Swegon COMPACT Unit Manuel utilisateur
FR.COMPACTUT.151210
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE POUR
LES CENTRALES COMPACT UNIT ET COMPACT TOP
À partir de la version programme 3.02
COMPACT Top
COMPACT Unit
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Ce document est une traduction de l’original en suédois.
www.swegon.com 1
FR.COMPACTUT.151210
Sommaire
1 GÉNÉRALITÉS ............................. 3
1.1 Domaine d'application .............................3
1.2 Construction mécanique ..........................3
1.3 Organe de régulation ...............................3
1.4 Documentation environnementale ...........3
1.5 Composants de la centrale .......................4
1.5.1 COMPACT Unit ..................................4
1.5.2 COMPACT Top ...................................5
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 6
2.1 Interrupteur de sécurité/
Interrupteur principal .....................................6
2.2 Risques ...................................................6
2.3 Dispositifs de sécurité ...............................6
3 INSTALLATION ........................... 7
3.1 Généralités ..............................................7
3.2 Transport sur le site ..................................7
3.3 Pièces fournies dans l’emballage...............7
3.3.1 Commande à distance ........................7
3.3.2 Capteur d'air introduit. .......................7
3.3.3 Pochette de documentation ................7
3.4 Emplacement ...........................................7
3.4.1 COMPACT Unit ..................................7
3.4.1.1 Sens du débit...................................7
3.4.1.2 Transformation en version
« gauche », si nécessaire .............................8
3.5 Connexion des gaines vers la CTA .............8
3.6 Montage du capteur d'air introduit...........8
3.7 Branchement au réseau électrique ............9
3.7.1 Accès .................................................9
3.7.2 Raccordement électrique ....................9
3.8 Branchement des câbles externes .............9
4 MISE EN SERVICE ..................... 10
4.1 Généralités ............................................10
4.2 Réglage du système des gaines et des régulateurs d’air ...........................................11
4.2.1 Ordre ...............................................11
4.2.2 Procédure .........................................11
4.3 Ajustement de l'équilibre de pression .....12
4.3.1 Généralités .......................................12
4.3.2 Assurer l'orientation de fuite .............13
5 ECRAN DE VISUALISATION ET
MANIPULATION DES MENUS ..... 14
5.1 Ecran de visualisation .............................14
5.1.1 Généralités .......................................14
5.1.2 Touches ............................................14
5.1.3 Ecran d’affichage ..............................14
5.1.4 Abréviations .....................................14
5.2 Arborescence de menus .........................15
6 MENU PRINCIPAL ..................... 16
6.1 Généralités ............................................16
6.2 Sélection de la langue ............................16
6.3 Modification de fonctionnement ............16
6.4 Reglages ...............................................16
7 NIVEAU UTILISATEUR .............. 17
7.1 Températures .........................................17
7.1.1 Relevé ..............................................17
7.1.2 Reglage ............................................17
7.2 Débit/pression ........................................18
7.2.1 Relevé ..............................................18
7.2.2 Reglage ............................................18
7.3 Horloge de programmation ....................19
7.4 Filtres
........................................ 19
7.4.1 Relevé ..............................................19
7.4.2 Calibrage des filtres ..........................19
7.4.3 Calibrage échangeur de chaleur rotatif .......................................19
2 www.swegon.com
7.5 Ajustement debit ...................................20
7.6 Alarmes .................................................20
8 NIVEAU INSTALLATION ........... 21
8.1 Aperçu général des menus .....................21
9 FONCTIONS .............................. 22
9.1 Temperatures .........................................22
9.2 Régulation de la température .................22
9.2.1.1 Régulation ERS ..............................23
9.2.1.2 Régulation de l’air de pulsion .........24
9.2.1.3 Régulation de l’air extrait ...............24
9.2.2 Compensation température extérieure ..............................25
9.2.3 Rafraîchissement par nuit d’été .........26
9.2.4 Chauffage intermittent nuit ..............27
9.2.5 Morning BOOST ...............................28
9.2.6 Décalage de la valeur de consigne .....28
9.2.7 Sondes de température externe ........29
9.3 Débit/pression ........................................30
9.3.1 Régulation des ventilateurs ...............30
9.3.1.1 Régulation de débit .......................30
9.3.1.2 Régulation de pression ...................30
9.3.1.3 Régulation selon les besoins ...........30
9.3.1.4 Régulation en esclave ....................30
9.3.1.5 Clean Air Control ...........................31
9.3.2 Compensation température extérieure ..............................32
9.3.5 Réglage du débit du ventilateur en esclave ......................................................33
9.4 Activation de la fonction de surveillance de la filtration de la centrale GOLD SD ...............33
9.5 Marche ..................................................34
9.5.1 Horloge de programmation ..............34
9.5.2 Fonctionnement prolongé ................34
9.5.3 Heure d’été/d’hiver ...........................34
9.6 Chauffage..............................................35
9.6.1 Récuperateur ....................................35
9.6.1.1 Dégivrage, échangeur de chaleur rotatif ........................................................35
9.6.2 Post-chauffage .................................36
9.6.3 Heating BOOST ................................36
9.7 Refroidissement .....................................37
9.7.1 Fonctionnement ...............................37
9.7.2 Régulation du froid ...........................37
9.7.3 Mise en route d’entretien ..................38
9.7.4 Vitesse de régulation ........................38
9.7.5 Seuil température extérieure .............38
9.7.6 Heure de redémarrage ......................38
9.7.7 Débit mini refroidissement ................38
9.7.8 Zone neutre ......................................38
9.7.9 Cooling BOOST ................................38
9.8 Connexion des entrées/sorties ................39
9.9 IQnomic Plus ..........................................40
9.10 All Year Comfort ..................................41
10 FONCTIONS
AUTOMATIQUES ........................ 42
10.1 Généralités ..........................................42
10.1.1 Séquence de démarrage .................42
10.1.2 Récupération de froid .....................42
10.1.3 Calibrage du point zéro ..................42
10.1.4 Fonction antigel batterie de chauffage
à eau .........................................................42
10.1.5 Post-refroidissement batterie de chauffage électrique ...................................... 42
10.1.6 Post-fonctionnement récuperateur .42
10.1.7 Débit d’air selon la densité ..............42
11 RELEVE ................................... 43
12 TEST MANUEL ........................ 43
13 PARAMÉTRAGE
DES ALARMES ............................ 44
13.1 Alarmes d'incendie ...............................44
13.2 Alarmes externes..................................44
13.3 Seuils d'alarme .....................................44
13.4 Priorité de l'alarme ...............................44
14 ECRAN DE VISUALISATION.... 45
14.1 Language/Langue ................................45
14.2 Unité de débit ......................................45
14.3 Reglage mini/maxi ................................45
14.4 Reglage de base ...................................45
15 COMMUNICATION ................. 46
15.1 EIA-485 ...............................................46
15.2 Ethernet ...............................................46
16 NIVEAU SERVICE .................... 46
17 ENTRETIEN ............................. 47
17.1 Remplacement des filtres......................47
17.1.1 Démontage des filtres .....................47
17.1.2 Pose de filtres neufs ........................47
17.2 Nettoyage et vérification ......................47
17.2.1 Généralités .....................................47
17.2.2 Logement des filtres .......................47
17.2.3 Récupérateur thermique .................47
17.3 Vérification de fonctionnement ............47
18 ALARMES ET RECHERCHE DE
PANNES ....................................... 48
18.1 Généralités ..........................................48
18.1.1 Alarmes A et B ................................48
18.1.2 Réarmement des alarmes ................48
18.1.3 Modification de programmation d’alarme ....................................................48
18.2 Description des alarmes avec programmation en usine ..............................49
19 MESSAGES
D’INFORMATION ........................ 54
20 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES ............................... 55
20.1 Dimensions, centrale COMPACT Unit simple module .............................................55
20.2 Dimensions, centrale COMPACT Top simple module .............................................55
20.3 Armoire électrique ...............................56
20.3.1 Connexions internes .......................57
20.3.2 Connexions aux borniers ................58
20.4 Données électriques .............................59
20.4.1 Centrale de traitement d'air ............59
20.4.2 Ventilateurs ....................................59
20.4.3 Armoire électrique ..........................59
20.4.4 Moteur d’entraînement ..................59
20.4.5 Imprécision de commande ..............59
21 ANNEXES ............................... 60
21.1 Garantie de conformité ........................60
21.2 Protocole de programmation ................61
21.3 Ecodesign data .....................................71
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
1 GÉNÉRALITÉS
1.1 Domaine d'application
COMPACT Unit et COMPACT Top sont des centrales de traitement d'air complètes à commandes intégrées. Ces unités de traitement d'air sont conçues pour créer une ventilation confortable; elles s'utilisent dans des locaux tels que bureaux, écoles, crèches, lieux publics, magasins, immeubles résidentiels, etc.
Les manchettes de raccordement des gaines sont situées sur les panneaux latéraux de la centrale COMPACT Unit, et sur le dessus de la centrale COMPACT Top. Le type de centrale sera donc sélectionné en fonction de l'espace disponible pour le passage des gaines.
COMPACT Unit et COMPACT Top sont des centrales de traitement d'air monobloc. Lorsque des éléments supplémentaires tels que des registres et des batteries de refroidissement sont requis, ils doivent être installés sur les gaines.
Pour bénéficier de tous les avantages offerts par le système COMPACT, il importe de tenir compte des propriétés spécifiques des centrales lors du projet, de l’installation, du réglage et de la mise en service.
L’unité doit être installée à l’intérieur.
1.2 Construction mécanique
COMPACT est disponible en une taille et deux plages de débit d'air.
L’extérieur des surfaces en tôle est peint en blanc NCS S
0502-G, sauf l’arrière de la COMPACT Top qui est constitué d’un panneau d’acier à revêtement aluminium-zinc.
La partie supérieure du boîtier de connexion de la CTA
COMPACT est gris clair NCS S3502-B, tandis que la partie inférieure est gris foncé, NCS S6010-R90B.
L'intérieur est principalement en tôle d'acier à revêtement d'aluminium au zinc. Le caisson double peau est isolé par une couche intermédiaire de laine minérale d’une épaisseur de 30 mm; les trappes de visite possèdent une isolation de 50 mm d'épaisseur.
Les centrales COMPACT Unit et COMPACT Top sont équipées de filtres plissés F7.
Le récupérateur thermique rotatif de type RECOnomic avec régulation progressive de la vitesse a un rendement thermique jusqu'à 85%.
Les ventilateurs de soufflage et d’extraction sont des ventilateurs à entraînement direct de type « plug-fan ». Ils sont
équipés de moteurs EC qui fournissent des performances
élevées dans toute la plage de service.
Important!
Lire attentivement au chapitre 2, les consignes de sécurité relatives aux risques liés à l'utilisation de l'unité et désigner les personnes autorisées à utiliser et entretenir la machine. Suivre rigoureusement les consignes d'installation à chaque paragraphe.
1.3 Organe de régulation
Le système de commande et de régulation IQnomic, contrôlé par microprocesseur, est intégré dans l'unité. Il commande et régule les ventilateurs, les récupérateurs thermiques, les températures, les débits d'air, les durées de fonctionnement et un grand nombre de fonctions internes et externes ainsi que les alarmes.
La plaque d’identification du produit est fixée sur le dessus de la centrale de traitement d’air. Se munir des caractéristiques figurant sur la plaque signalétique lors des contacts avec Swegon.
1.4 Documentation environnementale
La documentation environnementale avec instructions de démontage et le protocole de protection de l'environnement peuvent être téléchargés depuis notre site: www.
swegon.com.
L'unité est conçue de façon à pouvoir être démontée en
éléments facilement recyclables. Lorsque l'unité arrive en fin de vie, s’adresser à une entreprise de recyclage agréée.
Environ 94% des pièces des centrales COMPACT sont recyclables.
