à conception suspendue Voir l’identification des modèles à la page 13 Fonctionnement Laveuses-essoreuses Traduction des instructions originales Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. ATTENTION : Veuillez lire les instructions avant d’utiliser la machine. (En cas de changement de propriétaire, ce manuel doit accompagner la machine.) www.alliancelaundry.com Réf. N° D2426FRR5 Décembre 2023 Table des matières Consignes de sécurité..............................................................................4 Explications des consignes de sécurité.............................................................. 4 Instructions importantes sur la sécurité............................................................. 5 Introduction..........................................................................................13 Identification du modèle................................................................................ 13 Déclarations règlementaires........................................................................... 16 Emplacement de la plaque du numéro de série................................................. 18 Date de fabrication........................................................................................18 Inspection de la machine lors de sa livraison....................................................19 Fonctionnement.................................................................................... 20 Vérifications de maintenance quotidiennes par l'opérateur................................ 20 Mode d’emploi............................................................................................. 20 Avant le lavage............................................................................................. 21 Coupure de courant....................................................................................... 21 Module de déverrouillage de porte automatique .............................................. 22 Déblocage de secours du verrouillage de hublot............................................... 22 Chine Limitation de l'utilisation des substances dangereuses (RoHS).... 23 © Copyright 2024, Alliance Laundry Systems LLC Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être reproduite ou transmise, même partiellement, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de l’éditeur. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 3 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Explications des consignes de sécurité Des mises en garde (« DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION »), suivies d’instructions particulières, figurent dans le manuel et sur des autocollants de la machine. Ces mises en garde ont pour objet d’assurer la sécurité des exploitants, utilisateurs, réparateurs et personnels d’entretien de la machine. DANGER Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, pourrait provoquer des blessures bénignes ou modérées, ou des dégâts matériels. D’autres messages (« IMPORTANT » et « REMARQUE ») sont également utilisés, suivis d’instructions particulières. IMPORTANT : Le mot « IMPORTANT » signale au lecteur que si des procédures particulières ne sont pas suivies, il y a risque de dommages mineurs à l’appareil. REMARQUE : « REMARQUE » sert à communiquer des renseignements sur l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation qui sont importants mais n’impliquent aucun danger particulier. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 4 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 5 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité Instructions importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT Installation – Prévention des risques lors des opérations de maintenance Lire toutes les instructions avant d'utiliser la machine. Conserver les présentes instructions pour les consulter ultérieurement. Prévention des chocs électriques DANGER Risque de décès ou de blessures graves par choc électrique. Avant toute opération d'inspection, de maintenance ou d'entretien sur une machine, couper l'alimentation électrique (interrupteur sur OFF, ARRÊT). Attendre au moins dix (10) minutes après avoir coupé l'alimentation. Cette machine doit être connectée à un système de câblage permanent en métal mis à la terre. De plus, un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être installé avec les conducteurs d'alimentation et connecté à la borne de mise à la terre de l'équipement sur la machine. Lorsque l'interrupteur principal est éteint, les bornes d'entrée du commutateur principal restent alimentées. L'inverseur conserve des tensions élevées pendant un certain temps après la mise hors tension. Avant de commencer l'inspection du convertisseur, vérifier la tension résiduelle entre les bornes + et - du circuit principal. Cette tension doit être inférieure à 30 v c.c. pour pouvoir accéder à l'inverseur pour inspection. Ne PAS connecter les appareils du fabricant de l'inverseur ou d'autres appareils au contrôleur de fréquence pour en changer le comportement. Aucune modification des paramètres n'est autorisée. Il s'agit d'une situation de danger imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera une blessure physique sérieuse ou la mort. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 6 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'installation de la machine doit être conforme aux spécifications et exigences minimales figurant dans le Manuel d'installation applicable, aux codes de construction locaux, aux réglementations en matière d'alimentation en eau, aux réglementations en matière de câblage électrique et à toute autre réglementation connexe en vigueur. En raison de la grande diversité des exigences et codes locaux applicables, cette machine doit être installée, réglée, dépannée et entretenue par un technicien de maintenance qualifié, connaissant les codes locaux en vigueur ainsi que la structure et le fonctionnement de ce type de machines. Il doit également connaître parfaitement les risques encourus. Ne pas respecter cette mise en garde peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Toujours vérifier les exigences statiques et dynamiques avec un ingénieur en bâtiment afin de respecter les exigences en matière de charges admissibles, vibrations et niveau sonore dans le bâtiment. Veiller à SYSTÉMATIQUEMENT déconnecter la machine de l'alimentation en courant, en eau, en vapeur, et de toutes autres sources d'alimentation raccordées à l'installation, avant de procéder à une intervention d'entretien, de remplacement de pièces ou de maintenance. Si la machine n'est pas équipée de dispositifs permettant de l'isoler de toute source d'énergie (eau, électricité, vapeur, air comprimé, notamment), c'est l'installation fixe extérieure à la machine qui doit en être équipée. Ces sectionneurs doivent être clairement identifiés. Ils doivent pouvoir être verrouillés si la reconnexion risque de mettre en danger des personnes. Une fois la source d'énergie déconnectée, suivre la procédure d'installation pour dissiper toute énergie restante ou stockée dans les circuits de la machine en toute sécurité. N'utiliser la machine qu'aux fins prévues, c'est-à-dire pour le lavage des textiles. Ne jamais mettre à laver/ sécher/repasser dans la machine des articles comme des objets en polymère, des pièces de machine, des pièces automobiles ou d'autres matériaux ferreux. Cela pourrait entraîner des blessures graves et endommager la machine. S'assurer que la machine est installée sur un sol plan et suffisamment résistant. S'assurer que les dégagements recommandés pour l'inspection et la maintenance sont respectés. Ne jamais laisser l'espace d'inspection et d'entretien être bloqué. Pour réduire le risque d'incendie, cet appareil doit être installé et fixé sur un sol en béton non couvert et non obstrué. Si la machine est équipée d'étriers de transport, les retirer avant la mise en service. Voir les instructions d'installation pour les retirer de manière sécurisée. Si un chariot élévateur ou un transpalette est utilisé pour transporter ou installer la machine, s'assurer que la capacité de charge et la longueur des fourches sont suffisantes. Concernant le centre de gravité, il convient d'accorder l'attention nécessaire à sa répartition lorsque la machine est soulevée et transportée. Les arêtes vives peuvent provoquer des blessures corporelles. Porter des lunettes et des gants de sécurité, utiliser des outils adaptés et prévoir un éclairage suffisant lors de la manipulation de pièces métalliques. Si la machine doit être fixée au sol, ne pas serrer les écrous des boulons de fixation avant que le béton autour des boulons ne soit complètement solidifié. Les boulons doivent être serrés à l'aide d'une clé dynamométrique. AVERTISSEMENT Le non-respect de cette consigne peut entraîner des conditions susceptibles de provoquer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. Ne pas installer la machine au-dessus d'un système de stockage ou d'évacuation d'eau ouvert. Une ventilation adéquate doit être assurée pour éviter le retour de gaz dans la pièce en provenance d'installations brûlant d'autres carburants. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 7 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette laveuse est équipée d'orifices d'aération d'où des vapeurs peuvent s'échapper ! Ne pas les raccorder ni les couvrir ! Les dispositifs de déverrouillage automatique des portes ne doivent pas être utilisés ou installés sur des machines équipées d'une pompe de vidange ou d'un robinet de vidange à fonction inversée. La machine doit être câblée. Utiliser uniquement des matériaux conducteurs en cuivre. Se reporter aux instructions de mise à la terre du manuel d'INSTALLATION pour une mise à la terre correcte de la machine. En cas de dysfonctionnement, de panne ou de courant de fuite, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique et fait office de dispositif de protection en assurant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Par conséquent, il est très important et de la responsabilité de l'installateur qualifié de s'assurer que la machine est correctement mise à la terre à son installation, conformément à toutes les normes nationales et locales. Les nouveaux jeux de flexibles fournis avec l'appareil doivent être utilisés. Ne pas réutiliser les anciens jeux de flexibles. Prévention des risques électriques Si d'autres laveuses-essoreuses ou appareils électriques sont utilisés avec des parties conductrices pouvant être touchées simultanément, veiller à ce qu'une liaison équipotentielle soit faite entre tous les appareils. La borne de protection externe prévue à cet effet est située sur la face arrière du châssis de la machine. Le diamètre du conducteur phase dépend du diamètre du câble d'alimentation utilisé dont l'intensité est la plus élevée. Un circuit de dérivation individuel doit être utilisé pour chaque machine. Si la machine n'est pas équipée d'un dispositif de