N O T I C E D E M O N TA G E E T D ‘ U T I L I S AT I O N Scan 58 Nos félicitations pour l‘achat de votre nouveau poêle cheminée Scan! Vous avez choisi le produit d‘un des plus grands fabricants européens d‘appareils de chauffage au bois et nous sommes convaincus que votre poêle sera pour vous source d‘un plaisir durable. Pour tirer le meilleur parti de votre poêle, il importe de suivre nos conseils et nos instructions. Avant de commencer l‘installation de votre poêle, lire impérativement la présente notice de montage et d‘installation en totalité. Celle-ci doit être conservée pendant toute la vie et transmis en cas de revente. Testé conformément à la norme EN 13240 Notez ici le numéro d‘enregistrement de votre poêle afin de l‘avoir immédiatement sous la main si jamais vous deviez nous consulter. Vous trouverez la déclaration EC sur notre site Internet www.scan.dk Version F 28.08.08 - 1 I N S TA L L AT I O N 2 Sommaire Installation Sommaire .......................................................................... 2 Le propriétaire porte la responsabilité d‘une exécution de l‘installation et du montage conforme aux prescriptions nationales et locales ainsi qu‘aux informations contenues dans la présente notice de montage et d‘utilisation. Installation Homologation Dimensions et caractéristiques techniquess Montage ............................................................................................. 3 Croquis coté Déballage Garnitures de transport Coffret de service Accessoires L‘installation d‘un nouveau poêle doit être signalée aux autorités locales. Obligation est faite en outre de faire examiner et agréer l‘installation par le ramoneur local. Afin d‘assurer un excellent fonctionnement et une sécurité optimale du poêle cheminée, nous conseillons de faire exécuter l‘installation par un monteur spécialisé. Notre revendeur Scan peut vous conseiller un monteur à proximité de votre lieu de domicile. Vous pouvez obtenir des informations relatives à notre revendeur Scan sur notre site www.scan.dk. Pour l'Union Européenne: l'installation doit être conforme aux exigences des D.T.U. 24.1 et 24.2. Numéro d‘enregistrement du produit Plaque signalétique Homologation Placement du poêle cheminée S‘il est prévu de raccorder le poêle à une cheminée existante, il est conseillé de consulter à cet effet un revendeur agréé Scan ou le ramoneur local. Ces personnes vous informeront aussi sur l‘éventuelle rénovation de la cheminée. Emplacement contre un mur non combustible Distance par rapport aux meubles Distances par rapport aux cloisons combustibles Surface d'appui Plaque de sol Raccordement entre le poêle cheminée et le conduit de cheminée Exigences pour la cheminée En cas de raccordement à un élément de cheminée : observez les instructions du constructeur propres au type concerné (par exemple Leca, Plewa, Icopal, Isokern, Zanda etc.). Que l‘installation ait été réalisée par un revendeur agréé Scan ou par vos soins, elle doit avoir été agréée par le ramoneur local avant d‘être mise en service. Raccordement avec tuyau coudé à 90º Vis d'ajustage Dimensions et caractéristiques techniques Montage du poêle sur socle Emission de CO pour 13% O2: 0,11% 1338 mg/Nm3 Poussière @ 13% O2: 44 mg/Nm3 Nox @ 13% O2: 119 mg/Nm3 Rendement: 76% Puissance calorifique nominale: 5,5 kW Température de la cheminée: 350 °C Volume de fumée: 6,7 g/sek Dépression conseillée dans le tuyau: 16 Pa Besoin en air de combustion: 19 Nm3/h Combustible conseillé: Bois Charge: 1,8 Kg/h Quantité pour le chauffage: 1,4 kg Poids: 100 kg Pièce de raccordement diamètre intérieur: 135 mm Pièce de raccordement diamètre extérieur: 148 mm Type d‘homologation: service intermittent Tuyau pour la sortie dessus Préparation du poêle pour la sortie arrière Alimentation en air frais Système de combustion fermé Installation du dessus en pierre ollaire Montage de la porte du magasin Notice d‘utilisation .................................................... 12 Technique CB Air primaire Air secondaire Déflecteurs de fumées Cendrier Crochet pour la grille de décendrage Instructions pour le chauffage ............................ 13 Allumage Utilisation du bois Maintenance ................................................................ 14 Diagnostic de pannes ............................................... 