Swegon AB est affilié au registre REPA sous le n°5560778465.
Pour contacter Swegon AB, appeler le +46 (0)512 322 00 pour toute question relative aux instructions de démontage ou à l’impact de l'unité sur l'environnement.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 3
FR.COMPACTUT.151210
1.5 Composants de la centrale
1.5.1 COMPACT Unit
Les divers composants sont décrits ci-après de manière succincte.
5
3 4
2
1
6
7 8
9
11
Fig. 1a
1
19 18 17 16 15 14 13
2
12
10
1
Air extérieur Air pulsé (introduit) Air extrait Air rejeté
2
Fig. 1b
La centrale est livrée en version droite selon la Fig. 1a.
Il est possible de la convertir en version gauche, comme illustré, par un simple réglage du régulateur. Voir 3.4.1.2.La
CTA peut être installée verticalement. Voir 3.4.1.1.
En cas de version gauche (Fig. 1b), les pièces marquées d'un * changent de fonction et de désignation (soit l'air de pulsion ou l'air extrait).
Emplacement et désignation des composants
1
AIR EXTÉRIEUR* (Version gauche: Air extrait)
2 AIR REJETÉ* (version gauche: Air introduit)
3 Ventilateur d'air extrait* avec moteur et système de régulation
4 Capteur de pression, ventilateur d’air extrait*
(Position sur le sélecteur de fonctions = 1)
5 Armoire électrique avec module de commande
6 Commande à distance
7 Interrupteur de sécurité/principal
8 Filtre air extrait*
9 AIR EXTRAIT* (version gauche: Air extérieur)
10 AIR PULSÉ (INTRODUIT)* (version gauche: Air rejeté)
Version gauche
11 Sonde de température de l'air introduit
(montée dans la gaine d'air introduit)
12 Ventilateur d'air introduit* avec moteur et système de régulation
13 Sonde de température d’air extrait*
14 Capteur de pression, ventilateur d’air introduit*
(Position sur le sélecteur de fonctions = 2)
15 Échangeur de chaleur
16 Moteur d’entraînement, échangeur de chaleur
17 Capteur de rotation
18 Capteur de température air extérieur*
19 Filtre à air introduit*
4 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
3
2
1
7
6
5
4
1.5.2 COMPACT Top
Les divers composants sont décrits ci-après de manière succincte.
8 9
15 16
10
11
12
13
14
Emplacement et désignation des composants
1 Ventilateur d'air introduit avec moteur et système de régulation
2 Capteur de pression, ventilateur d’air introduit
(Position sur le sélecteur de fonctions = 2)
3 Capteur de rotation
4 Moteur d’entraînement, échangeur de chaleur rotatif
5 Échangeur de chaleur rotatif
6 Capteur de température air extérieur
7 Filtre à air introduit
8 Sonde de température de l'air introduit
(montée dans la gaine d'air introduit)
9 Commande à distance
10 Ventilateur d’air extrait avec moteur et système de régulation
11 Capteur de pression, ventilateur d’air extrait
(Position sur le sélecteur de fonctions = 1)
12 Armoire électrique avec module de commande
13 Sonde de température d’air extrait
14 Filtre d’air extrait
15 AIR EXTÉRIEUR
16 AIR EXTRAIT
17 AIR PULSÉ (INTRODUIT)
18 AIR REJETÉ
19 Interrupteur de sécurité/principal
17
Vue du dessus
18
19
Air extérieur Air pulsé (introduit) Air extrait Air rejeté
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 5
FR.COMPACTUT.151210
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le personnel concerné doit lire les consignes ci-dessous avant de commencer le montage de l'unité. Les dégâts à la centrale ou l'un de ses composants consécutifs à une erreur de manipulation de l'acheteur ou de l'installateur ne sont pas couverts par la garantie en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Avertissement
Seul un électricien agréé ou du personnel de maintenance formé par Swegon est habilité à effectuer des travaux sur l'unité lors de son installation électrique ou d'un raccordement de fonctions externes.
2.1 Interrupteur de sécurité/
Interrupteur principal
Sur la centrale COMPACT Unit, le coupe-circuit de sécurité est installé à l'extérieur du boîtier de connexions.
Sur la centrale COMPACT Top, le coupe-circuit de sécurité est situé sur le dessus de la face avant.
L'unité doit normalement être mise en marche/à l’arrêt via l'écran de visualisation et non pas par l'interrupteur de sécurité.
Il est impératif de toujours couper l'interrupteur avant toute intervention d'entretien sauf indication contraire dans les instructions correspondantes.
2.2 Risques
Avertissement
Avant toute intervention, vérifier que l'équipement est hors tension.
Risques liés aux composants mobiles
Les composants mobiles sont notamment les roues des ventilateurs et la roue d’entraînement de l’échangeur de chaleur rotatif.
L’ouverture des trappes d’inspection requiert une clé spéciale, qui sert dès lors de dispositif de protection pour les ventilateurs et l’échangeur de chaleur. Lorsque les gaines ne sont pas raccordées aux sorties de ventilation, ces dernières doivent être munies d’une protection (grillage de fil de fer).
Avertissement
Les trappes d'inspection sur les éléments filtre/ventilateur ne doivent pas être ouvertes lorsque l'unité est en service.
Lorsque l'unité fonctionne normalement, il suffit d'utiliser le bouton d'arrêt sur l'écran de visualisation pour la mettre à l’arrêt.
Attendre l'arrêt des ventilateurs avant d'ouvrir la trappe.
Il y a une surpression dans la section filtre, la trappe peut donc s'ouvrir.
2.3 Dispositifs de sécurité
La trappe de visite verrouillable protège les ventilateurs/
échangeurs de chaleur.
Le couvercle du bloc d’alimentation dans l’armoire électrique protège cette unité.
Les panneaux de protection doivent être démontés uniquement par un électricien agréé ou un personnel d'entretien qualifié.
Avertissement
L'unité doit être mise hors tension au moyen de l'interrupteur de sécurité avant de démonter les panneaux de protection.
En cours d'exploitation, les panneaux de protection doivent toujours être montés, toutes les trappes d'inspection fermées et le boîtier de connexions
(COMPACT Unit), monté sur le côté supérieur de l'unité.
6 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
3 INSTALLATION
3.1 Généralités
La centrale de traitement d’air est livrée emballée sur palette en bois.
Tous les accessoires commandés avec la centrale sont fournis démontés.
Pour protéger les équipements, ne pas retirer l’emballage plastique de la CTA tant que l’installation n’est pas terminée.
Espace requis pour l’inspection
COMPACT Unit: Prévoir un dégagement de 800 mm à l'avant de l'appareil pour permettre d'ouvrir les trappes de visite, et un minimum de 200 mm au-dessus du boîtier de connexion.
COMPACT Top: Un dégagement de 1.000 mm doit être prévu à l'avant de l'appareil pour l’ouverture de la trappe de visite. (charnières à droite).
3.2 Transport sur le site
Avant de retirer la palette de transport de la CTA, vérifier si la centrale ne doit pas être amenée à son emplacement définitif à l’aide d’un élévateur à fourche ou d’un transpalette.
3.3 Pièces fournies dans l’emballage
Les éléments tels que la commande à distance, le capteur d’air introduit et la pochette contenant la documentation sont fournis emballés séparément.
3.3.1 Commande à distance
La commande à distance est équipée d’un câble de 3 m de long et d’un connecteur rapide. Pour les détails du branchement électrique, voir 20.3.1. Un support de commande à distance est livré avec la centrale. Ce support peut être fixé sur l’extérieur de la CTA ou à tout autre emplacement adéquat.
3.3.2 Capteur d'air introduit.
3.4.1 COMPACT Unit
3.4.1.1 Sens du débit
La CTA COMPACT Unit n'existe qu'en un seul modèle où tous les éléments (ventilateurs, échangeur de chaleur et filtres) figurent à la même place physique dans l'unité.
Les centrales sont livrées en version « côté droit » mais sont faciles à transformer en version « gauche » (voir cidessous). Il suffit simplement de déplacer un interrupteur
DIL sur le module de commande, voir 3.4.1.2.
La CTA COMPACT Unit peut également être installée verticalement. Un piétement est disponible en option.
Version droite
Ce capteur est équipé d’un câble de 7 m de long et d’un connecteur rapide.
Pour le montage, voir 3.6.
3.3.3 Pochette de documentation
Attacher la pochette contenant la documentation à l’extérieur de la CTA ou à tout autre endroit adéquat.
Version gauche
3.4 Emplacement
Monter la CTA horizontalement sur une surface plane et stable, capable de supporter le poids de la centrale.
La conception de la centrale COMPACT nécessite de l'installer sur un piétement ou autre support, de manière à permettre l'ouverture de ses trappes de visite. Un piétement est disponible en option.
Lors de l’installation de la CTA et de la connexion des gaines et câbles électriques, prévoir suffisamment d’espace pour l’ouverture des trappes de visites et couvercles, et pour la dépose des éléments fonctionnels tels que les cartouches filtres et les groupes moto-ventilateurs.
Air extérieur Air pulsé (introduit) Air extrait Air rejeté
Les CTA sont fournies en version « côté droit ». Elles peuvent facilement être transformées en version « gauche » sur le site d’installation.
La CTA peut être installée verticalement. Il y a donc six possibilités d’installation.
www.swegon.com 7
FR.COMPACTUT.151210
3.4.1.2 Transformation en version « gauche », si nécessaire
1. Arrêter la CTA au niveau de la commande à distance.
Fermer le coupe-circuit de sécurité.
2. Attendre l’arrêt complet des ventilateurs. Ouvrir les trappes de visite.
3. Retirer les vis de fixation du panneau d’habillage de l’échangeur de chaleur pour accéder à l’interrupteur
DIL.
4. Pour la version gauche (voir 3.4.1.1), positionner l’interrupteur DIL n° 1 sur ON (voir 20.3) ).
5. Remettre en place et fixer le panneau d’habillage.
6. Faire tourner à la main l’échangeur de chaleur, vers le bas. Il suffit de faire tourner le rotor d’environ un quart de tour.
7. Fermer les trappes de visite.
8. Rebrancher le coupe-circuit de sécurité.
9. Démarrer la centrale de traitement d’air.
3.6 Montage du capteur d'air introduit
Le capteur de température de l'air introduit doit être monté dans la gaine d'air introduit.
Il doit se trouver à un minimum de 1,5 mètre de la centrale de traitement d’air.
Important! Lorsque le système comporte une batterie
chaude ou électrique et/ou éventuellement une batterie froide, le capteur doit être positionné à 1,5 mètre de la centrale, mesuré à partir de ces éléments.
1. Mesurer et indiquer l’emplacement du capteur.
2. Percer un trou de 11 mm de diamètre dans la gaine d’air introduit.
3. Appliquer un joint d’étanchéité sur les bords du trou et fixer le capteur au moyen de 2 vis autotaraudeuses.
4. Raccorder le connecteur rapide du capteur sur la prise située au-dessus de la CTA – voir 20.3.1.une rallonge est disponible en accessoire.
Joint d’étanchéité
3.5 Connexion des gaines vers la CTA
Les manchettes de raccordement sont circulaires et se connectent aux gaines par des joints d’insertion dotés de bagues caoutchouc.
Les coudes spiralés à joint torique en caoutchouc se connectent directement, sans joint d’insertion.
À l’aide de rivets ou d’adhésif, fixer le joint d’insertion ou le coude dans la manchette de la CTA.
Les gaines doivent être isolées conformément aux normes et réglementations en vigueur.
Ø 11 mm
Vis autotaraudeuse
Gaine
Coude
Joint d’insertion
Gaine
8 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
3.7 Branchement au réseau électrique
Le câble d’alimentation secteur doit passer par le coupecircuit.
3.7.1 Accès
COMPACT Unit
Retirer ensuite la partie supérieure du boîtier de connexions. Faire passer le câble par le presse-étoupe situé
à l’arrière du boîtier de connexions.
