– lorsque le véhicule circule dans un
pays où les unités de vitesse sont dif­
férentes de celles du véhicule, le sys­
tème affiche le panneau de limitation
de vitesse dans l’unité du pays ainsi
que la conversion de la vitesse détec­
tée dans l’unité du tableau de bord du
véhicule ;
– pour les pays réduisant la limitation
de vitesse par temps de pluie et sur
certains types de route, le système
peut modifier la vitesse détectée après
plusieurs secondes d’essuyage du
pare-brise.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Pour les véhicules sans abonne­
ment cartographique : lorsque vous
circulez dans un pays où les unités de
vitesse sont différentes de celles de
votre véhicule, vous pouvez sélection­
ner manuellement l’unité de vitesse
correspondante au tableau de bord
(changement de kilomètre en mile par
exemple) afin d’obtenir les informa­
tions appropriées 🡺 117.
Nota : le système ne prend pas en
compte les limitations exceptionnelles
comme, par exemple, les jours de pic
de pollution.
Fonctionnement
Indicateurs
La fonction affiche les indicateurs sui­
vants :
2. Panneaux de signalisation routière
de limitation de vitesse et de signalisa­
tion routière de limitation de vitesse
additionnels (vitesse sur bretelle de
sortie avec flèche, vitesse avec pré­
sence d’une caravane, vitesse avec
panonceau étendu...).
3. Panneaux de signalisation routière
additionnels (début d’interdiction de
dépasser).
En cas de dépassement de la vitesse
détectée, le cercle autour du panneau
clignote (indicateur 2 ) accompagné,
suivant véhicule, d’un signal sonore
pendant quelques secondes pour vous
en avertir. Il reste allumé fixe au ta­
bleau de bord tant que le véhicule dé­
passe la vitesse détetctée.
Particularités
Abonnement cartogra­
phique
L'interprétation de pan­
neaux de signalisation routière
est liée à un abonnement carto­
graphique.
Pour la gestion de
l’abonnement, reportez­vous à
la notice multimédia.
En l'absence d'abonnement, le
système se limitera à la prise en
compte des panneaux de limita­
tion de vitesse au moment de leur
détection par la caméra.
Le système ne prendra plus en
compte les informations en lien
avec la cartographie. La disponi­
bilité des limitations de vitesse
pourra en être impactée
Activation/désactivation
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Suivant véhicule, les alertes peuvent
être désactivées ou activées depuis le
La conduite - 229
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
mode « Perso » de la fonction « My
Safety » 🡺 195.
3
Suivant véhicule, selon la
durée qui suit le dernier ar­
rêt du moteur, l'alerte so­
nore se réactive :
– au déverrouillage du véhicule ;
ou
– à l'ouverture d'une porte ;
ou
– au redémarrage du moteur.
Activation, désactivation de l'alerte
sonore de survitesse depuis le bou­
ton 4 « My Safety »
230 - La conduite
La désactivation ou l’activation de
l'alerte sonore peut être configurée de­
puis le mode « Perso » de la fonction
« My Safety » 🡺 195.
Si la désactivation de l'alerte sonore a
été préalablement configurée depuis le
mode « Perso » :
– pour désactiver l'alerte sonore, ef­
fectuez deux appuis successifs sur le
bouton 4 . Le témoin lumineux du bou­
ton 4 s’éteint ;
– pour réactiver l'alerte sonore, ap­
puyez une fois sur le bouton 4 . Le té­
moin lumineux du bouton 4 s'allume.
Activation, désactivation de l'alerte
sonore de survitesse depuis l’écran
multimédia 5
Pour accéder à l'activation ou la
désactivation de l'alerte sonore, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Variation de la vitesse limitée ou
de la vitesse de régulation
– les informations cartographiques ne
sont pas à jour.
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, l'affichage
s'affiche au tableau de bord.
3
Pour adapter la consigne du limiteur
de vitesse, du régulateur ou du régula­
teur de vitesse adaptatif aux limitations
de vitesse détectées, appuyez sur le
contacteur 6 .
Anomalies de fonctionnement
Le système peut ne pas détecter la li­
mitation de vitesse si :
– le pare­brise n’est pas propre ;
– la caméra est éblouie par le soleil ;
– la visibilité est insuffisante (nuit,
brouillard...) ;
– les panneaux sont illisibles (neige...)
ou masqués (par un autre véhicule ou
par des arbres) ;
La conduite - 231
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux règles du code de la route et aux conditions de circulation in­
dépendamment des indications du système.
Il se peut que le système ne détecte pas tous les panneaux de limitation de vitesse ou qu’il les interprète de façon erronée.
Le conducteur ne doit pas ignorer les panneaux qui ne seraient pas détectés par le système et doit se conformer en priorité
aux panneaux de la circulation et aux consignes du code de la route.
En cas de mauvaise visibilité (brouillard, neige, givre...), le système peut ne pas indiquer au conducteur la limitation adé­
quate
232 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Active driver assist
L’« Active driver assist » est un sys­
tème d’aide à la conduite pour une uti­
lisation hors agglomération, sur routes
larges et avec lignes visibles.
Ce système est composé de la fonc­
tion « Régulateur de vitesse adapta­
tif Stop and Go» 🡺 256 et de la fonc­
tion « Centrage voie ».
Le système permet au conducteur :
– de maintenir la vitesse du véhicule à
partir d’une vitesse préalablement en­
registrée ;
– d’ajuster la distance entre son véhi­
cule et celui qui le précède (véhicule
suivi) ;
– d’accompagner la trajectoire de son
véhicule dans la voie ;
– suivant véhicule, d’adapter la vitesse
du véhicule à la vitesse figurant sur les
panneaux de signalisation routière, au­
tomatiquement ou après validation par
le conducteur.
La fonction « Régulateur de vi­
tesse adaptatif Stop and Go »
Suivant pays et abonnement souscrit,
à partir des informations provenant
d’un radar, d’une caméra et des don­
nées cartographiques transmises via
une connexion GSM, le régulateur de
vitesse adaptatif Stop and Go vous
donne la possibilité de maintenir une
vitesse choisie, appelée vitesse de ré­
gulation, tout en gardant une distance
de suivi avec le véhicule qui vous pré­
cède sur la même voie de circulation.
La vitesse de régulation peut s’adapter
automatiquement à un changement de
limitation de vitesse (suivant pays et
abonnement souscrit).
En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­
gulateur de vitesse adaptatif Stop and
Go peut freiner votre véhicule jusqu’à
son arrêt complet puis le faire repartir.
Attention, vous devez
garder les pieds à proxi­
mité des pédales et les
mains sur le volant en
permanence pour être prêt à in­
tervenir en toutes circonstances.
Le système contrôle les accélérations
et les décélérations de votre véhicule
en agissant sur le moteur et le sys­
tème de freinage.
La fonction régulateur de vitesse adap­
tatif Stop and Go est activable de
0 km/h à 180 km/h, suivant véhicule,
en fonction des conditions de la route
(circulation, conditions météorolo­
giques...).
Elle est représentée par le symbole
🡺 256.
Nota :
– le conducteur doit tenir compte de la
vitesse maximale autorisée et des dis­
tances de sécurité prévues par la lé­
gislation du pays dans lequel circule le
véhicule ;
– le régulateur de vitesse adaptatif
peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­
cité de freinage. Suivant la situation, le
conducteur peut avoir à freiner plus
fort.
Le régulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go ne
réalise pas d’arrêt
d’urgence et sa performance de
freinage est limitée.
La fonction « Centrage voie »
À partir des informations provenant
d’une caméra, la fonction « Centrage
voie » intervient sur le système de di­
rection pour accompagner le véhicule
dans la voie de circulation.
Lorsque les conditions le permettent,
la fonction est disponible entre :
La conduite - 233
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
– 0 km/h et une vitesse comprise entre
160 km/h et 180 km/h environ (selon
version) avec un véhicule suivi ;
ou
– 60 km/h et une vitesse comprise
entre 160 km/h et 180 km/h environ
(selon version) sans véhicule suivi.
La fonction « Centrage voie » est une
fonction de confort.
Elle est représentée par le témoin
.
Nota : en cas de virage important, les
capacités de maintien latéral de la
fonction sont limitées et nécessitent
l’action immédiate du conducteur sur
le volant.
Informations complémentaires
Suivant véhicule, l’« Active driver as­
sist » peut être utilisé avec d’autres
fonctions d’aide à la conduite.
En complément, prenez en compte
que :
– losrque la fonction « Centrage voie »
entre en régulation, elle entraîne la
suspension de la fonction « Prévention
sortie de voie » si celle­ci a déjà été
activée. Lorsque la fonction « Cen­
trage voie » ne contrôle plus le sys­
tème de direction, la fonction Préven­
234 - La conduite
tion sortie de voie » peut se réactiver
si les conditions le permettent.
3
La conduite - 235
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Localisation des éléments
3
236 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
1 Caméra
Elle détecte les marquages au sol et la
position des véhicules sur les diffé­
rentes voies de circulation.
Elle reçoit les informations du radar 6
et les complète en les fusionnant avec
ses informations pour déterminer la
trajectoire et la vitesse du véhicule (ac­
célération/freinage). Entre autres, elle
contrôle également les paramètres
d'activation/désactivation du système
(ouverture des portes...).
Suivant véhicule, elle traite les infor­
mations permettant de détecter la pré­
sence des mains du conducteur sur le
volant.
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige...).
2 Antenne et cartographie
(suivant pays et abonnement souscrit)
La cartographie de la route, ainsi que
certaines situations de conduite (rondpoint et virage) sont téléchargées en
fonction du trajet emprunté par le véhi­
cule. Le système est ainsi capable
d’anticiper une décélération consécu­
tive à un changement de la vitesse fi­
gurant sur les panneaux de signalisa­
tion routière, en fonction des para­
mètres sélectionnés par le
conducteur.
Le système peut aussi adapter la vi­
tesse du véhicule, lorsqu’il aborde un
virage ou un rond-point.
3 Frein de parking assisté
Il maintient le véhicule à l'arrêt dans
certaines conditions.
4 Direction assistée
Elle agit sur les roues avant pour ac­
compagner la trajectoire de votre véhi­
cule en fonction des informations
transmises par la caméra 1 . Elle per­
met également de détecter la pré­
sence des mains du conducteur sur le
volant.
5 Calculateur moteur
Il contrôle et commande le moteur
pour obtenir les accélérations souhai­
tées.
6 Radar
Il détermine la distance entre votre vé­
hicule et le véhicule qui vous précède.
La portée maximale du système est de
150 mètres environ. Elle peut évoluer
en fonction des conditions de route
(relief, conditions météorologiques...).
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/mal posée...), choquée, modifiée
(y compris peinture) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
7 Contrôle dynamique du véhicule
Ce système fournit des informations
sur la dynamique du véhicule à la ca­
méra 1 (vitesse, accélérations laté­
rales...) et agit sur le système de frei­
nage pour contrôler les décélérations
et maintenir le véhicule à l'arrêt.
Les zones du radar et de
la caméra doivent rester
propres et exemptes de
toutes modifications pour
garantir le bon fonctionnement du
système.
La conduite - 237
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Commandes
3
238 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
8 Volant de direction
Le conducteur doit garder en perma­
nence les mains sur le volant. Si son
action est trop brutale (coup de volant
donné...), la fonction « Centrage voie »
est mise en attente pour permettre au
conducteur de reprendre le contrôle du
véhicule.
Dans certaines conditions (virage im­
portant...), une vibration peut être dé­
clenchée au volant pour alerter le
conducteur qu'il doit reprendre le
contrôle du véhicule.
Lorsqu'il n'y a aucune activité du
conducteur sur le volant (absence des
mains...), la fonction « Centrage voie »
se désactive après plusieurs alertes.
9. Contacteur de sélection/désélection
des assistances de conduite, suivant
véhicule :
– l'Active driver assist ;
– le régulateur de vitesse adaptatif ;
– le limiteur de vitesse ;
– Off.
10. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(0).
11. Réglages de la distance de suivi.
12. Rappel de la vitesse de régulation
mémorisée (RES).
13. Contacteur d'activation, variation
décroissante de la vitesse de régula­
tion ou mémorisation de la vitesse
courante (SET/-).
14. Contacteur d'activation, variation
croissante de la vitesse de régulation
ou rappel de la vitesse de régulation
mémorisée (SET/+).
15. Bouton contextuel (suivant véhi­
cule) : adaptation de la consigne de vi­
tesse aux limitations de vitesse détec­
tées
3
🡺 228
Affichages au tableau de bord
16. Témoin de la fonction « Régula­
teur de vitesse adaptatif Stop and
Go »
.
17. Vitesse de régulation mémorisée.
18. Véhicule suivi.
19. Distance de suivi mémorisée.
20. Indicateurs de lignes gauche et
droite.
21. Témoin de la fonction « Centrage
voie »
.
La conduite - 239
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
qu’elle accompagne votre véhicule au
centre de la voie.
Vous pouvez à tout moment inter­
rompre la fonction « Centrage voie »
par une action suffisament forte sur le
volant. Dès lors que vous arrêtez de
tourner le volant, la fonction « Cen­
trage voie » se réactive.
Nota : l’utilisation de la fonction « Cen­
trage voie » vous impose de garder les
mains sur le volant. Vous ne devez en
aucun cas lâcher les mains du volant.
Activation/désactivation de la fonc­
tion « Active driver assist »
Activation de la fonction
3
Désactivation de la fonction
Pour activer la fonction , appuyer sur
le contacteur 9 autant de fois que né­
cessaire pour la mettre en service.
Le témoin 21
est affiché en gris
au tableau de bord.
Appuyez ensuite sur le contacteur 13
(SET/-) ou le contacteur 14 (SET/+).
L’« Active driver assist », constitué du
régulateur de vitesse adaptatif Stop
and Go et de la fonction « Centrage
voie » est alors actif.
L’affichage en vert du témoin 21
et des indicateurs de lignes gauche et
droite 20 au tableau de bord vous
confirme que la fonction intervient et
240 - La conduite
Appuyez sur le contacteur 9 . La
désactivation de la fonction est confir­
mée par l'extinction du témoin 21
et des indicateurs de lignes
gauche et droite 20 au tableau de
bord.
Ajustement de la position dans la
voie
(suivant véhicule)
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
véhicule reste ensuite à la position dé­
calée lorsque vous cessez d’exercer
un effort pour tourner le volant. Les
lignes 20 indiquent le décalage appli­
qué. Pour revenir au centre de la voie,
tournez légèrement le volant dans la
direction opposée, puis relâchez l’effort
lorsque le véhicule est parvenu au
centre.
Dans certaines conditions (ex. : virage,
vitesse), le véhicule peut être recentré
automatiquement.
Mise en attente de la fonction
« Centrage voie »
Pour activer l'ajustement de la position
dans la voie, la fonction « Centrage
voie » doit être en régulation avec le
témoin 21
affiché en vert au ta­
bleau de bord et la vitesse du véhicule
inférieure à 50km/h.
Dans ces conditions, vous pouvez
ajuster votre position dans la voie en
tournant légèrement le volant vers la
droite ou vers la gauche, ainsi le véhi­
cule se décale du côté choisi sans que
la fonction « Centrage voie » se
désactive. Dès que votre décalage est
au moins à 15 cm environ du centre de
la voie, sans vous approcher à moins
de 30 cm environ du bord de la voie,
vous avez 10 secondes environ pour
ajuster précisement ce décalage. Le
La fonction « Centrage voie » se met
en attente automatiquement lorsque :
– le système ne détecte plus les lignes
ou une seule ligne est détectée sur
votre voie de circulation ;
– la largeur de la voie est trop étroite
ou trop large ;
– le système ne détecte plus d’activité
sur le volant (mains) ;
– dans certaines situations de
conduite (rond­point, intersection, vi­
rage trop important...) ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­
vant véhicule ;
– la vitesse du véhicule est inférieure
à 48 km/h environ sans véhicule suivi ;
– le véhicule franchit une ligne ;
– le système est momentanément per­
turbé (par exemple : caméra occultée
par des saletés, boue, neige, buée...).
Certaines actions du conducteur
mettent également en attente la fonc­
tion « Centrage voie » :
– l’activation des clignotants ;
– l’action sur le volant est trop brutale.
La mise en attente de la fonction est
confirmée par l’affichage en gris du té­
moin 21
et des indicateurs de
lignes gauche et droite 20 au tableau
de bord.
Attention, vous devez
garder les pieds à proxi­
mité des pédales et les
mains sur le volant en
permanence pour être prêt à in­
tervenir en toutes circonstances.
Dès que les conditions sont réunies, la
fonction accompagne à nouveau le vé­
hicule au centre de la voie. Le témoin
21
et les indicateurs de lignes
gauche et droite 20 s’affichent en vert
au tableau de bord.
La conduite - 241
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
À tout moment, vous pou­
vez agir sur la trajectoire
du véhicule en actionnant
le volant.
3
Alerte « Garder les mains sur le
volant »
Lorsque la fonction « Centrage voie »
ne détecte plus la présence de vos
mains sur le volant, plusieurs niveaux
d’alerte vont être effectués :
– au bout de 15 secondes environ,
le message « Garder les mains sur le
volant » apparaît en jaune au tableau
de bord 22 ;
242 - La conduite
– au bout de 30 secondes environ,
le message « Garder les mains sur le
volant » au tableau de bord 22 et le té­
moin
, apparaissent en rouge et
sont accompagnés d’un signal sonore
dont l’intensité augmente progressive­
ment ;
– au bout de 35 secondes environ,
si le conducteur ne remet pas les
mains sur le volant après l’affichage de
l’avertissement, un avertissement so­
nore retentit en continu. Les freins sont
ensuite brièvement appliqués par sac­
cades afin de signifier au conducteur
qu’il doit reprendre le contrôle de son
véhicule en remettant les mains sur le
volant. En l’absence d’une réponse de
la part du conducteur, l’« Active driver
assist » active les feux de détresse et
ralentit le véhicule jusqu’à son arrêt
complet.
Le conducteur peut inter­
rompre à tout moment cette
manœuvre en remettant les
mains sur le volant, en freinant ou
en désactivant l’« Active driver as­
sist ».
– Après l'arrêt du véhicule, le frein de
parking assisté se serre automatique­
ment, les feux de détresse restent allu­
més, le témoin
s’éteint et le
message « Centrage voie désactivé »
apparaît en rouge au tableau de bord
pour vous en informer.
Pendant les deux premiers
niveaux d’alerte, lorsque le
système détecte à nouveau
la présence des mains du
conducteur sur le volant, le sys­
tème stoppe les alertes. La fonc­
tion continue d’accompagner le
véhicule au centre de la voie.
Nota : dans certaines situations, la
fonction « Centrage voie » peut ne
plus détecter la présence des mains
sur le volant et émettre une alerte :
– le conducteur tient très légèrement
le volant ;
– le conducteur conduit avec des
gants ;
– ...
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Cas d’un virage important
20 apparaissent en rouge au tableau
de bord.
Si le véhicule franchit totalement
une ligne et sort de sa voie, la fonc­
tion « Centrage voie » est mise en
attente. La mise en attente de la fonc­
tion est confirmée par l’affichage en
3
gris du témoin 21
et des indica­
teurs de lignes gauche et droite 20 au
tableau de bord.
Anomalies de fonctionnement
En cas de virage important et suivant
la vitesse du véhicule, les capacités de
maintien latéral de la fonction sont limi­
tées et nécessitent l’intervention immé­
diate du conducteur sur le volant pour
que la fonction puisse continuer à
maintenir le véhicule au centre de la
voie.
Si le conducteur n’intervient pas, la
fonction émet une vibration dans le vo­
lant pour signaler que le véhicule
s’apprête à franchir une ligne et qu’une
action immédiate du conducteur est
nécessaire.
Si une anomalie de fonctionnement est
détectée sur la fonction « Centrage
voie », le message « Aides conduite
indisponibles » ou « Aides conduite à
contrôler » s’affiche au tableau de bord
et la fonction se désactive.
Consultez un Représentant de la
marque.
Le témoin 21
et l’indicateur de
la ligne concernée gauche ou droite
La conduite - 243
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissement
3
L’« Active driver assist » est une aide supplémentaire à la conduite. Il ne dispense, en aucun cas, du respect des
limitations de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adapter sa trajectoire ainsi que sa vitesse en fonction de l’environnement et des
conditions de circulation, indépendamment des indications du système.
Hormis les lignes délimitant la voie de circulation et les panneaux de limitation de vitesse dans la limite des capacités de
détection du système, les informations de signalisation routière (autres panneaux de circulation, feux de signalisation, pas­
sages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles ne déclenchent aucune alerte ni aucune action de la
part du système.
L’« Active driver assist » utilise les fonctions « Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go » et « Centrage voie ». Le sys­
tème ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Utilisez l’« Active driver assist » exclusivement hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles.
Il ne doit pas être utilisé sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) ou lorsque les conditions mé­
téorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...).
Risque d’accident.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
244 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Désactivation du système
Vous devez désactiver le système si :
– le véhicule circule sur route sinueuse ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ;
– le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ;
– le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ;
– la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ;
– les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ;
– le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ;
– la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; le pare­brise est fis­
suré ou présente une déformation ;
– la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ;
– le revêtement du volant est détérioré ou mouillé.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
La conduite - 245
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
3
– l’occultation du pare­brise ou de la zone du radar (saleté, glace, neige, buée...). Vérifiez régulièrement l’état de
propreté et l’intégrité du pare­brise, des balais d’essuie­vitre avant et du bouclier avant ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche
dans une zone enneigée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ;
– les raccords de goudron détectés comme une ligne par le système ;
– les rétrécissements/agrandissements de voies ;
– les marquages au sol usés, peu contrastés ou très espacés les uns des autres (lignes partiellement effacées...) ;
– les marquages multiples sur la voie de circulation (zone de travaux, entrées/sorties d’autoroutes adjacentes, bandes
d’arrêt d’urgence...) ;
– des panneaux de signalisation routière non équipés d’une flèche, situés dans une sortie d’autoroute ;
– une zone à faible connectivité rendant impossible la géolocalisation du véhicule ou une cartographie non mise à jour ;
– un véhicule ayant une forte différence de vitesse ;
– l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­
cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.
Dans ces cas :
– Risque de freinage ou d’accélération intempestif.
– Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire.
De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules
pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui
peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié.
246 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en
permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales et les mains sur le vo­
lant pour être prêt à intervenir en toutes circonstances.
3
La conduite - 247
LIMITEUR DE VITESSE
3
En agissant sur le contrôle moteur et
sur le système de freinage, le limiteur
de vitesse est une fonction qui vous
aide à ne pas dépasser une vitesse de
roulage que vous aurez choisie, appe­
lée vitesse limitée.
Suivant véhicule, vous pou­
vez associer au limiteur de
vitesse, la fonction « Détec­
tion de panneaux de signalisation
routière » 🡺 228.
Commandes
véhicule :
– l'Active driver assist ;
– le régulateur de vitesse adaptatif ;
– le régulateur de vitesse ;
– le limiteur de vitesse ;
– OFF.
2. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(0).
3. Rappel de la vitesse limitée mémo­
risée (RES).
4. Contacteur d’activation, variation
décroissante de la vitesse limitée ou
mémorisation de la vitesse courante
(SET/-).
5. Contacteur d’activation, variation
croissante de la vitesse limitée ou rap­
pel de la vitesse limitée mémorisée
(SES/+).
6. Bouton contextuel (suivant véhi­
cule) : adaptation de la consigne de vi­
tesse aux limitations de vitesse détec­
tées
🡺 228
Conduite
1. Contacteur de sélection/désélection
des assistances de conduite, suivant
248 - La conduite
Lorsqu’une vitesse limitée est prise en
compte, tant que cette vitesse n’est
pas atteinte, la conduite est similaire à
celle d’un véhicule non équipé d’un li­
miteur de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse en­
registrée, toute action sur la pédale
d’accélérateur ne permettra pas le dé­
passement de la vitesse programmée
sauf en cas de besoin (voir para­
graphe « Dépassement de la vitesse li­
mitée »).
Mise en service
LIMITEUR DE VITESSE
tée remplace les tirets, et, suivant vé­
hicule, le témoin 7 s’allume en blanc.
La vitesse minimale enregistrée sera
de 30 km/h.
Variation de la vitesse limitée
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur le contacteur 1 pour sélectionner
le limiteur de vitesse 7 . Le témoin 7
s’allume en gris. Le message « Limi­
teur prêt : SET pour activer » apparaît
au tableau de bord accompagné de ti­
rets pour indiquer que la fonction limi­
teur de vitesse est en service et en at­
tente de l’enregistrement d’une vitesse
de limitation.
Nota : Suivant véhicule, au démarrage
du véhicule, le limiteur de vitesse est
sélectionné automatiquement si au
dernier arrêt du véhicule la fonction 6
ou OFF était sélectionné.
Pour enregistrer la vitesse courante,
pressez le contacteur 4 (SET/-) ou le
contacteur 5 (SET/+) : la vitesse limi­
panneaux de limitation de vi­
tesse
(suivant abonnement. En l'absence
d'abonnement, il n'est pas possible
d'activer cette fonctionnalité; pour la
gestion de l'abonnement, reportezvous à la notice multimédia)
À l'aide de la caméra, de la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » 🡺 228 et de la cartogra­
phie souscrite avec l'abonnement, le
système limite automatiquement la vi­
tesse du véhicule au franchissement
d'un panneau de limitation de vitesse
identifié.
Activation/désactivation
Vous pouvez faire varier la vitesse limi­
tée en agissant par appuis successifs
ou par appui continu sur :
– le contacteur 5 (SET/+) pour aug­
menter la vitesse ;
– le contacteur 4 (SET/­) pour dimi­
nuer la vitesse.
Limitation automatique de la vi­
tesse avec reconnaissance des
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez «
Aides à la conduite ». Puis, dans le
menu « Adaptation de la vitesse », sé­
lectionnez « Aux limitations de vitesse
» dans le champ « Régulation adapta­
tive ».
Nota : l’activation/désactivation est
également possible par un appui long
sur le bouton contextuel 6 .
Dépassement de la vitesse limi­
tée
À tout moment, il est possible de dé­
passer la vitesse limitée, pour cela :
La conduite - 249
3
LIMITEUR DE VITESSE
3
enfoncez franchement et à fond la
pédale d’accélérateur (au­delà du
« point dur »).
Durant le temps de dépassement, la
vitesse limitée clignote en rouge au ta­
bleau de bord. Ensuite, relâchez la pé­
dale d’accélérateur : la fonction limi­
teur de vitesse revient dès que vous
atteignez une vitesse inférieure à la vi­
tesse mémorisée.
en rouge au tableau de bord et un si­
gnal sonore retentit à intervalle régulier
pour vous en informer.
Mise en veille de la fonction
Lorsque le limiteur est mis
en veille, un appui sur le
contacteur 4 ou 5 réactive
la fonction sans tenir compte de
la vitesse mémorisée : c’est la vi­
tesse à laquelle roule le véhicule
qui est prise en compte.
Arrêt de la fonction
Vous devez garder les
pieds à proximité des
pédales pour être prêt
à intervenir en cas
d’urgence.
Dans le cas où le limi­
teur de vitesse n’est plus
disponible (après plu­
sieurs tentatives
d’activation), consultez un Repré­
sentant de la marque.
La fonction limiteur de vitesse est mise
en veille lorsque vous agissez sur le
contacteur 2 (0). La vitesse de limita­
tion est mémorisée et affichée en gris
au tableau de bord.
Rappel de la vitesse limitée
Impossibilité pour la fonction de te­
nir la vitesse limitée
En cas de forte descente, la vitesse li­
mitée peut ne pas être maintenue par
le système : la vitesse limitée clignote
250 - La conduite
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui sur le
contacteur 3 (RES).
La fonction limiteur de vitesse est in­
terrompue : lorsque vous agissez sur
le contacteur 1 pour désélectionner le
limiteur. Dans ce cas il n’y a plus de vi­
tesse mémorisée
LIMITEUR DE VITESSE
L’extinction du témoin 7 au tableau de
bord confirme l’arrêt de la fonction.
Pour quitter les assistances
de conduite, appuyez au­
tant de fois que nécessaire
sur le contacteur 1 jusqu'à OFF.
Le message « Driving Assistance
désactivé » s'affiche au tableau
de bord.
3
La conduite - 251
RÉGULATEUR DE VITESSE
3
En agissant sur le contrôle moteur et
sur le système de freinage, le régula­
teur de vitesse est une fonction qui
vous aide à maintenir votre vitesse de
roulage à une valeur constante que
vous aurez choisie, appelée vitesse
de régulation.
Cette vitesse de régulation est réglable
de façon continue à partir de 30 km/h.
Commandes
tées
Suivant véhicule, vous pou­
vez associer au régulateur
de vitesse, la fonction « Dé­
tection de panneaux de signalisa­
tion routière » 🡺 228.
1. Contacteur de sélection/désélection
des assistances de conduite, suivant
véhicule :
– l'Active driver assist ;
– le régulateur de vitesse adaptatif ;
– le régulateur de vitesse ;
– le limiteur de vitesse ;
– OFF.
2. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(0).
3. Rappel de la vitesse de régulation
mémorisée (RES).
4. Activation et variation décroissante
de la vitesse de régulation ou mémori­
sation de la vitesse courante (SET/-).
252 - La conduite
5. Activation et variation croissante de
la vitesse de régulation ou rappel de la
vitesse de régulation mémorisée (SET/
+).
6. Bouton contextuel (suivant véhi­
cule) : adaptation de la consigne de vi­
tesse aux limitations de vitesse détec­
🡺 228
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne dispense, en au­
cun cas, du respect des limita­
tions de vitesse, ni de la vigilance
et de la responsabilité du conduc­
teur.
