ONE-TOUCH TÉLÉCOMMANDE MANUE L SU PPLÉ M E N TA IRE Votre cheminée a été équipée du système de contrôle de nouvelle génération SÓLAS. Veuillez vous référer à ce manuel supplémentaire pour le fonctionnement de la télécommande SÓLAS One-Touch. Félicitations pour votre achat d’un SÓLAS ! Nous vous souhaitons la bienvenue dans la famille des foyers au gaz SÓLAS. Chacun de nos produits est habilement conçu et fabriqué de manière experte aux États-Unis. Nous sommes très fiers de chaque foyer que nous fabriquons. Chaque produit est entièrement testé tout au long du processus de production pour garantir votre sécurité et votre chaleur au fil des ans. Sincèrement, SÓLAS ALLUMAGE ET OPERATION INSTRUCTIONS POUR LE PREMIER FEU Lorsque vous utilisez votre nouveau foyer pour la première fois, des vapeurs peuvent être libérées en raison du durcissement des composés utilisés dans la fabrication de l’appareil. Ces vapeurs sont normales et peuvent provoquer une odeur et peuvent également faire en sorte que les flammes atteignent toute la hauteur de la chambre de combustion, ou même légèrement plus, pendant les premières heures de fonctionnement. Il est possible que ces vapeurs déclenchent des détecteurs de fumée à proximité immédiate. Nous vous recommandons d’ouvrir une fenêtre pour ventiler la pièce pendant cette période de combustion. Après quelques heures d’utilisation, les vapeurs disparaîtront et les flammes seront à hauteur normale. Il est important que le Comfort Blower soit allumé pour aider à éliminer les vapeurs de l’appareil. Suivez ces instructions pour un premier feu réussi; 1. Allumez le foyer en mode manuel. 2. Réglez la hauteur de la flamme sur élevée. 3.Si votre foyer est équipé d’un ventilateur, réglez le contrôle de vitesse au niveau 2. 4.Laissez le foyer fonctionner pendant 3 heures à ce réglage, puis éteignez le foyer et laissez-le refroidir. 5.Une fois le foyer refroidi, allumez le foyer en mode manuel avec la flamme haute et le ventilateur éteint. 6.Laisser le foyer fonctionner pendant 6 heures dans ce réglage. REMARQUE : De légères odeurs peuvent encore être remarquées lors des utilisations futures du foyer, mais elles diminueront avec le temps. Le type de matériaux de finition utilisés autour du foyer peut ajouter des odeurs ou augmenter le temps de séchage. Si le foyer n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, il est normal que des odeurs se produisent, causées par des peluches ou de la poussière qui se sont déposées sur l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. DISPOSITIF DE SUPERVISION DE FLAMME Pour accéder à la plaque, retirez le panneau de garniture d’air inférieur comme indiqué à l’étape 1 à la page 26 du Manuel d’installation et d’utilisation. ! ATTENTION N’ESSAYEZ PAS DE TOUCHER LA PLAQUE SI NALÉTIQUE PENDANT QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! Laissez refroidir le foyer avant de le toucher. ENTRETIEN Si une attention est requise pour votre appareil, contactez votre revendeur en indiquant le numéro de modèle et le numéro de série. Ce numéro se trouve sur la plaque signalétique située à côté du module de commande. Les pièces de rechange sont indiquées à la fin de ce manuel. Veuillez toujours indiquer le numéro de pièce et la description lors de la demande de pièces de rechange. La garantie est nulle si elle est réparée par un technicien non qualifié. DISPOSITIFS DE CONTRLE DU FOYER Il y a deux façons de contrôler votre foyer. 