16 La combustion intermittente correspond ici à l‘utilisation normale du poêle cheminée. Cela signifie que chaque charge de combustible doit avoir brûlé et formé suffisamment de braises avant que le feu soit à nouveau alimenté en bûches. Le Scan 58 a été fabriqué conformément au type d‘homologation mentionné dans la notice de montage et d‘utilisation du produit. M O N TA G E Croquis coté Scan 58 à socle "transparent" 500 3 Déballage Il est conseillé de laisser le poêle dans son emballage plastique jusqu‘à ce qu‘il soit complètement monté. 350 Garnitures de transport 998* 1138 1112** Démonter les garnitures de transport selon les instructions ci-dessous. Ø108 175 175*** * Sortie arrière centrale ** Hauteur jusqu‘au début du tuyau de raccordement *** Entrée d’air frais centrale fond Coffret de service Croquis coté Scan 58 à socle piédestal 998* Ø160 131*** 175 • Garnitures pour le tuyau • Joint pour le tuyau • Bloque-hérisson • Bouchons de plastique pour les trous de la sécurité de transport situés sur la plaque de base du poêle cheminée (n’est pas utilisé pour ce modèle de Scan) • Diverses clés • Gant • Quelques allume-feu pour les premiers allumages Accessoires 294**** 1112** 350 1138 500 Le coffret de service contient les éléments suivants: * Sortie arrière centrale ** Hauteur jusqu‘au début du tuyau de raccordement *** Entrée d’air frais centrale fond **** Entrée d’air frais centrale sortie arrière • Grande plaque de sol de forme en verre ou en acier. • Petite plaque de sol de forme en acier • Dessus en pierre ollaire pour sortie arrière • Dessus en pierre ollaire pour sortie par le haut • Plaque supérieure en verre pour sortie arrière • Plaque supérieure en verre pour sortie par le haut • Porte du magasin M O N TA G E 4 Numéro d’enregistrement du produit Scan 58-2 & Scan 58-5 (vitres latérales étroites) Ouvrir la porte, relever et noter le numéro d’enregistrement du poêle (voir la première page des instructions de montage et d’utilisation). Numéro d‘enregistrement du produit Plaque signalétique Tous les poêles cheminées Scan sont dotés d‘une plaque signalétique indiquant les standards de contrôle ainsi que la distance par rapport à des matériaux combustibles. Scan 58-1 & Scan 58-4 (sans vitres latérales) Scan 58-3 & Scan 58-6 (grandes vitres latérales) M O N TA G E 5 Placement du poêle cheminée Le poêle doit être placé de telle manière que le foyer, le tuyau et le conduit de cheminée puissent être nettoyés. Emplacement contre un mur non combustible Dans le cas de l’installation contre un mur non combustible, il est recommandé de prévoir une distance minimale de 50 mm à partir du bord arrière du produit pour faciliter le nettoyage. Distance par rapport aux meubles : 1000 mm Il convient toutefois de juger si la proximité du poêle-cheminée ne va pas entraîner un dessèchement des meubles ou d'autres objets. Distances par rapport aux cloisons combustibles Scan 58-1 & Scan 58-4 (sans vitres latérales) Installation parallèle contre le mur arrière 250 200 Installation en angle à 45° 350 200 Scan 58-2 & Scan 58-5 (vitres latérales étroites) Installation parallèle contre le mur arrière 250 250 Installation en angle à 45° 600 250 Scan 58-3 & Scan 58-6 (grandes vitres latérales) Installation parallèle contre le mur arrière 250 400 Installation en angle à 45° 600 400 6 M O N TA G E Surface d'appui Dans leur ensemble, nos produits sont considérés comme „légers“, ils ne nécessitent normalement pas de renforcement du sol et peuvent être installés sur un sol normal. Il convient toutefois de tenir compte du poids indiqué plus haut. Il faut s‘assurer que la surface d‘appui peut supporter le poids du poêle cheminée et éventuellement de la cheminée. Plaque de sol Si le poêle est installé sur un sol combustible, il convient de respecter les directives nationales et locales pour la construction, relatives aux dimensions de la surface d'appui non combustible. Votre revendeur Scan spécialisé est en mesure de vous conseiller pour ce qui est des directives relatives aux matériaux combustibles à proximité des poêles-cheminées. La fonction de la plaque au sol est de protéger le sol et les matériaux combustibles d'un contact éventuel avec des braises. La plaque au sol peut être en acier ou en verre. Le poêle peut aussi être installé sur une surface de brique, de pierre naturelle ou autre matériau similaire. Ce poêle-cheminée Scan présente une plaque intégrée sur le sol, il peut donc être installé directement sur un matériau combustible. Raccordement entre le poêle cheminée et le conduit de cheminée Le revendeur spécialisé Scan ou le ramoneur local peut vous conseiller pour le choix du produit et les dimensions