Boîtier de connexions
Presse-étoupe
Coupe-circuit de sécurité
COMPACT Top
Ouvrir le panneau d’inspection et démonter le couvercle.
Faire passer le câble par le presse-étoupe proche du coupe-circuit de sécurité.
Coupe-circuit de sécurité
Presse-étoupe
Carter
3.8 Branchement des câbles externes
3.7.1 COMPACT Unit
Pour accéder au module de commande, retirer le panneau d’habillage de l’échangeur de chaleur. Retirer ensuite la partie supérieure du boîtier de connexions. Les câbles provenant de sources extérieures peuvent être introduits dans l’armoire électrique par le diaphragme en caoutchouc situé à l’arrière du boîtier de connexions.
Remarque : Les câbles de communication externe se trouvant hors de la CTA doivent être distants au minimum de
100 mm de tout conducteur électrique sous tension.
3.7.2 COMPACT Top
Pour accéder au module d’alimentation, retirer le panneau d’habillage de la gaine d’air extrait de la centrale.
Les câbles provenant de sources extérieures peuvent être introduits dans la CTA par le diaphragme en caoutchouc proche de la prise d’air extrait, sur le dessus de la centrale.
Les câbles extérieurs peuvent être prolongés dans le protège-câble existant de la gaine d’air extrait. Des colliers de fixation sont prévus dans le protège-câble. Après avoir disposé les câbles, les fixer en serrant les colliers.
Les câbles peuvent être introduits dans l’armoire électrique en respectant les indications du diaphragme en caoutchouc.
Remarque : Les câbles de communication externe se trouvant hors de la CTA doivent être distants au minimum de
100 mm de tout conducteur électrique sous tension.
Protège-câble
Gaine d’air extrait de la centrale
3.7.2 Raccordement électrique
monophasé, trifilaire, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT.
L1 N PE
Coupe-circuit de sécurité
Panneau d’habillage
Armoire
électrique
L1 L2 L3 N PE
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 9
4 MISE EN SERVICE
4.1 Généralités
Ordre lors de la mise en service:
1. Vérifiez qu’aucun objet inconnu ne se trouve dans l’unité, le système de gaines ou dans des éléments fonctionnels.
2. Tournez l’interrupteur de sécurité en position Marche (I).
3. Sélectionnez la langue si cela n’a pas été déjà fait. Voir 6.2 ou
14.1.
4. Le réglage usine permet à l’unité d’être prête à l’emploi. Voir
21.2 Protocole de mise en service.
Toutefois, cette programmation nécessite fréquemment des réglages pour l’installation en question.
Programmez l’horloge, les types d’exploitation, les températures, les débits d’air et les fonctions selon les chapitres 5 à
16.
Choisissez si l’unité de débit doit être en l/s, m
TION).
3 /s ou m 3 /h
(NIVEAU INSTALLATION dans le menu ECRAN DE VISUALISA-
Remplissez le protocole de mise en service et gardez-le dans la poche de documentation de l’unité.
5. Le cas échéant, activez le mode manuel ou automatique
(MENU PRINCIPAL) ou verrouillez le régime des ventilateurs
(menu REGLAGE DE L’AIR). Réglez le système de gaines et les régulateurs d’air (chapitre 4.2).
7. Terminez avec le calibrage des filtres (chapitre 7.4.2).
FR.COMPACTUT.151210
10 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
4.2 Réglage du système des gaines et des régulateurs d’air
Pour éviter une consommation d’énergie inutile des ventilateurs, il est important que la perte de charge dans le système soit maintenue au niveau minimal. Il est également important que le système de gaines et les régulateurs d’air soient correctement réglés d’un point de vue confort.
Lors de leur réglage à GOLD, il convient d’utiliser la méthode de proportionnalité.
Cela signifie que le rapport entre les débits d’air dans chaque embranchement est constant zmême si l’on modifie le débit d’air dans les gaines principales. Le même rapport s’applique aux régulateurs d’air dans l’installation.
Lors du réglage du système de gaines, il est possible de verrouiller le régime des ventilateurs de l’unité à un débit programmé, voir 7.5.
4.2.1 Ordre
Le système est réglé selon l’ordre suivant:
1. Réglage des régulateurs d’air dans chaque embranchement.
2. Réglage des embranchements.
3. Réglage des gaines principales.
4.2.2 Procédure
1. Tous les régulateurs et registres doivent être complètement ouverts.
2. Calculez le quotient entre le débit mesuré et celui projeté pour tous les régulateurs d’air, embranchements et gaines principales. Le régulateur d’air de chaque embranchement ayant le quotient le plus faible doit être complètement ouvert. Il sera le REGULATEUR INDEX. Le même principe s’applique pour les registres d’embranchement et de gaine principale.
Exemple de réglage
– Commencez à régler l’embranchement B, comme il a le quotient le plus élevé.
– Le dernier régulateur d’air, B3 a le quotient le plus faible et doit rester complètement ouvert.
Réglez les autres régulateurs d’air, B1 et B2, afin que ceux-ci aient le même quotient que le régulateur B3 (voir point 5 ci-dessus).
– Réglez maintenant les régulateurs d’air dans l’embranchement C. Le régulateur C4 doit être complètement ouvert, les autres réduits au même quotient.
– Réglez le régulateur d’air dans l’embranchement
A. A3 est ici le régulateur index, ce qui signifie qu’il faut d’abord réduire le régulateur d’air A4 (le régulateur de référence) au même quotient que celui du A3. Puis les autres sont réduits au même quotient que le régulateur A4.
– Réglez le registre d’embranchement B au même quotient que le registre A, puis le C au même que A.
Vérifiez que tous les registres ont le même quotient.
Lorsque le réglage est terminé, 3 régulateurs d’air et un registre d’embranchement doivent être complètement ouverts pour obtenir la pression la plus faible possible dans le système.
Une fois le réglage terminé, un régulateur dans chaque embranchement, un registre d’embranchement et un registre de gaine principale doivent être complètement ouverts.
3. Commencez le réglage avec la gaine principale et l’embranchement avec le quotient le plus élevé. On commence ici parce que l’on “pousse” l’air vers l’avant contre les parties du système ayant le moins d’air.
4. Réglez le dernier régulateur d’air de l’embranchement de sorte que celui-ci ait le même quotient que le régulateur index. Ce régulateur est le REGULATEUR DE REFERENCE.
Souvent le dernier régulateur d’air de l’embranchement a le quotient le plus faible et devient le régulateur à laisser ouvert. Dans ce cas le régulateur index et le régulateur de référence sont les mêmes.
5. Réglez les autres régulateurs d’air dans l’embranchement au même quotient que le régulateur de référence.
ATTENTION! Le quotient du régulateur de référence changera pour chaque régulateur d’air réglé, en pratique, le quotient peut donc être programmé à une valeur légèrement supérieure du régulateur de référence. Ce dernier doit être mesuré entre le réglage de chaque régulateur.
6. Passez à l’embranchement ayant le deuxième quotient, réglez les régulateurs d’air et ainsi de suite.
ATTENTION! Tous les registres d’embranchement doivent
être complètement ouverts jusqu’à ce que la totalité des régulateurs d’air ait été réglée.
7. Réduisez le registre d’embranchement avec le quotient le plus élevé au même quotient que l’embranchement avec le quotient le plus faible.
ATTENTION! Comme l’index du registre change, suivez le point 5.
8. Lorsque la totalité des embranchements sont réglés, vous réglez les registres des gaines principales de la même façon.
Voir également Exemple de réglage ci-dessous.
q p
= débit projeté (l/s) q m
= débit mesuré (l/s) q m
K (Quotient) =
q p
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 11
4.3 Ajustement de l'équilibre de pression
4.3.1 Généralités
La CTA est munie d’une plaque de réglage permettant d’obtenir une orientation de fuite correcte dans l’échangeur de chaleur. Cela évite que le passage de l’air extrait dans l’air introduit.
Il convient de régler l'équilibre de pression de la CTA une fois l'installation terminée, lorsque tous les diffuseurs sont ajustés aux débits d'air introduit et extrait caractérisant le fonctionnement normal de l’équipement.
Plaque de réglage
COMPACT Unit
FERMÉ OUVERT
COMPACT Top
FR.COMPACTUT.151210
OUVERT
FERMÉ
12 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
4.3.2 Assurer l'orientation de fuite
L’équilibre de pression se règle au moyen d’une plaque installée au niveau de la prise d’air extrait. IMPORTANT!
Lorsque la CTA COMPACT Unit est modifiée en version côté gauche, déplacer la plaque de réglage (elle doit toujours se trouver dans la prise d’air extrait).
Raccordez un indicateur de pression aux raccords indicateur de pression de l'unité. La CTA COMPACT Unit possède quatre points de mesure de la pression. Utilisez les deux points les plus proches de la gaine d’air extrait! Voir l'illustration. La CTA COMPACT Top possède deux points de mesure de la pression. Voir l'illustration. Le raccord bleu mesure la dépression dans la partie air extrait et le raccord blanc mesure la dépression dans la partie air de pulsion.
Notez que les deux raccords mesurent la dépression.
VALEURS MESUREES
La dépression dans la section air extrait doit être supérieure ou égale à celle dans la section air de pulsion.
Le réglage est terminé lorsque la dépression dans la section air extrait est égale ou jusqu’à 20 Pa supérieure à la dépression dans la section air de pulsion.
ÉCARTS
Si la dépression dans la section air extrait est inférieure à celle de la section air de pulsion, la plaque de réglage doit
être ajustée comme suit:
1. Arrêtez la CTA, ouvrez la trappe d’inspection et refermez légèrement la plaque de réglage dans la prise d’air extrait de la centrale.
3. Fermez la trappe d'inspection et démarrez l'unité.
4. Mesurez les pressions.
Répétez la procédure jusqu'à ce que la dépression dans la section air extrait soit égale ou jusqu'à 20 Pa supérieure à la dépression dans la section air de pulsion
(0–20 Pa).
5. Lorsque, la plaque de réglage étant complètement ouverte, la dépression dans la section air extrait dépasse de plus de 20 Pa celle de la section air de pulsion, le débit de fuite et de nettoyage par surpression sera supérieur à celui calculé. Cela signifie que le débit d'air extrait ne correspondra pas au débit d'air extrait programmé. L'écart augmente proportionnellement à l’augmentation de la perte de charge.
Prises de mesure de pression – orientation de la fuite
COMPACT Unit
(Version côté droit)
COMPACT Top
- (bleu)
( + Blanc)
AIR EXTRAIT
- (bleu)
( + Blanc)
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 13
FR.COMPACTUT.151210
5 ECRAN DE VISUALISATION ET
MANIPULATION DES MENUS
5.1 Ecran de visualisation
5.1.1 Généralités
L’écran de visualisation comporte un boîtier de commande caréné muni d’un câble de 3 m de long relié par un raccord à baïonnette à l’unité.
L’écran de visualisation comporte un écran d’affichage lumineux, 6 touches et un voyant d’alarme rouge.
5.1.2 Touches
Les touches ont les fonctions suivantes :
ENTREE confirme la sélection de la fonction indiquée et passe au sous-menu suivant.
ECHAP revient au menu précédent.
AVANCER ou GAUCHE.
RECULER ou DROITE.
DIMINUER la valeur du réglage indiqué. Les modifications sont enregistrées immédiatement et ne nécessitent pas de confirmation avec ENTREE.
AUGMENTER la valeur du réglage indiqué.
Les modifications sont enregistrées immédiatement et ne nécessitent pas de confirmation avec ENTREE.
5.1.3 Ecran d’affichage
L’écran d’affichage a 4 lignes. Toutefois, de nombreux menus comportent plus de lignes et celles-ci s’affiche l’une après l’autre lorsque l’on appuie sur RECULER. L’indicateur de position montre où l’on se trouve dans le menu.