1. SÓLAS One-Touch Télécommande (S-507) 2. L’Interrupteur Mural (en option) (WTP-1500) La télécommande SÓLAS One-Touch peut être programmée pour fonctionner automatiquement—voir pages 7-10. Le pavé tactile mural en option peut être utilisé pour allumer et éteindre la flamme et pour augmenter ou diminuer la hauteur de la flamme. REMARQUE : La télécommande SÓLAS One-Touch en mode AUTO remplacera le pavé tactile mural. REMARQUE : le pavé tactile mural n’est pas compatible avec le système d’évacuation électrique auto-calibrant SÓLAS. Pour votre sécurité, cet appareil est équipé d’un dispositif de surveillance de flamme qui coupera l’alimentation en gaz si, pour une raison quelconque, la flamme de la veilleuse s’éteint. Cet appareil intègre une sonde fixe, qui capte la chaleur de la flamme pilote. Si la sonde est froide, l’appareil empêchera tout écoulement de gaz à moins d’allumer manuellement la veilleuse. Voir les instructions d’éclairage complètes. AM PM UP REMARQUE : Effectuez périodiquement une vérification visuelle pour vous assurer que les flammes de la veilleuse et du brûleur sont telles qu’illustrées (haut de la page 3). ON-OFF Par temps extrêmement froid, il est recommandé de laisser la veilleuse en marche pour éviter la formation de condensation dans le foyer et sur la zone de visualisation en verre lors du démarrage. DOWN INFORMATIONS SUR L’ÉCLAIRAGE, LE FONCTIONNEMENT ET L’ÉVALUATION L’information sur l’éclairage, le fonctionnement et la valeur nominale est située sur une plaque devant le ventilateur de confort à l’intérieur de la face avant du foyer. 2 SÓLAS One-Touch Télécommande #S-507 S Ó L AS CO NTE MPO R ARY F IR E L’Interrupteur Mural #WTP-1500 (en option) ALLUMAGE ET OPERATION Flamme AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peut se produire, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Lors de l’allumage de cet appareil, suivez exactement les instructions. A. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement. B. A VANT D’ALLUMER LA VEILLEUSE, reniflez tout autour de l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol. Flamme Veilleuse QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer d’appareil •N e touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir de téléphones se trouvant dans le bâtiment. • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur. • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. C. Ne pas pousser ou tourner la manette d’admission du gaz qu’à la main. Ne jamais employer d’outil à cette fin. Si la manette reste coincée, ne tentez pas de la réparer; applez un technicien qualifié. Quiconque tente de forcer la manette ou de la réparer peut provoquer une explosion ou un incendie. D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien qualifié et remplacez toute partie du systéme de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans l’eau. MODE D’EMPLOI Emplacement de la veilleuse REMARQUE: Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs essais, passez à l’étape 9. 7. Utilisez les boutons de réglage de la hauteur de la flamme sur la télécommande ou le pavé tactile mural en option pour régler la flamme. Pour augmenter la hauteur de la flamme, appuyez et maintenez . Pour diminuer la hauteur de la flamme, appuyez et maintenez . 8. Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du pavé tactile mural en option et maintenez-le enfoncé pour régler l’appareil sur la veilleuse uniquement. 9. Si l’appareil ne fonctionne pas, suivez les instructions «COUPER LE GAZ À L’APPAREIL» et appelez votre technicien de service de gaz ou votre fournisseur de gaz. POUR COUPER LE GAZ VERS L’APPAREIL 1. ARRÉTEZ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion supérieure de cette étiquette. 2. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas d’allumela veilleuse manuellement. 3. À l’aide de la télécommande ou du pavé tactile mural en option, appuyez sur le bouton «ON/OFF» jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore pour vous assurer que l’appareil est en marche. 