Le conducteur doit toujours gar­
der le contrôle de son véhicule.
Le régulateur de vitesse ne doit
pas être utilisé lorsque la circula­
tion est dense, sur route sinueuse
ou glissante (verglas, aquapla­
nage, gravillons) et lorsque les
conditions météorologiques sont
défavorables (brouillard, pluie,
vent latéral…).
Risque d’accident.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Mise en service
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur le contacteur 1 pour sélectionner
le régulateur de vitesse 7 .
Le témoin 8 s’allume en gris.
Le message « Régulateur prêt : SET
pour activer » apparaît au tableau de
bord accompagné de tirets pour indi­
quer que la fonction régulateur de vi­
tesse est en service et en attente de
l’enregistrement d’une vitesse de régu­
lation.
Mise en régulation de vitesse
À vitesse stabilisée (supérieure à
30 km/h environ), appuyez sur le
contacteur 5 (SET/+) ou le contacteur
4 (SET/­) : la fonction est activée et la
vitesse courante prise en compte. La
vitesse de régulation remplace les ti­
rets.
La vitesse de régulation remplace les
tirets. La régulation est confirmée par
l’allumage en vert de la vitesse enre­
gistrée et du témoin 8 .
Si vous essayez d’activer la fonction
en dessous de 30 km/h, le message
« Vitesse invalide » s’affiche et la fonc­
tion reste inactive.
Conduite
Lorsqu’une vitesse de régulation est
prise en compte et que la régulation
est activée, votre pied peut être enlevé
de la pédale d’accélérateur.
Attention, vous devez
garder les pieds à proxi­
mité des pédales pour
être prêt à intervenir en
cas d’urgence.
Variation de la vitesse de régu­
lation
Vous pouvez faire varier la vitesse de
régulation en agissant par appuis suc­
cessifs sur :
– le contacteur 4 (SET/­) pour dimi­
nuer la vitesse ;
– le contacteur 5 (SET/+) pour aug­
menter la vitesse.
Nota : un appui continu sur l’un des
contacteurs permet de modifier la vi­
tesse par incrémentations succes­
sives.
Dépassement de la vitesse de
régulation
À tout moment, il est possible de dé­
passer la vitesse de régulation en
agissant sur la pédale d’accélérateur.
Durant le temps de dépassement, la
vitesse de régulation clignote en rouge
La conduite - 253
3
RÉGULATEUR DE VITESSE
3
au tableau de bord. Ensuite, relâchez
la pédale d’accélérateur : après
quelques secondes, le véhicule re­
prend automatiquement la vitesse de
régulation initiale.
Impossibilité pour la fonction de te­
nir la vitesse de régulation
En cas de forte descente, la vitesse de
régulation peut ne pas être maintenue
par le système : la vitesse mémorisée
clignote en rouge au tableau de bord
et un signal sonore retentit à intervalle
régulier pour vous en informer.
Dans le cas où le régula­
teur de vitesse n’est plus
disponible (après plu­
sieurs tentatives
d’activation), consultez un Repré­
sentant de la marque.
254 - La conduite
Mise en veille de la fonction
La fonction est mise en veille lorsque
vous agissez sur :
– le contacteur 2 (0) ;
– la pédale de frein ;
– la pédale d’embrayage ou le pas­
sage en position neutre pour les véhi­
cules à boîte de vitesses automatique ;
– suivant véhicule, la pédale
d’embrayage de manière prolongée ou
par une mise au point mort prolongée.
La vitesse de régulation est mémori­
sée et affichée en gris au tableau de
bord.
Rappel de la vitesse de régulation
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler, après vous
être assuré que les conditions de cir­
culation sont adaptées (trafic, état de
la chaussée, conditions météorolo­
giques…). Appuyez sur le contacteur
3 (RES) si la vitesse du véhicule est
supérieure à 30 km/h.
Lors du rappel de la vitesse mémori­
sée, l’activation du régulateur est
confirmée par l’affichage en vert de la
vitesse de régulation et, suivant véhi­
cule, de l’allumage du témoin 8 .
Nota : si la vitesse précédemment en­
registrée est beaucoup plus élevée
que la vitesse courante, le véhicule ac­
célérera fortement jusqu’à ce seuil.
Lorsque la fonction régulateur est mise
en veille,appuyez sur le contacteur 4
ou 5 pour réactiver la fonction régula­
RÉGULATEUR DE VITESSE
teur sans tenir compte de la vitesse
mémorisée : c’est la vitesse à laquelle
roule le véhicule qui est prise en
compte.
Arrêt de la fonction
3
La fonction régulateur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez sur
le contacteur 1 pour désélectionner le
régulateur. Dans ce cas il n’y a plus de
vitesse mémorisée.
Pour quitter les assistances
de conduite, appuyez au­
tant de fois que nécessaire
sur le contacteur 1 jusqu'à OFF.
Le message « Driving Assistance
désactivé » s'affiche au tableau
de bord.
L’extinction du témoin 8 au tableau de
bord confirme l’arrêt de la fonction.
La mise en veille ou
l’arrêt de la fonction ré­
gulateur de vitesse
n’entraîne pas de dimi­
nution rapide de la vitesse : il
vous faut freiner par appui sur la
pédale de frein.
La conduite - 255
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
À partir des informations provenant
d’un radar et d’une caméra, le régula­
teur de vitesse adaptatif (ou le régula­
teur de vitesse adaptatif Stop and Go
pour les véhicules équipés d’une boîte
de vitesses automatique) vous donne
la possibilité de maintenir une vitesse
choisie, appelée vitesse de régulation,
tout en gardant une distance de suivi
avec le véhicule qui vous précède sur
la même voie de circulation.
Suivant véhicule, lorsque la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » est activée 🡺 228, le
système peut adapter la vitesse de
votre véhicule en fonction des pan­
neaux de limitation de vitesse recon­
nus par la caméra.
Suivant pays et abonnement souscrit,
en utilisant la caméra et la cartogra­
phie, le système adapte de manière
anticipée la vitesse du véhicule en
fonction du contexte donné et des évé­
nements routiers (ronds­points, vi­
rages, prochains panneaux ou zones
de limitation de vitesse).
Pour les véhicules équipés d’une boîte
de vitesses automatique, en cas
d’arrêt du véhicule suivi, le régulateur
adaptatif Stop and Go peut freiner
votre véhicule jusqu’à son arrêt com­
plet puis le faire repartir.
Le système contrôle les accélérations
et les décélérations de votre véhicule
256 - La conduite
en agissant sur le moteur et le sys­
tème de freinage.
La portée maximale du système est de
130 mètres environ. Elle peut évoluer
en fonction des conditions de route
(relief, conditions météorologiques...).
En fonction des conditions de la route
(circulation, conditions météorolo­
giques...), la fonction « Régulateur de
vitesse adaptatif » est activable :
– à partir de 0 km/h pour les véhicules
équipés de boîte de vitesses automa­
tique ;
– à partir de 30 km/h pour les véhi­
cules équipés de boîte de vitesses ma­
nuelle.
La fonction est représentée par le
symbole
.
Nota :
– le conducteur doit tenir compte de la
vitesse maximale autorisée et des dis­
tances de sécurité prévues par la lé­
gislation du pays dans lequel circule le
véhicule ;
– le régulateur de vitesse adaptatif
peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­
cité de freinage. Suivant la situation, le
conducteur peut avoir à freiner plus
fort.
À partir des informations provenant
d’un radar et d’une caméra, le régula­
teur de vitesse adaptatif Stop and Go
vous donne la possibilité de maintenir
une vitesse choisie, appelée vitesse
de régulation, tout en gardant une dis­
tance de suivi avec le véhicule qui
vous précède sur la même voie de cir­
culation.
Suivant véhicule, lorsque la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » est activée 🡺 228, le
système peut adapter la vitesse de
votre véhicule en fonction des pan­
neaux de limitation de vitesse recon­
nus par la caméra.
Suivant pays et abonnement souscrit,
en utilisant la caméra et la cartogra­
phie, le système adapte de manière
anticipée la vitesse du véhicule en
fonction du contexte donné et des évé­
nements routiers (ronds­points, vi­
rages, prochains panneaux ou zones
de limitation de vitesse).
En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­
gulateur adaptatif Stop and Go peut
freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt
complet puis le faire repartir.
Le système contrôle les accélérations
et les décélérations de votre véhicule
en agissant sur le moteur et le sys­
tème de freinage.
La portée maximale du système est de
130 mètres environ. Elle peut évoluer
en fonction des conditions de route
(relief, conditions météorologiques...).
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
La fonction régulateur de vitesse adap­
tatif Stop and Go est activable à partir
de 0 km/h.
La fonction est représentée par le
symbole
.
Nota :
– le conducteur doit tenir compte de la
vitesse maximale autorisée et des dis­
tances de sécurité prévues par la lé­
gislation du pays dans lequel circule le
véhicule ;
– le régulateur de vitesse adaptatif
peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­
cité de freinage. Suivant la situation, le
conducteur peut avoir à freiner plus
fort.
Le régulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go ne
réalise pas d’arrêt
d’urgence et sa performance de
freinage est limitée.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne dispense, en au­
cun cas, du respect des limita­
tions de vitesse et des distances
de sécurité, ni de la vigilance et
de la responsabilité du conduc­
teur.
Le conducteur doit toujours gar­
der le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adap­
ter sa vitesse en fonction de
l’environnement et des conditions
de circulation.
Utilisez le régulateur de vitesse
adaptatif hors agglomération,
sur routes larges et avec lignes
visibles.
Le régulateur peut présenter des
limites de fonctionnement sur
route fortement sinueuse ou glis­
sante (verglas, aquaplanage, gra­
villons) ou lorsque les conditions
météorologiques sont défavo­
rables (brouillard, pluie, vent laté­
ral...).
Risque d’accident.
Localisation de la caméra et du
radar
3
Caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Radar 2
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/mal posée...), choquée, modifiée
(y compris peinture...) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
La conduite - 257
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Affichages
– Off.
3
Les zones du radar et de
la caméra doivent rester
propres et exemptes de
toutes modifications pour
garantir le bon fonctionnement du
système.
Commandes
4. Réglages de la distance de suivi.
5. Rappel de la vitesse de régulation
mémorisée (RES).
6. Activation, mémorisation et varia­
tion décroissante de la vitesse de ré­
gulation ou mémorisation de la vitesse
courante (SET/-).
7. Activation et variation croissante de
la vitesse de régulation ou rappel de la
vitesse de régulation mémorisée (SET/
+).
8. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(0).
9. Bouton contextuel (suivant véhi­
cule) : adaptation de la consigne de vi­
tesse aux limitations de vitesse détec­
tées
3. Contacteur de sélection/désélection
des assistances de conduite, suivant
véhicule :
– l'Active driver assist ;
– le régulateur de vitesse adaptatif ;
– le régulateur de vitesse ;
– le limiteur de vitesse ;
258 - La conduite
🡺 228
Suivant véhicule, vous pou­
vez associer au régulateur
de vitesse adaptatif, la
fonction « Détection de panneaux
de signalisation routière » 🡺 228
par appui sur le contacteur 7 .
10. Témoin régulateur de vitesse
adaptatif.
11. Véhicule suivi.
12. Distance de suivi mémorisée.
13. Vitesse de régulation mémorisée.
Attention, vous devez
garder les pieds à proxi­
mité des pédales en per­
manence pour être prêt
à intervenir en toutes circons­
tances.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Mise en service
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur le contacteur 3 pour sélectionner
le régulateur de vitesse adaptatif.
Le témoin
s’allume en gris et le
message « Régulateur adaptatif prêt :
SET pour activer » apparaît au tableau
de bord accompagné de tirets pour in­
diquer que la fonction est en service et
en attente de l’enregistrement d’une vi­
tesse de régulation.
La mise en service de la fonction n’est
pas possible lorsque :
– le frein de parking est serré ;
– la ceinture de sécurité du conduc­
teur n'est pas bouclée ;
– une ou plusieurs portes sont mal fer­
mées ;
– la fonction « Parking mains libres »
est déjà activée .
Le message « Régul. adaptatif indis­
ponible » s'affiche au tableau de bord.
La vitesse de régulation 13 remplace
les tirets et la fonction régulation est
confirmée par l’affichage en vert de la
vitesse de régulation et du témoin
Mise en régulation de la vitesse
avec reconnaissance des pan­
neaux de limitation de vitesse (affi­
chage A )
.
Si vous essayez d’activer la fonction
au­dessus de 180 km/h ou en dessous
de 30 km pour les véhicules équipés
d’une boîte de vitesses manuelle, le
message « Vitesse invalide » s’affiche
et la fonction reste inactive.
Lorsqu’une vitesse de régulation est
mémorisée et que la régulation est ac­
tivée, votre pied peut être enlevé de la
pédale d’accélérateur.
Particularité des véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automa­
tique : si la vitesse de votre véhicule
est inférieure à 30 km/h environ, la vi­
tesse de régulation prise en compte
par la fonction est de 30 km/h par dé­
faut. Le véhicule accélèrera jusqu’à at­
teindre la vitesse de régulation enre­
gistrée.
3
Mise en régulation de la vitesse
À l’arrêt ou à vitesse stabilisée, ap­
puyez sur le contacteur 7 (SET/+) ou
le contacteur 6 (SET/­) : la fonction est
activée et la vitesse courante est mé­
morisée.
La vitesse miminum de régulation pou­
vant être sélectionnée est de 30 km/h.
La conduite - 259
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Mise en régulation de la vitesse
avec reconnaissance anticipée des
panneaux de limitation de vitesse
(affichage B )
3
(suivant véhicule)
Lorsque le véhicule est équipé de la
fonction « Détection de panneaux de
signalisation routière » 🡺 228, ap­
puyez sur le bouton contextuel 9 pour
adapter la vitesse du véhicule aux limi­
tations de vitesse 14 détectées par la
caméra.
Au passage du panneau, la vitesse 13
de régulation prend la valeur de la vi­
tesse détectée 14 .
260 - La conduite
(suivant abonnement)
À l'aide de la caméra, de la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » 🡺 228 et de la cartogra­
phie souscrite avec l'abonnement, le
système anticipite l'adaptation automa­
tique de la vitesse du véhicule jusqu'au
franchissement d'un prochain panneau
de limitation de vitesse identifié 15 .
Activation/désactivation
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez
« Aides à la conduite ». Puis, dans le
menu « Confort », sélectionnez « Ré­
gulateur adaptatif aux limitations de vi­
tesse ».
La lettre « A » 16 qui s'affiche au ta­
bleau de bord vous confirme
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
l'activation de la régulation de la vi­
tesse avec reconnaissance anticipée
des panneaux de limitation de vitesse.
Nota : l’activation/désactivation est
également possible par un appui long
sur le bouton contextuel 9 .
– l’activation/désactivation est égale­
ment possible par un appui long sur le
bouton contextuel 9 ;
– dans certain cas (écart important
entre la entre la vitesse du véhicule et
la vitesse limitée), il peut être deman­
dé de valider manuellement la vitesse
par un appui sur le bouton contextuel
9 , le carré blanc 17 s'affiche autour de
la vitesse indiquée pour vous en infor­
mer.
La régulation de la vitesse
avec reconnaissance antici­
pée des panneaux de limi­
tation de vitesse est liée à un
abonnement. En l'absence
d'abonnement, il n'est pas pos­
sible d'activer cette fonctionnalité.
Pour la gestion de
l'abonnement, reportez-vous à
la notice multimédia.
– la limitation de vitesse en cours 14
détectée par le système sur la portion
routière parcourue par le véhicule ;
– la vitesse 15 détectée par le sys­
tème sur la portion routière ou la zone
limitée à venir .
La vitesse détectée 15 est prise en
compte par le système. La vitesse du
véhicule s’adapte progressivement,
jusqu’à devenir la vitesse de régulation
13 , sans aucune action du conducteur.
La vitesse indiquée en 15 s’affiche en
14 au passage du panneau ou de la
zone identifiée.
Le conducteur doit toujours rester
vigilant quant à la vitesse appliquée
par le système et reste responsable
de la vitesse de son véhicule.
Lorsque la fonction n’est pas activée
ou que l’abonnement n’est plus actif, le
fonctionnement est identique à une
mise en régulation de la vitesse avec
reconnaissance des panneaux de limi­
tation de vitesse (affichage A ).
Fonctionnement
Fonction activée, les vitesses sui­
vantes apparaissent au tableau de
bord :
– la vitesse de régulation 13 ;
La conduite - 261
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Mise en régulation de la vitesse
avec reconnaissance anticipée du
tracé de la route (affichage C )
3
(suivant abonnement)
À l’aide de la caméra, de la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » 🡺 228, et de la cartogra­
phie souscrite avec l’abonnement, le
système peut anticiper et gérer
l’adaptation automatique de la vitesse
de régulation 13 , lorsque le véhicule
aborde un rond-point ou un virage.
Lorsque le véhicule approche d’un vi­
rage ou d’un rond­point, un témoin 18
apparaît au tableau de bord. Le véhi­
cule ajuste sa vitesse afin d’aborder
l’événement détecté.
262 - La conduite
Le conducteur doit toujours rester
vigilant quant à la vitesse appliquée
par le système et reste responsable
de la vitesse de son véhicule.
Activation/désactivation
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez
« Aides à la conduite ». Puis, dans le
menu « Confort », sélectionnez « Ré­
gulateur adaptatif au tracé de la
route ».
Lorsque la fonction n’est pas activée
ou que l’abonnement n’est plus actif, le
fonctionnement est identique à une
mise en régulation de la vitesse avec
reconnaissance des panneaux de limi­
tation de vitesse (affichage A ) ou, sui­
vant abonnement, à une mise en régu­
lation de la vitesse avec reconnais­
sance anticipée des panneaux de limi­
tation de vitesse (affichage B ).
Les symboles suivants indiquent les
événements pris en compte par le sys­
tème :
–
rond­point ;
–
virage.
La régulation de la vitesse
avec reconnaissance antici­
pée du tracé de la route est
liée à un abonnement.
En l'absence d'abonnement, il
n'est pas possible d'activer cette
fonctionnalité.
Pour la gestion de
l'abonnement, reportez-vous à
la notice multimédia.
Contrôle de la vitesse de régu­
lation
À tout moment, il est possible de re­
prendre le contrôle de la vitesse du vé­
hicule, par :
– une mise en veille de la fonction :
– par un appui sur la pédale de
frein ;
– ou, par un appui sur le contacteur
8 (0) ;
– par un appui sur le contacteur de sé­
lection/désélection des assistances de
conduite 3 .
Lors d’une adaptation automatique de
la vitesse aux panneaux de signalisa­
tion et/ou au tracé de la route, il est
possible d’annuler la prise en compte
de ces événements. Faites un appui
sur :
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
– le contacteur 7 (SET/+) pour re­
prendre la vitesse de régulation mé­
morisée ;
– le contacteur 6 (SET/­), pour mémo­
riser et maintenir la vitesse courante.
Réglage de la vitesse de régu­
lation
Réglage de la distance de suivi
3
Mise en régulation de la dis­
tance de suivi
Dès la mise en régulation de la vi­
tesse, la distance de suivi par défaut
12 s’affiche en vert au tableau de
bord. La distance de suivi par défaut
correspond à un temps de suivi de
deux secondes environ.
Lorsqu’un véhicule est détecté par le
système sur votre voie de circulation,
la silhouette d’un véhicule 11 apparaît
au-dessus des barres de suivi 12 au
tableau de bord.
Votre véhicule adapte sa vitesse sur
celle du véhicule suivi et freine si be­
soin (les feux de stop s’allument) pour
respecter la distance de suivi affichée
au tableau de bord.
Nota : la taille de la silhouette 11 varie
en fonction de la distance qui vous sé­
pare du véhicule suivi. Plus la sil­
houette est grande et plus le véhicule
suivi est proche.
Vous pouvez faire varier la vitesse de
régulation en agissant par appuis suc­
cessifs (faible variation) ou par un ap­
pui prolongé (forte variation) sur :
– le contacteur « SET/­ » 6 pour dimi­
nuer la vitesse ;
– le contacteur « SET/+ » 7 pour aug­
menter la vitesse.
À tout moment, vous pouvez faire va­
rier la distance de suivi du véhicule qui
vous précède en agissant par appuis
successifs sur le contacteur 4 .
Les barres de suivi horizontales au ta­
bleau de bord indiquent les différentes
distances de suivi disponibles :
– barre de suivi D : distance longue
(correspondant à un temps de suivi de
2,4 secondes environ) ;
– barre de suivi E : distance intermé­
diaire 2 (correspondant à un temps de
suivi de 2 secondes environ) ;
– barre de suivi F : distance intermé­
diaire 1 (correspondant à un temps de
suivi de 1,6 seconde environ) ;
La conduite - 263
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
– barre de suivi G : distance courte
(correspondant à un temps de suivi de
1,2 seconde environ).
La barre de suivi sélectionnée apparaît
en vert au tableau de bord. Les autres
barres restent en gris.
Nota : le réglage de la distance de sui­
vi doit être adapté en fonction du trafic,
des législations locales et des condi­
tions climatiques.
Dépassement de la vitesse de
régulation
Si vous souhaitez dépasser le véhicule
suivi et que votre vitesse est supé­
rieure à 70 km/h uniquement,
l’activation du clignotant réduit tempo­
rairement la distance de suivi et pro­
cure une accélération facilitant la ma­
nœuvre de dépassement.
Arrêt et départ
La distance de suivi est ré­
glée par défaut sur la barre
de suivi E .
À tout moment, vous pouvez dépasser
la vitesse de régulation en agissant sur
la pédale d’accélérateur.
Durant le temps de dépassement, la
vitesse de régulation 13 s'affiche en
jaune : la fonction « Contrôle de dis­
tance » n’est plus assurée.
Ensuite, relâchez la pédale
d’accélérateur : la régulation de vi­
tesse et de distance reprend automati­
quement les consignes de vitesse et
de distance que vous aviez sélection­
nées précédemment.
264 - La conduite
Manœuvre de dépassement
Pour les véhicules équipés d’une boîte
de vitesses automatique, si le véhicule
suivi ralentit, le système adapte sa vi­
tesse jusqu’à l’arrêt complet si néces­
saire (en situation d’embouteillage...).
Le véhicule s’arrête à quelques mètres
du véhicule suivi. La fonction Stop and
Start peut mettre en veille le moteur
🡺 152.
Lorsque le véhicule suivi repart :
– si l’arrêt est inférieur à trente se­
condes environ, le véhicule repart
sans action du conducteur.
Nota : le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains qui
peuvent intervenir durant la conduite et
reste responsable de la maitrise de
son véhicule : si le système identifie un
piéton dans l’environnement du véhi­
cule, le redémarrage automatique sera
inhibé jusqu’au prochain arrêt ;
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
– si l’arrêt a dépassé trente secondes
environ, il est nécessaire pour confir­
mer le départ du véhicule de faire soit :
– une pression sur la pédale
d'accélérateur ;
– un appui sur le bouton 5 (RES).
Le message « Appuyer sur RES ou ac­
célérer pour relancer le régulateur »
apparaît au tableau de bord pour vous
le confirmer.
Au­delà de trois minutes d’arrêt envi­
ron, le frein de parking assisté se serre
automatiquement et le régulateur de
vitesse adaptatif se désactive.
L’extinction du témoin
10
confirme l’arrêt de la fonction.
Mise en veille de la fonction
Vous pouvez mettre en veille la fonc­
tion lorsque :
– vous appuyez sur le contacteur 8
(0) ;
– véhicule en mouvement, vous agis­
sez sur la pédale de frein.
La fonction est mise en veille par le
système si :
– vous positionnez la boîte de vitesses
automatique en P ou N ;
– vous passez la marche arrière ;
– vous débouclez la ceinture conduc­
teur ;
– vous ouvrez un des ouvrants ;
– vous appuyez sur le bouton de dé­
marrage/arrêt du moteur ;
– la pente est trop forte ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 180 km/h ;
– vous appuyez sur la pédale
d’embrayage de manière prolongée,
ou sur une mise au point mort prolon­
gée pour les véhicules à boîte de vi­
tesses manuelle ;
– certains dispositifs de correction et
d’assistance à la conduite se dé­
clenchent (freinage actif d’urgence,
ABS, ESC).
Nota : suivant véhicule, si la réception
des données connectées n’est pas op­
timale, le système met automatique­
ment en veille les fonctions de recon­
naissance anticipée des panneaux de
limitation de vitesse et/ou du tracé de
la route.
Les deux fonctions se réactivent auto­
matiquement dès que la réception des
données connectées redevient opti­
male.
Dans tous les cas, la mise en veille est
confirmée par l’affichage en gris des
témoins accompagnés du message
« Régul. adaptatif déconnecté » au ta­
bleau de bord.
La mise en veille ou
l’arrêt de la fonction ré­
gulateur de vitesse
adaptatif n’entraîne pas
de diminution rapide de la vi­
tesse : il vous faut freiner par ap­
pui sur la pédale de frein si né­
cessaire.
Sortie de mise en veille de la
fonction
À partir de la vitesse de régulation
mémorisée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler, après vous
être assuré que les conditions de cir­
culation sont adaptées (trafic, état de
la chaussée, conditions météorolo­
giques…).
Appuyez sur le contacteur 5 (RES) ou
le contacteur 7 (SET/+) dans la plage
de vitesses valides.
Lors du rappel de la vitesse mémori­
sée, l’activation du régulateur est
confirmée par l’affichage en vert de la
vitesse de régulation.
Nota : si la vitesse précédemment en­
registrée est plus élevée que la vitesse
courante, le véhicule accélère jusqu’à
ce seuil.
La conduite - 265
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
À partir de la vitesse courante
Lorsque la fonction régulateur est mise
en veille, un appui sur le contacteur 6
(SET/-) réactive la fonction régulateur
sans tenir compte de la vitesse mémo­
risée : c’est la vitesse à laquelle roule
le véhicule qui est prise en compte.
Alertes « reprise de contrôle du
véhicule »
– l’alerte orange H lorsque la situation
nécessite l’attention du conducteur ;
ou
– l’alerte rouge J accompagnée du
message « Freinez » lorsque la situa­
tion nécessite une action immédiate du
conducteur.
Dans tous les cas, réagissez en
conséquence et exécutez les ma­
nœuvres appropriées.
Arrêt de la fonction
L’extinction du témoin
au ta­
bleau de bord confirme l’arrêt de la
fonction.
Pour quitter les assistances
de conduite, appuyez au­
tant de fois que nécessaire
sur le contacteur 3 jusqu'à OFF.
Le message « Driving Assistance
désactivé » s'affiche au tableau
de bord.
Indisponibilités temporaires
Radar
Dans certaines situations (arrivée
sur un véhicule roulant beaucoup
moins vite, changement de voie ra­
pide des véhicules vous précé­
dant...), le système peut ne pas
avoir le temps de réagir.
Selon la situation, le système émet un
signal sonore associé à :
266 - La conduite
La fonction « Régulateur de vitesse
adaptatif » est interrompue lorsque
vous appuyez sur le contacteur 3 pour
désélectionner le régulateur de vi­
tesses adaptatif.
Le radar permet de détecter les véhi­
cules qui vous précèdent. Le système
ne peut pas fonctionner correctement
si la zone du radar est occultée ou si
son signal est perturbé.
En cas d’occultation de la zone du ra­
dar ou de perturbation du signal radar,
le message « Radar avant sans visibi­
lité » s’affiche au tableau de bord et la
fonction régulateur de vitesse adaptatif
est interrompue.
L’extinction du témoin vert 10 confirme
l’arrêt automatique de la fonction.
Veillez à ce que la zone du radar reste
propre et qu’elle ne soit pas occultée
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
par la neige, par la boue, par une
plaque d’immatriculation mal fixée/mal
posée ou par tout accessoire monté
sur la face avant de votre véhicule (au
niveau de la grille) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
Certaines zones peuvent perturber le
fonctionnement de la fonction telles
que :
– une zone désertique, un tunnel, un
long pont ou une autoroute très faible­
ment fréquentée sans bordure, sans
arbres proches ou panneaux ;
– une zone militaire ou aéroportuaire.
Vous devez sortir de la zone pour pou­
voir réactiver la fonction.
Dans tous les cas, si le message ne
s’efface pas après un redémarrage du
moteur, consultez un Représentant de
la marque.
Caméra
Le système peut ne pas fonctionner si
la caméra est occultée (saletés, boue,
neige, buée...).
En cas de visibilité diminuée de la ca­
méra, les performances du régulateur
de vitesse adaptatif seront réduites.
Restez vigilants.
Anomalies de fonctionnement
Si une anomalie de fonctionnement est
détectée sur la fonction régulateur de
vitesse adaptatif, le message « Régul.
adaptatif à contrôler » apparaît au ta­
bleau de bord et la fonction régulateur
de vitesse adaptatif est interrompue.
Si une anomalie de fonctionnement
sur un ou plusieurs composants du
système est détectée, la fonction régu­
lateur de vitesse adaptatif est interrom­
pue.
Selon la nature du dysfonctionnement,
le message s’affiche au tableau de
bord :
– « Caméra avant à contrôler » ac­
compagné, suivant véhicule, du témoin
;
– « Radar avant à contrôler » accom­
pagné, suivant véhicule, du témoin
;
– « Caméra/Radar à contrôler » ac­
compagné, suivant véhicule, du témoin
;
– « Véhicule à contrôler » accompa­
gné du témoin
.
Consultez un Représentant de la
marque.