déconnexion du réseau d'alimentation, les moyens de déconnexion de tous les pôles doivent être incorporés dans le câblage fixe, conformément aux conditions de la catégorie de surtension Ill et aux règles de câblage locales pertinentes. Ils doivent également être placés de manière à être facilement accessibles lorsque la machine est installée. Si la déconnexion est prévue au moyen d'une fiche, celle-ci doit être placée et installée de manière à ce qu'un opérateur puisse vérifier, depuis n'importe quel point d'accès, que la fiche est toujours retirée. Si l'installation rend cela impossible, une déconnexion avec un système de verrouillage en position isolée doit être prévue. L'intérieur de la machine présente des tensions dangereuses. Débrancher la machine avant d'enlever les couvercles et les protections, mais également avant d'entreprendre toute procédure d'entretien, de dépannage, de réparation ou de remplacement des pièces. Pour réduire le risque de choc électrique ou d'incendie, NE PAS utiliser de rallonge ou d'adaptateur pour connecter la machine à la source d'alimentation électrique. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 8 La machine n'est pas prévue pour être utilisée en réseaux informatiques. Les mesures correspondantes sont à prendre. Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner la machine si des protections, des capots et/ou des pièces sont enlevés ou cassés. Ne PAS contourner les dispositifs de sécurité et ne pas apporter de modifications aux commandes. Des autocollants de sécurité sont apposés aux emplacements importants de la machine. Ne pas conserver la visibilité des autocollants de sécurité peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou le technicien d'entretien. Restrictions d'utilisation AVERTISSEMENT Cette machine ne peut pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou moins, ni par des personnes présentant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf s'ils sont supervisés et formés à une utilisation sûre de la machine par une personne responsable de leur sécurité et ont compris les risques encourus. N'utiliser que des pièces de remplacement autorisées en cas de défaillance. Ne réparer ou ne remplacer aucune pièce de l'appareil et ne tenter aucune opération d'entretien, sauf si c'est spécifiquement recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans des instructions de réparation publiées que l'utilisateur comprend et pour lesquelles il a les compétences nécessaires. Veiller à ce que les enfants ne jouent ni sur la machine, ni à l'intérieur, ni avec celle-ci. Si la machine est utilisée par des enfants, ces derniers doivent être surveillés de près. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié afin d'éviter tout risque. Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas être effectués par des enfants. Ne jamais toucher les tuyaux de vapeur internes ou externes, les raccords ou les composants. Ces surfaces peuvent être extrêmement chaudes et provoquer de graves brûlures. Couper l'alimentation en vapeur et laisser refroidir les conduites, raccords et composants avant de toucher le circuit de vapeur. Sécurité de fonctionnement Éviter tout contact avec de l'eau chaude dont la température est supérieure à 51 °C ou avec des surfaces chaudes. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 9 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais toucher au réglage de la poignée de la porte. Ne jamais essayer de modifier le réglage ou de réparer la poignée ! Toute modification de son réglage peut exposer l'opérateur à un grave danger ! Une poignée de porte endommagée ou ne fonctionnant pas correctement doit toujours être remplacée immédiatement par une pièce neuve. Ce remplacement doit être réalisé par du personnel qualifié. Prévention des blessures AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de votre machine, respecter ces précautions, ainsi que les consignes suivantes : • Ne pas installer ou stocker le lave-linge dans un endroit où il sera exposé à l'eau et/ou aux intempéries. • Pour éviter les incendies et les explosions, veiller à ce que la zone autour de la machine ne présente aucun produit inflammable ni combustible. Ne PAS ajouter les substances suivantes ou des textiles contenant des traces de ces substances dans l'eau de lavage : essence, kérosène, cires, huiles de cuisson, huiles végétales, huiles pour machines, solvants de nettoyage à sec, produits chimiques inflammables, diluants ou autres substances inflammables ou explosives. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer, exploser ou provoquer l'auto-inflammation du tissu. • Dans certaines circonstances, dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, une formation d'hydrogène gazeux peut se produire. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une période telle que mentionnée ci-dessus, avant d'utiliser le lave-linge ou la machine combinée laveuse-sécheuse, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau s'écouler de chacun d'eux pendant plusieurs minutes. L'hydrogène accumulé est ainsi évacué. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette opération. • Utiliser uniquement des détergents qui moussent peu ou pas du tout. Présence possible de produits chimiques dangereux. Lors de la manipulation de détergents et de produits chimiques, porter des protections pour les mains et pour les yeux. Systématiquement lire et respecter les instructions du fabricant figurant sur l'emballage des produits de blanchisserie et de nettoyage. Lire tous les avertissements et toutes les précautions à respecter. Pour réduire le risque d'empoisonnement ou de brûlure chimique, tenir les produits hors de portée des enfants (de préférence dans une armoire fermée à clé). La porte de chargement doit être fermée tout le temps où la machine fonctionne. Ne PAS essayer d'ouvrir la porte tant que l'eau ne s'est pas évacuée de la machine ou tant que toutes les pièces mobiles ne se sont pas arrêtées. Ne JAMAIS introduire les mains ou des objets dans le tambour avant qu'il ne soit complètement arrêté. Ne PAS contourner les protections de la porte qui empêchent la machine de fonctionner lorsque la porte de chargement est ouverte. L'utilisation du lave-linge avec des charges fortement déséquilibrées peut entraîner des blessures corporelles et de graves dommages matériels. Avant d'ouvrir la trappe d'urgence, couper l'interrupteur principal de la machine. Ne jamais ouvrir la porte lorsque le tambour est encore en mouvement, si les pièces de la machine sont trop chaudes ou si le message « Too hot » (trop chaud) est affiché. Avant d'ouvrir la porte, attendre systématiquement que toute l'eau ait été évacuée du tambour. AVERTISSEMENT Si le lave-linge est équipé d'un dispositif de déverrouillage automatique, après une coupure de courant, attendre que le circuit déverrouille la porte. Avant d'ouvrir la porte, s'assurer que le tambour est complètement arrêté et que l'eau a été évacuée. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 10 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • • • • • • • • AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’adoucissant ni de produits antistatiques à moins que leur utilisation soit recommandée par le fabricant du produit adoucissant. Respectez toujours les instructions d’entretien des fabricants de tissus. Si la machine est équipée d'un robinet d'échantillonnage de l'eau, faire attention à ne pas se blesser avec l'eau chaude ou des produits chimiques au moment de prélever l'échantillon. Ne pas monter sur le lave-linge ni s'y tenir debout, ne pas pénétrer dans le tambour ni s'y hisser. Ne pas pousser, tirer ou appuyer sur le boîtier, ses coins ou sur les parties saillantes de la ligne de contour de la machine. Ne jamais mettre les doigts entre le joint de la porte et le tambour en manipulant ou en fermant la porte. Garder à l'esprit que le bac à lessive est rincé au moyen d'un flux d'eau. Éviter d'ouvrir le couvercle d'insertion du bac à lessive pendant que la machine fonctionne. Le cas échéant, ne rien fixer aux buses du bac à lessive. Veiller à maintenir l'espace d'air et permettre les débordements. • • • • • • N’utilisez pas la machine si le bouchon ou le système de réutilisation de l’eau n’est pas en place, si l’appareil en est muni. S'assurer que les raccords des tuyaux de remplissage sont bien serrés. FERMER les vannes d'arrêt à la fin de chaque journée de lavage. Conserver le lave-linge en bon état. Heurter ou faire tomber le lave-linge peut endommager les dispositifs de sécurité. Si cela se produit, faire vérifier le lave-linge par un technicien qualifié. Avant d'éteindre et de décharger le lave-linge, retirer la porte de la cuve et, le cas échéant, le couvercle du tambour de lavage. Sécuriser la porte et la vitre pour éviter qu'elles ne se cassent et provoquent des blessures avec des arêtes tranchantes. Pour prévenir la corrosion de la machine et le dysfonctionnement de composants, ne pas mettre de produits chimiques corrosifs dans la machine. L'utilisation d'hypochlorite entraîne une corrosion qui peut provoquer un dysfonctionnement des composants dans certaines circonstances. Toujours contacter le revendeur, le distributeur, un réparateur ou le fabricant en cas de problèmes ou de situations difficiles à comprendre. Sécurité de fonctionnement ATTENTION Les machines dont le nom de modèle figure dans ce manuel ne sont PAS destinées à une utilisation domestique par des particuliers. Les machines dont le nom de modèle figure dans ce manuel sont conçues pour être utilisées par le grand public, notamment dans : • les zones réservées au personnel dans les boutiques, les bureaux, les cuisines et d'autres environnements professionnels • les logements agricoles et les établissements du type chambres d'hôtes • les hôtels, motels et autres types d'établissements résidentiels, pour les clients • les parties communes des immeubles d'habitation ou les laveries automatiques • tout autre environnement similaire © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 11 Réf. N° D2426FRR5 Consignes de sécurité IMPORTANT : Modèles en dehors de l'Amérique du Nord : Toutes les machines sont produites conformément à la directive CEM de l'UE (compatibilité électromagnétique). Elles ne peuvent être utilisées que dans un environnement spécifique (conforme aux exigences de la classe A, au minimum). Par mesure de sécurité, respecter les distances de précaution nécessaires avec les appareils électriques ou électroniques sensibles. IMPORTANT : Les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES figurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les configurations et situations possibles. Respecter et garder à l'esprit les autres étiquettes et mentions de sécurité apposées sur la machine. Elles fournissent des instructions garantissant une utilisation sûre de la machine. Il convient de faire preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de la machine. REMARQUE : Si de