Control Voir l’identification des modèles à la page 10 Programmation Laveuses-essoreuses Traduction des instructions originales Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. ATTENTION : Veuillez lire les instructions avant d’utiliser la machine. (En cas de changement de propriétaire, ce manuel doit accompagner la machine.) www.alliancelaundry.com Part No. D1632FRR12 Juillet 2021 Table des matières Consignes de sécurité..............................................................................9 Instructions importantes sur la sécurité............................................................. 9 Introduction..........................................................................................10 Identification du modèle................................................................................ 10 Type de machine dans le menu Configuration.................................................. 13 Identification de la commande.............................................................. 16 Symbole utilisé............................................................................................. 16 Main Menu...................................................................................................22 Description de base des commandes...................................................... 23 Général........................................................................................................ 23 Spécifications............................................................................................... 23 Comment accéder au mode Configuration....................................................... 24 99 programmes de lavage – 99 étapes............................................................. 25 Séquences de lavage disponibles.................................................................26 Création d’un programme de lavage............................................................... 26 Distributeur de savon sur le dessus, sur le côté ou à l’avant........................... 26 Programmation de la séquence de lavage..................................................... 26 Programmation de la séquence de vidange................................................... 26 La séquence de culbutage...........................................................................27 Programmation des fonctions......................................................................... 27 Programmation de la température de l’eau................................................... 27 Programmation des vannes d’entrée d’eau................................................... 27 Distributeurs de savon par le dessus............................................................ 27 Programmation des vannes d’entrée d’eau pour les modèles à socle fixe 52 kg / 120 lb / 520 L........................................................................................ 28 Machines à laver avec distributeur de savon sur le côté ou à l’avant............... 28 Programmation du niveau d’eau..................................................................28 Modèles suspendus 6,5 à 28 kg / 14 à 70 lb / 65 à 280 L................................28 Modèles à carrosserie autostable 35-60 kg / 350-600 L................................. 30 Modèles à carrosserie autostable 33-120 kg / 75-275 lb / 335-1200 L............. 33 Modèles encastrés 7,5 à 52 kg / 20 à 120 lb / 80 à 520 L............................... 36 Lave-linges aseptiques 18-28 kg / 40-65 lb / 180-280 L................................ 39 Machines à cloison 36 à 70 kg / 360 à 700 L................................................ 41 Niveau d’eau programmable.......................................................................43 Vitesse des appareils avec variateur de fréquence......................................... 44 Programmation de la vitesse de lavage........................................................ 47 Programmation de la vitesse d’essorage.......................................................47 Programmation des fournitures (savon, etc.).................................................48 © Copyright 2021, Alliance Laundry Systems LLC Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être reproduite ou transmise, même partiellement, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de l’éditeur. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 3 Part No. D1632FRR12 Programmation des temps de marche et d’arrêt du moteur lors de la rotation en sens inverse...........................................................................................48 Programmation de la durée d’une séquence..................................................48 Signal.......................................................................................................48 Initialisation de la machine................................................................... 49 Menu initialisation........................................................................................ 49 Menu de configuration.................................................................................. 54 Mots de passe............................................................................................54 Advanced Menu (Menu Avancé).................................................................... 60 Menu Cycle hygiénique............................................................................. 61 Menu Verrouillage de mode de programmation............................................ 62 Menu Verrouillage de programmation......................................................... 62 Menu de traçabilité.................................................................................... 63 Menu de pesée.......................................................................................... 64 Système d’inclinaison................................................................................ 66 EXPORT / IMPORT de données................................................................. 66 Spécial..................................................................................................... 67 Programmation.....................................................................................69 Général........................................................................................................ 69 Étape 1 : « Program Menu » (Menu Programmation)........................................69 Étape 2 : Fonctions d'un programme............................................................... 69 Étape 3 : Programmer la fonction de l’étape.................................................... 71 Étape 4 : Programmation de l’étape de lavage..................................................72 Sélection de l’étape de lavage..................................................................... 73 Séquence de prélavage............................................................................... 73 La séquence de lavage............................................................................... 74 La séquence de refroidissement.................................................................. 76 La séquence de rinçage.............................................................................. 77 La séquence de rinçage final.......................................................................79 La séquence de trempage........................................................................... 80 La séquence de vaporisation....................................................................... 82 La séquence pas de lavage..........................................................................83 Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange................................................83 Sélection de l’étape de vidange / d’essorage.................................................83 La séquence de vidange............................................................................. 84 La séquence d’essorage..............................................................................84 La séquence pas de vidange........................................................................85 La séquence de vidange statique................................................................. 85 La séquence de vidange inversée.................................................................86 Menu Opérations.................................................................................. 87 Démarrage................................................................................................... 87 Mise sous tension..........................................................................................87 Charger la machine à laver.............................................................................87 Mettre du savon dans le distributeur de savon.................................................. 87 Lancement d'un programme de lavage............................................................ 87 Programmation d’un temps de délai................................................................87 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 4 Part No. D1632FRR12 Le programme actif.......................................................................................88 Avancement d’un programme de lavage.......................................................... 88 Durée de lavage............................................................................................ 88 Fin de programme.........................................................................................88 Processus de remplissage de l’eau.................................................................. 89 Processus de chauffage.................................................................................. 89 Fonction de refroidissement........................................................................... 89 Fonction de vaporisation................................................................................89 Déséquilibré................................................................................................. 89 Ajout de détergents....................................................................................... 90 Arrêt............................................................................................................90 Ouvrir le compartiment à savon......................................................................90 Wait State (en attente)................................................................................... 90 Comment traiter les messages d'erreur............................................................ 90 Comment traiter les coupures de courant......................................................... 91 Boutons de fonction spéciale..........................................................................91 Compartiments de savon liquide externes........................................................91 Système de pesée automatique (Optiload)....................................................... 92 Système avec saisie manuelle du poids du linge (SMART LOAD).....................92 Programmes préprogrammés................................................................93 Information sur les vannes d’entrée d’eau........................................................93 Légende pour les niveaux d’eau..................................................................... 94 Actions de lavage..........................................................................................94 T/M (tours par minute).................................................................................. 94 Programmes de lavage pour machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus.......................................................................................................94 Lavage intensif à température élevée 90 °C [194 °F].....................................95 Lavage intensif à température moyenne 60 °C [140 °F].................................96 Lavage intensif, couleurs 40 °C [104 °F]..................................................... 97 Lavage intensif, couleurs vives 30 °C [86 °F]...............................................98 Laines 15 °C [59 °F]..................................................................................99 Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F]........................................................100 Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F]...........................................................101 Lavage, couleurs 40 °C [104 °F]............................................................... 101 Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F].........................................................102 Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F]..................................................103 Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F].....................................................104 Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F]......................................................... 105 Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F]...................................................106 Essorage – vitesse faible...........................................................................107 Essorage – vitesse élevée..........................................................................108 Vêtements sports 60 °C [140 °F]............................................................... 108 Serpillères 60 °C [140 °F]........................................................................ 109 Tapis de selle 40 °C [104 °F].................................................................... 110 Jeans 60 °C [140 °F]................................................................................ 111 Amidonnage............................................................................................112 Programmes de lavage pour machines à laver avec distributeur de savon à l’avant .............................................................................................................. 114 Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F]........................................................114 Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F]........................................................... 115 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 5 Part No. D1632FRR12 Lavage, couleurs 40 °C [104 °F]............................................................... 116 Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F].........................................................116 Laines 15 °C [59 °F]................................................................................ 117 Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F]..................................................118 Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F]..................................................... 119 Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F]......................................................... 120 Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F]...................................................121 Lavage super éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F]......................................... 122 Lavage super éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F]............................................ 123 Lavage super éco, couleurs 40 °C [104 °F].................................................123 Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F].......................................... 124 Essorage – vitesse faible...........................................................................125 Essorage – vitesse élevée..........................................................................126 Vêtements sports 60 °C [140 °F]............................................................... 126 Serpillères 60 °C [140 °F]........................................................................ 127 Tapis de selle 40 °C [104 °F].................................................................... 128 Jeans 60 °C [140 °F]................................................................................ 130 Amidonnage............................................................................................130 Programmes de lavage pour le nettoyage par voie humide...............................131 Programme de lavage 21 : Laine, lavage normal......................................... 133 Programme de lavage 22 : Laine, lavage délicat..........................................134 Programme de lavage 23 : Soie, lavage normal...........................................135 Programme de lavage 24 : Soie, lavage délicat........................................... 136 Programme de lavage 25 : Tout-en-un, tissus normaux................................ 137 Programme de lavage 26 : Tout-en-un, tissus délicats..................................138 Programme de lavage 27 : Rincer le tambour............................................. 139 Programme de lavage 28 : Assainissement................................................. 139 Programme de lavage 29 : Essorage moyen................................................140 Programme de lavage 30 : Essorage délicat................................................ 141 Programme de lavage 31 : Rinçage, moyen................................................ 141 Programme de lavage 32 : Rinçage doux....................................................142 Programme de lavage 33 : Essorage, vitesse élevée.....................................142 Programme de lavage 34 : Essorage, vitesse moyenne.................................143 Programme de lavage 35 : Rincer avec condit.............................................143 Programme de lavage 36 : Tout en un, tissus normaux +..............................144 Programme de lavage 37 : Robes de mariée............................................... 145 Programme de lavage 38 : Couverte en laine.............................................. 146 Programme de lavage 51 : Laine 50 %, lavage normal.................................147 Programme de lavage 52 : Laine 50 %, lavage délicat................................. 148 Programme de lavage 53 : Soie 50 %, lavage normal.................................. 149 Programme de lavage 54 : Soie 50 %, lavage délicat................................... 150 Programme de lavage 55 : Tout-en-un 50 %, lavage normal.........................151 Programme de lavage 56 : Tout-en-un 50 %, lavage délicat......................... 152 Dépannage.......................................................................................... 153 Messages d'information............................................................................... 153 Messages d'erreur........................................................................................153 Comment procéder en cas de messages d'erreur............................................. 153 Aperçu des messages d’erreur...................................................................... 154 Menu Service..............................................................................................159 Menu Défaillances (défaillances de service)............................................... 160 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 6 Part No. D1632FRR12 Menu Boite à outils..................................................................................161 Programme de diagnostic.............................................................................162 Séquence de test...................................................................................... 162 Programme de lavage de diagnostic de base............................................... 165 Dépannage................................................................................................. 167 Problèmes de communication externes.......................................................... 168 Descriptions des messages d’erreur...............................................................168 Défaillance 2 : Défaillance de la vidange................................................... 168 Défaillance 3 : Commutateur de sécurité activé.......................................... 168 Défaillance 4 : Le linge n’est pas bien réparti à l’intérieur du tambour alors que la machine entame la séquence d’essorage..............................................169 Défaillance 5 : Interrupteur de sécurité activé en cas de rotation élevée.........169 Défaillance 6 : Défaillance de l’interrupteur de fermeture de porte............... 169 Défaillance 7 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte............ 170 Défaillance 8 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte en début de cycle................................................................................................... 170 Défaillance 9 : Échec de l’ouverture du verrou de porte à la fin du cycle.......170 Défaillance 11 : Défaillance de remplissage............................................... 170 Défaillance 12 : Défaillance de surremplissage...........................................171 Défaillance 13 : Panne du chauffage.......................................................... 171 Défaillance 14 : Défaillance de temps de chauffage.....................................172 Défaillance 15 : trop chaud....................................................................... 172 Défaillance 18 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte.......... 173 Défaillance 19 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte en début de cycle...............................................................................................173 Défaillance 21 : Défaillance de débordement..............................................173 Défaillance 24 : Sonde du niveau d’eau défectueuse................................... 173 Défaillance 25 : Sonde de température défectueuse..................................... 174 Défaillance 26 : Code d’erreur non défini du variateur de fréquence Mitsubishi ...........................................................................................................174 Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur.........................174 Défaillance 28 : Temps écoulé THT (Mitsubishi)........................................174 Défaillance 29 : OV3 (Mitsubishi) - temps écoulé.......................................175 Défaillance 31 : Erreur d’initialisation du variateur..................................... 175 Défaillance 32 : Erreur de vérification du variateur..................................... 175 Défaillance 35 : version du logiciel incorrecte............................................ 176 Défaillance 36 : Le linge n’est pas bien réparti à l’intérieur du tambour avant l’amorce de la séquence d’essorage........................................................176 Défaillance 37 : Erreur de vidange lors de la séquence de vaporisation......... 176 Défaillance 38 : Pas d’eau de recyclage..................................................... 176 Défaillance 39 : Compartiment de savon liquide vide..................................176 Défaillance 40 : Défaillance de remplissage, recyclage................................176 Défaillance 41 : À titre informatif seulement.............................................. 177 Défaillance 42 : Aucune connexion au réseau.............................................177 Défaillance 43 : Mauvais choix d’amplitude de la tension............................177 Défaillance 44 : Sélection incorrecte, type de machine................................ 178 Défaillance 45 : Sonde de rotation du tambour hors fonction....................... 178 Défaillance 56 : Vitesse de déchargement...................................................178 Défaillance 60 : Verrou de la porte intérieure..............................................178 Défaillance 61 : Calibrage de la porte intérieure......................................... 179 Défaillance 62 : Fixation de tambour MXB................................................ 179 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 7 Part No. D1632FRR12 Défaillance 77 : Temps de blocage du chauffage écoulé...............................180 Défaillance 80 : Temps de distribution des détergents liquides écoulé........... 180 Défaillance 81 : Pas de réchauffage........................................................... 180 Défaillance 82 : Pas de re-remplissage.......................................................181 Défaillance 83 : Échec du cycle................................................................ 181 Défaillance 85 : Horloge temps réel, pile faible.......................................... 181 Défaillance 95 : Chien de garde................................................................ 181 Défaillance 100 : Weigh NOCOMM..........................................................181 Défaillance 101 : Weigh LOW.................................................................. 181 Défaillance 102 : Weigh HIGH................................................................. 181 Défaillance 103 : Répartition des masses................................................... 182 Défaillance 104 : Weigh Overload.............................................................182 Défaillance 106 : Erreur de calibrage.........................................................182 Défaillance 107 : Non calibré....................................................................183 Erreur 130-141 : MXB Fixation tambour................................................... 183 Erreur 142 : Erreur Rotation Tambour........................................................185 Défaillance 300-353 : Message d’alarme du variateur Mitsubishi................. 185 Défaillance 500-526 : Erreurs de mémoire................................................. 191 Défaillance 550 : Traçabilité Écriture........................................................ 191 Défaillance 551 : Traçabilité Pleine........................................................... 191 Défaillance 552 : Erreur d’acquisition de données.......................................191 Défaillance 553 : Mémoire DAQ>Données PC...........................................191 Défaillance 560 : USB non trouvé............................................................. 191 Défaillance 561 : Fichier non trouvé..........................................................191 Défaillance 562 : Échec de l’exportation....................................................191 Défaillance 563 : Échec de l’importation................................................... 191 Défaillance 600-628 : Erreurs logicielles....................................................191 Informations de service....................................................................... 192 Entretien.................................................................................................... 192 Informations liées à la maintenance.............................................................. 192 Plaque du programmateur............................................................................ 192 Instructions pour remplacer les cartes de programmation................................ 193 Instructions d'installation de nouveaux logiciels............................................. 193 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 8 Part No. D1632FRR12 Consignes de sécurité Consignes de sécurité REMARQUE : Le programmateur utilise des codes spécifiant le type de machine, pour sélectionner les versions programmables des différentes machines. Le numéro de modèle de la machine ne permet pas de déduire directement le type de machine. Une association doit être faite avec la description des lettres constitutives du type de machine. Instructions importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT Avant de faire fonctionner un appareil contrôlé par un programmateur électronique, lisez ce manuel. La mauvaise utilisation de la machine peut engendrer des blessures graves ou une détérioration du système de commande de la machine. Le non-respect des consignes peut entraîner un dysfonctionnement de la machine et des risques de blessures ou d'endommagement de la machine et/ou du linge. C001 • • • • • • • Avant d’installer, de faire fonctionner ou d’entretenir l’appareil, lire soigneusement les instructions complètes, c’est-à-dire les manuels suivants : « Manuel de programmation d’origine », ainsi que le « Manuel d’installation, d’entretien et de l’utilisateur d’origine ». Veillez à bien respecter ces instructions et gardez-les toujours à portée de main pour d’éventuelles utilisations ultérieures. La machine doit être installée et utilisée conformément au « Manuel d’installation, d’entretien et de fonctionnement » original de la machine. Avant la première mise en marche de la machine, cette dernière doit avoir été vérifiée et réglée par une personne qualifiée pour cela. La ligne électrique de service ne doit pas ętre affectée par d'autres charges électriques. Une tension nominale, chargée ou non, doit fonctionner dans une plage de ±10 % avec une fréquence permanente maximum d'écart de 1 % ou une fréquence courte ŕ 2 % d'une fréquence donnée. Le raccordement ou le démarrage de la machine ŕ une tension incorrecte peut endommager le programmateur. Ne pas exposer la machine ŕ une forte humidité ou ŕ des températures extręmes basses ou élevées. Ne pas altérer les contrôles. Les consignes figurant dans ce manuel ne décrivent pas toutes les situations dangereuses. Il appartient à l'utilisateur de manipuler la machine avec soin. Le fabricant peut modifier les spécifications de ce manuel sans préavis. Toutes les informations figurent ŕ titre exclusivement informatif et doivent ętre considérées comme des généralités. Il n'est pas possible de présenter toutes les données spécifiques de l'appareil. REMARQUE : Chaque circuit imprimé est associé à un numéro de série et à un code de carte. Le numéro de série et le numéro de modèle de la machine doivent toujours être précisés dans toute correspondance et dans les questions adressées au vendeur ou au fabricant. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 9 Part No. D1632FRR12 Introduction Introduction Identification du modèle Les informations contenues dans ce manuel concernent les modèles suivants : HY105_HC-200 SAH080D SYH520D UYC080I HY125_HC-200 SAH105D SYH800D UYC105I HY135_HC-200 SAH135D SYN020D UYC10XI HY180_HC-200 SAH180D SYN025D UYC12XI HY20_HC-200 SAH240D SYN030D UYC135I HY240_HC-200 SAU080D SYN040D UYC180I HY25_HC-200 SAU105D SYN055D UYC240I HY280_HC-200 SAX080D SYN070D UYC280I HY30_HC-200 SAX105D SYN090D UYC335I HY335_HC-200 SAX135D SYN125D UYC400I HY40_HC-200 SAX180D SYQ065D UYC520I HY400_HC-200 SAX240D SYQ080D UYC800I HY520_HC-200 SAY080D SYQ105D UYE065I HY55_HC-200 SAY135D SYQ135D UYE080I HY65_HC-200 SAY180D SYQ180D UYE105I HY70_HC-200 SAY240D SYQ240D UYE135I HY80_HC-200 SH180_ QED-SELECT SYQ280D UYE180I HY90_HC-200 SH240_ QED-SELECT SYU065D UYE240I HYB180F SH280_ QED-SELECT SYU080D UYE280I HYC065F SHB0180D SYU105D UYG065I HYC080F SHC180D SYU10XD UYG080I HYC105F SHC240D SYU12XD UYG105I HYC135F SHC280D SYU135D UYG10XI HYC180F SHG0180D SYU180D UYG12XI HYC240F SHG0240D SYU240D UYG135I HYC280F SHG0280D SYU280D UYG180I HYE065F SHH180D SYU335D UYG240I HYE080F SHH240D SYU400D UYG280I HYE105F SHH280D SYU520D UYG335I Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 10 Part No. D1632FRR12 Introduction HYE135F SHU0180D SYU800D UYG400I HYE180F SHU0240D SYW065D UYG520I HYE240F SHU0280D SYW080D UYG800I HYE280F SHU180D SYW105D UYH065I HYG065F SHU240D SYW135D UYH080I HYG080F SHU280D SYW180D UYH105I HYG105F SHX180D SYW240D UYH10XI HYG135F SHX240D SA105 UYH12XI HYG180F SHX280D SYX065D UYH135I HYG240F SY1000_QED-SELECT SYX080D UYH180I HYG280F SY105_QED-SELECT SYX105D UYH240I HYG335F SY1200_QED-SELECT SYX10XD UYH280I HYG400F SY125_QED-SELECT SYX12XD UYH335I HYG520F SY135_QED-SELECT SYX135D UYH400I HYH065F SY180_QED-SELECT SYX180D UYH520I HYH080F SY20_QED-SELECT SYX240D UYH800I HYH105F SY240_QED-SELECT SYX280D UYN020I HYH135F SY25_QED-SELECT SYX335D UYN025I HYH180F SY280_QED-SELECT SYX400D UYN030I HYH240F SY30_QED-SELECT SYX520D UYN040I HYH280F SY335_QED-SELECT SYX800D UYN055I HYH335F SY40_QED-SELECT SYY065D UYN070I HYH400F SY400_QED-SELECT SYY080D UYN090I HYH520F SY520_QED-SELECT SYY105D UYN125I HYN020F SY55_QED-SELECT SYY135D UYN180I HYN025F SY65_QED-SELECT SYY180D UYN230I HYN030F SY70_QED-SELECT SYY240D UYN275I HYN040F SY80_QED-SELECT SYY280D UYQ065I HYN055F SY800_QED-SELECT UH180_PROFORM UYQ080I HYN070F SY90_QED-SELECT UH240_PROFORM UYQ105I HYN090F SYB180D UH280_PROFORM UYQ135I HYN125F SYC065D UHB0180I UYQ180I HYQ065F SYC080D UHC180I UYQ240I HYQ080F SYC105D UHC240I UYQ280I Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 11 Part No. D1632FRR12 Introduction HYQ105F SYC10XD UHC280I UYU065I HYQ135F SYC12XD UHG0180I UYU080I HYQ180F SYC135D UHG0240I UYU105I HYQ240F SYC180D UHG0280I UYU10XI HYQ280F SYC240D UHH180I UYU12XI HYU065F SYC280D UHH240I UYU135I HYU080F SYC335D UHH280I UYU180I HYU105F SYC400D UHU0180I UYU240I HYU135F SYC520D UHU0240I UYU280I HYU180F SYC800D UHU0280I UYU335I HYU240F SYE065D UHU180I UYU400I HYU280F SYE080D UHU280I UYU520I HYU335F SYE105D UHX180I UYU800I HYU400F SYE135D UHX240I UYW065I HYU520F SYE180D UHX280I UYW080I HYW065F SYE240D UY1000_PROFORM UYW105I HYW080F SYE280D UY105_PROFORM UYW135I HYW105F SYG065D UY1200_PROFORM UYW180I HYW135F SYG080D UY125_PROFORM UYW240I HYW180F SYG105D UY135_PROFORM UYX065I HYW240F SYG10XD UY180_LIVRES_PROFORM UYX080I HYX065F SYG12XD UY180_PROFORM UYX105I HYX080F SYG135D UY20_PROFORM UYX10XI HYX105F SYG180D UY230_PROFORM UYX12XI HYX135F SYG240D UY240_PROFORM UYX135I HYX180F SYG280D UY25_PROFORM UYX180I HYX240F SYG335D UY275_PROFORM UYX240I HYX280F SYG400D UY280_PROFORM UYX280I HYX335F SYG520D UY30_PROFORM UYX335I HYX400F SYG800D UY335_PROFORM UYX400I HYX520F SYH065D UY40_PROFORM UYX520I SAC080D SYH080D UY400_PROFORM UYX800I SAC105D SYH105D UY520_PROFORM UYY065I Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 12 Part No. D1632FRR12 Introduction SAC135D SYH10XD UY55_PROFORM UYY080I SAC180D SYH12XD UY65_PROFORM UYY105I SAC240D SYH135D UY70_PROFORM UYY135I SAE080D SYH180D UY80_PROFORM UYY180I SAE105D SYH240D UY800_PROFORM UYY240I SAE135D SYH280D UY90_PROFORM UYY280I SAE180D SYH335D UYB180I UY350_PROFORM SAE240D SYH400D UYC065I UY450_PROFORM UYC350I UYH350I UYY350I UY600_PROFORM UYC450I UYH450I UYY450I SY350_QED-SELECT UYC600I UYH600I UYY600I SY450_QED-SELECT SYC350D SYH350D SYY350D SY600_QED-SELECT SYC450D SYH450D SYY450D HY350_HC-200 SYC600D SYH600D SYY600D HY450_HC-200 HYC350F HYH350F HYY350F HY600_HC-200 HYC450F HYH450F HYY450F UMC360I HYC600F HYH600F HYY600F UMC500I UMC700I UMY360I SMY500D UMB700_PROFORM SMC360D UMY500I SMY700D SMB360_QED-SELECT SMC500D UMY700I UMB360_PROFORM SMB500_QED-SELECT SMC700D SMY360D UMB500_PROFORM SMB700_QED-SELECT HYX350F SAC332D SAH520D SAY280D HYX450F SAC520D SAX280D SAY332D HYX600F SAH280D SAX332D SAD520D SA80 SAH332D SAX520D SHY180D SMH360D SYX350D UHY180I SHY240D SMH500D SYX450D UHY240I SHY280D SMH700D SYX600D UHY280I UMH500I SY80_KIS_PHOTO-ME UHU240I UMH360I UMH700I UYX350I UYX450I UYX600I © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 13 Part No. D1632FRR12 Introduction Type de machine dans le menu Configuration Type de machine dans le menu Configuration Type de machine Capacité de charge à sec SY Decal UY Decal HY Decal Autostable, lessiveuse-essoreuses à essorage rapide 6,5 kg / 14 lb / 65 L (100 G) SY65N UY65N HY65N 6,5 kg / 14 lb / 65 L (400 G) SY65H UY65H HY65H 7,5 kg / 20 lb / 80 L (facteur G de 100) SY80N UY80N HY80N 7,5 kg / 20 lb / 80 L (400 G) SY80H UY80H HY80H 10,5 kg / 25 lb / 105 L (facteur G de 100) SY105N UY105N HY105N 10,5 kg / 25 lb / 105 L (400 G) SY105H UY105H HY105H 13,5 kg / 30 lb / 135 L (facteur G de 100) SY135N UY135N HY135N 13,5 kg / 30 lb / 135 L (400 G) SY135H UY135H HY135H 18 kg / 40 lb / 180 L (facteur G de 100) SY180N UY180N HY180N 18 kg / 180 L (facteur G de 400) SY180H UY180H HY180H 24 kg / 55 lb / 240 L (facteur G de 100) SY240N UY240N HY240N 24 kg / 240 L (facteur G de 400) SY240H UY240H HY240H 28 kg / 70 lb / 280 L SY280 UY280 HY280 35 kg / 350 L SY350 UY350 HY350 45 kg / 450 L SY450 UY450 HY450 60 kg / 600 L SY600 UY600 HY600 33 kg / 75 lb / 335 L SY335 UY335 HY335 40 kg / 90 lb / 400 L SY400 UY400 HY400 55 kg / 125 lb / 520 L SY520 UY520 HY520 80 kg / 180 lb / 800 L SY800 UY800 Sans objet 100 kg / 230 lb / 1000 L SY1000 UY1000 Sans objet 120 kg / 275 lb / 1200 L SY1200 UY1200 Sans objet 7,5 kg / 20 lb / 80 L SA80 Sans objet Sans objet 10,5 kg / 25 lb / 105 L SA105 Sans objet Sans objet 13,5 kg / 30 lb / 135 L SA135 Sans objet Sans objet Lessiveuse-essoreuses à socle fixe Tableau 1 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 14 Part No. D1632FRR12 Introduction Type de machine dans le menu Configuration Type de machine Capacité de charge à sec SY Decal UY Decal HY Decal 18 kg / 40 lb / 180 L SA180 Sans objet Sans objet 24 kg / 55 lb / 240 L SA240 Sans objet Sans objet 28 kg / 70 lb / 280 L SA280 Sans objet Sans objet 35 kg / 80 lb / 332 L SA332 Sans objet Sans objet 52 kg / 120 lb / 520 L SA520 Sans objet Sans objet 18 kg / 40 lb / 180 L SH180 UH180 Sans objet 24 kg / 55 lb / 240 L SH240 UH240 Sans objet 28 kg / 70 lb / 280 L SH280 UH280 Sans objet 36 kg / 360 L SMB360 UMB360 Sans objet 50 kg / 500 L SMB500 UMB500 Sans objet 70 kg / 700 L SMB700 UMB700 Sans objet Lave-linges aseptiques à essorage très rapide Tableau 1 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 15 Part No. D1632FRR12 Identification de la commande Identification de la commande Symbole utilisé Touches HY 0 1 2 3 . 4 5 6 S 7 8 9 CFD1329R_SVG Figure 1 HY Decal START (commencer) (fonctions ADVANCE (avancées)) CHM1687R STOP (interruption du programme) CHM2457N_SVG CONFIRMER LA SÉLECTION (ENTER) CHM2452N_SVG ANNULER LA SÉLECTION CHM1671R NAVIGATION VERS LE HAUT CHM1672R ou CHM1673R NAVIGATION VERS LE BAS CHM1674R ou CHM1675R CHM1676R ou CHM1677R CHM1678R ou CHM1679R i CHM1680R SÉLECTION NON DIMINUE LA SÉQUENCE TEMPORELLE SÉLECTION OUI AUGMENTE LA SÉQUENCE TEMPORELLE INFORMATION (vue d'ensemble des programmes de lavage disponibles et informations sur les programmes) Tableau 2 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 16 Part No. D1632FRR12 Identification de la commande HY Decal SERVICE INFORMATION (informations concernant la maintenance) CHM2460N_SVG FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ (le délai commence lorsque vous appuyez sur le bouton « start ») CHM1695R 0à9 CLAVIER NUMÉRIQUE Tableau 2 Touches SY, SA, SH 0 1 2 3 . 4 5 6 S 7 8 9 CFD1330R_SVG Figure 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE 17 Part No. D1632FRR12 Identification de la commande Touches SY*350-600, SM*360-700 CZB5R Figure 3 SY, SA, SH, SM Decal START (fonction AVANCE) CHM1687R STOP (interruption du programme) CHM2457N_SVG CONFIRMER LA SÉLECTION (ENTER) CHM2452N_SVG ANNULER LA SÉLECTION CHM1671R NAVIGATION VERS LE HAUT CHM1672R ou CHM1673R NAVIGATION VERS LE BAS CHM1674R ou CHM1675R CHM1676R ou CHM1677R SÉLECTION NON DIMINUE LA SÉQUENCE TEMPORELLE Tableau 3 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 18 Part No. D1632FRR12 Identification de la commande SY, SA, SH, SM Decal CHM1678R ou CHM1679R i CHM1680R SÉLECTION OUI AUGMENTE LA SÉQUENCE TEMPORELLE INFORMATION (vue d'ensemble des programmes de lavage disponibles et informations sur les programmes) SERVICE INFORMATION (informations concernant la maintenance) CHM2460N_SVG FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ (le délai commence lorsque vous appuyez sur le bouton « start ») CHM1695R 0à9 CLAVIER NUMÉRIQUE Tableau 3 Touches UY, UH 0 1 2 3 . 