Limitations du fonctionnement
du système
Détection des véhicules
3
Le système détecte uniquement les
véhicules (voiture, camion, moto) cir­
culant dans le même sens que votre
véhicule.
Un véhicule s’insérant dans la même
voie de circulation (exemple K ) sera
pris en compte par le système qu’une
fois entré dans les champs de détec­
tion du radar et de la caméra.
Le système peut déclencher des
freinages brusques ou tardifs.
La conduite - 267
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Détection en virage
Détection des véhicules dans les
voies adjacentes
3
Le système ne détecte pas :
– les véhicules arrivant aux intersec­
tions : voie d’insertion (exemple L ) ;
– les véhicules circulant en sens in­
verse ou reculant dans votre direction.
Le régulateur de vitesse
adaptatif doit être utilisé
hors agglomération, sur
routes larges et avec lignes vi­
sibles.
268 - La conduite
À l’entrée d’un virage et en courbe, le
radar et/ou la caméra peuvent ne plus
détecter temporairement le véhicule
précédent (exemple M ).
Le système peut déclencher une ac­
célération.
À la sortie d’un virage, la détection du
véhicule précédé par le système peut
être perturbée ou retardée.
Le système peut déclencher des
freinages brusques ou tardifs.
Le système peut détecter des véhi­
cules circulant sur une voie adjacente
lorsque :
– vous entrez dans un virage
(exemple N ) ;
– vous circulez sur une route avec des
voies réduites ;
– la vitesse du véhicule circulant sur la
voie adjacente est plus lente et si l’un
des deux véhicules est situé trop près
de la voie de l’autre.
Le système peut déclencher un ra­
lentissement ou un freinage inap­
proprié.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Véhicules cachés par le relief
Véhicule arrêté ou se déplaçant à
faible vitesse
Les véhicules cachés par le relief ou
situés en dehors des champs de dé­
tection du radar et de la caméra, en
montée ou en descente, ne sont pas
pris en compte par le système.
3
Véhicules en dehors des champs
de détection du radar et de la ca­
méra
Le système ne réagira pas ou réagi­
ra tardivement si les véhicules détec­
tés sont en dehors des champs de dé­
tection du radar et de la caméra no­
tamment dans les cas suivants :
– véhicules transportant des objets
longs dépassant du gabarit ;
– la longueur réelle des véhicules
hauts (exemple P ) en dehors du
champ du radar (engin de chantier, vé­
hicule tractant du matériel agricole...) ;
– véhicule fortement décalé dans sa
voie ;
– véhicule étroit en proximité immé­
diate (exemple Q ).
Lorsque votre vitesse est supérieure à
50 km/h environ, le système ne dé­
tecte pas :
– les véhicules arrêtés (exemple R ) ;
– les véhicules roulant très lentement.
Lorsque votre vitesse est inférieure à
50 km/h environ, le système peut ne
pas réagir ou réagir très tardive­
ment sur :
– les véhicules arrêtés (exemple R ) ;
– les véhicules roulant très lentement ;
La conduite - 269
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
Non-détection des obstacles fixes
et des petits gabarits
Soyez toujours prêt à in­
tervenir lorsque vous ar­
rivez sur des véhicules
arrêtés ou roulant à très faible
vitesse (exemple R ).
Le régulateur de vitesse adaptatif
ne réalise pas d’arrêt d’urgence et
sa performance de freinage est li­
mitée.
– les véhicules suivis 17 qui déboîtent
ou changent de voie, découvrant un
véhicule 18 à l’arrêt (exemple S ) ;
– les véhicules à l’arrêt 19 , lorsque
vous changez de voie (exemple T ).
270 - La conduite
Le système ne détecte pas :
– les piétons, vélos, trottinettes... ;
– les animaux ;
– les obstacles fixes (barrières de
péage, murs...) (exemple U ).
Ces éléments ne sont pas pris en
compte par le système. Ils ne dé­
clenchent aucune alerte ni aucune ac­
tion de la part du système.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
Détection des véhicules venant
s’intercaler à grande vitesse
Lorsque votre véhicule est dépassé
par un autre véhicule roulant à grande
vitesse 20 (moto, voiture...) (exemple
V ) et que celui­ci s’intercale temporai­
rement entre vous et le véhicule suivi
21 , le système peut déclencher une
accélération, un ralentissement ou
un freinage inapproprié.
La conduite - 271
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Avertissement
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en aucun cas, du respect des limita­
tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, in­
dépendamment des indications du système. Hormis les lignes délimitant la voie de circulation, les informations routières
(feux de signalisation, panneaux de circulations, passages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles
ne déclenchent aucune alerte ni aucune action de la part du système.
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif exclusivement sur autoroute (ou routes multivoies séparées par une bar­
rière de sécurité).
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
272 - La conduite
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– le véhicule circule sur route sinueuse ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ;
– le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ;
– le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ;
– la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ;
– le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ;
– les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ;
– la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ;
– la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare brise extérieur ou intérieur) ;
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation.
3
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
La conduite - 273
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
3
– l’occultation du pare­brise ou de la zone du radar (saleté, glace, neige, buée, plaque d’immatriculation...) ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche
dans une zone enneigée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ;
– un véhicule plus lent ayant une forte différence de vitesse ;
– l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­
cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.
Dans ces cas, le système peut intervenir à tort.
Risque de freinage ou d’accélération intempestif.
De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules
pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui
peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié.
Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en
permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales pour être prêt à interve­
nir en toutes circonstances.
274 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
Aide au parking
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons indiqués
par les flèches 1 , implantés dans les
boucliers du véhicule, détectent les
obstacles à proximité du véhicule.
Cette mesure se traduit par des si­
gnaux sonores et un affichage repré­
sentant la zone où l’obstacle a été dé­
tecté.
Suivant équipement, le système dé­
tecte des obstacles à l’arrière, à l’avant
et sur les côtés du véhicule.
Le système d’aide au parking n’est ac­
tivé que lorsque le véhicule roule à
une vitesse inférieure à 10 km/h envi­
ron.
La fonction ne tient pas compte des
systèmes d’attelage ou de portage non
reconnus par le système.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur
lors des manœuvres.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
En cas de choc sur le
soubassement du véhi­
cule lors d’une ma­
nœuvre (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain), vous pouvez endomma­
ger le véhicule (exemple : défor­
mation d’un essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Localisation des détecteurs à ultra­
sons 1
Veillez à ce que la zone des détec­
teurs ultrasons indiquée par les
flèches 1 ne soit pas occultée (saleté,
boue, neige, plaque d’immatriculation
mal fixée/mal posée...), choquée, mo­
difiée (y compris peinture...) ou mas­
quée par tout accessoire monté à
l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant
ou sur les côtés de votre véhicule.
La conduite - 275
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Fonctionnement
Détection d'obstacles
L’affichage 2 permet de visualiser
l’environnement du véhicule en com­
plétant les signaux sonores.
Suivant équipement, il est nécessaire
de parcourir quelques mètres avant
que la détection latérale soit active.
Lorsque toutes les zones ont un fond
grisé, l’ensemble du contour du véhi­
cule est surveillé :
– Affichage A : analyse de
l’environnement autour du véhicule en
cours ;
– Affichage B : analyse de
l’environnement autour du véhicule ef­
fectuée.
La plupart des obstacles se trouvant à
proximité de l’arrière et, suivant équi­
pement, de l’avant et des côtés du vé­
hicule sont détectés.
La fréquence du signal sonore sera
plus élevée à l’approche d’un obstacle
jusqu’à devenir continue à 20 cm envi­
ron pour un obstacle détecté sur les
côtés et 30 cm environ pour un obs­
tacle détecté à l’avant ou à l’arrière.
La zone de l’obstacle détecté s’affiche
(affichage C ). Suivant véhicule, la
zone s’affiche en vert, orange (ou
jaune suivant véhicule) ou rouge selon
la proximité de l’obstacle détecté.
Particularité des obstacles sur le
côté
3
276 - La conduite
Suivant l’orientation des roues, le sys­
tème détermine la trajectoire du véhi­
cule et vous avertit du risque ou non
de collision avec un obstacle 3 situé
sur le côté du véhicule.
Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est
détecté :
– s’il y a un risque de collision, des si­
gnaux sonores retentissent avec une
fréquence de plus en plus élevée à
l’approche de l’obstacle jusqu’à deve­
nir continue. La zone de l'obstacle 3
s’affiche (affichage D ) ;
– s’il n’existe aucun risque de collision,
aucun signal ne sera émis à
l’approche de l’obstacle. Suivant véhi­
AIDES AU STATIONNEMENT
cule, la zone de l'obstacle 3 détectée
s'affiche en hachurée.
En cas de modification
de trajectoire pendant la
manœuvre, un risque de
collision avec un obs­
tacle peut être signalé tardive­
ment.
Activation/désactivation
Activation/désactivation depuis
l'écran multimédia 4
Depuis le Monde « Véhicule » de votre
écran multimédia 4 , appuyez sur le
menu « Aides au parking ».
Activez ou désactivez les zones cou­
vertes par les détecteurs à ultrasons.
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Nota : suivant véhicule, la zone de dé­
tection arrière n'est pas désactivable.
Désactivation automatique de
l'aide au parking
Le système se désactive :
– lorsque la vitesse du véhicule est su­
périeure à 10 km/h environ ;
– suivant véhicule, lorsque le véhicule
est à l’arrêt plus de trois secondes en­
viron et qu’un obstacle est détecté
(cas par exemple d’un embou­
teillage…) ;
– lorsque vous êtes en position N ou
P;
– lorsqu’une anomalie de fonctionne­
ment est détectée.
Nota : suivant véhicule, si le véhicule
est équipé d’un attelage reconnu par le
système, seule l’aide au parking ar­
rière est désactivée.
Réglage
Pour de raisons de sécu­
rité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l'arrêt.
À chaque démarrage du
véhicule, la fonction re­
prend l'état d'activation en­
registré au moment de l'arrêt du
moteur.
Véhicule à l’arrêt, depuis le Monde
« Véhicule » de votre écran multimédia
4 , appuyez sur le menu « Aides au
parking ».
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Désactivation du son du système
(suivant véhicule)
Activez ou désactivez le son de l’aide
au parking.
Nota : à l’approche d’un obstacle, si
vous désactivez le son, vous ne serez
plus alerté que par l'affichage.
La conduite - 277
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Volume sonore de l'aide au parking
Réglez le volume de l'aide au parking
à l'aide de la barre de réglage
3
À chaque démarrage du
véhicule, la fonction re­
prend l'état d'activation en­
registré au moment de l'arrêt du
moteur.
Cas particuliers
Vous pouvez désactiver manuellement
les alertes sonores ou, souvant véhi­
cule, la zone de détection concernée
en cas de :
– présence d'un système d'attelage,
de portage ou de remorquage non re­
connu par le système devant les dé­
tecteurs à ultrasons ;
– déterioration des détecteurs à ultra­
sons.
Nota : en cas de désactivation du
son, les affichages continueront à
vous alerter.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement : soit un si­
gnal sonore retentit au passage de la
marche arrière pendant environ trois
278 - La conduite
secondes accompagné du message
« Capteurs parking à contrôler » au ta­
bleau de bord, soit le système ne pro­
duit ni son ni affichage au passage de
la marche arrière.
Vérifiez que les détecteurs à ultrasons
sont propres. Si l'anomalie persiste,
consultez un Représentant de la
marque.
AIDES AU STATIONNEMENT
Conseils
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, certaines sources de bruit (moto, camion, mar­
teau­piqueur…) peuvent déclencher les signaux sonores de l’aide au parking.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement des détecteurs à ultrasons peut être modifié et ses prestations peuvent en être affec­
tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs à ultrasons (remplacement, réparation...) doit être effec­
tuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
– de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ;
– certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ;
– l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée.
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque.
La conduite - 279
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Limitation du fonctionnement du système
3
– La zone des détecteurs à ultrasons doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonc­
tionnement du système.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système
(roulant à proximité du véhicule...).
– Le système peut ne pas détecter les obstacles trop proches du véhicule.
– Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou obstacles est importante.
– Lors d’une modification de trajectoire pendant une manœuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le
système.
280 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
Caméra de recul
Fonctionnement
3
Au passage de la marche arrière, la
caméra 1 située sur le hayon transmet
une vue de l’environnement arrière du
véhicule sur l’écran multimédia 2 ac­
compagnée d’un ou de deux gabarits
3 et 4 (fixe et mobile).
Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de
plusieurs gabarits (mobile pour la tra­
jectoire, fixe pour la distance). Lorsque
la zone rouge est atteinte, aidez-vous
de la représentation du bouclier pour
vous arrêter précisément.
Gabarit fixe 3
Le gabarit fixe est constitué de repères
de couleurs A , B et C indiquant la
distance derrière le véhicule :
– A (rouge) à environ 30 centimètres
du véhicule ;
– B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ;
– C (vert) à environ 150 centimètres
du véhicule.
Ce gabarit reste fixe et indique la tra­
jectoire du véhicule si les roues sont
en ligne avec le véhicule.
Gabarit mobile 4
Il est représenté en bleu sur l’écran
multimédia 2 . Il indique la trajectoire
La conduite - 281
AIDES AU STATIONNEMENT
du véhicule en fonction de la position
du volant.
Réglages
3
Depuis l’écran multimédia, lorsque la
marche arrière est engagée, appuyez
sur le bouton « Réglages » afin
d’ajouter ou de supprimer les gabarits
et régler les paramètres de l’image de
la caméra (luminosité, contraste...).
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Veillez à ce que la caméra
ne soit pas occultée (sale­
tés, boue, neige, buée…).
282 - La conduite
L’écran représente une
image inversée comme
dans un rétroviseur.
Les gabarits sont une représenta­
tion projetée sur sol plat. Cette in­
formation est à ignorer lorsqu’elle
se superpose à un objet vertical
ou posé au sol.
Les objets qui apparaissent sur le
bord de l’écran peuvent être dé­
formés.
En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la vi­
sion de la caméra peut être per­
turbée.
Lorsque le coffre est ouvert ou
mal fermé, le message « Coffre
ouvert » apparaît.
Anomalies de fonctionnement
Au passage de la marche arrière,
lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, un écran noir
s’affiche temporairement à l’écran mul­
timédia 2 .
Cela peut provenir d’une anomalie de
la caméra ou de l’écran (netteté,
image fixe, ralentissement de la trans­
mission...).
Si l’affichage temporaire de l’écran noir
persiste, consultez un Représentant
de la marque.
Cette fonction est une
aide supplémentaire.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vi­
gilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
AIDES AU STATIONNEMENT
Différence entre la distance prévue
et la distance réelle
Avancer ou reculer vers une forte
pente descendante
Avancer ou reculer près d’un objet
saillant
Avancer ou reculer vers une forte
pente ascendante
3
Les repères gabarit fixe 6 indiquent
des distances plus proches qu’en réali­
té.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus éloignés
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en D , la distance réelle de l’objet se si­
tue en E .
Les repères du gabarit fixe 6 indiquent
des distances plus éloignées qu’en
réalité.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus proches
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en G , la distance réelle de l’objet se
situe en F .
La position H paraît plus éloignée que
la position J affichée à l’écran. La po­
sition H est toutefois à la même dis­
tance que la position K .
La trajectoire indiquée par les gabarits
fixe et mobile ne prend pas en compte
la proéminence de l’objet (hauteur).
Aussi, le véhicule peut heurter l’objet
lorsque vous reculez vers la position
K.
La conduite - 283
AIDES AU STATIONNEMENT
Parking mains libres
Mise en service
3
plusieurs moyens d’activation pour ac­
céder à la fonction :
– par l’écran multimédia 4 , via le
Monde « Véhicule » 2 , appuyez sur le
menu « Parking mains libres » 3 ;
– via le widget « Parking mains
libres » (si préalablement paramétré ) ;
– via le bouton « Favoris » du volant
(si préalablement paramétré) ;
– suivant véhicule, via le raccourci
« Parking mains libres » dans la vue
de la caméra 360°.
Particularités
Veillez à ce que les détecteurs ultra­
sons indiqués par les flèches 1 ne
soient pas occultés (saletés, boue,
neige, plaque d’immatriculation mal
fixée/mal posée…).
À l’aide de détecteurs à ultrasons indi­
qués par les flèches 1 , implantés dans
les boucliers du véhicule, cette fonc­
tion vous assiste dans la recherche de
places disponibles et accessibles, ain­
si que dans la manœuvre de station­
nement.
Retirez les mains du volant, vous ne
contrôlez que :
– la pédale d’accélérateur ;
– la pédale de frein ;
– le levier de vitesses.
À tout moment, vous pouvez reprendre
le contrôle en actionnant le volant.
Choix de la manœuvre
Véhicule à l’arrêt, ou roulant à moins
de 30 km/h environ, vous disposez de
284 - La conduite
Le système peut réaliser trois types de
manœuvres :
– stationnement du véhicule dans une
place en créneau ;
– stationnement du véhicule dans une
place en bataille ;
– sortie de stationnement du véhicule
d’une place en créneau.
Depuis l’écran multimédia 4 , sélection­
nez la manœuvre à effectuer sur
l'affichage.
AIDES AU STATIONNEMENT
Nota : au démarrage du véhicule ou
après une manœuvre en créneau
réussie à l’aide du système, la ma­
nœuvre par défaut proposée par le
système est l’aide à la sortie de place
en créneau.
Dans les autres cas, la manœuvre par
défaut est paramétrable depuis l’écran
multimédia 4 .
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
La mise en marche du sys­
tème s’accompagne de
l’activation de l’aide au par­
king et, pour les véhicules qui en
sont équipés, de la caméra de re­
cul ou de la caméra 360° pour
vous aider dans la manœuvre
🡺 275, 🡺 281, 🡺 289.
Fonctionnement
Stationnement
Tant que la vitesse du véhicule est in­
férieure à 30 km/h environ, le système
cherche les places de stationnement
disponibles des deux côtés du véhi­
cule.
Lorsqu’une place est détectée, elle
s’affiche sur l’écran multimédia 4 , re­
pérée par la lettre « P ». Conduisez
doucement, jusqu’à l’apparition du
message « STOP » accompagnée
d’un signal sonore. Si plusieurs places
sont détectées, vous devez choisir la
place souhaitée en touchant l’écran.
La place passe en vert sur l’écran mul­
timédia 4 et repérée par la lettre « P ».
– Arrêtez le véhicule ;
– engagez la marche arrière.
Le témoin
s’allume au tableau
de bord accompagné d’un signal so­
nore.
– Lâchez le volant ;
– suivez les instructions du système
qui apparaissent sur l’écran multimé­
dia 4 .
Votre vitesse ne doit pas dépasser les
7 km/h environ.
L’extinction du témoin
au ta­
bleau de bord accompagné d’un signal
sonore vous avertit de la fin de la ma­
nœuvre.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vigilance
(soyez toujours prêt à freiner en
toutes circonstances), ni la res­
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres.
Sortie de stationnement d’une place
en créneau
– Activez la fonction « Parking mains
libres » ;
– sélectionnez le mode « Sortie de
créneau » ;
– actionnez les feux indicateurs de di­
rection du côté vers lequel vous sou­
haitez sortir le véhicule ;
Si toutes les conditions sont réunies,
alors un message apparaîtra sur
l’écran multimédia 4 pour lancer la
manœuvre.
– appuyez sur « OK » pour démarrer.
Le témoin
s’allume au tableau
de bord accompagné d’un signal so­
nore.
– Lâchez le volant ;
La conduite - 285
3
AIDES AU STATIONNEMENT
3
– effectuez des manœuvres en avant
et en arrière en suivant les instructions
affichées sur l’écran multimédia 4 et
en vous aidant des alertes du système
d’aide au parking.
Votre vitesse ne doit pas dépasser
7 km/h environ.
Une fois en position pour sortir du sta­
tionnement, l’extinction du témoin
au tableau de bord accompagné
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multimédia 4 vous avertit
de la fin de la manœuvre.
Pendant les phases de
manœuvre, le volant
peut tourner rapide­
ment : ne pas mettre les
mains à l’intérieur, et veiller à ce
que rien ne se prenne dedans.
Suspension/Reprise de la ma­
nœuvre
La manœuvre est suspendue dans les
cas suivants :
– le véhicule est immobile depuis trop
longtemps ;
– un obstacle sur la trajectoire em­
pêche la fin de la manœuvre ;
– le moteur s’arrête ;
286 - La conduite
– une des portes ou le coffre s’ouvre.
Le témoin
s’éteint au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore
pour vous avertir de la suspension de
la manœuvre. Le motif de l’interruption
s’affiche sur l’écran multimédia 4 .
Assurez­vous :
– d’avoir lâché le volant ;
et
– que toutes les portes et le coffre
sont fermés ;
et
– qu’aucun obstacle n’est sur la trajec­
toire ;
et
– que le moteur est démarré.
Si le témoin
clignote, celui-ci
vous indique que le système est de
nouveau disponible pour continuer la
manœuvre.
Pour reprendre la manœuvre, appuyez
sur le menu « Aides au parking ». Le
témoin
s’allume au tableau de
bord.
Suivez les instructions affichées sur
l’écran multimédia 4 .
Annulation de la manœuvre
La manoeuvre est annulée dans les
cas suivants :
– vous prenez le volant ;
– la vitesse du véhicule a dépassé
7 km/h ;
– par l'écran multimédia ;
– vous avez effectué plus de dix mou­
vements avant/arrière en manœuvre ;
– les capteurs d’aide au parking sont
sales ou obstrués ;
– la manœuvre a été suspendue trop
longtemps.
Le témoin
s’éteint au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore
pour vous en avertir de l’annulation de
la manœuvre. Le motif de l’annulation
s’affiche sur l’écran multimédia 4 .
Fonction indisponible
Lors de l’appui sur l’un des moyens
d’activation du système, si les condi­
tions de fonctionnement ne sont pas
remplies, le message « Parking mains
libres indisponible » apparaît sur le ta­
bleau de bord pour vous avertir de
l’indisponibilité de la fonction.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque la fonction détecte une ano­
malie de fonctionnement, les mes­
AIDES AU STATIONNEMENT
sages ci­dessous s’affichent au ta­
bleau de bord :
– « Park Assist à contrôler », accom­
pagné du témoin
;
ou
– « Capteurs parking à contrôler » ;
ou
– « Aides parking à contrôler ».
Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le
probléme persiste, consultez un Re­
présentant de la marque.
Nota : en cas de défaillance de la
fonction, le véhicule n’est pas immobi­
lisé.
Reprenez le contrôle du véhicule im­
médiatement.
3
La conduite - 287
AIDES AU STATIONNEMENT
Avertissements
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Veillez à ce
que la manœuvre reste conforme aux règles de circulation en vigueur dans les voies empruntées.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite :
veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un piquet, un système d’attelage…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, le fonctionnement des capteurs peut être affecté. Désactivez la fonction et consultez un Représentant
de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification des garnitures exté­
rieures...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que de mauvaises conditions clima­
tiques (neige, grêle, verglas...).
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
Risque d’alertes intempestives et erronées.
Limitations de fonctionnement du système
– Le système peut ne pas détecter des objets situés dans les angles morts des capteurs.
– Effectuez toujours un contrôle visuel pour vérifier que la place de parking proposée par le système est toujours dispo­
nible et sans obstacle avant et pendant toute la durée de la manoeuvre.
– Le système ne doit pas être utilisé lorsque vous tractez une remorque ou lorsqu’il y a présence d’un système d’attelage
ou de portage sur le véhicule ainsi que sur les véhicules environnants.
288 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
Caméra 360°
À partir des informations provenant
des caméras 1 , 2 , et 3 implantées
dans le bouclier avant, dans les rétro­
viseurs et sur le hayon, ainsi que des
détecteurs à ultrasons 4 situés dans
les boucliers du véhicule, la fonction
vous aide dans les manœuvres diffi­
ciles (stationnement...) en affichant
l’environnement du véhicule.
Nota : veillez à ce que les caméras ne
soient pas occultées (saletés, boue,
neige, buée...).
Fonctionnement
Elles permettent de visualiser
l’environnement du véhicule :
– vue avant (utilisation de la caméra
1 ) + vue plongeante (utilisation des
caméras 1 , 2 , et 3 ) : vue avant stan­
dard et vue avant panoramique + vue
plongeante standard ;
– vue arrière (utilisation de la caméra
3 ) + vue plongeante (utilisation des
caméras 1 , 2 , et 3 ) : vue arrière stan­
dard et vue avant panoramique + vue
plongeante standard ;
– vue avant ou arrière (utilisation de la
caméra 1 ou 3) + vue latérale (utilisa­
tion de la caméra 2 ) : vue avant/ar­
rière + vue latérale côté passager.
Les détecteurs à ultrasons vous per­
mettent de détecter des obstacles à
l’avant, à l’arrière et suivant véhicule,
sur les côtés du véhicule.
Les caméras transmettent plusieurs
vues séparées sur l’écran multimédia
5.
La conduite - 289
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Caméra avant 1
3
La vue de la caméra avant s’affiche
sur l’écran multimédia 5 .
Caméra arrière 3
Cette fonction est une
aide supplémentaire.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vi­
gilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
La vue de la caméra arrière s’affiche
sur l’écran multimédia 5 .
Pour les vues arrière,
l’écran multimédia 5 repré­
sente une image inversée
comme dans un rétroviseur.
290 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
En vue avant ou en vue
arrière : lors des ma­
nœuvres en pente, les
objets affichés sur
l’écran multimédia sont en réalité
plus proches ou plus éloignés
qu’ils ne le paraissent.
Prenez­le en compte pour ap­
précier correctement la dis­
tance avant toute manœuvre.
La vue « avant » ou la vue « arrière »
retransmise sur l’écran multimédia 5
est accompagnée d’un, deux ou trois
gabarits 6 et 7 .
Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de
plusieurs gabarits (mobile et remorque
pour la trajectoire, fixe pour la dis­
tance).
Gabarit fixe 6
Le gabarit fixe est constitué de repères
de couleurs A , B et C indiquant la
distance derrière le véhicule :
– A (rouge) à environ 30 centimètres
du véhicule ;
– B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ;
– C (vert) à environ 150 centimètres
du véhicule.
Gabarit mobile 7
Il est représenté en bleu sur l’écran
multimédia 5 . Il indique la trajectoire
du véhicule en fonction de la position
du volant dans la vue avant et la vue
arrière.
Les gabarits présentés
pour les vues avant, arrière
et latérales sont une repré­
sentation projetée sur sol plat,
cette information est à ignorer
lorsqu’elle se superpose à un ob­
jet vertical ou posé au sol.
Les objets qui apparaissent sur le
bord de l’écran multimédia
peuvent être déformés.
En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la vi­
sion de la caméra peut être per­
turbée.
Du fait de la représenta­
tion combinée des ca­
méras :
– les objets de dimensions éle­
vées (trottoir, véhicule...) peuvent
apparaître déformés sur la vue
plongeante ;
– les objets qui se trouvent audessus du véhicule ne sont pas
affichés.
La conduite - 291
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Vue latérale avant 2
Vue plongeante
En « vue plongeante », les
objets affichés sur l’écran
multimédia sont en réalité
plus éloignés qu’ils ne le pa­
raissent.
Prenez­le en compte pour ap­
précier correctement la dis­
tance avant toute manœuvre.
3
Détection des obstacles
La vue de la caméra 2 , implantée
dans le rétroviseur extérieur, transmet
une vue latérale sur l’écran multimédia
5.
Suivant véhicule, à partir de l’écran
multimédia, vous pouvez changer la
vue plongeante par la vue latérale
avant. Pour plus d’informations, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
292 - La conduite
La vue plongeante est une représenta­
tion combinée issue des caméras 1 , 2
et 3 .
Elle affiche une vue du dessus du vé­
hicule avec son environnement.
Elle permet de confirmer un visuel de
la position du véhicule par rapport à
son environnement immédiat (avant,
arrière et latéral).
Système activé, lorsqu’un ou plusieurs
obstacles sont détectés autour du vé­
hicule par la fonction « Aide au par­
king », l’indicateur 12 s’affiche sur les
différentes vues.
En plus de l’alerte sonore, ces indica­
teurs vous informent de la proximité de
l’obstacle par différentes couleurs :
– vert : obstacle entre 50 et 70 cm en­
viron ;
– jaune : obstacle entre 30 et 50 cm
environ ;
– rouge : obstacle à moins de 30 cm
environ.
Ces indicateurs vous informent égale­
ment de l’endroit où sont détectés les
obstacles autour du véhicule, selon
leurs positions autour de l’icône « Vé­
hicule ».
Pour plus d’informations 🡺 275.
AIDES AU STATIONNEMENT
Activation/désactivation
P pour une boîte de vitesses automa­
tique pendant trois secondes environ ;
– lorsque le véhicule dépasse la vi­
tesse de 10 km/h environ en marche
avant.
Différence entre la distance prévue
et la distance réelle
Avancer ou reculer vers une forte
pente ascendante
3
Mode manuel
Mode automatique
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, le
mode automatique est activé au pas­
sage de la marche arrière. La vue ar­
rière et la vue plongeante apparaissent
sur l’écran multimédia 5 .
Au passage rapide de la marche ar­
rière vers la marche avant, la vue ar­
rière et la vue plongeante sont rempla­
cées par la vue avant et la vue plon­
geante sur l’écran multimédia 5 .
Le mode automatique se désactive :
– lorsque le levier de vitesses est en
position neutre pour une boîte de vi­
tesse mécanique ou en position N ou
Pour activer le mode manuel, véhicule
à l’arrêt, moteur allumé, depuis le
Monde « Véhicule » de votre écran
multimédia 5 , appuyez sur le menu
« Caméra 360° », la vue avant et la
vue plongeante apparaissent sur
l’écran multimédia.