du conduit de cheminée. Vous avez ainsi l‘assurance qu‘il est bien adapté au poêle. La longueur de la cheminée à partir de la partie supérieure du poêle ne doit pas, en règle générale, être inférieure à 3,5 m. Une longueur ou un diamètre incorrects du conduit de cheminée en acier pourraient entraîner un mauvais fonctionnement. Observer avec précision les instructions du fournisseur du conduit. Exigences pour la cheminée La cheminée doit être au moins marquée avec T 400 et G pour le test de noircissement par la suie. Raccordement avec tuyau coudé à 90º Si l‘on souhaite raccorder le Scan 58 à l‘aide d‘un coude, il est conseillé d‘utiliser un tuyau coudé à 90° qui assure un meilleur tirage. La trappe nettoyage du coude doit se trouver dans la partie verticale de manière à pouvoir nettoyer aussi la partie horizontale. Petite plaque de sol de forme pour Scan 58 Vis d’ajustage Grande plaque de sol de forme pour Scan 58 Le Scan 58 est muni de 4 vis d’ajustage situées sous le socle du poêle. Les vis d’ajustage sont utilisées pour mettre le poêle d’aplomb. Faire pivoter le socle et régler les vis d’ajustage avant d’installer le poêle. En cas d’utilisation d’une plaque de sol, le poêle doit être réglé de manière à pouvoir pousser la plaque sous la partie avant du poêle. Vis d’ajustage M O N TA G E 7 Montage du poêle sur socle Tuyau pour la sortie dessus Il existe deux socles pour le Scan 58. Il est expliqué ci-dessous comment les installer. Utiliser la clé fournie dans le paquet de service pour la fixation. Le poêle est préparé par le constructeur pour une sortie dessus. La plaque de recouvrement est soulevée de la plaque et le tuyau est monté à l‘aide du joint et des garnitures contenus dans le coffret de service. Visser en même temps le bloque-hérisson qui évitera d‘endommager les déflecteurs de fumées lors du ramonage de la cheminée. Scan 58 à socle "transparent" A B Scan 58 à socle piédestal En choisissant de raccorder l’air extérieur de combustion à travers le socle piédestal, il faut installer le raccord livré avant de mettre en place le socle du poêle, voir page 9. B Garniture A Tuyau Joint pour le tuyau A 4 vis à 6 pans M6x60 Bloquehérisson M O N TA G E 8 Préparation du poêle pour la sortie arrière 1. 3. Desserrer de l’intérieur et retirer le couvercle en fonte. L’utiliser ensuite comme joint et couvercle en haut de la sortie de fumée. 4. Mettre en place le raccord mobile de l’extérieur et le fixer à l’aide de la garniture et du joint fournis dans le paquet de service. Installer le cadre de la plaque supérieure. Démonter la plaque supérieure et le cadre de la plaque supérieure. Réutiliser les vis six pans creux pour assembler le poêle à nouveau. C C C 4 vis à 6 pans M6x10 2. Pour le raccordement du conduit de sortie, retirer la plaque de couverture de la plaque arrière et du bouclier thermique de la manière suivante : Percer les 4 trous dans les plaques de couverture avec une mèche Ø6 et retirer les plaques. M O N TA G E 5. Installer le couvercle en fonte dans la sortie de fumée. Poser la plaque de dessus sur le poêle. 9 Alimentation en air frais Dans une maison bien isolée, il convient de remplacer l‘air consommé au cours de la combustion. Cela vaut surtout pour les maisons à aération mécanique. Cet échange d‘air peut se faire de différentes manières. Le plus important est que cet air soit apporté à la pièce où est installé le poêle. La vanne installée dans le mur extérieur doit être située aussi près que possible du poêle et doit pouvoir être fermée quand le poêle n‘est pas utilisé. Il convient de se conformer à la réglementation locale et nationale du bâtiment concernant l’admission d’air frais. Système de combustion fermé Pour utiliser le système de combustion fermé du poêle, raccorder l’air extérieur de combustion par l’intermédiaire d’un tuyau d’aération via le mur ou le sol. Le tuyau d’aération ne doit pas pouvoir être fermé avec un clapet D • Tuyau d’aération Ø100 mm minimum, longueur max. 6 m avec au maximum 1 coude Scan 58 à socle piédestal L’air extérieur de combustion peut être raccordé par l’intermédiaire de la colonne ou du pied de socle en installant le raccord fourni sur le socle piédestal et en raccordant l’air extérieur. D Vis six pans creux Garniture Air extérieur de combustion via le mur Air extérieur de combustion via le sol 10 M O N TA G E Scan 58 à socle "transparent" Installation du dessus en pierre ollaire L’air extérieur de combustion peut être raccordé sous le foyer à l’aide du