4 5 6 S 7 8 9 CFD1331R_SVG Figure 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 19 Part No. D1632FRR12 Identification de la commande Touches UY*350-600, UM*360-700 CZB4R Figure 5 UY, UH, UM Decal START (fonction AVANCE) CHM1687R STOP (interruption du programme) CHM2457N_SVG CONFIRMER LA SÉLECTION (ENTER) CHM2452N_SVG ANNULER LA SÉLECTION CHM1671R NAVIGATION VERS LE HAUT CHM1672R ou CHM1673R NAVIGATION VERS LE BAS CHM1674R ou CHM1675R CHM1676R ou CHM1677R SÉLECTION NON DIMINUE LA SÉQUENCE TEMPORELLE Tableau 4 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 20 Part No. D1632FRR12 Identification de la commande UY, UH, UM Decal CHM1678R ou CHM1679R i CHM1680R SÉLECTION OUI AUGMENTE LA SÉQUENCE TEMPORELLE INFORMATION (vue d'ensemble des programmes de lavage disponibles et informations sur les programmes) SERVICE INFORMATION (informations concernant la maintenance) CHM2460N_SVG FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ (le délai commence lorsque vous appuyez sur le bouton « start ») CHM1695R 0à9 CLAVIER NUMÉRIQUE Tableau 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 21 Part No. D1632FRR12 Identification de la commande Main Menu Menu Principal 1 2 1 Menu d´initialisation Langue Anglais Intervalle de service: 3000 Temps pour le buzzer: 5 sec Permettre le déplacement: OUI Refroidissement automatique: OUI Attendre la température: OUI Commande manuelle: OUI Derivation Manuelle: OUI Heat. Err. Det. Time 15Min Extra Soap Timing 0 Temp.Pas a l'ecran OUI Ajustement de la température: Non Temps de marche du moteur: 12 s Temps d´arrêt du moteur: 3 s Trempage efficace: Non Eau chaude d´entrée: 60 °C Protection de dépassement de tempéraure: -00% Temps de chauffe max.: 60 min Temps max. d´imp.: 10 min Niveau max.de débordement: 5 unités Fonction d´attente externe: Désact (Régl. portière chargemt: 5) (Régl. portière déchargemt: 5) Afficher le pré-lavage: OUI Afficher la lessive liquide: OUI Pression eau entrée: Haute Afficher Info Étape: Non TempsFermeture Vanne 0s Menu d´initialisation Fin 1 2 Menu de programme Voir le diagramme correspondant Comment générer et composer un programme de lavage 2 Menu d´initialisation Menu de programme Menu de service Menu de configuration Menu Extension Menu de service 1 2 Menu Extension Mode hygiénique-aséptique … Température de contrôle précise: Non O ffset de la sonde thermique: 0 Niveau Hygiénique: Non Verrouillage du mode de programmation... Mot de passe ... Changement du mot de passe ... Nouveau mot de passe ... Ancien mot de passe ... Sans mot de passe ... Verrouillage du programme ... Code ... Programmes ... Programme 1: Déverrouillé Changement de code... Nouveau code ... Ancien code ... Sans code ... Traçabilité … Autoriser la traçabilité: Non Rapport traçabilité: Donéées DAQ Limite temps PC comm: 15sec Limite temps PC données: 60sec Interdire les erreurs de traçabilité: Non Pesage ... Pesage: Non Unités principales: kg Unités auxiliaires: % Calibrage du système de pesage … Poids présumé de la machine: XXXX Niveau de l´eau: Unités Correction de l´absorption du linge: Non Réglage automatique du niveau: Non Réglage automatique du dosage: Non Stabilisation du Poids: 3 Coe fficicent de calibration: 100 Basculement ... Système de baculement: Éteint Temps de stabilisation: 25 Export/Import des données ... Exporter des données: Non Importer des Programmes: Non Importer des Réglages: Non Spécial ... Com. SoapLink: Non Menu de configuration Fin Version du logiciel XXX.YYY.Z Programme de diagnostique ... Programme Démarrer: NonErreurs… Récapitualtion des rapports d´erreur … E ffacement des rapports d´erreur: Non Affichage des statistiques d´erreur ... Instruments... Afficher l´état d´entrée ... Mauvais équilibrage Statistique .... Alimentation du convertisseur: Désact (Frein: Act) E ffacement des cycles comptés: Non Temps RTC: XX:YY:ZZ Date RTC: AA:BB:CC Régler l´horloge... Menu de service Fin 1 Menu d´initialisation Menu de programme Menu de service Menu de configuration Menu Extension 2 Menu de configuration Code Type de la machine FX65 Enregistrer les valeurs d´usine ? Clarté de l´écran: 12 Menu du convertisseur ... Alimentation du convertisseur: XXXXX-XXXX+X Enregistrer les paramètres ... Nombre total de valves: 2 Soupape de vidange 1 inversion: Non Appareil sans\ndistributeur ŕ détersif : Non Soupape de vidange 2: Non Entrées d’eau recyclée: 0 Dosage A: Dosage Signal pour agents ext.: Non Niveau min. des agents ext.: 0 Température: Celsius Chauffage continu: 1% Nettoyage mouillé: Non Réglage Ultrabal.: 10 (Version non-traversant: Non) Effacement de tous les programmes... Insérer les programmes standards... Langue: Anglais Insérer programme 1-20 ? Non Insérer programme >20 ? Non Adresse de communication: 255 Menu d´initialisation Menu de programme Menu de service Menu de configuration Menu Extension Sélectionner le Menu d'Initialisation, de Programme, 1 de Service, de Configuration ou le Menu 2 Élargissement. Changer les paramètres dans chaque article du menu principal. Attention !!! Selon le type de la machine, certains articles peuvent ne pas s´afficher Sélection des a rticles dans le menu : Appu yer sur la touche avec la flêche VERS LE AUT H ou VERS LE BAS. Liste des options : Appu yer sur la touche avec la flêche VERS LA AUCHE G ouVERS LA ROIT D E. Sélection de nou veaux sous-menus dans le p rogramme et passage dans ce sous-menu: touche ENTER. Confirmer de l´a rticle du menu et passage dans l´a rticle du menu sui vant: touche ENTER. Selon le type de la machin e, certains CZW60R Figure 6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 22 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Description de base des commandes Général La commande offre : • • • • • Le menu CONFIGURATION sert à : • • • • 99 programmes réglables (dont 20 préprogrammés). Contrôle des tensions de signal pour pompes externes et bacs de lessive liquide. Répartition du linge pour assurer un équilibrage uniforme. Équilibrage automatique de la température pendant le remplissage de l'eau. Réglage des options et de la configuration de la machine. De nombreuses langues peuvent être sélectionnées (une seule à la fois). Lors du fonctionnement, les données suivantes s’affichent : • • • • • • Le programme sélectionné. L'étape de lavage active. Le temps restant du programme. La barre de progression du cycle de lavage. L'indication de l'attente du chauffage (si sélectionnée). Les messages de diagnostic. Le menu Opération : • • • • • Un programme peut être raccourci, prolongé ou arrêté manuellement. Il est possible de programmer une pause. Commande directe des éléments sélectionnés (soupapes d'eau, etc.). Liste de programmes. Informations liées à la maintenance. Les systèmes matériel et logiciel de l’ordinateur de commande du lave-linge : • • • • • Commande facile à l'aide d'un clavier intuitif. La partie matérielle inclut deux cartes électroniques. Le programmateur avec écran LCD graphique. Le logiciel de commande de la machine à laver est sauvegardé dans la mémoire interne du programmateur et peut être modifié facilement (clé USB). Les programmes de lavage sont sauvegardés dans la mémoire EEPROM (mémoire non-volatile). Spécifications Le menu PROGRAMMATION sert à : • • • • créer un nom spécifique pour un programme de lavage; créer et mettre en œuvre un nouveau programme de lavage étape par étape; modifier un programme de lavage étape par étape; insérer et supprimer des étapes d’un programme de lavage; © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • • • • • • • • • • • • copier un programme de lavage; supprimer un programme de lavage; inspecter un programme de lavage au moyen de la fonction Visualisation. la sélection du type de machine, le chargement des valeurs standard usine pour les « Configuration Menu » (Menu Configuration) et « Initialisation Menu » (Menu Initialisation), la sélection de la luminosité de l'écran. sélectionner la tension d’alimentation de la machine à laver; charger les paramètres du variateur de fréquence; effacer tous les programmes de lavage programmés (réinitialiser la mémoire EEPROM de l’ordinateur de commande de lavage); sélectionner les programmes de lavage standards; sélectionner le nombre d’entrées d’eau pour la machine à laver; sélectionner une deuxième vanne de vidange (système de recyclage d’eau); activer les pompes à liquide externes (le cas échéant); la sélection de l'affichage de la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit, sélectionner le chauffage complet; sélectionner le nettoyage humide (niveaux d’eau programmables très bas); sélectionner le niveau minimum de savon au départ. Le menu INITIALISATION sert à : • • • • • • • • • • • • • • 23 la sélection de la langue d'affichage, la programmation de la valeur de l'entretien nécessaire, la sélection de l'intervalle de temps pour l'avertisseur sonore, la sélection de la fonction Advance (Accélération), sélectionner la fonction Attente de la température cible; sélectionner la fonction Commande manuelle; sélectionner la fonction Équilibrage de la température; programmer les temps de marche et d’arrêt par défaut du moteur lors de la rotation en sens inverse du panier de lavage; sélectionner la fonction Refroidissement automatique; programmer la température du chauffe-eau (alimentation en eau chaude); programmer la valeur pour la protection de dépassement de la température; programmer la valeur pour le temps de chauffage maximum; programmer la valeur pour le temps de remplissage maximum; programmer la valeur pour le niveau de surremplissage maximum. Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Le menu SERVICE sert à : • • • • l'inspection de la liste des messages d'erreur et la liste des statistiques, mettre sous tension le variateur de fréquence; le contrôle du fonctionnement des signaux électriques d'entrée, réinitialiser le compteur de cycles. Le menu AVANCÉ sert à : • accéder aux applications facultatives spéciales. Comment accéder au mode Configuration 1. Appuyer sur la touche INFO SERVICE mérique. sur le clavier nu- 2. Appuyer sur la touche flèche vers le bas ou à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran avec le menu Sélection apparaisse : « Pour programmer, appuyer sur 0 ». SERVICE INFO To program mode Press 0 CFD1391R_SVG Figure 7 3. Appuyer sur 0 (le bouton Zéro). L'écran du menu Service apparaît. 4. Si un mot de passe a été créé, on doit d’abord saisir le bon mot de passe. To Program Mode Password CFD1392R_SVG Figure 8 Comment quitter le mode Configuration Alors que le « Menu principal » est affiché à l’écran. 1. Appuyer sur la touche INFO SERVICE CHM1694R sur le clavier numérique. 2. On revient alors au « mode Exécution » et « SÉLECTIONNER CYCLE » s’affiche à l’écran. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 24 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes 99 programmes de lavage – 99 étapes Figure 9 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 25 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Séquences de lavage disponibles Séquences de lavage disponibles : prélavage, lavage, refroidissement, rinçage, rinçage final, trempage, vaporisation, pas de lavage. Séquences de vidange/essorage disponibles : vidange, essorage, pas de vidange, vidange statique, vidange inv. Création d’un programme de lavage • • Un programme de lavage se crée étape par étape. Une étape est toujours composée d'une séquence de lavage et d'une séquence de vidange/essorage. Distributeur de savon sur le dessus, sur le côté ou à l’avant Distributeur de savon sur le dessus 1 3 2 4 CHM2462N_SVG 1. Détergent pour prélavage 2. Détergent pour lavage principal 3. Détergent liquide pour lavage principal ou blanchisseur liquide, etc. 4. Adoucissant liquide ou amidon liquide pour dernier rinçage Figure 10 Distributeur de savon sur le dessus ou à l’avant A B C D E CHM1625R Distributeur A - premier lavage Distributeur B - deuxième lavage Distributeur D - dernier rinçage • • • TREMPAGE ASPERSION Sans LAVAGE Machine à laver avec distributeur de savon sur le côté ou à l’avant • • • • • • WASH (Lavage) REFROIDISSEMENT RINSE (Rinçage) TREMPAGE ASPERSION Sans LAVAGE Programmez ensuite toutes les fonctions de la séquence. Fonctions disponibles • • • • • • • • • Température Niveau d'eau Robinets d’arrivée d’eau Vitesse de lavage Intervalles d'inversion Approvisionnements Durée de la séquence (durée de l'étape) Soupape de décharge 1 - 2 Signal de pause Une configuration par défaut est préchargée pour chacune des étapes. Lors de la création d'un programme, vous pouvez donc choisir d'appliquer cette configuration prête à l'emploi. Programmation de la séquence de vidange Après la programmation de la séquence de lavage, programmez la séquence de vidange/essorage. • • • • • DRAINAGE ESSORAGE Sans VIDANGE VIDANGE STATIQUE VIDANGE RÉVERSIBLE Programmez ensuite toutes les fonctions de la séquence vidange/ essorage. Fonctions disponibles Figure 11 Programmation de la séquence de lavage Choisissez d'abord le type de séquence de lavage. Machine à laver avec distributeur de savon sur le dessus • • • • • PRÉLAVAGE WASH (Lavage) REFROIDISSEMENT RINSE (Rinçage) DERNIER RINÇAGE © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • Durée de la séquence (durée de l'étape) Vitesse Soupape de décharge 1 - 2 Vous pouvez ignorer une séquence située entre deux séquences en définissant la programmation sur No Wash (sans lavage) ou No Drain (sans vidange). Exemple : La séquence Pas de vidange devrait être insérée entre une séquence de lavage et une séquence de refroidissement. 26 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes REMARQUE : Pour des explications plus détaillées sur les séquences précises, voir le chapitre Étape 4 : Programmation de l’étape de lavage, Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange. • La séquence de culbutage • • • • • Le cycle de lavage se termine toujours par une séquence d'ouverture. La séquence d'ouverture dure 30 secondes, puis le programme est terminé et la porte peut être ouverte. Il est impossible de sauter la séquence d'ouverture. • Les vannes d’entrée d’eau chaude • Programmation des fonctions • Limites • • • La vanne d’entrée 2 correspond au compartiment à savon pour le lavage – détergent. La vanne d’entrée 3 correspond au compartiment à savon pour le lavage – savon liquide. La vanne d’entrée 4 correspond au compartiment à savon pour le rinçage final. La vanne d’entrée 7 est une vanne d’entrée d’eau directe qui permet d’accélérer le processus de remplissage d’eau. Pour s'assurer du bon fonctionnement de la machine à laver, vous devez programmer les valeurs dans certaines limites. Si vous programmez une valeur inférieure à la limite minimale ou supérieure à la limite maximale programmable, la nouvelle valeur ne sera pas acceptée et la valeur précédente restera active. La vanne d’entrée 5 correspond au compartiment à savon pour le prélavage. La vanne d’entrée 6 correspond au compartiment à savon pour le lavage – détergent. La vanne d’entrée 8 correspond au compartiment à savon pour le lavage – savon liquide. Comment sélectionner les vannes d’entrée : EXEMPLE Pour un prélavage : Température programmable : Programmation de la température de l’eau Soupape d'admisréservoir de prélasion 1 (froide) et/ou vage 5 (chaude) Limites • • • 1 - 45°C [33,8 113 °F] Valeur minimum : 1 °C [33,8 °F] Valeur maximum : 45 °C [113 °F] pour le PRÉLAVAGE et le TREMPAGE et 92 °C [197,6 °F] pour la séquence de LAVAGE. On ne peut programmer la température pour les séquences RINÇAGE, RINÇAGE FINAL et VAPORISATION. Pour un lavage : et/ou 7 (froide) admissions directes Température programmable : 1 - 92°C [33,8 197,6 °F] Programmation des vannes d’entrée d’eau Soupape d'admisréservoir de lavage sion 2 (froide) et/ou - lessive en poudre 6 (chaude) • et/ou 7 (froide) • • • Les soupapes d'admission d'eau sont utilisées en fonction de la température programmée. Pendant le remplissage du tambour, le programmateur régule la température de l'eau. La mise en marche et l'arrêt des soupapes d'admission d'eau chaude et froide permettent d'obtenir la bonne température de l'eau. Pour les machines avec un bac de remplissage supérieur, vous devez prendre en compte le fait qu'en programmant les soupapes d'admission d'eau, vous sélectionnez dans le même temps le bac dans lequel la lessive doit être versée. Si vous souhaitez programmer une séquence de lavage avec : • Eau froide : vous devez programmez uniquement les soupapes d'admission d'eau froide • Eau chaude ou très chaude : vous devez programmer les soupapes d'admission d'eau froide et chaude Pour un rinçage : et/ou 7 (froide) admissions directes AVERTISSEMENT Pour les machines avec des pompes d'alimentation de liquide, la soupape d'arrivée d'eau directe 7 doit être programmée car le liquide est ajouté au canal d'arrivée d'eau directe. Pour les machines à laver avec recyclage de l'eau, l'alimentation de recyclage de l'eau doit être connectée à la soupape d'arrivée 5 ou 7. La vanne d’entrée 1 correspond au compartiment à savon pour le prélavage. PIER ni TRANSMETTRE Réservoir pour dernier rinçage Tableau 5 Les vannes d’entrée d’eau froide © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- Soupapes d'admis- Sans ajout de lessision 1+2+7 (froide) ve Pour un dernier rin- Soupape d'admisçage : sion 4 Distributeurs de savon par le dessus • admissions directes C015 27 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Programmation des vannes d’entrée d’eau pour les modèles à socle fixe 52 kg / 120 lb / 520 L Les vannes d’entrée d’eau froide • Programmation du niveau d’eau Limites de niveau d’eau • La vanne d’entrée 1 est une vanne d’entrée d’eau directe qui permet d’accélérer le processus de remplissage d’eau. • • La vanne d’entrée 2 est une vanne d’entrée d’eau directe qui permet d’accélérer le processus de remplissage d’eau. • • La vanne d’entrée 4 correspond au compartiment à savon pour le prélavage. • La vanne d’entrée 5 correspond au compartiment à savon pour le lavage – détergent. • La vanne d’entrée 6 correspond au compartiment à savon pour le lavage – savon liquide. • La vanne d’entrée 7 correspond au compartiment à savon pour le rinçage final. Les vannes d’entrée d’eau chaude • La vanne d’entrée 3 est une vanne d’entrée d’eau directe qui permet d’accélérer le processus de remplissage d’eau. • La vanne d’entrée 8 correspond au compartiment à savon pour le prélavage. Machines à laver avec distributeur de savon sur le côté ou à l’avant Soupape d'admission 1 : Eau froide dure ou recyclée Soupape d'admission 2 : eau froide douce La vanne d’entrée d’eau chaude • niveau normal bas, niveau normal élevé • Le niveau normal bas est recommandé pour les séquences de PRÉLAVAGE, LAVAGE et TREMPAGE. • Le niveau normal élevé est recommandé pour les séquences de RINÇAGE et RINÇAGE FINAL. • Lors de la séquence REFROIDISSEMENT, l’ordinateur de commande de lavage utilise un niveau d’eau bas et vidange l’eau automatiquement. • Lors de la séquence de vaporisation, la vanne de vidange reste ouverte. Menu Configuration de la sélection pour le nettoyage par voie humide • Il est également possible de programmer le niveau d’eau en deçà du niveau minimum programmable par défaut. Voir Tableau 12 . • Si le niveau d’eau est inférieur au niveau d’eau minimum programmable, le chauffage ne fonctionnera pas. REMARQUE : Pour les lainages et autres linges délicats, un niveau d'eau élevé normal est recommandé. La fonction économique doit être utilisée uniquement pour le linge légèrement sale et/ou en petit volume. Sinon, le programme donnera une mauvaise qualité de lavage. Les vannes d’entrée d’eau froide • • Voir Tableau 12 . Les valeurs sont différentes pour chaque type de machine. Valeur minimale : au-dessus des éléments de chauffage et la sonde de température. Valeur maximale : la moitié du tambour de lavage. Soupape d'admission 3 : Eau chaude douce AVERTISSEMENT Pour une machine à bac de lessive frontal, les alimentations doivent être programmées pour ajouter la lessive. C017 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 28 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Modèles suspendus 6,5 à 28 kg / 14 à 70 lb / 65 à 280 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 6,5 kg / 14 lb / 65 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 7,5 kg / 20 lb / 80 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 70 lb / 280 L 7 - - - - 8 l [2,11 gal] 14,5 l [3,83 gal] 11,1 l [2,93 gal] 8 - - - - 10 l [2,64 gal] 17,5 l [4,62 gal] 14,1 l [3,72 gal] 9 9,5 l [2,51 gal] 10,5 l [2,77 gal] 10,5 l [2,77 gal] 12 l [3,17 gal] 12,5 l [3,30 gal] 21 l [5,55 gal] 17,2 l [4,54 gal] 10 11 l [2,91 gal] 12 l [3,17 gal] 12 l [3,17 gal] 14,5 l [3,83 gal] 14,5 l [3,83 gal] 24 l [6,34 gal] 21.1 l [5,57 gal] 11 (1) 13 l [3,43 gal] 13,5 l [3,57 gal] 14 l [3,70 gal] 16,5 l [4,36 gal] 17 l [4,49 gal] 28 l [7,40 gal] 24,4 l [6,46 gal] 12 (2) 14,5 l [3,83 (1) 15,5 l [4,09 (1) 16 l [4,23 gal] gal] gal] 19 l [5,02 gal] 19,5 l [5,15 gal] 31,5 l [8,32 gal] 28,4 l [7,50 gal] 13 (3) 16 l [4,23 gal] (2) 17 l [4,49 gal ] (2) 18 l [4,76 gal] (1) 21,5 l [5,68 22 l [5,81 gal] gal] 33,5 l [8,85 gal] 32,3 l [8,53 gal] 14 (4) 18 l [4,76 gal] (3) 19 l [5,02 gal] (3) 20 l [5,28 gal] (2) 24 l [6,34 gal] 25 l [6,60 gal] 37 l [9,77 gal] 36,5 l [9,64 gal] 15 19,5 l [5,15 gal] (4) 21 l [5,55 gal] (4) 22 l [5,81 gal] (3) 27 l [7,13 gal] 28 l [7,40 gal] 41 l [10,83 gal] 41 l [10,83 gal] 16 21,5 l [5,68 gal] 23 l [6,08 gal] 24,5 l [6,47 gal] (4) 29,5 l [7,79 (1) 31,5 l [8,32 (1) 45 l [11,89 gal] gal] gal] (1) 44,8 l [11,83 gal] 17 23,5 l [6,21 gal] 25,5 l [6,74 gal] 27 l [7,13 gal] 32,5 l [8,59 gal] (2) 34,5 l [9,11 (2) 48,5 l gal] [12,81 gal] (2) 49,9 l [13,18 gal] 18 25,5 l [6,74 gal] 27,5 l [7,26 gal] 29,5 l [7,79 gal] 36 l [9,51 gal] (3) 38 l [10,04 (3) 52 l [13,74 (3) 54,9 l gal] gal] [14,50 gal] 19 27,5 l [7,26 gal] 29,5 l [7,79 gal] 32 l [8,45 gal] 39 l [10,30 gal] (4) 41 l [10,83 (4) 54,5 l gal] [14,40 gal] (4) 59,8 l [15,80 gal] 20 29 l [7,66 gal] 31,5 l [8,32 gal] 34 l [8,98 gal] 42,5 l [11,23 gal] 44,5 l [11,76 gal] 59,5 l [15,72 gal] 64.9 l [17,14 gal] 21 31 l [8,19 gal] 33,5 l [8,85 gal] 37 l [9,77 gal] 45,5 l [12,02 gal] 48 l [12,68 gal] 64 l [16,91 gal] 69,4 l [18,33 gal] 22 33,5 l [8,85 gal] 36 l [9,51 gal] 39,5 l [10,43 gal] 48,5 l [12,81 gal] 51,5 l [13,60 gal] 68,5 l [18,10 gal] 74.4 l [19,65 gal] Tableau 6 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 29 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles autonomes Capacité de la machine 6,5 kg / 14 lb / 65 L 7,5 kg / 20 lb / 80 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 23 36 l [9,51 gal] 38,5 l [10,17 gal] 42 l [11,10 gal] 52 l [13,74 gal] 55 l [14,53 gal] 73 l [19,28 gal] 80 l [21,13 gal] 24 38,5 l [10,17 gal] 40,5 l [10,7 gal] 45 l [11,89 gal] 55 l [14,53 gal] 58,5 l [15,45 gal] 77,5 l [20,47 gal] 85,1 l [22,48 gal] 25 40,5 l [10,70 gal] 43 l [11,36 gal] 48 l [12,68 gal] 58,5 l [15,45 gal] 62,5 l [16,51 gal] 83 l [21,93 gal] 90 l [23,78 gal] 26 43 l [11,36 gal] 46 l [12,15 gal] 51 l [13,47 gal] 62 l [16,38 gal] 66 l [17,44 gal] 86,5 l [22,85 gal] 95,4 l [25,20 gal] 27 46 l [12,15 gal] 49 l [12,94 gal] 54 l [14,27 gal] 65 l [17,17 gal] 69,5 l [18,36 gal] 91 l [24,04 gal] 100,7 l [26,60 gal] 28 49 l [12,94 gal] 52 l [13,74 gal] 57 l [15,06 gal] 68,5 l [18,10 gal] 73 l [19,28 gal] 95,5 l [25,23 gal] 104,9 l [27,71 gal] 29 52 l [13,74 gal] 55 l [14,53 gal] 60,5 l [15,98 gal] 71,5 l [18,89 gal] 76,5 l [20,21 gal] 100,5 l [26,55 gal] 110,1 l [29,09 gal] 30 - - 63,5 l [16,77 gal] 75 l [19,81 gal] 80 l [21,13 gal] 105 l [27,74 gal] 115,7 l [30,56 gal] Niveau d'eau 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 70 lb / 280 L (1) Niveau inférieur économique (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal Tableau 6 Modèles à carrosserie autostable 35-60 kg / 350-600 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 35 kg / 350 L 45 kg / 450 L 60 kg / 600 L 23 - - 31,83 l [8,41 gal] 24 - - 34,90 l [9,21 gal] 25 - - 39,03 l [10,31 gal] Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 30 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 35 kg / 350 L 45 kg / 450 L 60 kg / 600 L 26 - - 42,70 l [11,28 gal] 27 - - 46,77 l [12,36 gal] 28 - - 50,87 l [13,44 gal] 29 24,23 l [6,40 gal] 30,97 l [8,18 gal] 55,87 l [14,76 gal] 30 26,63 l [7,03 gal] 34,37 l [9,08 gal] 60,17 l [15,90 gal] 31 29,70 l [7,85 gal] 37,77 l [9,98 gal] 65,53 l [17,31 gal] 32 33,07 l [8,74 gal] 41,63 l [11,00 gal] (1) 71,00 l [18,76 gal] 33 36,03 l [9,52 gal] 45,07 l [11,90 gal] 76,77 l [20,28 gal] 34 39,23 l [10,36 gal] 49,07 l [12,96 gal] (2) 82,33 l [21,75 gal] 35 42,63 l [11,26 gal] 53,23 l [14,06 gal] 88,27 l [23,32 gal] 36 (1) 46,20 l [12,20 gal] 57,80 l [15,27 gal] 94,60 l [25,00 gal] 37 50,20 l [13,26 gal] 62,23 l [16,44 gal] 101,17 l [26,73 gal] 38 (2) 54,27 l [14,34 gal] (1) 67,20 l [17,75 gal] 107,70 l [28,45 gal] 39 58,23 l [15,38 gal] 72,27 l [19,09 gal] 114,33 l [30,20 gal] 40 62,33 l [16,47 gal] (2) 77,37 l [20,44 gal] 120,80 l [31,90 gal] 41 66,37 l [17,53 gal] 82,40 l [21,77 gal] 127,43 l [33,66 gal] 42 70,67 l [18,67 gal] 88,13 l [23,28 gal] (3) 134,37 l [35,50 gal] 43 75,57 l [19,96 gal] 94,23 l [24,89 gal] 141,77 l [37,45 gal] 44 80,57 l [21,28 gal] 99,83 l [26,37 gal] 149,43 l [39,48 gal] 45 (3) 85,40 l [22,56 gal] 105,80 l [27,95 gal] 156,90 l [41,44 gal] 46 90,70 l [23,96 gal] (3) 111,60 l [29,48 gal] 163,87 l [43,28 gal] 47 (4) 95,47 l [25,22 gal] 117,67 l [31,09 gal] (4) 171,57 l [45,32 gal] 48 100,67 l [26,59 gal] 123,50 l [32,63 gal] 179,37 l [47,37 gal] 49 106,07 l [28,02 gal] (4) 130,27 l [34,41 gal] 187,40 l [49,51 gal] 50 111,13 l [29,36 gal] 136,90 l [36,17 gal] 195,40 l [51,62 gal] 51 116,73 l [30,84 gal] 143,77 l [37,98 gal] 203,23 l [53,69 gal] 52 122,17 l [32,27 gal] 150,20 l [39,68 gal] 211,17 l [55,79 gal] 53 127,50 l [33,68 gal] 157,00 l [41,48 gal] 219,5 l [57,99 gal] 54 132,57 l [35,02 gal] 163,73 l [43,25 gal] 227,47 l [60,09 gal] Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 31 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 35 kg / 350 L 45 kg / 450 L 60 kg / 600 L 55 138,27 l [36,53 gal] 170,67 l [45,09 gal] 235,77 l [62,28 gal] 56 143,90 l [38,01 gal] 177,20 l [46,81 gal] 243,87 l [64,42 gal] 57 149,30 l [39,44 gal] 184,20 l [48,66 gal] 252,00 l [66,54 gal] 58 154,90 l [40,92 gal] 191,03 l [50,46 gal] 260,97 l [68,94 gal] 59 160,87 l [42,49 gal] 198,07 l [52,32 gal] 269,87 l [71,29 gal] 60 166,43 l [43,97 gal] 204,90 l [54,13 gal] 277,90 l [73,41 gal] 61 171,93 l [45,42 gal] 212,27 l [56,08 gal] 286,37 l [75,65 gal] 62 177,37 l [46,86 gal] 218,87 l [57,82 gal] 294,40 l [77,77 gal] 63 182,50 l [48,21 gal] 226,23 l [59,76 gal] 302,27 l [79,85 gal] 64 188,93 l [49,91 gal] 233,17 l [58,96 gal] 310,60 l [82,05 gal] 65 193,97 l [541,24 gal] 240,17 l [63,45 gal] 319,30 l [84,35 gal] 66 199,40 l [52,68 gal] 247,47 l [65,37 gal] 328,13 l [86,68 gal] 67 204,90 l [54,13 gal] 254,17 l [67,14 gal] 336,63 l [88,93 gal] 68 210,93 l [55,72 gal] 261,43 l [69,06 gal] 344,27 l [90,95 gal] 69 217,13 l [57,36 gal] 268,70 l [70,87 gal] 352,80 l [93,20 gal] 70 222,83 l [58,87 gal] 275,63 l [72,81 gal] 361,73 l [95,56 gal] 71 228,47 l [60,36 gal] 283,07 l [74,78 gal] 370,70 l [97,93 gal] 72 234,07 l [61,83 gal] 290,40 l [76,72 gal] 379,37 l [100,22 gal] 73 239,73 l [63,33 gal] 297,83 l [78,68 gal] 387,80 l [102,45 gal] 74 245,57 l [64,87 gal] 305,43 l [80,69 gal] 396,90 l [104,85 gal] 75 251,53 l [66,45 gal] 312,83 l [82,64 gal] 405,30 l [107,07 gal] 76 257,30 l [67,97 gal] 319,57 l [84,42 gal] 414,43 l [109,48 gal] 77 263,27 l [69,55 gal] 327,10 l [86,41 gal] 423,80 l [111,96 gal] 78 268,83 l [71,02 gal] 334,10 l [88,25 gal] 432,00 l [114,12 gal] 79 274,57 l [72,53 gal] 341,13 l [90,12 gal] 440,93 l [116,48 gal] 80 280,23 l [74,03 gal] 348,20 l [91,98 gal] 448,83 l [118,57 gal] (1) Niveau inférieur économique (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 32 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 35 kg / 350 L 45 kg / 450 L 60 kg / 600 L (4) Niveau supérieur normal Tableau 7 Modèles à carrosserie autostable 33-120 kg / 75-275 lb / 335-1200 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 33 kg / 75 lb / 335 L 40 kg / 90 lb / 400 L 55 kg / 125 lb / 520 L 80 kg / 180 lb / 800 L 100 kg / 230 lb / 1000 L 120 kg / 275 lb / 1200 L 27 - - - 130 l [34,34 gal] - - 28 - - - 138 l [36,46 gal] - - 29 - - - 143 l [37,78 gal] - - 30 - - - 150 l [39,63 gal] 145 l [38,30 gal] 162 l [42,8 gal] 31 - - - 157 l [41,48 gal] 152 l [40,15 gal] 173 l [45,70 gal] 32 - - - 165 l [43,59 gal] (1) 160 l [42,27 gal] 183 l [48,34 gal] 33 27 l [7,13 gal] - - (1) 172 l [45,44 gal] 168 l [44,38 gal] 193 l [50,99 gal] 34 30 l [7,93 gal] 43 l [11,36 gal] 45 l [11,89 gal] 180 l [47,55 gal] 180 l [47,55 gal] (1) 200 l [52,83 gal] 35 33 l [8,72 gal] 46 l [12,15 gal] 49 l [12,94 gal] 189 l [49,93 gal] 191 l [50,46 gal] 212 l [56 gal] 36 36 l [9,51 gal] 50 l [13,21 gal] 53 l [14 gal] (2) 200 l [52,83 gal] (2) 201 l [53,10 gal] 224 l [59,17 gal] 37 39 l [10,30 gal] 54 l [14,27 gal] 57 l [15,06 gal] 210 l [55,48 gal] 210 l [55,48 gal] 234 l [61,82 gal] 38 (1) 43 l [11,36 gal] (1) 58 l [15,32 gal] (1) 62 l [16,38 gal] 221 l [58,38 gal] 219 l [57,85 gal] 242 l [63,93 gal] 39 47 l [12,42 gal] 62 l [16,38 gal] 66 l [17,44 gal] 229 l [60,50 gal] 228 l [60,23 gal] (2) 251 l [66,31 gal] 40 (2) 51 l [13,47 gal] (2) 66 l [17,44 gal] (2) 70 l [18,49 gal] 237 l [62,61 gal] 237 l [62,61 gal] 264 l [69,74 gal] 41 55 l [14,53 gal] 70 l [18,49 gal] 76 l [20,08 gal] 245 l [64,72 gal] 249 l [65,78 gal] 275 l [72,65 gal] 42 59 l [15,59 gal] 74 l [19,55 gal] 82 l [21,66 gal] 256 l [67,63 gal] 264 l [69,74 gal] 290 l [76,61 gal] Tableau 8 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 33 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 33 kg / 75 lb / 335 L 40 kg / 90 lb / 400 L 55 kg / 125 lb / 520 L 80 kg / 180 lb / 800 L 100 kg / 230 lb / 1000 L 120 kg / 275 lb / 1200 L 43 63 l [16,64 gal] 78 l [20,61 gal] 88 l [23,25 gal] 268 l [70,80 gal] (3) 274 l [72,38 gal] 303 l [80,04 gal] 44 67 l [17,70 gal] 83 l [21,93 gal] 95 l [25,10 gal] (3) 277 l [73,18 gal] 289 l [76,35 gal] 315 l [83,21 gal] 45 70 l [18,49 gal] 88 l [23,25 gal] 101 l [26,68 gal] 285 l [75,29 gal] 298 l [78,72 gal] 325 l [85,86 gal] 46 74 l [19,55 gal] 93 l [24,57 gal] 107 l [28,27 gal] 293 l [77,40 gal] 305 l [80,57 gal] (3) 334 l [88,23 gal] 47 78 l [20,61 gal] (3) 99 l [26,15 gal] (3) 115 l [30,38 gal] 305 l [80,57 gal] (4) 316 l [83,48 gal] 350 l [92,46 gal] 48 (3) 83 l [21,93 gal] 105 l [27,74 gal] 122 l [32,23 gal] 316 l [83,48 gal] 327 l [86,38 gal] 363 l [95,89 gal] 49 88 l [23,25 gal] 111 l [29,32 gal] 130 l [34,34 gal] (4) 330 l [87,18 gal] 340 l [89,82 gal] 372 l [98,27 gal] 50 (4) 93 l [24,57 gal] (4) 118 l [31,17 gal] 138 l [36,46 gal] 342 l [90,35 gal] 348 l [91,93 gal] 383 l [101,18 gal] 51 97 l [25,62 gal] 123 l [32,49 gal] 144 l [38,04 gal] 353 l [93,25 gal] 358 l [94,57 gal] 392 l [103,56 gal] 52 101 l [26,68 gal] 128 l [33,81 gal] (4) 150 l [39,63 gal] 360 l [95,1 gal] 368 l [97,22 gal] (4) 407 l [107,52 gal] 53 105 l [27,74 gal] 133 l [35,13 gal] 156 l [41,21 gal] 368 l [97,22 gal] 380 l [100,39 gal] 420 l [110,95 gal] 54 109 l [28,79 gal] 139 l [36,72 gal] 164 l [43,32 gal] 382 l [100,91 gal] 396 l [104,61 gal] 436 l [115,18 gal] 55 114 l [30,12 gal] 145 l [38,30 gal] 172 l [45,44 gal] 393 l [103,82 gal] 405 l [107 gal] 451 l [119,14 gal] 56 119 l [31,44 gal] 152 l [40,15 gal] 181 l [47,82 gal] 401 l [105,93 gal] 415 l [109,63 gal] 460 l [121,52 gal] 57 123 l [32,49 gal] 158 l [41,74 gal] 188 l [49,66 gal] 410 l [108,31 gal] 425 l [112,27 gal] 471 l [124,43 gal] 58 127 l [33,55 gal] 164 l [43,32 gal] 195 l [51,51 gal] 420 l [110,95 gal] 439 l [115,97 gal] 480 l [126,8 gal] 59 132 l [34,87 gal] 171 l [45,17 gal] 203 l [53,63 gal] 431 l [113,86 gal] 454 l [119,93 gal] 497 l [131,29 gal] 60 137 l [36,19 gal] 175 l [46,23 gal] 210 l [55,48 gal] 445 l [117,56 gal] 467 l [123,37 gal] 514 l [135,78 gal] Tableau 8 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 34 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 33 kg / 75 lb / 335 L 40 kg / 90 lb / 400 L 55 kg / 125 lb / 520 L 61 142 l [37,51 gal] 179 l [47,29 gal] 218 l [57,59 gal] 62 148 l [39,10 gal] 184 l [48,61 gal] 63 153 l [40,22 gal] 64 80 kg / 180 lb / 800 L 100 kg / 230 lb / 1000 L 120 kg / 275 lb / 1200 L 453 l [119,67 gal] 481 l [127,07 gal] 524 l [138,43 gal] 226 l [59,7 gal] 462 l [122,05 gal] 490 l [129,44 gal] 533 l [140,80 gal] 191 l [50,46 gal] 233 l [61,55 gal] 471 l [124,43 gal] 500 l [132,09 gal] 542 l [143,18 gal] 158 l [47,74 gal] 198 l [52,31 gal] 240 l [63,4 gal] 483 l [127,60 gal] 509 l [134,46 gal] 560 l [147,94 gal] 65 163 l [43,06 gal] 205 l [54,16 gal] 248 l [65,51 gal] 495 l [130,77 gal] 525 l [138,69 gal] 576 l [152,16 gal] 66 168 l [44,38 gal] 211 l [55,74 gal] 256 l [67,63 gal] 503 l [132,88 gal] 540 l [142,65 gal] 585 l [154,54 gal] 67 173 l [45,70 gal] 217 l [57,33 gal] 265 l [70 gal] 511 l [134,99 gal] 553 l [146,09 gal] 594 l [156,92 gal] 68 179 l [47,29 gal] 224 l [59,17 gal] 274 l [72,38 gal] 520 l [137,37 gal] 567 l [149,79 gal] 604 l [159,56 gal] 69 184 l [48,61 gal] 229 l [60,50 gal] 280 l [74 gal] 533 l [140,80 gal] 578 l [152,69 gal] 620 l [163,79 gal] 70 189 l [49,93 gal] 234 l [61,82 gal] 287 l [75,82 gal] 546 l [144,24 gal] 587 l [155,07 gal] 637 l [168,28 gal] 71 195 l [51,51 gal] 239 l [63,14 gal] 294 l [77,67 gal] 555 l [146,62 gal] - - 72 200 l [52,83 gal] 246 l [65 gal] 302 l [79,78 gal] 565 l [149,26 gal] - - 73 206 l [54,42 gal] 253 l [66,84 gal] 310 l [81,89 gal] - - - 74 212 l [56 gal] 261 l [68,95 gal] 318 l [84,01 gal] - - - 75 216 l [57,06 gal] 266 l [70,27 gal] 326 l [86,12 gal] - - - 76 220 l [58,12 gal] 272 l [71,85 gal] 334 l [88,23 gal] - - - 77 225 l [59,44 gal] 278 l [73,44 gal] 343 l [90,61 gal] - - - 78 230 l [60,76 gal] 282 l [74,5 gal] 350 l [92,46 gal] - - - 79 235 l [62,08 gal] 287 l [75,82 gal] 358 l [94,57 gal] - - - 80 240 l [63,4 gal] 292 l [77,14 gal] 366 l [96,69 gal] - - - (1) Niveau inférieur économique Tableau 8 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 35 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Capacité de la machine Niveau d'eau 33 kg / 75 lb / 335 L 40 kg / 90 lb / 400 L 55 kg / 125 lb / 520 L 80 kg / 180 lb / 800 L 100 kg / 230 lb / 1000 L 120 kg / 275 lb / 1200 L (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal Tableau 8 Modèles encastrés 7,5 à 52 kg / 20 à 120 lb / 80 à 520 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Capacité de la machine 7,5 kg / 20 lb / 80 L Niveau d'eau 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 70 lb / 280 L 35 kg / 80 lb / 332 L 52 kg / 120 lb / 520 L 7 - - - 7,6 l [2 gal] 9,10 l [2,40 gal] 8,2 l [2,17 gal] - - 8 - - - 9,6 l [2,54 gal] 11,60 l [3,06 10,9 l [2,88 gal] gal] - - 9 9 l [2,38 gal] 10 l [2,64 gal] 10,5 l [2,77 gal] 12 l [3,17 gal] 14,50 l [3,83 13,6 l [3,59 gal] gal] - - 10 10,5 l [2,77 gal] 12 l [3,17 gal] 12,5 l [3,30 gal] 14,3 l [3,78 gal] 17 l [4,49 gal] 16,9 l [4,46 gal] - - 11 12,5 l [3,30 gal] 14 l [3,70 gal] 15,5 l [4,09 gal] 16,6 l [4,39 gal] 20,3 l [5,36 gal] 20,3 l [5,36 gal] - - 12 (1) 14,5 l [3,83 gal] (1) 16 l [4,23 17,5 l [4,62 gal] gal] 19,3 l [5,10 gal] 23,6 l [6,23 gal] 24,1 l [6,37 gal] - - 13 (2) 16 l [4,23 (2) 18 l [4,76 (1) 20 l [5,28 21,7 l [5,73 gal] gal] gal] gal] 27,3 l [7,21 gal] 27,8 l [7,34 gal] - - 14 (3) 18,5 l [4,89 gal] (3) 20 l [5,28 (2) 22,5 l gal] [5,94 gal] 24,8 l [6,55 gal] 31,3 l [8,27 gal] 31,8 l [8,40 gal] - - 15 (4) 20,5 l [5,42 gal] (4) 22,5 l [5,94 gal] (3) 25,5 l [6,74 gal] 27,5 l [7,26 gal] 34,6 l [9,14 gal] 35,8 l [9,46 gal] 20 l [5,28 gal] - 16 22,5 l [5,94 gal] 25 l [6,60 gal] (4) 28,5 l [7,53 gal] (1) 30,5 l [8,06 gal] (1) 38,6 l [10,20 gal] (1) 40,2l [10,62 gal] 23,5 l [6,21 gal] - Tableau 9 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 36 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Capacité de la machine 7,5 kg / 20 lb / 80 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 70 lb / 280 L 35 kg / 80 lb / 332 L 52 kg / 120 lb / 520 L 17 25 l [6,60 gal] 27,5 l [7,26 gal] 31 l [8,19 gal] (2) 33,8 l [8,93 gal] (2) 42,6 l [11,25 gal] (2) 44,6 l [11,78 gal] 27,5 l [7,26 gal] 33 l [8,72 gal] 18 27 l [7,13 gal] 30 l [7,93 gal] 34 l [8,98 gal] (3) 37,3 l [9,85 gal] (3) 46,8 l [12,36 gal] (3) 49,4 l [13,05 gal] 31 l [8,19 gal] 39,5 l [10,43 gal] 19 29 l [7,66 gal] 32 l [8,45 gal] 37 l [9,77 gal] (4) 40,8 l [10,78 gal] (4) 51,4 l [13,58 gal] (4) 54 l [14,27 gal] 34,5 l [9,11 gal] 45,5 l [12,02 gal] 20 31 l [8,19 gal] 35 l [9,25 gal] 40 l [10,57 gal] 44 l [11,62 gal] 54,5 l [14,40 59 l [15,59 gal] gal] 21 33 l [8,72 gal] 37 l [9,77 gal] 43 l [11,36 gal] 47,5 l [12,55 59,5 l [15,72 63,6 l [16,80 42,5 l [11,23 58 l [15,32 gal] gal] gal] gal] gal] 22 35,5 l [9,38 gal] 40 l [10,57 gal] 46 l [12,15 gal] 50,4 l [13,31 63,7 l [16,83 68,5 l [18,10 47,5 l [12,55 65 l [17,17 gal] gal] gal] gal] gal] 23 37,5 l [9,91 gal] 42,5 l [11,23 49,5 l [13,08 53,9 l [14,24 68,5 l [18,10 73,6 l [19,44 51 l [13,47 gal] gal] gal] gal] gal] gal] 24 40 l [10,57 gal] 45 l [11,89 gal] 25 42 l [11,10 gal] 47,5 l [12,55 56 l [14,79 gal] gal] 26 44,5 l [11,76 50 l [13,21 gal] gal] 27 46,5 l [12,28 52,5 l [13,87 62,5 l [16,51 68,3 l [18,04 86,7 l [22,9 gal] gal] gal] gal] gal] 28 48,5 l [12,81 55 l [14,53 gal] gal] 29 51 l [13,47 gal] 57,5 l [15,19 68,5 l [18,10 75,4 l [19,92 96,1 l [25,39 104,9 l gal] gal] gal] gal] [27,71 gal] (3) 79 l [20,87 gal] (3) 115,5 l [30,51 gal] 30 - 60 l [15,85 gal] 72 l [19,02 gal] 79,1 l [20,90 100,8 l gal] [26,63 gal] 110,5 l [29,19 gal] (4) 84,5 l [22,32 gal] (4) 124,5 l [32,89 gal] 31 - - - - - - 89 l [23,51 gal] 131,5 l [34,74 gal] 32 - - - - - - 94 l [24,83 gal] 139 l [36,72 gal] 33 - - - - - - 99,5 l [26,29 147,5 l gal] [38,97 gal] Niveau d'eau 53 l [14 gal] 57,4 l [15,16 73 l [19,28 gal] gal] 38,5 l [10,17 50 l [13,21 gal] gal] 72 l [19,02 gal] 78,5 l [20,74 55,5 l [14,66 79,5 l [21 gal] gal] gal] 61,1 l [16,14 77,7 l [20,53 83,8 l [22,14 60,5 l [15,98 86 l [22,72 gal] gal] gal] gal] gal] 59,5 l [15,72 64,5 l [17,04 82,3 l [21,74 89,7 l [23,70 65 l [17,17 gal] gal] gal] gal] gal] 94,6 l [25 gal] 94,5 l [24,96 gal] (1) 70 l [18,49 gal] (1) 101,5 l [26,81 gal] 65,5 l [17,30 71,7 l [18,94 91,4 l [24,15 99,7 l [26,34 (2) 74 l gal] gal] gal] gal] [19,55 gal] (2) 108,5 l [28,66 gal] Tableau 9 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 37 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Capacité de la machine 7,5 kg / 20 lb / 80 L Niveau d'eau 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 70 lb / 280 L 35 kg / 80 lb / 332 L 52 kg / 120 lb / 520 L 34 - - - - - - 104,5 l [27,61 gal] 156 l [41,21 gal] 35 - - - - - - 109,5 l [28,93 gal] 164,5 l [43,46 gal] 36 - - - - - - 114 l [30,12 gal] 173,5 l [45,83 gal] 37 - - - - - - 119,5 l [31,57 gal] 181 l [47,82 gal] 38 - - - - - - 125 l [33,02 gal] 190 l [50,19 gal] 39 - - - - - - 130 l [34,34 gal] 199 l [52,57 gal] 40 - - - - - - 135,5 l [35,80 gal] 208 l [54,95 gal] 41 - - - - - - 140,5 l [37,12 gal] 216 l [57,06 gal] 42 - - - - - - 146 l [38,57 gal] 224,5 l [59,31 gal] 43 - - - - - - 151,5 l [40,02 gal] 233,5 l [61,68 gal] 44 - - - - - - 156,5 l [41,34 gal] 241,5 l [63,80 gal] 45 - - - - - - 162,5 l [42,93 gal] 254 l [67,10 gal] 46 - - - - - - 168 l [44,38 gal] 264,5 l [69,87 gal] 47 - - - - - - 173,5 l [45,83 gal] 272,5 l [71,99 gal] 48 - - - - - - 179 l [47,29 gal] 281 l [74,23 gal] 49 - - - - - - 184,5 l [48,74 gal] 290,5 l [76,74 gal] 50 - - - - - - 190 l [50,19 gal] 300 l [79,25 gal] Tableau 9 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 38 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Capacité de la machine 7,5 kg / 20 lb / 80 L Niveau d'eau 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 70 lb / 280 L 35 kg / 80 lb / 332 L 52 kg / 120 lb / 520 L 51 - - - - - - 195 l [51,51 gal] 309 l [81,63 gal] 52 - - - - - - 201 l [53,10 gal] 317 l [83,74 gal] 53 - - - - - - 207 l [54,68 gal] 327 l [86,38 gal] 54 - - - - - - - 336 l [88,76 gal] (1) Niveau inférieur économique (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal Tableau 9 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 39 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Lave-linges aseptiques 18-28 kg / 40-65 lb / 180-280 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison hygiénique Capacité de la machine Niveau d'eau 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 65 lb / 280 L 7 - - - 8 - - - 9 14 l [3,70 gal] 14,1 l [3,72 gal] 18,53 l [4,90 gal] 10 16,7 l [4,41 gal] 17,2 l [4,54 gal] 22,20 l [5,87 gal] 11 19,7 l [5,20 gal] 20,5 l [5,42 gal] 26,14 L [6,91 gal] 12 22,6 l [5,97 gal] 24,2 l [6,39 gal] 29,95 l [7,91 gal] 13 (1) (2) (1) (2) (1) (2) 26 l [6,87 gal] 28,1 l [7,42 gal] 34,37 l [9,08 gal] 14 29,4 l [7,77 gal] 32 l [8,45 gal] 38,83 l [10,26 gal] 15 32,80 l [8,66 gal] 36,1 l [9,54 gal] 43,68 l [11,54 gal] 16 36,2 l [9,56 gal] 40,5 l [10,70 gal] 48,62 l [12,84 gal] 17 (3) (3) (3) 39,9 l [10,54 gal] 44,9 l [11,86 gal] 53,48 l [14,13 gal] 18 43,5 l [11,49 gal] 49,6 l [13,10 gal] 58,74 l [15,52 gal] 19 47,3 l [12,50 gal] 54,2 l [14,32 gal] 63,92 l [16,89 gal] 20 (4) (4) (4) 51,3 l [13,55 gal] 59,1 l [15,61 gal] 69,30 l [18,31 gal] 21 55,1 l [14,56 gal] 64 l [16,91 gal] 73,97 l [19,54 gal] 22 59,3 l [15,67 gal] 69 l [18,23 gal] 79,50 l [21,00 gal] 23 63,3 l [16,72 gal] 74 l [19,55 gal] 84,87 l [22,42 gal] 24 67,4 l [17,81 gal] 79,5 l [21 gal] 90,43 l [23,89 gal] 25 71,5 l [18,89 gal] 84,6 l [22,35 gal] 96,42 l [25,47 gal] 26 75,7 l [20 gal] 89,7 l [23,70 gal] 102,13 l [26,98 gal] 27 80,1 l [21,16 gal] 95,3 l [25,18 gal] 107,69 l [28,45 gal] 28 84,4 l [22,30 gal] 100,7 l [26,60 gal] 113,24 l [29,91 gal] 29 88,8 l [23,46 gal] 106,1 l [28,03 gal] 119,08 l [31,46 gal] 30 93,5 l [24,70 gal] 111,60 l [29,48 gal] 125,22 l [33,08 gal] (1) Niveau inférieur économique Tableau 10 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 40 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison hygiénique Capacité de la machine Niveau d'eau 18 kg / 40 lb / 180 L 24 kg / 55 lb / 240 L 28 kg / 65 lb / 280 L (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal Tableau 10 Machines à cloison 36 à 70 kg / 360 à 700 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à laver à cloison Capacité de la machine Niveau d'eau 36 kg / 360 L 50 kg / 500 L 70 kg / 700 L 19 Sans objet Sans objet 48,68 L [12,86 gal] 20 Sans objet 33,75 L [8,92 gal] 56,22 L [14,85 gal] 21 Sans objet 38,91 L [10,28 gal] 63,55 L [16,79 gal] 22 29,46 L [7,78 gal] 44,51 L [11,76 gal] 72,09 L [19,04 gal] 23 33,47 L [8,84 gal] 49,95 L [13,20 gal] 79,13 L [20,90 gal] 24 37,67 L [9,95 gal] 55,99 L [14,79 gal] 88,09 L [23,27 gal] 25 41,99 L [11,09 gal] 61,69 L [16,30 gal] 97,33 L [25,71 gal] 26 (1) 46,34 L [12,24 gal] 68,58 L [18,12 gal] (1) 106,79 L [28,21 gal] 27 51,02 L [13,47 gal] (1) 75,73 L [20,01 gal] 116,11 L [30,67 gal] 28 56,24 L [14,86 gal] 82,93 L [21,91 gal] 126,56 L [33,43 gal] 29 (2) 61,14 L [16,15 gal] 90,36 L [23,87 gal] (2) 136,78 L [36,13 gal] 30 66,47 L [17,56 gal] (2) 97,65 L [25,80 gal] 147,37 L [38,93 gal] 31 72,06 L [19,04 gal] 105,53 L [27,88 gal] 157,60 L [41,63 gal] 32 77,92 L [20,58 gal] (3) 113,52 L [29,99 gal] (3) 169,03 L [44,65 gal] 33 (3) 83,38 L [22,03 gal] 121,38 L [32,07 gal] 179,9 L [47,53 gal] 34 89,43 L [23,62 gal] 129,76 L [34,28 gal] 191,49 L [50,59 gal] 35 94,96 L [25,09 gal] (4) 138,06 L [36,47 gal] (4) 202,96 L [53,62 gal] 36 (4) 101,01 L [26,68 gal] 146,37 L [38,67 gal] 215,34 L [56,89 gal] 37 107,62 L [28,43 gal] 155,48 L [41,07 gal] 226,77 L [59,90 gal] Tableau 11 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 41 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à laver à cloison Capacité de la machine Niveau d'eau 36 kg / 360 L 50 kg / 500 L 70 kg / 700 L 38 112,74 L [29,78 gal] 163,69 L [43,24 gal] 238,63 L [63,04 gal] 39 119,13 L [31,47 gal] 172,48 L [45,56 gal] 252,57 L [66,72 gal] 40 125,44 L [33,14 gal] 181,87 L [48,04 gal] 265,19 L [70,06 gal] 41 131,88 L [34,84 gal] 190,69 L [50,37 gal] 277,52 L [73,31 gal] 42 139,47 L [36,84 gal] 201,41 L [53,21 gal] 294,20 L [77,72 gal] 43 145,62 L [38,47 gal] 211,53 L [55,88 gal] 308,84 L [81,59 gal] 44 153,13 L [40,45 gal] 222,40 L [58,75 gal] 326,04 L [86,13 gal] 45 160,49 L [42,40 gal] 232,01 L [61,29 gal] 338,05 L [89,30 gal] 46 167,84 L [44,34 gal] 243,73 L [64,39 gal] 355,29 L [93,86 gal] 47 175,63 L [46,40 gal] 253,26 L [66,90 gal] 369,51 L [97,61 gal] 48 182,36 L [48,17 gal] 263,45 L [69,60 gal] 385,60 L [101,86 gal] 49 190,56 L [50,34 gal] 273,55 L [72,26 gal] 400,82 L [105,89 gal] 50 198,72 L [52,50 gal] 284,66 L [75,20 gal] 415,42 L [109,74 gal] 51 207,44 L [54,80 gal] 297,29 L [78,54 gal] 432,25 L [114,19 gal] 52 215,30 L [56,88 gal] 308,57 L [81,52 gal] 449,52 L [118,75 gal] 53 222,18 L [58,69 gal] 318,72 L [84,20 gal] 463,71 L [122,50 gal] 54 231,51 L [61,16 gal] 329,28 L [86,99 gal] 478,76 L [126,47 gal] 55 239,63 L [63,30 gal] 340,75 L [90,02 gal] 497,68 L [131,47 gal] 56 247,61 L [65,41 gal] 350,93 L [92,71 gal] 513,35 L [135,61 gal] 57 255,09 L [67,39 gal] 362,22 L [95,69 gal] 529,05 L [139,76 gal] 58 263,10 L [69,50 gal] 372,90 L [98,51 gal] 544,93 L [143,96 gal] 59 272,05 L [71,87 gal] 383,56 L [101,33 gal] 561,36 L [148,30 gal] 60 279,89 L [73,94 gal] 394,84 L [104,31 gal] 577,69 L [152,61 gal] 61 287,10 L [75,84 gal] 405,35 L [107,08 gal] 594,07 L [156,94 gal] 62 295,65 L [78,10 gal] 416,98 L [110,15 gal] 612,06 L [161,69 gal] 63 302,95 L [80,03 gal] 427,30 L [112,88 gal] 628,46 L [166,02 gal] 64 312,66 L [82,60 gal] 437,67 L [115,62 gal] 642,46 L [169,72 gal] 65 319,6875 L [84,45 gal] 448,9425 L [118,60 gal] 658,325 L [173,92 gal] (1) Niveau inférieur économique Tableau 11 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 42 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à laver à cloison Capacité de la machine Niveau d'eau 36 kg / 360 L 50 kg / 500 L 70 kg / 700 L (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal Tableau 11 Niveau d’eau programmable Niveau d’eau programmable Niveau programmable minimum Type machine Valeur par défaut, niveau normal bas Valeur par défaut, niveau normal élevé Niveau programmable maximum À carrosserie autostable 6,5 kg / 14 lb / 65 L 9 13 14 29 7,5 kg / 20 lb / 80 L 9 14 15 29 10,5 kg / 25 lb / 105 L 9 14 15 30 13,5 kg / 30 lb / 135 L 9 15 16 30 18 kg / 40 lb / 180 L 7 18 19 30 24 kg / 55 lb / 240 L 7 18 19 30 28 kg / 70 lb / 280 L 7 18 19 30 35 kg / 350 L 34 45 47 80 45 kg / 450 L 34 46 49 80 60 kg / 600 L 28 42 47 80 33 kg / 75 lb / 335 L 33 48 50 80 40 kg / 90 lb / 400 L 34 47 50 80 55 kg / 125 lb / 520 L 34 47 52 80 80 kg / 180 lb / 800 L 27 44 49 72 100 kg / 230 lb / 1000 L 30 43 47 70 120 kg / 275 lb / 1200 L 30 46 52 70 9 14 15 29 Montage du châssis 7,5 kg / 20 lb / 80 L Tableau 12 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 43 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Niveau d’eau programmable Niveau programmable minimum Type machine Valeur par défaut, niveau normal bas Valeur par défaut, niveau normal élevé Niveau programmable maximum 10,5 kg / 25 lb / 105 L 9 14 15 30 13,5 kg / 30 lb / 135 L 9 15 16 30 18 kg / 40 lb / 180 L 7 18 19 30 24 kg / 55 lb / 240 L 7 18 19 30 28 kg / 70 lb / 280 L 7 18 19 30 35 kg / 80 lb / 332 L 15 29 30 53 52 kg / 120 lb / 520 L 17 29 30 54 18 kg / 40 lb / 180 L 9 17 20 30 24 kg / 55 lb / 240 L 9 17 20 30 28 kg / 65 lb / 280 L 9 17 20 30 36 kg / 360 L 22 33 36 60 50 kg / 500 L 20 32 35 60 70 kg / 700 L 19 32 35 60 Lave-linges aseptiques Tableau 12 Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse de lavage Type machine T/M par défaut Vitesse rot. essor. T/M par défaut T/M minimum Verrouillage des T/M 540 150 91-149 T/M maximum T/M minimum Vitesse d’essorage lente T/M maximum T/M par défaut À carrosserie autostable 6,5 kg / 14 lb / 65 L (fac- 50 teur G de 100) - perforation de tambour de 7 mm 10 60 580 250 Tableau 13 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 44 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse de lavage Type machine T/M par défaut Vitesse rot. essor. T/M maximum T/M minimum Vitesse d’essorage lente T/M par défaut T/M minimum Verrouillage des T/M T/M maximum T/M par défaut 6,5 kg / 14 lb / 65 L (fac- 50 teur G de 400) 10 60 1120 150 91-149 1165 250 7,5 kg / 20 lb / 80 L (fac- 50 teur G de 100) - perforation de tambour de 7 mm 10 60 540 150 91-149 580 250 7,5 kg / 20 lb / 80 L (fac- 50 teur G de 400) 10 60 1120 150 91-149 1165 250 10,5 kg / 25 lb / 105 L 46 (facteur G de 100) - perforation de tambour de 7 mm 10 60 500 150 91-149 540 250 10,5 kg / 25 lb / 105 L (facteur G de 400) 46 10 60 1035 150 91-149 1075 250 13,5 kg / 30 lb / 135 L 46 (facteur G de 100) - perforation de tambour de 7 mm 10 60 500 150 91-149 540 250 13,5 kg / 30 lb / 135 L (facteur G de 400) 46 10 60 1035 150 91-149 1075 250 18 kg / 40 lb / 180 L (facteur G de 100) - perforations du tambour 7 mm 42 10 60 875 150 91-149 915 250 18 kg / 40 lb / 180 L (facteur G de 400) 42 10 60 940 150 91-149 980 250 24 kg / 55 lb / 240 L (facteur G de 100) - perforations du tambour 7 mm 42 10 60 450 150 91-149 490 250 24 kg / 55 lb / 240 L (facteur G de 400) 42 10 60 940 150 91-149 980 250 28 kg / 70 lb / 280 L (facteur G de 350) 42 10 55 875 150 91-149 915 250 Tableau 13 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 45 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse de lavage Vitesse d’essorage lente Vitesse rot. essor. T/M par défaut T/M minimum Verrouillage des T/M 45 790 75 130-300 839 550 10 45 790 75 130-300 839 550 36 10 42 745 70 130-300 788 520 33 kg / 75 lb / 335 L (facteur G de 350) 038 010 045 790 75 351-449 830 550 40 kg / 90 lb / 400 L (facteur G de 350) 038 010 045 790 75 351-449 830 550 55 kg / 125 lb / 520 L (facteur G de 350) 038 010 045 790 75 351-449 830 550 80 kg / 180 lb / 800 L (facteur G de 350) 036 010 045 720 75 351-449 750 550 100 kg / 230 lb / 1 000 L 033 (facteur G de 350) 010 045 690 75 351-449 722 550 120 kg / 275 lb / 1 200 L 032 (facteur G de 350) 010 045 660 75 351-449 695 550 7,5 kg / 20 lb / 80 L (fac- 50 teur G de 100) 10 60 530 150 91-149 580 250 10,5 kg / 25 lb / 105 L (facteur G de 100) 46 10 60 490 150 91-149 540 250 13,5 kg / 30 lb / 135 L (facteur G de 100) 46 10 60 490 150 91-149 540 250 18 kg / 40 lb / 180 L (facteur G de 100) 42 10 55 440 150 91-149 490 250 24 kg / 55 lb / 240 L (facteur G de 100) 42 10 55 440 150 91-149 490 250 28 kg / 70 lb / 280 L (facteur G de 100) 42 10 55 440 150 91-149 490 250 T/M par défaut T/M minimum 35 kg / 350 L (facteur G de 360) 38 10 45 kg / 450 L (facteur G de 360) 38 60 kg / 600 L (facteur G de 360) Type machine T/M maximum T/M maximum T/M par défaut Montage du châssis Tableau 13 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 46 Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse de lavage Vitesse d’essorage lente Vitesse rot. essor. T/M par défaut T/M minimum Verrouillage des T/M 55 640 150 91-149 690 250 10 55 390 150 91-149 440 250 38 10 55 490 150 91-149 540 250 38 10 55 390 150 91-149 440 250 18 kg / 40 lb / 180 L (facteur G de 370) 42 10 55 900 150 91-149 939 370 24 kg / 55 lb / 240 L (facteur G de 370) 42 10 55 900 150 91-149 939 370 28 kg / 65 lb / 280 L (facteur G de 350) 42 10 55 870 150 91-149 914 370 36 kg / 360 L (facteur G de 350) 41 10 50 880 80 160-190 900 550 50 kg / 500 L (facteur G de 350) 41 10 50 880 80 100-160 900 550 70 kg / 700 L (facteur G de 350) 41 10 50 880 80 100-160 900 550 T/M par défaut T/M minimum 28 kg / 70 lb / 280 L (facteur G de 200) 42 10 35 kg / 80 lb / 332 L (facteur G de 100) 38 35 kg / 80 lb / 332 L (facteur G de 150) 52 kg / 120 lb / 520 L (facteur G de 100) Type machine T/M maximum T/M maximum T/M par défaut Lave-linges aseptiques Tableau 13 Programmation de la vitesse de lavage Programmation de la vitesse d’essorage • Essorage [150 - 1165] tr/min • La vitesse d'inversion standard varie de 40 à 50 tr/min. Les valeurs exactes sont spécifiées dans le Tableau 13 . Pour certaines applications spéciales, le tambour ne devrait tourner que très lentement. • Entre 90 et 150 T/M. Voir Tableau 13 pour les valeurs exactes. Il n’est pas permis de programmer une vitesse uniforme, car cela ferait TROP VIBRER la machine. Limites de vitesse Limites de vitesse • • • La vitesse minimale programmable est de 10 tr/min. La vitesse maximale programmable est de 40 à 60 tr/min en fonction de la taille de la machine. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 47 Voir la Tableau 13 qui contient les limites de vitesse minimum et maximum. Les limites diffèrent selon la force G maximale autorisée lors de l’essorage à vitesse rapide pour chaque type de machine à laver. Part No. D1632FRR12 Description de base des commandes Programmation des fournitures (savon, etc.) • • • Pour chaque séquence, vous pouvez programmer jusqu'à 4 arrivées en même temps. Pour les Lave-linges avec compartiment à lessive frontal, les branchements A, B, C, D et E doivent être programmés pour envoyer la lessive par les bacs. Si votre machine est équipée de pompes à lessive liquide, celles-ci doivent être activées en programmant une valeur de temps pour le signal d'arrivée correspondant 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Limites de temps • • REMARQUE : Pour une séquence d'aspersion, si une alimentation a été programmée, le temps de la séquence correspond au temps d'alimentation programmé. Signal • • Lorsque le cycle de lavage doit être interrompu, il convient de programmer un signal. Un avertisseur sonore sera activé pour avertir l'opérateur. Dans la plupart des cas, l'opérateur interrompra le programme pour remplir de nouveau les bacs de lessive. Le programme est toujours interrompu à la fin d'une étape. 48 Part No. D1632FRR12 • • La durée maximum programmable est de 99 minutes. Si la durée est réglée sur 0 secondes, le bac ne sera PAS activé lors de la phase de lavage. REMARQUE : Si, pour des utilisations spéciales, plus de 4 bacs doivent être programmés sur la même séquence, cela peut se faire en programmant deux fois la même séquence ; l'une à la suite de l'autre. Répartissez le niveau d'eau (ainsi il y aura de l'eau pour le second remplissage, à savoir 60 %, 100 %), la durée de l'étape et le nombre d'alimentations sur les deux séquences suivantes. Définissez la programmation SUR « NO DRAIN » (sans vidange) entre les deux séquences pour éviter la vidange de l'eau. Effectuez le même réglage de température pour les deux parties. Programmation des temps de marche et d’arrêt du moteur lors de la rotation en sens inverse • • Les durées standard de mise en marche et d'arrêt du moteur réversible pour la vitesse de lavage sont respectivement de 12 et 3 secondes. Pour les textiles délicats et les lainages, il est recommandé de programmer un lavage doux avec une temps d'inversion en marche de 3 secondes et en arrêt de 12 secondes. Programmation de la durée d’une séquence • • • Le temps de la séquence commence une fois le niveau d'eau atteint. Si vous avez sélectionné Wait for Temperature (attente de la température), le temps de la séquence commence seulement une fois la température programmée atteinte. Pour la séquence Cooldown (refroidissement), le temps programmé correspond au temps pour la baisse de la température de l'eau. Recommandations : Un temps de refroidissement minimal de 3 minutes doit être programmé. Afin d’éviter que les vêtements ne rétrécissent, il est recommandé de programmer le temps de manière à ce que la température diminue d’environ 3 °C [37,4 °F] chaque minute. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Initialisation de la machine Initialisation de la machine tres spécifiques à la machine à l’aide du menu Configuration après son installation. L’initialisation de la machine se fait en quatre étapes : 1. Installer la machine mécaniquement. Voir le Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien. 2. Sélectionnez les réglages spécifiques de la machine dans le menu Configuration. 3. Sélectionnez les réglages spécifiques de l'opérateur dans le menu Initialization (initialisation). 4. Modifiez les programmes standard ou créez de nouveaux programmes dans le « Program Menu » (Menu Programmation). AVERTISSEMENT Lors de l’installation d’un nouveau logiciel, suite au chargement des paramètres d’usine, on doit vérifier ces derniers un à un afin de s’assurer qu’ils sont adaptés. La machine a été configurée et initialisée à l’usine. La création de nouveaux programmes ne nécessite pas d’apporter des modifications aux menus Initialisation ou Configuration. Menu initialisation Comment accéder au menu Initialisation Le menu d'initialisation est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). L'initialisation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Une mauvaise initialisation peut entraîner des blessures graves et d'importants dommages sur la machine ! C026 • • • • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettre l’appareil en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Le menu principal apparaît alors. Le « Initialisation Menu » (Menu Initialisation) est le premier menu. AVERTISSEMENT Main Menu Initialization ... Program ... Servis ... Configuration ... Advanced ... Avant d'effectuer des modifications dans la configuration et le menu d'initialisation, veuillez lire attentivement ce manuel. C027 CFD1393R_SVG Les modifications que l’on aura apportées auront une incidence sur les processus des programmes de lavage. Il est recommandé de soigneusement noter les paramètres avant d’y apporter des modifications. Puisque l’ordinateur de commande du lave-linge est utilisé pour toute une gamme de lave-linges, on doit programmer les paramè- Figure 12 • • • Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Le premier item s'affiche dans le menu. On peut naviguer entre les éléments du menu en appuyant sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS ou FLÈCHE VERS LE HAUT. Menu initialisation Message d’affichage Défaut Information Limites Langue Anglais Sélection de la langue : anglais, espagnol, français,… Liste Intervalle service 3000 Nombre de cycles après lequel la maintenance doit être effectuée. 3000 : machines avec compartiment à lessive supérieur 1 - 9999 9990 : machines avec compartiment à lessive frontal 9999 : l'intervalle de maintenance est ignoré Tableau 14 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 49 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage Défaut Information Limites Temps buzzer 5 secondes La durée de la sonnerie émise à la fin d’un cycle de lavage alors que « Décharger » s’affiche à l’écran. 0 - 99 Allow Advance (autoriser l'avance) Yes (oui) La fonction Allow Advance permet de sauter une séquence ou d'augmenter & réduire la durée de la séquence. Non / Oui Refroidissement au- Yes (oui) to. Sélection, refroidissement automatique (*). Non / Oui En attente de temp. Le décompte du temps de l'étape de lavage est suspendu tant que la température souhaitée n'a pas été atteinte. Une fois la température atteinte, le décompte reprend. Non / Oui Yes (oui) Commande Manuel- Yes (oui) le Permet d’activer des fonctions spéciales dans le menu Informations de Non / Oui service. L’opérateur peut directement contrôler l’entrée d’eau, la vidange, le chauffage et la vitesse d’essorage. REMARQUE : Les fonctions particulières peuvent uniquement être utilisées que si les conditions de sécurité sont remplies. Par exemple : s’il n’y a pas d’eau dans le tambour, la fonction de chauffage ne peut pas être activée. Équilibre température Aucun La bonne température de l’eau lors du processus de remplissage est ob- Non / Oui tenue en alternant les vannes d’entrée d’eau chaude et froide. Pour les températures élevées, un temps de chauffe supplémentaire sera requis après le processus de remplissage. Certains clients particuliers sont autorisés à désactiver le contrôle d’équilibrage automatique de la température. Carrosserie autostable : 33-40-55-80 -100-120 kg / 75-90-125-180-230-275 lb / 335-400-520-800-1000-1200 L : Oui Temps moteur actif 12 secondes Lors de l’action de lavage normal, le tambour tourne pendant 12 secon- 1 - 99 secondes des. 3 secondes recommandées pour lavage délicat (= valeurs suggérées pour le menu Programmation). Temps moteur inactif 3 secondes Lors de l’action de lavage normal, le tambour s’arrête pendant 3 secon- 1 - 99 secondes des. 12 secondes recommandées pour lavage délicat (= valeurs suggérées pour le menu Programmation). Carrosserie autostable : 80-100-120 kg / 180-230-275 lb / 800-1000-1200 L : temps d’arrêt de 5 secondes Mouvement intellig. Aucun Cette option permet de baisser la vitesse de rotation du tambour pendant le remplissage d'eau, ce qui engendre une absorption plus rapide d'eau par le linge et augmente l'efficacité du lavage. Modèles suspendus 33-40-55-80-100-120 kg / 75-90-125-180-230-275 lb / 335-400-520-800-1000-1200 L : Oui Non / Oui Tableau 14 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 50 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage Défaut Information Limites Hot Water Heater Temp (temp. eau chaude d'arrivée) 60 °C [140°F] La température de l'eau chaude d'arrivée devrait correspondre à la température réelle de l'eau amenée dans la machine à laver. La valeur de la température de l'arrivée d'eau chaude est demandée pour obtenir la bonne température pendant le remplissage. 50 - 80 °C [122 à 176°F] Temp. Overshoot Prot. (prot. contre dépassement de temp.) 0% Pour éviter le dépassement de la température lors du chauffage à la vapeur, vous pouvez saisir la valeur en pourcentage (%) à laquelle le chauffage s'arrête avant même d'atteindre la température programmée. L'eau chaude et froide est mélangée dans le tambour et si la température programmée n'est pas atteinte dans les 30 secondes, le chauffage est relancé. 0 - 30 % Max. Heating Time 60 minutes (temps de chauffage max.) Un message de diagnostic est généré par l’ordinateur de commande de 10 - 90 Minutes lavage lorsque l’eau n’a pas atteint la température programmée à l’intérieur 60 minutes. (Err 14) REMARQUE : . Si l’on sélectionne 99 minutes, AUCUN message d’erreur ne s’affichera, et ce, même si la durée de chauffage dépasse 99 minutes. La machine arrête le chauffage uniquement lorsque la température programmée est atteinte. Temps.Det.Err.Cha uf 10 minutes Si la fonction Attente de température est active, l'erreur 13 s'affiche à l'écran de la commande si la température d'eau n'augmente pas de 3°C [5,4°F] dans l'intervalle de temps programmé. 10 - 20 minutes Max. Water Fill Time (durée de remplissage max.) 10 minutes Un message de diagnostic est généré par l’ordinateur de commande de 5 - 99 Minutes lavage lorsque l’eau n’a pas atteint la température programmée à l’intérieur 10 minutes. (Err 11). REMARQUE : Si l’on sélectionne 99 minutes, AUCUN message d’erreur ne s’affichera, et ce, même si la durée de chauffage dépasse 99 minutes. La machine arrête le remplissage uniquement lorsque le niveau d’eau programmé est atteint. Tableau 14 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 51 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage Overfill Detection (détection de tropplein) Défaut 5 unités Information Un message de diagnostic est généré par l’ordinateur de commande de lavage lorsque l’eau a atteint le niveau programmé + 5 unités. (Err 12). Limites 3 - 25 unités REMARQUE : Il est fortement recommandé que la capacité de chauffe de l’installation à vapeur soit suffisamment forte pour chauffer rapidement le bain d’eau. Autrement, le tambour se remplira d’eau excédentaire et un message d’erreur indiquant que la machine contient plus de 5 unités d’eau supplémentaires s’affichera. Cela augmentera également la consommation d’eau, d’énergie et de lessive. On peut également résoudre ce problème en baissant le niveau d’eau programmé, ce qui provoquera la diminution de la consommation d’énergie pour chauffer le bain d’eau et l’eau excédentaire en raison de la vapeur condensée pourra servir à atteindre la quantité d’eau normale. Modèles à carrosserie autostable : 33-40-55 kg / 75-90-125 lb / 335-400-520 L : 10 unités Modèles à carrosserie autostable : 80-100-120 kg / 180-230-275 lb / 800-1000- 1200 L : 25 unités Contrôle attente externe Éteint(e) Système d'arrivée de lessive liquide : Sélection pour une machine raccordée au distributeur central de lessive liquide. Arrêt / Savon / Chauffage / Attente / Temps Certaines machines à laver sont raccordées à un distributeur central de lessive liquide qui peut alimenter uniquement 1 machine à laver à la fois en lessive liquide. Ce distributeur central peut laisser la machine à laver attendre avant de poursuivre le processus de lavage jusqu'à ce qu'il soit disponible pour fournir la lessive liquide à la machine en question. Chauffage (pour installations avec faible puissance électrique) : Un signal externe permet de bloquer l'enclenchement du chauffage de la machine. Après le relâchement du signal externe, le chauffage sera de nouveau enclenché et le processus de lavage reprendra. Attente : Le signal externe interrompt tout le processus de lavage jusqu'à l'arrêt du signal externe. Durée : Le signal externe arrête le décompte de la durée du processus de lavage. Toutes les fonctions du cycle de lavage continuent. À la fin du signal externe, le temps est décompté de façon standard. Tableau 14 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 52 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage Défaut Information Limites Timing supplémentaire lessive 0 seconde (Arrêt) Lorsqu'elle est active, cette fonction autorise l'ouverture individuelle des vannes de distribution de lessive pendant la durée programmée. 0 - 20 secondes Position de la porte en mode Sale 5 Lave-linges aseptiques uniquement 0-9 À la fin du cycle de lavage, le tambour se place automatiquement pour le chargement & déchargement. Position de la porte en mode Hyg 5 Lave-linges aseptiques uniquement À l’aide des sonneries « position porte sale » & « position porte hyg. » on peut ajuster l’angle entre la porte du tambour et la porte de la machine. (Pour faciliter le chargement et le déchargement.) Prewash Soap Info Yes (oui) (info lessive prélavage) Choix de l'affichage ou non des informations sur le dosage de la lessive Non / Oui pour le prélavage. Wash Liquid Soap Info (info lessive liquide lavage) Choix de l'affichage ou non des informations sur le dosage de la lessive Non / Oui liquide pour le lavage principal. Yes (oui) Pression d'eau géné- Élevée rale Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. Si la pression d’alimentation d’eau principale est faible, il se pourrait que les boites à savon en plastique ne tombent pas lors de la séquence d’entrée d’eau. Dans ce cas, on doit sélectionner « Pression de l’alimentation d’eau principale » : Basse / Moyenne / Haute « Faible » = l’entrée d’eau principale est fermée avant que la boite à savon en plastique tombe. « Élevé » = l’entrée d’eau principale reste ouverte. Étapes Choisir comment les étapes en cours seront affichées sur l'écran. Non / Oui Afficher temp. étape Yes (oui) Choisissez si la température d'étape demandée s'affichera sur l'aperçu du programme. Non / Oui Heure de fermeture des vannes C'est l'heure à laquelle les vannes se ferment en avance. 0,99 secondes Exit (quitter) Aucun 0 Revenir au menu Principal. (*) Refroidissement automatique Afin d’éviter un choc de température mécanique et de prolonger la durée de vie de votre machine à laver, après un lavage à chaud, la température de l’eau froide sera abaissée à environ 65 °C [149 °F]. La fonction de refroidissement automatique ne sera fonctionnelle que si un lavage à l’eau chaude ayant une température supérieure à 65 °C [149 °F] a été programmé et une vanne d’entrée d’eau froide a été programmée pour fonctionner lors de l’étape suivante. Lorsqu’une séquence de refroidissement a été programmée, le refroidissement automatique ne fonctionnera pas. Le refroidissement automatique diffère d’une séquence de refroidissement normale. L’objectif d’une séquence de refroidissement normale est d’éviter le rétrécissement des vêtements. (Prolonge la durée de lavage.) Voir la section Programmation. Tableau 14 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 53 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de configuration Configuration Menu L’ordinateur de commande de lavage électronique a été spécialement conçu pour fonctionner avec un large éventail de machines à laver. Voilà pourquoi on doit le configurer selon d’importants paramètres spécifiques au type particulier de la machine en question. La configuration de base est réalisée en usine. Password CFD1395R_SVG Figure 14 AVERTISSEMENT Mots de passe Seul un technicien qualifié peut modifier la configuration définie. Une mauvaise configuration peut entraîner des blessures et des dommages matériels importants. • • C028 Comment accéder au menu Configuration • Le menu Configuration est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • • • • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettre l’appareil en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Le menu principal apparait alors. Appuyer sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu Configuration. • • • Main Menu Initialization ... Program ... Servis ... Configuration ... Advanced ... • • CFD1394R_SVG Figure 13 • • Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Un mot de passe est requis pour accéder au menu Configuration. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • Saisissez 214 pour les modèles destinés à l'Amérique du Nord, de la version du logiciel 771.214.0 à la version 771.216.3, et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez 412 - pour les modèles nord-américains qui commencent par un « U », logiciel de démarrage version 771.217.0 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). Saisissez 658 - pour les modèles nord-américains qui commencent par un « S », logiciel de démarrage version 771.217.0 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). Saisissez 714 - pour les modèles nord-américains qui commencent par un « H », logiciel de démarrage version 771.217.0 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). Saisissez 214 - pour les modèles hors Amérique du Nord qui commencent par un « U », logiciel de démarrage version 771.214.0, via logiciel version 771.216.3 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). Saisissez 314 - pour les modèles hors Amérique du Nord qui commencent par un « U », logiciel de démarrage version 771.217.0 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). Saisissez 856 - pour les modèles hors Amérique du Nord qui commencent par un « S », logiciel de démarrage version 771.214.0 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). Saisissez 856 - pour les modèles hors Amérique du Nord qui commencent par un « H », logiciel de démarrage version 771.214.0, via logiciel version 771.216.3 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). Saisissez 417 - pour les modèles hors Amérique du Nord qui commencent par un « H », logiciel de démarrage version 771.217.0 et appuyez sur la touche ENTER (entrer). • • Le premier item s'affiche dans le menu. Vous pouvez naviguer parmi les items appuyant sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS ou FLÈCHE VERS LE HAUT. 54 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Type machine Are You Sure ? (vous confirmez ?) Défaut Information XXXX Aucun Limites Le type de machine est programmé par le fabricant, et il ne peut pas Liste être changé. Le réglage du type de machine ne peut s'effectuer que sur Non / Oui un panneau de commande nouvellement installé et n'ayant pas encore été configuré. Sélectionnez le bon type de machine. • • Consultez la plaque signalétique apposée à l'arrière de la machine à laver. Confirmez la sélection du type de machine. REMARQUE : La réinitialisation des valeurs d'usine doit être exécutée pour chaque installation de nouveau programmateur et après la sélection d'un nouveau type de machine, et seulement dans ces cas-là. Ce afin de s'assurer de la bonne configuration de la mémoire EEPROM. REMARQUE : Assurez-vous d'avoir sélectionné le type correct de machine. Il existe une seule configuration correcte par type de machine. Si le type de machine sélectionné n'était pas le bon, remplacez la carte d'affichage ou retournez-la à l'usine pour réparation. Reset Defaults ? (ré- Aucun initialiser valeurs Aucun d'usine ?) Are You Sure ? (vous confirmez ?) Tous les réglages des menus Initialization (initialisation) et Configuration seront effacés et remplacés par les valeurs d'usine standard. Non / Oui Non / Oui Ne doit être utilisé que pour le mode SETUP (réglages) d'un nouveau programmateur. • Confirmez que vous souhaitez rétablir les valeurs d'usine. REMARQUE : Les valeurs d'usine doivent (uniquement) être exécutées pour chaque installation de nouveau programmateur et après la sélection d'un nouveau type de machine afin de s'assurer de la bonne configuration de la mémoire EEPROM ! REMARQUE : S’assurer de bien vouloir effacer les paramètres actuels, puisqu’ils ne pourront pas être récupérés. Brightness Display (luminosité de l'écran) Inverter Menu… (menu du convertisseur) 12 Vous pouvez réguler la luminosité de l'écran ou l'angle permettant un contraste optimal. 1 - 20 REMARQUE : La machine à laver ne peut fonctionner correctement que si le convertisseur de correction (le même que dans la machine à laver) a bien été défini dans le menu Configuration. Tableau 15 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 55 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Supply Voltage XXXXXXX (tension d'alimentation) Défaut Information Aucun Sélectionnez le convertisseur adéquat. • • (Inverter Type (type de convertisseur)) • Limites Liste Consultez la plaque signalétique apposée à l'arrière de la machine à laver. Sélectionnez la tension d'alimentation conformément à la plaque signalétique. Le convertisseur de fréquence sera sélectionné automatiquement. Vérifier le type du variateur. REMARQUE : La machine à laver ne peut fonctionner correctement que si le convertisseur contient la bonne liste de paramètres. Le programmateur permet de charger la liste des paramètres dans le convertisseur. Assurez-vous d'abord que la tension d'alimentation est correcte. Nouveau moteur Yes (oui) Load Param… Are Aucun You Sure ? (chargement Param… Vous confirmez ?) La sélection de nouveau type de moteur In 08/2018 est entrée en proNon / Oui duction. Pendant le chargement des paramètres du convertisseur, il faut sélectionner le type de moteur installé sur la machine. Uniquement machine encastrée 7,5 kg / 20 lb /80 L. REMARQUE : Le chargement des paramètres est nécessaire Non / Oui seulement après l'installation d'un nouveau convertisseur. Chargez les paramètres du convertisseur. • • La porte doit être fermée. Vérifiez si le RÉGLAGE est correct. • Version liste paramètres • Type machine, type convertisseur, version logiciel • Confirmez que vous souhaitez charger les paramètres du convertisseur. Vérifiez l'état pendant le chargement des paramètres. • Param. d'envoi : 0 à 100 % • Param. de vérification : 0 à 100 % • Auto-tune : 0 à 100 % (seulement sur Armoire suspendue : 40 à 55 kg/90 à 125 lb/400 à 520 M) • Tableau 15 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 56 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Nombre total entrées Défaut Information 2 Limites Une machine à laver peut être équipée de 2 ou 3 arrivées d'eau princi- 2 / 3 pales. Une machine avec 2 arrivées est conçue pour : • • eau chaude douce eau froide douce Une machine avec 3 arrivées est conçue pour : • • • eau chaude douce eau froide douce eau froide dure ou recyclée Selon cette sélection, d'autres soupapes d'admission seront proposées lors de la séquence de dernier rinçage. Selon cette sélection, d'autres soupapes d'admission seront programmées lors du chargement des programmes standard. Carrosserie autostable : 33-40-55-80 -100-120 kg / 75-90-125-180-230-275 lb / 335-400-520-800-1000-1200 L : 3 Machine sans trémie Aucun Dans les systèmes de lave-linge sans trémie, les entrées d'eau sont redirigées selon la formule suivante : Machines à 3 entrées d'eau : FX65 / 80 / 105 / 135 / 180 / 240 uniquement I5 = I5 OU I6 OU I8 I4 = I4 OU I7 I1 = I1 OU I2 OU I3 Machines à 2 entrées d'eau : I5 = I5 OU I6 OU I8 I1 = I1 OU I2 OU I3 OU I4 Deux valves d'évacuation Aucun Si la machine dispose de deux soupapes de vidange, vous devez choisir Non / Oui Oui (Yes). Armoire suspendue : 24 kg / 55 kg / 240 L (G-factor 400) et 28 kg / 70 lb / 280 L (G-factor 350) Drain Val.1 Inverted (soupape de décharge 1 réversible) Aucun Si la machine utilise une soupape de décharge 1 dont la fonction est in- Non / Oui versée (normalement fermée) ou une pompe, cet item doit être réglé sur "Oui". Vidange 2 Aucun Certaines machines offrant des fonctions de recyclage de l'eau sont équipées d'une seconde soupape de décharge. Si cette seconde soupape de décharge est installée (normalement fermée), il est nécessaire de sélectionner « Oui » pour la soupape de décharge 2. Non / Oui Tableau 15 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 57 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Défaut Entrées de recyclage 0 d'eau Information Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. Limites 0/1/2/3 Tout d'abord, dans le menu, sélectionnez « Drain valve 2 » (valve d'évacuation 2). En choisissant « Water Recycle Inlets » (Entrées de recyclage d'eau) 1 / 2 / 3, il est possible de programmer 1 / 2 / 3 autres vannes d'arrivée d'eau I4, I5, I6 en phase de lavage et 3 autres vannes d'évacuation pour le recyclage d'eau combinées avec la pompe en phases d'évacuation ou d'essorage. REMARQUE : Certaines machines requièrent des composants électriques supplémentaires pour compléter l'installation du recyclage d'eau. Carrosserie autostable : 80-100-120 kg / 180-230-275 lb / 800-1000-1200 L : Seulement deux vannes d’entrée d’eau recyclée peuvent être définies. Signal d'entrée A Bac Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. Bac / Liquide Si elle est équipée de pompe de distribution de lessive pour les signaux d'entrée A, B, C, D & E, le signal doit être réglé sur liquide. Ainsi, AUCUNE impulsion n'interrompra le signal d'entrée de lessive. Le Signal d'entrée A correspond au premier bac à lessive. … Le Signal d'entrée E correspond au cinquième bac à lessive. Apport de lessive liquide Aucun Certaines machines à laver fonctionnent avec des arrivées externes de lessive liquide et d'autres non. Pour programmer les arrivées externes de lessive liquide, il convient de sélectionner "Oui" dans le menu Program. Non / Oui Min. Niveau apport initial 5 unités Les signaux d’alimentation de lessive se déclenchent uniquement lors- 0 - niveau minique le niveau minimum d’eau prédéfini pour le démarrage de l’alimen- mal progr. tation a été atteint. Voir Tableau 12 pour connaitre les niveaux minimaux programmables. REMARQUE : Le fait de régler le niveau très bas ou même à zéro (0) augmente le risque de corrosion chimique de la vanne et du flexible de vidange entre la cuve et la vanne de vidange comme les détergents non dilués seront alors en contact avec ces pièces. Température Celsius Choisissez Celsius ou Fahrenheit, selon votre préférence pour l'afficha- Celsius / Fahrenge de la température. heit Tableau 15 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 58 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Chauff. complet Défaut Information 1% Cette fonction permet de diminuer la consommation d'énergie lors de longs lavages chauds. Limites - 100 % Lorsque le chauffage a atteint la température programmée, il est relancé lorsque la température du bain descend en-dessous du seuil de température. • • • Chauffage continu 100 %, le chauffage redémarre jusqu'à la fin de la séquence de lavage très chaud. Chauffage continu 1 %, le chauffage ne redémarre pas une fois la température atteinte. Chauffage continu 67 %, le chauffage est coupé 1/3 du temps avant la fin de la séquence de lavage très chaud. REMARQUE : En cas de programme hygiénique, il convient de sélectionner 100%. Modèles à carrosserie autostable : 33-40-55-80 -100-120 kg / 75-90-125-180-230-275 lb / 335-400-520-800-1000-1200 L : 67 % Wet Cleaning (nettoyage humide) Aucun La sélection Wet Cleaning permet de programmer des valeurs de niveau d'eau inférieures aux niveaux minimaux standard programmables. Si le niveau d'eau est inférieur au niveau d'eau minimal programmable, le chauffage ne fonctionnera pas. Non / Oui Réglages Ultrabal. 10 Modèles à carrosserie autostable 7kg - 28 kg / 14-70 lb / 65-280 L uniquement. 10 / 15 Régler la limite de détection de déséquilibre pendant la phase d'essorage. Type modèle Modèle standard Machines à cloison hygiénique seulement 36 à 50 kg / 360 à 500 L Modèle sans cloison/modèle standard/Pullman Verrouillage minuterie (0,1 s) 15 Machines à barrière hygiénique uniquement 36-50-70 kg / 360-500-700 L Durée (1,5- 2,5 secondes) de mouvement des boulons depuis le disque de verrouillage en position tambour. 15-25 Second écran Aucun Lave-linges aseptiques uniquement. Non / Oui Si le second écran est installé du côté hygiénique (côté déchargement), il faut sélectionner « Yes » (oui). Tableau 15 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 59 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Erase All Wash Prog ? (effacer Tous les Prog. de Lavage ?) Défaut Aucun Aucun Are You Sure ? (vous confirmez ?) Information Limites Permet d'effacer tous les programmes de lavage d'un seul coup. À uti- Non / Oui liser uniquement lors de l'installation d'un nouveau programmateur et si vous voulez vous assurer qu'aucun ancien programme ne reste dans la mémoire du programmateur. Tous les Blocks mémoire seront effacés un par un. REMARQUE : L'effacement de tous les programmes de lavage doit être effectué pour tous les programmateurs nouvellement installés, pour garantir une bonne configuration de la mémoire EEPROM. Load Standard pro- Aucun grams (chargement de programmes) ? Pour utiliser les 20 programmes de lavage standards de l’ordinateur de commande de lavage, ces programmes standards doivent être chargés dans la mémoire de l’ordinateur de commande de lavage. Non / Oui Langue Anglais Choisir la langue du nom du programme de lavage. Liste Load Program 1 20 (chargement de programme 1 à 20) ? Aucun Le nom du programme de lavage indique le type de lavage à l’opérateur. Non / Oui Load Program (chargement de programme) >20 ? Aucun Confirmer le chargement des programmes standards. Voir la section Programmes préprogrammés pour davantage d’explications quant aux programmes 1-20. Il est également possible de charger 37 programmes dédiés. Non / Oui REMARQUE : Après avoir sélectionné un autre type de machine, il est recommandé de réinstaller les programmes standards dans la mémoire ; cela empêche que le lave-linge fonctionne avec de mauvais niveaux d'eau et vitesse de tambour. Communication Addr. (adr. de communication) 255 Chaque machine à laver en réseau avec la machine à laver RS485 doit 1 - 255 posséder une adresse de communication spécifique. (Maitre - Esclave). REMARQUE : Si deux ou plusieurs machines possèdent la même adresse de communication, le réseau ne fonctionnera pas correctement. Exit (quitter) Retour au menu principal Tableau 15 Advanced Menu (Menu Avancé) Le menu Advanced est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). Certaines applications spéciales du programmateur sont disponibles uniquement dans le menu Advanced. Dans le menu Advanced, vous trouverez les applications peu utilisées, optionnelles et spéciales. • • • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettre l’appareil en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Le menu principal apparaît alors. Comment accéder au menu Avancé © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 60 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine supérieure. Cette solution est possible en activant la fonction « Contrôle strict de la température ». Dans ce cas, l’ordinateur de commande lavage fonctionne avec un contrôle de la température dont l’hystérèse est supérieure à la valeur de la température programmée. Main Menu Initialization ... Program ... Servis ... Configuration ... Advanced ... Le Contrôle Précis de la Température n'est pas applicable aux linges délicats et en laine, et il ne fonctionne pas pour une température programmée à < 30 °C [ 86 °F]. CFD1396R_SVG Figure 15 • Une fois le menu Avancé activé à partir du menu Configuration, le sélectionner. Le menu Advanced (avancé) contient une liste des sous-menus avec des fonctions spéciales : Advanced Menu 1 Hygienic Cycle ... 2 Program Mode Lock ... 3 Program Lock ... 4 Traceability ... 5 Weighing ... 6 Tilting 7 Data.Export/Import ... 8 Special ... 9 Exit 1. Contrôle de la température stricte 2. Décalage de l'étalonnage de la température 3. Température de l'eau 4. Étalonnage de la température cible 5. Étalonnage de la température cible : +9 °F ou +5 °C 6. Étalonnage de la température cible : -9 °F ou -5 °C 7. Heure 8. Réglage du décalage 9. Contrôle de température normale 10. Contrôle de température stricte CFD1397R_SVG Figure 16 Figure 17 Menu Cycle hygiénique Contrôle précis de la température Offset du calibrage de la température Pendant le fonctionnement normal, le système de chauffe de la machine à laver fonctionne avec un seuil de contrôle de la température, inférieur à la valeur de température programmée. La sonde de température peut être calibrée en utilisant un dispositif de mesure de la température externe comme référence. La valeur de la sonde de température peut être réglée à l’intérieur d’une plage de +9 °F ou 5 °C et -9 °F ou -5 °C. Certains opérateurs de machine à laver souhaitent un contrôle précis de la température, notamment pour les cycles de lavage hygiéniques. Le calibrage n'est pas nécessaire en cas d'utilisation normale de la machine à laver. Exemple : cela signifie que lorsque 70 °C [158 °F ] est programmé, le linge doit être lavé à une température de 70 °C [158 °F] ou Menu Cycle hygiénique Message d’affichage Défaut Strict Temp. ConAucun trol (Contrôle précis de la température) Information Limites Le contrôle précis de la température permet de s'assurer que les tissus Non / Oui sont lavés à une température correspondant précisément à la température cible programmée. Tableau 16 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 61 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu Cycle hygiénique Message d’affichage Défaut Temp. Calib. Offset (offset du calibrage de la température) 0 Hygienic Water Level (niveau d'eau hygiénique) Aucun Exit (quitter) Information Limites En modifiant l'offset du calibrage de la température, la valeur du capteur de température de l'eau est réglée de façon à être égale à la valeur d'un capteur de température externe de référence. +9 °F ou +5 °C Cette option active le mode de contrôle plus précis du niveau d'eau demandé pendant le lavage. Non / Oui -9 °F ou -5 °C Retour au menu Advanced (avancé). Tableau 16 Menu Verrouillage de mode de programmation L'accès au mode Program peut être protégé par un mot de passe. Vous ne pouvez donc pas accédez à l'écran du menu principal si vous ne connaissez pas le mot de passe. Menu Verrouillage de mode de programmation Message d’affichage Password (mot de passe). . . . Défaut Aucun Information Saisissez 4 chiffres pour le mot de passe et appuyez sur ENTER. Limites 0000 - 99999 REMARQUE : Le mot de passe ne sera pas demandé s'il n'est pas paramétré. Edit Password (modifier mot de passe)… New Password (nouveau mot de passe)…. Pour créer un nouveau mot de passe, saisissez 4 chiffres. No Password (pas de mot de passe)… Sélectionner l’élément de menu « Aucun mot de passe » si l’on souhaite ne pas avoir de mot de passe. Old Password (ancien mot de passe) …. Pour modifier le mot de passe, saisissez d'abord l'ancien mot de passe, vous serez ensuite invité à créer un nouveau mot de passe. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 17 Menu Verrouillage de programmation Cela évite qu'un programme créé puisse être modifié par un tiers. Chaque programme de lavage peut être verrouillé individuellement. Si cette option a été activée, on doit saisir un mot de passe pour accéder au menu. Les réglages d'un programme verrouillé ne peuvent plus être modifiés. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 62 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu Verrouillage de programmation Message d’affichage Password (mot de passe). . . . Défaut Aucun Information Saisir une valeur de 4 chiffres pour le mot de passe et appuyer sur ENTER. Limites 0000 - 99999 REMARQUE : Aucun mot de passe ne sera requis si ce dernier n’a pas été défini. Programmes… Déverrouillé Chaque programme peut être verrouillé ou déverrouillé individuellement. Lorsque le programme est verrouillé, on ne peut plus apporter aucun changement aux paramètres de programme. Cela évite qu'un programme créé puisse être modifié par un tiers. 1 LAVAGE, EAU CHAUDE 90 °C [194 °F] INTENS (déverrouillé) 2 LAVAGE À L’EAU TIÈDE 60 °C [140 °F] INTENS (verrouillé) 99 Programme 99 Déverrouillé EXIT Edit Password (modifier mot de passe)… New Password (nouveau mot de passe) …. Pour créer un nouveau mot de passe, saisissez 4 chiffres. No Password (pas de mot de passe)… Sélectionner l’élément de menu « Aucun mot de passe » si l’on souhaite ne pas avoir de mot de passe. Old Password (ancien mot de passe) …. Pour modifier le mot de passe, saisissez d'abord l'ancien mot de passe, vous serez ensuite invité à créer un nouveau mot de passe. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 18 Menu de traçabilité La « traceability » (traçabilité) est une fonction permettant de conserver en-dehors du lave-linge les informations sur les cycles de lavage, afin de pouvoir prouver que les le processus de lavage a bien été exécuté. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE En cas de défaillance, le cycle de lavage doit être arrêté et il doit y avoir un avertissement indiquant que le lavage doit être refait correctement. Pour plus d’informations sur la traçabilité, voir le manuel du logiciel de gestion de traçabilité. 