Le mode manuel est désactivé :
– lorsque le véhicule atteint une vi­
tesse de 10 km/h environ en marche
avant ;
– sans action sur le levier de vitesses
pendant environ trois minutes.
– N’utilisez pas la fonc­
tion lorsque les rétrovi­
seurs extérieurs sont en
position de rangement.
– Assurez-vous que le hayon est
bien fermé lorsque vous utilisez la
fonction.
– Ne placez aucun objet sur ou
devant les caméras.
Les repères gabarit fixe 13 indiquent
des distances plus proches qu’en réali­
té.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus éloignés
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en D , la distance réelle de l’objet se si­
tue en E .
La conduite - 293
AIDES AU STATIONNEMENT
Avancer ou reculer vers une forte
pente descendante
Avancer ou reculer près d’un objet
saillant
Limitation du fonctionnement du
système
Les repères du gabarit fixe 13 in­
diquent des distances plus éloignées
qu’en réalité.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus proches
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en G , la distance réelle de l’objet se
situe en F .
La position H paraît plus éloignée que
la position J affichée à l’écran. La po­
sition H est toutefois à la même dis­
tance que la position K .
La trajectoire indiquée par les gabarits
fixe et mobile ne prend pas en compte
la proéminence de l’objet (hauteur).
Aussi, le véhicule peut heurter l’objet
lorsque vous reculez vers la position
K.
Le système ne peut pas afficher les
objets situés dans certaines zones.
En mode de vue avant ou arrière, le
système ne permet pas de visualiser
un objet situé dans la zone L .
En mode de vue plongeante, le sys­
tème ne permet pas de visualiser un
objet de grande taille situé dans la
zone M (près du bord des zones
d’affichage).
3
294 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
Modification de l’affichage
À partir de l’écran multimédia, lorsque
le système « Caméra 360° » est affi­
ché, vous pouvez changer les vues
(exemple : remplacer la vue plon­
geante par la vue arrière latérale).
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Si le levier de vitesses est en position
R (pour les véhicules à boîte de vi­
tesses automatique) ou en marche ar­
rière (pour les véhicules à boîte de vi­
tesses manuelle), les vues disponibles
sont les suivantes :
– écran divisé de vue arrière/vue plon­
geante ;
ou
– écran divisé de vue arrière/vue laté­
rale avant (suivant véhicule).
Lors du passage de la marche arrière
vers la position P (pour les véhicules à
boîte de vitesses automatique) ou en
position neutre (pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle), les vues
disponibles sont :
– écran divisé de vue arrière et de vue
plongeante ;
ou
– écran divisé de vue arrière et de vue
latérale avant (suivant véhicule).
Lors du passage de la marche arrière
vers la position D (pour les véhicules à
boîte de vitesses automatique) ou
l’engagement d’un rapport (pour les
véhicules à boîte de vitesses ma­
nuelle), les vues disponibles sont :
– écran divisé de vue avant et de vue
plongeante ;
ou
– écran divisé de vue avant et de vue
latérale avant (suivant véhicule).
Avertisseur de sortie de station­
nement
3
La conduite - 295
AIDES AU STATIONNEMENT
La capacité de détection du
système dépend de
l’environnement (objets sta­
tiques...) autour du véhicule, de
l’état du pare­chocs...
3
À partir des informations provenant
des radars installés de chaque côté du
pare-chocs arrière (zone A ), la fonc­
tion avertit le conducteur lorsqu’un
autre véhicule se trouve dans le péri­
mètre de détection B .
La fonction s’active lorsque :
– la marche arrière est enclenchée ;
et
– le véhicule est à l’arrêt ou à faible vi­
tesse.
296 - La conduite
Activation/désactivation depuis
l’écran multimédia 1
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
Particularité
Veillez à ce que la zone A des radars
ne soit pas occultée (autocollants,
boue, neige…).
Si l’un des radars est occulté, le mes­
sage « Radars latéraux sans visibili­
té » s’affiche au tableau de bord. Net­
toyez la zone des capteurs.
Pour accéder à l’activation ou la
désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
AIDES AU STATIONNEMENT
Fonctionnement
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte un défaut,
le message « Radars latéraux à
contrôler » s’affiche au tableau de
bord. Consultez un Représentant de la
marque.
La fonction alerte lorsqu’un véhicule se
trouve en zone B et se rapproche de
votre véhicule.
Lorsqu’un véhicule est détecté, les in­
dicateurs 2 s’allument sur les deux ré­
troviseurs extérieurs 3 .
Nota : nettoyez régulièrement les mi­
roirs des rétroviseurs 3 pour visualiser
les indicateurs 2 .
Les indicateurs 4 sur l’écran multimé­
dia, vous indiquent le côté où le véhi­
cule en approche a été détecté.
Nota : nettoyez régulièrement la ca­
méra pour qu’elle ne soit pas occultée.
Les indicateurs 2 et 4 sont accompa­
gnés d’un signal sonore lorsque votre
véhicule, marche arrière enclenchée,
est en mouvement.
Si le véhicule est équipé d'un attelage
reconnu par le système et qu'une re­
morque a été connecté, l'avertisseur
de sortie de stationnement est auto­
matiquement désactivé. Le message «
Aides conduite indisponibles »
s'aafiche au tableau de bord pour vous
en avertir.
En raison de la présence
de radars derrière le bou­
clier, il est conseillé de
confier toute intervention sur le
bouclier (réparation, remplace­
ment, retouche peinture...) à un
professionnel qualifié.
La conduite - 297
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Limitation de fonctionnement du système
Limitation du fonctionnement du système
3
– La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement
du système.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…), se déplaçant en direction de votre véhicule, peuvent
ne pas être pris en compte par le système.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone des radars A a subi une dégradation (bouclier arrière) ;
– le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système.
298 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, le positionnement des radars peut être modifié et les prestations de la fonction peuvent en être affec­
tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation, tôlerie...) doit être effectuée par un
professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
– un environnement complexe (parking souterrain, structures métalliques...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas, pluie intense...).
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
La conduite - 299
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Particularité
Sortie sécurisée des occupants
Description
3
Cette fonction est une aide à la
conduite additionnelle pour la sécurité
des occupants du véhicule.
Le but de la fonction « Sortie sécurisée
des occupants » est d’alerter le
conducteur et/ou les passagers sur un
danger potentiel s’ils ouvrent leur por­
tière lorsque le véhicule est à l’arrêt.
300 - La conduite
À partir des informations provenant
des radars installés de chaque côté du
pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­
tion avertit le conducteur :
– lorsqu’un autre véhicule (ou motos,
vélos, piétons) se trouve dans le péri­
mètre de détection A ;
et
– lorsqu’il y a un risque de collision
avec un véhicule (ou motos, vélos, pié­
tons) qui se trouve dans la zone B .
Veillez à ce que la zone C des radars
de chaque côté du pare-chocs arrière
ne soit pas occultée (saletés, boue,
neige...).
Si l’un des radars est occulté, le mes­
sage « Radars latéraux sans visibili­
té » s’affiche au tableau de bord. Net­
toyez la zone des capteurs.
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone des radars C a subi une dé­
gradation (bouclier arrière) ;
– le véhicule est équipé d’un attelage
non reconnu par le système.
AIDES AU STATIONNEMENT
Activation/désactivation de la fonc­
tion par l’écran multimédia 4
Fonctionnement
3
À l’ouverture d’une porte, lorsqu’un ob­
jet en mouvement est détecté, le té­
moin d’avertissement 1 s’affiche sur le
rétroviseur extérieur 2 et, suivant véhi­
cule, les lumières d’ambiance pré­
sentes dans la porte avant s’allument.
Nota : nettoyez régulièrement les mi­
roirs de rétroviseur 2 pour que
l’affichage du témoin 1 soit toujours vi­
sible.
Lorsque l’objet détecté est très proche,
un signal sonore est déclenché ac­
compagné du message
d’avertissement 3 « Obstacle latéral
détecté » au tableau de bord.
Nota : le système reste actif quelque
temps après que le contact a été cou­
pé.
Pour accéder à l’activation ou la
désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia.
Au déverrouillage du véhi­
cule la fonction retrouve le
dernier état enregistré dans
l’écran multimédia.
Conditions de non-fonctionnement
– le véhicule est en mouvement et
n’est pas totalement à l’arrêt ;
– le véhicule est verrouillé de
l’extérieur ;
La conduite - 301
AIDES AU STATIONNEMENT
3
– il y a des objets en mouvement (mo­
tos, vélos, piétons, véhicules, etc...)
qui se déplacent en direction ou à
proximité de votre véhicule à une
faible vitesse qui n’est pas considérée
comme un risque par le système ;
– la portée des capteurs situés à
l’intérieur du pare­chocs arrière est
masquée par des objets, tels que
d’autres véhicules garés particulière­
ment larges ou très proches de votre
véhicule.
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système, le message
« Aides conduite indisponibles » affi­
ché au tableau de bord vous informe
que la fonction n’est pas opération­
nelle.
Pour le choix de l’équipement adapté à
votre véhicule, nous vous conseillons
de consulter un Représentant de la
marque.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte un défaut,
le message « Radars latéraux à
contrôler » s’affiche au tableau de
bord. Consultez un Représentant de la
marque.
302 - La conduite
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite et peut ne pas
détecter certains véhi­
cules ou objets en mouvement à
proximité de votre véhicule. Cette
fonction ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur et des occu­
pants du véhicule qui sont tou­
jours responsables de porter une
attention particulière à la situation
de la circulation et de vérifier les
environs avant de sortir du véhi­
cule.
Cas de perturbations du sys­
tème
Certaines conditions (environne­
ment complexe, mauvaises condi­
tions climatiques...) peuvent per­
turber ou dégrader le fonctionne­
ment du système, avec un risque
d’alerte intempestive.
APPEL D’URGENCE
Lorsque le véhicule en est équipé,
l’appel d’urgence est un système qui
permet d’appeler automatiquement ou
manuellement les services de secours
(appel gratuit) en cas d’accident ou de
malaise afin de réduire le temps de
leur arrivée sur les lieux.
Nota : l’appel d’urgence est opération­
nel :
– dans les pays couverts par les infra­
structures et services de secours télé­
phoniques associés et compatibles
avec le système ;
– suivant la couverture géographique
du réseau où le véhicule circule.
Si vous utilisez l’appel d’urgence pour
signaler un accident dont vous êtes té­
moin, cela suppose un arrêt compa­
tible avec les conditions de circulation
pour permettre aux services de se­
cours de localiser votre véhicule et
donc, le lieu de l’accident signalé.
Dans tous les cas, conformez-vous à
la législation locale.
Utilisez l’appel d’urgence
uniquement si vous êtes
victime ou témoin d’un acci­
dent ou en cas de malaise.
3
1. Témoin de fonctionnement du sys­
tème :
– vert : fonctionnel
(réseau disponible) ;
– éteint : non fonctionnel
(réseau indisponible) ;
– rouge : anomalie de
fonctionnement ;
– vert clignotant : appel en cours.
2. Témoin de mode automatique.
3. Bouton SOS.
4. Micro.
5. Haut-parleur.
Un appel se passe toujours de la façon
suivante :
– établissement de l’appel avec les se­
cours ;
– envoi des données liées à
l’événement (plaque constructeur,
heure de l’appel, dernières positions,
direction du véhicule...) ;
– communication vocale avec les se­
cours ;
– éventuellement, rappel des secours.
L’appel d’urgence présente deux
modes :
– le mode automatique ;
– le mode manuel.
La conduite - 303
APPEL D’URGENCE
3
Afin de garantir votre sé­
curité et le bon fonction­
nement du système,
toute intervention sur la
batterie (démontage, débranche­
ment...) doit impérativement être
effectuée par un professionnel
spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
Respectez impérativement les pé­
riodicités de remplacement men­
tionnées dans le document
d’entretien sans les dépasser.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
En cas d’accident, si le
lieu et les conditions de
circulation le permettent,
il est recommandé de
rester à proximité du véhicule afin
de pouvoir répondre au centre
d’appels d’urgence si besoin.
Mode manuel
– cinq appuis sur le bouton 3 dans
une durée inférieure à 10 secondes
environ.
En cas de mauvaise manipulation, il
est possible d’annuler l’appel en ap­
puyant sur le bouton 3 pendant deux
secondes environ avant que la com­
munication avec le centre d’appels soit
établie.
Une fois que la communication est éta­
blie, seul le centre d’appels peut termi­
ner la communication.
Anomalies de fonctionnement
Dans certains cas, l’appel d’urgence
peut ne pas fonctionner (ex. : batterie
faible...).
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le témoin 1
s’allume en rouge pendant plus de 30
minutes, consultez au plus tôt un Re­
présentant de la marque.
Mode automatique
Le témoin mode automatique 2 allumé
en vert indique que le système auto­
matique est activé.
L’appel d’urgence est déclenché auto­
matiquement en cas d’accident ayant
nécessité l’activation des moyens de
protection (prétensionneurs de cein­
ture, airbag...).
304 - La conduite
L’appel d’urgence est réalisé par :
– un appui long de plus de trois se­
condes environ sur le bouton 3 ;
ou
Le système fonctionne
avec une batterie dédiée.
La durée de vie de la batte­
rie est d’environ quatre ans (le té­
moin 1 s’allume en rouge pour
vous en avertir).
Consultez un Représentant de la
marque.
APPEL D’URGENCE
En l’absence d’appel
d’urgence, le système n’est
pas traçable et ne fait pas
l’objet d’une surveillance
constante. Les données sont au­
tomatiquement et constamment
effacées, et le système ne garde
en mémoire que les trois der­
nières positions du véhicule.
Suivant la législation locale,
l’envoi des données est unique­
ment réalisé en cas d’appel
d’urgence. L’utilisation des don­
nées transmises au centre
d’appels respecte la réglementa­
tion de protection des données à
caractère personnel du pays où
vous vous trouvez. Le système
garde en mémoire l’historique des
données d’activité pendant 13
heures uniquement.
Le propriétaire du véhicule dis­
pose d’un droit d’accès aux don­
nées. Il peut demander la rectifi­
cation, l’effacement ou le ver­
rouillage de ces données.
3
La conduite - 305
MULTI-SENSE
4
Suivant véhicule, le système MULTISENSE permet de choisir entre plu­
sieurs modes de conduite agissant sur
la conduite, l’ambiance lumineuse, le
confort et la posture de conduite :
– tous les modes sont prédéfinis et pa­
ramétrables (ambiance lumineuse...) ;
– le mode « Perso » est paramétrable.
Les modes de conduite agissent sur :
– l’effort de direction ;
– le contrôle dynamique de conduite ;
– la réactivité du moteur.
Ils agissent aussi sur :
– l’éclairage de l’habitacle et du ta­
bleau de bord ;
– la présentation du tableau de bord et
de l’écran multimédia ;
– suivant véhicule, la posture de
conduite.
Les réglages du moteur
sont spécifiques à chacun
des modes de conduite et
ne sont pas paramétrables, à
l’exception du mode « Perso ».
Accès au menu
Vous pouvez accéder au MULTISENSE, suivant véhicule :
– depuis l’écran multimédia 1 ;
– par le contacteur 2 .
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Le mode sélectionné s'affiche au ta­
bleau de bord 3 .
Après arrêt du moteur, le
véhicule redémarrera tou­
jours en mode Comfort.
Mode « Perso »
Ce mode permet le paramétrage com­
plet des éléments de conduite, y com­
pris la réactivité du moteur.
Vous pouvez réinitialiser les
paramètres de réglage du
mode « Perso ». Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
notice multimédia.
Mode « Eco »
Le mode Eco est axé sur l’économie
d’énergie. La direction est souple, la
gestion du moteur et de la boîte de vi­
3 0 6 - Vo t r e c o n f o r t
MULTI-SENSE
tesses permet de réduire la consom­
mation 🡺 178.
tuations de conduite (sur sols
meubles, neige profonde, boue,
sable...).
Mode « Sport »
Ce mode autorise une réactivité ac­
crue du moteur et de la boîte de vi­
tesses. La direction est plus ferme.
Mode « Comfort »
Disposant par défaut des réglages
standard du véhicule, ce mode vous
apporte le meilleur compromis entre
confort et dynamisme.
En mode « All-Terrain » et «
Snow », certaines fonctions
d’aide à la conduite (régula­
teur de vitesse adaptatif Stop and
Go, Active Driver Assist...) ne sont
pas disponibles ou se désactivent
automatiquement lors du passage
à l’un de ces deux modes.
4
Mode « All terrain »
(suivant véhicule)
Ce mode vous permet une utilisation
optimale dans des conditions sol
meuble (boue, sables, feuilles
mortes...).
Mode « SNOW »
(suivant véhicule)
Ce mode permet d’optimiser le
contrôle de trajectoire de votre véhi­
cule sur route glissante (neige, ver­
glas…).
Utilisez ce mode sur routes carros­
sables et glissantes.
Nota : l’utilisation du mode « SNOW »
n’est pas adaptée dans certaines si­
Vo t r e c o n f o r t - 3 0 7
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Aérateurs, sorties d’air
4
3 0 8 - Vo t r e c o n f o r t
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Places arrière
1. Aérateurs latéraux
2. Frise de désembuage des vitres la­
térales
3. Frise de désembuage pare-brise
4. Aérateurs centraux
5. Sorties chauffage pieds des occu­
pants avant
4
6. Tableau de commandes
7. Sorties chauffage pieds des occu­
pants arrière
8. Aérateurs centraux des occupants
arrière.
Aérateurs centraux 4 , latéraux 1
et arrière 8
Débit
Fermeture : manœuvrez le curseur 9
vers l’extérieur du véhicule au‑delà du
point dur.
Ouverture : manœuvrez le curseur 9
vers l’intérieur du véhicule.
Orientation
Manœuvrez le curseur 9 dans la posi­
tion désirée.
Ne rien fixer sur les aéra­
teurs (support téléphone...).
Risque de dégradation.
(suivant véhicule)
Sorties chauffage pieds des occupants
7.
Ne rien introduire dans
le circuit de ventilation
du véhicule (par
exemple en cas de mau­
vaise odeur...).
Risque de dégradation ou
d’incendie.
Vo t r e c o n f o r t - 3 0 9
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Air conditionné manuel
Les commandes A
4
1. Indicateur température chauffage
conducteur.
2. Indicateur vitesse de ventilation.
3. Commande d’activation du siège
chauffant conducteur.
4. Commande d’activation du volant
chauffant.
5. Commande d’activation du pare­
brise chauffant.
6. Commande d’activation du siège
chauffant passager.
7. Indicateur répartition de l’air dans
l’habitacle.
3 1 0 - Vo t r e c o n f o r t
8. Indicateur d'arrêt OFF du système.
9. Commande d'arrêt OFF du sys­
tème.
10. Réglage de la répartition de l’air
dans l’habitable.
11. Commande d’activation de la fonc­
tion « A/C MAX ».
12. Recyclage de l’air.
13. Commande d’activation de l’air
conditionné.
14. Dégivrage/désembuage de la lu­
nette arrière et, suivant véhicule, des
rétroviseurs.
15. Fonction « voir clair ».
16. Réglage de la vitesse de ventila­
tion.
17. Réglage de la température de l’air.
Certaines touches dis­
posent d’un témoin de fonc­
tionnement qui indique
l’état de la fonction.
Fonctionnement
Activation du système
Au démarrage du véhicule, le système
retrouve le dernier programme utilisé.
Le système est également fonctionnel
en stationnement.
Appuyez sur la commande 13 pour
activer le système ou levez la com­
mande 16 à la vitesse de ventilation
souhaitée.
Arrêt du système
Appuyez sur la touche 9 :
– le chauffage ou l’air conditionné
s’arrête automatiquement ;
– la vitesse de ventilation de l’air dans
l’habitacle est nulle ;
– il y a néanmoins un faible débit d’air
lorsque le véhicule roule.
Cette position est à éviter en usage
courant.
Mise en service ou arrêt de l’air
conditionné
La commande 13 permet d’autoriser la
mise en service (voyant allumé) ou
d’arrêter (voyant éteint) le fonctionne­
ment de l’air conditionné.
La mise en service ne peut pas être ef­
fectuée si la puissance de ventilation
est nulle.
L’utilisation de l’air conditionné per­
met :
– d’abaisser la température à
l’intérieur de l’habitacle ;
– d’éliminer la buée plus rapidement.
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Conseil : afin d’optimiser l’autonomie
du véhicule, désactivez l’air condition­
né lorsque la température extérieure
est confortable.
Réglage de la vitesse de ventila­
tion
Appuyez ou levez la commande 16
pour régler la puissance de ventilation
en fonction du niveau de confort sou­
haité.
Réglage de la température de l’air
Appuyez ou levez la commande 17 .
Plus l'indicateur 1 est dans le rouge,
plus la température est élevée.
Lors d’une utilisation prolongée de l’air
conditionné, une sensation de froid
peut apparaître. Pour augmenter la
température, levez la commande 15 ,
l'indicateur 1 se déplace vers le haut
sur l’écran multimédia.
Modification de la répartition de
l’air dans l’habitacle
Appuyez une ou plusieurs fois sur 8
pour choisir votre répartition. La répar­
tition sélectionnée 6 est affichée sur
l’écran multimédia.
L’ordre de défilement des positions est
le suivant :
Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise et
les désembueurs de vitres latérales
avant.
Le flux d’air est réparti entre les
désembueurs de vitres latérales avant,
les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants.
Le flux d’air est réparti entre les
désembueurs de vitres latérales avant,
les frises de désembuage de parebrise, les aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les aérateurs de la planche
de bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de bord et
vers les pieds des occupants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds.
Fonction « voir clair »
Appuyez sur la touche 15 , le témoin
intégré s’allume.
Cette fonction permet un dégivrage et
désembuage rapide du pare-brise et
des vitres latérales avant. Elle impose
la mise en service automatique de l’air
conditionné ou du chauffage.
Pour sortir de cette fonction, ap­
puyez de nouveau sur la touche 15 ou
sélectionnez un des réglages (réparti­
tion, vitesse de ventilation, recyclage)
souhaités.
Dégivrage­désembuage de la lu­
nette arrière
Appuyez sur la touche 14 , le témoin
intégré s’allume. Cette fonction permet
un désembuage rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs dégivrants
(pour les véhicules équipés).
Pour sortir de cette fonction, ap­
puyez de nouveau sur la touche 14 . À
défaut, le désembuage s’arrête auto­
matiquement.
Fonction « A/C MAX »
La fonction « A/C MAX » permet à
l’utilisateur de ressentir la puissance
maximale de son système de climati­
sation sans contrainte ni compromis lié
à l’acoustique ainsi qu’à la sensation
de trop frais sur les mains et le visage.
Cette fonction implique des change­
ments automatiques :
– de consigne de température en tout
froid ;
Vo t r e c o n f o r t - 3 11
4
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
4
– de distribution de l’air vers les occu­
pants ;
– de débit de l’air à sa puissance
maximale ;
– de la mise en service de la climatisa­
tion ;
– du recyclage de l’air.
Appuyez sur la touche 11 pour activer
la fonction. Désactivez le mode ECO
pour en profiter pleinement.
Conseil
En cas de gel, pour dégi­
vrer votre lunette arrière,
utilisez de préférence un grattoir
manuel plutôt que la fonction dé­
givrage­désembuage afin de ré­
duire la consommation d’énergie.
Mode ECO
Le désembuage/dégivrage
reste dans tous les cas
prioritaire sur le recyclage
de l’air.
L’utilisation prolongée du
recyclage d’air peut entraî­
ner une formation de buée
sur les vitres latérales et le parebrise et des désagréments dus à
un air non renouvelé dans
l’habitacle. Il est donc conseillé de
repasser en fonctionnement nor­
mal (air extérieur) en appuyant de
nouveau sur le bouton 12 dès
que le recyclage d’air n’est plus
nécessaire.
Recyclage d’air (isolation de
l'habitacle)
Appuyez sur la touche 12 : le témoin
intégré s’allume. Dans ces conditions,
l’air est pris dans l’habitacle et il est re­
cyclé sans admission d’air extérieur.
Le recyclage d’air permet :
– de s’isoler de l’ambiance extérieure
(circulation en zone polluée…) ;
– de refroidir plus rapidement la tem­
pérature de l’habitacle.
3 1 2 - Vo t r e c o n f o r t
Depuis le menu MULTI­SENSE acces­
sible depuis l’écran multimédia 18 ou
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
en appuyant sur le contacteur 19 ,
vous pouvez activer le mode ECO qui
agit sur le confort thermique et permet
de réduire la consommation du véhi­
cule.
Un témoin ECO situé sous l’affichage
de la température sur l’écran multimé­
dia 18 vous informe de l’activation du
mode ECO.
Air conditionné automatique
Les commandes
1. Indicateur température chauffage.
2. Indicateur vitesse de ventilation.
3. Commande d’activation du siège
chauffant conducteur.
4. Commande d’activation du volant
chauffant.
5. Commande d’activation de l’air
conditionné.
6. Commande d’activation du pare­
brise chauffant.
7. Commande d’activation du siège
chauffant passager.
8. Indicateur répartition de l’air dans
l’habitacle.
9. Indicateur d'arrêt OFF du système.
10. Commande d'arrêt OFF du sys­
tème.
11. Réglage de la répartition de l’air
dans l’habitable.
12. Commande d’activation de la fonc­
tion « A/C MAX ».
13. Recyclage de l’air.
14. Commande d’activation de l’air
conditionné en mode AUTO.
15. Dégivrage/désembuage de la lu­
nette arrière et, suivant véhicule, des
rétroviseurs.
16. Fonction « voir clair ».
17. Réglage de la vitesse de ventila­
tion et arrêt du système.
18. Réglage de la température de l’air.
Fonctionnement
Activation du système
Au démarrage du véhicule, le système
retrouve le dernier programme utilisé.
Le système est également fonctionnel
en stationnement.
Appuyez sur la commande 14 pour
activer le système ou levez la com­
mande 17 à la vitesse de ventilation
souhaitée.
Arrêt du système
Appuyez sur la commande 17
« OFF ».
Mise en service ou arrêt de l’air
conditionné
En mode automatique, le système
gère la mise en service de l’air condi­
tionné. Il est toujours possible d’activer
ou de désactiver le système, en ap­
puyant sur la commande 5 .
Mode automatique
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception
des cas d’utilisation extrême) le confort
ambiant dans l’habitacle et le maintien
d’un bon niveau de visibilité tout en op­
timisant la consommation.
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 3
4
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception
des cas d’utilisation extrême) le confort
ambiant dans l’habitacle et le maintien
d’un bon niveau de visibilité tout en op­
timisant la consommation.
Appuyez sur la touche 14
4
Modification de la répartition de
l’air dans l’habitacle
Appuyez une ou plusieurs fois sur 11
pour choisir votre répartition. La répar­
tition sélectionnée 8 est affichée sur
l’écran multimédia. L’ordre de défile­
ment des positions est le suivant :
Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise et
les désembueurs de vitres latérales
avant.
Le flux d’air est réparti entre les
désembueurs de vitres latérales avant,
les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants.
Le flux d’air est réparti entre les
désembueurs de vitres latérales avant,
les frises de désembuage de parebrise, les aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
3 1 4 - Vo t r e c o n f o r t
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les aérateurs de la planche
de bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de bord et
vers les pieds des occupants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds des occupants.
Réglage de la température de l’air
Appuyez ou levez la commande 18
pour régler la température affichée sur
l'indicateur 1 .
Réglage de la vitesse de ventila­
tion
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la mieux
adaptée pour atteindre et maintenir le
confort.
Vous pouvez toujours ajuster la vitesse
de ventilation en agissant sur la com­
mande 17 pour augmenter ou dimi­
nuer la vitesse de ventilation.
Fonction « voir clair »
Appuyez sur la touche 16 , le témoin
intégré s’allume.
Cette fonction permet un désembuage
rapide du pare­brise et de la lunette ar­
rière, des vitres latérales avant et des
rétroviseurs extérieurs (suivant véhi­
cule). Elle impose la mise en service
automatique du conditionnement d’air
et du dégivrage de la lunette arrière.
Pour sortir de cette fonction, ap­
puyez sur la touche 14 ou 16 .
Dégivrage­désembuage de la lu­
nette arrière
Appuyez sur la touche 15 , le témoin
intégré s’allume. Cette fonction permet
un désembuage rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs dégivrants
(pour les véhicules qui en sont équi­
pés).
Pour sortir de cette fonction, ap­
puyez de nouveau sur la touche 15 . À
défaut, le désembuage s’arrête auto­
matiquement.
Fonction « A/C MAX »
La fonction « A/C MAX » permet à
l’utilisateur de ressentir la puissance
maximale de son système de climati­
sation sans contrainte ni compromis lié
à l’acoustique ainsi qu’à la sensation
de trop frais sur les mains et le visage.
Cette fonction implique des change­
ments automatiques :
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
– de consigne de température en tout
froid ;
– de distribution de l’air vers les occu­
pants ;
– de débit de l’air à sa puissance
maximale ;
– de la mise en service de la climatisa­
tion ;
– du recyclage de l’air.
Appuyez sur la touche 12 pour activer
la fonction. Désactivez le mode ECO
pour en profiter pleinement.
non­renouvellement de l’air, ainsi
qu’une formation de buée sur les
vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
mode automatique en appuyant de
nouveau sur la touche 13 dès que le
recyclage d’air n’est plus nécessaire.