4. Attendez cinq (5) minutes pour éliminer tout gaz. Puis sentir le gaz, y compris près du sol. Si vous sentez une odeur de gaz, STOP! Suivez “B” dans les informations de sécurité ci-dessus. Si vous ne sentez pas d’odeur de gaz, passez à l’étape 5. 5. À l’aide de la télécommande ou du pavé tactile mural en option, maintenez enfoncé le bouton «ON/OFF» pendant 4 secondes. Un signal sonore confirme que la séquence de démarrage a commencé. 6. Des bips continus confirment que l’allumage est en cours. Une fois allumée, la flamme de la veilleuse devrait apparaître comme indiqué ci-dessous. Une fois la veilleuse confirmée, le brûleur principal s’allume à haute. 1. Pour couper le gaz de l’appareil, appuyez et relâchez le bouton «OFF» de la télécommande ou du pavé tactile mural en option. Un signal sonore confirmera. 2. POUR COUPER L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL, fermez le robinet d’arrêt sur la conduite d’alimentation en gaz de l’appareil. solasfires.com AM PM HI Flamme ON/OFF LO Flamme 3 OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH TÉLÉCOMMANDE SÓLAS One-Touch JUMELAGE Le module de commande et la télécommande doivent être appairés avant la première utilisation. Ceci a été réalisé pour vous à l’usine. Reportez-vous à la section cidessous si le module de commande et la télécommande perdent la synchronisation. 1. Insérez deux piles alcalines AAA dans la télécommande. Utilisez uniquement des piles alcalines de marque, telles que Duracell ou Energizer. 2. Quatre piles alcalines AA sont installées dans le module de commande (illustré ci-dessous). REMARQUE: les quatre piles AA ne sont utilisées qu’à des fins de batterie de secours en cas de panne de courant. 3. Localisez le bouton de réinitialisation sur la face avant du module de commande. 4. Appuyez sur le bouton RESET du module de commande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip court et un bip long. Après le deuxième bip, relâchez le bouton de réinitialisation. 5. Dans les 20 secondes suivantes, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande pendant 2-3 secondes. s’affichera et clignotera sur la télécommande pendant la séquence d’appairage. La télécommande comptera de 1 à 8, et vous entendrez deux bips courts confirmant que le jumelage est terminé. SÓLAS One-Touch Programmable Télécommande Thermostatique #S-507 Si vous entendez un long bip, la séquence d’appairage a échoué ou le câblage est incorrect. Il s’agit d’un jumelage unique qui n’est pas nécessaire lors du changement des piles de la télécommande ou du module de commande. Le système de télécommande est maintenant prêt à être utilisé. REMARQUE : Les piles de votre télécommande et module de commande SÓLAS One-Touch doivent être remplacées chaque année. Bouton de Réinitialisation SÓLAS One-Touch Module de Controle #S-504 4 S Ó L AS CO NTE MPO R ARY F IR E OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH COMMENT ÉTEINDRE VOTRE FOYER (Y COMPRIS LE PILOTE) Familiarisez-vous avec chacune de ces méthodes avant de faire fonctionner votre foyer. Télécommande et pavé tactile mural*: Appuyez sur le bouton ON-OFF et maintenez-le enfoncé pendant une seconde (soit sur la télécommande, soit sur le pavé tactile mural en option). Si les flammes sont allumées, elles s’éteignent et vous entendez le moteur de la vanne s’arrêter. Vous entendez un bruit sourd et un bip indiquant que la vanne a reçu le signal de la télécommande. AM PM Compte à rebours Minuteur Mode Thermostatique ON/OFF Augmenter la Flamme Programme Mode Diminuer la Flamme Mode Split Flow Fonction Auxiliaire COMMENT S’ASSURER QUE VOTRE FOYER NE PEUT PAS ÊTRE ALLUMÉ PAR MAINTENANCE Affichage Principal (non utilisé) (non utilisé) Lumière (non utilisé) Ventilateur Confort Vous pouvez utiliser la méthode suivante pour vous assurer que votre foyer ne s’allumera pas lorsque vous ne le souhaitez