5.1.4 Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées de façon générale dans les menus :
AP = Air de pulsion (Ex : VENTILATEUR AP = ventilateur air de pulsion)
AR = Air extrait
EXT = Air extérieur
AMB = Température ambiante
AG = Sécurité antigel
Recup = Récuperateur
COMPACT-U MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
COMPACT-U MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
FONC MAN/AUTO
REGLAGES
Indicateur de position
14 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
5.2 Arborescence de menus
MENU
PRINCIPAL
(Chapitre 6)
COMPACT-U MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
COMPACT-U MAR 14:40
FONC MANUEL
ARRET?
FONC MAN/AUTO
COMPACT-U MAR 14:40
ARRET?
FONC MAN/AUTO
REGLAGES
NIVEAU UTILISATEUR
(Chapitre 7)
FONC AUTO
FONC MANUEL PV.
FONC MANUEL GV.
TEMPERATURES
FR.COMPACTUT.151210
Important Le contenu des menus dépend des fonctions et du type de CTA sélectionnés.
ALL YEAR COMFORT
DEBIT/PRESSION
HORLOGE DE PROG
FILTRES
AJUSTEMENT DEBIT
ALARME
*TEMPERATURES*
RELEVE
REGLAGE
*ALL YEAR COMFORT*
RELEVE
REGLAGE
*DEBIT/PRESSION*
RELEVE
REGLAGE
*HORLOGE DE PROG*
HEURE/DATE
FONCTION HORL
CANAL ANNUEL
*FILTRES*
RELEVE
CALIBRAGE
*AJUSTEMENT DEBIT*
VEROILLE REG. VENT
HEURE: 0 h
*ALARME*
ALARME ACTUELLE
HISTORIQUE ALARME
NIVEAU INSTALLATION
(Chapitres 8-16)
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
REGLAGE www.swegon.com 15
6 MENU PRINCIPAL
6.1 Généralités
Le menu principal s’affiche d’office si aucun autre menu n’a été sélectionné.
Retour automatique au menu principal après 30 minutes.
Le contenu du menu varie selon le mode de fonctionnement choisi, d’autres fonctions pouvant affecter le type d’exploitation et éventuellement alarmes déclenchées.
6.2 Sélection de la langue
Lorsque l’unité démarre pour la première fois, le menu de sélection de langue s’affiche. Choisissez une langue.
Une modification ultérieure de langue – ou si on se trompe de langue – s’effectue au NIVEAU INSTAL-
LATION sous ECRAN DE VISUALISATION. Voir 14.1.
6.3 Modification de fonctionnement
Le démarrage et l’arrêt de l’unité ou la commutation de fonctionnement manuel à automatique s’effectuent à partir du menu principal.
L’unité doit normalement démarrer et s’arrêter via l’écran de visualisation et non pas par l’interrupteur de sécurité.
Lors du démarrage de l’unité, les menus des différentes temporisations incluses dans la séquence de démarrage s’affichent.
Voir également 10.1.1, Séquence de démarrage.
6.4 Reglages
Lors de la sélection REGLAGES dans le menu principal, on passe au Niveau utilisateur et Niveau installation.
Voir chapitre 7.
FR.COMPACTUT.151210
COMPACT-U MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
COMPACT-U MAR 14:40
FONC MANUEL
ARRET?
FONC MAN/AUTO
COMPACT-U MAR 14:40
ARRET?
FONC MAN/AUTO
REGLAGES
NIVEAU UTILISATEUR
NIVEAU INSTALLATION
FONC AUTO
FONC MANUEL PV.
FONC MANUEL GV.
16 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
7 NIVEAU UTILISATEUR
7.1 Températures
Les fonctions de base sont programmées sous NI-
VEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
Voir également 9.2 pour la description détaillée des fonctions de température.
ATTENTION ! Lors d’importantes modifications de pro-
grammations de température, il convient d’abord d’arrêter la centrale avant de les effectuer.
7.1.1 Relevé
S’utilise pour la vérification fonctionnelle.
7.1.2 Reglage
REGULATION ERS 1
Une courbe réglée en usine régule le rapport entre les températures d’air de pulsion et d’air extrait.
Programmation (voir également le diagramme ci-contre):
Valeur
Etage
Ecart AP/AR
Point de rupture
Plage de Programmation programmation en usine
1 - 4
1-5 °C*
15-23 °C*
(concerne température air extrait)
1
2 °C
20 °C
REGULATION ERS 2
Une courbe adaptée individuellement régule le rapport entre les températures d’air de pulsion et d’air extrait. La courbe a trois points de rupture programmables.
Programmation (voir également le diagramme ci-contre):
Valeur
Température air extrait
X1
X2
Plage de programmation en usine
10-40 °C
10-40 °C
X3 10-40 °C
Valeur de consigne température air de pulsion
Y1
Y2
10-40 °C
10-40 °C
Programmation
15 °C
20 °C
22 °C
20 °C
18 °C
Y3 10-40 °C 14 °C
REGULATION AIR DE PULSION
Programmation:
Valeur
Valeur de consigne température air de pulsion
Plage de Programmation programmation en usine
15-40 °C* 21,5 °C
REGULATION AIR EXTRAIT
Programmation:
Valeur
Valeur de consigne
Plage de Programmation programmation en usine
15-40 °C* 21,5 °C température air extrait/ambiante
Température mini air de 13-25 °C* pulsion
Température maxi air de 18-45 °C*
15 °C
28 °C pulsion
*) Il est possible de modifier la plage de programmation. Voir
14.3, Programmation mini/maxi.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
TEMPERATURES
*TEMPERATURES*
RELEVE
REGLAGE
Régulation ERS 1
20
15
Important Le contenu des menus dépend des fonctions et du type de CTA sélectionnés.
*TEMPERATURES*
RELEVE
REGLAGE
REG ERS 1
REG ERS 2
REG AIR PULSION
REG AIR EXTRAIT
Etage 4
10
15 20
Température de l’air extrait en °C
25
Régulation ERS 2
22
20
1
2
15
Point de rupture
Ec ar t A
P/
AR
3
Eta ge 1
Etage 2
Etage 3
10
9
12 15 20 25
X = Température de l’air extrait en °C
27 www.swegon.com 17
FR.COMPACTUT.151210
7.2 Débit/pression
Les fonctions de base sont programmées sous NI-
VEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
Voir également ´9.3 pour la description détaillée des fonctions de débit/pression.
7.2.1 Relevé
S’utilise pour la vérification fonctionnelle.
7.2.2 Reglage
Les valeurs qui peuvent être programmées dépendent des fonctions sélectionnées sous NIVEAU INSTALLATION et des débits mini et maxi de chaque taille (voir tableau ci-dessous).
Selon la fonction sélectionnée, il est possible de programmer en débit (l/s, m 3 /s, m 3 /h), en pression (Pa) ou la taille du signal d’entrée (%).
DEB. PETITE VITESSE
Doit toujours être programmé. La valeur du régime réduit ne peut être supérieure à la valeur du régime élevé. Le régime réduit peut être programmé à 0, ce qui signifie que le ventilateur est en repos.
DEB. GRANDE VITESSE
Doit toujours être programmé. La valeur ou la pression du régime élevé ne peut être inférieure à la valeur du régime réduit.
REGIME MAXI
La vitesse maximale s’applique uniquement pour des fonctions telles que la régulation de pression, contrainte mode
CHAUD ou mode FROID.
La valeur du régime maxi ne peut être inférieure à la valeur du régime élevé.
REGIME MINI/MAXI
Seulement actuel lors de la fonction de régulation selon les besoins. Les débits mini et maxi sont programmés pour chaque ventilateur. Cela signifie que les ventilateurs ne vont pas fonctionner en dehors de ces seuils, quel que soit le besoin.
Débits mini/maxi
DÉBIT D'AIR
TAILLE
02
03
DÉBIT MIN.
COMPACT UNIT ET
COMPACT TOP
DÉBIT MAX.
COMPACT UNIT ET
COMPACT TOP m
3
/h * m
3
/s m
3
/h m
3
/s
300
300
0,08
0,08
800
1300
0,23
0,36
* Les valeurs sont arrondies à l’étage de régulation le plus proche lors de la programmation.
DEBIT/PRESSION
*DEBIT/PRESSION*
RELEVE
REGLAGE
*DEBIT/PRESSION*
RELEVE
REGLAGE
DEB. PETITE VITESSE
DEB. GRANDE VITESSE
REGIME MAXI
REGIME MINI/MAXI
18 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
7.3 Horloge de programmation
Les fonctions de base de l’horloge sont programmées sous NIVEAU INSTALLATION, puis FONC-
TIONS/MARCHE et les valeurs sont relevées et programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
HEURE/DATE
La date et heure actuelles peuvent être programmées et ajustées au besoin. L’horloge de programmation prend automatiquement en considération les années bissextiles.
La commutation entre heure d’été/d’hiver est préprogrammée selon la norme UE. Il est possible de bloquer cette commutation sous NIVEAU INSTALLATION, puis FONCTIONS/MARCHE.
FONCTION HORLOGE
Les heures et les jours où l’unité doit fonctionner en régime élevé, régime réduit ou être arrêtée sont programmés.
Huit différentes fonctions horloge peuvent être programmées.
Pour les mêmes heures de fonctionnement chaque jour de la semaine (Lun–Dim), il suffit de programmer une fonction horloge.
Différentes heures d’exploitation au cours de la semaine sont programmées dans chaque fonction horloge (Lun–Ven, Sam–
Dim ou Lun, Mar, Mer, etc.)
La durée peut être programmée 00H00–00H00 si la durée différente de fonctionnement est désiré tout le jour.
CANAL ANNUEL
Les canaux annuels permettent de programmer des durées de fonctionnement quotidiennes différentes à certaines périodes de l’année. Huit canaux annuels (programmation sur l’année) peuvent être programmés. Pendant les jours où les canaux annuels sont actifs, ils modulent prioritairement certaines heures de la journée. Les dates sélectionnées correspondent aux périodes d’activité du canal annuel; les heures, quant à elles, correspondent aux périodes de la journée pendant lesquelles le canal annuel commande l’échangeur de chaleur et régule sa vitesse.
Les autres heures paramétrées restent d’application pour le canal horaire concerné.
La durée peut être programmée 00H00–00H00 si la durée différente de fonctionnement est désiré tout le jour.
Les fonctions pour rafraîchissement par nuit d’été, fonctionnement prolongé et autres fonctionnent même lorsque le canal annuel est actif.
7.4 Filtres
(et fonction de dégivrage échangeur de chaleur rotatif)
Il existe deux types de surveillance de filtre:
La surveillance calculée (préréglée en usine) contrôle l’accélération du ventilateur en fonction du niveau de colmatage du filtre. L’étalonnage implique un relevé du débit d’air et de la vitesse du ventilateur. L’alarme se déclenche lorsque le ventilateur tourne 10% plus vite que le seuil préparamétré.
La surveillance de filtre avec capteur de pression (en option) mesure la perte de charge dans le filtre. Le seuil d’alarme est paramétré en Pa.
7.4.1 Relevé
Lors du relevé de l’état des filtres, la première valeur indique la pression actuelle et la deuxième, le seuil d’alarme en cours.
7.4.2 Calibrage des filtres
Le calibrage des filtres doit être effectué la première fois lors de la mise en service, lorsque le système de gaines, les régulateurs d’air et des éventuelles plaques de réglage ont été montés et réglés.
Ensuite à chaque remplacement des filtres.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
HORLOGE DE PROG.
*HORLOGE DE PROG*
HEURE/DATE
FONCTION HORL
CANAL ANNUEL
Programmation:
Valeur Plage de Programmation
HEURE/DATE
programmation en usine
Jour Lun-Dim Automatique
Heure 00:00-23:59 Actuelle
Date Jour/Mois/Année Actuelle
FONCTION HORL 1-8
Marche Petite vit./Grande vit.* Grande vit.