raccord fourni et d’un raccordement d’air extérieur. Le dessus en pierre ollaire pour Scan 58 est disponible en option. Démonter la plaque de dessus. Remettre 4 vis 6 pans creux et poser le dessus en pierre ollaire. Démontage de la plaque de dessus E En choisissant de raccorder l’air extérieur de combustion à travers le fond du socle, le cache doit être dévissé et installé sous le foyer. Installer ensuite le raccord fourni sous le socle comme cela est montré ci-dessous et raccorder l'air extérieur. Montage du dessus en pierre ollaire E E 4 vis à 6 pans M6x10 M O N TA G E Montage de la porte du magasin La porte du magasin pour Scan 58 à socle "transparent" est disponible en option. Installer selon les indications ci-dessous. 11 3. Installer la plaque arrière à l’aide des fentes dans le poêle et des trous dans la plaque arrière F G F G Fente dans le poêle Trous dans la plaque de fond 1. Démonter la porte. 4. Installer la garniture et accrocher la porte (d’abord l’angle supérieur gauche). 2. Mettre en place la plaque de fond. Aimant de porte 5 vis à 6 pans M4x10 12 N O T I C E D ' U T I L I S AT I O N Technique CB (Clean Burning - Combustion propre) Le poêle est équipé de la technique CB. Afin de garantir une combustion optimale des gaz dégagés au cours du processus de combustion, de l‘air est amené à l‘aide d‘un dispositif spécial. L‘air préchauffé est introduit dans la chambre de combustion à travers les petits orifices pratiqués sous le déflecteur de fumées. Ce volume d‘air dépend de la vitesse de combustion et ne peut donc pas être régulé. Air primaire La régulation de l‘air primaire est utilisée lors de l‘allumage du feu ou pour en accroître la vigueur lors de la réalimentation en bois. En présence d‘une alimentation continue avec du bois dur tel que hêtre et chêne, l‘arrivée d‘air primaire peut être ouverte de 0 à 30 %. Pour une alimentation en bois tendre tel que bouleau ou sapin, l‘arrivée d‘air primaire peut être fermée. Déflecteurs de fumées Les déflecteurs de fumées se trouvent dans la partie supérieure de la chambre de combustion. Ces déflecteurs freinent le flux de fumée et contraignent celle-ci à séjourner plus longtemps dans la chambre de combustion avant d‘être évacuée à travers la cheminée. La température des fumées est abaissée car elles ont plus de temps pour céder de la chaleur au poêle. Au cours du ramonage, les déflecteurs doivent être démontés, cf. le chapitre „Maintenance du poêle cheminée“. Attention ! Les déflecteurs de fumées sont fabriqués en un matériau céramique poreux fragile. Il convient de les manipuler avec précaution. Les déflecteurs de fumées sont une pièce d‘usure et sont exclus de la garantie. Cendrier Réglage en présence d‘une charge normale: 0 - 30% Ouvrez la porte vitrée pour accéder au tiroir à cendre, situé en dessous du foyer. Le compartiment à cendre doit toujours être fermé pendant la combustion. Air secondaire Crochet pour la grille de décendrage L‘air secondaire est amené, préchauffé, directement au foyer. L‘air secondaire balaye en outre la vitre et empêche ainsi la suie de se coller dessus. Si l‘arrivée d‘air secondaire est trop fortement réduite, il peut se former une couche de suie sur la vitre. C‘est l‘air secondaire qui détermine la puissance de chauffage du poêle. Le poêle est équipé d‘une grille de décendrage qui, lorsqu‘elle est actionnée, permet de faire tomber la cendre du foyer dans le tiroir à cendre. La grille de décendrage doit être à demi-ouverte quand le feu brûle. Réglage en présence d‘une charge normale: 50 - 70% Goupille qui maintient le déflecteur de fumée Déflecteurs de fumées Technique CB Crochet pour la grille de décendrage Cendrier Air primaire Air secondaire I N S T R U C T I O N S P O U R L E C H A U F FA G E Chauffage non polluant Il est déconseillé de réduire le fonctionnement du poêle au point qu‘au cours du dégazage il n‘y ait plus de flammes visibles, ce qui est le signe d‘une combustion particulièrement mauvaise. Les gaz dégagés par le bois ne sont pas brûlés en raison de la faible température régnant dans la chambre de combustion. Une partie de ces gaz se condense dans le poêle et dans le système de tirage sous forme de suie qui peut être par la suite à l‘origine d‘un feu de cheminée. La fumée qui en résulte à la sortie de la cheminée pollue l‘environnement et diffuse une odeur désagréable. Allumage Nous recommandons l‘utilisation de blocs d‘allumage ou autres en vente chez votre revendeur agréé Scan. Ils permettent une combustion plus rapide et plus propre du bois. Ne jamais utiliser de liquide allume-feu ! Allumage „à l‘américaine“ 2-3 bûches de bois d‘environ 25 cm de long et d‘un poids compris entre 0,4 et 0,6 kg chacune. 