pas. Tout d’abord, assurez-vous que votre foyer est éteint, y compris la veilleuse, et froid AVANT de continuer. • Fermez le robinet d’arrêt de la conduite d’alimentation en gaz pour l’appareil. SÓLAS One-Touch Programmable Télécommande Thermostatique d’article #S-507 • Retirez toutes les piles du module de commande ainsi que les piles de la télécommande. • Couper le courant au disjoncteur. Arrêt automatique (dans certaines conditions) La télécommande de votre foyer est équipée d’un mécanisme d’arrêt automatique qui s’active dans certaines conditions. Voir page 10 dans la section Fonctionnement de la télécommande pour une description de cette fonction. UP ON-OFF REMARQUE : Avant d’utiliser le système de télécommande pour la première fois, le module de commande et la télécommande sont synchronisés en usine. Voir la section Configuration de l’appairage à distance SÓLAS à la page précédente de ce manuel si le module de commande et la télécommande perdent la synchronisation. IMPORTANT: AVANT DE COMMENCER, veuillez noter qu’avec ce système, les réglages de l’heure, de la température et de la mise en marche/arrêt automatique ne peuvent être programmés que lorsque l’affichage des fonctions clignote. Soyez patient lors de la programmation car la configuration prend du temps. solasfires.com DOWN L’Interrupteur Mural* #WTP-1500 (en option) *Non compatible avec le kit d’évent à étalonnage automatique SÓLAS 5 OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH PRÉSENTATION DE L’AFFICHAGE PRINCIPAL À DISTANCE SOLAS ONE-TOUCH Temps Preuve d'Enfant Indicateur de Signal Mode Thermostatique AM PM Compte à Rebours Minuteur État de la Batterie Ventilateur Confort °F or °C Programme Mode Lumière (non utilisé) ON OFF Mode Split Flow (non utilisé) Température Fonction auxiliaire (non utilisée) Ne laissez pas la télécommande sur l’âtre, le manteau ou sur le dessus du foyer. Utilisez le support de montage mural à distance fourni. 6 S Ó L AS CO NTE MPO R ARY F IR E OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH POUR ALLUMER LA CHEMINÉE POUR ÉTEINDRE LE FEU • Appuyez sur pour éteindre. Lorsque le pilote est éteint, il prendre 2 minutes avant peut être rallumé. AVERTIR LORSQUE L’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE EST CONFIRMÉ, LE MOTEUR TOURNE AUTOMATIQUEMENT À LA HAUTEUR DE FLAMME MAXIMALE. REMARQUE: il y a un délai de 2 minutes après la coupure avant que le prochain allumage ne soit possible. Éclairage SÓLAS One-Touch (par défaut): AM PM Appuyez et maintenez enfoncé pendant 4 secondes, jusqu’à ce que 8 bips courts et une série de lignes clignotantes confirment que la séquence de démarrage a commencé. Relâchez le bouton. Le gaz principal s’écoule une fois que l’allumage de la veilleuse est confirmé. La télécommande passe automatiquement en mode manuel après l’allumage du brûleur principal. Le foyer passera par défaut à la flamme HI. AVERTIR Vérifiez toujours visuellement le feu et la veilleuse pour vous assurer qu’ils sont éteints. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA FLAMME AM PM Pour diminuer la hauteur des flammes, maintenez enfoncée la touche . Vous pouvez maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que le feu soit réglé uniquement sur la veilleuse. MODE VEILLE (FLAMME PILOTE) AM PM Pour augmenter la hauteur de la flamme, appuyez et maintenez . Appuyez et maintenez enfoncé pour régler l’appareil sur la veilleuse. DÉSIGNER BASSE FLAMME ET HAUTE FLAMME AM Double-cliquez sur le bouton flèche vers le bas . “LO” s’affiche. REMARQUE : La flamme passe d’abord à feu vif avant de passer au feu faible désigné. AVERTIR Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs essais, appelez votre technicien de service local ou votre fournisseur de gaz. AM solasfires.com Double-cliquez sur le bouton Flèche HAUT . La flamme passe automatiquement à feu vif. “HI” s’affichera. 