Heure 00:00-23:59 00:00-00:00
Periode Inactif Inactif
Lun, Mar, Mer, etc
Lun-Ven
Lun-Dim
Sam-Dim
CANAL ANNUAL 1-8
Marche Inactif Inactif
Arrêt/Petite vit./Grande vit.
Heure 00:00-23:59 00:00-00:00
Periode De
A Jour/Mois/Année 01/01/2005
*) Indique Arrêt/Petite vit./Grande vit. si cette fonction est sélectionnée sous NIVEAU INSTALLATION puis FONCTIONS/MARCHE.
FILTRES
*FILTRES*
RELEVE
CALIBRAGE
*FILTRES*
RELEVE
CALIBRAGE
*CALIBRAGE FILTRE*
FILTRE STD
PRÉFILTRE
RÉCUPÉRATEUR
Le calibrage s’active aussi bien pour l’air de pulsion que pour l’air extrait si les deux filtres sont remplacés, ou seulement pour un sens de circulation au cas où un seul filtre est remplacé.
Lorsque le calibrage des filtres est activé, l’unité fonctionne en régime élevé pendant environ 3 minutes.
Une fois le filtre étalonné, la vitesse peut augmenter de 10% et la pression, de 100 Pa (suite au colmatage du filtre) avant que l’alarme de colmatage ne se déclenche.
Le seuil d’alarme peut être modifié au NIVEAU INSTALLATION sous REGLAGE ALARMES.
7.4.3 Calibrage échangeur de chaleur rotatif
Lorsque le dispositif de dégivrage de l’échangeur de chaleur est installé (voir 9.6.1.1), le calibrage s'effectue dans ce menu.
Lorsque le calibrage Recup est activé, la charge des ventilateurs est relevée en régime élevé pendant environ 3 minutes.
www.swegon.com 19
7.5 Ajustement debit
Le régime des ventilateurs peut être verrouillé jusqu’à 72 heures. Ce qui est pratique lors du réglage de l’air des systèmes de gaines et de régulateurs.
La durée est programmée mais peut être interrompue plus tôt en choisissant ARRET dans le menu ou en modifiant la durée à 0.
AJUSTEMENT DEBIT
*AJUSTEMENT DEBIT*
VEROILLE REG. VENT
HEURE: 0 h
7.6 Alarmes
Une alarme déclenchée est indiquée en texte clair et avec une diode rouge lumineuse clignotante sur l’écran de visualisation
Ce menu affiche un relevé rapide d’alarmes.
ALARME ACTUELLE
Affiche les alarmes actives mais qui n’ont pas encore émis de signal d’alarme à l’écran. Cela concerne les alarmes à longue temporisation, notamment les alarmes de débit et de température.
HISTORIQUE ALARMES
Les 10 dernières alarmes déclenchées s’affichent.
La programmation d’alarmes s’effectue sous NI-
VEAU INSTALLATION, puis REGLAGE ALARMES.
Pour une description complète, voir chapitre 18.
ALARME
*ALARME*
ALARM ACTUELLE
HISTORIQUE ALARME
FR.COMPACTUT.151210
20 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
8 NIVEAU INSTALLATION
8.1 Aperçu général des menus
REGLAGE
*REGLAGE*
CODE: 0000
Code = 1111
FONCTIONS
RELEVE
TEST MANUEL
REGLAGE ALARME
ECRAN DE VISUAL
COMMUNICATION
NIVEAU SERVICE
Chapitre 10
Fonctions automatiques
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Le contenu des menus dépend des fonctions et du type de CTA sélectionnés.
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*RELEVE*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
SIGNAUX REGULATION
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
DUREE FONC
VERSIONS LOGICIEL
*TEST MANUEL*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
POSTCHAUFFAGE
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*REGLAGE ALARME*
ALARME INCENDIE
ALARMES EXTERNES
SEUILS ALARMES
PRIORITE ALARME
*REGL ECRAN VISUAL*
LANGUAGE/LANGUE
UNITE DE DEBIT
REGLAGE MINI/MAXI
REGLAGE DE BASE
*COMMUNICATION*
EIA-485
ETHERNET
*NIVEAU SERVICE*
CODE: 0000
Chapitre 9
Chapitre 11
Chapitre 12
Chapitre 13
Chapitre 14
Chapitre 15
Chapitre 16
www.swegon.com 21
FR.COMPACTUT.151210
9 FONCTIONS
9.1 Temperatures
Les fonctions de base sont programmées sous NI-
VEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
ATTENTION ! Lors d’importantes modifications de pro-
grammations de température, il convient d’abord d’arrêter la centrale avant de les effectuer.
9.2 Régulation de la température
Sélectionnez Régulation ERS, Régulation air de pulsion ou
Régulation air extrait. Si Régulation ERS est sélectionné, choisissez entre 1 et 2.
Séquence de régulation pour Régulation ERS et Régulation air de pulsion :
1. Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur de la centrale est régulé à une récupération thermique maximale.
2. Ensuite, si elle est installée, la batterie de post-chauffage commence à faire effet.
3. Si une batterie de post-chauffage n’est pas installée ou lorsque la puissance de celle-ci n’est pas suffisante, le débit d’air de pulsion de l’unité est automatiquement et progressivement réduit.
Il est possible de programmer une zone neutre qui permet une valeur de consigne inférieure pour la température de l’air de pulsion avant que la réduction démarre. Voir 8.3.4.
Lorsque le débit d’air de pulsion est réduit, le récupérateur thermique a un “excédent” d’air extrait chaud et arrive à maintenir la température de l’air de pulsion.
Lors de cette réduction de l’air de pulsion, le local connaît une dépression et de l’air extérieur entre à travers des espaces non étanches comme des portes et fenêtres. Cet air extérieur est chauffé par le système de chauffage standard du local.
La réduction est réalisée à partir du débit réel programmé
(régime élevé ou réduit), jusqu’à la moitié de ce débit.
La réduction est aussi limitée par le débit mini de l’unité.
Lorsque le débit programmé du régime réduit est proche du débit mini, l’effet de la réduction est faible.
Séquence de régulation pour Régulation air extrait :
1. Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur de la centrale est régulé à une récupération thermique maximale.
2. Ensuite, si elle est installée, la batterie de post-chauffage commence à faire effet.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
Important Le contenu des menus dépend des fonctions et du type de CTA sélectionnés.
22 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.2.1.1 Régulation ERS
La régulation ERS indique le rapport entre la température de l’air extrait et celle de l’air de pulsion. Cela signifie que la température de l’air de pulsion est régulée en fonction de la température de l’air extrait.
La température d’air de pulsion est normalement régulée de quelques degrés inférieurs à celle de l’air extrait. Le récupérateur thermique est ainsi utilisé de façon optimale ce qui signifie une excellente économie d’exploitation. Il convient d’utiliser la régulation ERS lorsque le local a un excédent de chaleur en raison de machines, éclairage ou personnes, et dispose de régulateurs d’air de pulsion appropriés pour l’air froid.
REGULATION ERS 1
Une courbe réglée en usine régule le rapport entre les températures d’air de pulsion et d’air extrait.
Voir diagramme ci-contre.
Les étages, le point de rupture et l’écart AP/AR de la courbe peuvent être modifiés au NIVEAU UTILISATEUR sous
TEMPERATURE/REGLAGE.
Programmation:
Valeur
Etage 1 - 4
Point de rupture (concerne 15-23 °C la température d’air extrait)
Plage de Programmation programmation en usine
1
20 °C
Ecart AP/AR 1-5 °C 2 °C
La plage de programmation du Point de rupture et de l’Ecart AP/AR est limitée par la programmation des valeurs
Mini et Maxi au NIVEAU INSTALLATION sous ECRAN VI-
SUALISATION.
REGULATION ERS 2
S’utilise lorsque des besoins et conditions spécifiques font que la courbe programmée en usine pour la Régulation
ERS 1 ne donne pas le résultat escompté. Selon les programmations effectuées, il peut être nécessaire d’installer une batterie de post-chauffage.
Une courbe adaptée individuellement régule le rapport entre les températures d’air de pulsion et d’air extrait.
Voir diagramme ci-contre.
Au NIVEAU UTILISATEUR sous TEMPERATURE/REGLAGE se trouvent les possibilités de programmation suivantes:
Valeur
Température air extrait
X1
X2
X3
Valeur de consigne
Plage de Programmation programmation en usine
10-38 °C
11-39 °C
12-40 °C
température air de pulsion
Y1
Y2
Y3
10-40 °C
10-40 °C
10-40 °C
15 °C
20 °C
22 °C
20 °C
18 °C
14 °C
Les fonctions décalage valeur de consigne et rafraîchissement par nuit d’été peuvent également affecter les températures programmées.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Régulation ERS 1
Etage 4
10
20 25
Signification de la programmation en usine:
Lors de température d’air extrait inférieure à 20 °C (point de rupture) la valeur de consigne pour la température d’air de pulsion est régulée automatiquement pour être 2 °C
(écart AP/AR) inférieure.
En cas de température d'air extrait supérieure à 20°C , la valeur de consigne de la température d'air introduit suivra la courbe conformément à l’étape 1.
Régulation ERS 2
22
20
15
20
15
1
Point de rupture
Ec ar t A
P/
AR
2
3
Eta ge 1
Etage 2
Etage 3
10
9
12 15 20 25
X = Température de l’air extrait en °C
27
Signification des points de rupture selon la programmation en usine:
En cas de température d’air extrait inférieure à 15 °C (X1), la valeur de consigne de la température d’air de pulsion est constante à 20 °C (Y1).
En cas de température d’air extrait à 20 °C (X2 ), la valeur de consigne de la température d’air de pulsion est de 18
°C (Y2).
En cas de température d’air extrait supérieure à 22 °C
(X3), la valeur de consigne de la température d’air de pulsion est constante à 14 °C (Y3).
www.swegon.com 23
FR.COMPACTUT.151210
9.2.1.2 Régulation de l’air de pulsion
La régulation de l’air de pulsion maintient la température de l’air de pulsion à une valeur constante sans tenir compte des conditions d’utilisation des locaux.
Cette régulation peut être utilisée lorsque la charge et les températures des locaux sont prévisibles. Il faut souvent installer une batterie de post-chauffage, parfois même une batterie de refroidissement.
Au NIVEAU UTILISATEUR sous TEMPERATURE/REGLAGE se trouvent les possibilités de programmation suivantes:
Valeur
Valeur de consigne
Température air de pulsion
Plage de Programmation programmation en usine
15-40 °C 21,5 °C
La plage de programmation de la valeur de consigne est limitée par les programmations des valeurs Mini et Maxi au NIVEAU INSTALLATION sous ECRAN VISUALISATION.
9.2.1.3 Régulation de l’air extrait
La régulation de l’air extrait maintient la température dans les gaines d’air extrait (dans les locaux) à une valeur constante en régulant la température de l’air de pulsion.
Une température uniforme est maintenue dans les locaux quelle que soit la charge et le type de régulation nécessite l’installation d’une batterie de post-chauffage, parfois même une batterie de refroidissement.
La température de l'air extrait est mesurée par la sonde interne de la CTA COMPACT.
Si cette sonde interne de température ne donne pas une température d’air extrait suffisamment représentative, il est possible d'installer une sonde externe pour la température ambiante et de la raccorder sur la connexion « Internal Bus-1 » du module de commande.
Au NIVEAU UTILISATEUR sous TEMPERATURE/REGLAGE se trouvent les possibilités de programmation suivantes:
Valeur Plage de
Valeur de consigne temp. 15-40 °C
AR/ambiante
Programmation programmation en usine
21,5 °C
Température mini air de 13-18 °C pulsion
Température maxi air de 25-45 °C pulsion
15 °C
28 °C
La plage de programmation des différentes valeurs est limitée par les programmations des valeurs Mini et Maxi au NIVEAU INSTALLATION sous ECRAN VISUALISATION.