1 bûche d‘environ 20 cm de long et d‘un poids approximatif de 0,3 kg. 8 à 16 bûchettes d‘environ 20 cm de long et d‘un poids total d‘à peu près 400 g 3 sachets d‘allumage. Les grosses bûches sont posées, en travers, au centre de la chambre de combustion, à une distance de 1 à 2 cm l‘une de l‘autre. Posez les bûchettes par-dessus sans les serrer. Placez les sachets d‘allumage entre les bûchettes et allumez-les. Posez la bûche la plus petite sur les bûchettes légèrement de travers par rapport aux les grosses bûches. Régler au maximum la régulation de l‘air primaire et de l‘air secondaire pour une durée d‘environ 20 à 30 minutes. Quand les grosses bûches ont bien pris feu, régler l‘air primaire et l‘air secondaire au niveau souhaité. Cet allumage „à l‘américaine“ préserve mieux l‘environnement. Chauffage continu Il importe d‘atteindre une température aussi élevée que possible dans la chambre de combustion. Le poêle et combustible sont alors exploités de manière optimale et l‘on a une combustion propre. On évite ainsi la formation de suie sur les briques réfractaires de la chambre de combustion et sur la baie vitrée. La fumée ne devrait pas être visible lorsque le poêle fonctionne, elle devrait tout juste être perçue comme un tremblement de l‘air. Une fois qu‘après l‘allumage une bonne couche de braise s‘est formée dans le foyer, le chargement en combustible proprement dit peut commencer. Chargez chaque fois 2-3 bûches de 0,4 -0,6 kg environ et de 25 cm de long. A noter ! Le bois doit s‘enflammer très vite ; il est donc conseillé de régler l‘air de combustion au maximum. Une utilisation du poêle à une température trop basse et un air de combustion trop faible peuvent, au pire, provoquer une explosion des gaz entraînant d‘éventuels dommages pour le poêle. Au cours du rechargement en bois, ouvrir la porte vitrée avec précaution afin d‘éviter la sortie de fumée. Rechargez le poêle tant que le bois dans le foyer brûle encore bien. la cheminée. Il est donc important que la cheminée atteigne sa température de service rapidement avant que soient réduites l‘entrée d‘air et la combustion dans le poêle (une cheminée en maçonnerie met plus de temps pour atteindre sa température de service qu‘une cheminée en acier). Les jours où les conditions météorologiques et le vent sont défavorables, il est donc particulièrement important que la température de service de la cheminée soit atteinte le plus vite possible. Les flammes doivent vite être attisées. Fendez des bûchettes de bois particulièrement fines ; utilisez des blocs d‘allumage supplémentaires etc. Après un arrêt prolongé de l‘utilisation du poêle, il importe de vérifier que le conduit de cheminée n’est pas plus ou moins bouché. Il est possible de raccorder plusieurs appareils de chauffage à une même cheminée. Il convient toutefois de consulter le ramoneur pour connaître les règles qui s‘appliquent en l‘occurrence. Même une excellente cheminée peut mal fonctionner si elle est mal utilisée. En revanche une cheminée déficiente peut bien fonctionner, si elle est correctement utilisée. Utilisation sous différentes conditions météorologiques L‘effet du vent sur la cheminée peut, selon sa violence, influer beaucoup sur le fonctionnement du poêle et nécessiter une régulation de l‘arrivée d‘air pour obtenir une bonne combustion. Il peut également être judicieux de monter un clapet sur le tuyau de manière à pouvoir réguler ainsi le tirage de la cheminée en fonction des sollicitations changeantes du vent. Le brouillard peut aussi avoir une grande influence sur le tirage de la cheminée nécessitant d‘autres réglages de l‘arrivée d‘air frais pour assurer une bonne combustion. Poêle avec vitres des 3 côtés Le Scan 58 avec vitres latérales est doté de la fonction « nettoyage des vitres » qui dirige l’air secondaire de combustion de haut en bas sur les 3 vitres. Ce courant d’air fait l’effet d’un rideau d’air qui empêche dans une certaine mesure la salissure des vitres. Il n’est cependant pas possible d’éviter de salir une si grande surface de verre. Ce n’est pas dû à un défaut du poêle. Instructions générales Le poêle n'est pas conçu pour un chauffage continu pendant 24 heures. Attention ! Certaines parties du poêle, notamment les surfaces extérieures, sont brûlantes lorsqu'il chauffe. Soyez