7 OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH RÉGLAGE CELSIUS OU FAHRENHEIT PREUVE D’ENFANT Pour basculer entre °C et °F, appuyez et maintenez simultanément. + Note: Lorsque Remote est en mode °C (Celsius), l’horloge sera sur 24 heures. Lorsque la télécommande est en mode °F (Fahrenheit), l’horloge sera de 12 heures. AM PM Votre télécommande peut être réglée pour verrouiller toutes les commandes du foyer, sauf OFF. Pour ACTIVER la sécurité enfants: 1. Appuyez et maintenez 2. + simultanément. est affiché. La preuve enfant est maintenant active. Pour DÉSACTIVER la sécurité enfants: 1. Appuyez et maintenez + simultanément. 2. disparaît. La sécurité enfant est maintenant inactive et la télécommande a toutes ses fonctions. COMPTE À REBOURS RÉGLAGE DE L’HEURE 1. Appuyez sur + simultanément. Le jour clignote. 2. Appuyez sur + pour sélectionner un numéro correspondant avec le jour de la semaine. • 1 = Lundi • 2 = Mardi • 3 = Mercredi • 4 = Jeudi • 5 = Vendredi • 6 = Samediy • 7 = Dimanche 3. Appuyez sur + 5. Appuyez sur clignotent. + or . simultanément. Les minutes 6. Pour sélectionner les minutes, appuyez sur or 7. Pour confirmer, appuyez simultanément sur ou attendez + AM 2. Appuyez sur or pour sélectionner l’heure. 3. Pour confirmer, appuyez sur Les minutes clignotent. . 4. A ppuyez sur or pour sélectionner les minutes. 5. Pour confirmer, appuyez sur ou attendez. Pour désactiver un compte à rebours: simultanément. L’heure clignote. 4. Pour sélectionner l’heure, appuyez sur Vous pouvez régler votre foyer pour qu’il s’éteigne automatiquement à la fin d’une minuterie. Pour régler un compte à rebours: 1. Appuyez et maintenez jusqu’à ce que s’affiche. L’heure clignote. . 1. Appuyez sur , et le compte à rebours disparaît. NOTE: Le compte à rebours ne fonctionne qu’en modes manuel et thermostatique. Le compte à rebours maximum est de 9 heures et 50 minutes. FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR DE CONFORT Réglage: 1. Appuyez et maintenez ce que clignote. jusqu’à 2. Appuyez pour augmenter ou diminuer la vitesse du Ventilateur de Confort 3. Pour confirmer le réglage, appuyez sur ou attendre. est affiché. OFF: A ppuyez sur jusqu’à ce que toutes les barres de niveau à 4 vitesses disparaissent. NOTE: Lors du réglage, si le Ventilateur de Confort n’a pas été éteint après la dernière utilisation, il démarre automatiquement 4 minutes après l’allumage à la vitesse maximale, et passe au dernier niveau réglé après 10 secondes. Le Ventilateur de Confort s’arrête 10 minutes après l’extinction du brûleur principal. 8 S Ó L AS CO NTE MPO R ARY F IR E OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH MODES DE FONCTIONNEMENT NOTE: La température réglée pour le mode thermostatique est la température pour le temps de marche en mode programme. La modification de la température de consigne du mode thermostatique modifie également la température de mise en marche en mode programme. Mode Manuel L’état marche/arrêt du foyer, ainsi que la hauteur de la flamme, sont contrôlés manuellement par l’utilisateur. Paramètres par Défaut: Mode Thermostatique La température ambiante est mesurée et comparée à la température réglée. La hauteur de la flamme est automatiquement ajustée pour atteindre la température de consigne. • À TEMPS (Thermostatique) TEMPÉRATURE: 70°F / 21°C • TEMPÉRATURE D’ARRÊT: “ (flamme pilote seulement) Réglage de la Température: AU: Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche. La température préréglée s’affiche brièvement, suivie de la température ambiante. Réglage de la température souhaitée: ON 3. Sélectionnez la température en appuyant sur ou . 