24 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.2.2 Compensation température extérieure
Températur
La compensation température extérieure peut être activée si les locaux sont particulièrement affectés par le froid ou le chaud, par exemple à travers de grandes fenêtres.
En cas de régulation de l’air de pulsion, la valeur de consigne de sa température est compensée, il en va de même pour la régulation de l’air extrait. La fonction n’a pas d’effet en cas de régulation ERS.
La valeur de consigne de la température programmée est affectée si la température extérieure est inférieure à la valeur programmée du point de rupture X2 (compensation hiver) et supérieure à la valeur programmée du point de rupture X3 (compensation été).
Voir diagramme ci-contre.
Il est possible de programmer une compensation été négative.
Programmation:
Valeur
Compensation hiver
Plage de Programmation programmat. en usine
Décalage de température Y1 +0 – +20 °C +3 °C
Point de rupture X1
Point de rupture X2
-30 – -10 °C -20 °C
-10 – +15 °C +10 °C
Compensation été
Point de rupture X3
Point de rupture X4
+15 – +25 °C +25 °C
+25 – +40 °C +40 °C
Décalage de température Y2 -10 – +20 °C +2 °C
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
Compensation température extérieure
Y1
X1
X2 X3
X4
Y2
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
X = Température extérieure en °C
Signification de la compensation hiver selon la programmation en usine:
Température extérieure +10 °C (Point de rupture X2) :
La compensation démarre et s’effectue progressivement entre 0 et 3 °C jusqu’à une température extérieure de
–20 °C.
Température extérieure –20 °C (Point de rupture X1) : Une compensation constante s’effectue avec 3 °C (décalage de température Y1).
Signification de la compensation été selon la programmation en usine :
Température extérieure +25 °C (Point de rupture X3) :
La compensation démarre et s’effectue progressivement entre 0 et 2 °C jusqu’à une température extérieure de
+40 °C.
Température extérieure +40 °C (Point de rupture X4) : Une compensation constante s’effectue avec 2 °C (décalage de température Y2).
www.swegon.com 25
FR.COMPACTUT.151210
9.2.3 Rafraîchissement par nuit d’été
La température inférieure de la nuit est utilisée pour refroidir la structure du local. Le besoin de refroidissement est ainsi réduit les premières heures de la journée. On
économise quelques heures de fonctionnement du refroidisseur. Au cas où il n’y a pas de refroidisseur, un effet de rafraîchissement est quand même obtenu.
Si cette fonction est activée, l’unité fonctionne en régime
élevé, avec une valeur de consigne de l’air de pulsion de
10 °C à partir de l’heure programmée, jusqu’à ce que les conditions d’arrêt soient remplies.
Conditions pour que le rafraîchissement par nuit d’été soit activé à l’heure programmée:
• La température de l’air extrait est supérieure à la valeur programmée (+22 °C).
• L’air extrait est plus chaud que l’air extérieur de 2° C au moins.
• La température extérieure est supérieure à la valeur programmée (+22 °C).
• Aucun besoin de chaleur dans le local entre 12h00 et
23h00.
• L’unité ne marche pas en régime élevé ou n’a pas été arrêtée par commande externe ou manuellement sur l’écran de visualisation.
Conditions pour que le rafraîchissement par nuit d’été s’arrête :
• La température de l’air extrait est inférieure à la valeur programmée.
• La température extérieure est inférieure à la valeur programmée.
• L’horloge ou l’entrée externe active le régime élevé.
• L’air extrait est moins de 1 °C plus chaud que l’air extérieur.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
La fonction démarre une fois par durée programmée.
Programmation:
Valeur
Température air extrait pour démarrage
Température air extrait
Plage de Programmation programmation en usine
17 - 27 °C 22 °C pour arrêt
Température extérieure pour arrêt
Valeur de consigne air de pulsion
12 - 22 °C
5 - 15 °C
10 - 20 °C
Durée de fonctionnement 00:00-00:00
16 °C
10 °C
10 °C
23:00-06:00
26 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.2.4 Chauffage intermittent nuit
L’unité est utilisée pour chauffer le local lorsqu’elle normalement est arrêtée par l’horloge de programmation.
Cette fonction nécessite le branchement d'une sonde externe de température et requiert que la CTA soit équipée d’une batterie de post-chauffage de l’air. À l’aide du câble modulaire fourni, connecter la sonde d’ambiance TBLZ-
1-24-2 à une connexion en option marquée Internal BUS
1. Cette fonction atteindra des performances optimales si la CTA COMPACT est équipée d’un registre de recyclage
(non fourni par Swegon) et d’un registre de coupure pour l’air extérieur et l’air rejeté.
En cas de fonction activée, l’unité relève lorsque la température ambiante descend sous la température de démarrage programmée. L’unité démarre avec des débits programmés et la valeur de consigne de la température d’air de pulsion.
Il est possible de régler le débit du ventilateur d’air extrait sur 0 si l’on ne souhaite pas qu’il fonctionne.
La sortie registre peut être mise sur 0. Cela signifie que les registres raccordés (par exemple registres antigel pour l’air extérieur et l’air extrait) ne sont pas affectés. Ces registres sont normalement fermés lorsque l’unité est arrêtée et ils restent ainsi fermés.
En même temps, s'il est installé, le registre du caisson de recyclage s'ouvre.
Conditions pour que chauffage intermittent nuit démarre:
• L’unité doit se trouver sur arrêt fonction horloge/horloge de programmation.
• La température ambiante doit être inférieure à la température programmée de démarrage.
Conditions pour que le chauffage intermittent nuit s’arrête:
• Activation du régime élevé ou de l’arrêt externe/manuel.
• La température ambiante est supérieure à la température d’arrêt programmée.
• Déclenchement alarme avec priorité d’arrêt programmée.
(Au besoin, le fonctionnement continue pour le postrefroidissement de la batterie électrique même si les autres conditions d’arrêt sont remplies.)
Programmation:
Valeur Plage de Programmation
Température ambiant pour démarrage
programmation en usine
5 - 25 °C
Température ambiante
16 °C pour arrêt
Valeur de consigne temp. AP en
Débit air de pulsion
Débit air extrait
Sortie registre
Sortie régulation
5 - 25 °C
10 - 40 °C
0=inactive
1= active
0=IQnomic
1 =IQnomic Plus
0 m
3 m
3
/s/Pa
/s/Pa
28 °C
*) m
3
/s/Pa **)
*) m
3
/s/Pa
18 °C
0
0
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
AIR EXTRAIT
AIR DE PULSION
Chauffage intermittent nuit avec caisson de recyclage:
Si le débit de l’air extrait est réglé sur 0 et la sortie registre est inactive, voici ce qu’il se produit :
Lorsque les conditions de démarrage sont remplies, les registres antigel pour l’air extérieur et l’air extrait restent fermés. Le registre du caisson de recyclage s’ouvre. Le ventilateur d’air extrait reste immobile.
Le ventilateur d’air de pulsion fonctionne selon le débit d’air de pulsion programmé et la batterie de post-chauffage fonctionne selon la valeur de consigne programmée pour la température d’air de pulsion jusqu’à ce que les conditions pour l’arrêt soient remplies.
*) La plage de programmation est égale à la programmation mini/maxi de l’unité.
**) Selon la programmation du régime réduit au NIVEAU UTILI-
SATEUR sous DEBIT/PRESSION.
www.swegon.com 27
FR.COMPACTUT.151210
9.2.5 Morning BOOST
L’unité est utilisée pour chauffer le local à l’heure programmée avant la mise en action de l’horloge de programmation.
La fonction s’utilise lorsqu’un caisson de recyclage est installé.
L’unité démarre avant l’heure et utilise les mêmes programmations pour la régulation du fonctionnement et des températures que lors de l’heure de démarrage standard.
Il est possible de régler le débit du ventilateur d’air extrait sur 0 si l’on ne souhaite pas qu’il fonctionne.
La sortie registre est réglée inactive. Cela signifie que les registres raccordés (par exemple registres antigel pour l’air extérieur et l’air extrait) ne sont pas affectés. Ces registres sont normalement fermés lorsque l’unité est arrêtée et ils restent ainsi fermés.
En même temps, s'il est installé, le registre du caisson de recyclage s'ouvre.
Programmation:
Valeur
Heure de démarrage avant
Plage de Programmation programmation en usine
démarrage selon l’horloge de programmation heure:minute 00:00
Sortie registre
FL/Temp. ambiante
TL-min
Inactive/active Inactive
10 - 30°C
8 - 20°C
22°C
15°C
TL-max 16 - 50°C 28°C
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
9.2.6 Décalage de la valeur de consigne
S’utilise pour modifier la valeur de consigne de la température de l’air de pulsion et de l’air extrait via un signal externe 0–10 VCC (bornes 35 (-), 37 (+) de l’unité de commande). Via une horloge externe ou un potentiomètre, il est notamment possible d’augmenter ou réduire la température certaines heures de la journée.
La valeur de consigne peut varier de ±5 °C.
En cas de régulation de l’air de pulsion, la valeur de consigne de sa température est compensée ; il en va de même pour la régulation de l’air extrait.
En cas de régulation ERS 1, c’est l’écart entre l’air extrait et l’air de pulsion qui est affecté. L’écart ne peut pas être moindre que 0 °C. L’écart AP/AR diminue en cas de signal d’entrée augmenté.
En cas de régulation ERS 2, la valeur de consigne de l’air de pulsion est décalée.
Lorsque la fonction est activée, la valeur de consigne de la température est décalée suivant le diagramme ci-contre.
Programmation:
Valeur
Décalage de la valeur de consigne
Plage de Programmation programmation en usine
Inactif/actif Inactif
28 www.swegon.com
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
-1
-2
-3
+2
+1
0
-4
-5
+5
+4
+3
0 5
Signal de commande VCC
10
Signification du décalage de la valeur de consigne:
Signal de commande 0 VCC : La valeur de consigne diminue de 5 °C.
Signal de commande 5 VCC : Valeur de consigne inchangée.
Signal de commande 10 VCC : La valeur de consigne augmente de 5 °C.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.2.7 Sondes de température externe
Le module de régulation IQnomic permet de brancher une sonde d’ambiance externe et/ou une sonde extérieure externe. La sonde peut être utilisée lorsque la sonde interne de la CTA ne donne pas des valeurs représentatives.
La sonde externe air extrait/ambiant peut mesurer la température de l’air extrait dans une grande pièce ou dans les gaines, et non pas la température intérieure de la centrale.
La sonde externe de température extérieure mesure la température de l’air extérieur et non pas la température intérieure de la centrale.
À l’aide du câble modulaire fourni, connecter la sonde
TBLZ-1-24-2 à une connexion en option marquée Internal
BUS 1.
Le capteur TBLZ-1-24-2 s’utilise comme sonde d’ambiance ou sonde extérieure. Le réglage s’effectue à l’aide du sélecteur situé sur la sonde. Positionner le sélecteur sur 1 lorsque le capteur est utilisé comme sonde d’ambiance, et sur 2 lorsqu’il sert de sonde extérieure.
Lorsque le capteur TBLZ-1-24-2 est installé à l’extérieur, il doit être monté dans un boîtier totalement hermétique.
La température relevée peut également être communiquée à la CTA par une communication provenant, par exemple, d’un système principal.
Le réglage d’alarme indique le délai de retardement de l’alarme en cas de perte de la communication.
Paramétrage:
Valeur
Air extrait/air ambiant externe
Extérieur externe
Alarmes
Plage
Communication inactive//IQnomic
Communication inactive//IQnomic
0 - 9990 min.
Programmation usine
Inactif
Inactif
5 min.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 29
FR.COMPACTUT.151210
9.3 Débit/pression
Les fonctions de base sont programmées sous NI-
VEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
9.3.1 Régulation des ventilateurs
La forme de régulation des ventilateurs d’air de pulsion et d’air extrait est sélectionnée individuellement.