prudents ! Quand le poêle-cheminée ne fonctionne pas, le clapet peut être fermé afin d'éviter un courant d'air à travers le poêle. Après des arrêts d'utilisation prolongés, vérifier que les voies d'évacuation de la fumée sont bien dégagées avant de rallumer le poêle. Feu de cheminée En cas de feu de cheminée, la porte et tous les régulateurs du poêle doivent être fermés. Si nécessaire, appeler les pompiers. Chauffage au printemps et en automne A la mi-saison (printemps, - automne), qui ne nécessite pas beaucoup de chauffage, il est conseillé d‘allumer de temps à autre le poêle „à l‘américaine“ (cf. plus haut). Fonction de la cheminée La cheminée est le moteur du poêle et elle joue un rôle décisif pour son bon fonctionnement. Le tirage de la cheminée génère une dépression dans le poêle. Cette dépression évacue la fumée hors du poêle et, à travers le registre d‘air de combustion, aspire de l‘air qui alimente le processus de combustion. L‘air de combustion vient aussi balayer la vitre et y empêche ainsi le dépôt de suie. Le tirage de la cheminée est généré par la différence de température entre l‘intérieur de la cheminée et l‘extérieur de la maison. Plus cette différence de température est élevée, meilleur est le tirage de 13 En raison du risque d’incendie, ne pas stocker des objets inflammables sous le compartiment de combustion du Scan 58 MAINTENANCE 14 Interdiction absolue d‘utiliser les combustibles suivants Utilisation du bois Choix du bois/combustible Il est possible d‘utiliser comme combustible toutes les essences, les plus dures (hêtre, frêne par ex.) étant, de manière générale, mieux appropriées pour le chauffage parce qu‘elles brûlent régulièrement et produisent peu de cendres. D‘autres essences comme l‘érable, le bouleau et l‘épicéa sont d‘excellentes alternatives. Traitement du bois de chauffage Le meilleur bois de chauffage est obtenu d‘un arbre qui est abattu, scié et dont le bois est fendu avant le 1er mai. Il convient de veiller à adapter la taille des bûches aux dimensions de la chambre de combustion de votre poêle. Afin d‘avoir un espace suffisant pour une bonne circulation d‘air, nous recommandons un diamètre de bûche compris entre 6 et 10 cm et une longueur inférieure de 6 cm à la dimension de la chambre de combustion. Si le diamètre des bûches est plus grand, celles-ci doivent être fendues. Le bois fendu sèche beaucoup plus vite. Entreposage Le bois scié et fendu doit être entreposé pendant au moins 24 mois dans un endroit sec avant d‘être brûlé dans un poêle. Le bois sèche plus rapidement s‘il est empilé dans un endroit aéré. Le bois de chauffage devrait être, avant utilisation, entreposé pendant plusieurs jours à la température de la pièce. Au cours des mois d‘automne et d‘hiver, le bois se charge en effet d‘humidité. Humidité Afin de préserver l‘environnement et d‘obtenir une combustion optimale, le bois de chauffage doit être parfaitement sec avant d‘être brûlé. Le bois doit présenter un taux d‘humidité maximal de 21 %. Le meilleur rendement est obtenu avec un bois de chauffage présentant une teneur en eau comprise entre 15 et 18 %. Un moyen simple de vérifier si le bois est bien sec est de frapper l‘une contre l‘autre les extrémités des bûches. Un bois humide produit un son sourd. Une grande partie du pouvoir calorifique d‘un bois humide est utilisée pour l‘évaporation de l‘eau qu‘il contient. La température à l‘intérieur du poêle n‘augmente pas et la pièce n‘est pas suffisamment chauffée. De telles conditions d‘utilisation ne sont naturellement pas rentables et entraînent, en outre, la formation d‘une couche de suie sur la vitre, dans le foyer et la cheminée. L‘utilisation de bois humide constitue par ailleurs une pollution pour l‘environnement. Les différentes unités de mesure utilisées pour le bois ? Différentes unités de mesure sont utilisées pour caractériser les quantités de bois utilisées. Avant tout achat de bois, il est conseillé de s‘informer sur ces unités de mesure. Il est possible de s‘informer sur ce point dans différentes brochures, disponibles dans les bibliothèques publiques, par exemple. Valeur calorifique du bois de chauffage La valeur calorifique du bois diffère selon les essences. Cela signifie que, pour certaines essences, le volume de bois nécessaire pour obtenir la même quantité de chaleur est plus important que pour d‘autres. Notre notice d‘utilisation se réfère au bois de hêtre qui présente un très fort pouvoir calorifique et qui est l‘essence la plus répandue