4. Pour confirmer, appuyez sur . NOTE: Les températures de consigne ON (Thermostatique) et OFF sont les mêmes pour chaque jour. DÉSACTIVÉ: Réglage du jour: 1. Appuyez . 2. Appuyez ou 3. Appuyez pour passer en mode Programme. pour passer en Mode Manuel. La température est contrôlée par les programmes 1 et 2, dont chacun peut être réglé pour s’allumer et s’éteindre à des heures spécifiques, à une température définie. 1. TOUS clignote. Appuyez sur ou pour choisir entre: •A LL = mêmes réglages ON-OFF tous les jours •S A:SU = mêmes réglages ON-OFF samedi et dimanche Mode Programme ON OFF • 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7 = minuterie quotidienne— réglages ON-OFF uniques pour un seul jour de la semaine, pour plusieurs jours de la semaine ou tous les jours de la semaine. 2. Pour confirmer, appuyez sur . TOUS sélectionnés MODE PROGRAMME Réglage de l’heure (PROGRAMME 1) AU: 1. , 1, ON sont affichés. ALL s’affiche brièvement. L’heure clignote. Appuyez . , 1 ou 2, ON ou OFF sont affichés. ON OFF DÉSACTIVÉ: 2. Press Mode. 1. Appuyez et maintenez jusqu’à ce que clignote. ON et la température de consigne (réglée en mode thermostatique) s’affiche. 2. Pour continuer, appuyez sur ou attendez. , OFF affiché, la température clignote. 1. Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche et la température de consigne clignote. 2. Pour régler la température de consigne, appuyez sur ou . 3. Pour confirmer, appuyez sur ou attendez. 1. Appuyez , ou en Mode Manuel. ” pour passer to go to Thermostatic 2. Pour sélectionner l’heure, appuyez sur ou . ON 3. Pour confirmer, appuyez sur . , 1, ON sont affichés. ALL s’affiche brièvement. Les minutes clignotent. 4. Pour sélectionner les minutes, appuyez sur ou . 5. Pour confirmer, appuyez sur solasfires.com . 9 OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE MODE PROGRAMME (A continué) Réglage de l’heure d’arrêt (PROGRAM 1) 1. , 1, OFF sont affichés. ALL s’affiche brièvement. L’heure clignote. AVERTIR N’utilisez pas de tournevis ou d’autre objet métallique pour retirer les piles du support de piles du module de commande ou de la télécommande. Cela pourrait provoquer un court-circuit. OFF 2. Pour sélectionner l’heure, appuyez sur ou . 3. Pour confirmer, appuyez sur 1, OFF sont affichés. ALL s’affiche brièvement. Les minutes clignotent. 4. Pour sélectionner les minutes, appuyez sur 5. Pour confirmer, appuyez sur . ou . NOTE: Continuez au PROGRAMME 2 et réglez les heures ON et OFF ou arrêtez la programmation à ce stade, et le PROGRAMME 2 reste désactivé. NOTE: Les PROGRAMMES 1 et 2 utilisent les mêmes températures ON (Thermostatique) et OFF. Une fois qu’une nouvelle température ON (thermostatique) et/ou OFF a été réglée, cette température devient le nouveau réglage par défaut. NOTE: Les heures ON et OFF programmées pour le PROGRAMME 1 et le PROGRAMME 2 deviennent les nouvelles heures par défaut. Les piles doivent être retirées pour effacer les heures et températures d’activation et de désactivation du PROGRAMME 1 et du PROGRAMME 2. SA: SU ou Minuterie Quotidienne (1-7) Choisie • Réglez l’heure d’activation et l’heure d’arrêt en utilisant la même procédure que “TOUS sélectionnés” cidessus. • En attente de terminer le réglage. REMARQUE: Les piles de votre télécommande et module de commande sÓlas One-Touch doivent être remplacées chaque année. Utilisez uniquement des piles alcalines de marque telles que Duracell ou Energizer. Télécommande L’icône de la batterie s’affichera lorsque la batterie doit être remplacée. Remplacez par deux piles alcalines AAA 1,5 V. Module de Controle Des bips fréquents pendant 3 secondes lorsque le moteur tourne indiquent que les piles dans le support de piles du module de commande doivent être remplacées. Remplacez par quatre piles alcalines AA de 1,5 V. ARRÊT AUTOMATIQUE Compte à Rebours À la fin du compte à