9.3.1.1 Régulation de débit
Régulation de débit signifie que l’unité maintient le débit d’air programmé constant. Le régime des ventilateurs est régulé automatiquement afin que le débit d’air reste correct, même si les filtres commencent à s’encrasser, les diffuseurs à se bloquer, etc.
Un débit d’air constant est avantageux car il reste toujours celui qui a été programmé dès le début.
Il faut toutefois être attentif au fait que tout ce qui implique une augmentation de la chute de pression dans le système de ventilation, par exemple l’obturation d’un diffuseur et encrassement des filtres, entraîne automatiquement une accélération du régime des ventilateurs. Ceci provoque à son tour une consommation d’énergie supérieure et éventuellement des problèmes de confort tels que nuisances sonores.
9.3.1.2 Régulation de pression
Le débit d’air varie automatiquement pour obtenir une pression constante des gaines. C’est pourquoi ce type de régulation est
également appelé Régulation VAV (Variable Air Volume).
La régulation de pression s’utilise lorsque par exemple des fonctions registres augmentent le volume d’air dans des sections du système de ventilation.
La pression gaine est mesurée par un capteur de pression externe dans la gaine raccordée à la communication BUS de l’unité de commande et régulation. La valeur de consigne désirée (séparée pour régime réduit et régime élevé) se programme en Pa.
La fonction peut être limitée pour que le régime des ventilateurs ne soit pas supérieur aux valeurs maximales programmées.
9.3.1.3 Régulation selon les besoins
Le débit est régulé par un signal d’entrée 0-10 V provenant d’un capteur externe, par exemple un capteur à dioxyde de carbone raccordé aux bornes 35(-) et 37(+) du module de commande.
La valeur de consigne désirée (séparée pour régime réduit et régime élevé) se programme en pourcentage du signal d’entrée.
La fonction peut être limitée de sorte que le débit ne soit ni supérieur ni inférieur aux valeurs maximales et minimales programmées.
9.3.1.4 Régulation en esclave
Le débit est maintenu constant à la même valeur que l’autre ventilateur. Si un ventilateur est régulé selon la pression et selon les besoins, l’autre peut être régulé en esclave au même débit.
Le ventilateur régulé en esclave peut être limité si son débit maximal est programmé à une valeur inférieure.
Il n’est pas possible de programmer les deux ventilateurs régulés en esclave. Si malgré tout cela est programmé par erreur, le ventilateur d’air extrait est commandé en force à régulation de débit.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
Programmation:
Valeur Programmation
Régulation des ventilateurs (AP/AR) Régulation de débit
Régulation de pression
Régulation selon les besoins
Régulation en esclave
30 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.3.1.5 Clean Air Control
La fonction Clean Air Control équipe les systèmes de ventilation appelés à adapter le débit d’air aux émissions et impuretés présentes dans l’air ambiant.
Le système doit être doté d’un capteur VOC (composés organiques volatils) TBLZ-1-60, vendu séparément.
Ce capteur mesure le taux d’émissions et d’impuretés, exprimé en % VOC.
Lorsqu’une personne est présente dans la pièce, elle
émet du CO
2
. Le taux d’émissions et d’impuretés est alors détecté par le capteur VOC. Pour une conversion approximative du % VOC en teneur CO
2
, voir le diagramme.
La première mise sous tension de la CTA entraîne l’initialisation du capteur VOC, ce qui comprend la transmission d’un signal continu d’environ 50 % VOC pendant
6 heures (S’applique aux capteurs COV réf. 328964-01.
Les capteurs COV réf. 328964-02 sont initiés d’usine). En cas de coupure de l’alimentation électrique de la CTA, une nouvelle réinitialisation du capteur intervient à la remise sous tension, mais elle ne dure que 15 minutes (pour autant que la première initialisation n’ait pas été interrompue).
Lorsque le capteur VOC mesure des taux d’émissions et d’impuretés inférieurs au point de consigne, le débit d’air introduit et extrait est équivalent aux valeurs minimales prédéfinies. Par contre, lorsque le capteur mesure des taux supérieurs au point de consigne, le débit d’air introduit et extrait est augmenté de manière variable jusqu’à ce que le point de consigne ou le débit maximum soit atteint.
Lorsque la fonction Clean Air Control est activée, les modes de régulation de ventilation sont automatiquement sélectionnés (activation à la demande du ventilateur d’air extrait, activation auxiliaire du ventilateur d’air introduit).
Ensuite, ces modes sont uniquement accessibles via l’option de menu Fonctions.
Paramétrage:
Valeur
Clean Air Control
Plage de Programmation programmation en usine
Inactif/Actif Inactif
VOC - faible vitesse
VOC - vitesse élevée
Débit minimum
Débit maximum
10 - 90 %
10-90 %
* m3/s
* m3/s
50 %
30 %
0,08 m3/s
0,2/0,3 m3/s**
*) La plage de programmation correspond aux valeurs minimum et maximum de la CTA.
** Taille 02 = 0,2 m3/s; Taille 03 = 0,3 m3/s
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
2000
1500
1000
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
400
10 20 30 40 50
% VOC
60 70
Exemple:
800 ppm est équivalent à environ 30 % VOC.
80 90
Lorsqu’il est influencé par d’autres émissions ou impuretés présentes dans l’air, telles que fumée de cigarette ou odeurs de cuisine, le taux de VOC augmente proportionnellement au taux de CO
2
.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 31
FR.COMPACTUT.151210
9.3.2 Compensation température extérieure
Débit d’air
La compensation température extérieure du débit d’air peut être activée si l’on souhaite réduire le débit d’air l’hiver.
Le débit d’air actuel est réduit en cas de régulation de débit. La valeur de consigne actuelle est réduite en cas de régulation de pression. La fonction n’a pas d’effet en cas de régulation du débit d’air selon le besoin.
Le débit d’air est réduit en pourcentage du débit d’air/ pression en cours.
Programmation:
Valeur
Y1, réduction maxi
X1, point de rupture
X2, point de rupture
Plage de Programmation programmation en usine
0-50%
-30 – -10 °C
-10 – +15 °C
30 %
-20 °C
+10 °C
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
0%
-10%
-20%
-30%
Y1
-40%
-50%
-30
X1
X2
-20 -10 0 +10
X = Température extérieure en °C
+20
Signification de la compensation température extérieure selon la programmation en usine:
Température extérieure +10 °C (Point de rupture X2): La compensation démarre et s’effectue progressivement entre 0 et 30 % jusqu’à une température extérieure de
–20 °C.
Température extérieure –20 °C (Point de rupture X1):
Une compensation constante s’effectue avec 30 %
(réduction maxi Y1).
32 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.3.4 Régulation du ralentissement du ventilateur jusqu’au point de consigne min., débit/pression
La réduction du débit d’air de pulsion constitue la dernière
étape de la séquence de régulation en cas de besoin de chaud accru pour régulation ERS ou régulation de l’air de pulsion. Le ventilateur d’extraction ne peut être sélectionné seul ; il est uniquement possible de sélectionner le ventilateur d’air entrant, seul ou associé au ventilateur d’extraction
Voir également 9.2.
Une réduction de température programmable permet une valeur de consigne de la température d’air de pulsion inférieure avant l’entrée en vigueur de la réduction. La programmation de cette zone neutre est effectuée par la ligne menu ZN REDUCTION AP.
Programmation:
Valeur
Function
Zone neutre
Plage de Programmation programmation en usine
Inactive/SA/SA+EA SA
0,0 - 10,0 °C 0,0 °C
9.3.5 Réglage du débit du ventilateur en esclave
La valeur de consigne du ventilateur régulé en esclave peut être réglée pour donner un débit d’air supérieur ou inférieur au débit actuel du ventilateur de régulation.
L’écart du débit du ventilateur de régulation se règle à l’aide d’un facteur K. Le facteur K 0,5 signifie que le débit en esclave est à 50 % de celui du ventilateur maître.
Programmation :
Valeur
Facteur K
Plage de Programmation programmation en usine
0,5–1,5 1,0
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
9.4 Activation de la fonction de surveillance de la filtration de la centrale GOLD SD
La fonction de surveillance de la filtration doit être activée pour les filtres à contrôler.
Paramètres :
Valeur Plage de Programmation programmation en usine
Filtre standard Inactif/AP/AE AP+AE
AP+AE
Préfiltre Inactif/AP/AE AP+AE
AP+AE
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 33
FR.COMPACTUT.151210
9.5 Marche
9.5.1 Horloge de programmation
Les fonctions de base sont programmées sous NI-
VEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
L’horloge de programmation régule les durées d’exploitation de l’unité. Les deux fonctions de base suivantes peuvent être programmées:
DEB. PETITE VITESSE–DEB. GRANDE VITESSE
Le régime réduit est le niveau de base et les durées de régime élevé sont programmées au NIVEAU UTILISATEUR sous HORLOGE DE PROG.
ARRET–DEB. PETITE VITESSE–DEB. GRANDE VITESSE
L’arrêt est le niveau de base et les durées de régime réduit et régime élevé sont programmées au NIVEAU UTILISA-
TEUR sous HORLOGE DE PROG.
Programmation:
Valeur Plage de Programmation programmation en usine
Fonction Petite vit/Grande vit Petite vit/Grande vit
Arrêt/Petite vit/
Grande vit
9.5.2 Fonctionnement prolongé
Les entrées de l’unité de commande et régulation pour régime réduit externe et régime élevé externe peuvent
être complétées pour fonctionnement prolongé. Peuvent
être utilisées par exemple pour fonctionnement heures supplémentaires avec une touche.
La durée désirée est programmée en heures et minutes.
Programmation:
Valeur
Petite vit.ext
Grande vit.ext
Plage de Programmation programmation en usine
0:00 - 9:59
0:00 - 9:59
0:00
0:05
(heure:minute) (heure:minute)
9.5.3 Heure d’été/d’hiver
L’affichage de l’heure et de la date est préprogrammé pour commutation automatique entre heure d’été et heure d’hiver selon la norme UE (le dernier dimanche en mars et le dernier dimanche en octobre).
Cette commutation automatique peut être bloquée et programmée comme inactive.
Programmation:
Valeur
Heure d’été/d’hiver
Plage de Programmation programmation en usine
Inactive/active Active
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*MARCHE*
FONCT HORL PROG
FONCT PROLONGE
HEURE ETE/HIVER
*MARCHE*
FONCT HORL PROG
FONCT PROLONGE
HEURE ETE/HIVER
*MARCHE*
FONCT HORL PROG
FONCT PROLONGE
HEURE ETE/HIVER
34 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.6 Chauffage
9.6.1 Récuperateur
9.6.1.1 Dégivrage, échangeur de chaleur rotatif
Dans les environnements où il peut y avoir momentanément de l’humidité dans l’air extrait, il est possible d’activer la fonction de dégivrage de le récuperateur comme protection. La fonction surveille en permanence que le récuperateur ne s’obture pas en raison du gel de l’eau de condensation dans l’échangeur.
La fonction exige qu’un capteur de pression séparé, programmé pour dégivrage RECUPERATEUR soit raccordé aux entrées de l’unité de commande pour communication BUS externe et aux raccords indicateurs de pression de l’unité.
Voir les instructions d’installation spécifiques pour le capteur de pression TBLZ-1-23-aa.
Un calibrage de la perte de charge à travers le rotor doit
être effectué pour obtenir une perte de charge référentielle de la surveillance. Voir 7.4.3 FILTRES/CALIBRAGE
RECUPERATEUR.