Mode ECO
4
Recyclage d’air (isolation de
l’habitacle)
Cette fonction est gérée automatique­
ment mais vous pouvez aussi l’activer
manuellement, dans ce cas, la mise en
fonction est confirmée par l’allumage
du témoin intégré à la touche 13 .
Le désembuage/dégivrage
reste dans tous les cas
prioritaire sur le recyclage
de l’air.
Depuis le menu MULTI­SENSE acces­
sible depuis l’écran multimédia 20 ou
en appuyant sur le contacteur 19 ,
vous pouvez activer le mode ECO qui
agit sur le confort thermique et permet
de réduire la consommation du véhi­
cule.
Un témoin ECO situé sous l’affichage
de la température sur l’écran multimé­
dia 20 vous informe de l’activation du
mode ECO.
Utilisation manuelle
Appuyez sur la touche 13 , le témoin
intégré s’allume.
L’utilisation prolongée de cette position
peut entraîner des odeurs dues au
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 5
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Fonction « Favoris »
Air conditionné : informations et
conseils d'utilisation
Informations et conseils
d’utilisation
Conseils d’utilisations
4
Suivant véhicule, en appuyant sur la
commande au volant 21 , vous pouvez
activer les fonctions suivantes selon
les paramètres d’utilisation mémorisés
que vous avez préalablement définis :
– volant chauffant ;
– sièges chauffants ;
– lunette arrière chauffante ;
– chauffage des miroirs des rétrovi­
seurs.
Pour plus d’informations sur la pro­
grammation de cette fonction, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Dans certains cas (air conditionné ar­
rêté, recyclage d’air activé, vitesse de
ventilation nulle ou faible...), vous pou­
vez constater l’apparition de buée sur
les vitres et le pare-brise du véhicule.
En cas de buée, utilisez la fonction
« voir clair » pour l’éliminer puis privi­
légiez l’usage de l’air conditionné en
mode automatique pour éviter sa for­
mation.
Ne rien introduire dans
le circuit de ventilation
du véhicule (par
exemple en cas de mau­
vaise odeur...).
Risque de dégradation ou
d’incendie.
Entretien
Consultez le document d’entretien de
votre véhicule pour connaître les pério­
dicités de contrôle.
Utilisez l’air conditionné ré­
gulièrement, même par
temps froid, faites­le fonc­
tionner au moins une fois par
mois pendant environ 5 minutes.
Anomalies de fonctionnement
Consommation
Il est normal de constater une aug­
mentation de la consommation de car­
burant (surtout en milieu urbain) durant
l’utilisation du conditionnement d’air.
3 1 6 - Vo t r e c o n f o r t
Pour les véhicules équipés de l’air
conditionné sans mode automatique,
arrêtez le système lorsque vous n’en
avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la consom­
mation et donc aider à préserver
l’environnement
Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­
mées. Si le véhicule est resté station­
né en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de dé­
marrer.
D’une manière générale, en cas
d’anomalie de fonctionnement, consul­
tez un Représentant de la marque.
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
– Baisse d’efficacité au niveau du
dégivrage, du désembuage ou de
l’air conditionné.
Cela peut provenir de l’encrassement
de la cartouche du filtre habitacle.
– Non­production d’air froid.
Vérifiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des fu­
sibles. Sinon arrêtez le système.
Particularités de versions hybrides
Le circuit de climatisation du véhicule
est utilisé pour refroidir la batterie de
traction.
Une baisse d'efficacité prolongée de la
climatisation peut entraîner une dété­
rioration prématurée de la batterie de
traction.
Présence d’eau sous le véhicule
Après utilisation prolongée de l’air
conditionné, il est normal de constater
une présence d’eau provenant de la
condensation sous le véhicule.
N’ouvrez pas le circuit
de fluide frigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la
peau.
Fluide frigorigène
Produit inflammable
Consultez la notice
d’utilisation
Maintenance
Le circuit de fluide frigorigène (dont
certains éléments sont hermétique­
ment scellés) peut contenir des gaz à
effet de serre fluorés.
Suivant véhicule, vous trouverez les
informations suivantes sur l’étiquette
A collée dans le compartiment moteur.
La présence et l’emplacement des in­
formations dans l’étiquette A dé­
pendent du véhicule.
Type du fluide frigorigène
x.xxx kg
(1) Quantité de
fluide frigorigène
présente dans le
véhicule.
GWP xxxxx
(2) Potentiel de ré­
chauffement plané­
taire (coefficientéquivalent CO2).
CO2 eq x, xxt
(3) La quantité en
poids et en équi­
valent CO2.
Informations complémentaires
Suivant étiquette et suivant type de
fluide frigorigène :
Fluide frigorigène R-134yf
– (1) 0.420 kg ou, pour les versions ETech Full hybrid, 0,520 kg
– (2) GPWP 4
– (3) 0.002t
Type d’huile du circuit de cli­
matisation
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 7
4
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
N’ouvrez pas le circuit
de fluide frigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la
peau.
4
147.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
3 1 8 - Vo t r e c o n f o r t
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
Système multimédia
L’emplacement et le fonctionnement
des équipements peuvent varier en
fonction du véhicule.
1. Écran multimédia ;
2. Prises multimédia ;
3. Commandes sous volant ;
4. Commandes au volant ;
5. Prises multimédia USB-C pour les
passagers arrière.
Ne branchez que des
accessoires d’une puis­
sance maximale de 12
Watts.
Risque d’incendie.
Commandes au volant 4
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la notice
multimédia.
Prise multimédia « USB­C »2 et 5
Les prises multimédia USB-C 2 et 5
permettent de recharger des acces­
soires dont la puissance ne doit pas
dépasser 15 Watts (tension 5 Volts)
par prise.
Nota : les prises multimédia USB-C 2
permettent également le transfert de
données.
Pour les véhicules qui en sont équi­
pés, utilisez les commandes de télé­
phone mains libres 6 et de reconnais­
sance vocale 7 .
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 9
4
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
Micro 8
Utilisation du télé­
phone
Nous vous rappelons la
nécessité de respecter la
législation en vigueur concernant
l’utilisation de ce type d’appareil.
4
Chargeur sans fil 9
(suivant véhicule)
🡺 329
3 2 0 - Vo t r e c o n f o r t
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Lève-vitres impulsionnel
Lève-vitres
Ces systèmes fonctionnent contact
mis ou contact coupé jusqu’à
l’ouverture d’une porte avant (limité à
environ 3 minutes).
Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé ou carte à
l’intérieur en y laissant un enfant,
un adulte non autonome ou un
animal, même pour une courte
durée.
En effet, celui-ci pourrait se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes en dé­
marrant le moteur, en actionnant
des équipements comme par
exemple les lève-vitres ou encore
verrouiller les portes.
En cas de coincement d’une par­
tie du corps, inversez aussitôt le
sens de la course de la vitre en
appuyant sur le contacteur
concerné.
Risque de blessures graves.
4
Appuyez ou tirez à fond et brièvement
sur le contacteur d’une vitre : la vitre
se relève ou s’abaisse complètement.
Une action sur le contacteur arrête le
fonctionnement de la vitre.
Nota : les vitres arrière ne descendent
pas complètement.
De la place conducteur, agissez sur le
contacteur :
1. pour le côté conducteur ;
Nota : lorsque la vitre rencontre une
résistance en fin de course (branche
d’arbre…), elle s’arrête puis, redes­
cend de quelques centimètres.
Évitez de poser un objet en
appui sur une vitre entrou­
verte : risque
d’endommagement du lève­vitre.
2. pour le côté passager avant ;
3. et 5. pour les passagers arrière.
Des places passagers, agissez sur le
contacteur 6 .
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 1
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
4
Sécurité occupants
Le conducteur peut inter­
dire le fonctionnement
des lève­vitres des pas­
sagers avant et arrière à tous les
occupants, y compris lui-même,
en appuyant sur le contacteur 4 .
Un message de confirmation
s’affiche au tableau de bord.
Impossibilité de faire fonctionner le
lève-vitre impulsionnel
Le lève-vitre impulsionnel est équipé
d’une protection thermique : si vous
actionnez le contacteur du lève-vitre
plus de 16 fois consécutives, il se met
en protection (blocage de la vitre).
Vous pouvez :
– utiliser le lève­vitre de façon ponc­
tuelle, par action sur le contacteur une
fois toutes les 30 secondes environ ;
– sortir de ce blocage de façon défini­
tive, moteur allumé, en n’effectuant au­
cune action sur le contacteur pendant
20 minutes environ.
Fermeture à distance des vitres
Au verrouillage des portes de
l’extérieur, si vous exercez deux im­
pulsions rapprochées sur le bouton
3 2 2 - Vo t r e c o n f o r t
de verrouillage de la porte conduc­
teur en mains libres, de la carte, ou,
suivant véhicule, de la clé, toutes les
vitres équipées d’un lève­vitre impul­
sionnel et, suivant véhicule, le toit ou­
vrant, se ferment automatiquement.
Il est recommandé de n’actionner le
système que si l’utilisateur voit bien le
véhicule et que personne n’est à
l’intérieur.
Si besoin, adressez­vous à un Repré­
sentant de la marque.
Toit ouvrant électrique
Pour faire coulisser le rideau 1
Lors de la fermeture des
vitres, assurez-vous
qu’aucune partie du
corps (bras, mains,
doigts...) ne dépasse du véhicule.
Risque de blessures graves.
Anomalies de fonctionnement
En cas de non-fonctionnement de la
fermeture d’une vitre, le système bas­
cule en mode non impulsionnel : tirez
autant de fois que nécessaire sur le
contacteur concerné jusqu’à la ferme­
ture complète de la vitre (la vitre re­
monte pas à pas), maintenez le
contacteur (toujours côté fermeture)
pendant une seconde puis faites des­
cendre et remonter complètement la
vitre pour réinitialiser le système.
– Ouverture : poussez la poignée 2
vers l’arrière pour déplacer le rideau
jusqu’à la position désirée ;
– fermeture : tirez la poignée 2 vers
l’avant pour déplacer le rideau jusqu’à
la position désirée.
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Pour faire coulisser le toit ouvrant
– Entrebâillement : amenez le re­
père 3 en position A ;
– ouverture : amenez le repère 3 en
position B , C ou D en fonction de
l’ouverture désirée ;
– fermeture : amenez le repère 3 en
position O .
Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule en y laissant un
enfant, un adulte non autonome
ou un animal, même pour une
courte durée.
En effet, celui-ci pourrait se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes en dé­
marrant le moteur, en actionnant
des équipements comme par
exemple le toit ouvrant ou encore
verrouiller les portes.
En cas de coincement, inversez
aussitôt le sens de la course en
tournant le bouton 4 tout à droite
(position D ).
Risque de blessures graves.
Fermeture à distance du toit ou­
vrant
Si vous exercez deux impulsions
rapprochées sur le bouton de ver­
rouillage de la carte, les vitres et le
toit ouvrant se ferment automatique­
ment.
Il est recommandé de n’actionner le
système que si l’utilisateur voit bien le
véhicule et que personne n’est à
l’intérieur.
Pour les véhicules qui en
sont équipés, cette ma­
nœuvre activera la su­
percondamnation 🡺 37
ou 🡺 45.
Assurez­vous que personne n’est
resté à l’intérieur du véhicule.
Pour les véhicules qui en
sont équipés, cette ma­
nœuvre activera la su­
percondamnation 🡺 47
🡺 42 .
Assurez­vous que personne n’est
resté à l’intérieur du véhicule.
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 3
4
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Lors de la fermeture du
toit ouvrant, assurezvous qu’aucune partie
du corps (bras, mains,
doigts...) ne dépasse du véhicule.
Risque de blessures graves.
Attention : pendant cette
manipulation, la fonction li­
miteur d’effort du toit est
désactivée. Consultez au plus tôt
un Représentant de la marque.
Précautions d’utilisation
4
Anomalies de fonctionnement
Particularités
Votre véhicule est équipé d’un limiteur
d’effort : lorsque la vitre du toit ren­
contre une résistance en fin de course
(branche d’arbre...) elle s’arrête puis
recule de quelques centimètres.
Après une fermeture à distance du toit
ouvrant, un appui sur le bouton 4 per­
met de retrouver la position sélection­
née avant fermeture.
L’ouverture du toit ouvrant est impos­
sible sous ­20 °C. Cependant, la fer­
meture reste possible.
3 2 4 - Vo t r e c o n f o r t
Si le toit refuse de se refermer, ame­
nez le repère 3 en position O puis ap­
puyez sur le bouton 4 jusqu’à la fer­
meture complète du toit : consultez un
Représentant de la marque.
– Véhicule avec barres de toit char­
gées.
De manière générale, lorsque le toit
est chargé, il est déconseillé de ma­
nœuvrer le toit ouvrant.
Avant de manipuler le toit ouvrant, vé­
rifiez les objets et/ou accessoires
(porte­vélos, coffre de toit…) montés
sur les barres de toit : ils doivent être
bien disposés et arrimés et leur en­
combrement ne doit pas empêcher le
bon fonctionnement du toit ouvrant.
Adressez-vous à un Représentant de
la marque pour connaître les adapta­
tions possibles ;
– veillez à ce que le toit ouvrant soit
bien fermé lorsque vous quittez votre
véhicule ;
– nettoyez tous les trois mois le joint
d’étanchéité à l’aide des produits sé­
lectionnés par nos Services tech­
niques ;
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
– n’ouvrez pas le toit ouvrant immé­
diatement après passage sous la pluie
ou après avoir lavé votre véhicule.
Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule en y laissant un
enfant, un adulte non autonome
ou un animal, même pour une
courte durée.
En effet, celui-ci pourrait se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes en dé­
marrant le moteur, en actionnant
des équipements comme par
exemple le toit ouvrant ou encore
verrouiller les portes.
En cas de coincement, inversez
aussitôt le sens de la course en
tournant le bouton 4 tout à droite
(position D ).
Risque de blessures graves.
Éclairage intérieur
Spots de lecture B ou C
Plafonnier A
4
Appuyez sur le contacteur 1 , vous ob­
tenez :
– un éclairage permanent ;
– un éclairage commandé par le dé­
verrouillage du véhicule ou par
l’ouverture de l’une des portes. Il
s’éteint lorsque les portes concernées
sont correctement fermées et après
une temporisation ;
– une extinction immédiate.
En appuyant sur le contacteur 2 pour
le conducteur, sur le contacteur 3 pour
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 5
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
le passager avant, vous obtenez un
éclairage permanent.
Nota : pour les véhicules équipés d’un
écran multimédia, il est possible de
désactiver/activer l’allumage des spots
de lecture à l’ouverture des portes ou
du coffre depuis l’écran multimédia
🡺 122.
4
sont correctement fermées et après
une temporisation ;
– une extinction immédiate.
Éclaireur de boîte à gants
Spots de lecture E
Plafonnier D
L’éclaireur 8 s’allume à l’ouverture du
portillon.
Appuyez sur le contacteur 4 vous ob­
tenez :
– un éclairage permanent ;
– un éclairage commandé par le dé­
verrouillage du véhicule ou par
l’ouverture de l’une des portes. Il
s’éteint lorsque les portes concernées
3 2 6 - Vo t r e c o n f o r t
Appuyez sur le contacteur 5 , 6 ou 7
pour obtenir un éclairage permanent.
Nota : pour les véhicules équipés d’un
écran multimédia, il est possible de
désactiver/activer l’allumage des spots
de lecture à l’ouverture des portes ou
du coffre depuis l’écran multimédia
🡺 122.
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Éclaireur de coffre
Pare-soleil, miroir
Pare-soleil avant
4
Levez le couvercle 2 . L’éclairage 3 est
automatique.
L’éclaireur 9 s’allume à l’ouverture du
coffre.
Abaissez le pare-soleil 1 .
Le déverrouillage et
l’ouverture des portes ou
du hayon entraînent
l’éclairage temporisé des plafon­
niers et des éclaireurs.
Miroirs de courtoisie
(Suivant véhicule)
En roulage, veillez à re­
fermer le couvercle du
miroir de courtoisie.
Risque de blessures.
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 7
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Prise accessoires
Ne branchez que des
accessoires d’une puis­
sance maximale de 120
Watts (tension 12V).
Lorsque plusieurs prises acces­
soires sont utilisées en même
temps, la puissance totale des ac­
cessoires branchés ne doit pas
dépasser 180 Watts.
Risque d’incendie.
4
Vous pouvez utiliser les prises 1 et 2 .
3 2 8 - Vo t r e c o n f o r t
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Vide-poches de portes avant 1
Rangement pare-soleil 2
Rangement de console cen­
trale/zone de charge d’induction
3
4
Ils peuvent recevoir une bouteille de
1,5 litre.
Aucun objet ne doit se
trouver sur le plancher
(place avant conduc­
teur) : en effet, en cas de
freinage brusque, ces objets
risquent de glisser sous le péda­
lier et d’empêcher son utilisation.
Il peut accueillir des tickets
d’autoroute, des cartes…
Pour plus d’informations sur la zone de
charge d’induction, reportez­vous à la
notice multimédia.
Veillez à ce qu’aucun ob­
jet dur, lourd ou pointu
ne soit placé dans les
rangements « ouverts »,
de manière à ce qu’il ne puisse
pas être projeté sur les occupants
lors d’un virage ou d’un freinage
brusque.
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 9
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Rangement de console cen­
trale/ zone de charge
d’induction 4
4
Rangements de console cen­
trale 5 et 6
Veillez à ce qu’aucun ob­
jet dur, lourd ou pointu
ne soit placé dans les
rangements « ouverts »,
de manière à ce qu’il ne puisse
pas être projeté sur les occupants
lors d’un virage ou d’un freinage
brusque.
Vide-poches passager
Pour plus d’informations sur la zone de
charge d’induction, reportez­vous à la
notice multimédia.
Veillez à ce qu’aucun ob­
jet dur, lourd ou pointu
ne soit placé dans les
rangements « ouverts »,
de manière à ce qu’il ne puisse
pas être projeté sur les occupants
lors d’un virage ou d’un freinage
brusque.
3 3 0 - Vo t r e c o n f o r t
Pour ouvrir, tirez la palette 7 .
Ce vide­poches peut accueillir des do­
cuments de format A4, une bouteille…
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Vide­poches d’accoudoir cen­
tral 10
Soulevez le couvercle 8 de l’accoudoir
coulissant par appui sur le bouton 9 .
Porte-gobelets 11
Lors de la prise de vi­
rage, d’accélération ou
de freinage, veillez à ce
que le récipient mainte­
nu à l’aide du porte­canettes ne
déborde pas.
Risque de blessures si le li­
quide est chaud et/ou
d’écoulement.
Vide-poches de portes arrière
12
Suivant véhicule, le range-gobelets est
équipé de crochets de retenue pour
gobelet.
Ils peuvent accueillir le cendrier amo­
vible, des canettes…
Ils peuvent recevoir une bouteille de
0,5 litre.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 1
4
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Poches de rangement sièges
arrière 13
4
Veillez à ce qu’aucun ob­
jet dur, lourd ou pointu
ne soit placé dans les
rangements « ouverts »,
de manière à ce qu’il ne puisse
pas être projeté sur les occupants
lors d’un virage ou d’un freinage
brusque.
3 3 2 - Vo t r e c o n f o r t
TRANSPORT D'OBJETS
Plancher mobile
Rangement coffre
Position plancher plat
Tablette arrière
Dépose
4
– Décrochez les deux cordons 1 de la
porte de coffre ;
– soulevez la tablette 2 pour la déclip­
per (mouvement A ) ;
– tirez la tablette vers vous.
Pour la reposer, procédez dans le
sens inverse.
Ne placez aucun objet
lourd ou dur sur la ta­
blette. En cas de frei­
nage brusque ou
d’accident, ils sont susceptibles
de mettre en danger les occu­
pants du véhicule.
Il permet, en basculant le dossier de la
banquette arrière, d’obtenir un plan­
cher plat et de compartimenter le
coffre en deux espaces distincts.
Le plancher mobile 1 est positionné
sur la glissière 2 .
Charge admise sur le plan­
cher mobile : 100 kg unifor­
mément répartis.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 3
TRANSPORT D'OBJETS
Position intermédiaire
– placez le plancher mobile 1 dans le
coffre, sous la glissière 2 .
Transport d’objets dans le coffre
Placez toujours les objets transportés
de façon à ce que leur plus grande di­
mension soit en appui contre :
4
– le dossier de la banquette arrière, ce
qui est le cas pour les chargements
usuels (cas A ) ;
Position bloquée, il permet d’accéder
aux outils situés sous le tapis de
coffre.
– Retirez le plancher mobile 1 ;
– placez­le dans le coffre en le lais­
sant guider dans les glissières 2 .
Position de rangement
(suivant véhicule)
Il permet d’obtenir un plus grand vo­
lume de rangement du coffre.
– Retirez le plancher mobile 1 ;
– avancez la banquette arrière à l’aide
du levier situé au niveau des places
arrière 🡺 60 ;
3 3 4 - Vo t r e c o n f o r t
– les dossiers des sièges avant avec
les dossiers arrière rabattus, ce qui est
le cas pour les chargements maxi­
mums (cas B ).
Assurez­vous que les objets transpor­
tés soient uniformément répartis sur
toute la surface de chargement.
Si vous devez poser des objets sur le
dossier rabattu, il est impératif de reti­
rer les appuis-tête avant de rabattre le
dossier de manière à plaquer le plus
possible le dossier contre l’assise.
Nota : en l’absence d’une roue de se­
cours ou du kit de gonflage, ne char­
gez pas le fond du coffre.
TRANSPORT D'OBJETS
Attelage
Positionnez toujours les
objets les plus lourds di­
rectement sur le plan­
cher.
Utilisez, lorsque le véhicule en est
équipé, les points d’arrimage 1 si­
tués sur le plancher du coffre.
Le chargement doit être fait de
manière à ce qu’aucun objet ne
puisse être projeté en avant sur
les occupants lors d’un freinage
brusque.
Bouclez les ceintures de sécurité
des places arrière même lorsqu’il
n’y a pas d’occupant.
Charge admise sur le
point d’attelage, masse
maxi. remorque freinée et
non freinée : 🡺 408.
Choix et montage de l’attelage
Attelage (Transverse et Bras) non
monté d'origine sur le véhicule :
l'attelage complet et ses fixations
de doivent pas dépasser 28 kg.
Un dispositif d’attelage ne doit
pas masquer un élément
d’éclairage ou la plaque
d’immatriculation lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Dans tous les cas, conformezvous à la législation du pays où
vous vous trouvez.
Pour le montage et les conditions
d’utilisation, consultez la notice de
montage de l’équipement.
Il est conseillé de garder cette no­
tice avec les autres documents de
bord.
4
Cote maximale A : 843 mm.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 5
TRANSPORT D'OBJETS
Barres de toit
Véhicules non équipés de barres
de toit longitudinales
Accès aux points de fixation
Véhicules équipés de barres de
toit longitudinales
4
Ouvrez les portes, pour accéder aux
inserts de fixation 3 .
Les inserts de fixation 2 sont situés
sur les barres de toit longitudinales 1 .
Pour le choix de
l’équipement adapté à votre
véhicule, nous vous
conseillons de consulter votre Re­
présentant de la marque.
Pour le montage des barres et les
conditions d’utilisation, consultez
la notice de montage de
l’équipement.
Il est conseillé de garder cette no­
tice avec les autres documents de
bord.
Charge admise sur la galerie de
toit 🡺 408 .
Lorsque les barres de
toit d’origine, et homolo­
guées par nos services
techniques, sont livrées
avec des vis, utilisez exclusive­
ment celles-ci pour la fixation des
barres de toit sur le véhicule.
Précautions d’utilisation
Manipulation de la porte de coffre
Avant de manipuler la porte de coffre,
vérifiez les objets et/ou accessoires
(porte-vélos, coffre de toit...) montés
3 3 6 - Vo t r e c o n f o r t
TRANSPORT D'OBJETS
sur les barres de toit : ils doivent être
bien disposés et arrimés, et leur en­
combrement ne doit pas empêcher le
bon fonctionnement de la porte de
coffre.
Becquet A
Il est interdit de fixer tout
dispositif de portage
(porte­vélo, coffre à ba­
gages…) en appui sur le
becquet et sur le hayon. Pour
l’installation d’un dispositif de por­
tage sur votre véhicule, adressezvous à un Représentant de la
marque.
4
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 7
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Déverrouillage de sécurité capot
Capot moteur
5
Pour ouvrir, porte ouverte tirez la ma­
nette 1 , située du côté gauche de la
planche de bord.
147.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Éviter de s’appuyer sur
le capot moteur : risque
de fermeture involontaire
du capot.
Toute intervention ou
modification sur le sys­
tème électrique « 230
volts » du véhicule (com­
posants, câbles, connecteurs,
batterie de traction) est rigoureu­
sement interdite.
Risque de brûlures graves ou
de chocs électriques pouvant
entraîner la mort.
De plus le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant. Le
témoin
présent dans le
compartiment moteur vous le rap­
pelle.
Risque de blessures.
Pour déverrouiller, poussez la lan­
guette 2 en même temps que vous
soulevez le capot.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
338 - Entretien
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Ouverture du capot
Fermeture du capot
Avant fermeture, vérifiez que rien n’a
été oublié dans le compartiment mo­
teur.
Pour fermer le capot, replacez la bé­
quille 5 dans la fixation 6 . Prenez le
capot par le milieu et accompagnez-le
jusqu’à 30 cm environ de la position
fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille
de lui­même par l’effet de son poids.
Lors d’un choc, même
léger contre la calandre
ou le capot, faites
contrôler au plus vite le
système de verrouillage du capot
par un Représentant de la
marque.
Huile moteur
Levez le capot, dégrafez la béquille 5
de sa fixation 6 à l’aide de la poignée
de préhension 4 et, pour votre sécuri­
té, placez-la impérativement dans
l’emplacement 3 .
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
S’assurer du bon ver­
rouillage du capot.
S’assurer que rien ne
vient gêner l’ancrage de
verrouillage (gravier, chiffon…).
Après toute intervention
dans le compartiment
moteur, assurez-vous de
ne rien oublier (chiffon,
outils…).
En effet, ceux­ci peuvent endom­
mager le moteur ou entraîner un
incendie.
5
Généralités
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal
de faire des appoints d’huile entre
deux vidanges.
Toutefois, si après la période de ro­
dage, les apports étaient supérieurs à
0,5 litre pour 1 000 km, consultez un
Représentant de la marque.
Périodicité : vérifiez périodiquement
votre niveau d’huile et, en tout cas,
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.
Lecture du niveau d’huile
La lecture doit être faite sur sol hori­
zontal et après un arrêt prolongé du
moteur.
Entretien - 339
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Pour connaître le niveau d’huile
exact et s’assurer que le niveau
maximum n’est pas dépassé (risque
d’endommagement du moteur), il
est impératif d’utiliser la jauge.
Suivant véhicule, l’afficheur au tableau
de bord alerte uniquement lorsque le
niveau d’huile est au minimum.
5
– Sortez la jauge et essuyez-la avec
un chiffon propre et non pelucheux ;
– enfoncez la jauge jusqu’en butée
(pour les véhicules équipés du « bou­
chon­jauge » C , vissez complètement
le bouchon) ;
– sortez la jauge de nouveau ;
– lisez le niveau : il ne doit jamais des­
cendre en dessous du « mini » A ni
dépasser le « maxi » B .
340 - Entretien
Une fois le niveau lu, veillez à enfon­
cer la jauge jusqu’en butée ou à visser
complètement le bouchon-jauge.
Remplissage huile mo­
teur
Utiliser un entonnoir ou
protéger la zone de
l’orifice de remplissage pour évi­
ter tout écoulement d’huile moteur
sur une pièce chaude du compar­
timent moteur ou sur une pièce
sensible (ex : composants élec­
triques).
Risque d’incendie.
Dépassement du ni­
veau maximum d’huile
moteur
Il ne faut en aucun cas
dépasser le niveau maximum de
remplissage B : risque
d’endommagement du moteur et
du système de dépollution. Si le
niveau maxi est dépassé, ne dé­
marrez pas votre véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
147.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Appoint, remplissage, vidange
Appoint/remplissage
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
avant le premier démarrage de la jour­
née).
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺 147
ou 🡺 148.
Ne dépassez pas le niveau
« maxi » et n’oubliez pas
de remettre le bouchon 1
et la jauge 2 .
– Dévissez le bouchon 1 ;
– rétablissez le niveau (pour informa­
tion la capacité entre le « mini » et le
« maxi » de la jauge 2 est de 0,9 à 2
litres suivant moteur) ;
– attendez 20 minutes environ pour
permettre l’écoulement de l’huile ;
– vérifiez le niveau à l’aide de la jauge
2 (comme expliqué précédemment).
Une fois le niveau lu, pensez à enfon­
cer la jauge jusqu’en butée ou à visser
complètement le bouchon-jauge.
Le véhicule doit être sur sol horizontal,
moteur arrêté et froid (par exemple :
Remplissage huile mo­
teur
Utiliser un entonnoir ou
protéger la zone de
l’orifice de remplissage pour évi­
ter tout écoulement d’huile moteur
sur une pièce chaude du compar­
timent moteur ou sur une pièce
sensible (exemple : composants
électriques).
Risque d’incendie.
Vidange moteur
Périodicité : reportez­vous au docu­
ment d’entretien de votre véhicule.
Capacité de vidange
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule ou
consultez un Représentant de la
marque. Vérifiez toujours le niveau
d’huile moteur à l’aide de la jauge
comme expliqué précédemment (il ne
doit jamais être en dessous du mini, ni
au-dessus du maxi de la jauge).