sur le marché. Si l‘on utilise du chêne ou du hêtre comme bois de chauffage, il faut savoir que ces essences ont un pouvoir calorifique supérieur à celui du bouleau, par exemple. Il faut donc utiliser moins de bois afin d‘éviter des dommages pour le poêle. Essences Charme Hêtre/Chêne Frêne Erable Bouleau Pin de montagne Epicéa Peuplier kg bois sec/m3 par rapport au hêtre 640 580 570 540 510 480 390 380 110% 100% 98% 93% 88% 83% 67% 65% bois peint, imprégné, collé, le bois de récupération et le bois flottant. Il est également interdit de brûler dans le poêle des panneaux d‘aggloméré, le plastique ou le papier traité. Les produits contenus dans ces matériaux sont toxiques pour l‘homme et l‘environnement et endommagent le poêle et la cheminée. En résumé, ne brûlez que du véritable bois de chauffage ! Maintenance du poêle Le ramonage de la cheminée mis à part, il n‘existe aucune exigence de maintenance régulière du poêle. Surface peinte Frotter le poêle à l‘aide d‘un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyer.En présence de dégradations de la peinture, un aérosol de peinture pour retouches, identique à celle qui recouvre votre poêle, est disponible auprès de votre revendeur Scan. Comme des différences de nuance peuvent apparaître, il est conseillé de repeindre une surface plus grande afin d‘obtenir une transition de couleur naturelle. On obtient un meilleur résultat quand le poêle est tout juste chaud pour que la main puisse y rester posée. Nettoyage du verre Nos poêles sont conçus de manière à offrir une protection optimale du verre contre les dépôts gênants de suie. Cette protection optimale est obtenue par une arrivée suffisante d‘air de combustion. Il importe en outre que le bois soit bien sec et que les dimensions de la cheminée soient correctes. Même si le poêle est utilisé conformément à nos instructions, une légère couche de suie peut se former sur la porte vitrée. Ce dépôt de suie peut être facilement éliminé à l‘aide d‘un chiffon sec et le frottage consécutif à l‘aide d‘un produit de nettoyage pour le verre. Un produit de nettoyage spécial pour le verre est en vente chez votre revendeur Scan. Evitez de projeter le produit directement sur la vitre : humectez un chiffon, frottez puis essuyez avec du papier essuie tout. Pièces foyères (plaques de doublage en vermiculite, briques foyères, déflecteurs en vermiculite) Ces pièces peuvent, sous l‘effet de l‘humidité ou d‘un réchauffement/refroidissement brutal, présenter de petites fissures. Ces fissures n‘ont aucune influence sur la puissance et la durée de vie du poêle. Si, en revanche, elles commencent à se désagréger, elles doivent être remplacées. Ces pièces sont exclues de la garantie. Joint d‘étanchéité Tous les poêles cheminées présentent des joints en céramique montés sur le poêle, les portes et/ou sur le verre. Ces joints s‘usent au cours de l‘utilisation et doivent être remplacés en cas de besoin. Le joint de vitre obligatoirement en cas de remplacement de la vitre. Les autres joints dès lors qu'ils sont durs. Ramonage de la cheminée et nettoyage du poêle cheminée Respecter les réglementations nationales et locales relatives au ramonage. Il est conseillé de charger le ramoneur du nettoyage du poêle en même temps que du ramonage. Avant de nettoyer le poêle et de ramoner le conduit des fumées, il est recommandé de retirer les déflecteurs. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d‘origine pour la maintenance et la réparation du poêle ! A noter ! Le foyer doit être froid avant de commencer toute opération de maintenance ou réparation. Retrait des déflecteurs de fumée Il faut faire très attention en retirant les déflecteurs de fumée du poêle. Soulever le déflecteur de fumée inférieur, retirer la goupille et faire sortir le déflecteur, voir page 15. Soulever le déflecteur de fumée supérieur, le tirer en arrière et le faire sortir. MAINTENANCE 15 Retrait du déflecteur de fumée inférieur 1. Soulever le déflecteur de fumée et retirer la goupille qui le maintient. 3. Mettre debout le déflecteur de fumée à l’intérieur du poêle. 2. Abaisser le détecteur de fumée. 4. Faire sortir le déflecteur de fumée. Montage de l’habillage latéral du foyer 1. Démonter le déflecteur de fumée inférieur. 