la documentation ou des pièces de rechange sont requises, contacter le vendeur de votre machine ou Alliance Laundry Systems au +1 (920) 748-3950 pour le nom et l'adresse du distributeur de pièces autorisé le plus proche. REMARQUE : Pour une assistance technique, contacter le distributeur ou l'interlocuteur local : Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 États-Unis www.alliancelaundry.com Tél. : +1 (920) 748-3121 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 12 Réf. N° D2426FRR5 Introduction Introduction Identification du modèle Les informations contenues dans ce manuel s'appliquent aux modèles suivants : EU - UK Declaration of Conformity R WF065B (1) WF080B (1) WF105B (1) (1) WR105B (1) (1) WR280B (1) WR080B WR280BN (1) 65FX000001ym-65FX999999ym 135FX000001ym-135FX999999ym 280FX000001ym-280FX999999ym 135RX000001ym-135RX999999ym 280RX000001ym-280RX999999ym ym: Can be any character. WR135B WR350B-230V WF135B (1) WR180BN (1) WR350B-400V 80FX000001ym-80FX999999ym 180FX000001ym-180FX999999ym 80RX000001ym-80RX999999ym 180RX000001ym-180RX999999ym 350RX000001ym-350RX999999ym WF180B (1) (1) (2) WR180B (1) WR520B (2) WF240B (1) WR240BN (1) WF280B (1) WR240B (1) 105FX000001ym-105FX999999ym 240FX000001ym-240FX999999ym 105RX000001ym-105RX999999ym 240RX000001ym-240RX999999ym 520RX000001ym-520RX999999ym MD #2006/42/EC - UK SoM (Safety) Regulations 2008 EN50571: 2013/A1:2018 IEC60335-2-7:2019 Fulfil the safety objectives of the LVD 2014/35/EU and UK LV (Safety) Regulations 2016 EMC Directive #2014/30/EU - UK EMC Regulations 2016 EN 61000-6-2:2005/AC:2005 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 (1) EN 61000-6-4:2007/A1:2011 (2) RED #2014/53/EU - UK RE Regulations 2017 ETSI EN 300 328 V2.1.1 ETSI EN 301-489-1 Draft V2.2.1 ETSI EN 301-489-17 Draft V3.2.0 RoHS Directive #2011/65/EU - UK RoHS Regulations 2012 EN IEC63000:2018 CZW271N Figure 1 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 13 Réf. N° D2426FRR5 Introduction SY020_QUANTUM_TOUCH_VEND SYT020V SYE065V SYX280V SY025_QUANTUM_TOUCH_VEND SYT025V SYE080V HY020_GALAXY_TOUCH_VEND SY030_QUANTUM_TOUCH_VEND SYT030V SYE105V HY025_GALAXY_TOUCH_VEND SY040_QUANTUM_TOUCH_VEND SYT040V SYE135V HY030_GALAXY_TOUCH_VEND SY055_QUANTUM_TOUCH_VEND SYT055V SYE180V HY040_GALAXY_TOUCH_VEND SY070_QUANTUM_TOUCH_VEND SYT070V SYE240V HY055_GALAXY_TOUCH_VEND SY65_QUANTUM_TOUCH_VEND SYC065V SYE280V HY070_GALAXY_TOUCH_VEND SY80_QUANTUM_TOUCH_VEND SYC080V SYX065V HYT020V SY105_QUANTUM_TOUCH_VEND SYC105V SYX080V HYT025V SY135_QUANTUM_TOUCH_VEND SYC135V SYX105V HYT030V SY180_QUANTUM_TOUCH_VEND SYC180V SYX135V HYT040V SY240_QUANTUM_TOUCH_VEND SYC240V SYX180V HYT055V SY280_QUANTUM_TOUCH_VEND SYC280V SYX240V HYT070V SY65_QUANTUM_TOUCH_OPL SYA065V SYR065V SYU065V SY80_QUANTUM_TOUCH_OPL SYA080V SYR080V SYU080V SY105_QUANTUM_TOUCH_OPL SYA105V SYR105V SYU105V SY135_QUANTUM_TOUCH_OPL SYA135V SYR135V SYU135V SY180_QUANTUM_TOUCH_OPL SYA180V SYR180V SYU180V SY240_QUANTUM_TOUCH_OPL SYA240V SYR240V SYU240V SY280_QUANTUM_TOUCH_OPL SYA280V SYR280V SYU280V Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 14 Réf. N° D2426FRR5 Introduction UY65_PROFORM_TOUCH_OPL UYC065V UYC080V UYC105V UY80_PROFORM_TOUCH_OPL UYC135V UYC180V UYC240V UY105_PROFORM_TOUCH_OPL UYC280V UYE065V UYE080V UY135_PROFORM_TOUCH_OPL UYE105V UYE135V UYE180V UY180_PROFORM_TOUCH_OPL UYE240V UYE280V UYX065V UY240_PROFORM_TOUCH_OPL UYX080V UYX105V UYX135V UY280_PROFORM_TOUCH_OPL UYX180V UYX240V UYX280V UYA065V UYA080V UYA105V UYA135V UYA180V UYA240V UYA280V UYR065V UYR080V UYR105V UYR135V UYR180V UYR240V UYR280V UYU065V UYU080V UYU105V UYU135V UYU180V UYU240V UYU280V © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 15 Réf. N° D2426FRR5 Introduction Déclarations règlementaires vironnement d’accès libre. La radio installée dans cet équipement est destinée à fonctionner à l’intérieur d’une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur et votre corps. CONFORMITÉ DU PRODUIT Les utilisateurs de ce produit sont priés de ne pas apporter de modifications ou de changements n’ayant pas été autorisés par Alliance Laundry Systems, LLC. Cela pourrait annuler la conformité de ce produit avec les lois et les exigences règlementaires applicables et pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. ÉTATS-UNIS Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la règlementation FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée aux deux conditions suivantes : l’utilisation de ce dispositif est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et respecte les limites prescrites pour les dispositifs numériques de Classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences qui, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas pour une installation particulière. En cas d’interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l’équipement hors, puis sous tension, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception radio ou télé. • Augmenter la distance entre l’équipement informatique et le récepteur. • Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur radio ou télé est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien en radio ou en télécommunications chevronné pour obtenir de l’aide. ATTENTION Pour être conforme aux limites des appareils de Classe B, en vertu de la Partie 15 des Règles de la FCC, cet appareil doit se conformer aux limites de la Classe B. Tous les périphériques doivent être blindés et mis à la terre. Toute utilisation avec des périphériques non certifiés ou des câbles non blindés est susceptible d'entraîner des problèmes de parasitage et de réception pour l'appareil. Canaux fixés pour une utilisation aux É.