63 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de traçabilité Message d’affichage Défaut Information Limites Activer traçabilité Aucun On doit d’abord sélectionner Traçabilité pour accéder aux autres éléments de menu. Non / Oui Rapport de traçabilité Sauvegarder dans la mémoire d’acquisition On peut créer un rapport pour chaque cycle de lavage. Données sauvegardées dans la mémoire d’acquisition • • Données sauvegardées dans la mémoire d’acquisition : Sauvegarde toutes les données sur le cycle de lavage dans la mémoire d’acquisition du périphérique de programmation. Si un PC est connecté au lave-linge, les données sont envoyées à l’ordinateur et sauvegardées dans sa mémoire. Données sauvegardées sur PC : Envoi en continu de toutes les données sur le cycle de lavage au PC (où les données sont sauvegardées). Données sauvegardées sur PC Temporisation de la comm. PC 15 secondes Réglage du délai permis pour établir la communication avec un PC. 0 - 999 secondes Limite de temps, données PC 60 secondes Uniquement pour le rapport de traçabilité = données PC 0 - 999 secondes Désactiver les erreurs de traçabilité Aucun Réglage du délai permis pour le transfert de données au système de suivi. Exit (quitter) Les Err 81 et Err 82 peuvent être désactivées si elles perturbent trop souvent le processus de lavage. Non / Oui Retour au menu Advanced (avancé). Tableau 19 Menu de pesée Menu de pesée Message d’affichage CapacitéSystème Défaut Information Aucun Non – sans système de pesée. Auto – système de pesée de linge automatique. Limites Non / Auto / Manuel Manuel – saisie manuelle du poids de linge. Main Units (unités principales) kg Le poids doit être affiché en kg ou en pourcentage (de la capacité de la machine). • Kg / % Les unités principales correspondent aux plus gros symboles visibles sur l'écran. Tableau 20 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 64 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de pesée Message d’affichage Help Units (unités d'aide) Défaut Information % Le poids doit être affiché en kg ou en pourcentage (de la capacité de la machine). • Limites % / kg / off Les unités secondaires correspondent aux plus petits symboles visibles sur l'écran. Load Cell Calibration …(Calibrage des cellules de charge) Le calibrage des capteurs de pesage indique le poids actuel appliqué à chaque capteur de pressage. Lorsque « Calibrated » (calibré) apparait au centre de l’écran, cela signifie que le processus de calibrage est terminé. Pour de plus amples renseignements, voir le manuel d’installation/de fonctionnement/d’entretien. Expected Free XXXX Weight (poids à vide estimé) Cette valeur indique le poids de lave-linge. Cette valeur sert à vérifier le bon fonctionnement du système de pesée. Si le poids mesuré excède les limites, un message d'erreur s'affiche. 0 / 9999 Niveau d'eau Consommation d'eau programmable en (unité), litres ou litres par kilogramme (uniquement pour les machines équipées de système de pesée). Unités / Litres / Litres par kg Unités Avec les unités, la consommation d'eau est plus élevée qu'avec les litres. Lorsque les litres sont sélectionnés, le système mesure la quantité exacte d'eau en litres. Si l’on choisit « litres par kilogramme », le système calcule la quantité exacte d’eau en se basant sur le poids réel du linge. Étapes de lavage l/kg… On peut régler les valeurs par défaut pour le calcul du niveau d’eau uniquement si le niveau d’eau est réglé sur « litres par kilogramme ». 1 - 20 Corriger absorpt. linge Aucun En choisissant les litres ou les litres par kilogrammes, il se peut que la quantité d'eau ne suffise pas pour le prélavage, car les linges secs peuvent absorber une grande quantité d'eau. Ce problème peut être résolu en choisissant « Linen absorption correction » (correction d'absorption par le linge). Une quantité supplémentaire d'eau sera alors envoyée dans le lave-linge pour le cycle de prélavage. Non / Oui Automatic Level Adjust. (ajustement automatique de niveau) Aucun Si la quantité de charge pesée dans la machine est inférieure à la capacité de la machine à laver, la machine à laver fonctionnera automatiquement avec une quantité d'eau moindre. Ainsi, la consommation d'eau de la machine à laver est réduite. Non / Oui Automatic Soap Adjust. (ajustement automatique de lessive) Aucun Comme l'ajustement automatique du niveau d'eau, la valeur temporelle du signal de lessive liquide s'ajuste en fonction de la quantité de linge pesée, ce qui réduira la consommation de lessive liquide du lave-linge. Non / Oui Cette fonction sert à stabiliser le poids affiché pendant le processus de pesée. 3 - 15 Scale Stabilization (stabilisation de la valeur) 3 Tableau 20 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 65 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Menu de pesée Message d’affichage Calibration coefficient (coefficient de calibrage) Défaut 100 Information Limites Cette fonction sert à terminer manuellement le calibrage du système de 80-120 pesée. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé). Tableau 20 Système d’inclinaison Menu Système d’inclinaison Message d’affichage Tilting system (système pendulaire) Défaut Éteint(e) Information Réglage du système pendulaire : Limites Off / 1 / 2 Off – le système pendulaire est à l'arrêt 1 – Système pendulaire unilatéral 2 – Système pendulaire bilatéral Stabilization Time (temps de stabilisation) 25 Temps de stabilisation complète du système après pendulation. Exit (quitter) 10 à 300 secondes Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 21 EXPORT / IMPORT de données EXPORT / IMPORT de données Message d’affichage Défaut Information Limites Programs Export (export des programmes) Aucun Tous les programmes de lavage sont copiés de la mémoire interne de la Non / Oui plaque de commande vers une clé USB. (la clé USB doit être insérée dans le connecteur USB). Programs Import (import des programmes) Aucun Tous les programmes de lavage sont copiés de la clé USB vers la méNon / Oui moire interne de la plaque de commande. (La clé USB doit être insérée dans la prise USB).Les programmes de lavage peuvent être copiés dans la machine à laver uniquement depuis le même modèle (par exemple depuis une machine 6,5 kg / 14 lb / 65 L à destination d'une autre 6,5 kg / 14 lb / 65 L). Tableau 22 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 66 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine EXPORT / IMPORT de données Message d’affichage Conf. Import (import de réglages) Défaut Aucun Exit (quitter) Information Limites Les réglages de la machine sont copiés de la clé USB vers la mémoire Non / Oui interne de la plaque de commande. (La clé USB doit être insérée dans la prise USB).Les paramètres peuvent être copiés dans la machine à laver uniquement depuis le même modèle (par exemple depuis une machine 6,5 kg / 14 lb / 65 L à destination d'une autre 6,5 kg / 14 lb / 65 L). Retour au menu Advanced (avancé). Tableau 22 Spécial SoapLink est le protocole de communication entre l'extracteur du lave-linge et le PLC de dosage. Menu Spécial Message d’affichage Défaut Information Limites SoapLink Comm Aucun (système de communication SoapLink) Cette fonction active la communication avec le système de distribution PLC. Non / Oui Afficher identifiant client Affiche l'identifiant du client au démarrage d'un cycle Aucun / Oui Aucun Annuler alerte dosa- Aucun ge Si le signal extérieur d'attente est réglé pour la lessive et que l'alerte est Aucun / Oui forte, la communication est interrompue jusqu'à ce que le signal soit faible, puis les transmissions reprennent. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 23 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 67 Part No. D1632FRR12 Initialisation de la machine Comment créer et modifier un programme de lavage Figure 18 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 68 Part No. D1632FRR12 Programmation Programmation Général • • Le programmateur comprend des fonctions spéciales, permettant d'effectuer une programmation détaillée. Fonctions pour le programme complet • Program Number (numéro de programme) : Sélectionner le programme de lavage. • Name (nom) : Saisir ou modifier le nom du programme. • View (aperçu) : Contrôler les valeurs saisies dans le programme sans possibilité de modification. • Edit (modifier) : Modifier un programme. • New (nouveau) : Créer un nouveau programme. • Copy (copier) : Copier un programme existant. • Delete (supprimer) : Effacer un programme. • Exit (quitter) : Quitter le menu Program. Fonctions pour les étapes de programme • Step Number (numéro de l'étape) : Sélectionner l'étape du programme. • Add (ajouter) : Ajouter une étape à la fin du programme. • Edit (modifier) : Modifier l'étape du programme. • Insert (insérer) : Insérer une étape entre deux autres. • View (aperçu) : Contrôler les valeurs paramétrées sans possibilité de les modifier. • Delete (supprimer) : Effacer une étape. • Exit (quitter) : Quitter le menu Program Step (programmation par étape). Main Menu Initialization ... Program ... Servis ... Configuration ... Advanced ... CFD1398R_SVG Figure 19 • • Program Menu Select Program N: 1 Name: HOT INTENS View ... Edit ... New ... Copy ... Delete ... Exit CFD1399R_SVG Le menu Advanced (avancé) permet de verrouiller - déverrouiller chaque programme de lavage indépendamment des autres. Comment accéder au menu Programmation Le menu Program est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • • Confirmez votre sélection en appuyant sur ENTER. Passez à l'Étape 2 : Fonctions d'un programme. Étape 2 : Fonctions d'un programme Respectez le diagramme de développement étape par étape. Étape 1 : « Program Menu » (Menu Programmation) Le menu principal apparaît alors. Appuyer sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu Programmation. L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettre l’appareil en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Si un programme est verrouillé, la mention « Locked » (verrouillé) apparaît à côté du numéro du programme et il est impossible de modifier le programme de lavage. Seule la fonction View (aperçu) sera disponible et les autres fonctions pour modifier le programme seront désactivées. Fonctions de programmation Message d’affichage Sélectionner le numéro de programme : 1 Information Entrer le numéro de programme voulu. On peut choisir les programmes de 1 à 99. Tableau 24 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 69 Part No. D1632FRR12 Programmation Fonctions de programmation Message d’affichage Name (nom) : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Information Le nom du programme vous donne les informations relatives au type du programme de lavage. Vous pouvez sélectionner l'emplacement du caractère à l'aide des touches FLÈCHE VERS LA GAUCHE et FLÈCHE VERS LA DROITE. Vous pouvez sélectionner le caractère souhaité à l'aide des touches FLÈCHE VERS LE HAUT et FLÈCHE VERS LE BAS. En appuyant sur ENTER, les tirets disparaissent. View (aperçu) Dans l'affichage du programme, vous pouvez visionner les paramètres du programme sans pouvoir les modifier. Modifier Modifier un programme consiste à sélectionner de nouveaux éléments dans une liste ou à modifier les valeurs d'un programme existant. Vous pouvez également ajouter, insérer ou supprimer des étapes dans un programme existant. New (nouveau) Pour créer un nouveau programme, vous devez procéder en ajoutant une étape. Vous créerez ainsi un programme étape par étape. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Copier Copier à partir du numéro de programme : XXX Dans certains cas, il est plus simple de copier un programme existant et d'y apporter de petites modifications. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Saisissez le numéro de programme que vous souhaitez copier. REMARQUE : les programmes standards sont disponibles parmi les numéros 101 à 120. Le numéro 101 correspond au programme 1. Le numéro 102 correspond au programme 2. ... Le numéro 120 correspond au programme 20. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Delete Old Program (effacer un ancien programme) Si vous souhaitez effacer un programme existant, utilisez la fonction de suppression de programme. Le programme complet sera alors effacé en une seule fois. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Exit (quitter) Revenir au menu Principal. Tableau 24 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 70 Part No. D1632FRR12 Programmation Étape 3 : Programmer la fonction de l’étape Edit Step Menu Prog. 1: HOT INTENS Select Step N: 1 Add ... Edit ... Insert ... View ... Delete ... Exit CFD1400R_SVG Figure 20 Programmer la fonction de l’étape Message d’affichage Sélectionner le numéro d’étape : 1 Information Saisissez le numéro de l'étape souhaitée. On peut choisir parmi les étapes 1 à 99. REMARQUE : Si le numéro n’est pas accepté, cela signifie que l’étape n’est pas disponible. On n’a pas besoin de choisir un numéro d’étape pour la fonction « Ajouter étape ». Add Step (ajouter étape) Pour créer de nouveaux programmes, une étape supplémentaire doit être ajoutée à la fin du programme. Edit Step (modifier étape) Pour modifier les valeurs et les éléments de la liste d'une étape existante. Insert Step (insérer étape) Une nouvelle étape est insérée entre deux étapes existantes. Si le numéro n'est pas accepté, cela signifie que le numéro d'étape (numéro inséré - 1) n'est pas disponible. Une nouvelle étape peut être insérée uniquement entre deux étapes disponibles. View Step (aperçu étape) Avant de procéder aux modifications dans le programme de lavage, il est recommandé de consulter le réglage actuel à l'aide de la fonction d'affichage. Aucune modification ne peut être effectuée depuis la fonction View Step. Delete Step (supprimer étape) Une étape existante dans le programme disparaît lorsqu'elle est supprimée. Une confirmation vous sera demandée avant la suppression de l'ancienne étape. Exit (quitter) Revenir au menu Programmation. Tableau 25 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 71 Part No. D1632FRR12 Programmation Étape 4 : Programmation de l’étape de lavage 2 1 3 Program 1: HOT INTENS Step 2 Wash Spin Time: 8.0 min 8.0 [4.0-20.0] 5 4 CFD1401R_SVG 8 7 6 5 1. Numéro de l'étape 2. Numéro de programme + nom 3. ÉTAPE Lavage <-> Essorage 4. Position de l'item du menu 5. Limites de l'item du menu 6. Valeur initiale 7. Valeur de l'item du menu 8. Item du menu Figure 21 Ce paragraphe décrit en détails la programmation des séquences de lavage. • • • • • Chaque étape du programme comprend une séquence de lavage et une séquence de vidange/essorage. Vous devez d'abord sélectionner la séquence de lavage et programmer progressivement les différents items. Ensuite on doit sélectionner l’étape de vidange/d’essorage, dont les éléments peuvent être programmés point par point. Voir la section Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange. En appuyant sur les touches FLÈCHE VERS LE BAS et FLÈCHE VERS LE HAUT, vous pouvez visualiser les différents items sans les modifier. Si l’on souhaite apporter des modifications : • Insérer une nouvelle valeur. • Activer ou désactiver un paramètre en appuyant sur le bouton OUI ou NON. • Sélectionner un élément de la liste en appuyant sur le bouton FLÈCHE GAUCHE ou FLÈCHE DROITE. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • • 72 On doit toujours confirmer en appuyant sur la touche ENTER. Les valeurs par défaut de chaque nouvelle étape que l’on ajoute ou insère sont préprogrammées. Cela permet de programmer les programmes plus facilement. Voir la section Description de base des commandes pour une explication générale quant à la création de programmes de lavage. Les symboles FLÈCHE VERS LE HAUT et FLÈCHE VERS LE BAS situés dans la partie droite de l'écran permettent d'identifier un élément de la liste. La flèche vers le bas sur l'écran se déplace vers le dernier item du menu : EXIT. Part No. D1632FRR12 Programmation Sélection de l’étape de lavage Prewash Spin Type: Prewash Z CFD1402R_SVG Figure 22 • • Lavage Refroidissement Rinçage Trempage Vaporisation Sans lavage • Dans la nouvelle étape, la première fonction qui s'affiche de manière standard est la séquence Wash (lavage). A présent, vous pouvez choisir la séquence souhaitée à l'aide des touches FLÈCHE VERS LA GAUCHE ou FLÈCHE VERS LA DROITE. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER. Si vous voulez choisir la valeur standard pré-programmée, vous pouvez également utiliser la touche FLÈCHE VERS LE BAS. • Si vous avez choisi Add Step (ajouter une étape), Edit Step (modifier une étape) ou Insert Step (insérer une étape), vous devez maintenant choisir la séquence de lavage. Vous disposez de plus ou moins de séquences en fonction du type de la machine avec bac supérieur ou frontal. Machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus • • • • • • • • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Vaporisation Sans lavage Machines à laver avec distributeur de savon à l’avant • • Séquence de prélavage • • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Vaporisation Sans lavage Séquence de prélavage Message d’affichage Température Défaut 40 °C [104°F] Entrée Information La température de l'eau. Limites 1 - 45 °C [33,8 113 °F] Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. (compartiment à lessive supérieur) I1 – I5 I1...I8 (compartiment à lessive frontal) I2 – I3 I1...I3 Tableau 26 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 73 Part No. D1632FRR12 Programmation Séquence de prélavage Message d’affichage Niveau Défaut Inférieur normal Information Le niveau d’eau suggéré dépend du type d’appareil. Pour les appareils avec système de pesée : Limites Se reporter à la Tableau 12 Litres : La valeur exacte du niveau de remplissage d’eau (en litres) dans le tambour peut être définie pour chaque étape de lavage. Litres par kilogramme : La quantité d’eau est définie en multipliant la valeur réglée par le poids réel du linge dans l’appareil. Le réglage de l’eau (en litres ou en litres par kilogramme) doit être activé dans le menu Pesée. RPM Detergents Menu (menu dosage)… - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) Se reporter à la Tableau 13 Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide. Vous pouvez 0 - 99 secondes programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration) Durée de mise en marche 12 secondes Action de lavage (durée moteur en marche). Lavage délicat : 3 secon- 1 - 99 secondes des. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Temps 4,0 minutes Durée de la séquence de prélavage. 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de prélavage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause Aucun Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 26 La séquence de lavage • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • • 74 Rinçage final Trempage Vaporisation Sans lavage Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de lavage Message d’affichage Température Défaut 60 °C [140°F] Entrée Information La température de l'eau. Limites 1 - 92 °C [33,8 197,6 °F] Les vannes d’entrée suggérées sont liées à la température de l’eau et au compartiment à savon qui doivent être utilisés. REMARQUE : Si l’on insère d’autres vannes d’entrée que celles suggérées, il pourrait survenir des problèmes de remplissage d’eau. (compartiment à lessive supérieur) I1-I2-I3-I5-I6I8 I1...I8 (compartiment à lessive frontal) I2 – I3 I1...I3 Niveau Inférieur normal Le niveau d’eau suggéré dépend du type d’appareil. Pour les appareils avec système de pesée : Se reporter à la Tableau 12 Litres : La valeur exacte du niveau de remplissage d’eau (en litres) dans le tambour peut être définie pour chaque étape de lavage. Litres par kilogramme : La quantité d’eau est définie en multipliant la valeur réglée par le poids réel du linge dans l’appareil. Le réglage de l’eau (en litres ou en litres par kilogramme) doit être activé dans le menu Pesée. RPM - Detergents Menu (menu dosage)… La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes Vous pouvez programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration) Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Durée de mise en marche 12 secondes Les cases A, B, C, D, E sont uniquement disponibles si la machine est équipée d’un distributeur de savon à l’avant. Action de lavage (durée moteur en marche). Lavage délicat : 3 secon- 1 - 99 secondes des. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Tableau 27 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 75 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de lavage Message d’affichage Durée d'arrêt Défaut 3 secondes Information Limites Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Temps 7,0 minutes Durée de la séquence de lavage. 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de lavage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause Aucun Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 27 La séquence de refroidissement • • • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Vaporisation Sans lavage Les numéros d'arrivées sont programmables : • machine avec trois arrivées d'eau : l'arrivée 7 est l'arrivée standard. • machine avec deux arrivées d'eau : l'arrivée 1 est l'arrivée standard. • Le niveau d'eau ne peut pas être programmé car le processus d'ajout d'eau et de vidange de l'eau ne le permet pas. • Il est avisé de programmer une séquence de refroidissement suite à une séquence de lavage à l’eau chaude afin d’éviter qu’un choc thermique entraine le rétrécissement des vêtements. L'étape de vidange de la séquence après un lavage très chaud doit être réglée sur NO DRAIN (sans vidange). • AVERTISSEMENT Ne programmez pas une séquence de vidange avant une séquence de refroidissement. C048 La séquence de refroidissement Message d’affichage Défaut Information Limites Température 60 °C [140°F] La température de l'eau. 1 - 60 °C [33,8 140 °F] RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 Tableau 28 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 76 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de refroidissement Message d’affichage Durée de mise en marche Défaut 12 secondes Information Limites Action de lavage (durée moteur en marche). Lavage délicat : 3 secon- 1 - 99 secondes des. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Temps 7,0 minutes Le temps programmé est le temps nécessaire pour faire baisser la tem- 0 - 99,5 minutes pérature de l'eau. Une fois la température programmée atteinte, la séquence suivante démarre. (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de prélavage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) REMARQUE : Si la durée programmée est courte, la température de l'eau diminuera rapidement. REMARQUE : Recommandation! Programmer 1 minute pour chaque chute de température de 3 °C [37,4 °F]. Exemple : Pour un lavage à l’eau chaude de 90 °C [194 °F] et une séquence de refroidissement de 60 °C [140 °F à] un incrément d’environ 30 °C/3 °C [86 °F/37,4 °F] = 10 minutes devrait être programmé pour la séquence de refroidissement. Pause Aucun Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 28 La séquence de rinçage • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • Trempage Vaporisation Sans lavage • Aucune température ne peut être programmée car le rinçage s'effectue uniquement avec de l'eau froide. 77 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de rinçage Message d’affichage Défaut Entrée Information Limites 3 arrivées peuvent être programmées. Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. (compartiment à lessive supérieur) I1-I2-I7 I1,2,3,4,7 (compartiment à lessive frontal) I2 I1-I2 Niveau NormalÉlevée Le niveau d’eau suggéré dépend du type d’appareil. Pour les appareils avec système de pesée : Se reporter à la Tableau 12 Litres : La valeur exacte du niveau de remplissage d’eau (en litres) dans le tambour peut être définie pour chaque étape de lavage. Litres par kilogramme : La quantité d’eau est définie en multipliant la valeur réglée par le poids réel du linge dans l’appareil. Le réglage de l’eau (en litres ou en litres par kilogramme) doit être activé dans le menu Pesée. RPM - Detergents Menu (menu dosage)… La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes Vous pouvez programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Durée de mise en marche 12 secondes (Les réservoirs A, B, C, D, E sont disponibles uniquement sur les machines à bac frontal distributeur de lessive) Action de lavage (durée moteur en marche). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 3 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Tableau 29 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 78 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de rinçage Message d’affichage Défaut Information Limites Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) 1 - 99 secondes Temps 2,0 minutes La durée de la séquence de rinçage. 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de rinçage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause Aucun Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 29 La séquence de rinçage final Machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final • • • Trempage Vaporisation Sans lavage • Aucune température ne peut être programmée car le dernier rinçage s'effectue uniquement avec de l'eau froide (dure). La séquence de rinçage final Message d’affichage Défaut Information Entrée I4-I7 3 arrivées peuvent être programmées. (compartiment à lessive supérieur) (3 arrivées) Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. I4 (4 arrivées) Limites I1,2,3,4,7 REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. Tableau 30 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 79 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de rinçage final Message d’affichage Niveau Défaut NormalÉlevée Information Le niveau d’eau suggéré dépend du type d’appareil. Pour les appareils avec système de pesée : Limites Se reporter à la Tableau 12 Litres : La valeur exacte du niveau de remplissage d’eau (en litres) dans le tambour peut être définie pour chaque étape de lavage. Litres par kilogramme : La quantité d’eau est définie en multipliant la valeur réglée par le poids réel du linge dans l’appareil. Le réglage de l’eau (en litres ou en litres par kilogramme) doit être activé dans le menu Pesée. RPM Detergents Menu (menu dosage)… - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) Se reporter à la Tableau 13 Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide. Vous pouvez 0 - 99 secondes programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Durée de mise en marche 12 secondes Action de lavage (durée moteur en marche). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 3 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 12 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Temps 2,0 minutes La durée de la séquence du dernier rinçage. 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de rinçage final ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause Aucun Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 30 La séquence de trempage • • Prélavage Lavage © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • • 80 Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Part No. D1632FRR12 Programmation • Vaporisation • Sans lavage La séquence de trempage Message d’affichage Température Défaut 40 °C [104°F] Entrée Information La température de l'eau. Limites 1 - 45 °C [33,8 113 °F] Les vannes d’entrée suggérées sont liées à la température de l’eau et au compartiment à savon qui doivent être utilisés. REMARQUE : Si l’on insère d’autres vannes d’entrée que celles suggérées, il pourrait survenir des problèmes de remplissage d’eau. (compartiment à lessive supérieur) I4-I7 I1...I8 (compartiment à lessive frontal) I2-I3 I1...I3 Niveau NormalBasse Le niveau d’eau suggéré dépend du type d’appareil. Pour les appareils avec système de pesée : Se reporter à la Tableau 12 Litres : La valeur exacte du niveau de remplissage d’eau (en litres) dans le tambour peut être définie pour chaque étape de lavage. Litres par kilogramme : La quantité d’eau est définie en multipliant la valeur réglée par le poids réel du linge dans l’appareil. Le réglage de l’eau (en litres ou en litres par kilogramme) doit être activé dans le menu Pesée. RPM - Detergents Menu (menu dosage)… La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes Vous pouvez programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Durée de mise en marche 12 secondes (Les réservoirs A, B, C, D, E sont disponibles uniquement sur les machines à bac frontal distributeur de lessive) Action de lavage (durée moteur en marche). 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Tableau 31 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 81 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de trempage Message d’affichage Durée d'arrêt Défaut Information Limites 10 minutes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). 1 - 99 minutes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Temps 1 heure Durée de la séquence de trempage. 0 - 25,5 heures (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de trempage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,1 heure) Pause Aucun Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 31 La séquence de vaporisation • • • • • • • • Pendant la distribution et l'essorage lent, l'eau ou la lessive sont aspergées. Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Vaporisation Sans lavage Pendant cette séquence, il est impossible de programmer les robinets d'eau standard. La lessive liquide sera aspergée en fonction de la programmation du dosage. La séquence de vaporisation Message d’affichage Défaut Information Limites RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 Tableau 32 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 82 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de vaporisation Message d’affichage Défaut Detergents Menu (menu dosage)… Information Limites Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes La séquence d'aspersion fonctionne uniquement avec 1 arrivée. Si vous avez programmé plus d'une arrivée, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à ce qu'il ne reste pas plus d'une durée non nulle. Si vous ne programmez pas le dosage : la séquence d'aspersion n'est pas effectuée. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Pause Aucun Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 32 La séquence pas de lavage • • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Vaporisation Sans lavage REMARQUE : Vous n'avez pas à programmer une séquence de vidange avant une séquence d'essorage car l'eau sera vidée automatiquement à la séquence d'essorage. Sélection de l’étape de vidange / d’essorage Selon le type de machine, vous disposez de plus ou moins de fonctions. En cas de séquence sans lavage, l'étape programmée de la séquence de lavage sera sautée. Passez à l'Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange. Wash Drain Type: Drain Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange Ce paragraphe décrit en détails la programmation des séquences de vidange/essorage. Après la programmation de l'étape de lavage, il convient de programmer l'étape de vidange/essorage. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE Z CFD1403R_SVG Figure 23 • • Dans la nouvelle étape, la première séquence qui s'affiche est la séquence Drain (vidange) (standard). Sélectionnez l'étape de vidange souhaitée dans la liste à l'aide des touches FLÈCHE VERS LA GAUCHE et FLÈCHE VERS LA DROITE. Confirmez votre sélection en appuyant sur ENTER. 83 Part No. D1632FRR12 • Programmation • Si vous voulez choisir la valeur standard pré-programmée, vous pouvez également utiliser la touche FLÈCHE VERS LE BAS. La séquence de vidange • • • Drainage Essorage Pas de drainage • • Drainage statique Drainage inversé La séquence de vidange Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 Temps 0,5 minute Durée de la séquence de vidange. 0 - 15,0 minutes (si vous réglez le temps à 0 minute, la séquence de vidange sera sautée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. Tableau 33 • • • La séquence d’essorage • • Drainage Essorage Pas de drainage Drainage statique Drainage inversé La séquence d’essorage Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Temps 4,5 minutes Durée de la séquence d'essorage. 0 - 15,0 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence d'essorage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. Tableau 34 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 84 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence pas de vidange • • • • • AVERTISSEMENT Drainage Essorage Pas de drainage Drainage statique Drainage inversé Pour certaines fonctions spécifiques, il convient de programmer « no drain » (sans vidange). Exemple : Si vous souhaitez programmer une séquence de refroidissement, il convient alors de programmer « no drain » (sans vidange) entre le lavage chaud et la séquence de refroidissement. Le cycle de vidange/essorage est sauté dans l'étape programmée. C050 La séquence pas de vidange Message d’affichage Défaut Exit (quitter) Information Limites Retour au menu Program. Tableau 35 • • La séquence de vidange statique • • • Drainage Essorage Pas de drainage Drainage statique Drainage inversé Le tambour s'arrête pendant la vidange de l'eau. La séquence de vidange statique Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Temps 0,5 minute La durée de la séquence de vidange statique. 0 - 15,0 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de vidange statique ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. Tableau 36 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 85 Part No. D1632FRR12 Programmation La séquence de vidange inversée AVERTISSEMENT • • • • • Il n'est pas recommandé de programmer une séquence d'essorage juste après une séquence de vidange statique. Lors d'une séquence de vidange statique, les vêtements ne sont pas répartis autour du tambour pendant que l'eau est vidangée. Lorsque la séquence d'essorage commence, les vêtements sont déséquilibrés et la fonction anti-balourd (inclinaison) est activée. Drainage Essorage Pas de drainage Drainage statique Drainage inversé Le tambour tourne pendant la vidange de l'eau. C051 La séquence de vidange inversée Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 13 Durée de mise en marche 12 secondes Durée de l'action mécanique du moteur. 1 - 99 secondes Durée d'arrêt 3 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée de l'inactivité mécanique du moteur. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Temps 0,5 minute La durée de la séquence de vidange statique. 0 - 15,0 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de vidange statique ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. Tableau 37 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 86 Part No. D1632FRR12 Menu Opérations Menu Opérations Démarrage Machines à laver avec distributeur de savon à l’avant AVERTISSEMENT A B C Avant le premier démarrage, assurez-vous que la machine est bien installée. Voir le Manuel d'Installation/Utilisation/Entretien. Assurez-vous que les réglages adéquats ont été définis dans les menus de configuration et d'initialisation. CHM1625R Distributeur A - premier lavage Distributeur B - deuxième lavage Distributeur D - dernier rinçage C063 Mise sous tension D E Figure 25 Pendant le lavage, cela dépend du bac A, B, C, D ou E dans lequel l'entrée de lessive préprogrammée vous indique de verser la lessive. Après la mise sous tension, l'écran s'allume. • Si le programme est prêt à la mise en marche, l'écran affiche « Select CYCLE » (choisir le cycle). Voir la section Création d’un programme de lavage pour plus d’informations. Charger la machine à laver Lancement d'un programme de lavage • • On peut choisir jusqu'à 99 programmes. Les 20 premiers correspondent aux programmes de lavage standard que l'on trouve dans la section Programmes de lavage pour machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus, Programmes de lavage pour machines à laver avec distributeur de savon à l’avant. • Entrez les numéros de programme. • Appuyez sur la touche START (commencer). • Si aucun programme n'est disponible pour un numéro en particulier, l'écran affiche « INVALID » (non valide). Ouvrez la porte et chargez le linge dans le tambour. Lorsque le tambour est plein, fermez la porte. Mettre du savon dans le distributeur de savon Versez dans le bac la quantité de lessive correspondante. Machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus 1 2 3 4 Programmation d’un temps de délai CHM2462N_SVG 1. Détergent pour prélavage 2. Détergent pour lavage principal 3. Détergent liquide pour lavage principal ou blanchisseur liquide, etc. 4. Adoucissant liquide ou amidon liquide pour dernier rinçage Figure 24 Lors de la séquence de lavage, les bacs dans lesquels vous devez ajouter de la lessive dépendent des arrivées d'eau préprogrammées. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 1. Entrer le numéro de programme choisi. 2. Appuyer sur le bouton avec le point. Un message indiquant le temps de délai s’affichera. 3. Fermer la porte. 4. Saisir la valeur pour le temps de délai : DÉMARRAGE DIFFÉRÉ _ _ : _ _. Saisir la valeur pour l’heure d’abord, puis saisir la valeur pour les minutes. • Le temps de délai minimum est de 1 minute [00:01]. • Le temps de délai maximum est de 99 heures et 59 minutes [99:59]. 5. Appuyer sur le bouton START; le temps de délai se décrémentera. • La porte se verrouillera immédiatement. Une fois le temps de délai écoulé, le cycle de lavage démarrera automatiquement. 87 Part No. D1632FRR12 Menu Opérations • La séquence de temps de délai peut être interrompue en appuyant sur le bouton Stop. La commande reviendra au menu Démarrage : SÉLECTIONNER LE CYCLE. • Une barre de progression indique le déroulement du cycle de lavage et de l'étape de lavage en cours. Le programme actif • La durée du cycle est décomptée progressivement minute par minute ; ainsi, vous savez combien de temps il reste jusqu'à la fin du cycle. 1 30 o 60 o 35 Min. Prog 2: WARM WASH CFD1404R_SVG 5 4 3 2 1. Barre de progression 2. Unité de temps 3. Temps restant pour le programme de lavage 4. Nom du programme de lavage 5. Numéro de programme Figure 26 Avancement d’un programme de lavage • • • • Appuyer sur la FLÈCHE DROITE pour augmenter le temps de lavage. Appuyer sur la FLÈCHE GAUCHE pour réduire le temps de lavage. Appuyer sur START pour passer à l'étape suivante. Durée de lavage • • • Après le lancement du programme, le temps restant du cycle s'affiche. Le symbole de l'horloge indique si le temps du cycle en cours est décompté ou non. Si l'horloge ne clignote pas, cela signifie que le temps n'est pas décompté. La période pendant laquelle le symbole de l'horloge ne clignote pas est du temps rajouté. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE Le temps de lavage total = temps programmé (1) + le temps supplémentaire (2 +3 +4 +5). 1. Le temps programmé des processus. 2. Le temps supplémentaire pour l’alimentation en eau. 3. Le temps supplémentaire pour la vidange (si l’eau n’est pas vidangée à l’intérieur de 30 secs et que le temps de vidange est prolongé) 4. Le temps supplémentaire pour le chauffage si l’on sélectionne « Attente de la température cible ». 5. Le temps d’exécution supplémentaire gratuit à la fin de la séquence d’essorage. Fin de programme • 88 La durée à l'écran est décomptée jusqu'à 0. Part No. D1632FRR12 Menu Opérations • A la fin du cycle, le verrou de la porte se débloque, l'écran indique le message UNLOAD (décharger) et il est possible d'ouvrir la porte (décharger le linge). Ouvrir la porte et décharger la machine. • • Le message « DÉCHARGER » s’effacera et la machine est prête à commencer un nouveau programme. L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). AVERTISSEMENT • Même si la température programmée n’est pas atteinte, le programme entamera la séquence suivante si le temps de la séquence actuelle s’est écoulé. Lorsque l’on choisit « Attente de la température cible » (attente pour le chauffage) : • La machine chauffera jusqu’à ce que la température programmée soit atteinte. Le décompte du temps programmé pour la séquence de lavage ne débutera qu’à partir du moment où la température cible a été atteinte. AVERTISSEMENT En cas de programmes de lavage désinfectants hygiéniques dans le menu initialisation, « manual override » (commande manuelle) et « allow advance » (autoriser l'avance) doivent être désactivés. Lorsque les machines n'ont pas de chauffage électrique ou à vapeur, il convient de sélectionner « wait for temperature » (attendre la température) dans le menu initialisation. C065 Processus de remplissage de l’eau • • • • • • Les soupapes d'admission d'eau froide et chaude s'ouvriront en fonction de la température de l'eau. Le niveau d'eau est mesuré par le capteur de niveau électronique. Si la fonction d'équilibrage des températures est disponible, le programmateur commandera la température jusqu'à atteindre la température finale. Pour les programmes de lavage à haute température, il est nécessaire de lancer le chauffage d'appoint après le remplissage d'eau, de façon à obtenir la température d'eau programmée. Consultez les valeurs pour le niveau d'eau normal inférieur et supérieur dans les tableaux standard des programmes de lavage. Ces niveaux d'eau standard sont utilisés dans les cas suivants : • le niveau d'eau normal inférieur est utilisé pour la séquence de prélavage, lavage et trempage. • le niveau d'eau normal supérieur est utilisé pour la séquence de rinçage et dernier rinçage. Le niveau d'eau peut être programmé entre deux valeurs limites : • La limite inférieure du niveau d'eau se trouve au-dessus des corps de chauffe et du capteur de température. • La limite supérieure se trouve à mi-hauteur du tambour de lavage. C068 Fonction de refroidissement Refroidissement auto. • • Refroidissement programmé • • © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE Cette fonction est recommandée pour éviter le rétrécissement des vêtements. L’eau est vidangée et l’eau froide est ajoutée petit à petit. La température de l’eau dans la cuve diminuera lentement en fonction de la séquence de refroidissement (température et durée). Fonction de vaporisation • Le produit spécial est aspergé avec la soupape de vidange ouverte et en fonction de la vitesse du programme, le tambour tourne à la vitesse nécessaire à la répartition du linge ou à faible vitesse. Déséquilibré • Processus de chauffage Lorsque l’on choisit « Pas d’attente de la température cible » (pas d’attente pour le chauffage) : • Le chauffage fonctionnera jusqu’à la fin de l’étape de lavage spécifique ou jusqu’à ce que la température programmée ait été atteinte. Cette fonction vise à prévenir l’occurrence d’un choc thermique. Pour les lavages à l’eau chaude dont la température excède 65 °C [149 °F], de l’eau froide est ajoutée à la fin de l’étape. • • • 89 Si la machine est mal équilibrée lors de l'essorage, l'interrupteur de sécurité ou le système de détection de surcharge s'active. La séquence d'essorage est interrompue et le linge dans le tambour est redistribué. La machine à laver tente de redistribuer le linge jusqu'à 5 fois. Si cela ne résout pas le problème de déséquilibre, le lave-linge réduira les rotations maximums de la phase d'essorage. Part No. D1632FRR12 Menu Opérations Ajout de détergents Comment traiter les messages d'erreur • • • • • • Lorsqu’une pause a été programmée à la fin d’une séquence de lavage, la machine arrêtera le programme et le message « Pause, appuyer sur Start pour poursuivre » s’affichera. L'avertisseur sonore avertit l'utilisateur. En ouvrant la porte du compartiment à savon, la sonnerie s’arrête. (Machines avec distributeur de savon à l’avant uniquement.) A présent, l'utilisateur peut ajouter de la lessive. En appuyant sur START, le programme se poursuit avec l'étape suivante. Arrêt • • • Si l'on appuie sur la touche STOP, le programme s'interrompt. Tout d'abord, la machine se mettra en phase sécurisée. Puis le message CONTINUE ? (continuer ?) s'affichera. ARRÊT : Le programme s’arrête. (Une séquence de culbutage sera exécutée avant que la porte ne puisse être ouverte.) MARCHE : Le programme redémarre la dernière étape active et poursuit le reste du programme. Out Of Order (Pr: XX St: YY) Ask For Service (Err ZZZ : Fault Message) CFD1405R_SVG XX : le numéro de programme YY : le numéro de l'étape Err ZZZ : le numéro de la panne Message d'erreur : le nom du message d'erreur Figure 27 • • Ouvrir le compartiment à savon Uniquement pour les machines avec distributeur de savon à l’avant. • • • • Le Programme s'interrompt immédiatement dès l'ouverture de la porte du compartiment à lessive. Tout d'abord, la machine se mettra en phase sécurisée. Puis, le message « FERMER PORTE SAVON » s’affiche. Lorsque la porte du compartiment à lessive est refermée, le « CONTINUE ? »? s'affiche. • • • C'est à l'opérateur de prendre les précautions nécessaires si la soupape de vidange n'est pas fonctionnelle et s'il y a toujours de l'eau chaude dans le tambour à la fin du cycle de lavage. L'écran affiche la température et le niveau actuels de l'eau. Attendez jusqu'à ce que l'eau soit vidangée et jusqu'à ce qu'elle ait refroidi avant d'intervenir car l'eau chaude peut provoquer des brûlures. Il est recommandé de programmer une pause (signal) si vous voulez remplir le bac à lessive une deuxième fois en cours de programme. • • • Le fonctionnement normal de la machine peut être interrompu et vous devez attendre l'autorisation de poursuivre du programmateur. Vous pouvez reconnaître cette mise en attente par l'écran qui affiche WAIT (attente) et un décompte. Cette situation peut survenir en cas de coupure de courant et de son retour pendant un cycle de lavage en cours. Étant donné que le logiciel ne sait pas à quelle vitesse tournait le moteur, une pause est insérée avant de pouvoir redémarrer la machine. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Si le tambour contient toujours de l'eau ou si la température est trop élevée, il est impossible d'ouvrir la porte. Les messages « EAU DANS CUVE » ou « TROP CHAUD » seront affichés ainsi que le niveau et la température de l’eau. AVERTISSEMENT MARCHE : Le programme redémarre la dernière étape active et poursuit le reste du programme. Wait State (en attente) Dans la ligne supérieure s'affiche le numéro de programme et le numéro de l'étape du programme interrompu. Le message UNLOAD! (décharger) vous informe que vous pouvez ouvrir la porte. Conditions de sécurité ARRÊT : Le programme s’arrête. (Une séquence de culbutage sera exécutée avant que la porte ne puisse être ouverte.) • Si le programmateur constate une panne, un message de panne s'affiche, informant l'utilisateur du problème survenu. C069 • • En cas de problème de verrou de porte, le programme prend fin immédiatement. Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée. AVERTISSEMENT Consultez le chapitre Résolution des Pannes pour obtenir plus d'informations sur la gestion des défauts. C070 90 Part No. D1632FRR12 Menu Opérations Comment traiter les coupures de courant Drainage Voir le Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien. Boutons de fonction spéciale Les boutons de fonction spéciale Information et Informations de service servent à fournir plus d’informations sur les programmes et les fonctions de lavage. Information Appuyer sur le bouton INFORMATIONpour un aperçu du programme de lavage. • Si aucun programme n’est sélectionné ou en cours d’exécution, un aperçu de tous les programmes disponibles s’affichera. • Si un programme est sélectionné ou en cours d’exécution, un aperçu de toutes les étapes du programme s’affichera. • À chaque étape figurent tous les éléments de menu. • On peut quitter le menu Information en appuyant à nouveau sur la touche INFORMATION. Si, au cours d'une procédure d'utilisation, vous voulez ouvrir la vanne d'évacuation, rendez-vous à la dernière page du menu Service Information et activez l'évacuation en appuyant sur la touche 0. • Ne fonctionne que pendant le lavage. • La valve d'évacuation dès le premier appui sur la touche. En train de chauffer Si, au cours d'une procédure d'utilisation, vous voulez activer le chauffage, rendez-vous à la dernière page du menu Service Information si vous connaissez et activez l'évacuation en appuyant sur la touche 9. • Ne fonctionne que pendant le lavage. • Le contacteur du chauffage restera activé pendant toute la durée d'appui sur la touche. AVERTISSEMENT Toutes les fonctions de sécurité seront toujours actives, il est donc possible que vous ne puissiez pas activer le chauffage. Informations de service Appuyer sur le bouton INFORMATIONS DE SERVICE pour vérifier la température et le niveau de l’eau réels. • Les informations de service permettent de vérifier : • la température et le niveau de l’eau; • le nombre de cycles exécutés à ce jour (entretien du). • l’état réel de la machine lors du cycle de lavage en cours d’exécution. • En appuyant sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS, vous voyez tous les items de menu. On peut quitter le menu Informations de service en appuyant à nouveau sur la touche Informations de service. • C072 Réglage de la vitesse Si, pendant une opération, vous voulez changer la vitesse de rotation (« revolution ») du tambour, entrez dans le menu Service Information, rendez-vous à la dernière page et, après avoir appuyé sur la touche « . » (point), entrez une nouvelle vitesse de rotation (nombre de révolutions). • Vous pouvez régler la vitesse du tambour en saisissant une nouvelle valeur. • Les limites de vitesse seront respectées en fonction du type lave-linge. AVERTISSEMENT ENTRÉES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Si l’on souhaite ouvrir une vanne d’entrée d’eau alors qu’un processus est en cours, faire défiler le menu Informations de service jusqu’à la dernière plage et activer la vanne d’entrée voulue en appuyant sur le bouton correspondant (numérotés de 1 à 8). • • Ne fonctionne que pendant le lavage. La vanne d'entrée correspondante s'ouvrira quand vous appuierez sur la touche. AVERTISSEMENT Toutes les fonctions de sécurité seront toujours actives, il est donc possible que vous ne puissiez pas activer la vitesse d'essorage. C073 Compartiments de savon liquide externes • Toutes les fonctions de sécurité seront toujours actives, il est donc possible que vous ne puissiez pas activer les arrivées. • C071 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 91 Si la machine à laver est reliée à des distributeurs externes de lessives liquides, il est possible de raccorder le signal des distributeurs de lessive liquide au programmateur. Si le compartiment à savon est presque vide, le message de diagnostic « Err 39 plus de savon » s’affichera à l’écran de l’ordinateur de commande de lavage. Part No. D1632FRR12 Menu Opérations • Ainsi, l'utilisateur n'est pas obligé de contrôler sans cesse les distributeurs pour éviter le lavage sans lessive liquide. Système de pesée automatique (Optiload) • • • • • • Les modèles suspendus 18-24-28 kg / 40-55-70 lb / 180-240-280 L and 33-40-55- 80-100-120 kg / 75-90-125-180-230-275 lb / 335-400-520-800-1000-1200 L peuvent être équipés d'un système de pesée automatique. Lorsque la porte est ouverte, l'écran affiche une échelle de pesée. L’opérateur est invité à appuyer sur le bouton « 0 » (TARE) pour régler la pesée à « 0 » kg. En appuyant sur le bouton « 0 », le message « poids de référence réglé à 0 » s’affichera. L'utilisateur charge la machine et peut suivre sur l'écran la quantité de linge qui est mise dans la machine. Si la charge dépasse la capacité de la machine à laver, l’ordinateur de commande de lavage affichera le message : « Surcharge ». En bas de l'écran, une barre de progression sert d'indicateur de linge déjà chargé. En fermant la porte, les informations de pesée à l'écran sont remplacées par un affichage proposant les différents choix de cycles de lavage. TARE: Press 0 60 Close Door kg 66% CFD1406R_SVG Figure 28 Système avec saisie manuelle du poids du linge (SMART LOAD) • • • Si vous connaissez le poids de la charge de linge (ex. : vous l'avez pesé avant le lavage), vous pouvez activer la fonction d'entrée manuelle du poids du linge (Advanced menu (menu avancé) / Weighing (pesée)). Tant que la porte restera ouverte, le poids du linge indiqué sur l’affichage sera de « 0 kg ». Saisir la valeur du poids. Il faut fermer la porte avant de pouvoir sélectionner un cycle de lavage. Selon le poids du linge indiqué, vous pouvez autoriser un réglage automatique de la consommation d'eau et de lessive. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 92 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programmes préprogrammés Programmes préprogrammés Vannes d’entrée d’eau pour distributeur de savon sur le dessus L’ordinateur de commande de lavage contient 20 programmes de lavage standards préprogrammés. Ils sont numérotés de 1 à 20. Les numéros de programme 21 à 51 sont réservés pour les programmes personnalisés. Soupape d'ad- eau chaude mission 8 : douce AVERTISSEMENT Compartiment Lavage - lesside distribution ve liquide de savon « III » Tableau 38 Les processus pré-programmés sont donnés à titre indicatif uniquement. Pour créer vos propres programmes de lavage, contactez votre fournisseur de lessive. Vannes d’entrée d’eau, modèles à socle fixe 52 kg / 120 lb /520 L Soupape d'ad- eau froide du- Soupape d'admission 1 : re mission directe C074 Information sur les vannes d’entrée d’eau Vannes d’entrée d’eau pour distributeur de savon sur le dessus Soupape d'ad- eau froide mission 2 : douce Soupape d'admission directe Soupape d'ad- eau chaude mission 3 : douce Soupape d'admission directe Soupape d'ad- eau froide mission 4 : douce Compartiment Prélavage de distribution de savon « I » Soupape d'ad- eau froide mission 1 : douce Compartiment Prélavage de distribution de savon « I » Soupape d'ad- eau froide mission 2 : douce Compartiment Lavage - lesside distribution ve poudre de savon « II » Soupape d'ad- eau froide mission 5 : douce Soupape d'ad- eau froide mission 3 : douce Compartiment Lavage - lesside distribution ve liquide de savon « III » Compartiment Lavage - lesside distribution ve poudre de savon « II » Soupape d'ad- eau froide mission 6 : douce Compartiment Lavage - lesside distribution ve liquide de savon « III » Soupape d'ad- eau froide du- Compartiment Dernier rinçamission 4 : re de distribution ge de savon « assouplissant » Soupape d'ad- eau chaude mission 5 : douce Compartiment Prélavage de distribution de savon « I » Soupape d'ad- eau chaude mission 6 : douce Compartiment Lavage - lesside distribution ve poudre de savon « II » Soupape d'ad- eau froide du- Compartiment Dernier rinçamission 7 : re de distribution ge de savon « assouplissant » Soupape d'ad- eau chaude mission 8 : douce Compartiment Prélavage de distribution de savon « I » Tableau 39 Soupape d'ad- eau froide du- Soupape d'ad- (lessive liquimission 7 : re mission direc- de externe) te Tableau 38 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 93 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Vannes d’entrée d’eau pour distributeur de savon à l’avant Soupape d'admission 1 : Eau froide dure Soupape d'admission 2 : Eau froide douce Soupape d'admission 3 : Eau chaude douce (La vanne d’entrée 1 ne fonctionne que si l’on utilise de l’eau dure) Tableau 40 Légende pour les niveaux d’eau • • • • NL: niveau inférieur normal NH: niveau supérieur normal EL: niveau inférieur économique EH: niveau supérieur économique Actions de lavage Lavage normal • A = 12 secondes (lavage pendant 12 secondes) • R = 3 secondes (à l'arrêt pendant 3 secondes) Lavage délicat • A = 3 secondes (lavage pendant 3 secondes) • R = 12 secondes (à l'arrêt pendant 12 secondes) T/M (tours par minute) • • • • W : vitesse de lavage (32 - 50 tr/min) D : vitesse de rééquilibrage (impossible à modifier) (100 tr/ min) L : vitesse essorage lent, standard (400 tr/min) H : vitesse essorage rapide (625 - 1165 tr/min) (dépend de la capacité de la machine) Programmes de lavage pour machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus POUR TROIS TYPES D’EAU : FROIDE DOUCE, FROIDE DURE, CHAUDE REMARQUE : Les programmes de lavage pour deux types d’eau (froide et chaude) sont les mêmes que les programmes pour trois types d’eau. La seule différence étant que la vanne d’entrée (7) n’est pas utilisée. REMARQUE : * S’applique aux modèles à socle fixe 52 kg / 120 lb / 520 L pour trois types d’eau. Modèles à socle fixe 52 kg / 120 lb / 520 L pour deux types d’eau – les vannes 2 – 7 sont utilisées au lieu des vannes 1 – 7 lors de la séquence de rinçage final. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 94 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage intensif à température élevée 90 °C [194 °F] Programme de lavage 1 : Lavage intensif à température élevée 90 °C [194 °F] Séquence Étape 1 Étape 2 Temps tr/min (x) 30°C [86°F] NH 5 minutes W (normal) 1=30 secondes - - - 1 minute L - 1-2-3-5-6-8 90°C [194°F] NH 10 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 30 secondes D - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NL 4 minutes W (normal) 3=30 secondes 2-3-5* 1-2-7 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Essorage Étape 5 Niveau Alimentation en savon 2-3-4-8* Rinçage 1 Essorage Étape 4 1-5-7 Lavage principal Drainage Étape 3 Entrée Prélavage / lavage Essorage Température - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 41 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 95 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage intensif à température moyenne 60 °C [140 °F] Programme de lavage 2 : Lavage intensif à température moyenne 60 °C [140 °F] Séquence Étape 1 Étape 2 Temps tr/min (x) 30°C [86°F] NH 5 minutes W (normal) 1=30 secondes - - - 1 minute L - 1-2-3-5-6-8 60°C [140°F] NH 10 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 30 secondes D - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NL 4 minutes W (normal) 3=30 secondes 2-3-5* 1-2-7 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Essorage Étape 5 Niveau Alimentation en savon 2-3-4-8* Rinçage 1 Essorage Étape 4 1-5-7 Lavage principal Drainage Étape 3 Entrée Prélavage / lavage Essorage Température - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 42 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 96 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage intensif, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 3 : Lavage intensif, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Étape 1 Étape 2 Temps tr/min (x) 30°C [86°F] NH 5 minutes W (normal) 1=30 secondes - - - 1 minute L - 1-2-3-5-6-8 40°C [104°F] NH 10 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 30 secondes D - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NL 4 minutes W (normal) 3=30 secondes 2-3-5* 1-2-7 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Essorage Étape 5 Niveau Alimentation en savon 2-3-4-8* Rinçage 1 Essorage Étape 4 1-5-7 Lavage principal Drainage Étape 3 Entrée Prélavage / lavage Essorage Température - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 43 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 97 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage intensif, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 4 : Lavage intensif, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 2=30 secondes Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage Étape 2 NH 10 minutes W (normal) - - - 30 secondes D 1-2-7 - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute D - - NH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute D - - NL 4 minutes W (normal) 3=30 secondes 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Drainage Étape 4 30°C [86°F] 2-3-5* Rinçage 1 Drainage Étape 3 1-2-3-5-6-8 - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 44 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 98 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Laines 15 °C [59 °F] Programme de lavage 5 : Laines 15 °C [59 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Sans prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage Étape 2 NH 6 minutes W (délicat) 2=30 secondes - - - 30 secondes D 1-2-7 - NH 2 minutes W (délicat) - - - 30 secondes D - - NH 2 minutes W (délicat) - - - 30 secondes D - - NL 3 minutes W (délicat) 3=30 secondes 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Drainage Étape 4 15°C [59°F] 2-5* Rinçage 1 Drainage Étape 3 1-2-3-5 - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 2,5 minutes L - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (délicat) (modèles sans pompe de vidange) - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 45 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 99 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Programme de lavage 6 : Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Temps tr/min (x) Alimentation en savon NL 20 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 30 secondes D - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EH 6 minutes W (normal) 3=30 secondes Entrée Température 1-2-3-5-6-8 90°C [194°F] Séquence Niveau Sans prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage Étape 2 1-2-7 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Essorage Étape 4 - Rinçage 1 Essorage Étape 3 2-3-5* - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 46 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 100 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 7 : Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Temps tr/min (x) Alimentation en savon NL 20 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 30 secondes D - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EH 6 minutes W (normal) 3=30 secondes Entrée Température 1-2-3-5-6-8 60°C [140°F] Séquence Niveau Sans prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage Étape 2 1-2-7 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Essorage Étape 4 - Rinçage 1 Essorage Étape 3 2-3-5* - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 47 Lavage, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 8 : Lavage, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Entrée Température Niveau Temps tr/min (x) Arrivée de lessive Pas de prélavage Tableau 48 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 101 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 8 : Lavage, couleurs 40 °C [104 °F] Étape 1 Séquence Entrée Température Lavage principal 1-2-3-5-6-8 40°C [104°F] Drainage Étape 2 Arrivée de lessive NL 20 minutes W (normal) 2=30 secondes - - - 30 secondes D 1-2-7 - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EH 6 minutes W (normal) 3=30 secondes 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Essorage Étape 4 tr/min (x) 2-3-5* Rinçage 1 Essorage Étape 3 Temps Niveau - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W ( 5 secon(modèles sans des / 5 seconpompe de vi- des) dange) - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 48 Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 9 : Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Entrée Température Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Tableau 49 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 102 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 9 : Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Étape 1 Séquence Entrée Lavage principal 1-2-3-5-6-8 Drainage Étape 2 Temps tr/min (x) 2=30 secondes 30°C [86°F] NL 20 minutes W (normal) - - - 30 secondes D 1-2-7 - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute D - - EH 4 minutes W (normal) - - - 1 minute D - - EH 6 minutes W (normal) 3=30 secondes 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Drainage Étape 4 Niveau Alimentation en savon 2-3-5* Rinçage 1 Drainage Étape 3 Température - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 49 Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Programme de lavage 10 : Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Séquence Entrée Température Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Tableau 50 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 103 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 10 : Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Étape 1 EH 14 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 1 minute L - EL 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EL (1) 4 minutes W (normal) 3=30 secondes Entrée Lavage principal 1-2-3-5-6-8 85 °C [185 °F] Niveau 2-3-5* - Rinçage 1 1-2-7 2* Essorage Étape 3 tr/min (x) Séquence Drainage Étape 2 Temps Alimentation en savon Température - Rinçage 2 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) 1) EH – Machines suspendues 10,5 kg / 25 lb / 105 L, Machines encastrées 10,5 kg / 25 lb / 105 L (facteur G de 200) Tableau 50 Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 11 : Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Séquence Entrée Température 1-2-3-5-6-8 55 °C [131 °F] - Temps tr/min (x) Alimentation en savon EH 14 minutes W (normal) 2=30 secondes - 1 minute L Niveau Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal Essorage 2-3-5* - Tableau 51 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 104 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 11 : Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Séquence Étape 2 Entrée Rinçage 1 1-2-7 Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) - EL 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - EL (1) 4 minutes W (normal) 3=30 secondes 2* Essorage Étape 3 Température - Rinçage 2 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) (1) EH – Machines suspendues 10,5 kg / 25 lb / 105 L, Machines encastrées 10,5 kg / 25 lb / 105 L (facteur G de 200) Tableau 51 Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 12 : Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Temps tr/min (x) Alimentation en savon EH 14 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 1 minute L - EL 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - Entrée Température 1-2-3-5-6-8 40°C [104°F] Séquence Niveau Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage Étape 2 2-3-5* - Rinçage 1 1-2-7 2* Essorage - Tableau 52 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 105 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 12 : Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Étape 3 Température Entrée Rinçage 2 1-4-7 Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon - EL (1) 4 minutes W (normal) 3=30 secondes 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 9 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) (1) EH – Machines suspendues 10,5 kg / 25 lb / 105 L, Machines encastrées 10,5 kg / 25 lb / 105 L (facteur G de 200) Tableau 52 Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 13 : Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 2=30 secondes Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage Étape 2 30°C [86°F] EH 14 minutes W (normal) - - 1 minute D - EL 4 minutes W (normal) - - - 1 minute D - - EL (1) 4 minutes W (normal) 3=30 secondes - - 9 minutes H - 2-3-5* - Rinçage 1 1-2-7 2* Essorage Étape 3 1-2-3-5-6-8 - Rinçage 2 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - Tableau 53 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 106 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 13 : Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) (1) EH – Machines suspendues 10,5 kg / 25 lb / 105 L, Machines encastrées 10,5 kg / 25 lb / 105 L (facteur G de 200) Tableau 53 Essorage – vitesse faible Programme de lavage 14 : Essorage – vitesse faible Séquence Étape 1 Température Entrée Rinçage 1-4-7 Niveau Temps tr/min (x) Arrivée de lessive - NH 3 minutes W (normal) 3=30 secondes 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes L - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (normal) (modèles sans pompe de vidange) - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 54 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 107 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Essorage – vitesse élevée Programme de lavage 15 : Essorage – vitesse élevée Séquence Étape 1 Température Entrée Rinçage 1-4-7 Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon - NH 3 minutes W (normal) 3=30 secondes 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 12 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (normal) (modèles sans pompe de vidange) - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 55 Vêtements sports 60 °C [140 °F] Programme de lavage 16 : Vêtements sports 60 °C [140 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 2=30 secondes Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage Étape 2 54°C [129,2 °F] NL 6 minutes W (normal) - - 1 minute L - NL 2 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NL 2 minutes W (normal) - - - 1 minute L - 2-3-5* - Rinçage 1 1-2-7 2* Drainage Étape 3 1-2-3-5-6-8 - Rinçage 2 1-2-7 2* Drainage - Tableau 56 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 108 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 16 : Vêtements sports 60 °C [140 °F] Séquence Étape 4 Température Entrée Rinçage 3 1-4-7 Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon - NL 2 minutes W (normal) 3=30 secondes 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 6 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 56 Serpillères 60 °C [140 °F] Programme de lavage 17 : Serpillères 60 °C [140 °F] Séquence Étape 1 Étape 2 1-5-7 Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 1 °C [33,8 °F] NH 2 minutes W (normal) 1=30 secondes - - 1 minute L - 60°C [140°F] NL 10 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 1 minute L - NH 2 minutes W (normal) - - - 1 minute L - 2-3-4-8* - Lavage principal Drainage Étape 3 Entrée Prélavage / lavage Essorage Température 1-2-3-5-6-8 2-3-5* - Rinçage 1 1-2-7 2* Essorage - Tableau 57 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 109 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 17 : Serpillères 60 °C [140 °F] Séquence Étape 4 Entrée Rinçage 2 1-2-7 Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) - NH 2 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NL 3 minutes W (normal) 3=30 secondes 2* Essorage Étape 5 Température - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 6 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 57 Tapis de selle 40 °C [104 °F] Programme de lavage 18 : Tapis de selle 40 °C [104 °F] Séquence Étape 1 Étape 2 Entrée Prélavage / lavage Essorage 1-5-7 Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 28 °C [82,4 °F] NH 4 minutes W (normal) 1=30 secondes - - 1 minute L - 35 °C [95 °F] NH 6 minutes W (normal) 2=30 secondes - - 30 secondes D 2-3-4-8* - Lavage principal Drainage Température 1-2-3-5-6-8 2-3-5* - Tableau 58 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 110 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 18 : Tapis de selle 40 °C [104 °F] Séquence Étape 3 1-2-7 Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) - NH 2 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NH 2 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NL 3 minutes W (normal) 3=30 secondes 2* - Rinçage 2 1-2-7 2* Essorage Étape 5 Entrée Rinçage 1 Essorage Étape 4 Température - Rinçage 3 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 4 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 58 Jeans 60 °C [140 °F] Programme de lavage 19 : Jeans 60 °C [140 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 2=30 secondes Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal Drainage 1-2-3-5-6-8 52°C [125,6 °F] NL 8 minutes W (normal) - 1 minute D 2-3-5* - Tableau 59 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 111 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 19 : Jeans 60 °C [140 °F] Séquence Étape 2 Entrée Rinçage 1 1-2-7 Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) - NH 3 minutes W (normal) - - - 1 minute L - - NH 3 minutes W (normal) 3=30 secondes 2* Essorage Étape 3 Température - Rinçage 2 1-4-7 1-7* Dernier essorage/essorage - - - 6 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 59 Amidonnage Programme de lavage 20 : Amidonnage Séquence Étape 1 Température Entrée Prélavage / lavage 1-5-7 Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 1=30 secondes 28 °C [82,4 °F] NL 4 minutes W (normal) 2-3-4-8* Essorage - - - 6 minutes H Ralentissement - - - Sans objet - - Tableau 60 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 112 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 20 : Amidonnage Séquence Séchage Température Entrée - - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 60 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 113 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programmes de lavage pour machines à laver avec distributeur de savon à l’avant Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Programme de lavage 1 : Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Séquence Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Prélavage / lavage 2-3 30°C [86°F] NL 5 minutes W (normal) A = 30 secondes Essorage - - - 1 minute L - Lavage principal 2-3 90°C [194°F] NL 10 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 30 secondes D Rinçage 1 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Rinçage 2 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Rinçage 3 1(2) - NL 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 61 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 114 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 2 : Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Séquence Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Prélavage / lavage 2-3 30°C [86°F] NL 5 minutes W (normal) A = 30 secondes Essorage - - - 1 minute L - Lavage principal 2-3 60°C [140°F] NL 10 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 30 secondes D - Rinçage 1 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Rinçage 2 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Rinçage 3 1(2) - NL 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 62 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 115 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 3 : Lavage, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Étape 1 Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Prélavage / lavage 2-3 30°C [86°F] NL 5 minutes W (normal) A = 30 secondes Essorage - - - 1 minute L - Lavage principal 2-3 40°C [104°F] NL 10 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 30 secondes D Rinçage 1 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Étape 4 Rinçage 2 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Étape 5 Rinçage 3 1(2) - NL 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) Étape 2 Étape 3 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 63 Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 4 : Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Entrée Température Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Tableau 64 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 116 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 4 : Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Étape 1 Lavage principal Entrée 2-3 Drainage Étape 2 Étape 3 Étape 4 Température Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30°C [86°F] NL 8 minutes W (normal) - - 30 secondes D B = 30 secondes Rinçage 1 2 - NH 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 30 secondes D - Rinçage 2 2 - NH 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 30 secondes D - Rinçage 3 1(2) - NL 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - 4 minutes H - Ralentissement - - Sans objet - - Séchage - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 64 Laines 15 °C [59 °F] Programme de lavage 5 : Laines 15 °C [59 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Pas de prélavage Étape 1 Étape 2 Lavage principal 2 15°C [59°F] NH 6 minutes W (délicat) B = 30 secondes Drainage - - - 30 secondes D Rinçage 1 2 - NH 2 minutes W (délicat) - Drainage - - - 30 secondes D - Tableau 65 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 117 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 5 : Laines 15 °C [59 °F] Séquence Étape 3 Rinçage 2 Étape 4 Rinçage 3 Dernier essorage/essorage Température Entrée 2 Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) - NH 2 minutes W (délicat) - - - 30 secondes D - 1(2) - NH 3 minutes W (délicat) D = 30 secondes - - - 2,5 minutes L - Ralentissement - - Sans objet - - Séchage - - 30 secondes W (délicat) (modèles sans pompe de vidange) Drainage - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 65 Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Programme de lavage 6 : Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 90°C [194°F] EL 25 minutes W (normal) Drainage - - - 30 secondes D Étape 2 Rinçage 1 2 - EH 4 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Étape 3 Rinçage 2 2 - NL 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - Drainage B = 30 secondes Tableau 66 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 118 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 6 : Lavage éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Séquence Étape 4 Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Rinçage 3 1(2) - EH 6 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - Sans objet - - Séchage - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 66 Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 7 : Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 60°C [140°F] EL 20 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 30 secondes D - Rinçage 1 2 - EH 4 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Étape 3 Rinçage 2 2 - NL 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - Étape 4 Rinçage 3 1(2) - EH 6 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - - - Sans objet - - Étape 2 Drainage Ralentissement Tableau 67 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 119 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 7 : Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Séquence Température Entrée Séchage - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 67 Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 8 : Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 43°C [109,4°F] EL 20 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 30 secondes D - Étape 2 Rinçage 1 2 - EH 4 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Étape 3 Rinçage 2 2 - NL 4 minutes W (normal) - - - 1 minute L - Étape 4 Rinçage 3 1(2) - EH 6 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - - - Sans objet - - Drainage Ralentissement Tableau 68 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 120 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 8 : Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Température Entrée Séchage - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 68 Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 9 : Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 34 °C [93,2 °F] EL 20 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 30 secondes D Étape 2 Rinçage 1 2 - EH 4 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute D - Étape 3 Rinçage 2 2 - NL 4 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute D - Étape 4 Rinçage 3 1(2) - EH 6 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 4 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Tableau 69 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 121 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 9 : Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Séchage Température Entrée - - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 69 Lavage super éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Programme de lavage 10 : Lavage super éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Lavage principal 2-3 90°C [194°F] EL 10 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 1 minute L Rinçage 1 2 - EH 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Rinçage 2 1(2) - EH 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W ( 5 secon(modèles sans des / 5 seconpompe de vi- des) dange) - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 70 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 122 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Lavage super éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 11 : Lavage super éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Séquence Entrée Temp. Niveau Temps tr/min (x) Arrivée de lessive Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 60°C [140°F] EL 10 minutes W (normal) B = 30 secondes Essorage - - - 1 minute L Étape 2 Rinçage 1 2 - EH 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Étape 3 Rinçage 2 1(2) - EH 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 71 Lavage super éco, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 12 : Lavage super éco, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Étape 1 Étape 2 Lavage principal 2-3 40°C [104°F] EL 10 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 1 minute L Rinçage 1 2 - EH 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Tableau 72 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 123 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 12 : Lavage super éco, couleurs 40 °C [104 °F] Séquence Étape 3 Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Rinçage 2 1(2) - EH 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 72 Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 13 : Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 30°C [86°F] EL 8 minutes W (normal) B = 30 secondes Drainage - - - 1 minute D Étape 2 Rinçage 1 2 - EH 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute D - Étape 3 Rinçage 2 1(2) - EH 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 4 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Tableau 73 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 124 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 13 : Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Séquence Séchage Température Entrée - - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 73 Essorage – vitesse faible Programme de lavage 14 : Essorage – vitesse faible Séquence Étape 1 Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Rinçage 1(2) - NH 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes L - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (normal) (modèles sans pompe de vidange) - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 74 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 125 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Essorage – vitesse élevée Programme de lavage 15 : Essorage – vitesse élevée Séquence Étape 1 Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Rinçage 1(2) - NH 3 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 5,5 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (normal) (modèles sans pompe de vidange) - 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 75 Vêtements sports 60 °C [140 °F] Programme de lavage 16 : Vêtements sports 60 °C [140 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 2=30 secondes Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 54°C [129,2 °F] NL 6 minutes W (normal) Drainage - - - 1 minute L Étape 2 Rinçage 1 2 - NL 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Étape 3 Rinçage 2 2 - NL 2 minutes W (normal) - Drainage - - - 1 minute L - Étape 4 Rinçage 3 1 - NL 2 minutes W (normal) D = 30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 6 minutes H - Tableau 76 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 126 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 16 : Vêtements sports 60 °C [140 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps Alimentation en savon tr/min (x) Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 76 Serpillères 60 °C [140 °F] Programme de lavage 17 : Serpillères 60 °C [140 °F] Séquence Étape 1 Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 1=30 secondes Prélavage / lavage 2 1 °C [33,8 °F] NH 2 minutes W (normal) Essorage - - - 1 minute L Lavage principal 2-3 60°C [140°F] NL 10 minutes W (normal) 2=30 secondes Drainage - - - 1 minute L - Étape 3 Rinçage 1 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Étape 4 Rinçage 2 1 - NH 2 minutes W (normal) 3=30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 1 minute L - Étape 5 Rinçage 3 1 - NL 3 minutes W (normal) - Dernier essorage/essorage - - - 6 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Étape 2 Tableau 77 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 127 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 17 : Serpillères 60 °C [140 °F] Séquence Séchage Température Entrée - - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 77 Tapis de selle 40 °C [104 °F] Programme de lavage 18 : Tapis de selle 40 °C [104 °F] Séquence Étape 1 Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 1=30 secondes Prélavage / lavage 2 -3 28 °C [82,4 °F] NH 4 minutes W (normal) Essorage - - - 1 minute L Lavage principal 2-3 35 °C [95 °F] NH 6 minutes W (normal) 2=30 secondes Drainage - - - 30 secondes D - Étape 3 Rinçage 1 2 - NH 2 minutes W (normal) - Essorage - - - 1 minute L - Étape 4 Rinçage 2 2 - NH 2 minutes W (normal) 3=30 secondes Dernier essorage/essorage - - - 1 minute L - Étape 5 Rinçage 3 1 - NL 3 minutes W (normal) - Dernier essorage/essorage - - - 4 minutes L - Ralentissement - - - Sans objet - - Étape 2 Tableau 78 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 128 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 18 : Tapis de selle 40 °C [104 °F] Séquence Séchage Température Entrée - - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 78 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 129 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Jeans 60 °C [140 °F] Programme de lavage 19 : Jeans 60 °C [140 °F] Séquence Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 2-3 52°C [125,5 °F] NL 8 minutes W (normal) 2=30 secondes Drainage - - - 1 minute D - Étape 2 Rinçage 1 2 - NH 3 minutes W (normal) 3=30 secondes Essorage - - - 1 minute L - Étape 3 Rinçage 2 1 - NH 3 minutes W (normal) - Dernier essorage/essorage - - - 6 minutes H - Ralentissement - - - Sans objet - - Séchage - - - 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 79 Amidonnage Programme de lavage 20 : Amidonnage Séquence Étape 1 Température Entrée Niveau Temps tr/min (x) Alimentation en savon 1=30 secondes Prélavage / lavage 1 -5 - 7 28 °C [82,4 °F] NL 4 minutes W (normal) Essorage - - - 6 minutes H Ralentissement - - - Sans objet - - Tableau 80 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 130 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 20 : Amidonnage Séquence Séchage Température Entrée - - Niveau - Temps Alimentation en savon tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / (modèles sans 5 secondes) pompe de vidange) 5 minutes (modèles avec pompe de vidange) Tableau 80 Programmes de lavage pour le nettoyage par voie humide Informations, alimentation en savon Recommandations de dosage Détergent numéro 1 Détergent numéro 2 Détergent numéro 3 Entre 15 et 20 ml par kg. Selon la dureté de l’eau. Entre 10 et 12 ml par kg. Selon la dureté de l’eau. Entre 9 et 12 ml par kg. Selon la dureté de l’eau. Utiliser l’eau douce de préférence th=0°. Coefficient de charge = 50 % Par exemple, un lave-linge ayant une capacité de 180 litres peut accommoder 9 kg pour le nettoyage par voie humide. Cela signifie que l’on doit donc mettre entre 135 et 180 ml du détergent numéro 1. Ou entre 90 et 108 ml du détergent numéro 2. Tableau 81 Informations, unités de niveau d’eau Niveau (unités) 6,5 kg / 14 lb / 65 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 7,5 kg / 20 lb / 80 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 180 L / 18 kg / 40 lb 240 L / 24 kg / 55 lb 280 L / 28 kg / 70 lb Niveau A 1 1 1 1 1 1 1 Niveau B 7 8 8 9 12 12 12 Niveau C 8 9 9 10 13 13 13 Niveau D 9 10 10 11 14 14 