rebours, le feu s’éteint. Le compte à rebours ne fonctionne qu’en manuel et thermostatique. Le compte à rebours maximum est de 9 heures et 50 minutes. Arrêt de Sept Jours S’il n’y a pas d’activité pendant 7 jours, le foyer SÓLAS éteint automatiquement le pilote tel que requis par certaines juridictions. ARRÊT AUTOMATIQUE 3 heures Sans Fonction de Communication Si votre foyer et votre télécommande sont inactifs pendant trois heures, par exemple, si la télécommande est laissée dans une autre pièce, votre foyer se met automatiquement en veilleuse. Bénéficier à Les produits SÓLAS sont conçus en mettant l’accent sur la sécurité et la responsabilité environnementale. Cela aidera à économiser du carburant et constitue un avantage environnemental. Programmez les modes de température et de minuterie pour maximiser votre efficacité de chauffage. 10 S Ó L AS CO NTE MPO R ARY F IR E OPÉRATION DE TÉLÉCOMMANDE SÓLAS ONE-TOUCH CODE D’ERREUR F04 MESSAGE F04 DURÉE D’AFFICHAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE 4 secondes • Pas de veilleuse dans les 30 secondes • Remarque: après 3 séquences d’allumage infructueuses, F06 s’affiche • Pas d’approvisionnement en gaz • Air dans la conduite d’alimentation du pilote • Pas d’étincelle • Polarité inversée dans le câblage du thermocouple • Pas d’approvisionnement en gaz • Air dans la conduite d’alimentation du pilote • Pas d’étincelle • Polarité inversée dans câblage de thermocouple • Orifice pilote incorrect si la vanne a été convertie du GPL au GN ou vice versa F06 F06 4 secondes • 3 séquences d’allumage ratées dans 5 minutes • Le feu ne répond pas, pas de veilleuse F07 Batterie faible symbole Permanente • L’icône de la batterie clignote •B atterie faible dans la télécommande Affichage à distance 4 secondes • Le feu ne répond pas • Pas de contrôle électronique du feu • Le bouton fléché vers le bas n’a pas été enfoncé pendant l’appairage • Le module de commande et la télécommande sont non synchronisé • Le feu ne répond pas • Réponse intermittente • Pas de contrôle électronique du feu • Pas ou mauvaise connexion entre le module de commande et la télécommande • Pas d’alimentation au module de commande • Portée de communication faible (Module de commande défectueux, télécommande ne pas communiquer avec Module de controle) F09 F46 F09 F46 4 secondes CONSEILS POUR LA SÓLAS ONE-TOUCH TÉLÉCOMMANDE • Double-cliquez pour aller directement à LO (le plus bas) réglage de la flamme. • Ne laissez pas la télécommande sur le manteau ou le foyer ou sur toute surface chaude. Utilisez le support mural pour télécommande fourni. • Double-cliquez pour accéder directement à HI (le plus élevé) réglage de la flamme. • Les piles de votre télécommande et module de commande SÓLAS One Touch doivent être remplacées chaque année. Utilisez uniquement des piles alcalines de marque telles que Duracell ou Energizer. • Lorsque vous utilisez la télécommande, elle doit être à moins de 15 pieds (4,5 mètres) de la cheminée. • Pour garder hors de portée des enfants, utilisez le support mural pour télécommande fourni. • Soyez patient lors de la programmation : la mise en place prend du temps. • Une fois que vous éteignez un pilote, il faut quelques minutes avant de pouvoir le rallumer. Votre revendeur SÓLAS est là pour vous aider si vous rencontrez des problèmes avec votre foyer SÓLAS ou votre télécommande SÓLAS One-Touch. Veuillez contacter votre concessionnaire pour obtenir de l’aide. solasfires.com 11 Nous recommandons que nos produits de foyer à gaz soient installés et entretenus par des professionnels certifiés aux États-Unis par le National Fireplace Institute® (NFI) en tant que spécialistes du gaz NFI. www.NFIcertified.org MERCI D’AVOIR CHOISI solasfires.com ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.