-U. : IEEE 802.11b ou 802.11g ou 802.11n(HT20), l’utilisation aux États-Unis est limitée par le micrologiciel aux canaux 1 à 11. CANADA - CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Ce dispositif est muni de récepteur(s)/transmetteur(s) exemptés de licence qui sont conformes à la/aux norme(s) RSS d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée aux deux conditions suivantes : • Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences. • Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la norme RSS-102 d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. La radio installée dans cet équipement est destinée à fonctionner à l’intérieur d’une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur et votre corps. AUSTRALIE/NOUVELLE-ZÉLANDE La radio dans cet équipement est conforme aux et certifiée selon les exigences règlementaires de la Nouvelle-Zélande et de l’Australie. BRAZIL ANATEL (portugais du Brésil) Cet appareil fonctionne en mode secondaire, autrement dit, il n’est pas censé protéger contre des interférences préjudiciables, même en provenance de stations du même type, et ne peut générer des interférences vis-à-vis de systèmes fonctionnant en mode primaire. CHINA SRRC (chinois simplifié) Ce dispositif radio a reçu une attestation de conformité de la State Radio Regulation Committee (SRRC) de la Chine. L’intégration du dispositif à un produit final ne nécessite aucune homologation supplémentaire pourvu que les instructions d’installation soient respectées. Aucune modification de la radio ou de l’antenne du dispositif homologué n’est autorisée. JAPAN Ce produit est muni d’un dispositif sans fil homologué en conformité avec l’article 2-1-19 de l’ordonnance d’homologation. Aucune modification de la radio ou de l’antenne du dispositif homologué n’est autorisée. W1004 Déclaration d’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la règlementation de la FCC pour l’exposition aux irradiations RF dans le cadre d’un en© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE MEXICO IFETEL (espagnol du Mexique) L’utilisation de cet équipement est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 16 Réf. N° D2426FRR5 Introduction (2) cet équipement ou ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d’entrainer un fonctionnement non désiré. CORÉE DU SUD (KC) (coréen) Ce dispositif radio a reçu une attestation de conformité selon le Radio Waves Act. L’intégration du dispositif à un produit final ne nécessite aucune homologation supplémentaire pourvu que les instructions d’installation soient respectées. Aucune modification de la radio ou de l’antenne du dispositif homologué n’est autorisée. TAIWAN Les informations dans cette section s’appliquent aux produits portant la marque de la Commission nationale des communications de Taiwan : puissance d’émission, ajoutant une antenne externe ou en modifiant une caractéristique ou fonctionnalité d’origine. Article 14 Le fonctionnement des périphériques à ondes radio à faible puissance est assujetti à la condition qu’aucune interférence nuisible ne soit causée. L’utilisateur doit immédiatement cesser l’utilisation du dispositif advenant la production d’interférences nuisibles et ne doit pas remettre ce dernier en service tant que la condition à l’origine de l’interférence nuisible n’a pas été corrigée. De plus, toute interférence causée par le fonctionnement d’un dispositif de communication autorisé ou ISM devra être acceptée. (1) Précautions (indiquées dans le manuel de produit et sur l’emballage extérieur) THAÏLANDE Ce matériel de télécommunications est conforme aux règlements de la CNC. Les informations dans cette section s’appliquent aux produits approuvés par la Commission nationale des communications de la Thaïlande : Selon les « Administrative Regulations of Low Power Radio Waves Radiated Devices » (règlements administratifs pour les périphériques à ondes radio à faible puissance) : Ce dispositif de télécommunications est conforme aux exigences de la Commission nationale de la radiodiffusion et des télécommunications. Article 12 Les périphériques à ondes radio à faible puissance ne doivent pas être modifiés en altérant la fréquence, augmentant la MIX4N_SVG Figure 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 17 Réf. N° D2426FRR5 Introduction Emplacement de la plaque du numéro de série Date de fabrication - Année Année Caractère du numéro de série 2018 K 2019 M 2020 Q 2021 S 2022 U 2023 W 2024 Y Tableau 1 1. Emplacement de la plaque du numéro de série Figure 3 La plaque de série se situe sur le panneau arrière de la machine et sur le châssis à l'intérieur de la machine. Communiquez toujours le numéro de série de la machine lorsque vous commandez des pièces ou quand vous demandez une assistance technique. Date de fabrication La date de fabrication de votre unité se situe sur le numéro de série. Les deux derniers chiffres indiquent d'abord l'année, puis le mois. Voir Tableau 1 et Tableau 2 . Par exemple, une unité portant le numéro de série 520I000001DK a été fabriquée en mai 2015. Date de fabrication - Année Année Caractère du numéro de série 2009 P 2010 R 2011 T 2012 V 2013 X 2014 B 2015 D 2016 F 2017 H Tableau 1 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 18 Réf. N° D2426FRR5 Introduction Date de fabrication - Mois Mois Caractère du numéro de série Janvier A ou B Février C ou D Mars E ou F Avril G ou H Mai J ou K Juin L ou M Juillet N ou Q Août P ou S Septembre R ou U octobre T ou W Novembre V ou Y Décembre X ou Z Tableau 2 Inspection de la machine lors de sa livraison À la livraison, inspecter visuellement la caisse, les cartons et les pièces pour voir s’ils n’ont pas été endommagés pendant le transport. Si des signes d’endommagement sont évidents, demander au transporteur de noter l’état sur les documents d’expédition avant de signer le reçu d'expédition, ou notifier le transporteur de l’état dès que celui-ci est découvert. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 19 Réf. N° D2426FRR5 Fonctionnement Fonctionnement REMARQUE : Différents tissus ont des densités différentes. Les charges doivent être ajustées en conséquence pour correspondre aux caractéristiques de charge de la machine. La charge de lavage optimale est déterminée par le taux de chargement (kg/lb linge : l/gal volume du tambour). Le taux de chargement approprié est déterminé par le type de linge et d'autres facteurs. Les textiles en coton nécessitent normalement un taux de chargement de 1:10-1:13, ce qui représente un tambour plein. Les tissus synthétiques et mélangés requièrent généralement un taux de charge de 1:18-1:20, qui correspond à la moitié du tambour. Vérifications de maintenance quotidiennes par l'opérateur REMARQUE : Lire d'abord les consignes de sécurité importantes. 1. Vérifier que tous les symboles d'avertissement sont présents et lisibles, les remplacer si besoin est. 2. Vérifiez l’interblocage de la porte avant de mettre la machine en marche : a. Tentative de mise en marche de la machine avec la porte ouverte. La machine ne doit pas démarrer. b. Fermer la porte et démarrer la machine. Si la machine ne se verrouille pas, elle ne doit pas être mise en marche. c. Tentative d'ouverture de la porte alors que le cycle est en cours. La porte ne devrait pas s'ouvrir. Si la serrure de la porte et le système de verrouillage ne fonctionnent pas correctement, débrancher la machine et appeler un technicien qualifié. 3. N'essayez pas de faire fonctionner la machine si l’une des conditions suivantes est présente : a. La porte ne reste pas solidement verrouillée pendant toute la durée du cycle. b. Un niveau d’eau excessivement élevé est évident. c. La machine n'est pas reliée à un circuit correctement mis à la terre. Voir Tableau 3 pour connaître le remplissage recommandé pour les programmes de lavage serpillière (pour les machines à réservoir de filtrage optionnel pour serpillières). Machine Mode d’emploi 1. Activer l’alimentation électrique (disjoncteur). 2. Tirer sur la poignée pour ouvrir la porte. 3. IMPORTANT : Pour éviter toute défaillance prématurée du roulement, n'utilisez pas cette machine quand le panier est vide. Charger à pleine capacité si possible. NE PAS SURCHARGER. Se reporter à la Figure 4 . REMARQUE : Un chargement insuffisant peut entraîner un déséquilibre susceptible d’affecter la durée de vie de la machine. Remplissage de tambour (%) Nombres de serpillières plates (pc) 6,5 kg / 14 lb / 65 84 L 39 7,5 kg / 20 lb / 75 84 L 45 10,5 kg / 25 lb / 105 L 84 63 13,5 kg / 30 lb / 135 L 84 81 18 kg / 40 lb / 180 L 69,5 90 24 kg / 55 lb / 240 L 69.2 118 28 kg / 70 lb / 280 L 64.3 128 Tableau 3 REMARQUE : Le tableau est fourni à des fins d'orientation uniquement car il s'applique aux serpillières de 40 cm de long et de 0,140 g. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 20 Réf. N° D2426FRR5 Fonctionnement 10. Le cycle de lavage peut être modifié pendant les 150 premières secondes. Le cycle de lavage actif à l’écoulement de ce délai est ensuite sélectionné définitivement. 11. Un compte à rebours correspondant à la durée du cycle de lavage s’affiche à l’écran. À la fin du cycle, le verrou de porte se débloque, et l’écran affiche « UNLOAD » (Décharger). Avant le lavage U003I_SVG Figure 4 4. Fermez la porte en appliquant une pression modérée sur la poignée de porte et en tournant simultanément la poignée de porte dans le sens antihoraire. 5. REMARQUE : Vérifier que la porte est correctement fermée avant d'utiliser la machine à laver. 6. Choisir le programme de lavage correspondant le mieux au type de linge et à la température de lavage autorisée pour la charge de lavage. 7. Ajouter des produits liquides dans le distributeur de produit et fermer le couvercle. REMARQUE : Il est recommandé de n’utiliser que des détergents avec « adoucissant antimousse » aisément trouvables en magasin. Ne pas utiliser de détergent en gel. Le dosage de la lessive est généralement indiqué sur l’emballage. Un excès de détergent peut entraîner un lavage médiocre et la formation excessive de mousse ou un débordement risquant d’endommager la machine. 1 2 3 4 1. Triez le linge selon la température de lavage et les instructions du fabricant des tissus. 2. Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets inhabituels dans le linge comme des clous, des vis, des aiguilles, etc. afin de ne pas endommager la laveuse-essoreuse ou le linge. 3. Retournez les manches des chemises, blouses et autres sens dessus dessous. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, vous devez déplier les tissus et mélanger les pièces de tissu grandes et petites. 