14 Niveau E 10 11 11 12 15 15 15 Tableau 82 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 131 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Informations, unités de niveau d’eau 6,5 kg / 14 lb / 65 L 7,5 kg / 20 lb / 80 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L Niveau F 11 12 12 13 16 16 16 Niveau G 12 13 13 14 17 17 17 Niveau H 13 14 14 15 18 18 18 Niveau I 14 15 15 16 19 19 19 Niveau J 15 16 16 17 20 20 20 Niveau K 16 17 17 18 21 21 21 Niveau L 17 18 18 19 22 22 22 Niveau M 18 19 19 20 23 23 23 Niveau N 19 20 20 21 24 24 24 Niveau (unités) 180 L / 18 kg / 40 lb 240 L / 24 kg / 55 lb 280 L / 28 kg / 70 lb Tableau 82 Informations, essorage doux 6,5 kg / 14 lb / 65 L 7,5 kg / 20 lb / 80 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L Essorage A 220 220 20 20 180 180 180 Essorage B 490 490 450 450 410 410 410 Essorage C 710 710 660 660 600 600 600 Essorage D 860 860 800 800 730 730 730 Essorage E 920 920 850 850 770 770 770 Essorage F 1010 1010 930 930 850 850 850 Essorage G 1165 1165 1075 1075 980 980 915 Essorage (T/M) 180 L / 18 kg / 40 lb 240 L / 24 kg / 55 lb 280 L / 28 kg / 70 lb Tableau 83 Informations, vitesse Vitesse (T/M) Vitesse A 6,5 kg / 14 lb / 65 L 7,5 kg / 20 lb / 80 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L 10 10 10 10 180 L / 18 kg / 40 lb 10 240 L / 24 kg / 55 lb 10 280 L / 28 kg / 70 lb 10 Tableau 84 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 132 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Informations, vitesse 6,5 kg / 14 lb / 65 L 7,5 kg / 20 lb / 80 L 10,5 kg / 25 lb / 105 L 13,5 kg / 30 lb / 135 L Vitesse B 12 12 12 12 12 12 12 Vitesse C 15 15 15 15 15 15 15 Vitesse D 38 38 38 38 38 38 38 Vitesse (T/M) 180 L / 18 kg / 40 lb 240 L / 24 kg / 55 lb 280 L / 28 kg / 70 lb Tableau 84 Programme de lavage 21 : Laine, lavage normal Programme de lavage 21 : Laine, lavage normal Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau C 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau G 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau G 4 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 1,5 minute Essorage A - 6 Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau C 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau G 3,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - 1 2 3 4 7 Séquence Temps Tableau 85 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 133 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 21 : Laine, lavage normal Numéro de l’étape 8 Entrée Séquence Pas de lavage, essorage doux - Température - Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) - Temps 4,5 minutes Essorage G - Tableau 85 Programme de lavage 22 : Laine, lavage délicat Programme de lavage 22 : Laine, lavage délicat Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Se reporter à la Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau C 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau G 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau G 4 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 1,5 minute Essorage A - 6 Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau C 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau G 3,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - 1 2 3 4 7 Séquence Temps Tableau 86 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 134 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 22 : Laine, lavage délicat Numéro de l’étape 8 Entrée Séquence Pas de lavage, essorage doux - Température - Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Se reporter à la Tableau 81 ) - Temps 4 minutes Essorage F - Tableau 86 Programme de lavage 23 : Soie, lavage normal Programme de lavage 23 : Soie, lavage normal Numéro de l’étape 1 2 3 4 6 7 8 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau A 1 minute Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau F 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau L 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau L 3,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau F 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau L 3 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 3 minutes Essorage B - Séquence Temps Tableau 87 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 135 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 24 : Soie, lavage délicat Programme de lavage 24 : Soie, lavage délicat Numéro de l’étape 1 2 3 4 6 7 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau A 30 secondes Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau F 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau J 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau J 3 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau F 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau J 2,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Séquence Temps Tableau 88 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 136 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 25 : Tout-en-un, tissus normaux Programme de lavage 25 : Tout-en-un, tissus normaux Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse B 9 à 12 ml par kg, alimentation en savon 3 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau E 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau I 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau I 5,5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 2 minutes Essorage A - 7 Lavage 2 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau I 2,5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4,5 minutes Essorage E - 1 2 3 4 8 Séquence Temps Tableau 89 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 137 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 26 : Tout-en-un, tissus délicats Programme de lavage 26 : Tout-en-un, tissus délicats Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse B 9 à 12 ml par kg, alimentation en savon 3 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau E 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau I 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau I 5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 2 minutes Essorage A - 7 Lavage 2 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau I 2,5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4 minutes Essorage D - 1 2 3 4 8 Séquence Temps Tableau 90 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 138 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 27 : Rincer le tambour Programme de lavage 27 : Rincer le tambour Numéro de l’étape 1 4 5 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau E 1,5 minute Vitesse D 9 à 12 ml par kg, alimentation en savon 3 Drainage - - - 30 secondes - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau E 1,5 minute Vitesse D - Drainage - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage - - - 1,5 minute Essorage B - Séquence Temps Tableau 91 Programme de lavage 28 : Assainissement Programme de lavage 28 : Assainissement Numéro de l’étape 1 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 30 °C [86 °F] Niveau G 3 minutes Drainage - - - 1 minute • essorage 400 Séquence Temps Vitesse D - (1) • essorage 370 (2) 4 Lavage 1 2, 3, 6, 8 75 °C [167 °F] Niveau G 10 minutes Vitesse D - Drainage - - - 30 secondes - - Tableau 92 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 139 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 28 : Assainissement Numéro de l’étape 7 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau G 3 minutes Drainage - - - 3 minutes • essorage 1035 (1) • essorage 940 Séquence Temps Vitesse D - (2) • essorage G (3) (1) Valable pour les modèles de : 6,5 kg / 65 L ; 7,5 kg / 80 L ; 10,5 kg / 105 L ; 13,5 kg / 135 L (2) S’applique aux modèles ayant des capacités de : 18 kg / 40 lb / 180 L; 24 kg / 55 lb / 240 L (3) S’applique aux modèles ayant des capacités de : 28 kg / 70 lb / 280 L Tableau 92 Programme de lavage 29 : Essorage moyen Programme de lavage 29 : Essorage moyen Numéro de l’étape 8 Entrée Séquence Pas de lavage, essorage doux - Température - Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) - Temps • • 4 minutes (1) Essorage E 4,5 minutes - (2) (1) Valable pour les modèles de : 6,5 kg / 65 L ; 7,5 kg / 80 L ; 10,5 kg / 105 L ; 13,5 kg / 135 L (2) S’applique aux modèles ayant des capacités de : 18 kg / 40 lb / 180 L; 24 kg / 55 lb / 240 L; 28 kg / 70 lb / 280 L Tableau 93 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 140 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 30 : Essorage délicat Programme de lavage 30 : Essorage délicat Numéro de l’étape 8 Entrée Séquence Pas de lavage, essorage doux - Température - Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) - Temps 3 minutes Essorage B - Tableau 94 Programme de lavage 31 : Rinçage, moyen Programme de lavage 31 : Rinçage, moyen Numéro de l’étape 6 7 8 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau D 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau F 3 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4 minutes Essorage E - Séquence Temps Tableau 95 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 141 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 32 : Rinçage doux Programme de lavage 32 : Rinçage doux Numéro de l’étape 6 7 8 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau D 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau F 2,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 3 minutes Essorage B - Séquence Temps Tableau 96 Programme de lavage 33 : Essorage, vitesse élevée Programme de lavage 33 : Essorage, vitesse élevée Numéro de l’étape 8 Entrée Séquence Pas de lavage, essorage doux - Température - Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) - Temps 4,5 minutes Essorage G - Tableau 97 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 142 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 34 : Essorage, vitesse moyenne Programme de lavage 34 : Essorage, vitesse moyenne Numéro de l’étape 8 Entrée Séquence Pas de lavage, essorage doux Température - - Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) - Temps 3 minutes Essorage C - Tableau 98 Programme de lavage 35 : Rincer avec condit. Programme de lavage 35 : Rincer avec condit. Numéro de l’étape 6 7 8 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau C 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau E 3,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4 minutes Essorage E - Séquence Temps Tableau 99 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 143 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 36 : Tout en un, tissus normaux + Programme de lavage 36 : Tout en un, tissus normaux + Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse B 9 à 12 ml par kg, alimentation en savon 3 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau G 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau M 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau M 6 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 2 minutes Essorage A - 7 Lavage 2 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau M 2,5 minutes 15 - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4,5 minutes Essorage G - 1 2 3 4 8 Séquence Temps Tableau 100 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 144 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 37 : Robes de mariée Programme de lavage 37 : Robes de mariée Numéro de l’étape 1 2 3 4 6 7 8 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau A 1 minute Vitesse B 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau H 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau M 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau M 4,5 minutes Vitesse B - Vidange statique - - - 30 secondes - - Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau H 1 minute Vitesse B 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau M 3,5 minutes Vitesse B - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 3 minutes Essorage B - Séquence Temps Tableau 101 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 145 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 38 : Couverte en laine Programme de lavage 38 : Couverte en laine Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse B 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau F 30 secondes Vitesse C - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau K 30 secondes Vitesse C - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau K 4 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 1,5 minute Essorage A - 6 Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau F 1 minute Vitesse C 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau K 3,5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4 minutes Essorage F - 1 2 3 4 7 8 Séquence Temps Tableau 102 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 146 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 51 : Laine 50 %, lavage normal Programme de lavage 51 : Laine 50 %, lavage normal Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau B 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau D 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau D 4 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 1,5 minute Essorage A - 6 Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau B 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau D 3,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4,5 minutes Essorage G - 1 2 3 4 7 8 Séquence Temps Tableau 103 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 147 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 52 : Laine 50 %, lavage délicat Programme de lavage 52 : Laine 50 %, lavage délicat Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau B 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau D 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau D 4 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 1,5 minute Essorage A - 6 Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau B 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 22 °C [71,6 °F] Niveau D 3,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4 minutes Essorage F - 1 2 3 4 7 8 Séquence Temps Tableau 104 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 148 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 53 : Soie 50 %, lavage normal Programme de lavage 53 : Soie 50 %, lavage normal Numéro de l’étape 1 2 3 4 6 7 8 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau A 1 minute Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau F 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau G 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau H (1); Level G (2) 3,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau E 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau H (1); Level G (2) 3 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 3 minutes Essorage B - Séquence Temps (1) Valable pour les modèles de : 6,5 kg / 65 L ; 7,5 kg / 80 L ; 10,5 kg / 105 L (2) Valable pour les modèles de : 13,5 kg / 135 L ; 18 kg / 180 L ; 24 kg / 240 L ; 28 kg / 280 L Tableau 105 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 149 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 54 : Soie 50 %, lavage délicat Programme de lavage 54 : Soie 50 %, lavage délicat Numéro de l’étape 1 2 3 4 6 7 Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau A 30 secondes Vitesse A 15 à 20 ml par kg, alimentation en savon 1 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau E 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau F 30 secondes Vitesse A - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau F 3 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Prélavage 1 1, 5, 2, 6 18 °C [64,4 °F] Niveau D 1 minute Vitesse A 10 à 12 ml par kg, alimentation en savon 2 Drainage - - - - - - Lavage 2 2, 3, 6, 8 20 °C [68 °F] Niveau F 2,5 minutes Vitesse A - Vidange statique - - - 30 secondes - - Séquence Temps Tableau 106 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 150 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 55 : Tout-en-un 50 %, lavage normal Programme de lavage 55 : Tout-en-un 50 %, lavage normal Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse B 9 à 12 ml par kg, alimentation en savon 3 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau C 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau E 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau E 5,5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 2 minutes Essorage A - 7 Lavage 2 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau E 2,5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4,5 minutes Essorage E - 1 2 3 4 8 Séquence Temps Tableau 107 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 151 Part No. D1632FRR12 Programmes préprogrammés Programme de lavage 56 : Tout-en-un 50 %, lavage délicat Programme de lavage 56 : Tout-en-un 50 %, lavage délicat Numéro de l’étape Niveau T/M (x) Alimentation en savon (Voir Tableau 82 ) (Voir Tableau 84 et Tableau 83 ) (Voir Tableau 81 ) Entrée Température Prélavage 1 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau A 1 minute Vitesse B 9 à 12 ml par kg, alimentation en savon 3 Drainage - - - - - - Prélavage 2 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau C 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Prélavage 3 1, 5, 2, 6 20 °C [68 °F] Niveau E 30 secondes Vitesse B - Drainage - - - - - - Lavage 1 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau E 5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - 5 Pas de lavage, essorage doux - - - 2 minutes Essorage A - 7 Lavage 2 2, 3, 6, 8 23 °C [73,4 °F] Niveau E 2,5 minutes Vitesse C - Vidange statique - - - 30 secondes - - Pas de lavage, essorage doux - - - 4 minutes Essorage D - 1 2 3 4 8 Séquence Temps Tableau 108 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 152 Part No. D1632FRR12 Dépannage Dépannage Messages d'information • • • Différents messages peuvent apparaître sur l'écran au début, à la fin ou pendant un cycle de lavage. Dans certains cas, un signal sonore avertit l'utilisateur. En cas d'erreur, la machine passe automatiquement en mode de sécurité. Vous pouvez connaître la cause de l'erreur à l'aide du programme de diagnostic. Ce programme contrôle toutes les fonctions du cycle de lavage, une par une. Messages d'erreur • • • • • • • • Pour des raisons de sécurité, la porte ne se déverrouillera pas si : • • • • En cas de panne, le programmateur affiche le message diagnostic de panne. Le numéro et l'étape du programme concernés par l'interruption sont affichés. Le message d'erreur lui-même comprend un numéro et une partie texte correspondante du message, vous pouvez donc facilement trouver les sujets adéquats dans ce manuel. Si « UNLOAD » (Décharger) apparaît, il est possible d'ouvrir la porte. appuyant sur la touche INFORMATIONS DE SERVICE; appuyant sur la touche STOP ou START; activant ou en désactivant l’interrupteur d’alimentation; ouvrant la porte (défaillance 4 et 41). il reste de l’eau dans le tambour; la température de l’eau dépasse 55 °C [131 °F]; le tambour tourne toujours (un délai de sécurité sera respecté jusqu’à ce que le tambour soit complètement à l’arrêt); Il y a un problème avec le système de verrouillage de la porte. A la fin de chaque cycle, le programmateur procède à l'essai de sécurité de la séquence. Si à la fin du cycle, les conditions de sécurité ne sont pas réunies, les messages « TROP CHAUD » ou « EAU DANS LA CUVE » seront affichés. TOO HOT XXo C Out Of Order (Pr XX St YY) CFD1408R_SVG Ask For Service Figure 30 (Err ZZZ : Fault Message) CFD1407R_SVG WATER IN CAGE XX : le numéro de programme XXo C Level YY YY : le numéro de l'étape du programme CFD1409R_SVG Err ZZZ : le numéro de l'erreur survenue Figure 31 Message d'erreur : le texte explicatif du message d'erreur Si le problème est résolu (la température de l’eau a baissé sous le niveau de sécurité pour l’essorage ou sous 55 °C [131 °F]) les messages d’erreur « TROP CHAUD » ou « EAU DANS LA CUVE » disparaitront automatiquement. Figure 29 Comment procéder en cas de messages d'erreur AVERTISSEMENT Consultez le manuel pour voir à quel problème correspond le message d'erreur. Demandez l'aide d'un technicien expérimenté pour résoudre le problème. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées avant chaque intervention. C075 Un message d'erreur peur être refusé et effacé comme suit : © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 153 Part No. D1632FRR12 Dépannage • AVERTISSEMENT C'est à l'opérateur de prendre les précautions nécessaires si la soupape de vidange n'est pas fonctionnelle et s'il y a toujours de l'eau chaude dans le tambour à la fin du cycle de lavage. L'écran affiche la température et le niveau actuels de l'eau. Attendez jusqu'à ce que l'eau soit vidangée et jusqu'à ce qu'elle ait refroidi avant d'intervenir car l'eau chaude peut provoquer des brûlures importantes. Il convient de veiller à ce que personne ne soit brûlé par l'eau chaude. Cause possible : • • Les vannes d’entrée d’eau sont fermées. La capacité des éléments chauffants est réduite. Défaillance 31 : Défaillance d’initialisation du variateur et défaillance 32 : Erreur de vérification, variateur : • C076 REMARQUE : Le message d’erreur « TROP CHAUD » peut également apparaitre à la fin d’un cycle même si aucune défaillance n’est survenue. Prenons par exemple un programme de lavage à l’eau chaude. Aucune séquence à basse température d’eau n’a été programmée pour suivre la séquence de lavage à l’eau chaude. À la fin d’un tel cycle de lavage, la température dans la cuve restera élevée, même s’il n’y a pas d’eau dans la cuve. Par conséquent, l’ordinateur de commande de lavage déterminera qu’il n’est pas sécuritaire d’ouvrir la porte puisque la température mesurée à l’intérieur de la cuve est trop élevée. Sans un apport en eau froide à l’intérieur de la cuve, cela peut prendre un certain temps avant que la température ne baisse à un niveau de sécurité acceptable. Une fois que la température à l’intérieur de la cuve a suffisamment baissé, le message d’erreur disparaitra et la porte se déverrouillera automatiquement. Après avoir ignoré et effacé le message de défaillance, on peut redémarrer ou arrêter la séquence, puisque « Poursuivre? » s’affiche. Indique que les paramètres chargés pour le variateur de fréquence sont incorrects et qu’ils risquent d’endommager la machine. Ne pas utiliser la machine à laver tant qu’un technicien n’a pas vérifié le problème. Défaillance 41 : Entretien dû : • Ce message apparaitra jusqu’à ce que l’on réinitialise le compteur de cycles. Voir Menu Service pour savoir comment réinitialiser le compteur de cycles. Lave-linges aseptiques uniquement : • Le bon verrouillage de la porte du tambour est vérifié une fois le processus de lavage amorcé. Si la porte du tambour n’est pas correctement verrouillée, le cycle de lavage s’arrêtera et le message d’avertissement « Porte du tambour non verrouillée » s’affichera. Ouvrir la machine et vérifier la position du levier de verrouillage du tambour. Si la position du levier de verrouillage du tambour est correcte et que l’avertissement « Porte du tambour non verrouillée » apparait toujours, l’on doit exécuter la procédure de calibrage. 154 Part No. D1632FRR12 LE PROGRAMMATEUR LANCE UNE PROCÉDURE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU TYPE DE PANNE : LORSQUE LA SÉCURITÉ EST UN ENJEU • • • Arrêt complet + culbutage : le programme s’arrête, mais la séquence de culbutage se poursuit. Arrêt complet + délai de sécurité : le programme s’arrête et un délai de sécurité est observé. Ne démarre pas : le programme ne sera pas lancé tant que les conditions de sécurité ne sont pas remplies. LORSQUE LA SÉCURITÉ N’EST PAS UN ENJEU • • • Arrêt complet + demande pour poursuivre : la demande « Poursuivre? » est affichée. Ignorer + poursuivre : l’étape de cycle en cours est ignorée et le programme poursuit avec l’étape suivante. Poursuivre : le programme se poursuit. CAS SPÉCIAUX : Défaillance 11: Défaillance de durée de remplissage et défaillance 14: Défaillance de temps de chauffage: © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Dépannage Aperçu des messages d’erreur Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action Erreur E2 Pas de fin de draina- Panne vidange ge Arrêt complet + séchage Évacuation E3 Défaut inclinaison Interrupteur de sécurité activé Arrêt complet + séchage Cycles complets, nombre de tours inférieur au nombre de tours de la distribution. E4 Déséquilibre Interrupteur de sécurité activé pendant la transition de la distribution à l'essorage. Passer + continuer Essorage E5 Inclinaison vitesse élevée Interrupteur de sécurité activé en cas de rotation élevée. Arrêt complet + intervalle de sécurité Rotation élevée E6 Interrupteur porte Panne de l'interrupteur de porte Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E7 Ressort porte Panne du verrou de porte Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E8 Démarrage porte Défaillance du verrouillage de la porte au début du cycle Ne pas lancer Au début du cycle E9 Fin porte Problème d'ouverture de la por- Ne pas lancer te à la fin du cycle. E11 Pas de remplissage Fill failure (panne lors du remplissage) E12 Trop de remplissage Défaillance due à une quantité d'eau trop importante (niveau d'eau au-dessus de la valeur prédéfinie) Arrêt complet + séchage Après le remplissage ou durant la procédure de remplissage. E13 Pas de chauffage Panne chauffage Arrêt complet + séchage Pendant le chauffage E14 Durée du chauffage Panne du temps de chauffe Arrêt complet + demande Con- Pendant le chauffage tinuer E15 Trop chaud Trop chaud Arrêt complet + séchage Pendant le chauffage E18 Ressort porte Panne du verrou de porte Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E19 Démarrage porte Défaillance du verrouillage de la porte au début du cycle Ne pas démarrer Au début du cycle E21 Trop-plein Niveau d'eau trop élevé Arrêt complet + séchage Après le remplissage ou durant la procédure de remplissage E24 Capteur de niveau capteur de niveau défectueux Continuer + ne pas lancer Avant le démarrage Fin de cycle Arrêt complet + demande Con- Pendant le remplissage tinuer Tableau 109 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 155 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action Continuer + ne pas lancer Erreur E25 Capteur de temp. Capteur de température défectueux Avant le démarrage E26 Code Mitsub. Code d'erreur convertisseur non Arrêt complet + séchage défini Cycle complet E27 Com. invers. Panne communication convertisseur Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E28 Temps THT THT Time out (Durée limite THT) Arrêt complet + intervalle de sécurité Pendant séquence essorage E29 OV3/OP time (Durée OV3/OP) Temps écoulé OV3 / E.OP Arrêt complet + intervalle de sécurité Pendant séquence essorage E31 Charger par. Erreur d'initialisation du variateur de fréquence Ne pas lancer Lors de la configuration des paramètres E32 Vérifier par. Erreur lors de la vérification des paramètres du variateur Ne pas lancer Pendant chargement paramètres E35 Wrong Softw (mau- Wrong Softw (mauvais logivais logiciel) ciel) Ne pas lancer Nouvelle version de logiciel E36 Déséquilibre Système de détection de déséquilibre activé. Diminution de la vitesse de la séquence d'essorage. Pour information : Séquence essorage E37 No Drain Spr (aspersion sans vidange) Panne vidange pendant aspersion Arrêt complet + séchage Séquence aspersion E38 No Recycle La cuve d'eau de recyclage est vide Avertissement à la fin. Mach. à bac à lessive frontal uniquement Étape lavage E39 Plus de lessive Les arrivées de lessive fonctionnent sans lessive À titre informatif uniquement Étape lavage E40 No Fill Rec Fill failure (panne lors du remplissage) Arrêt complet + demande Con- Pendant le remplissage tinuer E41 Maintenance-entretien Avertissement entretien nécessaire À titre informatif uniquement, Ouvrir la porte = réinitialiser Fin de cycle E42 Connexion No Network Connection (pas de connexion réseau) À titre informatif uniquement Transfert données réseau E43 Par. Voltage Mauvaise plage de tension Corrigez Menu Configuration E44 Type modèle Erreur de sélection du type de machine Corrigez Menu Configuration E45 Capteur vitesse Sonde de rotation du tambour hors fonction Arrêt complet + séchage Avant séquence d'essorage Tableau 109 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 156 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action E56 Vitesse de décharge- Vitesse du tambour trop élevée ment lors du processus de déchargement E60 Verrou de la porte intérieure Porte intérieure non verrouillée. Arrêt complet Cycle complet E61 Calibrage de la porte intérieure Erreur lors du calibrage de la porte intérieure Ne pas démarrer Procédure de calibrage E62 Fixation de tambour Échec de fixation du tambour MXB Arrêt complet Avant la mise en marche ou la fin de cycle E77 Temporisation du chauffage Arrêt complet + séchage Étape lavage E80 SoapTimeOut (lessi- Signal incorrect pour la distrive temps écoulé) bution du détergent liquide Arrêt complet + séchage Cycle complet E81 No Reheat Panne de chauffage Arrêt complet + séchage Étape de lavage (Traçabilité seulement) E82 Pas de Remplissage Panne de remplissage Arrêt complet + demande Con- Étape de lavage (Traçabilité tinuer seulement) E83 Interruption de l'ali- Le cycle de lavage ne s'est pas mentation correctement terminé Information indiquant que le cycle de lavage doit être repris. Fin de cycle anormale (Traçabilité seulement) E85 RTC Reset Bat (Ré- Horloge de temps réel (RTC), À titre informatif uniquement. init. Temps réel Bat) pas de batterie ou batterie faible Fin de cycle (Traçabilité seulement) E100 Weigh No Comm Panne de communication systè- Arrêt complet + séchage me de pesée (machines avec système de pesée uniquement) E101 Weigh Low Poids de la machine trop faible Ne pas démarrer (machines avec système de pesée uniquement) E102 Weigh High Poids de la machine trop élevé Ne pas démarrer (machines avec système de pesée uniquement) E103 Weigh Balance Le poids n'est pas correctement Ne pas démarrer réparti entre les 4 capteurs de force. (machines avec système de pesée uniquement) E104 Weigh Overload Le poids situé sur la cellule de charge dépasse la valeur maximum. Arrêt complet + séchage (machines avec système de pesée uniquement) E106 Erreur d'étalonnage Erreur de calibrage du système de pesée. Le système de pesée Ultrabalance ne peut pas être utilisé. Lors du calibrage du système. E107 Non étalonné Le système de pesée Ultrabalance n’a pas été calibré avant la première utilisation. Le système de pesée Ultrabalance ne peut pas être utilisé. Avant le démarrage. Signalement d’une panne, chauffage en pause Arrêt complet Erreur Processus de déchargement (porte ouverte) Tableau 109 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 157 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action Erreur E130 Alerte mauvais SDL2 Alerte mauvais interrupteur Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas démarrer. du tambour E131 Système signalant verrouillage tambour Alerte mauvais interrupteur Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas démarrer. du tambour E132 Mauvaise position de l'élément de verrouillage Mauvaise position de tige de blocage Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas démarrer. du tambour E133 Alerte mauvais SDL1 Alerte mauvais interrupteur Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas démarrer. du tambour E134 Le Système ne par- Alerte erreur de proximité du vient pas à lire la capteur position du tambour de lavage Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas terminer du tambour E135 L'élément de verrouillage reste en position déverrouillée L'élément de verrouillage ne peut pas bouger ou il y a une alerte de mauvais interrupteur Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas terminer du tambour E136 Tambour mal verrouillé L'élément de verrouillage n'est pas en position finale. Positionnement du système en Procédure de positionnement cours, ne pas verrouiller le tam- du tambour bour de lavage. E137 Mauvais signal du SDL3 Alerte mauvais interrupteur Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas démarrer ou terminer du tambour E138 Impossible de RÉTige de blocage incapable de INITIALISER l'élé- déverrouiller la position. ment de verrouillage. Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas démarrer ou terminer du tambour E139 Mauvais signal du SDL3 avec arrêt de sécurité du convertisseur Alerte mauvais interrupteur ou état du convertisseur. Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas démarrer ou terminer du tambour E140 Impossible de RÉINITIALISER le tambour ou Échec du SDL3 Élément de verrouillage incapa- Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement ble de « déverrouiller » la posi- pas démarrer ou terminer du tambour tion ou alerte de mauvais interrupteur. E141 L'élément de verL'élément de verrouillage ne rouillage reste en peut pas sortir de la position position verrouillée. « verrouillé ». Système en positionnement, Ne Procédure de positionnement pas terminer du tambour E300E353 Mits Err (erreur Mits.) Arrêt complet + intervalle de sécurité Avertissement spécifique convertisseur Mitsubishi Cycle complet Tableau 109 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 158 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur E500E526 Memory Err (Err mémoire) Erreur mémoire Arrêt complet + intervalle de sécurité A tout moment E550 TRAÇABILITÉ Écriture Erreur dans les données de la mémoire interne de traçabilité À titre informatif uniquement Fonction de traçabilité, cycle complet E551 TRAÇABILITÉ Pleine La mémoire interne de traçabilité est pleine À titre informatif uniquement Fonction de traçabilité, cycle complet E552 Mémoire d’acquisition pleine La mémoire d’acquisition pour les données de traçabilité est pleine À titre informatif uniquement Fonction de traçabilité, cycle complet E553 STORE DAQ>PC La mémoire d’acquisition pour les données de traçabilité est presque pleine À titre informatif uniquement Fonction de traçabilité, cycle complet E560E563 Erreurs USB Erreur de communication avec clé USB À titre informatif uniquement Uniquement dans le menu Advanced, Data Export/Import E600E628 Erreur logiciel Erreur de logiciel Arrêt complet + intervalle de sécurité A tout moment Cause Action Erreur Tableau 109 Menu Service Main Menu Dans le menu Service, vous disposez de plusieurs renseignements supplémentaires : • • • • • • Initialization … Program … Service Configuration Advanced Le numéro de la version du logiciel. Une liste des 20 derniers messages d'erreur. Les statistiques relatives à 10 messages d'erreur communs. Un récapitulatif des états d'entrées. La mise en marche du convertisseur pour une intervention technique. La remise à zéro du compteur de cycles et des statistiques de messages d'erreur. Comment accéder au menu Service CHM1626R Figure 32 Le menu SERVICE est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). • Mettre la machine à laver en mode Configuration. Voir Comment accéder au mode Configuration. • • Le menu principal apparaît alors. Appuyez sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu SERVICE. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. L'écran du menu Service apparaît alors. • • © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE 159 Part No. D1632FRR12 Dépannage La version du logiciel sera affichée selon le format suivant : « Version de logiciel XXX : 771.100.0. » Service Menu Software version: 771. 100.0 Diagnostic prog ... Faults ... Toolbox ... Exit ... CFD1411R_SVG Figure 33 Menu Défaillances (défaillances de service) Menu Défaillances (défaillances de service) Message d’affichage Information View Fault Messages … (aperçu des messages d'erreur) Vérifier les 20 derniers messages de défaillance dans le journal. (Si aucun message ne s'affiche, aucune erreur n'est survenue.) E XXX : le numéro du message d'erreur. YYYYYYYYYYYY : Le nom du message d’erreur. 1 Fault 1: (1 défaut 1) E XXX: YYYYYYYYYYYY Défaillance n° 1 : le dernier message d’erreur produit. … ... 20 Fault: (20 défauts) E XXX: YYYYYYYYYYYY Défaillance n° 20 : les 20 derniers messages d’erreur produits. Erase Fault Messages No (suppression des messages d'erreur) On peut réinitialiser le journal d’erreurs en effaçant les messages de défaillance. View Fault Statist … (aperçu des statistiques d'erreur) Les statistiques des erreurs sont la totalisation des messages d'erreur affichés sur une période prolongée. Ces informations indiquent au technicien sur quelles parties il doit intervenir. 1 No Drain 0x (sans vidange) (On peut réinitialiser les statistiques en sélectionnant l’élément de menu « Réinitialisation des statistiques » dans le menu Boite à outils.) … La liste avec statistiques : • • • • • • • • • • Sans vidange : E2 + E37 Interrupteur de porte : E6 + E7 + E8 + E9 Sans remplissage : E11 + E40 Sans chauffage : E13 + E14 Capteur température : E25 Capteur niveau : E24 Commutateur de sécurité : E3 Comm. convertisseur : E27 Alarme convertisseur : E26 + E28 + E29 + E72 + E73 + E74 + E75 Alarme OV convertisseur : E303 + E304 + E305 Tableau 110 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE 160 Part No. D1632FRR12 Dépannage Menu Boite à outils Le menu Toolbox sert de support lors d'interventions techniques. Menu Boite à outils Message d’affichage Information View Input States ? (aperçu états entrées) Les états des entrées pour entrée 1, …, entrée 20. 1 Input 1 On (1 entrée 1 marche) La fonction précise des entrées est indiquée sur le schéma électrique du programmateur de la machine à laver. … 20 Input 20 Off (20 entrées 20 arrêt) Imbalance Statistics … (Statistiques déséquilibre) • • Si l'état de l'entrée est « Off » (Arrêt), le signal est faible. Si l’état d’entrée est activé, le signal d’entrée est élevé. Informations de diagnostic sur le déséquilibre de la machine. Imbalance … (déséquilibre) 1 ...0.5 0 ... 31 > 15 0 Current … (actuel) 1 I0 0 ... 4 I3 0 Inverter Power Off (alimentation du convertisseur Arrêt) Si une intervention d'entretien est nécessaire, cette fonction permet d'enclencher l'alimentation du convertisseur. REMARQUE : Le fabricant a pris soin d’initialiser le variateur de fréquence selon des paramètres précis. Le fabricant n’est pas responsable du mauvais fonctionnement de la machine à laver si le propriétaire a modifié les paramètres du variateur et que ces derniers ne correspondent plus aux valeurs par défaut de l’usine. Brake On Lave-linges aseptiques uniquement En cas de nécessité d'une intervention d'entretien (remplacement de la courroie), cette fonction peut désactiver le frein moteur. Calibrage du système de la porte désactivé Lave-linges aseptiques uniquement La procédure de calibrage sert à calibrer le système de contrôle de la porte du tambour. Processus de calibrage : 1. Activer le calibrage du système de la porte. 2. Revenir à l’étape Sélectionner le cycle. 3. Bien fermer la porte du tambour et de la machine. 4. Démarrer le programme de lavage 1. 5. Le calibrage prend environ 15 secondes, puis le message « Calibrage du système de la porte OK » s’affiche. Tableau 111 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 161 Part No. D1632FRR12 Dépannage Menu Boite à outils Message d’affichage Information Reset Service Counts No (Réinitialisation des compteurs de cycles) Une fois que la machine à laver a exécuté le nombre total de cycles de lavage défini à la section « Intervalle de service », un avertissement est donné à la fin de chaque cycle jusqu’à ce que le compteur de cycle soit réinitialisé. RTC Time XX:YY:ZZ (Heure RTC) L'heure de l'horloge temps réel. XX : heures, YY : minutes, ZZ : secondes RTC Date AA:BB:CC (Date RTC) La date de l'horloge temps réel. AA : jour, BB : mois, CC : année Adjust Clock … (régler l'horloge) Réglez la date et l'heure pour l'horloge. Hour XX (heure) Minutes YY (minutes) Day AA (jour) Month BB (mois) Year CC (année) Exit (quitter) Retour au menu Service Tableau 111 Programme de diagnostic • Le but du programme de diagnostic est de tester une à une les fonctions de la machine à laver. Sélectionner le programme de diagnostic. Diagnostic Cycle Program Exit Comment accéder au menu Diagnostic Le menu Diagnostic est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • • • • • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettre la machine à laver en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Le menu principal apparaît alors. Appuyez sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu SERVICE. Sélectionnez Diagnostic Program dans le menu Service. CFD1439R_SVG Figure 35 • Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon sur le dessus CFD1438R_SVG © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- 162 Diagnostic Prog … Pour lancer le programme de diagnostic, appuyez sur START. Séquence de test • • • • • • Service menu No Test d’affichage et du verrou de porte. Test de sonde. Test du moteur. Test des pompes à détergent liquide externes. Test du remplissage d’eau, du chauffage et de la vidange. Programme de diagnostic de lavage DE BASE. Figure 34 PIER ni TRANSMETTRE Part No. D1632FRR12 Dépannage Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon sur le dessus Test 1 Information Explications Écran noir et ensuite écran avec texte. Essai verrou de porte (blocage et déblocage de la porte à 5 reprises) Essai écran ** Aucun Essai capteur (tous les capteurs de la machine sont testés) 3 Marche arrière moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans sens inverse) 4 Arrêt moteur Moteur à l'arrêt 5 Marche avant du moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans même sens) 6 Distribution moteur Vitesse de répartition (essorage à vitesse élevée dans même sens) 7 Essorage faible vitesse moteur Vitesse essorage faible vitesse (essorage à vitesse élevée dans même sens) 8 Essorage haute vitesse moteur Vitesse élevée essorage 9 Arrêt moteur Fonctionnement libre ou décélération contrôlée 15 Detergents 1..8 Les pompes externes de lessive liquide sont activées une par une 20 Arrivée I1 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 1 21 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 22 Arrivée I2 l'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 2, tant que le niveau ne dépasse pas le niveau de sécurité pour le chauffage Chauffage activé (uniquement si Wait temp (attendre température) = on (activée)) 23 Vidange 1 (2)* L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 24 Arrivée I3 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 3 25 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 26 Arrivée I4 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 4 27 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 28 Arrivée I5 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 5 29 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 30 Arrivée I6 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 6 31 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 32 Arrivée I7 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 7 Tableau 112 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 163 Part No. D1632FRR12 Dépannage Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon sur le dessus Test Information Explications 33 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 34 Arrivée I8 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 8 35 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 50 Séchage La séquence d'ouverture Décharger Fin du cycle de diagnostic * La seconde vanne de vidange sera ouverte si cette dernière a été sélectionnée dans le menu Configuration. ** Le test de la sonde n’affiche pas le chiffre 2, puisque le test ne prend qu’une fraction de seconde. Si les symboles ++ ++ s'affichent pendant la séquence d'essai du moteur, vous pouvez passer à l'opération suivante pendant la séquence d'essai (appuyez sur START). Tableau 112 Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon à l’avant • • Test (3) : Pour les machines équipées de 3 entrées d'eau principales. Test (2) : Pour les machines équipées de 2 entrées d'eau principales. Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon à l’avant Test (2) : 1 Test (3) : 1 Information Explications Écran noir et ensuite écran avec texte. Essai verrou de porte (blocage et déblocage de la porte à 5 reprises) Essai écran (**) ** ** Aucun Essai capteur (tous les capteurs de la machine sont testés) 3 3 Marche arrière moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans sens inverse) 4 4 Arrêt moteur Moteur à l'arrêt 5 5 Marche avant du moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans même sens) 6 6 Distribution moteur Vitesse de répartition (essorage à vitesse élevée dans même sens) 7 7 Motor Low Extract (essorage moteur faible) Vitesse essorage faible vitesse (essorage à vitesse élevée dans même sens) 8 8 Motor High Extract (essorage moteur fort) Grande vitesse d'essorage (le tambour tourne loin du bac à lessive) Tableau 113 3 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 164 Part No. D1632FRR12 Dépannage Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon à l’avant Test (2) : 9 20 Test (3) : Information Explications 9 Arrêt moteur Fonctionnement libre ou décélération contrôlée 20 Arrivée I1 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 1 21 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 22 Arrivée I2 l'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 2, tant que le niveau ne dépasse pas le niveau de sécurité pour le chauffage Chauffage Chauffage activé (uniquement si Wait temp (attendre température) = on (activée)) 21 23 Vidange 1 (2)* L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 22 24 Arrivée I3 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 3 24 26 Produit A L’approvisionnement A est activé pendant 30 secondes. 26 28 Produit B L’approvisionnement B est activé pendant 30 secondes. 28 30 Entrée C L’approvisionnement C est activé pendant 30 secondes. 30 32 Entrée D L’approvisionnement D est activé pendant 30 secondes. 32 34 Entrée E L’approvisionnement E est activé pendant 30 secondes. 50 50 Séchage La séquence d'ouverture Décharger Fin du cycle de diagnostic * La seconde vanne de vidange sera ouverte si cette dernière a été sélectionnée dans le menu Configuration. ** Le test de la sonde n’affiche pas le chiffre 2, puisque le test ne prend qu’une fraction de seconde. Si les symboles ++ ++ s'affichent pendant la séquence d'essai du moteur, vous pouvez passer à l'opération suivante pendant la séquence d'essai (appuyez sur START). Tableau 113 3 Programme de lavage de diagnostic de base Messages d’erreur • Si le programmateur constate un problème pendant le programme de diagnostic (auxiliaire), un message d'erreur de diagnostic s'affiche. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • 165 Vérifier également le journal des erreurs dans le menu Service. Contrôlez le procédé pour résoudre les erreurs et l'explication des messages d'erreur. Part No. D1632FRR12 Dépannage Programme de lavage de diagnostic de base Séquence Étape 1 Étape 2 Étape 3 Haut Avan t Lavage Lavage Alimentation Avan t Haut Température Avan t Haut Niveau Action de lavage Temp s tr/mi n 2=30 se- 3-4-5 condes 2-3-6-8 40°C [104°F] NL A=12 secondes R=3 secondes 6 minutes W Drainage Drainage - - - - - - - 30 secondes D Rinçage 1 - - 2-5-6 1-2-7 - NH A=12 secondes R=3 secondes 1,5 minute W Essorage Essorage - - - - - - - 1 minute L Rinçage final 3=30 se- 1(+6) condes 4-7 - NL A=12 secondes R=3 secondes 2 minutes W Essorage Essorage - - - - - - - 4,5 minutes H Ralentissement - - - - - - 1 minute - Séchage - - - - - A=12 secondes R=3 secondes 30 secondes Rinçage 1 Rinçage 2 B Entrée C W Tableau 114 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE 166 Part No. D1632FRR12 Dépannage Dépannage Dépannage Problème Cause Après la mise sous tension : l'écran ne s'al- Pas d'alimentation externe lume pas Solution allumez l'alimentation externe Vérifiez l'alimentation externe de la machine Le bouton d'arrêt d'urgence est enclenché Désenclenchez le bouton d'arrêt d'urgence Le connecteur d'alimentation n'est pas branché à la plaque du programmateur Branchez le connecteur d'alimentation Le connecteur d'alimentation est branché à Contrôlez le branchement et branchez corl'envers rectement le connecteur Le fusible sur le programmateur a grillé Si le transformateur est endommagé, remplacez le programmateur Débranchez le connecteur d'entrée A & B Contrôlez le branchement et la tension sur le connecteur d'alimentation Le connecteur entre le CPU et la carte d’E/S de l’ordinateur de commande lavage est soit absent ou mal enfoncé Si le transformateur n'est pas endommagé, remplacez le fusible L'écran est allumé mais le texte sur l'écran est difficile à lire. La luminosité est mal réglée Vous obtiendrez le contraste optimal en modifiant la valeur de luminosité de l'écran de l'angle d'observation dans le menu Configuration L'écran affiche uniquement “Bootloader” mais l'application ne fonctionne pas. Aucun logiciel n’a été chargé chargez le logiciel d'application depuis une clé USB La machine ne réagit pas après l'appui sur les touches Aucune touche ne fonctionne Vérifier si le connecteur « K » du clavier est bien branché La machine ne se comporte pas de la bonne manière Aucun bip n'est émis lors de l'appui sur les touches Si l'écran est allumé : vérifiez que les signaux d'entrée ou que le signal d'alimentation +16 V cc ne touchent pas le châssis Vérifier si le connecteur « K » du clavier est bien branché Si vous n'avez pas sélectionné le bon type Vérifiez que vous avez sélectionné le bon de machine, des sorties incorrectes sont ac- type de machine dans le menu Configurativées sur la plaque I/O tion Le programme est lancé mais les sorties ne Vérifier si le connecteur « R » est connecté Branchez le connecteur au bon endroit sont pas activées Le mode d'attente est affiché et le compteur décompte Il s'agit de l'état d'attente provoqué par une coupure de courant ou une séquence de sécurité à la fin d'un processus Attendez que le compteur arrive à 0 N'effectuez pas de cycle mise hors tension/remise sous tension, cela réinitialiserait le compteur Tableau 115 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 167 Part No. D1632FRR12 Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Unload (décharger) est affiché à l'écran et la porte est ouverte Vérifier si le « commutateur de porte » est toujours fermé Si le « commutateur de porte » est brisé, le remplacer Niveau d'eau incorrect Vérifiez si les réglages de niveau d'eau programmés sont corrects Réglez les bons niveaux d'eau Vérifiez que vous avez sélectionné le bon type de machine dans le menu Configuration Le tambour ne tourne pas (aucun message d'erreur n'est affiché) Sélectionnez le type de machine adéquat dans le menu Configuration Vous avez changé le type de machine, mais les niveaux d'eau standard n'ont pas été modifiés Les niveaux d’eau standards ne peuvent être réinitialisés qu’en programmant de nouvelles valeurs ou en chargeant à nouveau les programmes de lavage standards. vérifiez si la courroie n'est pas endommagée vérifiez la tension de la courroie, ou changez de courroie vérifiez la tension du moteur Réparez le circuit d'alimentation du moteur vérifiez si le moteur fonctionne toujours vérifiez le convertisseur Remplacez le moteur, le cas échéant Demandez au fabricant de plus amples renseignements Tableau 115 Problèmes de communication externes Diagnostic de la défaillance 2 La machine communique avec l’ordinateur (logiciel de traçabilité) via la ligne RS485. Si la communication externe ne fonctionne pas, vérifier la connexion entre la machine et l’ordinateur. S’assurer également que l’adresse de communication de la machine soit bonne. 1. Vérifier le tuyau d'évacuation de la machine à laver Si le tuyau est bloqué : réparez-le 2. Vérifier la soupape de décharge Si la soupape de décharge est défectueuse : remplacez-la Descriptions des messages d’erreur 3. Vérifier le branchement : Défaillance 2 : Défaillance de la vidange Si la soupape de décharge est arrêtée, elle devrait être ouverte. (normalement ouverte) Si le branchement est endommagé : réparez-le La panne 2 survient lorsque la minuterie électronique détecte que, dans la séquence de vidange ou d'essorage, l'eau n'est pas évacuée après un délai de 5 minutes. Un message de panne s'affiche à la fin du cycle. Tableau 116 Défaillance 3 : Commutateur de sécurité activé Cette panne survient lorsque l´interrupteur de sécurité est activé alors que le nombre de tours est inférieur au nombre de tours de distribution. C'est-à-dire au cours des séquences de lavage, de rinçage, de trempage, etc., hormis la séquence de l'essorage. Cette erreur est générée si l'interrupteur de sécurité est fermé plus de 10 fois pendant une courte durée ou bien s'il reste fermé pendant plus de 20 secondes. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 168 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 3 Diagnostic de la défaillance 4 1. Vérifier si l'interrupteur de Si l'interrupteur de sécurité est sécurité n'est pas endommagé. endommagé : remplacez-le. (assurez-vous que les montants de transport ont été enlevés) 3. Vérifier l'état du branchement. L'interrupteur de sécurité est un contact normalement fermé. 2. Contrôler la position de l'in- Si l'interrupteur de sécurité terrupteur de sécurité. n'est pas monté correctement : installez-le correctement. 3. Contrôler le branchement. Le contact de l'interrupteur de sécurité est normalement fermé. 4. Vérifier que la machine à la- Respectez la capacité de la ver n'est pas en surcharge. machine. Si le branchement est interrompu : réparez-le 5. Vérifier les ressorts. Défaillance 5 : Interrupteur de sécurité activé en cas de rotation élevée 4. Vérifier que la machine à la- Respectez la capacité de la ver n'est pas en surcharge machine. L'erreur 5 se produit lorsque l'interrupteur de sécurité est activé pendant l'essorage. Cela signifie vraisemblablement qu'une panne mécanique est survenue. S'ils sont endommagés, remplacez-les. Diagnostic de la défaillance 5 Tableau 117 1. Contrôler la position de l'in- Si l'interrupteur de sécurité terrupteur de sécurité. n'est pas monté correctement, corrigez. Défaillance 4 : Le linge n’est pas bien réparti à l’intérieur du tambour alors que la machine entame la séquence d’essorage Cette panne survient lorsque le linge placé dans la machine est mal réparti au moment du passage de la vitesse de distribution à la vitesse élevée ou au moment de l'essorage à faible vitesse. Si l'interrupteur de sécurité est activé, la machine tente d'abord 5 fois de mieux répartir le linge dans le tambour et de l'essorer. Si l'interrupteur de sécurité a été activé 5 fois, l'étape de l'essorage est passée. Cette fonction empêche de surcharger la machine et préserve la durée de vie de la machine à laver. 1. Contrôler la position de l'in- Si l'interrupteur de sécurité terrupteur de sécurité. n'est pas monté correctement, corrigez. Remplissez entièrement le tambour. Si le tambour est entièrement rempli, le déséquilibre est moindre que si le tambour est rempli seulement au tiers. 2. Vérifiez les ressorts et autres pičces mécaniques qui fixent le tambour. Si vous constatez qu'une pièce mécanique est endommagée : remplacez-la 3. Vérifiez le câblage en recherchant une mauvaise connexion. Si le branchement n'est pas correct : réparez-le 4. Vérifier si la machine à laver est installée correctement et de manière stable. Réglez les supports dans la partie inférieure de la machine à laver. Tableau 119 Diagnostic de la défaillance 4 2. Si cette panne survient souvent. Vérifiez les ressorts. Tableau 118 Vérifier le contact des broches des connecteurs 5. Vérifier les ressorts. Si le branchement n'est pas correct : réparez-le. Défaillance 6 : Défaillance de l’interrupteur de fermeture de porte Lorsque le lave-linge est en marche, le système de verrouillage de la porte est testé en permanence pour des raisons de sécurité. Si au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte que l'interrupteur de porte n'est pas fermé, il stoppe immédiatement toutes les fonctions. La porte reste bloquée. Diagnostic de la défaillance 6 Tableau 118 suite... 1. Contrôler le fonctionnement Si l'entrée ne fonctionne pas, de l'interrupteur de porte dans remplacez le programmateur. le menu des entrées. Tableau 120 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 169 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 6 Diagnostic de la défaillance 8 2. Vérifiez la continuité du câ- Si le circuit est coupé : répablage. rez-le 2. Vérifier si le connecteur d'entrée DL (verrou de porte) est branché. 3. Contrôler le bon fonctionne- Si l'interrupteur de porte est ment de l'interrupteur de porte. endommagé ou ne fonctionne Normalement, cet interrupteur pas, remplacez-le. est un contact ouvert. 3. Contrôler le fonctionnement Si l'interrupteur du verrou de correct de l'interrupteur de ver- porte est endommagé ou ne rou de la porte. fonctionne pas correctement, le remplacer. Tableau 120 Défaillance 7 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte Lorsque le lave-linge est en marche, le système de verrouillage de la porte est testé en permanence pour des raisons de sécurité. Si, au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte que l'interrupteur de porte n'est pas fermé, il stoppe immédiatement toutes les fonctions. La porte reste bloquée. Si le circuit est coupé : réparez-le 2. Vérifier (sur le programmateur) le bon fonctionnement du verrouillage et déverrouillage de la porte pour les sorties et aussi les entrées au niveau de l'interrupteur de verrou. Remplacer l'interrupteur ou le programmateur, en fonction des résultats de la vérification sortie/entrée décrite ci-dessus. Tableau 121 Diagnostic de la défaillance 9 1. Contrôler le fonctionnement Si l'interrupteur du verrou de de l'interrupteur du verrou de porte est endommagé ou ne porte. fonctionne pas correctement, le remplacer. Diagnostic de la défaillance 8 Si la poignée de porte est endommagée, remplacez-la. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Remplacer l'interrupteur ou le programmateur, en fonction des résultats de la vérification sortie/entrée décrite ci-dessus. À la fin d'un cycle, la bobine de verrou de porte est désactivée et le contact de l'interrupteur du verrou de porte doit s'ouvrir. Si, à la fin d'un cycle, l'interrupteur de verrou de porte ne change pas de position pendant 3 minutes, cette erreur est enregistrée dans les statistiques de la machine et dans la liste des messages d'erreur. La machine à laver ne démarre pas un nouveau cycle tant que la porte n'est pas verrouillée après l'appui sur la touche START. Le message d'erreur 8 s'affiche à chaque fois que la séquence du verrou de porte n'est pas terminée. Tableau 122 suite... 5. Vérifier (sur le programmateur) le bon fonctionnement du verrouillage et déverrouillage de la porte pour les sorties et aussi les entrées au niveau de l'interrupteur de verrou. Défaillance 9 : Échec de l’ouverture du verrou de porte à la fin du cycle Défaillance 8 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte en début de cycle Si la poignée de porte est mal centrée, centrez-la bien par rapport au verrou de porte. Si le circuit est coupé : réparez-le REMARQUE : S’applique au verrou de porte sur les lave-linges aseptiques munis de la fonction Dirty Tune. REMARQUE : S’applique au verrou de porte sur les lave-linges aseptiques munis de la fonction Dirty Tune. 1. Contrôler si la poignée n'est pas endommagée. Contrôler le centrage par rapport au verrou de porte. 4. Contrôler le circuit du verrou de porte. Tableau 122 Diagnostic de la défaillance 7 1. Contrôler le circuit du verrou de porte. Si le connecteur d'entrée DL (verrou de porte) n'est pas branché : branchez-le. 2. Contrôler le circuit du verrou de porte. Si le circuit est coupé : réparez-le 3. Vérifier (sur le programmateur) le bon fonctionnement du verrouillage et déverrouillage de la porte pour les sorties et aussi les entrées au niveau de l'interrupteur de verrou. Remplacer l'interrupteur ou le programmateur, en fonction des résultats de la vérification sortie/entrée décrite ci-dessus. Tableau 123 Défaillance 11 : Défaillance de remplissage La défaillance 11 survient lorsque le niveau d’eau cible n’a pas été atteint à l’intérieur de x minutes. x = le temps de remplissage maximum, une valeur que l’on peut programmer à partir du menu Initialisation. 170 Part No. D1632FRR12 Dépannage Défaillance 12 : Défaillance de surremplissage AVERTISSEMENT Le tuyau en caoutchouc doit être fixé avec une attache flexible sur le capteur électronique du niveau d'eau. . C078 Diagnostic de la défaillance 11 1. Vérifier que le temps de remplissage maximum programmé au menu Initialisation est acceptable. Si le débit d’eau est très lent, augmenter la valeur du temps de remplissage maximum. La valeur par défaut est 10 minutes. 2. Contrôler si les robinets d'eau extérieurs sont ouverts. Si les robinets d'eau sont fermés : ouvrez-les. 3. Contrôler si les soupapes d'admission ne sont pas bouchées par des impuretés. Si les soupapes d'admission sont bouchées par des impuretés : nettoyez-les ou remplacez-les. 4. Contrôler la bobine des sou- Si la bobine des soupapes d'adpapes d'admission. mission est ouverte électriquement : remplacez-la ou remplacez toute la soupape d'admission. 5. Vérifier la soupape de décharge. Si la vanne de vidange est défectueuse : remplacez la vanne de vidange. 6. Contrôler si le tuyau pour mesurer le niveau d'eau est correctement raccordé au capteur du niveau d'eau électronique et à la soupape de décharge. Si ce tuyau est mal monté : corrigez. 7. Contrôler si le tuyau sur le capteur électronique est étanche à l'air. Si le tuyau n'est pas étanche à l'air : remplacez-le. 8. Contrôler si le tuyau ne con- Si le tuyau contient de l'eau : tient pas de l'eau. (siphon) supprimez-la et fixez le tuyau de façon à ce qu'il ne serve pas de siphon. 9. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Si le niveau est de X unités au-dessus du niveau programmé, le message de panne 12 s'affiche. Le message de défaillance ne sera pas généré lorsque l’on passe d’une séquence dont le niveau d’eau est élevé à une séquence dont le niveau d’eau est bas. X= « Niveau maximum de surremplissage », une valeur pouvant être programmée dans le menu Initialisation. Diagnostic de la défaillance 12 1. Vérifier si les soupapes Si les soupapes d'admission d'admission d'eau sont endom- sont endommagées : nettoyez magées. ou remplacez les membranes des soupapes d'admission. 2. Vérifier si la pression d'eau est trop élevée. Baissez la pression d'eau. 3. Contrôler le relais de sortie qui alimente la soupape d'admission. Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez le programmateur. Tableau 125 Chauffage à vapeur Si la capacité de chauffe de la vapeur n'est pas suffisante (température trop basse), la quantité d'eau versée dans la machine dans la partie chauffage sera trop importante. Cela augmentera la consommation d'eau et d'énergie. Il est fortement recommandé de faire fonctionner l'installation de chauffage avec une puissance de chauffage suffisante. Le fait de réduire le niveau d’eau cible programmé peut constituer une solution simple au problème. Puisque moins de vapeur sera requise, le niveau d’eau normal pourra être atteint. Il est également possible de régler le niveau de déclenchement de l’alarme de façon à éviter le message d’erreur, mais cela n’est pas conseillé. Défaillance 13 : Panne du chauffage Si les éléments chauffants ne fonctionnent pas, le message de défaillance 13 s’affichera. Ce message est généré lorsque la température n’augmente pas de 3 °C [37,4 °F] à l’intérieur de 10 minutes. Diagnostic de la défaillance 13 Si le circuit est coupé : réparez-le. 1. Vérifiez que le contacteur de chauffage est activé. 10. Contrôler le relais de sortie Si le relais reçoit le signal mais qui alimente les soupapes d'ad- ne ferme pas, changez le promission et la soupape de dégrammateur. charge. Si le contacteur n'est pas activé : réparez le circuit ou remplacez le contacteur. Tableau 126 suite... Tableau 124 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 171 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 13 2. Contrôler si les éléments de chauffage fonctionnent. Si les éléments de chauffage ne fonctionnent pas : réparez le circuit ou remplacez les éléments de chauffage. 3. Contrôler si le capteur thermique fonctionne. Si le capteur thermique ne fonctionne pas : remplacez-le. 4. Contrôler le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. Si le relais est endommagé, changez le programmateur. Diagnostic de la défaillance 15 1. Vérifier si les soupapes d'admission ont été programmées correctement. Si elles ont été programmées uniquement pour l'eau chaude et si la température de l'eau chaude amenée est supérieure à la valeur programmée de la séquence de lavage, la température du bain de lavage sera trop élevée. Tableau 126 2. Vérifier si les soupapes d'admission d'eau fonctionnent. Défaillance 14 : Défaillance de temps de chauffage Si la température n'atteint pas la valeur demandée dans les x minutes (pour la machine en attente de chauffe) : le message 14 s'affiche. Diagnostic de la défaillance 14 Si la machine n’a pas une grande capacité de chauffage, augmenter la valeur du temps de chauffage maximum. La valeur par défaut est de 60 secondes (pour les machines ayant une grande capacité de chauffage). 2. Vérifier si les résistances de Si les résistances de chauffage chauffage fonctionnent. ne fonctionnent pas : réparez le circuit ou remplacez les éléments de chauffage. 3. Vérifier la température de l'eau. Si la température d'eau chaude est trop basse : augmentez-la. 4. Contrôler si le capteur thermique fonctionne. Si le capteur thermique ne fonctionne pas : remplacez-le. Défaillance 15 : trop chaud Lorsque la température de l’eau est 15 °C [59 °F] au-dessus de la température cible : Le message 15 sera affiché. Pour évaluer le problème, vous pouvez appuyer sur la touche Service sur le clavier et surveiller ainsi la température du bain d'eau à l'écran de la machine à laver. PIER ni TRANSMETTRE Se reporter à la Défaillance 11 : Défaillance de remplissage 3. Vérifier la température de l'eau. Si la température de l'eau chaude amenée est trop élevée : abaissez-la. 4. Contrôler si le capteur thermique fonctionne. Si le capteur thermique ne fonctionne pas : remplacez-le. 5. Contrôler si le contacteur du S'il reste fermé : remplacez-le. chauffage est resté fermé. (vérifiez la tension à la bobine du contacteur.) Tableau 127 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- Ne programmez pas uniquement les soupapes d'admission d'eau chaude, mais également les soupapes d'admission d'eau froide ! Si les soupapes d'admission d'eau froide ne fonctionnent pas ou si l'arrivée d'eau froide n'est pas disponible (et que seules les soupapes d'admission d'eau chaude sont ouvertes), et que la température de l'eau chaude entrante est supérieure à la valeur programmée pour la séquence de lavage, la température du bain sera trop élevée. x = Le temps de chauffage maximum programmé au menu Initialisation. 1. Vérifier que le temps de chauffage maximum programmé au menu Initialisation est acceptable. Lors de la création et la modification des paramètres du programme de lavage, choisissez les bonnes soupapes d'admission pour la séquence de lavage. 6. Contrôler le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez la plaque du programmateur. 7. Contrôler le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. Si le relais n'est pas endommagé, mais reçoit de la plaque du programmateur un signal erroné, remplacez la plaque du programmateur. Tableau 128 172 Part No. D1632FRR12 Dépannage Défaillance 18 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte Diagnostic de la défaillance 19 5. Vérifier (sur le programmateur) le bon fonctionnement du verrouillage et déverrouillage de la porte pour les sorties et aussi les entrées au niveau de l'interrupteur de verrou. Lorsque le lave-linge est en marche, le système de verrouillage de la porte est testé en permanence pour des raisons de sécurité. Si, au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte que l'interrupteur de porte n'est pas fermé, il stoppe immédiatement toutes les fonctions. La porte reste bloquée. Identification de la panne 18 Remplacer l'interrupteur ou le programmateur, en fonction des résultats de la vérification sortie/entrée décrite ci-dessus. Tableau 130 1. Contrôler le circuit du verrou de porte. Si le circuit est coupé : réparez-le REMARQUE : S’applique au verrou de porte sur les lave-linges aseptiques munis de la fonction Hyg. Tune. 2. Vérifier (sur le programmateur) le bon fonctionnement du verrouillage et déverrouillage de la porte pour les sorties et aussi les entrées au niveau de l'interrupteur de verrou. Remplacer l'interrupteur ou le programmateur, en fonction des résultats de la vérification sortie/entrée décrite ci-dessus. Défaillance 21 : Défaillance de débordement Si le niveau dépasse le trop-plein : le message 21 s'affiche. Diagnostic de la défaillance 21 Tableau 129 REMARQUE : S’applique au verrou de porte sur les lave-linges aseptiques munis de la fonction Hyg. Tune. Défaillance 19 : Défaillance de l’interrupteur de verrouillage de porte en début de cycle 2. Vérifier si le connecteur d'entrée DL (verrou de porte) est branché. Si le connecteur d'entrée DL (verrou de porte) n'est pas branché : branchez-le. Si la poignée de porte est mal centrée, centrez-la bien par rapport au verrou de porte. Si le tuyau de vidange et bouché : réparez le tuyau de vidange. Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez le programmateur. Tableau 131 Défaillance 24 : Sonde du niveau d’eau défectueuse Si le capteur du niveau d'eau est défectueux, le message 24 apparaît. Le capteur est vérifié rapidement après le début du cycle et tout au long du cycle de lavage. Diagnostic de la défaillance 24 3. Contrôler le fonctionnement Si l'interrupteur du verrou de correct de l'interrupteur de ver- porte est endommagé ou ne rou de la porte. fonctionne pas correctement, le remplacer. 4. Contrôler le circuit du verrou de porte. 2. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas bouché. 4. Contrôler le relais de sortie qui alimente la soupape d'admission. Diagnostic de la défaillance 19 Si la poignée de porte est endommagée, remplacez-la. Si le tuyau de trop-plein est bouché : débouchez-le. 3. Contrôler les soupapes d'ad- Si les soupapes d'admission mission. sont endommagées : remplacez-les. La machine à laver ne démarre pas un nouveau cycle tant que la porte n'est pas verrouillée après l'appui sur la touche START. Le message d'erreur 8 s'affiche à chaque fois que la séquence du verrou de porte n'est pas terminée. 1. Contrôler si la poignée n'est pas endommagée. Contrôler le centrage par rapport au verrou de porte. 1. Vérifiez que le trop-plein et les tuyaux ne sont pas bouchés. Si le circuit est coupé : réparez-le Tableau 130 suite... 1. Contrôler visuellement le capteur du niveau. Si vous constatez un endommagement : remplacez le programmateur. 2. Si la panne persiste. Remplacer l’ordinateur de commande de lavage. (S’assurer qu’il n’y a pas de problème de vidange.) Tableau 132 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 173 Part No. D1632FRR12 Dépannage Défaillance 25 : Sonde de température défectueuse Diagnostic de la défaillance 27 1. En cas d'un nouveau convertisseur ou programmateur : Lorsque la sonde de température est brisée, la défaillance 25 s’affichera. La commande vérifie l’état de la sonde au début du cycle tout au long du cycle de lavage. Le message d’erreur peut uniquement être effacé que lorsque la température baisse en dessous de 55 °C [131 °F]. contrôler la sélection du bon type de machine et l'alimentation correcte. Diagnostic de la défaillance 25 1. Vérifier si le capteur de température est connecté la plaque PCB. Le connecteur extérieur doit être branché au connecteur intérieur T sur la plaque PCB. 2. Vérifier le capteur de température. Si le capteur de température ne fonctionne pas : remplacez-le. 3. Mesurer la résistance du capteur. Si la résistance est incorrecte : remplacez-le. 4. Vérifier si le conducteur de mise à la terre est placé au milieu du connecteur. Si le conducteur de mise à la terre ne se trouve pas au centre du connecteur : déplacez-le de façon à ce qu'il se trouve au milieu. 5. Contrôler visuellement la plaque PCB. Si vous constatez un endommagement : Remplacez le programmateur. 6. Si la panne persiste. Remplacez le programmateur. Vérifiez si le défaut n'est pas en rapport avec la plaque PCB plutôt qu'avec le capteur de température. 2. Contrôler si la porte est fermée et bloquée. Si la porte n'est pas fermée, il est impossible d'alimenter le convertisseur. Fermez la porte. Si le verrou de porte est endommagé, réparez le système du verrou de porte. 3. Contrôler l'alimentation du convertisseur. Si la LED du convertisseur n'est pas allumée, vérifiez par une mesure la présence de tension au niveau des bornes d'entrée du convertisseur. Réparez l'alimentation. 4. Contrôlez si les fusibles fonctionnent toujours. Si les fusibles sont fondus : remplacez-les. Si l'alimentation est OK et si la LED ne s'allume pas, remplacez le convertisseur. 5. Contrôler si le contacteur de Si le contacteur de sécurité est sécurité du convertisseur est endommagé : remplacez-le. activé. Tableau 133 Défaillance 26 : Code d’erreur non défini du variateur de fréquence Mitsubishi 6. Contrôler si les connecteurs sont branchés des deux côtés du câble de communication. Branchez les connecteurs au programmateur et au convertisseur. 7. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Réparez-le. 8. Contrôler le fonctionnement Si le relais est endommagé, du relais de sortie qui alimente changez le programmateur. le contacteur de sécurité du convertisseur. Cela arrive lorsque le programmateur ne reconnaît pas le message d'erreur généré par le convertisseur. Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur Cette panne survient uniquement en cas d'interruption de la communication entre le programmateur et le convertisseur. Le programmateur envoie les demandes vers le convertisseur et le convertisseur lui retourne les réponses. Si le programmateur ne reçoit pas la réponse dans les 5 secondes, le message de panne 27 s'affiche. Sur les machines équipées d'un UPS de réserve, cette erreur s'affichera aussi en cas d'interruption de l'alimentation électrique. Lorsque les paramètres du convertisseur figurent dans le menu Configuration, vérifiez si vous avez choisi le bon type de machine et la bonne alimentation. 9. Sur les machines avec un UPS de réserve, la cause peut être une interruption de l'alimentation électrique. Rétablissez l'alimentation électrique et redémarrez la machine au moyen du bouton d'arrêt d'urgence sur le panneau de contrôle. Tableau 134 Défaillance 28 : Temps écoulé THT (Mitsubishi) La panne 28 survient si le programmateur n'est pas en mesure de traiter la panne du convertisseur THT (Mitsubishi). Il s'agit d'une panne spécifique sur le convertisseur de fréquence causée par une surintensité. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 174 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 28 1. Vérifier si vous sélectionné Si le type de machine à laver le bon type de machine à laver sélectionné n'est pas le bon, dans le menu Configuration. corrigez. 2. Contrôler si les paramètres du convertisseur enregistrés dans le programmateur sont corrects. Enregistrez les bons paramètres. 3. Contrôler si la tension d'alimentation est suffisante et stable pendant l'essorage du linge. Réparez l'alimentation. 4. Contrôler manuellement si le tambour tourne régulièrement. Réparez / nettoyez ce qui doit l'être. fie que certains des paramètres choisis n'ont pas été enregistrés dans le convertisseur. Dans ce cas, le convertisseur ne fonctionnera pas correctement. REMARQUE : Il n’est pas conseillé d’utiliser la machine à laver dans cet état puisque le variateur de fréquence fonctionnera avec les mauvais paramètres. Diagnostic de la défaillance 31 5. Contrôler si la panne persis- Si la panne persiste, contactez te. le fabricant. 1. Contrôler si la porte est fermée et bloquée. Si la porte n'est pas fermée, fermez-la. Si la porte n'est pas bloquée, remplacez le système du verrou de porte. 2. Contrôler l'alimentation du convertisseur. Si le variateur de fréquence n’est pas sous tension, vérifier l’alimentation électrique au variateur. Voir Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur. Tableau 135 3. Charger de nouveau les pa- Si la panne persiste, contactez ramètres dans le convertisseur. le fabricant. Défaillance 29 : OV3 (Mitsubishi) - temps écoulé Tableau 137 La panne 29 survient si le programmateur n'est pas en mesure de traiter la panne OV3 (Mitsubishi). Il s'agit d'une panne spécifique sur le convertisseur de fréquence causée par une surtension. Défaillance 32 : Erreur de vérification du variateur Diagnostic de la défaillance 29 1. Vérifier si vous sélectionné Si le type de machine à laver le bon type de machine à laver sélectionné n'est pas le bon, dans le menu Configuration. corrigez. 2. Contrôler si les paramètres du convertisseur enregistrés dans le programmateur sont corrects. Enregistrez les bons paramètres. 3. Contrôler si le linge n'a pas été réparti de façon déséquilibrée pendant l'essorage. Une répartition non uniforme peut être provoquée par une charge trop faible de linge dans la machine à laver. Remplissez toujours le tambour de la machine à laver. Ne mettez jamais d'autres matières que textiles (fibres) dans la machine à laver. La panne 32 survient lorsque le contrôle des paramètres du convertisseur fait apparaître un paramètre incorrect. Les paramètres chargés dans le convertisseur sont contrôlés un par un afin de contrôler leur bon chargement. Ce message d'erreur signifie qu'au moins un paramètre du convertisseur parmi les paramètres choisis est incorrect. Dans ce cas, le convertisseur ne fonctionnera pas correctement. Diagnostic de la défaillance 32 2. Contrôler si la porte est fermée et bloquée. Si la porte n'est pas fermée, fermez-la. 3. Contrôler l'alimentation du convertisseur. Tableau 136 Défaillance 31 : Erreur d’initialisation du variateur La panne 31 se produit en cas d'une erreur survenue pendant le chargement des paramètres choisis du programmateur dans la mémoire EEPROM du convertisseur. Ce message d'erreur signi- PIER ni TRANSMETTRE Si le type de machine à laver sélectionné n'est pas le bon, corrigez. Si la porte n'est pas bloquée, remplacez le système du verrou de porte. 4. Contrôler si la panne persis- Si la panne persiste, contactez te. le fabricant. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- 1. Vérifier si vous avez sélectionné le bon type de machine à laver dans le menu Configuration. Si le variateur de fréquence n’est pas sous tension, vérifier l’alimentation électrique au variateur. Voir Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur. Tableau 138 suite... 175 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 32 Diagnostic de la défaillance 37 4. Charger de nouveau les pa- Si la panne persiste, contactez ramètres dans le convertisseur. le fabricant. 1. Vérifiez le tuyau de vidange Si le tuyau de vidange et boude la machine ŕ laver. ché : réparez le tuyau de vidange. Tableau 138 2.Contrôlez la vanne de vidan- Si la vanne de vidange est dége. fectueuse : remplacez la vanne de vidange. Défaillance 35 : version du logiciel incorrecte Lorsque l’on charge un logiciel qui n’est pas rétrocompatible avec la version actuelle, la commande détectera que les deux logiciels ne sont pas compatibles. On doit alors reconfigurer l’ordinateur de commande de lavage. Voir Initialisation de la machine. 3. Vérifier le branchement : Si la soupape de décharge est arrêtée, elle devrait être ouverte. (normalement ouverte) AVERTISSEMENT Si le branchement est endommagé : Réparez-le. Tableau 140 Tous les paramètres personnalisés seront écrasés dans le programmateur lors du chargement des valeurs d'usine. C080 Défaillance 36 : Le linge n’est pas bien réparti à l’intérieur du tambour avant l’amorce de la séquence d’essorage Cette panne survient lorsque le linge est mal réparti dans la machine à laver au cours de la distribution (avant de passer des tours de distribution à l'essorage grande vitesse). Si le système anti-balourd est activé, la machine tente de mieux répartir le linge. Si le déséquilibre persiste, la machine réduit la vitesse d'essorage en fonction de l'importance du déséquilibre. Cette fonction permet d'éviter la surcharge de la machine provoquée par le linge mal réparti et assure ainsi la durée de vie de la machine à laver. Diagnostic de la défaillance 36 1. Un déséquilibre peut être provoqué par une quantité trop faible de linge dans la machine à laver. Remplissez toujours entièrement le tambour de la machine à laver. N'insérez pas d'autres matières que textiles (fibres) dans la machine à laver). Défaillance 38 : Pas d’eau de recyclage La panne 38 survient lorsque le programmateur constate que le réservoir d'eau recyclée est vide. Un message d'erreur est généré pour avertir l'utilisateur que le lave-linge est passé en mode eau froide douce parce que le bac d'eau recyclée est vide. Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. Diagnostic de la défaillance 38 1. Vérifier le niveau d'eau dans Ajoute de l'eau dans le bac le bac d'eau recyclée. d'eau recyclée Tableau 141 Défaillance 39 : Compartiment de savon liquide vide La panne 39 survient lorsque le programmateur constate que le réservoir de lessive est vide. Afin d'éviter d'avoir à rajouter de la lessive liquide pendant le procédé de lavage, l'utilisateur est averti par l'intermédiaire de ce message que les réservoirs de lessive liquide sont presque vides. Diagnostic de la défaillance 39 Tableau 139 1. Contrôler si le distributeur de lessive liquide est vide. Défaillance 37 : Erreur de vidange lors de la séquence de vaporisation La panne 37 survient lorsque le programmeur détecte que, dans la séquence d'aspersion, l'eau ne s'évacue pas au bout de 3 minutes. Ajoutez de la lessive liquide dans le système de distribution de lessive liquide. Tableau 142 Défaillance 40 : Défaillance de remplissage, recyclage La défaillance 40 survient lorsque le niveau d’eau cible n’a pas été atteint à l’intérieur de x minutes. x = le temps de remplissage maximum, alors que l’alimentation d’eau externe a été réglée à « réservoir d’eau de recyclage ». © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 176 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 40 1. Vérifier que le temps de remplissage maximum programmé au menu Initialisation est acceptable. Si le débit d’eau est très lent, augmenter la valeur du temps de remplissage maximum. La valeur par défaut est 10 minutes. 2. Contrôler si les robinets d'eau extérieurs sont ouverts. Si les robinets d'eau sont fermés : ouvrez-les. 3. Contrôler si les soupapes d'admission ne sont pas bouchées par des impuretés. Si les soupapes d'admission sont bouchées par des impuretés : nettoyez-les ou remplacez-les. 4. Contrôler la bobine des sou- Si la bobine des soupapes d'adpapes d'admission. mission est ouverte électriquement : remplacez-la ou remplacez toute la soupape d'admission. 5. Vérifier la soupape de décharge. Si la vanne de vidange est défectueuse : remplacez la vanne de vidange. 6. Contrôler si le tuyau pour mesurer le niveau d'eau est correctement raccordé au capteur du niveau d'eau électronique et à la soupape de décharge. Si ce tuyau est mal monté : corrigez. 7. Contrôler si le tuyau sur le capteur électronique est étanche à l'air. Si le tuyau n'est pas étanche à l'air : remplacez-le. Diagnostic de la défaillance 40 13. Vérifier l’ordinateur de la- Si l'entrée ne fonctionne pas, vage. (Les entrées peuvent être remplacez le programmateur. vérifiées une par une dans le menu Service.) Tableau 143 Défaillance 41 : À titre informatif seulement La panne 41 survient lorsque le compteur des cycles du programmateur atteint la valeur réglée pour l'entretien. Le message de panne est effacé après l'ouverture de la porte. Si le compteur de cycles n'est pas réinitialisé, ce message s'affiche de nouveau à la fin du cycle de lavage suivant. Diagnostic de la défaillance 41 1. Contrôler le compteur de cycles dans Service Information. Vous pouvez réinitialiser le compteur de cycles dans le menu Service. Tableau 144 Défaillance 42 : Aucune connexion au réseau La défaillance 42 survient lorsqu’aucune connexion réseau n’est disponible. Pour plus d’informations sur le réseautage, voir le manuel du logiciel de traçabilité. Diagnostic de la défaillance 42 1. Contrôler le câble de réseau. Si le câble est endommagé, remplacez-le. 8. Contrôler si le tuyau ne con- Si le tuyau contient de l'eau : tient pas de l'eau. (siphon) supprimez-la et fixez le tuyau de façon à ce qu'il ne serve pas de siphon. 2. Contrôler le convertisseur USB-RS485. 9. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Défaillance 43 : Mauvais choix d’amplitude de la tension Si le circuit est coupé : réparez-le. 10. Contrôler le relais de sortie Si le relais reçoit le signal mais qui alimente les soupapes d'ad- ne ferme pas, changez le promission et la soupape de dégrammateur. charge. Si le convertisseur ne fonctionne pas, remplacez-le. Tableau 145 La panne 43 survient lorsque la tension d'alimentation a été mal sélectionnée dans le menu Configuration. En fonction du type de machine et du type de convertisseur, certaines plages de tension ne sont pas autorisées. 11. Vérifier que le signal du Réparer le signal du système système de recyclage fonction- de recyclage. ne correctement. 12. Vérifier si le câblage du si- Si le branchement est endomgnal d’entrée « Réservoir magé : Réparez-le. d’eau de recyclage » n’est pas endommagé. Tableau 143 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 177 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 43 1. Contrôler la plaque signalétique apposée au dos de la machine. Diagnostic de la défaillance 45 Sélectionnez la même tension d'alimentation dans le menu Configuration que celle figurant sur la plaque signalétique de la machine à laver. Item de menu C : Supply Voltage (tension d'alimentation) Tableau 146 Défaillance 44 : Sélection incorrecte, type de machine 3. Dans le menu Service, contrôler le fonctionnement correct du capteur de rotation lorsqu'on approche un objet métallique à côté de lui. Tableau 148 Défaillance 56 : Vitesse de déchargement Machines avec système d’inclinaison uniquement : La vitesse de rotation du tambour lors du processus de déchargement (contrôlée manuellement par télécommande) dépasse la valeur sécuritaire. La panne 44 s'affiche si vous choisissez sur la machine non suspendue (sans interrupteur de sécurité) la machine suspendue (équipée d'un interrupteur de sécurité). Diagnostic de la défaillance 56 1. Vérifier le fonctionnement de la sonde de vitesse. Diagnostic de la défaillance 44 Défaillance 45 : Sonde de rotation du tambour hors fonction Panne 45 est affiché lorsque le programmateur ne reçoit aucune information de rotation du tambour de la part du capteur de vitesse de rotation. Le capteur de vitesse de rotation est contrôlé pendant le cycle de lavage, avant la séquence d'essorage. Se reporter à la Défaillance 45 : Sonde de rotation du tambour hors fonction. 