Qualité d’huile moteur
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Entretien - 341
5
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
5
Dépassement du niveau
maximum d’huile moteur
Il ne faut en aucun cas
dépasser le niveau maxi­
mum de remplissage : risque
d’endommagement du moteur et
du système de dépollution.
Si le niveau maxi est dépassé ne
démarrez pas votre véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
Vidange moteur : si
vous réalisez la vidange
moteur chaud, attention
aux risques de brûlures
dues à l’écoulement de l’huile.
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
342 - Entretien
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Remplissage et/ou
contrôle du niveau
d’huile : attention
lorsque vous faites
l’appoint ou que vous vérifiez le
niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne
tombe pas d’huile sur les pièces
du moteur.
N’oubliez pas de refermer correc­
tement le bouchon et de bien re­
mettre en place la jauge pour évi­
ter les projections d’huile sur les
pièces chaudes du moteur.
Risque d’incendie
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local fer­
mé : les gaz
d’échappement sont
toxiques.
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Niveau liquide de refroidisse­
ment
Liquide de refroidissement du mo­
teur thermique
subir de graves détériorations par
manque de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utilisez
que les produits agréés par nos Ser­
vices Techniques qui vous assurent :
– une protection antigel ;
– une protection anticorrosion du cir­
cuit de refroidissement.
147.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement
lorsque le moteur ther­
mique est chaud.
Risque de brûlures.
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Contact coupé et sur sol horizontal, le
niveau à froid doit se situer entre les
repères « MINI » et « MAXI » indiqués
sur le bocal de liquide de refroidisse­
ment 1 .
Complétez ce niveau à froid avant
qu’il n’atteigne le repère « MINI ».
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement régulièrement (le
moteur thermique est susceptible de
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
Entretien - 343
5
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Liquide de refroidissement du sys­
tème de traction électrique
5
bir de graves détériorations par
manque de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, consultez
obligatoirement un Représentant de la
marque pour effectuer le niveau.
147.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement
lorsque le moteur ther­
mique est chaud.
Risque de brûlures.
Niveaux, filtres
Liquide de freins
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Ce circuit est différent de celui du mo­
teur thermique. Il sert au refroidisse­
ment du moteur électrique.
Lecture du niveau
Contact coupé et sur sol horizontal,
dévissez le bouchon situé sur le bocal
de liquide de refroidissement 2 .
Le niveau à froid doit se situer entre
les repères « MIN » 3 et « MAX » 4
indiqués à l’intérieur du goulot.
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement régulièrement (le
circuit électrique est susceptible de su­
344 - Entretien
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Il est à contrôler souvent, et en tout
cas chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l’efficacité
de freinage.
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Le contrôle du niveau se fait moteur à
l’arrêt et sur sol horizontal.
Niveau 5
Le niveau baisse normalement en
même temps que l’usure des garni­
tures, mais il ne doit jamais descendre
en dessous de la cote d’alerte « MI­
NI ».
Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et
des tambours, procurez­vous le docu­
ment expliquant la méthode de
contrôle disponible dans le Réseau ou
sur le site internet du constructeur.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydrau­
lique doit entraîner le remplacement
du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techniques (et
prélevé d’un bidon scellé).
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Réservoir lave-vitres
Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 6 .
Remplissez jusqu’à voir le liquide puis
remettez le bouchon.
Nota : vérifiez régulièrement le niveau
du réservoir en effectuant un appoint
de liquide avant d’effectuer un trajet.
Liquide
Produit lave-vitres. En hiver, utilisez un
produit antigel. Utilisez des produits
préconisés par un Représentant de la
marque.
Nota : ne pas utiliser d’eau calcaire
(risques de détérioration de la pompe
d’amorçage, dépôts de calcaire sur la
pompe et les gicleurs).
Gicleurs
Pour régler la hauteur des gicleurs de
lave-vitres du pare-brise, consultez un
Représentant de la marque.
147.
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Filtres
Remplissage
Le remplacement des éléments fil­
trants (filtre à air, filtre habitacle…) est
Entretien - 345
5
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
prévu dans les opérations d’entretien
de votre véhicule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
document d’entretien de votre véhi­
cule.
5
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
346 - Entretien
BATTERIE
Batterie
La batterie 1 ne nécessite pas
d’entretien. Vous ne devez ni l’ouvrir,
ni effectuer d’ajout de liquide.
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l’acide sulfu­
rique qui ne doit pas en­
trer en contact avec les yeux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau. Si
besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point in­
candescent et toute étincelle éloi­
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
Suivant véhicule, un système vérifie en
continu l’état de charge de la batterie.
Si celle-ci diminue, le message
« Mode sauvegarde batterie » puis
« Batterie faible - démarrer moteur »
s’affiche au tableau de bord. Dans ce
cas, démarrez le moteur et le message
au tableau de bord disparaît.
Nota : l'affichage du message « Mode
sauvegarde batterie » peut survenir
après 5 à 30 minutes d'utilisation du
véhicule moteur arrêté et vous avertit
que les éléments consommateurs de
confort (éclairage intérieur, radio, navi­
gation, ventilation, alimentation de la
prise accessoires...) peuvent être cou­
pés automatiquement.
L’état de charge de votre batterie peut
diminuer surtout si vous utilisez votre
véhicule :
– sur de petits parcours ;
– en roulage urbain ;
– lorsque la température baisse ;
– après utilisation prolongée
d’éléments consommateurs (radio…)
moteur arrêté.
147.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Entretien - 347
5
BATTERIE
Étiquette A
5
Respectez les indications portées sur
la batterie :
– 2 flamme nue interdite et défense
de fumer ;
– 3 protection obligatoire de la vue ;
– 4 tenir éloigné des enfants ;
– 5 matières explosives ;
– 6 se reporter à la notice ;
– 7 matières corrosives.
348 - Entretien
Batterie secondaire 12 volts
Afin de garantir votre sé­
curité et le bon fonction­
nement des équipe­
ments électriques du vé­
hicule (feux, essuie­vitre, assis­
tance de freinage...), toutes inter­
ventions sur la batterie (démon­
tage, débranchement...) doivent
impérativement être effectuées
par un professionnel spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
Respectez impérativement les pé­
riodicités de remplacement men­
tionnées dans le document
d'entretien sans les dépasser.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
Sous le siège passager avant
Suivant véhicule, une batterie secon­
daire 1 est située sous le siège passa­
ger avant dans un compartiment spéci­
fique : elle fournit l'énergie nécessaire
au fonctionnement de certains équipe­
ments.
La batterie secondaire 1 ne nécessite
pas d’entretien. Vous ne devez ni
l’ouvrir, ni effectuer d’ajout de li­
quide.
Étiquette A
BATTERIE
Respectez les indications portées sur
la batterie :
– 2 flamme nue interdite et défense
de fumer ;
– 3 protection obligatoire de la vue ;
– 4 tenir éloigné des enfants ;
– 5 matières inflammables ;
– 6 se reporter à la notice ;
– 7 matières corrosives.
Afin de garantir votre sé­
curité et le bon fonction­
nement des équipe­
ments électriques du vé­
hicule (feux, essuie­vitre, assis­
tance de freinage...), toutes inter­
ventions sur la batterie (démon­
tage, débranchement...) doivent
impérativement être effectuées
par un professionnel spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
Dans le coffre
(Véhicule E-Tech Full hybrid)
5
La batterie secondaire « 12 volts » est
située dans le coffre : elle fournit
l’énergie nécessaire à l’ouverture/fer­
meture du véhicule et au fonctionne­
ment des équipements.
Vous ne devez ni l’ouvrir, ni effec­
tuer d’ajout de liquide.
L’état de charge de la batterie secon­
daire « 12 volts » 1 peut diminuer sur­
tout si vous utilisez votre véhicule :
– lorsque la température extérieure
baisse ;
– après utilisation prolongée
d’éléments consommateurs alors que
le contact est coupé ;
– après une période de stationnement
prolongé.
Entretien - 349
BATTERIE
5
Afin de garantir votre sé­
curité et le bon fonction­
nement des équipe­
ments électriques du vé­
hicule (feux, essuie­vitre, assis­
tance de freinage...), toutes inter­
ventions sur la batterie secon­
daire « 12 volts » (démontage,
débranchement.... ) doivent impé­
rativement être effectuées par un
professionnel spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
Respectez impérativement les
périodicités de remplacement
mentionnées dans le document
d’entretien sans les dépasser.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
350 - Entretien
Il est interdit de débran­
cher la batterie secon­
daire « 12 volts ».
Risque de brûlures par
chocs électriques.
Respectez les indications portées sur
la batterie :
2. flammes nues interdites et défense
de fumer ;
3. protection obligatoire de la vue ;
4. tenir éloigné des enfants ;
5. matières explosives ;
6. se reporter à la notice ;
7. matières corrosives.
NETTOYAGE
Entretien de la carrosserie
Un véhicule bien entretenu permet de
le conserver plus longtemps.
Il est donc conseillé d’entretenir
l’extérieur du véhicule régulièrement.
Votre véhicule bénéficie des tech­
niques anticorrosion performantes. Il
n’en demeure pas moins soumis à
l’action de différents paramètres.
Agents atmosphériques corrosifs
– Pollution atmosphérique (villes et
zones industrielles) ;
– salinité de l’atmosphère (zones mari­
times surtout par temps chaud) ;
– conditions climatiques saisonnières
et hygrométriques (sel répandu sur la
chaussée en hiver, eau de nettoyage
des rues…).
Incidents de circulation
Actions abrasives
Poussière atmosphérique, sable,
boue, gravillons projetés par d’autres
véhicules…
Un minimum de précautions s’impose
pour vous assurer contre ces risques.
Ce qu’il faut faire
Lavez fréquemment votre véhicule,
moteur arrêté, avec des shampooings
sélectionnés par nos Services Tech­
niques (jamais de produits abrasifs).
Rincez au préalable abondamment au
jet :
– les retombées résineuses des
arbres ou les pollutions industrielles ;
– la boue qui forme des amalgames
humides dans les passages de roue et
le dessous de caisse ;
– la fiente d’oiseaux qui produit
une réaction chimique avec la pein­
ture amenant à une action décolo­
rante rapide pouvant aller jusqu’au
décollement de la peinture.
Il est impératif de laver immédiate­
ment le véhicule pour enlever ces
taches, car il sera impossible de les
faire disparaître par un lustrage ;
– le sel, surtout dans les passages de
roues et le dessous de caisse, après
roulage dans des régions où des fon­
dants chimiques ont été répandus.
Retirez régulièrement les retombées
végétales (résine, feuille...) du véhi­
cule.
Respectez l’espacement des véhicules
en cas de roulage sur route gravillon­
née pour éviter de blesser votre pein­
ture.
Effectuez ou faites effectuer rapide­
ment les retouches en cas de blessure
de la peinture pour éviter la propaga­
tion de la corrosion.
N’oubliez pas les visites périodiques,
dans le cas où votre véhicule bénéficie
d’une garantie anticorrosion. Reportez­
vous au document d’entretien.
Respectez les lois locales en ce qui
concerne le lavage des véhicules (ex. :
ne pas laver son véhicule sur la voie
publique).
En cas de lavage du véhicule avec un
appareil de nettoyage haute pression,
veuillez prendre les précautions sui­
vantes :
– assurez-vous que la peinture de
votre véhicule, la zone ou l'élément
que vous souhaitez nettoyer soit adap­
té à ce type de lavage ;
– la pression délivrée par l'appareil
doit être inférieure à 100 bars ;
– lors du lavage, positionnez la buse
de lance du nettoyeur à une distance
de plus de 15 cm du véhicule et véri­
fiez que le débit d'eau est inférieur à
15 l/min ;
– n'insistez pas sur le lavage d'une
même zone ou sur d'éventuels impacts
ainsi que sur les joints (risque de dété­
rioration de la peinture ou de décolle­
ment des joints...).
Au cas où il a été nécessaire de net­
toyer des éléments mécaniques, char­
nières… Il est impératif de les protéger
de nouveau par pulvérisation de pro­
duits homologués par nos Services
Techniques.
Entretien - 351
5
NETTOYAGE
Nous avons sélectionné
des produits spéciaux pour
l’entretien que vous trouve­
rez dans les boutiques de la
marque.
Ce qu’il ne faut pas faire
5
Laver le véhicule en plein soleil ou
lorsqu’il gèle.
Gratter la boue ou des salissures sans
les détremper.
Laisser s’accumuler les souillures ex­
térieures.
Laisser la rouille se développer à partir
de blessures accidentelles.
Enlever des taches avec des solvants,
non sélectionnés par nos Services, qui
peuvent attaquer la peinture.
Rouler dans la neige et la boue sans
laver le véhicule, particulièrement les
passages de roues et le dessous de
caisse.
Dégraisser ou nettoyer à l’aide
d’appareils de nettoyage haute pres­
sion ou de pulvérisations de produits
non homologués par nos Services
Techniques :
352 - Entretien
– les éléments mécaniques (ex. : com­
partiment moteur) ;
– les roues (ex. : les éléments de frei­
nage comme les étriers de frein) ;
– le dessous de caisse ;
– les pièces avec charnières (ex. : in­
térieur des portes) ;
– les plastiques extérieurs peints (ex. :
pare-chocs).
Cela pourrait provoquer des risques
d’oxydation ou de mauvais fonctionne­
ment.
Particularité véhicules avec pein­
ture mate
Ce type de peinture requiert certaines
précautions.
Ce qu’il faut faire
Lavez à l’eau abondamment, et à la
main, le véhicule à l’aide d’un chiffon
doux, d’une éponge douce...
Ce qu’il ne faut pas faire
Utiliser des produits à base de cire
(lustrage).
Frotter de manière intensive.
Passer le véhicule sous un portique de
lavage.
Coller des autocollants sur la peinture
(risque de marquage).
Laver le véhicule avec un appareil de
nettoyage haute pression.
Passage sous un portique de la­
vage
Ramenez la manette des essuie-vitres
en position Arrêt 🡺 137 .
Vérifiez la fixation des équipements
extérieurs, projecteurs additionnels, ré­
troviseurs et prenez soin de fixer avec
un adhésif les balais d’essuie­vitres.
Déposez le fouet d’antenne radio si le
véhicule en possède un.
Vérifiez que la trappe à carburant est
en position fermée puis verrouillez le
véhicule.
Pensez à retirer l’adhésif et remettre
l’antenne une fois le lavage terminé.
Nettoyage des projecteurs, des
capteurs, des caméras...
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, imbibez­le légè­
rement d’eau savonneuse puis rincez
toujours avec un chiffon doux ou co­
ton.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
NETTOYAGE
L’emploi de produits à base d’alcool
ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à
proscrire.
Nettoyage des autocollants, films
décoratifs...
Ce qu’il faut faire
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Imbibez­le légèrement d’eau savon­
neuse puis rincez toujours avec un
chiffon doux ou du coton.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
Ce qu’il ne faut pas faire
Employer des produits à base d’alcool.
Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...).
Frotter de manière intensive.
Laver le véhicule avec un appareil de
nettoyage haute pression.
Entretien des garnitures inté­
rieures
Un véhicule bien entretenu permet de
le conserver plus longtemps. Il est
donc conseillé d’entretenir l’intérieur
du véhicule régulièrement.
Une tâche doit toujours être traitée ra­
pidement.
Quelle que soit la nature de la tâche,
utilisez de l’eau savonneuse froide
(éventuellement tiède) à base de sa­
von naturel.
L’emploi de détergents (liquide pour
vaisselle, produit en poudre, pro­
duits à base d’alcool...) est à pros­
crire.
Utilisez un chiffon doux.
Rincez et en absorbez l’excédent.
L’emploi de produits à base d’alcool
et/ou l’aspersion directe d’un li­
quide est à proscrire.
Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés
par nos services techniques (Boutique
de la marque) soit de l’eau tiède sa­
vonneuse avec une éponge et séchez
avec un chiffon sec.
L’emploi de détergents ou teinture
est à proscrire.
Écran multimédia
L’entretient de l’écran dépend du type
d’équipement multimédia. Pour plus
d’information, reportez­vous à la notice
multimédia.
Vitres d’instrumentation
(ex. : tableau de bord, montre, affi­
cheur température extérieure)
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chif­
fon doux (ou coton) légèrement imbibé
d’eau savonneuse puis rincez avec un
chiffon doux ou coton légèrement imbi­
bé d’eau.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
Textiles (sièges, habillage de
portes...)
Dépoussiérez régulièrement les tex­
tiles.
Tache liquide
Utilisez l’eau savonneuse.
Absorbez ou tamponnez légèrement
(ne jamais frotter) à l’aide du chiffon
doux, rincez et absorbez l’excédent.
Tache solide ou pâteuse
Retirez immédiatement et avec pré­
caution l’excédent de matière solide ou
pâteuse avec une spatule (en allant
des bords vers le centre afin d’éviter
d’étaler la tache).
Nettoyez comme indiqué pour une
tache liquide.
Entretien - 353
5
NETTOYAGE
Particularité des bonbons, chewinggums
Posez un glaçon sur la tache afin de la
cristalliser puis procédez comme indi­
qué pour une tâche solide.
5
Pour tout conseil
d’entretien intérieur et/ou
de résultat non satisfaisant,
consultez le Représentant de la
marque.
Démontage/remontage
d’équipements amovibles montés
d’origine dans le véhicule
Si vous devez retirer des équipements
amovibles pour nettoyer l’habitacle
(par exemple des surtapis), veillez tou­
jours à les réinstaller correctement et
du bon côté (le surtapis conducteur
doit être remonté coté conducteur...) et
de les maintenir par les éléments livrés
avec l’équipement (par exemple, le
surtapis conducteur doit toujours être
maintenu à l’aide d’éléments de fixa­
tion préinstallés).
Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt,
vérifiez que rien ne vient gêner la
conduite (obstacle dans l’enfoncement
des pédales, coincement du talon par
le surtapis...).
354 - Entretien
Ce qu’il ne faut pas faire
Positionner des objets au niveau des
aérateurs tels que désodorisant, par­
fum…qui pourraient endommager
l’habillage de la planche de bord.
Utiliser un appareil de nettoyage haute
pression ou de pulvérisateur à
l’intérieur de l’habitacle :
sans précaution, cela pourrait nuire,
entre autres, au bon fonctionnement
des composants électriques ou élec­
troniques présents dans le véhicule.
PNEUMATIQUES
Pneumatiques
Sécurité pneumatiques-roues
Les pneumatiques constituent le seul
contact entre le véhicule et la route, il
est donc essentiel de les tenir en bon
état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales prévues
par le code de la route.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen­
ter un relief suffisant ; les pneuma­
tiques agréés par nos Services Tech­
niques comportent des témoins
d’usure 1 qui sont constitués de bos­
sages-témoins incorporés dans
l’épaisseur de la bande de roule­
ment.
Des incidents de
conduite, tels que
« coups de trottoir »,
risquent d’endommager
les pneumatiques et les jantes,
ainsi que d’entraîner des déré­
glages du train avant ou arrière.
Dans ce cas, faites vérifier leur
état par un Représentant de la
marque.
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé jusqu’au niveau des bossages­
témoins, ceux-ci deviennent visibles
2 : il est alors nécessaire de rem­
placer vos pneumatiques car la pro­
fondeur des sculptures n’est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne
une mauvaise adhérence sur les
routes mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs par­
cours sur autoroute plus particulière­
ment par fortes chaleurs, une conduite
habituelle sur de mauvais chemins
concourent à des détériorations plus
rapides des pneumatiques et influent
sur la sécurité.
Pressions de gonflage
Respectez les pressions de gonflage
(y compris la roue de secours), véri­
fiez-les au moins une fois par mois et
avant chaque grand voyage (reportezvous à l’étiquette collée sur le chant de
porte conducteur).
Des pressions insuffi­
santes entraînent une
usure prématurée et des
échauffements anor­
maux des pneumatiques avec
toutes les conséquences que cela
comporte sur le plan de la sécuri­
té :
– mauvaise tenue de route ;
– risque d’éclatement ou de perte
de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse
d’utilisation. Ajustez les pressions
en fonction des conditions
d’utilisation (reportez­vous à
l’étiquette collée sur le chant de
porte conducteur).
Les pressions doivent être vérifiées à
froid : ne tenez pas compte des pres­
sions supérieures qui seraient at­
Conseils pratiques - 355
6
PNEUMATIQUES
teintes par temps chaud ou après un
parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma­
tiques froids, il faut majorer les pres­
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou
3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégon­
fler un pneumatique chaud.
6
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à
l’étanchéité des pneu­
matiques et provoquer des pertes
de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d’origine
et entièrement vissés.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 185.
Roue de secours
🡺 364, 🡺 365.
356 - Conseils pratiques
Permutation des roues
Utilisation hivernale
Cette pratique est déconseillée.
Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter des
chaînes sur l’essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de taille
supérieure à celle d’origine rend im­
possible le chaînage.
Pneus unidirectionnels
Un pneu unidirectionnel ne doit être
monté que dans un seul sens. Res­
pectez impérativement ce sens de rou­
lement.
Si un pneu unidirectionnel doit être
monté à l’inverse de son sens de rota­
tion après une crevaison, conduisez
avec prudence, particulièrement sur
route mouillée, car les caractéristiques
du pneu ne sont pas optimales.
Remplacement des pneumatiques
Pour votre sécurité et le
respect de la législation
en vigueur.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, il ne faut monter
sur votre véhicule que des pneu­
matiques de mêmes marque, di­
mension, type et structure sur un
même essieu.
Ils doivent : soit avoir une ca­
pacité de charge et une capaci­
té de vitesse au moins égales
aux pneumatiques d’origine,
soit correspondre à ceux pré­
conisés par un Représentant de
la marque.
Le non­respect de ces instruc­
tions peut mettre en cause votre
sécurité et invalider la conformité
de votre véhicule.
Risque de perte de contrôle du
véhicule.
La monte de chaînes
n’est possible qu’avec
des pneumatiques de
taille identique à ceux
montés d’origine sur votre véhi­
cule.
Pneus « neiges » ou « thermo­
gommes »
PNEUMATIQUES
Nous vous conseillons d’équiper les
quatre roues afin de préserver le plus
possible les qualités d’adhérence de
votre véhicule.
Attention : ces pneumatiques com­
portent parfois un sens de roulage et
un indice de vitesse maxi qui peut être
inférieur à la vitesse maxi de votre vé­
hicule.
Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable
que durant une période limitée et dé­
terminée par la législation locale. Il est
nécessaire de respecter la vitesse im­
posée par la réglementation en vi­
gueur.
Ces pneus doivent équiper les deux
roues de l’essieu avant au minimum.
Dans tous les cas, nous
vous recommandons de
consulter un Représentant
de la marque qui saura vous
conseiller sur le choix de
l’équipement le mieux adapté à
votre véhicule.
Pressions de gonflage des
pneumatiques
Étiquette A
Les roues 18" sont non
chaînables.
Si vous désirez utiliser
des chaînes, il est impé­
ratif de prendre des équipe­
ments spécifiques.
Consultez un Représentant de la
marque.
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma­
tiques froids, il faut majorer les pres­
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou
3 PSI). Il est impératif de ne jamais
dégonfler un pneumatique chaud.
Les pressions de gonflage doivent cor­
respondre à l'usage courant du véhi­
cule (à vide, en charge, conduite sur
autoroute...). Respectez les pressions
de gonflage (y compris la roue de se­
cours). Vérifiez les au moins une fois
par mois et avant chaque grand
voyage.
Suivant véhicule, après chaque regon­
flage ou réajustement de la pression
des pneumatiques, lancez la réinitiali­
sation de la valeur de référence de la
pression des pneumatiques 🡺 185.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 185.
Pour la lire ouvrez la porte conducteur.
Les pressions de gonflage doivent être
vérifiées sur pneumatiques froids.
Conseils pratiques - 357
6
PNEUMATIQUES
Véhicules utilisés à
pleine charge (Masse
Maxi Autorisée en
Charge) et tractant une
remorque
La vitesse maximale doit être limi­
tée à 100 km/h et la pression
des pneumatiques augmentée
de 0,2 bar 🡺 408.
Risque d’éclatement des pneu­
matiques.
6
B. : dimension des pneumatiques
équipant le véhicule.
C. : vitesse de roulage prévue.
D. : pression de gonflage des pneu­
matiques avant.
E. : pression de gonflage des pneu­
matiques arrière.
F. : pression de gonflage de la roue
de secours.
358 - Conseils pratiques
Sécurité pneumatique et monte de
chaînes : Pour connaître les condi­
tions d’entretien et, suivant les ver­
sions, les conditions de monte de
chaînes du véhicule 🡺 355.
Pour votre sécurité et le
respect de la législation
en vigueur.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, il ne faut monter
sur votre véhicule que des pneu­
matiques de même marque, di­
mension, type et structure sur un
même essieu.
Ils doivent : soit avoir une ca­
pacité de charge et une capaci­
té de vitesse au moins égale
aux pneumatiques d’origine,
soit correspondre à ceux pré­
conisés par un Représentant de
la marque.
Le non­respect de ces instruc­
tions peut mettre en cause votre
sécurité et invalider la conformité
de votre véhicule.
Risque de perte de contrôle du
véhicule.
PNEUMATIQUES
Kit de gonflage des pneuma­
tiques
Le kit répare les pneu­
matiques endommagés
sur la bande de roule­
ment A par des objets
de moins de 4 millimètres. Il ne
répare pas tous les types de cre­
vaisons comme les coupures de
plus de 4 millimètres, les entailles
sur le flanc B du pneumatique…
Assurez-vous aussi que votre
jante est en bon état.
Ne retirez pas le corps étranger à
l’origine de la crevaison si celui­ci
est toujours dans le pneumatique.
N’utilisez pas le kit de
gonflage si le pneu est
abîmé à la suite d’un
roulage avec un pneu
crevé.
Contrôlez donc soigneusement
les flancs des pneus avant toute
intervention.
De même, rouler avec des pneu­
matiques dégonflés, voire même
à plat (ou crevés) peut nuire à la
sécurité et s’avérer être non répa­
rable.
Cette réparation est temporaire.
Un pneumatique ayant subi une
crevaison doit toujours être exa­
miné (et réparé si cela est pos­
sible) par un spécialiste dans les
plus brefs délais.
Lors du remplacement d’un pneu­
matique réparé à l’aide de ce kit,
vous devez en avertir le spécia­
liste.
Lors du roulage, une vibration
peut être ressentie du fait de la
présence du produit dans le
pneumatique.
Conseils pratiques - 359
6
PNEUMATIQUES
Le kit est homologué
uniquement pour gonfler
les pneumatiques du vé­
hicule équipé d’origine
6
de ce kit.
En aucun cas, il ne doit servir à
gonfler les pneumatiques d’un
autre véhicule, ou tout autre objet
gonflable (bouée, bateau…).
Évitez les projections sur la peau
lors des manipulations de la bou­
teille de produit de réparation. Si
toutefois des gouttelettes
s’échappent, rincez abondam­
ment.
Ne laissez pas le kit de réparation
à la portée des enfants.
Ne jetez pas la bouteille vide
dans la nature. Remettez-la à
votre Représentant de la marque
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
La bouteille a une durée de vie li­
mitée indiquée sur son étiquette.
Vérifiez la date de péremption.
Rendez­vous chez un Représen­
tant de la marque pour remplacer
le tuyau de gonflage et la bou­
teille de produit de réparation.
360 - Conseils pratiques
Selon équipement, en cas de crevai­
son, utilisez le kit situé, suivant véhi­
cule, dans le coffre, sous le tapis de
coffre ou dans le vide-poches de la
porte arrière gauche.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 185.
Moteur allumé, frein de parking ser­
ré :
– Déconnectez tout accessoire précé­
demment branché sur les prises ac­
cessoires du véhicule ;
– reportez-vous aux informations
présentes sur le compresseur du kit
de gonflage situé dans le coffre du vé­
hicule et suivez les instructions
d’utilisation ;
– gonflez le pneumatique à la pression
préconisée 🡺 357 ;
– après 15 minutes maximum, arrêtez
le gonflage pour lire la pression (sur le
manomètre 2 ).
Nota : pendant que la bouteille se vide
(environ 30 secondes), le manomètre
2 indique brièvement une pression
jusqu’à 6 bars, ensuite la pression
chute ;
– ajustez la pression : pour
l’augmenter, continuez le gonflage
avec le kit, pour la diminuer, appuyez
sur le bouton 1 .
Si une pression minimum de 1,8 bar
n’est pas atteinte après 15 minutes,
la réparation n’est pas possible, ne
prenez pas la route, faites appel à
un Représentant de la marque.
PNEUMATIQUES
répartir le produit uniformément dans
le pneumatique ; après avoir parcouru
une distance de 3 kilomètres, arrêtezvous et contrôler la pression.
– Si la pression est supérieure à 1,3
bar, mais inférieure à celle recomman­
dée (voir l’étiquette collée sur le bord
de la porte conducteur), réajustez-la.
Sinon, contactez un représentant
agréé : le pneumatique ne peut pas
être réparé.
Avant d’utiliser le kit, ga­
rez le véhicule de façon
à être suffisamment éloi­
gné de la zone de circu­
lation, enclenchez le signal de dé­
tresse et serrez le frein de par­
king, faites descendre tous les oc­
cupants du véhicule et tenez-les
éloignés de la zone de circulation.
Précaution d’utilisation du kit
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres usa­
gers de la route de la présence
de votre véhicule au moyen d’un
triangle de présignalisation ou
autres dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Une fois que le pneu est correctement
gonflé, déposez le kit : dévissez lente­
ment l’embout de gonflage de la bou­
teille 3 de manière à éviter la projec­
tion de produit et stockez la bouteille
dans un emballage plastique pour évi­
ter l’écoulement du produit.