4. Fermer les boutons métalliques, par exemple sur les jeans. Les boutons ouverts peuvent se glisser entre le tambour et le verre de la cuve/porte et l'endommager. REMARQUE : Différents tissus ont des densités différentes. Les charges doivent être ajustées en conséquence pour correspondre aux caractéristiques de charge de la machine. La charge de lavage optimale est déterminée par le taux de chargement (kg/lb linge : l/gal volume du tambour). Le taux de chargement approprié est déterminé par le type de linge et d'autres facteurs. Les textiles en coton nécessitent normalement un taux de chargement de 1:10-1:13, ce qui représente un tambour plein. Les tissus synthétiques et mélangés requièrent généralement un taux de charge de 1:18-1:20, qui correspond à la moitié du tambour. Coupure de courant CHM2462N_SVG 1. Détergent pour prélavage 2. Détergent pour lavage principal 3. Détergent liquide pour lavage principal ou blanchisseur liquide, etc. 4. Adoucissant liquide ou amidon liquide pour dernier rinçage Figure 5 8. Pour les modèles à pièces uniquement, le cas échéant, introduire la ou les pièces, ou la carte. • Si la machine est une unité à monnaie, ajouter les pièces de monnaie. À chaque ajout de pièce, le montant dû restant est calculé. 9. Appuyer sur START (Démarrage) du clavier numérique. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Si une coupure de courant se produit alors que la machine est à l'état de repos et qu'aucun programme de lavage n'est en cours, la machine reste à l'état de repos. En cas de coupure de courant pendant le lavage et si la porte reste fermée et verrouillée, le programme de lavage reprendra automatiquement à partir de l’étape à laquelle il a été interrompu une fois l’alimentation restaurée. Pour les machines équipées d'un module de déblocage automatique du verrou de porte, voir la section Module de déverrouillage de porte automatique . En cas de panne électrique durant le processus de lavage, le message « CONTINUE / STOP » apparaît dès que l'alimentation électrique est restaurée. Si vous appuyez sur le bouton STOP, le programme de lavage est annulé. Si vous appuyez sur le bouton START, le programme de lavage continuera à partir de l'étape à laquelle le programme a été interrompu. 21 Réf. N° D2426FRR5 Fonctionnement Module de déverrouillage de porte automatique Certaines machines sont équipées d’un module automatique qui déverrouille la porte en cas de coupure de courant. Ce module n’affecte pas le fonctionnement de la machine en cas de coupure de courant de courte durée. En cas de coupure de courant plus longue, le module déverrouille la porte. Il est alors possible d’ouvrir cette dernière pour sortir le linge de la machine. Déblocage de secours du verrouillage de hublot REMARQUE : Lire d'abord les consignes de sécurité importantes. Si, après une coupure de courant, le hublot de la machine refuse de s'ouvrir alors que cette dernière n'est pas équipée d'un circuit de déverrouillage automatique, utilisez l'outil fourni pour débloquer en secours le hublot de porte. Insérez l'outil dans l'ouverture ovale en face avant, à côté du hublot. Voir Figure 6 . 1. Outil (référence n°571615) 2. Ouverture ovale Figure 6 Poussez l'outil sur la gauche jusqu'à l'extrémité de l'ouverture ovale. Le verrouillage de porte va s'en trouver débloqué mécaniquement. S'il n'est toujours pas possible d'ouvrir le hublot, répétez les étapes précédentes. ATTENTION Avant d'ouvrir le hublot, contrôlez que le tambour est à l'arrêt complet et que toute l'eau a été vidangée. Faire attention en retirant le linge. Il est possible qu'il soit encore chaud. W1063 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 22 Réf. N° D2426FRR5 Chine Limitation de l'utilisation des substances dangereuses (RoHS) Chine Limitation de l'utilisation des substances dangereuses (RoHS) dans les produits électriques et électroniques (China’s Management Methods for Restricted Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products) Le tableau des substances dangereuses et de leurs éléments constitutifs Tel que requis par la politique chinoise relative aux méthodes de gestion relative à l'utilisation de certaines substances dangereuses Substances dangereuses Nom de la pièce Plomb Mercure Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Chrome hexavalent Biphényles polybromés (CR[VI]) (PBB) Éthers diphényliques polybromés (PBDE) PCBs X O O O O O Pièces électromécaniques O O O O O O Câbles et fils O O O O O O Pièces en métal O O O O O O Pièces en plastique O O O O O O Batteries O O O O O O Tuyaux et tubes O O O O O O Courroies de distribution O O O O O O Isolation O O O O O O Verre O O O O O O Écran O O O O O O Ce tableau a été élaboré conformément aux dispositions de SJ/T-11364. O : indique que la quantité de ladite substance dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes du composant est inférieure à la limite définie par la norme GB/T 26572. X : indique que la quantité de ladite substance dangereuse contenue dans au moins un matériau homogène du composant est supérieure à la limite définie par la norme GB/T 26572. Tous les composants indiqués par un « X » dans ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme RoHS proposée par l'Union européenne. REMARQUE : La période d'utilisation indiquée pendant laquelle le produit ne constitue aucun danger pour l’environnement a été déterminée selon des conditions d'utilisation normale (par ex. température et humidité ambiantes normales). Le produit, utilisé dans des conditions normales à une durée de vie sans danger pour l’environnement de 15 ans. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 23 Réf. N° D2426FRR5 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.