2. Recharger les paramètres du variateur. 1. Contrôler la plaque signalé- Sélectionnez le bon type de tique apposée au dos de la ma- machine dans le menu Confichine. guration. Tableau 147 Au cas où le programmateur ne répond pas au signal que lui transmet le capteur de rotation, remplacer le programmateur. Tableau 149 Défaillance 60 : Verrou de la porte intérieure Lave-linges aseptiques à essorage à vitesse élevée uniquement 18-24-28 kg / 40-55-70 lb / 180-240-280 L Cette erreur est générée si, lors du cycle de lavage, le système de vérification de la porte détecte que la porte du tambour n’est pas correctement verrouillée. Diagnostic de la défaillance 60 Diagnostic de la défaillance 45 1. Vérifier la position du levier Mettre le levier de verrouillage de verrouillage du tambour. en position de verrouillage. 1. Contrôler que le capteur de Effectuer une installation corrotation du tambour est en pla- recte du capteur de rotation du ce à la poulie de tambour, qu'il tambour. est correctement réglé et connecté au programmateur. 2. Calibrer le système de vérification de la porte du tambour. 2. Contrôler le fonctionnement Si le capteur ne fonctionne pas correct du capteur. Si un objet correctement, le remplacer. métallique est trop proche du capteur, un témoin indicateur situé sur le capteur doit s'allumer. Définir la procédure de calibrage à partir du menu Service / Boite à outils / Activer le calibrage du système de la porte. Quitter le menu. Sélectionner le programme de lavage 1 et appuyer sur le bouton « START ». Tableau 148 suite... La procédure de calibrage démarrera. Tableau 150 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 178 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 60 3. Vérifier la fonctionnalité mécanique de la porte du tambour. Diagnostic de la défaillance 61 Remplacer la porte du tambour. 1. Vérifier la position du levier de verrouillage du tambour. Tableau 150 Défaillance 61 : Calibrage de la porte intérieure Lave-linges aseptiques à essorage à vitesse élevée uniquement 18-24-28 kg / 40-55-70 lb / 180-240-280 L Vérifier que le levier de verrouillage de la porte intérieure est dans la bonne position (doit être verrouillé correctement), ou vérifier que la porte est verrouillée correctement. S’assurer que la connexion entre le module IDLC et le programmateur, ainsi qu’entre le module IDLC et la sonde montée à partir du haut du tambour extérieur de la machine soient correctes. Cette erreur est générée lorsque la procédure de calibrage de la porte du tambour n’est pas fonctionnelle. Mettre la machine à laver hors tension. Tout en observant la DEL rouge sur le module IDLC, mettre l’appareil sous tension à nouveau. La diode devrait s’allumer pendant un instant. Si la diode ne s’allume pas, le module IDLC est défectueux et doit être remplacé par un neuf et le calibrage réeffectué. Desserrer les vis de fixation qui maintiennent la base de la sonde du module IDLC au haut du tambour extérieur et déplacer la base de 1 mm vers le module IDLC. La fixer et calibrer de nouveau. Si le calibrage n’est pas réussi, la sonde du module IDLC est défectueuse et doit être remplacée. Tableau 151 Défaillance 62 : Fixation de tambour MXB Un des commutateurs SDL1, SDL2, SDL3, ou SDL4 n’est pas dans le bon état si le mécanisme de blocage du tambour est bloqué ou débloqué. Cela pourrait être attribuable à un problème mécanique, un commutateur défectueux ou un câble brisé. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 179 Part No. D1632FRR12 Dépannage Identification de la panne 62 1. Vérifier le variateur de fréquence. Si le variateur de fréquence ne peut être mis en marche, celuici se trouve être la cause de la défaillance. 2. Vérifier le récepteur CC. Le récepteur CC constitue une source d’alimentation pour le système de blocage. Vérifier que la tension de sortie est bien de 12 V CC lorsque le voyant DEL vert est ALLUMÉ. 3. Vérifier le signal. Vérifier le signal vers le moteur CC lorsque le voyant DEL vert est ALLUMÉ. Vérifier le signal à partir de tous les commutateurs SDL1, SDL2, SDL3 et SDL4. 4. Vérifier les commutateurs. Si un commutateur est défectueux, le remplacer. 5. Vérifiez le câblage. Si le câblage est endommagé, le réparer. 6. Vérifier les surfaces de con- Si le segment de blocage se tact. bloque lors du déblocage, vérifier les surfaces de contact du segment. 7. Vérifier l’alimentation élec- Si le segment de blocage se trique CC vers le moteur élec- bloque lors du déblocage, véritrique CC. fier l’alimentation électrique CC lors du fonctionnement. La tension doit toujours être de 12 V. Si la tension est inférieure, remplacer le récepteur CC. Diagnostic de la défaillance 77 2. Vérifier si le câblage du signal d’entrée « En attente » n’est pas endommagé. 3. Vérifier l’ordinateur de laSi l'entrée ne fonctionne pas, vage. (Les entrées peuvent être remplacez le programmateur. vérifiées une par une dans le menu Service.) Tableau 153 Défaillance 80 : Temps de distribution des détergents liquides écoulé La défaillance 80 survient lorsque le signal En attente du système central de distribution de savon liquide reste élevé pendant plus de 1 heure. À l’entrée 16 de l’ordinateur de commande de lavage, le système central de distribution de savon liquide envoie un signal « ÉLEVÉ ». Cela fait en sorte que la machine à laver attend (lors de la séquence de lavage) avant d’ajouter le savon liquide. La séquence demeurera en attente jusqu’à ce que le système central de distribution de savon liquide a vidé son contenu dans la cuve de la machine à laver. Lorsque le signal En attente est « BAS » le programme de lavage n’est pas mis en attente. Lorsque le signal En attente est « ÉLEVÉ » le programme de lavage est mis en attente. En fonctionnement normal, le signal d'attente du distributeur de lessive liquide ne doit pas rester actif plus d'une heure, faute de quoi la machine ne termine pas le cycle de lavage en cours. Diagnostic de la défaillance 80 Tableau 152 Défaillance 77 : Temps de blocage du chauffage écoulé Si la fonction d'attente externe du menu Initialisation est réglée sur Chauffage et que le signal de blocage externe reste élevé pendant plus d'1 heure, une erreur 77 est générée. Réparer le système de blocage externe en cas de défaillance. Tableau 153 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 1. Contrôler si le distributeur de lessive liquide fonctionne correctement. En cas de panne du distributeur de lessive liquide, réparez-le. 2. Vérifier si le câblage du signal d’entrée « En attente » n’est pas endommagé. Si le branchement est endommagé : Réparez-le. 3. Contrôler le programmateur. Si l'entrée ne fonctionne pas, remplacez le programmateur. (les entrées peuvent être contrôlées une à une dans le menu Service) Diagnostic de la défaillance 77 1. Vérifier que le système de blocage externe fonctionne correctement. Si le branchement est endommagé : Réparez-le. Tableau 154 Défaillance 81 : Pas de réchauffage Traçabilité seulement. L'erreur 81 se produit lorsque le chauffage n'est pas redémarré (en phase de lavage) quand la température du bain d'eau est inférieur à la valeur programmée. Lorsque la température descend sous la limite prédéfinie pour le cycle de lavage aseptique, le cycle de lavage ne peut pas être validé pour des rai180 Part No. D1632FRR12 Dépannage sons hygiéniques, car le processus de lavage n'a pas suivi les normes du programme de lavage en cours. Cela signifie que le linge doit être relavé après réparation du problème survenu sur le système de chauffage. (Weigh NoComm : Pas de communication avec le système de pesée) Diagnostic de la défaillance 100 Diagnostic de la défaillance 81 Voir Défaillance 13 : Défaillance de chauffage et défaillance 14 : Défaillance de temps de chauffage. Défaillance 82 : Pas de re-remplissage Traçabilité seulement. L'erreur 82 se produit lorsque le remplissage d'eau n'est pas redémarré (en phase de lavage) quand le niveau du bain d'eau est inférieur à la valeur programmée. Lorsque le niveau d'eau descend sous la limite prédéfinie pour le cycle de lavage aseptique, le cycle de lavage ne peut pas être validé pour des raisons hygiéniques, car le processus de lavage n'a pas suivi les normes du programme de lavage en cours. Cela signifie que le linge doit être relavé après réparation du problème survenu sur le système de remplissage d'eau. Diagnostic de la défaillance 82 Voir défaillance 11 : Défaillance de remplissage. Défaillance 83 : Échec du cycle Traçabilité seulement. L'erreur 83 survient lorsque le cycle de lavage ne peut pas être validé pour des raisons hygiéniques, car le processus de lavage n'a pas suivi les normes du programme de lavage en cours. Cela signifie que le linge doit être relavé après réparation du problème. Le message d'erreur n'a qu'une fonction informative et, à la fin du cycle de lavage, l'utilisateur recevra un avertissement indiquant que le cycle de lavage doit être reproduit. Diagnostic de la défaillance 83 1. Vérifier que l'alimentation électrique de l'adaptateur du système de pesée fonctionne. Réparer l'alimentation électrique 24 Vdc 2. Contrôler si les connecteurs sont branchés des deux côtés du câble de communication. Branchez les connecteurs au programmateur et à l'adaptateur. 3. Vérifier la connexion au convertisseur RS232 - TTL. Brancher les connecteurs au convertisseur RS232 - TTL. 4. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Réparez-le. Tableau 155 Défaillance 101 : Weigh LOW Machines avec système de pesée uniquement. L'erreur 101 survient lorsque le poids mesuré est très inférieur à la normale. Vérifier le poids sur l'écran de Calibrage du Poids (menu avancé) pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement de chaque cellule de charge. Vérifier que la valeur du « Expected Free Weight XXX » ((poids à vide estimé) indiquée dans le « Weighing menu » (Menu de pesée) affiche toujours la bonne valeur. Cette valeur doit correspondre au poids total réel du lave-linge. Si le poids mesuré sort des limites, le message d'erreur 101 apparaîtra. (Poids faible : le poids du système de pesée est trop bas.) Diagnostic de la défaillance 101 Voir le message d’erreur supplémentaire qui indique la cause de la défaillance. Défaillance 85 : Horloge temps réel, pile faible 1. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. La panne 85 survient lorsqu'aucune batterie n'est disponible pour l'horloge temps réel ou si la puissance de la batterie est trop faible pour assurer son bon fonctionnement. 2. Vérifier les valeurs de chaque cellule de charge. Régler la suspension de la cellule de charge. 3. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Diagnostic de la défaillance 85 Changez la platine de commande du processeur. Tableau 156 Défaillance 95 : Chien de garde Lorsque le système de surveillance est activé, l'erreur 95 est affichée dans la liste des messages de pannes. Si cela arrive souvent, demandez l'aide d'un technicien. Défaillance 100 : Weigh NOCOMM Machines avec système de pesée uniquement. L'erreur 100 survient lorsque la communication entre le programmateur et l'adaptateur du système de pesée (module amplificateur) est interrompu. Sur l'écran de statut, vous pouvez voir si la communication avec le système de pesée est opérationnelle : Oui. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Défaillance 102 : Weigh HIGH Appareils avec système de pesée uniquement. La défaillance 102 se produit lorsque le poids mesuré est beaucoup plus lourd que lors du fonctionnement normal. Vérifier l’écran Calibrage de la pesée (menu Avancé) de la cellule de charge pour plus d’informations quant à la fonctionnalité de chaque cellule de charge. Vérifier que la valeur « Poids libre prévu XXX » au menu Pesée est toujours correcte. Cette valeur doit correspondre au poids total réel de la machine à laver. Si la valeur du poids réel mesuré est hors plage, l’erreur de diagnostic 102 s’affiche. 181 Part No. D1632FRR12 Dépannage (Weigh High : le poids du système de pesée est trop élevé) Diagnostic de la défaillance 102 1. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. 2. Vérifier les valeurs de chaque cellule de charge. Régler la suspension de la cellule de charge. 3. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Cette fonction sert à protéger la cellule de charge contre la surcharge mécanique. Les cellules de charge sont surdimensionnées et peuvent supporter de grandes forces dynamiques. Néanmoins, l’ordinateur de commande de lavage protègera le système de pesée et arrêtera le cycle de lavage si de grandes forces mécaniques se produisent à la suite d’une défaillance mécanique. (Weigh Overload : système dynamique de mesure de surcharge) Diagnostic de la défaillance 104 Tableau 157 Défaillance 103 : Répartition des masses Modèles de machines suspendus 18-24-28 kg / 40-55-70 lb / 180-240-280 L : la charge de chaque cellule de charge doit être comprise entre 10 et 40 %. Machines à barrière hygiénique 18-24 kg / 40-55 lb / 180-240 L : la charge de chaque cellule de charge doit être comprise entre 10 et 40 %. Réparer les problèmes mécaniques du lave-linge. 2. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. 3. Vérifier les valeurs mesuRégler la suspension de la celrées de chaque cellule de char- lule de charge. ge. Machines avec système de pesée uniquement. L'erreur 103 survient lorsque le poids mesuré n'est pas égal sur les 4 cellules de charge. Vérifier le poids sur l'écran de Calibrage du Poids (menu avancé) pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement de chaque cellule de charge. Modèles de machines suspendus 33-40-55 kg / 75-90-125 lb / 335-400-520 L : la charge de chaque cellule de charge doit être comprise entre 20 et 30 %. 1. Rechercher des problèmes mécaniques. 4. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Tableau 159 Défaillance 106 : Erreur de calibrage La panne 106 survient lorsque l'étalonnage ne donne pas le résultat escompté par les intervalles prédéfinis. Chaque modèle de machine et type d'alimentation électrique nécessitent une valeur différente. (Weigh Balance : le système de mesure de l'équilibre ne fonctionne pas) Diagnostic de la défaillance 103 1. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. 2. Vérifier les valeurs mesuRégler la suspension des cellurées de chaque cellule de char- les de charge afin de rétablir ge. l'équilibre optimal. 3. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Tableau 158 Défaillance 104 : Weigh Overload Appareils avec système de pesée uniquement. La défaillance 104 survient lorsqu’au cours d’un cycle de lavage, la charge d’une cellule de charge dépasse 1000 kg. Vérifier l’écran Calibrage de la pesée (menu Avancé) de la cellule de charge pour plus d’informations quant à la fonctionnalité de chaque cellule de charge. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 182 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 106 1. Consulter la plaque signalétique - située au dos de la machine. Identification de la panne 131 Vérifier, si le modèle de machine sélectionné dans le menu Configuration correspond au modèle spécifié sur la plaque signalétique. S’assurer que la tension d’alimentation sélectionnée dans le menu Configuration est la même que la tension d’alimentation spécifiée sur la plaque signalétique. 2. La machine doit être vide pendant le processus d'étalonnage. Avant de commencer l'étalonnage, vider le tambour de tout ce qu'il contient. 3. Ne pas entreprendre l'étalonnage tout de suite après la fin d'un cycle de lavage. Effectuer l'étalonnage au moins 2 heures après la fin du dernier cycle de lavage. 1. Vérifiez les interrupteurs SDL1 et SDL2 Tableau 162 Identification de la panne 132 Réinitialisez l'élément de verrouillage Procédez au réglage automatique de l'élément de blocage pour passer en position déverrouillée quand il est dans la mauvaise position. Tableau 163 Identification de la panne 133 Tableau 160 Défaillance 107 : Non calibré 1. Vérifiez SDL1 ou le câblage SDL1 bloque le fonctionneentre le convertisseur et l'inter- ment du convertisseur avec la rupteur SDL1 fonction d'arrêt d'urgence. La panne 107 survient lorsque la machine n'est pas étalonnée. Étalonner la machine dans le menu Advanced - rubrique Weighing. Effectuer l'étalonnage au moins 2 heures après la fin du dernier cycle de lavage. Le tambour de la machine doit être complètement vide pendant le processus d'étalonnage. Le processus d'étalonnage peut prendre jusqu'à 10 minutes. Si la machine n'est pas étalonnée, la fonction de pesée est inactive. Tableau 164 Identification de la panne 134 1. Vérifiez le capteur de proxi- Le système ne peut pas lire la mité SD6 ou le câblage entre position du tambour. le capteur de proximité et le tableau électrique Erreur 130-141 : MXB Fixation tambour L'une des pièces du système de positionnement ne fonctionne pas correctement. 2. Vérifiez la distance entre le capteur de proximité SD6 et la plaque de positionnement montée sur poulie Identification de la panne 130 1. Vérifiez l'interrupteur SDL2 Le micro-interrupteur SDL2 signale que le tambour est verrouillé mais que le tambour de lavage a été déverrouillé. 2. Remplacez l'interrupteur SDL2 Le micro-interrupteur SDL1 signale que le tambour est déverrouillé mais le micro-interrupteur SDL2 signale qu'un tambour est verrouillé. Le capteur de proximité présente une distance maximale de 2 mm. La distance idéale entre le capteur et la plaque de positionnement est d'1 mm. Réglez le capteur sur la bonne position (1 mm d'écart). Tableau 165 Si l'interrupteur SDL2 ne fonctionne pas correctement, remplacez le SDL2. Après le remplacement, vérifiez le système de positionnement. Identification de la panne 135 1. Vérifiez l'élément de verrouillage Tableau 161 Vérifiez la goupille de verrouillage. La goupille de verrouillage est peut-être coincée en position de déverrouillage. Tableau 166 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 183 Part No. D1632FRR12 Dépannage Identification de la panne 135 2. Vérifiez les interrupteurs SDL2 et SDL3 SDL3 et SDL2 envoient peutêtre des signaux erronés (SDL3 : position déverrouillée ; SDL2 : position verrouillée). 3. Vérifiez le moteur électrique DC Vérifiez le câblage et l'alimentation électrique du moteur DC. L'alimentation doit être de 12 V DC. 4. Vérifiez le câblage Vérifiez que tous les signaux et contacts sont corrects et que l'alimentation électrique du moteur DC est correcte. Identification de la panne 136 4. Durée du signal de fonction- Le moteur électrique DC prénement du moteur électrique sente un signal de 2 sec. (12 V DC DC) en MARCHE pour déverrouiller l'élément de verrouillage. Si la vis de positionnement est poussiéreuse ou qu'elle n'est pas lubrifiée, le système requiert un signal plus long pour le moteur électrique DC. Nettoyez et lubrifiez la vis et l'écrou mobiles. Si le système requiert plus de temps pour déverrouiller l'élément de verrouillage, réglez un signal plus long pour le moteur électrique DC (2-2,5 sec.). L'écrou de positionnement ne doit pas être en contact avec le limiteur quand la procédure est terminée. Tableau 166 Identification de la panne 136 1. Vérifiez la position de l'élément de verrouillage Les éléments de verrouillage doivent être en position finale. Regardez si l'élément de verrouillage est coincé dans une mauvaise position. Éteignez la machine et essayez de la déplacer à l'aide de la poulie du tambour de lavage. L'élément de verrouillage doit bouger automatiquement en position verrouillée (SDL2 = 0). Tableau 167 Identification de la panne 137 1. Vérifiez l'interrupteur SDL3 Le micro-interrupteur SDL3 signale que le tambour est déverrouillé mais que le tambour de lavage a été verrouillé. 2. Remplacez l'interrupteur SDL3 2. Vérifiez l'interrupteur SDL2 Si l'interrupteur SDL2 ne fonctionne pas correctement, remplacez le SDL2. Après le remplacement, vérifiez le système de positionnement. 3. Vérifiez l'alimentation électrique du moteur électrique DC. Si l'interrupteur SDL3 ne fonctionne pas correctement, remplacez le SDL3. Après le remplacement, vérifiez le système de positionnement. Tableau 168 Si l'élément de verrouillage ne peut pas bouger vers l'encoche du disque de verrouillage, vérifiez l'alimentation électrique et moteur électrique DC. L'alimentation doit être de 12 V DC. Identification de la panne 138 1. Vérifiez la position de l'élément de verrouillage Tableau 167 suite... Vérifiez la position de l'élément de verrouillage. Éteignez la machine et essayez de la mettre en position déverrouillée à l'aide de l'élément de verrouillage. En position déverrouillée, SDL3 est allumé. 2. Vérifiez l'interrupteur SDL3 Si l'interrupteur SDL3 ne fonctionne pas correctement, remplacez le SDL3. Tableau 169 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 184 Part No. D1632FRR12 Dépannage Identification de la panne 139 Identification de la panne 141 1. Vérifiez l'interrupteur SDL3 Si l'interrupteur SDL3 ne fonctionne pas correctement, remplacez le SDL3. 2. Vérifiez l'interrupteur SDL1 Si l'interrupteur SDL1 ne fonctionne pas correctement, remplacez le SDL1. Tableau 170 Identification de la panne 140 1. Vérifiez la position de l'élément de verrouillage Vérifiez la position de l'élément de verrouillage. Éteignez la machine et essayez de la mettre en position déverrouillée à l'aide de l'élément de verrouillage. En position déverrouillée, SDL3 est allumé. 2. Vérifiez le moteur électrique DC Tableau 172 Erreur 142 : Erreur Rotation Tambour Pour lave-linges à barrière *M360, *M500 et *M700 uniquement. Pendant les 10 secondes suivant le démarrage du moteur, le contrôleur de lavage compte des battements venant des changements de niveau du capteur inductif de proximité. Il s'agit du même capteur qui sert à distinguer le côté sale et le côté propre du lave-linge à barrière. Si, au bout des 10 secondes, l'ordinateur compte moins de 2 battements, l'erreur 142 s'affiche. Identification de la panne 142 2. Vérifiez l'interrupteur SDL3 Si l'interrupteur SDL3 ne fonctionne pas correctement, remplacez le SDL3. Tableau 171 Identification de la panne 141 1. Vérifiez la position de l'élément de verrouillage Vérifiez la position de l'élément de verrouillage. Éteignez la machine et essayez de la mettre en position déverrouillée à l'aide de l'élément de verrouillage. En position déverrouillée, SDL3 est allumé. Tableau 172 suite... Vérifiez le câblage et l'alimentation électrique du moteur DC. L'alimentation électrique doit être de 12 V DC. 1. Vérifiez si les courroies de transmission sont en ordre. Si les courroies de transmission ne sont pas utilisables, remplacez-les. 2. Vérifiez si le convertisseur de courant du moteur est utilisable ou s'il y a une erreur sur l'écran du convertisseur. Consultez le manuel du convertisseur pour déterminer la cause du problème. 3. Vérifiez si le capteur inductif de proximité est utilisable ou si l'un d'eux provoque des changements de position du LED du tambour. Si le capteur inductif de proximité ne détecte pas la plaque, remplacez-le. Tableau 173 Défaillance 300-353 : Message d’alarme du variateur Mitsubishi Toujours s’assurer d’avoir chargé les bons paramètres pour le variateur de fréquence, surtout au moment de le remplacer. Pour s’en assurer, sélectionner « menu Variateur… » à partir du menu Configuration. Définir le type de la machine, la tension d’alimentation, et charger à nouveau les paramètres du variateur de fréquence à partir de l’ordinateur de commande de lavage. Le mauvais paramétrage du variateur peut entrainer de fréquentes alarmes. Pour plus d’informations, voir le manuel d’origine du variateur (disponible sur demande). © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 185 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 300 Err OC1 Surtension Se reporter à la Défaillance 300-301-302 : Erreurs de surintensité. 301 Err OC2 Surtension 302 Err OC3 Surtension 303 Err OV1 Surtension 304 Err OV2 Surtension 305 Err OV3 Surtension 306 Err THT Surcharge du variateur Se reporter à la Défaillance 306 : Erreur THT (SURCHARGE DU VARIATEUR). 307 Err THM Surcharge du moteur Se reporter à la Défaillance 307 : Erreur THM (SURCHARGE DU MOTEUR). 308 Err VENTILATEUR Ventilateur arrêté Réparer le ventilateur de refroidissement. Nettoyer ou remplacer si nécessaire. 309 Err OLT Prévention d’arrêt Se reporter à la Défaillance 309 : Erreur OLT (PRÉVENTION D’ARRÊT). 310 Err BE Transistor de freinage Court-circuit dans le circuit de transistor de freinage. Mettre hors tension immédiatement! Remplacer le variateur. 311 Err GF Défaut de terre Surintensité de sortie à la masse. Se reporter à la Défaillance 303-304-305 : Erreurs de surtension. 1. Vérifier le câble du moteur et le moteur pour des défauts à la terre. 2. Débrancher le câble du moteur et réessayer. Si l’erreur persiste, remplacer le variateur. 312 Err OHT* Relai thermique ext Le relai thermique externe (module de relais thermique, voir schéma électrique) qui sert à protéger le moteur a été déclenché. Le module de relais thermique est présent uniquement sur certaines machines dotées d’une carte de commande MCB et d’un variateur A500. 313 Err OPT Option Se reporter à la Défaillance 313-315 : Erreur OPT/EUP (DÉFAILLANCE D’OPTION/UNITÉ DE PARAMÈTRE, IGNORER). 314 Err PE Mémoire corrompue La mémoire a été écrasée trop de fois. Remplacer le variateur de fréquence. 315 Err PUE Unité de paramètre, ignorer Se reporter à la Défaillance 313-315 : Erreur OPT/EUP (DÉFAILLANCE D’OPTION/UNITÉ DE PARAMÈTRE, IGNORER). Tableau 174 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 186 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur 316 Cause Err Ret* Nom panne Explications Dépassement du nombre de tentatives de poursuivre le cycle Le nombre max. de tentatives de poursuivre le cycle suite à une défaillance a été atteint. Le code de l’erreur du variateur indiquant la cause du problème à résoudre est sauvegardé dans le journal d’erreurs juste avant Err 316. 317 Err CPU Défaillance du CPU Erreur de communication avec CPU intégré Remplacer le variateur de fréquence. 318 Err E .6 Défaillance de CPU 6 Défaillance interne, si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. 319 Err E .7 Défaillance de CPU 7 Défaillance interne, si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. 320 Err IPF Panne de courant subite Panne de courant entre 15 et 100 ms. Vérifier le circuit d’alimentation pour de mauvais contacts. Réparer l’alimentation électrique. 321 Err UVT Sous tension Tension d’alimentation trop faible. Vérifier cavalier P/+-P1. 322 Err LF Défaillance de la phase de sortie Détection de phase ouverte sur la sortie du variateur. Contrôler la présence de mauvais contacts ou d’enroulements défectueux (ouverts). 323 Err OP1* Carte optionnelle 1 Problème ou défaillance de contact avec la carte optionnelle 1 324 Err OP2* Carte optionnelle 2 Problème ou défaillance de contact avec la carte optionnelle 2 325 Err OP3* Carte optionnelle 3 Problème ou défaillance de contact avec la carte optionnelle 3 326 Err CTE Court-circuit du PU Court-circuit du connecteur de communication RS485. Contrôler la présence d’un court-circuit sur le câble de communication. 327 Err P24 Court-circuit 24 V CC Court-circuit sur la sortie 24 V CC (borne PC). Contrôler la présence d’un court-circuit sur les bornes de la commande du variateur. Tableau 174 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 187 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications Erreurs de séquence lors de l’utilisation de la fonction de freinage. 328 Err MB1* Erreur de séquence de freinage 1 329 Err MB2* Erreur de séquence de freinage 2 330 Err MB3* Erreur de séquence de freinage 3 331 Err MB4* Erreur de séquence de freinage 4 332 Err MB5* Erreur de séquence de freinage 5 333 Err MB6* Erreur de séquence de freinage 6 334 Err MB7* Erreur de séquence de freinage 7 335 Err FIN Surchauffe du dissipateur thermique Se reporter à la Défaillance 335 : Erreur AILETTES (surchauffe des ailettes de refroidissement du variateur). 336 Err OSD* Dépassement des écarts de vitesse Trop grand écart de vitesse lors de la régulation vectorielle. 337 Err ECT* Perte du signal de l’encodeur Problème avec le signal de l’encodeur. 338 Err E .1* Alarme carte optionnelle (connecteur 1) 339 Err E .2* Alarme carte optionnelle (connecteur 2) Survient lorsqu’il y a une défaillance de contact du connecteur entre le variateur et l’option de communication ou si l’option de communication est raccordée au connecteur 1 ou 2, ou si le commutateur de l’option de module d’extension n’est pas réglé au paramètre par défaut. 340 Err E .3* Alarme carte optionnelle (connecteur 3) 341 Err ILF* Défaillance de la phase d’entrée Une phase de l’alimentation triphasée a été perdue pendant plus de 1 seconde. Réparer l’alimentation électrique triphasée. 342 Err PTC Erreur de fonctionnement du thermistor PTC Surchauffe du moteur PTC (commutateur AU/PTC doit être sur PTC). 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement du moteur (le cas échéant) fonctionne normalement. 2. Contrôler la présence de mauvais contacts le long du câblage. Voir le schéma de câblage. 343 Err PE2 Erreur de sauvegarde des paramètres Problème avec la sauvegarde du/des paramètres (défaillance de la mémoire EEPROM). Si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. Tableau 174 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 188 Part No. D1632FRR12 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 344 Err CDO* Détection de courant à la sortie du variateur L’intensité de sortie dépasse le niveau de détection de l’intensité de sortie. 345 Err IOH Surchauffe due à une irruption Surchauffe du circuit de limitation de courant de démarrage. 1. Ne pas mettre le variateur sous/hors tension fréquemment. 2. Patienter environ 15 minutes et réessayer. 3. Si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. 346 Err SER* Erreur de communication Problème de communication sur les bornes de connexion RS485. 347 Err AIE* Panne d’entrée analogue Surintensité ou surtension sur les bornes d’entrée 2/4. 348 Err USB* Erreur de communications USB Intervalle de vérification de la communication USB écoulée. 349 Err OS* Survitesse La vitesse a dépassé la limite lors du contrôle de rétroaction de l’encodeur. 350 Err OD* Erreur de positionnement Trop grand écart entre la commande de positionnement et le signal de rétroaction de positionnement lors du contrôle de positionnement. 351 Err EP* Erreur de phase de l’encodeur La commande de rotation diffère du sens de rotation du moteur. 352 Err E .11* Changement du sens de rotation Le sens de rotation de la commande de vitesse diffère de la vitesse estimée, ce qui provoque une surcharge. 353 Err E .13 Panne de circuit interne Problème avec un circuit interne, remplacer le variateur. * Cette option ou fonction n’est pas utilisée. Si cette erreur se présente, procéder comme suit : 1. Rentrez de nouveau les paramètres du convertisseur. 2. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Tableau 174 Défaillance 300-301-302 : Erreurs de surintensité Diagnostic de la défaillance 300-301-302 : Diagnostic de la défaillance 300-301-302 : 1. Vérifiez l'absence de court- Supprimez le court-circuit. circuit en sortie du convertisseur. (conducteurs libres du câble du moteur, enroulement du moteur, vis ou autres pièces desserrées situées à l'intérieur du distributeur du moteur…) 2. Débrancher le câble du moteur du convertisseur et le rebrancher. Si le câble du moteur du convertisseur est débranché et que la panne persiste, changez le convertisseur. Tableau 175 Défaillance 303-304-305 : Erreurs de surtension Diagnostic de la défaillance 303-304-305 : Tableau 175 suite... Si la tension CC sur les condensateurs est trop élevée, le variateur génèrera une erreur de surtension. Tableau 176 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 189 Part No. D1632FRR12 Dépannage Diagnostic de la défaillance 303-304-305 : 1. Contrôlez que la répartition Remplissez toujours le tamdu linge à l'essorage est homo- bour de la machine à laver. gène. Un déséquilibre peut être provoqué par une quantité de linge trop faible dans le lavelinge. 2. Vérifier si la tension d’alimentation n’est pas trop élevée. Réduire la tension d’alimentation. 3. Contrôlez que la panne ne persiste pas. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Diagnostic de la défaillance 307 3. Vérifier si la défaillance persiste. Tableau 178 Défaillance 309 : Erreur OLT (PRÉVENTION D’ARRÊT) Diagnostic de la défaillance 309 La fréquence de sortie a baissé au minimum en raison d'une baisse de tension. 1. Contrôler si la tension d'alimentation est suffisante et stable pendant l'essorage du linge. Tableau 176 Défaillance 306 : Erreur THT (SURCHARGE DU VARIATEUR) Si le courant de sortie du variateur est anormalement élevé pendant un certain temps, le variateur passera en état d’alarme THT. 2. Vérifier manuellement que Réparez / nettoyez ce qui doit le tambour tourne normalel'être. ment. Aucune friction anormalement haute. 3. Contrôler l'enroulement du moteur. Changez le moteur. Tableau 177 Réparez l'alimentation. 2. Vérifier manuellement que Réparez / nettoyez ce qui doit le tambour tourne normalel'être. ment. Aucune friction anormalement haute. Diagnostic de la défaillance 306 1. Vérifier que l’alimentation Réparez l'alimentation. électrique est suffisante et stable lors de l’essorage avec une charge. Si la panne persiste, contactez le fabricant. 3. Contrôler l'enroulement du moteur. Changez le moteur. Tableau 179 Défaillance 313-315 : Erreur OPT/EUP (DÉFAILLANCE D’OPTION/UNITÉ DE PARAMÈTRE, IGNORER) L’ERREUR OPT/EUP peut survenir à l’occasion lors de brèves interruptions de l’alimentation secteur. En raison de l’interruption de l’alimentation, le variateur n’a pas pu se réinitialiser correctement. Dans ce cas, on ne doit pas remplacer le contacteur. Le variateur doit être réinitialisé en coupant l’alimentation pendant une période plus longue. Diagnostic de la défaillance 313-315 Défaillance 307 : Erreur THM (SURCHARGE DU MOTEUR) Diagnostic de la défaillance 307 Si le convertisseur ne reçoit pas d'ordre en provenance du programmateur (pas de communication série) pendant 10 à 30 secondes, il passe à l'état d'alarme OPT/PUE. Si le courant du moteur est plus élevé que la valeur permise pendant une période donnée, le variateur activera la protection de surintensité électronique afin d’empêcher la surchauffe du moteur et le variateur passera en état d’alarme THT. 1. Contrôler à la fin du cycle Si la panne persiste, remplacez de lavage si le contacteur de la le contacteur. tension d'arrivée du convertisseur coupe toutes les phases. 1. Contrôlez manuellement que le tambour tourne correctement. Réparez / nettoyez ce qui doit l'être. 2. Contrôlez les bobinages de moteur. Changez le moteur. Tableau 180 Tableau 178 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 190 Part No. D1632FRR12 Dépannage Défaillance 335 : Erreur AILETTES (surchauffe des ailettes de refroidissement du variateur) Diagnostic de la défaillance 335 Si la température du convertisseur dépasse la valeur de service autorisée, le convertisseur passe à l'état d'alarme FIN. 1. Vérifier si le ventilateur du Changez le ventilateur du conconvertisseur (si utilisé) tourne vertisseur (sur le dissipateur du normalement. convertisseur). 2. Vérifier si le ventilateur (si utilisé) de la machine à laver chargé d'amener de l´air frais au niveau du convertisseur tourne normalement. Changez le ventilateur de la machine à laver. 3. Vérifier si le ventilateur n'est pas recouvert de poussière ou d'impuretés et si l'air frais peut circuler librement. Nettoyez-le si nécessaire. 4. Vérifier si la température ambiante du lave-linge est à l’intérieur des limites spécifiées. Voir le Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien. Veillez à ce que la température ambiante soit dans la limite prescrite. Défaillance 552 : Erreur d’acquisition de données La panne 552 se produit lorsque la mémoire DAQ du programmateur est remplie de données de traçabilité. Les données doivent alors être supprimées par le biais du logiciel Trace-Tech. Dans le menu Avancé : il est indiqué que la mémoire est « pleine ». Aucune autre de donnée de cycle de lavage ne peut donc être stockée. (La fonction de traçabilité peut être désactivée dans le menu Avancé.) Défaillance 553 : Mémoire DAQ>Données PC Tableau 181 La panne 553 survient lorsque 85 % des segments de la mémoire DAQ sont pleins (de données de cycle de lavage). Il s'agit d'un avertissement. Il convient de délester la mémoire de certaines données grâce au logiciel Trace-Tech afin de pouvoir continuer à l'utiliser pour la traçabilité des cycles de lavage. Il s'agit uniquement d'un message d'information présenté à la fin du cycle de lavage. Le message disparaît dès que la porte est ouverte et un autre cycle peut être entamé. (La fonction de traçabilité peut être désactivée dans le menu Avancé.) Défaillance 500-526 : Erreurs de mémoire Défaillance 560 : USB non trouvé L'erreur de mémoire affichée indique un défaut d'EEPROM. Le message d'erreur s'affiche en cas d'échec de lecture ou d'écriture sur la clé. Essayer de charger à nouveau les programmes de lavage. Localiser la source du « bruit » électrique. Défaillance 550 : Traçabilité Écriture L'erreur 550 est une erreur de mémoire interne du programmateur. Ce message d'erreur apparaît après un échec d'écriture de la traçabilité dans la mémoire interne. Changer la plaque du programmateur CPU. (La fonction de traçabilité peut être désactivée dans le menu Avancé.) Défaillance 551 : Traçabilité Pleine Défaillance 561 : Fichier non trouvé Ce message d'erreur s'affiche si un certain fichier est introuvable lors de la tentative de lecture de la clé USB. Défaillance 562 : Échec de l’exportation Le message d'erreur s'affiche en cas d'échec d'enregistrement sur la clé USB. Défaillance 563 : Échec de l’importation Le message d'erreur s'affiche en cas d'échec de lecture sur la clé USB. Le message d'erreur 551 s'affiche si les informations de traçabilité remplissent la mémoire du programmateur. Défaillance 600-628 : Erreurs logicielles Les informations de traçabilité doivent être « nettoyées » à l'aide du logiciel du PC. Les erreurs de logiciel ne doivent jamais s'afficher. Si cela arrive, informez-en le fabricant. En conséquence de cet échec, aucune information du cycle de lavage ne peut être sauvegardée. (La fonction de traçabilité peut être désactivée dans le menu Avancé.) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 191 Part No. D1632FRR12 Informations de service Informations de service Informations de service Plaque du programmateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le raccordement à une mauvaise alimentation en tension peut entraîner des blessures corporelles graves, ainsi que des dommages sur les pièces électroniques et la machine à laver elle-même. Seul un prestataire de services autorisé par le fabricant / fournisseur peut effectuer les réparations professionnelles de l'installation électrique. En cas de maintenance ou de réparation, débranchez la machine de la source d'énergie et attendez jusqu'à ce que la machine refroidisse et vidange l'eau. Veuillez suivre les consignes des manuels et des étiquettes, ainsi que les règles de sécurité de base applicables afin d'empêcher toute brûlure ou blessure provoquée par l'électricité. C083 • • • • • C081 Tension : 200-240 Vac, 50/60 Hz Puissance : max 20 VA Sorties : 24 relais Interface de série : RS485 (2 conducteurs) dans le réseau entre le programmateur et le dispositif externe (ordinateur) Écran : écran LCD Carte CPU Entretien PL1 Barcode + nummer BARCODE Y L F C G W DATA - Débranchez la machine du secteur et enlevez les impuretés du clavier à l'aide d'un chiffon humide. + N AVERTISSEMENT PL2 L4 N'utilisez pas de lessives agressives, de produits chimiques caustiques, d'essence ou autre substances pétrochimiques pouvant endommager le clavier. E O K C082 CHM1609R_SVG Informations liées à la maintenance Figure 36 Détermination du numéro de la version de logiciel : REL1 F1 REL15 REL40 REL2 A Toujours indiquer la version du logiciel ainsi que le numéro de série de la machine et le numéro de référence de la commande lors de tout échange avec le fabricant ou lors de toute demande de renseignement auprès du fabricant. FUSE1 FUSE REL13 REL11 REL9 REL10 PL REL8 REL7 REL6 REL5 REL4 PL BARCODE DL P REL14 R REL2 REL3 • Carte E/S Appuyer sur le bouton SERVICE pour afficher les informations de service. Utiliser le bouton FLÈCHE VERS LE BAS et faites défiler jusqu’à la page LOGICIELS. La version du logiciel y sera affichée sous le format 771.XXX. X. O B TR B M REL29 REL28 REL27 REL26 REL25 REL24 Q REL23 T2 REL22 U4 T1 REL21 U PL1 • D - + V S CHM1610R_SVG Figure 37 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 192 Part No. D1632FRR12 Informations de service Instructions pour remplacer les cartes de programmation 11. Pour vérifier le bon fonctionnement du nouveau logiciel installé, acquittez tous les messages d'erreur dans le menu Service. 1. Débranchez l'alimentation. 2. Ouvrez le capot de la machine à laver. 3. Débranchez les connecteurs des plaques du programmateur (y compris les raccords entre les plaques CPU et I/O) et retirez le petit tuyau du capteur de mesure du niveau d'eau. 4. Vous pouvez retirer la plaque du programmateur CPU après avoir dévissé les vis de fixation. 5. Déposez la plaque I/O du programmateur, ainsi que le support métallique, après avoir desserré les deux vis de fixation. 6. Insérez un nouveau programmateur électronique dans la machine et resserrez les vis. 7. Rebranchez tous les connecteurs et remettez le petit tuyau sur le capteur du niveau d'eau. 8. Fermez le capot de la machine à laver. 9. Rebranchez la machine au secteur. 10. L'écran doit s'allumer. Si le logiciel n’est pas compatible à 100 % avec la version précédente du logiciel : • • Un message indiquant « New SW version » (nouvelle version SW) apparaîtra et sera suivi d'une invitation à saisir un mot de passe pour l'initialisation du Menu de Configuration À partir du menu Configuration, sélectionner Réinitialiser les paramètres d’usine. Une explication détaillée figure au chapitre Description de base des commandes. Revoir ensuite les éléments du menu Configuration et Initialisation un par un afin d’assurer que tous les paramètres correspondent à vos préférences. Tous les paramètres personnalisés seront effacés. 193 Part No. D1632FRR12 • • AVERTISSEMENT Assurez-vous que le petit tuyau du capteur de niveau est correctement sécurisé par une attache flexible. Si ce tuyau n'est pas étanche à l'air, les mesures du capteur de niveau seront erronées. Veillez à ne pas endommager le câble flexible du clavier lorsque vous remettez le programmateur dans la machine. C084 Instructions d'installation de nouveaux logiciels 1. Débranchez l'alimentation. 2. Ouvrez le capot de la machine à laver. 3. Insérez une clé USB comprenant le logiciel dans le connecteur USB E (sur la plaque CPU). 4. Rebranchez la machine. 5. L'écran affiche les informations sur la copie du logiciel en cours de la clé USB vers le programmateur. 6. Une fois la copie terminée, vous êtes invités à retirer la clé USB de la plaque CPU. 7. Coupez l'alimentation de la machine et retirez la clé USB. 8. Fermez le capot de la machine à laver. 9. Rebranchez la machine. 10. Si le nouveau logiciel est compatible avec la version précédente, il peut être directement utilisé, sans devoir effectuer de réinitialisation. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。