– Collez l’étiquette de préconisation de
conduite (localisée en dessous de la
bouteille) sur un emplacement visible
par le conducteur sur la planche de
bord.
– Rangez le kit.
– À la fin de la première opération de
gonflage, le pneu fuira toujours, il est
impératif de réaliser un roulage pour
colmater le trou.
– Démarrez sans délai et roulez à une
vitesse de 20 à 60 km/h de manière à
Le kit ne doit pas fonctionner plus de
15 minutes consécutives.
La bouteille devra être remplacée
après la première utilisation même s’il
reste du liquide dedans.
Aucun objet ne doit se
trouver aux pieds du
conducteur : en effet, en
cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser
sous le pédalier et d’empêcher
son utilisation.
Conseils pratiques - 361
6
PNEUMATIQUES
Outils
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à
l’étanchéité des pneu­
matiques et provoquer des pertes
de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d’origine
et entièrement vissés.
6
Après une réparation à
l’aide du kit, il ne faut
pas parcourir plus de
200 km. De plus, rédui­
sez votre vitesse et, dans tous les
cas, ne dépassez pas 80 km/h.
L’étiquette que vous devrez coller
sur un emplacement visible sur la
planche de bord vous le rappelle.
Suivant pays ou législation locale,
un pneumatique réparé à l’aide
du kit de gonflage des pneuma­
tiques devra être remplacé.
362 - Conseils pratiques
La présence des outils dans le bloc
outils A B ou C dépend du véhicule.
Après leur utilisation, veillez à ranger
correctement les outils.
Le bloc outils B est situé dans le bac
sous la roue de secours
Le bloc outils C est situé contre la pa­
roi du coffre. Il est maintenu par une
ou, suivant véhicule, deux sangles.
Après utilisation, pour
l'emplacement C , reposi­
tionnez les outils contre la
paroi et serrez la sangle ou, sui­
vant véhicule, les deux sangles.
PNEUMATIQUES
Anneau de remorquage 5
🡺 369
Clé de roue 6
Elle permet de bloquer ou de déblo­
quer les vis de roue et l’anneau de re­
morquage 5 .
Levier 1
Il permet de serrer ou desserrer
l’anneau de remorquage 5 .
Cric 2
Repliez­le correctement avant de le re­
mettre dans son logement (veillez à
bien repositionner la manivelle).
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Après utilisation, veillez à bien re­
placer les outils dans leur support
puis positionnez-le correctement
dans son logement : risque de
blessures.
Lorsque des vis sont livrées avec
la roue de secours, utilisez­les im­
pérativement et exclusivement
pour la roue de secours.
Pour votre sécurité,
l’utilisation d’un cric non
prescrit par le construc­
teur est strictement inter­
dite.
Le cric est spécifique au véhicule
et destiné au changement de
roue.
En aucun cas, il ne doit être utili­
sé :
– sur un autre véhicule ;
– pour procéder à une répara­
tion ;
– pour accéder au-dessous du
véhicule.
Risque de blessures.
Risque d’endommagement du
véhicule.
Clé d’enjoliveur 3
Elle permet de retirer les enjoliveurs
de roue.
Guide vis de roue 4
Pour terminer de dévisser ou commen­
cer à revisser les vis de roue.
Conseils pratiques - 363
6
PNEUMATIQUES
Crevaison, roue de secours
En cas de crevaison
Véhicule équipé d’un avertisseur
de perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 185.
6
Suivant véhicule, vous disposez :
– d’un kit de gonflage des pneuma­
tiques A situé dans le bac sous le ta­
pis de coffre ou, suivant véhicule, dans
le vide-poches de la porte arrière
gauche 🡺 359 ;
– d’une roue de secours B ou de
pneumatiques autoréparants.
364 - Conseils pratiques
Si la roue de secours a
été conservée pendant
de nombreuses années,
faites vérifier par votre
garagiste qu’elle reste appropriée
et peut être utilisée sans danger.
Véhicule équipé d’une roue de
secours différente des quatre
autres roues :
– Ne montez jamais plus d’une
roue de secours sur un même vé­
hicule.
– Remplacez au plus tôt la roue
de secours par une roue iden­
tique à celle d’origine.
– Durant l’utilisation, qui doit être
temporaire, la vitesse de roulage
ne doit pas dépasser la vitesse in­
diquée sur l’étiquette située sur la
roue.
– Le montage de cette roue peut
modifier le comportement habituel
de votre véhicule. Évitez les accé­
lérations ou décélérations bru­
tales et réduisez votre vitesse en
virage.
PNEUMATIQUES
– Si vous devez utiliser des
chaînes à neige, montez la roue
de secours sur l’essieu arrière et
vérifiez les pressions de gonflage.
Roue de secours
Suivant véhicule, le bloc d’outils se
trouve sous la roue de secours ou au
dessus, attaché contre la paroi sous le
tapis de coffre
Changement de roue
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres usa­
gers de la route de la présence
de votre véhicule au moyen d’un
triangle de présignalisation ou
autres dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
6
Pour y accéder :
– ouvrez la porte de coffre ;
– soulevez, suivant véhicule, le plan­
cher mobile et le tapis de coffre
🡺 333 ;
– dévissez la fixation centrale 1 située
au centre de la roue de secours ;
– retirez la roue de secours B.
Suivant véhicule, pour pouvoir ranger
une roue crevée dans le coffre, il est
nécessaire d’avancer la banquette
🡺 60.
Nota : en l‘absence d’une roue de se­
cours ou d’un kit de gonflage, ne pla­
cez pas de charge sur le tapis de
coffre., risques de déformation.
Conseils pratiques - 365
PNEUMATIQUES
6
Enclenchez le signal de
détresse.
Garez le véhicule à
l’écart de la circulation
sur un sol horizontal, non glissant
et résistant.
Serrez le frein de parking et enga­
gez une vitesse (première ou
marche arrière ou en position P
pour les boîtes de vitesses auto­
matiques).
Faites descendre tous les occu­
pants du véhicule et tenez-les
éloignés de la zone de circulation.
Véhicules équipés du cric et de la
clé de roue
Si nécessaire, déposez l’enjoliveur.
Débloquez les vis de la roue à l’aide
de la clé de roue 1 . Positionnez-la de
façon à pouvoir appuyer dessus.
Présentez le cric 2 horizontalement, la
tête du cric doit être positionnée impé­
rativement à hauteur du renfort tôle le
plus proche de la roue concernée, si­
gnalée par une flèche 3 .
366 - Conseils pratiques
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres usa­
gers de la route de la présence
de votre véhicule au moyen d’un
triangle de présignalisation ou
autres dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Commencez à visser le cric à la main
pour positionner convenablement le
support de tôle 4 de la tête de cric
dans la rainure légèrement rentrée
sous le véhicule et située sous le ren­
fort de tôle 5 du véhicule et dans l’axe
de la flèche 3 .
Continuez à visser pour poser sa se­
melle correctement (elle doit être ren­
trée sous le véhicule et alignée vertica­
lement avec la tête du cric).
Donnez quelques tours pour décoller
la roue du sol.
Démontez les vis et retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu central et tournez-la pour
faire coïncider les trous de fixation de
la roue et du moyeu.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu.
Descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement,
et faites contrôler le serrage et la pres­
sion de gonflage de la roue de secours
le plus rapidement possible.
En cas de crevaison,
remplacez la roue le plus
rapidement possible.
Un pneumatique ayant
subi une crevaison doit toujours
être examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 185 .
PNEUMATIQUES
Enjoliveurs, enjoliveur-roue
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Après utilisation, veillez à bien re­
placer les outils dans leur support
puis positionnez-le correctement
dans son logement : risque de
blessures.
Lorsque des vis sont livrées avec
la roue de secours, utilisez­les im­
pérativement et exclusivement
pour la roue de secours.
Pour votre sécurité,
l’utilisation d’un cric non
prescrit par le construc­
teur est strictement inter­
dite.
Le cric est spécifique au véhicule
et destiné au changement de
roue.
En aucun cas, il ne doit être utili­
sé :
– sur un autre véhicule ;
– pour procéder à une répara­
tion ;
– pour accéder au-dessous du
véhicule.
Risque de blessures.
Risque d’endommagement du
véhicule.
6
Déposez­le à l’aide de la clé
d’enjoliveur 1 (située dans le bloc­ou­
tils) en engageant le crochet dans
l’ouverture prévue à proximité de la
valve 2 .
Pour le remettre, orientez­le par rap­
port à la valve 2 . Enfoncez les cro­
chets de maintien en commençant par
le côté valve A puis B et C et termi­
nez par le côté opposé à la valve D .
Conseils pratiques - 367
PNEUMATIQUES
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Après utilisation, veillez à bien re­
placer les outils dans leur support
puis positionnez-le correctement
dans son logement.
Risque de blessures.
6
368 - Conseils pratiques
DÉPANNAGE
Remorquage : dépannage
Avant tout remorquage, positionnez la
boîte de vitesses en position neutre
(position N pour les véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automatique),
puis, pour les versions E­Tech Full hy­
brid, attendez une minute environ. Dé­
verrouillez la colonne de direction, puis
desserrez le frein de parking.
Déverrouillage de la colonne de di­
rection
Insérez la clé dans le contacteur de
démarrage sur la position « Marche »
ON 2 ou, suivant véhicule, carte dans
l’habitacle, appuyez deux secondes
environ sur le bouton de démarrage du
moteur.
Repositionnez le levier au point mort
(position N pour les véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automatique)
puis pour les versions E­Tech Full hy­
brid, attendez une minute environ.
Avant tout remorquage, engagez la
boîte de vitesses en position N, puis,
attendez une minute environ. Déver­
rouillez la colonne de direction, puis
desserrez le frein de parking.
Déverrouillage de la colonne de di­
rection
Carte dans l’habitacle, appuyez deux
secondes environ sur le bouton de
démarrage du moteur.
Engagez le levier en position N puis
attendez une minute environ.
La colonne se déverrouille, les fonc­
tions accessoires sont alimentées :
vous pouvez utiliser l’éclairage du vé­
hicule (feux de direction, de stop…).
La nuit, le véhicule doit être éclairé.
Suivant véhicule, remorquage terminé,
exercez deux impulsions sur le bouton
de démarrage du moteur (risque de
décharge de la batterie).
Il est impératif de respecter la régle­
mentation en vigueur sur le remor­
quage. Si vous êtes le véhicule trac­
tant, ne dépassez pas le poids remor­
quable de votre véhicule 🡺 408.
6
Conseils pratiques - 369
DÉPANNAGE
Remorquage d’un véhicule à boîte
de vitesses automatique
6
370 - Conseils pratiques
DÉPANNAGE
Transportez le véhicule posé sur un
plateau ou remorquez-le roues avant
soulevées.
Exceptionnellement, et à l'exception
des véhicules E-Tech Full hybrid, vous
pouvez le remorquer les quatre roues
au sol, en marche avant uniquement,
avec la boite de vitesses en position
neutre N et sur un parcours maximum
de 80 km et à une vitesse maxi de
25 km/h.
Laissez la carte dans le
véhicule durant le remor­
quage.
Risque de blocage de
la colonne de direction.
Boîte de vitesses automatique à
levier mécanique
Boîte de vitesses automatique à
levier électronique
6
À la mise en route, dans le cas où le
levier est bloqué sur P alors que vous
appuyez sur la pédale de frein, il y a
possibilité de libérer manuellement le
levier pour débloquer les roues mo­
trices.
Pour cela, déclippez la base du souf­
flet, enfoncez le bouton poussoir 2 et
simultanément sur le bouton 1 du le­
vier afin de déverrouiller le levier et
passez en position N.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
La position P étant automatiquement
engagée à la coupure du contact, il
est parfois nécessaire de mettre le vé­
hicule en position N pour certaines sta­
tions de lavage par exemple.
Position P engagée, contact mis (mes­
sage READY allumé au tableau de
bord pour les véhicules E­Tech full hy­
brid), basculez le levier de sélection 3
d’un cran vers l’avant ou vers l’arrière.
Patientez une minute environ puis cou­
pez le contact en appuyant sur le bou­
ton de démarrage.
À la prochaine mise sous contact,
l’engagement automatique de la posi­
tion P sera à nouveau actif et
Conseils pratiques - 371
DÉPANNAGE
s’engagera selon les cas cités précé­
demment.
Moteur arrêté, les assis­
tances de direction et de
freinage ne sont plus
opérationnelles.
6
372 - Conseils pratiques
DÉPANNAGE
Point de remorquage arrière
Accès aux points de remorquage
Assurez-vous du bon
vissage de l’anneau.
Risque de perte de
l’objet remorqué.
Utilisez exclusivement les points de
remorquage avant 4 et arrière 7 (ja­
mais les tubes de transmission ou
toute autre partie du véhicule). Ces
points de remorquage ne peuvent être
utilisés qu’en traction. En aucun cas,
ils ne doivent servir pour soulever di­
rectement ou indirectement le véhi­
cule.
Point de remorquage avant
Appuyez sur la zone C et maintenez la
pression tout en tirant sur la zone D
pour ouvrir la trappe 8 .
Vissez l’anneau de remorquage 5
au maximum : dans un premier
temps, à la main jusqu’en butée, puis
terminez en bloquant à l’aide de la clé
de roue ou, suivant véhicule, du levier.
Utilisez exclusivement l’anneau de re­
morquage 5 et la clé de roue ou le le­
vier rangés avec les outils 🡺 362.
Appuyez sur la zone A et maintenez la
pression tout en tirant sur la zone B
pour ouvrir la trappe 6 .
– Utilisez une barre de
remorquage rigide. En
cas d’utilisation de corde
ou de câble (lorsque la législation
l’autorise), le véhicule tracté doit
être apte au freinage.
– Il ne faut pas remorquer un vé­
hicule dont l’aptitude au roulage
est altérée.
– Évitez les à-coups à
l’accélération et au freinage qui
pourraient endommager le véhi­
cule.
– Dans tous les cas, il est
conseillé de ne pas dépasser
25 km/h.
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Conseils pratiques - 373
6
DÉPANNAGE
Batterie : dépannage
Pour éviter tout risque d’étincelle
6
– Assurez­vous que les « consomma­
teurs d’énergie » (plafonniers…) soient
coupés avant de débrancher ou de re­
brancher une batterie ;
– lors de la charge, arrêtez le chargeur
avant de connecter ou de déconnecter
la batterie ;
– ne posez pas d’objet métallique sur
la batterie pour ne pas créer de courtcircuit entre les bornes ;
– attendez au moins cinq minutes
après une coupure moteur pour dé­
brancher une batterie ;
– veillez à bien rebrancher les bornes
d’une batterie après remontage.
Suivant véhicule, en cas de
dépannage de la batterie
(débranchement de la bat­
terie, batterie déchargée...), une
réinitialisation de la direction as­
sistée doit être réalisée 🡺 126.
374 - Conseils pratiques
147.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Branchement d’un chargeur
Le chargeur doit être compatible
avec une batterie de tension nomi­
nale de 12 volts.
Ne débranchez pas la batterie quand
le moteur tourne. Conformez-vous
aux instructions d’utilisation don­
nées par le fournisseur du chargeur
de batterie que vous employez.
Certaines batteries
peuvent présenter des
spécificités en terme de
recharge, prenez conseil
auprès de votre Représentant de
la marque.
Évitez tout risque d’étincelle qui
pourrait entraîner immédiatement
une explosion et procédez au
chargement dans un local bien
aéré.
Risque de blessures graves.
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l’acide sulfu­
rique qui ne doit pas en­
trer en contact avec les yeux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau. Si
besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point in­
candescent et toute étincelle éloi­
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
Lors des interventions à proximité
du moteur, celui-ci peut être
chaud. De plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Démarrage avec la batterie d’un
autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez utiliser la
batterie d’un autre véhicule, procurez­
vous des câbles électriques appropriés
(section importante) chez un Repré­
sentant de la marque ou, si vous pos­
DÉPANNAGE
sédez déjà des câbles de démarrage,
assurez-vous de leur bon état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12
volts. La batterie fournissant le cou­
rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie
déchargée.
Assurez­vous qu’aucun contact
n’existe entre les deux véhicules
(risque de court­circuit lors de la liai­
son des pôles positifs) et que la batte­
rie déchargée est bien branchée. Cou­
pez le contact de votre véhicule.
Batterie dans compartiment moteur
La batterie n’est pas directement ac­
cessible.
Utilisez le bornier 1 ( + ) et le bornier
2 (–) dans le compartiment moteur.
Soulevez le cache 3 du bornier 1 (+).
Fixez le câble positif A sur le bornier
1 ( + ) puis sur la borne 5 (+) de la
batterie fournissant le courant.
Fixez le câble négatif B sur la borne
4 ( – ) de la batterie fournissant le
courant puis sur le bornier 2 (–).
Démarrez le moteur du véhicule four­
nissant le courant et adoptez un ré­
gime moyen.
Si le moteur de votre véhicule ne dé­
marre pas immédiatement, coupez le
contact et attendez quelques instants
avant de renouveler l’opération.
Moteur allumé, débranchez les câbles
A et B dans l’ordre inverse (2 - 4 - 5
- 1 ).
Repositionnez le cache 3 du bornier 1
(+).
Vérifiez qu’il n’existe au­
cun contact entre les
câbles A et B , et que le
câble positif A n’est pas
en contact avec un élément mé­
tallique du véhicule fournissant le
courant.
Risque de blessures et/ou
d’endommagement du véhi­
cule.
Conseils pratiques - 375
6
DÉPANNAGE
Batterie secondaire « 12
volts » : dépannage
Démarrage avec la batterie d’un
autre véhicule
6
Si le niveau de la batterie secondaire
« 12 volts » est trop faible, il est pos­
sible d’utiliser la batterie d’un autre vé­
hicule pour effectuer le réveil et la mise
en service du système hybride 🡺 147.
La batterie n’étant pas directement ac­
cessible, il est nécessaire d’utiliser les
bornes déportées dans le comparti­
ment moteur.
Procurez-vous des câbles électriques
appropriés (section importante) chez
un Représentant de la marque ou, si
vous possédez déjà des câbles de dé­
marrage, assurez-vous de leur bon
état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : « 12
volts ». La batterie fournissant le cou­
rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie
déchargée.
Assurez­vous qu’aucun contact
n’existe entre les deux véhicules
(risque de court­circuit lors de la liai­
son des pôles positifs) et que la batte­
rie déchargée est bien branchée. Cou­
pez le contact de votre véhicule.
376 - Conseils pratiques
Démarrez le moteur du véhicule four­
nissant le courant et adoptez un ré­
gime moyen.
N’utilisez pas votre véhicule
hybride pour dépanner la
batterie « 12 volts » d’un
autre véhicule. La puissance élec­
trique de la batterie secondaire
« 12 volts » d’un véhicule hybride
est insuffisante pour cette opéra­
tion.
Risque d’endommagement du
véhicule.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Ne pas intervenir sous le
capot moteur lorsque le
véhicule est en charge
ou lorsque le contact
n’est pas coupé 🡺 147.
Bornes déportées
DÉPANNAGE
Fixez le câble positif A sur le bornier
1 ( + ), puis sur la borne 5 ( + ) de la
batterie fournissant le courant.
Fixez le câble négatif B sur la borne
6 ( – ) de la batterie fournissant le
courant puis sur le bornier 2 ( – ).
Appuyez sur le bouton de démarrage
ou, suivant véhicule, actionnez la clé
de démarrage et dès la mise sous
contact, débranchez les câbles A et B
dans l’ordre inverse ( 1 - 5 - 6 - 2 ).
Utilisez le bornier 1 ( + ) et le bornier
2 ( – ) dans le compartiment moteur.
Il est interdit de débran­
cher le câble positif dans
le compartiment moteur.
Risque de démarrage
intempestif du moteur.
Risque de brûlures par projec­
tion d’étincelles.
Nota : ouvrez le couvercle 3 du bor­
nier 1 ( + ) en appuyant sur le bouton
4 suivant flèche.
Vérifiez qu’il n’existe au­
cun contact entre les
câbles A et B , et que le
câble positif A n’est pas
en contact avec un élément mé­
tallique du véhicule fournissant le
courant.
Risque de blessures et/ou
d’endommagement du véhi­
cule.
Conseils pratiques - 377
6
DÉPANNAGE
6
Après chaque manipulation du cou­
vercle 3 , vérifiez la bonne fixation du
cache bornier 8 sur sa languette 7 .
Particularité des véhicules E-Tech
Full hybrid
Si le niveau de la batterie secondaire
« 12 volts » est trop faible, il est pos­
sible d’utiliser la batterie d’un autre vé­
hicule pour effectuer le réveil et la mise
en service du système hybride 🡺 147.
La batterie n’étant pas directement ac­
cessible, il est nécessaire d’utiliser les
bornes déportées dans le comparti­
ment moteur.
Procurez-vous des câbles électriques
appropriés (section importante) chez
un Représentant de la marque ou, si
378 - Conseils pratiques
vous possédez déjà des câbles de dé­
marrage, assurez-vous de leur bon
état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : « 12
volts ». La batterie fournissant le cou­
rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie
déchargée.
Assurez­vous qu’aucun contact
n’existe entre les deux véhicules
(risque de court­circuit lors de la liai­
son des pôles positifs) et que la batte­
rie déchargée est bien branchée. Cou­
pez le contact de votre véhicule.
Démarrez le moteur du véhicule four­
nissant le courant et adoptez un ré­
gime moyen.
N’utilisez pas votre véhicule
hybride pour dépanner la
batterie « 12 volts » d’un
autre véhicule. La puissance élec­
trique de la batterie secondaire
« 12 volts » d’un véhicule hybride
est insuffisante pour cette opéra­
tion.
Risque d’endommagement du
véhicule.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Ne pas intervenir sous le
capot moteur lorsque le
véhicule est en charge
ou lorsque le contact
n’est pas coupé 🡺 147.
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Projecteurs avant
Éclairage extérieur : remplace­
ment des lampes
Feux arrière et latéraux
Remplacement des lampes
Pour le remplacement
des lampes à LED, consul­
tez un Représentant de la
marque.
Avant le remplacement de la lampe.
Repérer son positionnement initial
dans son logement.
Lors du changement de la lampe.
Les lampes sont sous
pression et peuvent
éclater lors du remplace­
ment.
Risque de blessures.
Après le changement de la lampe.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse en veillant à ne pas endomma­
ger le câblage.
Assurez­vous :
– que la lampe changée soit remise en
place à l’identique dans son logement ;
– de son bon verrouillage ;
– de clipper le cache (si présent).
6
Feu de position/stop à LED 1
Feux de jour/de position 1
Consultez un Représentant de la
marque.
Feux indicateur de direction/ de
croisement/de route à LED 2
Consultez un Représentant de la
marque.
Consultez un Représentant de la
marque.
Conseils pratiques - 379
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Feux indicateurs de direction 2
– dévissez l’écrou 3 situé derrière la
garniture ;
– de l’extérieur, dégagez le bloc feux
4 en le tirant vers l’arrière ;
– démontez le porte­lampe en le dé­
vissant d’un quart de tour puis rempla­
cez la lampe.
Type de lampe : WY16W.
Feux de brouillard et de recul à
LED 5
Selon la législation en vi­
gueur ou par précaution,
procurez­vous chez un Re­
présentant de la marque une
boîte de secours comportant un
jeu de lampes et un jeu de fu­
sibles.
6
Consultez un Représentant de la
marque.
Les lampes sont sous
pression et peuvent
éclater lors du remplace­
ment.
Risque de blessures.
– Ouvrez la porte de coffre ;
380 - Conseils pratiques
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Troisième feux stop à LED 6
Éclaireurs plaque d’immatriculation
à LED 7
Éclaireurs plaque d’immatriculation
8
6
Consultez un Représentant de la
marque.
(suivant véhicule)
Consultez un Représentant de la
marque.
(suivant véhicule)
– Déclippez l’éclaireur en pressant la
languette 9
– retirez le couvercle de l’éclaireur
pour accéder à la lampe.
Type de lampe : W5W.
Les lampes sont sous
pression et peuvent
éclater lors du remplace­
ment.
Risque de blessures.
Conseils pratiques - 381
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Répétiteurs latéraux à LED 10
Éclairage intérieur : remplace­
ment des lampes
Spots de lecture lampe B
Plafonnier A
6
Consultez un Représentant de la
marque.
– Déclippez (à l’aide d’un outil type
tournevis plat) le diffuseur ;
– dégagez la lampe concernée.
Type de la lampe : W5W.
382 - Conseils pratiques
– Déclippez (à l’aide d’un outil type
tournevis plat) la façade ;
– dégagez la lampe concernée.
Type de la lampe : W5W.
Les lampes sont sous
pression et peuvent
éclater lors du remplace­
ment.
Risque de blessures.
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Spots de lecture LED C
Plafonnier D
Spots de lecture LED E
6
Consultez un Représentant de la
marque.
– Déclippez (à l’aide d’un outil type
tournevis plat) le diffuseur ;
– dégagez la lampe concernée.
Type de la lampe : W5W.
Consultez un Représentant de la
marque.
Conseils pratiques - 383
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Éclaireur de coffre
Éclaireur de boîte à gants
– Déclippez (à l’aide d’un outil type
tournevis plat) l’éclaireur 1 en pres­
sant sur la languette côté gauche de
l’éclaireur ;
– dégagez la lampe concernée.
Type de la lampe : W5W .
– Déclippez (à l’aide d’un outil type
tournevis plat) l’éclaireur 2 en pres­
sant sur la languette côté gauche de
l’éclaireur ;
– dégagez la lampe concernée.
Type de la lampe : W5W .
Eclaireurs de miroirs de courtoisie
LED 3
6
384 - Conseils pratiques
Consultez un Représentant de la
marque.
Eclairage d’ambiance
Consultez un Représentant de la
marque.
BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT
Remplacement des balais
d’essuie­vitre avant 2
Remontage
6
Pour remplacer les essuie-vitres, il est
nécessaire de placer les essuie-vitres
en position de service B .
Moteur allumé ou contact mis :
– amenez deux fois de suite la ma­
nette 1 en position A (fonction ba­
layage unique) : les balais s’arrêtent
dans la position de service B dégagée
du capot ;
– soulevez le bras d’essuie­vitre 3 ;
– abaissez la languette 4 puis déga­
gez le balai 2 .
Pour remonter le balai d’essuie­vitre 2 ,
insérez-le dans son logement du bras
3 , puis clippez­le jusqu’au clic sonore.
Assurez-vous du bon verrouillage du
balai.
Pour ramener les balais en position
abaissée, assurez-vous que les balais
sont rabattus sur le pare­brise puis ra­
menez la manette 1 sur la position A
(balayage unique) : les balais d’essuie­
vitre avant se rangeront dans le capot
à la mise sous contact.
Surveillez l’état des balais
d’essuie­vitre. Leur durée
de vie dépend de vous :
– nettoyez les balais, le parebrise et la lunette arrière réguliè­
rement avec de l’eau savon­
neuse ;
– ne les utilisez pas lorsque le
pare-brise ou la lunette arrière
sont secs ;
– décollez-les du pare-brise ou
de la lunette arrière lorsqu’ils
n’ont pas fonctionné depuis long­
temps.
Conseils pratiques - 385
BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT
Balai d’essuie­vitre arrière 5
Surveillez l’état des balais
d’essuie­vitres.
– nettoyez les balais, le parebrise et la lunette arrière réguliè­
rement avec de l’eau savon­
neuse ;
– ne les utilisez pas lorsque le
pare-brise ou la lunette arrière
sont secs ;
– décollez-les du pare-brise ou
de la lunette arrière lorsqu’ils
n’ont pas fonctionné depuis long­
temps.
6
La manette en position arrêt (désacti­
vée) :
– soulevez le bras d’essuie­vitre 6 ;
– faites pivoter le balai 5 (mouvement
C ) jusqu’à le déclipper ;
– dégagez le balai en tirant sur celuici.
Remontage
Pour remonter le balai d’essuie­vitre,
procédez dans le sens inverse. Assu­
rez-vous du bon verrouillage du balai.
386 - Conseils pratiques
– Par temps de gel, as­
surez­vous que les ba­
lais d’essuie­vitre ne
sont pas immobilisés par le givre
(risque d’échauffement du mo­
teur).
– Surveillez l’état des balais. Ils
sont à changer dès que leur effi­
cacité diminue : environ tous les
ans.
Durant le changement du balai,
lorsque celui-ci est retiré, veillez à
ne pas laisser le bras retomber
sur la vitre : risque de casser la
vitre.
Avant de changer le ba­
lai d’essuie­vitre arrière,
assurez­vous que la ma­
nette est en position ar­
rêt (désactivée).
Risque de blessures.
FUSIBLES
Pince 3
Compartiment à fusibles
En cas de non­fonctionnement d’un
appareil électrique, vérifiez l’état des
fusibles.
Fusibles dans l’habitacle A
Selon la législation en vi­
gueur ou par précaution,
procurez­vous chez un Re­
présentant de la marque une
boîte de secours comportant un
jeu de lampes et un jeu de fu­
sibles.
Fusibles situés dans l’habitacle
derrière une trappe dans la boîte à
gants B
6
Débrochez le fusible à l’aide de la
pince 3 , située au dos de la trappe.
Pour le sortir de la pince, glissez­le la­
téralement.
Il est recommandé de ne pas utiliser
les emplacements fusibles libres.
Déclippez la trappe 1 .
Déclippez la trappe 2 .