2. Installer l’habillage latéral du foyer. Le bord large doit être orienté vers la porte lorsque l’habillage latéral est installé. D I A G N O S T I C D E PA N N E S 16 Dégagement de fumée Droit de réclamation/garantie • bois humide • mauvais tirage de la cheminée • les dimensions de la cheminée ne sont pas adaptées au poêle • contrôler si le tuyau de fumées/la cheminée n‘est pas bouché(e). • la hauteur de la cheminée est-elle correcte par rapport à son environnement ? • en cas de sortie arrière, vérifier que le tuyau ne bloque pas le tirage dans la cheminée. • dépression dans la pièce • la porte est ouverte avant que la couche de braise soit suffisamment consumée. Le bois brûle trop rapidement • les volets d‘arrivée d‘air sont mal réglés • le déflecteur de fumées est mal monté ou absent • bois de mauvaise qualité (déchets de bois, bois de palettes etc.) • tirage de la cheminée trop important • la porte du cendrier est mal fermée Formation de suie sur la vitre • réglage incorrect de l‘air secondaire Tous les produits SCAN à chauffage au bois sont fabriqués à l‘aide de matériaux de grande qualité et sont soumis à des contrôles de qualité très sévères avant de quitter notre usine. Si des vices de fabrication ou des défauts venaient malgré tout à apparaître, nous garantissons un droit de réclamation/garantie pour une durée de 5 ans. Pour toute prise de contact à cet effet, avec nous-mêmes ou notre revendeur spécialisé SCAN, indiquer absolument le numéro d‘enregistrement de votre poêle. Le droit de réclamation/garantie englobe toutes les pièces qui, en raison de vices de fabrication ou d‘erreurs de conception et après expertise, doivent être remplacées ou réparées par Scan A/S Le droit de réclamation/garantie s‘applique pour le premier acheteur du produit et ne peut être transféré à une autre personne (excepté en cas de vente intermédiaire). Le droit de réclamation/garantie s‘applique uniquement à des dommages résultant de vices de fabrication ou d‘erreurs de conception. Le droit de réclamation/garantie ne s‘applique pas aux pièces suivantes • pièces d‘usure telles que plaques de doublage, déflecteurs de fumées, grille de décendrage, vitre, carreaux de faïence pierres ollaires et joints (sauf en cas de défauts déjà présents à la livraison). • défauts apparus au cours du transport, de l‘entreposage et du montage ou ultérieurement et dus aux effets d‘agents chimiques ou physiques extérieurs. • formation de suie résultant d‘un mauvais tirage de la cheminée, de l‘utilisation de bois humide ou d‘erreurs de réglage. • trop d‘air primaire • bois humide • bûches de bois trop grosses à l‘allumage • bois de mauvaise qualité (déchets de bois, bois de palettes etc.) • tirage de la cheminée trop faible • coûts occasionnés par des dépenses de chauffage supplémentaires liées à une réparation. • frais de transport. • coûts occasionnés par le démontage et le remontage du poêle. • dépression dans la pièce Important dépôt de suie dans la cheminée • mauvaise combustion (augmenter l‘arrivée d‘air) • bois humide La surface du poêle prend une couleur grise • Chauffage trop intense (cf. notice de chauffage) Le poêle ne donne pas de chaleur • bois humide Extinction du droit de garantie • en raison d‘un montage incorrect (l‘observation et la mise en uvre des réglementations légales et autres prescriptions administratives en vigueur ainsi que des instructions de montage et d‘utilisation fournies pour le poêle et ses accessoires relèvent de la responsabilité exclusive du monteur). • en raison d‘une utilisation et d‘une commande incorrectes avec des combustibles non autorisés ou des pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine (cf. la notice de montage ainsi que les notices d‘utilisation et de chauffage). • pas assez de bois • en cas de disparition ou de dégradation du numéro d‘enregistrement du produit. • bois de mauvaise qualité présentant un faible pouvoir calorifique • en cas de réparations qui n‘ont pas été exécutées conformément à nos instructions ou à celles d‘un revendeur agréé Scan. • montage incorrect des déflecteurs de fumées • en raison de toute modification de l‘état d‘origine du produit Scan ou de ses accessoires. Le poêle dégage une odeur • les premières utilisations entraînent un durcissement de la peinture qui peut dégager une odeur. Ouvrez une porte ou une fenêtre pour aérer la pièce et veillez à ce que le poêle soit assez chaud afin d‘éviter d‘autres dégagements d‘odeur par la suite. • Le droit de garantie ne s‘applique que dans le pays où le produit Scan a été initialement livré. Utilisez exclusivement des pièces d‘origine ou des pièces recommandées par le fabricant du poêle! Scan A/S - DK-5492 Vissenbjerg ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.