Conseils pratiques - 387
FUSIBLES
Vérifiez le fusible
concerné et remplacezle, si nécessaire, par
un fusible impérative­
ment de même ampérage que
celui d’origine.
Un fusible d’ampérage trop fort
peut créer un échauffement ex­
cessif du réseau électrique
(risque d’incendie) en cas de
consommation anormale d’un
équipement.
6
Affectation des fusibles
(la présence des fusibles dépend du
niveau d’équipement du véhicule)
388 - Conseils pratiques
FUSIBLES
6
Conseils pratiques - 389
FUSIBLES
6
Nu­
méro
Affectation
Nu­
méro
Affectation
1
Dégivrage des rétroviseurs
15
Siège chauffant conducteur
et passager
Lève-vitres impulsionnels de
la place passager avant
2
16
USB arrière
3
Traction d’une remorque
17
Commande de rétroviseur
4
Essuie-vitre arrière et feux
de brouillard arrière
18
Lève-vitres impulsionnels de
la place arrière droite
5
Feux de détresse sans MCB
19
Lève-vitres impulsionnels
6
Feux de stop sans MCB
20
7
Radio
Lève-vitres impulsionnels de
la place arrière gauche
8
Dégivrage de la lunette ar­
rière
21
Accueil sonore externe et in­
terne
22
Plafonnier
9
Climatisation manuelle, Ra­
dio, Unité centrale électro­
nique Gateway, Rétroviseur
intérieur, Ceinture de sécuri­
té, Pare-brise chauffant
23
Bouton de stationnement as­
sisté
24
Prédisposition accessoire
10
USB avant
25
Prédisposition accessoire
11
Prise accessoire de coffre,
dispositif d'attelage
26
Prise 12V, Allume cigares
27
Volant chauffant
12
Suivant véhicule, sièges
chauffants
28
Commutateur de pompe li­
quide de lave-vitre
13
Feux de détresse avec MCB
14
Feux de stop avec MCB
390 - Conseils pratiques
Fusibles dans le compartiment mo­
teur C
Certaines fonctions sont protégées par
des fusibles situés dans le comparti­
ment moteur dans le boîtier C .
Toutefois, du fait de leur accessibilité
réduite, nous vous conseillons de
faire remplacer ces fusibles par un
Représentant de la marque.
FUSIBLES
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
147.
6
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Conseils pratiques - 391
INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES
Accessoires électriques et électroniques
Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau
de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez
conseil auprès d’un Représentant de la marque.
Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la
prise concernée 🡺 319, 🡺 328.
Risque d’incendie.
Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel
qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l'installation d'accessoires électriques / électroniques non agréés par le
constructeur pourrait entraîner :
6
– la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ;
– la détérioration des organes qui y sont connectés ;
– la collecte et l'utilisation des données du véhicule ;
– une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ;
– l'annulation de l'autorisation de mise en circulation.
Risque d'accidents graves.
Risque d'atteinte à la vie privée.
En cas de montage ultérieur d’équipement électrique,faites­vous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible.
Utilisation de la prise diagnostic
L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­
troniques du véhicule. Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés
par le constructeur, consultez un Représentant de la marque.
Risque d’accidents graves
Montage ultérieur d’accessoires
Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin
d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous
vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.
Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.
Gêne à la conduite
392 - Conseils pratiques
INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES
Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et
vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.
6
Conseils pratiques - 393
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès
que possible un Représentant de la marque.
Utilisation de la carte CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
La carte ne fonctionne
pas pour déverrouiller
ou verrouiller les
portes.
Pile de la carte usée.
Remplacez la pile. Vous pouvez toujours ver­
rouiller/déverrouiller et démarrer votre véhicule
🡺 52 et 🡺 148.
Utilisation d’appareils fonctionnant sur la même
fréquence que la carte (téléphone portable…).
Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez la clé
intégrée 🡺 52 .
Véhicule situé dans une zone à forts rayonne­
ments électromagnétiques.Batterie du véhicule
déchargée.
Utilisez la clé intégrée à la carte 🡺 52 .
Le message « Placer carte sur zone + START »
apparaît au tableau de bord.
Placez la carte sur la zone de dépose 🡺 148 puis
appuyez sur le bouton START.
Le véhicule est démarré.
Moteur allumé, le verrouillage/déverrouillage de la
carte est inhibé. Coupez le contact.
Désynchronisation de la carte
Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé
intégrée à la carte dans la serrure de porte 🡺 52,
puis placez la carte sur la zone de dépose 🡺 148
et appuyez sur le bouton START pour synchroni­
ser la carte.
6
Utilisation de la télécom­
mande
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
La télécommande ne fonctionne
pas pour déverrouiller ou ver­
rouiller les portes.
Pile de la télécommande usée.
Utilisez la clé.
Utilisation d’appareils fonctionnant sur la
même fréquence que la télécommande (télé­
phone portable…).
Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez
la clé.
394 - Conseils pratiques
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Utilisation de la télécom­
mande
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Véhicule situé dans une zone à forts rayonne­ Remplacez la pile. Vous pouvez toujours
ments électromagnétiques.
verrouiller, déverrouiller et démarrer votre
véhicule 🡺 52 et 🡺 147 .
Batterie déchargée.
Le véhicule est démarré.
Moteur allumé, le verrouillage/déver­
rouillage avec la clé est inhibé. Coupez le
contact.
Désynchronisation de la télécommande
Déverrouillez la porte conducteur à l’aide
de la clé dans la serrure de la porte 🡺 52,
puis démarrez le moteur pour synchroniser
la télécommande 🡺 147 .
Vous actionnez le démarreur
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Les témoins de tableau de bord fai­
blissent ou ne s’allument pas, le dé­
marreur ne tourne pas.
Cosses de batterie mal serrées, dé­
branchées ou oxydées.
Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si
elles sont oxydées.
Le moteur ne veut pas démarrer.
Batterie déchargée ou hors d’usage. Branchez une autre batterie sur la batterie dé­
faillante 🡺 374 ou remplacez la batterie si néces­
saire.
Ne poussez pas le véhicule si la colonne de di­
rection est verrouillée.
Circuit défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Conditions de démarrage non rem­
plies.
🡺 147 .
La carte « mains libres » ne fonc­
tionne pas.
Placez la carte dans le logement prévu à cet ef­
fet en console centrale 🡺 148.
Véhicule à l’arrêt, moteur froid, le ra­ Version essence, ceci n’est pas obli­ Le ralenti moteur doit diminuer au bout d’une mi­
lenti moteur est élevé.
gatoirement une anomalie. Cela peut nute environ. Si ce n’est pas le cas, cela peut
Conseils pratiques - 395
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous actionnez le démarreur
Le moteur refuse de s’arrêter.
La colonne de direction reste ver­
rouillée.
6
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
provenir de la montée en tempéra­
ture du moteur.
provenir d’une autre cause. Faites appel à un
Représentant de la marque.
Carte non détectée.
Placez la carte dans le logement prévu à cet ef­
fet en console centrale.
Faites un appui long sur le bouton de démarrage.
Problème électronique.
Appuyez 3 fois rapidement ou faites un appui
long sur le bouton de démarrage.
Volant bloqué.
Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le
bouton de démarrage du moteur ou, suivant vé­
hicule, tout en manœuvrant la clé 🡺 147.
Circuit électrique défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Sur route
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Vibrations.
Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés
ou endommagés.
Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas la
cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la
marque.
Fumée blanche à
l’échappement.
Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie.
Selon les conditions climatiques (froid, humi­
dité...), la fumée peut se produire lors de
fortes accélérations du véhicule.
Réduisez le régime moteur et évitez les accélérations
brutales pour faire disparaître progressivement la fumée.
Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre
cause. Consultez un Représentant de la marque.
Fumée sous capot
moteur.
Court­circuit ou fuite du circuit de refroidisse­ Arrêtez­vous, coupez le contact, éloignez­vous du véhi­
ment.
cule et faites appel à un Représentant de la marque.
Le témoin de pres­
sion d’huile
s’allume :
396 - Conseils pratiques
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Sur route
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
en virage ou au
freinage.
Le niveau est trop bas.
Ajoutez de l’huile moteur 🡺 339.
tarde à s’éteindre
ou reste allumé à
l’accélération.
Manque de pression d’huile.
Arrêtez­vous : faites appel à un Représentant de la
marque.
Sur route
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
La direction devient dure.
Surchauffe de
l’assistance.
Roulez prudemment à allure réduite, faites attention au
niveau d’effort dans le volant nécessaire pour tourner les
roues.
Panne du moteur élec­ Consultez un Représentant de la marque.
trique d’assistance.
Défaillance du système
d’assistance
Le moteur chauffe. L’indicateur de tempé­ Panne du motoventila­
rature de liquide de refroidissement se si­ teur.
tue dans la zone d’alerte et le témoin
Fuites de liquide de re­
froidissement.
s’allume.
Bouillonnement dans le bocal de liquide
de refroidissement.
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à
un Représentant de la marque.
Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit
contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez un
Représentant de la marque le plus tôt possible.
Panne mécanique :
Arrêtez le moteur.
joint de culasse détério­ Faites appel à un Représentant de la marque.
ré.
Conseils pratiques - 397
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais
faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur
le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli
d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélec­
tionné par nos Services Techniques.
Appareillage électrique
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
L’essuie­vitre ne fonctionne pas.
Balais d’essuie­vitres collés.
Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­
vitre.
Circuit électrique défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 387.
Commandes électriques défec­
tueuses.
Consultez un Représentant de la marque.
6
L’essuie­vitre ne s’arrête plus.
Fréquence plus rapide des feux cligno­ Ampoule arrière grillée.
tants.
Les feux clignotants ne fonctionnent
plus.
Les projecteurs ne s’allument ou ne
s’éteignent plus.
398 - Conseils pratiques
🡺 379 .
Circuit électrique ou commande dé­
fectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 387.
Circuit électrique ou commande dé­
fectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 387.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Appareillage électrique
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Traces de condensation dans les projecteurs La présence de trace de condensation peut être un phéno­
avant ou feux arrière.
mène naturel lié aux variations de température et à
l’hygrométrie.
Dans ce cas, les traces disparaîtront progressivement lors
de l’utilisation des feux.
L’allumage du témoin de non­port des cein­
Un objet est intercalé entre le plancher et le siège et gêne le Retirez tout objet
tures avant est incohérent avec l’état de bou­ fonctionnement du capteur.
placé sous les
clage des ceintures.
sièges avant.
6
Conseils pratiques - 399
INFORMATIONS VÉHICULE
5. MTR (Masse Totale Roulante : véhi­
cule en charge avec remorque).
6. MMTA (Masse Maximum Totale Au­
torisée) essieu avant.
7. MMTA essieu arrière.
8. Réservé aux inscriptions partenariat
ou complémentaires.
9. Non utilisé.
10. Référence peinture (code couleur).
Plaques d’identification véhicule
Informations techniques pour
les secours
Les indications figurant sur la
plaque constructeur sont à rappeler
dans toutes vos lettres ou com­
mandes.
La présence et l’emplacement des
informations dépendent du véhi­
cule.
Plaque constructeur A
1. Nom du constructeur.
7
2. Numéro de conception communau­
taire ou numéro d’homologation.
3. Numéro d’identification.
B. Suivant véhicule, cette informa­
tion est rappelée sur le marquage .
4. MMAC (Masse Maximum Autorisée
en Charge).
400 - Caractéristiques techniques
Le QR Code figurant sur l’étiquette A
permet aux professionnels de secours
au moyen d’une tablette ou d’un
smartphone, d’accéder immédiatement
INFORMATIONS VÉHICULE
aux informations techniques utiles
pour une intervention sur le véhicule
en cas d’accident.
Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­
jours visible et présente sur le parebrise ainsi que sur la lunette arrière.
Toute modification ou dégradation
empêcherait l’accès aux informa­
tions.
Identification moteur, caractéris­
tiques moteur
Identification moteur
7
Caractéristiques techniques - 401
INFORMATIONS VÉHICULE
7
Les indications d’identification mo­
teur figurant sur la zone A sont à
rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes.
(emplacement différent suivant motori­
sation)
1. Type du moteur.
2. Indice du moteur.
3. Numéro de série du moteur.
402 - Caractéristiques techniques
INFORMATIONS VÉHICULE
Caractéristiques moteurs
Versions
1.0 TCe
1.3 TCe
E-Tech Full hybrid
Type moteur
(voir plaque moteur)
H4D Turbo
H5H Turbo
H4M
5DH
Cylindrée (cm3)
999
1 330
1598
-
Type de carburant
Indice d’octane
Essence
Carburant sans plomb impérativement, d’indice d’octane tel que précisé
sur l’étiquette située dans la trappe à carburant 🡺 143.
-
7
Caractéristiques techniques - 403
INFORMATIONS VÉHICULE
Versions
7
1.0 TCe
Carburants
conformes aux
normes européennes
avec lesquels les mo­
teurs des véhicules
commercialisés en
Europe sont compa­
tibles (pour tous les
autres cas, consultez
un Représentant de la
marque).
404 - Caractéristiques techniques
1.3 TCe
E-Tech Full hybrid
Essence sans plomb
conforme à la norme
EN 228 contenant
jusqu’à 5 % d’éthanol
en volume.
-
INFORMATIONS VÉHICULE
Versions
1.0 TCe
1.3 TCe
E-Tech Full hybrid
Essence sans plomb
conforme à la norme
EN 228 contenant
jusqu’à 10 % d’éthanol
en volume.
-
7
Bougies
N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment
moteur, sinon consultez un Représentant de la marque.
Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de
votre moteur.
-
Caractéristiques techniques - 405
INFORMATIONS VÉHICULE
Dimensions (en mètres)
7
406 - Caractéristiques techniques
INFORMATIONS VÉHICULE
Longeur
A
0,882
B
2,639
C
0,717
D
4,238
E
1,554
F
1,575 à vide
G
1,541
H
1,797
2,003 avec rétroviseurs
déployés
1,816 avec rétroviseurs
repliés
7
Caractéristiques techniques - 407
INFORMATIONS VÉHICULE
Masses (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement
de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
7
Masse Maximum Autorisée en Charge ( MMAC )
Masse Maximum Totale Autorisée ( MMTA )
Masse Totale Roulante ( MTR )
Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 400
Masse Remorque Freinée *
s’obtient par calcul : MTR ­ MMAC
Masse Remorque non Freinée *
645 kg
Charge admise sur le point d’attelage *
75 kg
Charge admise sur le toit
80 kg (y compris dispositif de portage)
* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...)
Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR ­ MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas
renseignée) sur la plaque constructeur.
– Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies
par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque.
– Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­
dant est toléré :
– un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneuma­
tiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
408 - Caractéristiques techniques
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­
ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.
7
Caractéristiques techniques - 409
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
410 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s - 4 11
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
412 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 413
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
414 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 415
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
416 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 417
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
418 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 419
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
420 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 421
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
422 - Caractéristiques techniques
Tampon
INDEX ALPHABÉTIQUE
W
V
T
S
R
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
D
C
B
A
A
Alerte vigilance conducteur, 226
1
Aménagements, 329
1
ABS, 191, 191
1
Angle mort : avertisseur, 210
2
1
Accès au compartiment moteur, 338
Anneaux de remorquage, 370
1
1
Accessoires : prises accessoires, 328
Anomalies de fonctionnement, 68, 94, 108, 130, 152, 166, 191,
1
1
Accès véhicule, 39, 45, 47, 48
1
2
3
2
3
4
5
6
7
8
191, 196, 210, 219, 256, 296, 387
4
9
Active driver assist, 233
10
11
12
13
14
Anomalies de fonctionnement : piles carte, 37
1
1
Aérateurs, 308, 308
1
Anomalies de fonctionnement piles carte, 43
2
1
Afficheur, 117, 121
1
Anomalies de fonctionnement piles télécommande, 48
2
1
Aide au démarrage en côte, 191, 191
1
Antipatinage, 191, 191
2
1
Aide au maintien de voie, 196
2
Antipollution conseils, 177
1
1
Aide au parking, 122, 275
1
Appareils de contrôle, 108, 121, 124
2
1
Aide au parking : stationnement assisté, 284
2
3
Appel lumineux, 136
1
1
Aides à la conduite, 122, 196, 210, 216, 219, 228, 233, 256,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuis-tête, 57
1
284, 289, 296, 300
10
11
Appuis-tête arrière, 60
12
1
Airbag, 68, 73, 74, 84, 88, 94
1
2
3
4
5
Appuis-tête avant, 57
6
1
Airbag : activation airbag passager avant, 94
Arrêt du moteur, 147
1
1
Airbag : désactivation airbag passager avant, 94
Assistance : aide à la conduite, 256
1
1
Airbag activation airbags passager avant, 88, 94
1
Assistance à la conduite, 191, 191, 196, 210, 216, 219, 228,
2
1
Airbag désactivation airbag passager avant, 88, 94
1
2
3
4
5
6
7
8
284, 289
2
9
Airbags : sécurité enfants, 94
Assistance au freinage d’urgence, 191, 191
1
1
Air conditionné, 310, 313
1
2
2
Assistance de direction, 126
1
Air conditionné : information et conseils d’utilisation, 316
1
Autohold, 172, 172
1
Air conditionné : sorties d’air : aérateurs, 308
1
2
Autonomie de vidange, 108
1
Air conditionné manuel, 310
1
Avertisseur : sortie de stationnement, 295
1
Alarme sonore d’oubli d’éclairage, 130
1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 185, 186, 365
1
Alerte de sortie de voie, 196
Avertisseur d’angle mort, 210
1
1
Alerte de survitesse, 228
1
Avertisseurs sonore et lumineux, 136, 136
1
Alerte distances de sécurité, 216
1
2
2
3
INDEX ALPHABÉTIQUE
B
Carte : utilisation, 39
1
Carte : verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 37
1
Badge, 39
Carte « mains libres » : pile, 43
1
1
Balais d’essuie­vitre : remplacement, 385
Carte « mains libres » : pile, 43
1
1
Banquette arrière, 61
Carte mains libres, 39
1
1
Barres de toit, 336
Catalyseur, 166
1
1
Batterie, 347
Ceintures de sécurité, 63, 63, 63, 68, 84, 88, 353
1
1
Batterie : dépannage, 374
2
3
4
5
6
7
Ceintures de sécurité : ajustement de la ceinture, 63
1
1
Boîte automatique dépannage, 370
Ceintures de sécurité : ajustement de la position de conduite, 63
1
1
Boîte de vitesses automatique (utilisation), 156, 161
1
Ceintures de sécurité : réglage en hauteur de la ceinture, 63
2
1
Bouchon de réservoir carburant, 143
Ceintures de sécurité : témoin d’alerte de non­port de la ceinture, 63
1
1
Centrage voie, 233
C
1
Changement de lampes, 379
1
Caméra de recul, 281
Changement de roue, 365
1
1
Caméra multivues, 289
Changement de vitesses, 156, 161, 178
1
1
Capacité du réservoir carburant, 143
2
3
Chauffage, 308, 310, 313
1
1
2
3
Capacité réservoir additionnel, 108
Chauffage : sorties d’air : aérateurs, 308
Capacités huile moteur, 340
Clé/Télécommande, 45
1
1
1
1
Capot moteur, 338, 338
1
Clé /télécommande : pile(s), 48
2
1
Caractéristiques moteurs, 401
Clé/télécommande à radiofréquence pile, 48
Carburant autonomie, 121
Clé/télécommande à radiofréquence utilisation, 45, 47
1
1
1
1
Carburant conseils d’économie, 178
Clé /télécommande supercondamnation, 48
1
1
Carburant consommation, 178
Clé de roue, 365
Carburant qualité, 143
Clés, 45, 47, 48
1
1
1
1
Carburant remplissage, 143
2
3
Clignotants, 136, 379
1
1
Carte : clé de secours carte, 37
2
Climatisation, 308, 310, 313
1
1
Carte : mains libres, 37
2
3
Coffre à bagages, 55, 55
1
1
Carte : non démarrage du moteur en mode mains libres, 37
1
2
Commande de vitesses, 156
1
Carte : pile, 43
1
2
INDEX ALPHABÉTIQUE
Commandes des portes/ouvrants, 47
Dispositifs de protection latérale, 74, 74
1
1
2
Condamnation des portes, 39, 45, 48, 52, 54
Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures arrière, 73
Conditionnement d’air, 310, 313
Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures avant, 68
1
2
1
3
4
5
1
2
1
Conduite, 156, 161, 166, 172, 178, 186, 191, 191, 196, 210,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Dispositifs de retenue enfants, 76, 84, 88
1
216, 219, 248, 252, 256, 284, 289
Distance de suivie, 256
Conseils antipollution, 177
Distances de sécurité, 216
12
13
14
15
16
17
1
3
1
Conseils de conduite, 178, 178
1
2
1
2
E
Consommation de carburant, 108, 178
1
2
Consommation d’énergie, 117
Éclairage : extérieur, 130, 136
1
1
2
Contrôle dynamique de conduite : ESC, 191, 191
Éclairage : extérieur d’accompagnement, 130
Coussin gonflable airbag, 68, 74
Éclairage : tableau de bord, 130
1
2
1
1
2
1
Crevaison, 361, 364, 365
1
2
Éclairage et signalisation extérieurs, 130
3
1
Crevaison : roue de secours, 364
Éclairage intérieur, 325
1
1
Cric, 365
ECO conduite, 178, 178
D
Économies de carburant, 178
1
1
2
1
Écran multifonctions, 210
1
Décondamnation des portes, 39, 52
1
Écran multimédia, 196, 216, 219
2
1
2
3
Dégivrage/désembuage de pare-brise, 310, 313
Écrans écran multimédia, 178, 284, 289, 296, 313
Démarrage du moteur, 147
Enfants, 76, 84, 88, 94
Démarrage moteur, 152
Enfants (sécurité), 321
Dépannage : batterie, 374
Entretien, 177
1
2
1
1
1
1
2
3
2
3
4
1
1
1
Désembuage pare-brise, 310, 313
Entretien : autonomie de vidange, 108
Désembuage vitre arrière, 313
Entretien : carrosserie, 351
1
2
1
1
1
Détection de panneaux de signalisation routière, 228
Entretien : filtres, 344
Détection de piétons, 219
Entretien : garnitures intérieures, 353
Détection de véhicules, 219
Entretien : mécanique, 338
1
1
1
1
1
1
Direction à assistance variable, 126
Entretien : mécanique, 339
Direction assistée, 126
Environnement, 175
1
1
1
1
4
5
INDEX ALPHABÉTIQUE
Équipements multimédia, 121, 130, 319
1
2
Gaz de Pétrole Liquéfié : GPL, 32
3
1
ESC : Contrôle dynamique de conduite, 191, 191
Gonflage des pneumatiques, 186, 361, 365
Essuie-vitres, 137, 137, 137, 141
GPL, 31, 32, 76
1
1
2
3
2
1
4
1
Étiquettes : pression de gonflage des pneumatiques, 357
2
2
3
3
1
F
H
Heure, 124
1
Fermeture/ouverture : du coffre, 47
Heure réglage, 108
1
1
Fermeture/ouverture : du toit ouvrant, 47
1
Fermeture des portes, 39, 50, 50, 52
1
2
3
Huile moteur, 339, 339, 340
1
2
3
4
Feux : de brouillard, 130
I
1
Feux : de croisement, 130, 379
Identification du moteur, 401
Feux : de détresse, 136
Incidents : anomalies de fonctionnement, 196, 210, 219
1
2
1
1
1
Feux : de direction, 136, 379
1
2
1
Feux : de position, 130, 379
1
3
Incidents anomalies de fonctionnement, 166, 191, 191, 387
2
2
3
4
Indicateurs, 210
2
1
Feux : de route, 130
Indicateurs : de direction, 136
Feux de jour, 45, 130
Indicateurs : de tableau de bord, 108, 121, 152, 178, 186
Filtre : à huile, 340
Isofix, 88
1
1
1
2
1
1
2
3
1
Fixation des sièges enfants, 82
1
J
Fonction Stop and Start, 152
1
Frein, 172, 172
1
Jauge d’huile moteur, 339
2
1
Freinage actif d’urgence, 219
1
Freinage d’urgence, 191, 191, 219
1
2
3
Frein de parking, 168, 172
1
Frein de parking assisté, 168, 172
1
Kit de gonflage des pneumatiques, 186, 361
1
2
Fusibles, 387, 387
1
K
2
Klaxon, 136
1
2
L
G
Garnitures intérieures entretien, 353
Lampes remplacement, 379
1
1
Lavage, 351
1
2
4
5
INDEX ALPHABÉTIQUE
Lave-vitres, 137, 137, 141
1
2
Ouverture des portes, 50, 50, 52
3
1
Levage du véhicule Changement de roue, 365
2
3
Ouvrants, 39, 45, 50, 54
1
1
Lève-vitres, 321
2
3
4
1
Levier de sélection de boîte automatique, 156, 161
P
Limiteur de vitesse, 248
Pare-brise dégivrant, 313
1
2
1
1
Liquide de refroidissement, 343
Particularité des véhicules essence, 166
1
1
Liquide de refroidissement moteur, 121
Particularité des versions GPL, 31, 32
1
1
2
Peinture : entretien, 351
M
1
Personnalisation des réglages du véhicule, 122
1
Maintien de voie : aide, 196
Pièces de rechange et réparation, 409
1
1
Menu de configuration, 122
Piles, 43, 48
1
1
2
Menu de personnalisation des réglages du véhicule, 108, 122
Piles (télécommande), 48
Messages au tableau de bord, 108, 152, 186
Plage arrière, 333
Mise en veille du moteur, 152
Pneumatiques, 178, 186, 355, 355
Mode AUTO, 130
Pneumatiques : pression de gonflage, 357
Mode ECO, 178
Porte de coffre, 45
1
1
2
3
1
2
1
1
1
1
2
3
4
1
1
1
Montre, 124
Portes, 50, 50, 54
1
1
Multi-Sense, 126, 306
1
2
3
Portes / porte de coffre, 39, 47, 52, 54
2
1
2
3
4
Position de conduite réglages, 63, 126
1
N
2
Poste de conduite, 97
1
Nettoyage : intérieur véhicule, 353
Précautions d’utilisation, 137, 137
Niveau de carburant, 121, 143
Pression des pneumatiques, 108, 178, 186, 365
1
2
1
1
1
2
3
4
2
Niveau d’huile moteur, 121, 339, 339, 340
Prétensionneurs, 68
Niveaux, 338, 344
Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 68
1
1
2
3
1
4
1
2
Niveaux : liquide de refroidissement, 343
Prévention de sortie de voie, 196
1
1
Prévention de sortie de voie d'urgence, 203
1
O
Prise accessoires, 328
1
Ordinateur de bord, 108, 108, 121
1
2
3
Projecteurs avant, 379
1
INDEX ALPHABÉTIQUE
Projecteurs remplacement des lampes, 379
Sièges arrière Fonctionnalités, 61
1
1
Sièges avant, 57
1
R
Sièges avant réglage, 57, 57
1
2
Rangements, 329
Sièges enfants, 76, 82, 84, 88
Rangements/aménagements : habitacle, 329
Signal danger, 136
Réglage de la position de conduite, 57, 57, 63
Signalisation éclairage, 130, 136
Réglage des sièges avant, 57
Sortie sécurisée des occupants, 300
Réglage position de conduite, 130
Sortie sécurisée du véhicule, 300
Réglages, 122
Stationnement : aide au parking, 296
Réglages menu de configuration, 122
Stationnement assisté, 284
Réglages personnalisés du véhicule, 122
Stop and Start, 126, 143
Régulateur de vitesse, 248, 252, 256
Stores, pare-soleil, 327
Régulateur de vitesse adaptatif, 256
Super condamnation des portes, 48
1
2
3
4
1
1
1
1
2
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
3
1
1
Régulateur - Limiteur de vitesse, 248, 252
Système antiblocage des roues : ABS, 191, 191
Régulation de la température, 313
Système antipatinage : ASR, 191, 191
1
1
2
2
1
2
1
Système de retenue enfants, 76, 84, 88
Remorquage dépannage, 370
1
2
3
1
Remplacement des balais d’essuie­vitre, 385
T
1
Remplacement piles télécommande, 48
1
Retenue complémentaire aux ceintures, 68, 73, 74
Tableau de bord, 108, 121, 122, 152, 178, 186
Retenue enfants, 76, 84, 88
Tablette arrière, 333
Rétroviseurs, 126, 128, 128
Télécommande, 39
Roue de secours, 364
Télécommande de verrouillage, 45, 47
Roues (sécurité), 355
Télécommande supercondamnation, 48
1
1
2
1
2
2
3
3
1
2
3
4
5
1
3
1
1
1
1
2
1
Témoins de contrôle, 108, 121
1
S
2
Température extérieure, 124
1
Sécurité enfants, 39, 45, 76, 76, 84, 88, 94, 321
Transport d’enfants, 76, 84, 88
Sécurité passagers : airbag passager avant, 94
Transport d’objets dans le coffre, 334
Sièges arrière, 60
Trappe à carburant, 47
1
2
3
4
5
6
7
1
3
1
1
1
2
8
1
6
INDEX ALPHABÉTIQUE
V
Ventilation, 310, 313
1
2
Verrouillage, 63
1
Verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 48
1
Verrouillage/déverrouillage des ouvrants des portes, 52
1
Verrouillage des portes, 39, 47, 50, 52, 54
1
2
3
Vidange moteur, 340
1
Vide-poches, 329
1
Volant de direction chauffant, 126
1
Volant de direction réglage, 126
1
W
Warning, 136
1
4
5
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNEBILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com
NU 1466-2 – 77 11 416 381 – 06/2024 – Edition française
--
">