Lorsque cette fonction est activée, la perte de charge dans l’échangeur de chaleur est mesurée en continu et la valeur est comparée à l’étalon. Si la perte de charge dépasse le point de consigne préparamétré, un dégivrage se met en route et le rotor ralentit progressivement (délai de rampe de max. 4 minutes) jusqu’à ce que la perte de charge dans l’échangeur de chaleur soit égale à la moitié de la valeur de consigne. La vitesse minimale du rotor est de 0,5 tr/ min. Pendant cette phase, l’air chaud extrait fait fondre le givre éventuellement accumulé. Un délai de 4 minutes donne à l’échangeur la possibilité de sécher avant que le rotor ne reprenne de la vitesse (délai de rampe de max. 4 min) pour atteindre son régime habituel.
Le dégivrage dure maximum 30 minutes. Si la perte de charge n’a pas diminué au cours de ce délai, et ce à six reprises pendant une période de 24 heures, une alarme se déclenche.
Notez que le rendement calorifique du récupérateur thermique diminue pendant le dégivrage et par-là également la température de l’air de pulsion après le récuperateur.
Programmation:
Valeur Plage de Programmation programmation en usine
Dégivrage Inactif/actif Inactif
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*CHAUFFAGE*
RECUPERATEUR
PRE-/POSTCHAUFFAGE
HEATING BOOST
AIR EXTRAIT
Principe de la fonction de dégivrage avec capteur de pression séparé.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 35
FR.COMPACTUT.151210
9.6.2 Post-chauffage
BATTERIE DE CHAUFFAGE EAU
Lorsque la pompe ou la fonction pompe+vanne est sélectionnée, la sortie relais sélectionnée s'active en cas de besoin de post-chauffage et démarre ainsi la pompe de circulation de la batterie de chauffage.
Lorsque la température extérieure est basse (< +12 °C), la sortie de pompe reste activée en permanence. Le reste du temps la sortie de pompe est mise en route 2 min par jour pour entretenir la pompe de circulation.
BATTERIE DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE
Lorsque le mode d’exercice de la pompe est réglé sur « inactif », la relais de sortie est activé en cas de besoin de chauffage.
La sortie relais peut être utilisée pour indication ou verrouillage d’une fonction externe.
MODE D’EXERCICE
Programmation:
Valeur Plage de Programmation programmation en usine
Fonction Inactif/pompe Pompe pompe + vanne/
vanne
Durée mise en route 1 à 60 min 3 min
Intervalle 1 à 168 h 24 h
9.6.3 Heating BOOST
Heating BOOST (contrainte thermique) signifie que l’unité de commande débit normal augmente le débit de l’air de pulsion et de l’air extrait pour transporter plus de chaleur dans le local.
Les ventilateurs sont autorisés à fonctionner dans la plage entre les débits actuels (régime réduit, régime élevé) et le débit programmé du débit maxi.
La fonction est active uniquement en cas de régulation de l’air extrait. Lorsque la régulation selon les besoins ou la contrainte est sélectionnée en combinaison avec la contrainte thermique, le débit est régulé par la fonction ayant le signal de sortie le plus puissant aux ventilateurs.
La fonction ne peut pas être combinée à la régulation de pression.
Une rampe de régulation est lancée et augmente le débit d’air lorsque la température dépasse le point de consigne avec un écart de 2 à 10°C (par défaut, 3°C) par rapport à la température maximale d’air soufflé préparamétrée. La vitesse de réaction (délai de rampe = % augmentation de débit/minute) est paramétrable. Le débit d’air est limité par une valeur maximale. Pour les détails du paramétrage du débit max., voir le chapitre 7.2.
Programmation:
Valeur
Heating BOOST
Limite de démarrage
Délai de rampe
Plage de Programmation programmation en usine
Inactif/actif Inactif
2-10 °C
0,5-15%
3 °C
2,5%
36 www.swegon.com
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*CHAUFFAGE*
RECUPERATEUR
PRE-/POSTCHAUFFAGE
HEATING BOOST
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*CHAUFFAGE*
RECUPERATEUR
PRE-/POSTCHAUFFAGE
HEATING BOOST
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.7 Refroidissement
La régulation des modules de refroidissement sera de préférence câblée sur Outp.1 ou Outp.2. Si aucune de ces deux sorties n’est libre, connecter la régulation sur le module IQnomic Plus. Positionner le sélecteur de fonctions sur 6.
9.7.1 Fonctionnement
La fonction de refroidissement est activée.
9.7.2 Régulation du froid
Progressive 0-10 V CC
S'utilise lorsque le refroidissement avec régulation progressive est raccordé. Le régulateur du froid de la CTA COMPACT module un signal 0-10 V CC de façon linéaire par rapport à la charge de refroidissement. Connexion au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
Les deux relais de refroidissement de la CTA fonctionnent en parallèle avec le signal et sont mis sous tension lorsque le signal de refroidissement est supérieur à 0,5 V CC et hors tension lorsque le signal descend sous 0,2 V CC.
La sortie du relais de refroidissement 1 se raccorde aux bornes IQnomic Plus 1-2 et le relais de refroidissement 2 aux bornes 4-5.
Progressive 10-0 V CC
Comme ci-dessus, mais avec un signal de commande inversé où 10
V CC sortie signifie 0% de charge de refroidissement.
M/A étage 1
S'utilise lorsque le refroidissement monoétagé est raccordé. Connecter au module IQnomic Plus, relais de refroidissement 1, bornes 1-2.
Le régulateur du froid de la CTA régule la charge de refroidissement de 0 à 100%. Les relais de refroidissement 1 et 2 sont sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 5% et hors tension lorsqu’elle est inférieure à 2%.
La sortie du signal de commande 0-10 V CC fonctionne en parallèle avec la charge de refroidissement de 0 à 100%, et peut être utilisée notamment pour indiquer la demande de refroidissement.
Connexion au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
M/A étage 2
S'utilise lorsque le refroidissement biétagé est raccordé. Connecter au module IQnomic Plus, relais de refroidissement 1, bornes 1-2, et relais de refroidissement 2, bornes 4-5. Le régulateur du froid de l'unité régule le besoin de refroidissement de 0 à 100%.
Le relais de refroidissement 1 est sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 5% et hors tension lorsqu’elle est inférieure à 2%. Le relais de refroidissement 2 est sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 55% et hors tension lorsqu’elle est inférieure à 50%.
La sortie du signal de commande 0-10 V CC fonctionne en parallèle avec la charge de refroidissement de 0 à 100%, et peut être utilisée notamment pour indiquer la demande de refroidissement. Connecter au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
M/A 3 étages binaires
S'utilise lorsque le refroidissement à deux entrées régulées avec 3
étages binaires est raccordé. Connecter au module IQnomic Plus, relais de refroidissement 1, bornes 1-2, et relais de refroidissement
2, bornes 4-5. Le régulateur du froid de l'unité régule le besoin de refroidissement de 0 à 100%..
En cas de besoin accru de refroidissement:
Le relais de refroidissement 1 est sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 5%; il est hors tension lorsqu'elle se situe entre 40 et 70%. Le relais de refroidissement 2 est sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 40%. Le relais de refroidissement 1 est remis sous tension (en même temps que le relais 2) lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 70%.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
* FROID *
POS FONC
REGLAGE FROID
M EN ROUT ENTRETIEN
VITESSE REGULATION
LIMITE TEMP EXT
HEURE REDEMARRAGE
REFROID DEBIT MINI
ZONE NEUTRE
COOLING BOOST
En cas de baisse de la demande de refroidissement:
Le relais 1 est mis hors tension lorsque la charge de refroidissement est inférieure à 60%; il se remet sous tension lorsque la charge est inférieure à 30%, puis à nouveau hors tension lorsque la charge est inférieure à 2%. Le relais de refroidissement 2 est mis hors tension lorsque la charge de refroidissement est inférieure à 30%.
La sortie du signal de commande 0-10 V CC fonctionne en parallèle avec la charge de refroidissement de 0 à 100%, et peut être utilisée notamment pour indiquer la demande de refroidissement. Connecter au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
Programmation des fonctions de refroidissement (sur cette page et la suivante)
:
Valeur
Mode de fonctionnement
Régulation du froid
Paramétrage Paramètre par
Inactif/actif
defaut
Inactif
Progressive 0-10 V M/A 1 étage
Progressive 10-0 V
M/A 1 étage
M/A 2 étages
M/A 3 étages binaires
Mise en route d'entretien
Relais refroidissement 1 Inactif/pompe/ Inactif pompe+vanne/vanne
Relais refroidissement 2 Inactif/pompe/ Inactif
Pompe+vanne/vanne Période d'activation
Intervalle
Vitesse de régulation entre étapes
1 – 60 min. 3 min.
1 – 168 heures 24 H
0-600 s 300 s
Limite température extérieure
Étage 1
Étage 2
Étage 3
Délai de redémarrage
0-25°C
0-25°C
0-25°C
0-900 s
3°C
5°C
7°C
480 s
Débit minimum refroidissement
Air introduit
Air extrait
Zone neutre
0-débit max.
0-débit max.
0-10°C
–
–
2,0 °C
Contrainte de refroidissement Inactif
Confort
Inactif
Économie
Séquence
Confort+économie
Seuil de démarrage par rapport
à la temp. min. d’air introduit
Économie+ séquence
2-10°C 3°C
Délai de rampe 0,5-15% 2,5%
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 37
FR.COMPACTUT.151210
Voir page précédente pour les possibilités de programmation.
9.7.3 Mise en route d’entretien
Peut être sélectionnée si le relais de refroidissement 1 et/ou 2 est/sont utilisé(s) pour entraîner les pompes.
Le mode d’exercice peut être sélectionné pour « pompe », « pompe + vanne » ou « vanne uniquement » (sortie 0 – 10 V). En cas d’activation, les pompes sont mises en route 2 minutes par jour.
9.7.4 Vitesse de régulation
La durée de temporisation entre les différents étages de refroidissement est programmée. Cela est fait pour que la puissance de refroidissement d’un compresseur par exemple puisse être obtenue à temps avant la commutation d’étage.
Concerne la commutation entre étage 1 et 2 et entre étage 2 et
3 et seulement en cas de besoin accru de refroidissement.
9.7.5 Seuil température extérieure
Il est possible de programmer une fonction de blocage en fonction de la température extérieure en étage 3. Si la température extérieure est en dessous du seuil de chaque étage, le fonctionnement des relais de refroidissement est bloqué.
Même le signal de sortie 0–10 V est limité en étages par cette fonction. L’étage 1 maximise le signal de sortie à 2,5 V, l’étage 2
à 5,0 V et l’étage 3 à 7,5 V.
9.7.6 Heure de redémarrage
L’heure de démarrage peut être programmée de façon à suivre les recommandations du fournisseur du refroidisseur sur le nombre de démarrages par heure.
L’heure de redémarrage est calculée à partir du moment où un relais tire jusqu’à ce qu’il soit autorisé à tirer de nouveau.
Le signal 0–10 VCC est retardé d’autant.
9.7.7 Débit mini refroidissement
Afin que la fonction de refroidissement fonctionne, il faut que les débits d’air de pulsion et d’air extrait soient supérieurs à leur valeur limite (programmés au NIVEAU UTILISATEUR sous DEBIT/
PRESSION).
La fonction débit mini refroidissement peut être bloquée en programmant les deux limites de débit à 0.
9.7.8 Zone neutre
La zone neutre empêche que les systèmes de refroidissement et de chauffage s’affectent mutuellement.
La zone neutre programmée s’ajoute à la valeur de consigne du chaud et la somme de celles-ci donne la valeur de consigne du froid.
9.7.9 Cooling BOOST
Cooling BOOST (refroidissement forcé) signifie que le débit de l’air de pulsion et de l’air extrait est augmenté pour apporter plus de froid dans le local.
Cooling BOOST ne peut pas être combiné avec la régulation de pression.
La hausse du débit s’effectue entre le débit actuel et le débit maxi programmé.
Il y a trois versions de la fonction:
Confort
En cas de besoin de refroidissement les sorties du refroidisseur s’activent.
Lorsque la température dépasse son point de consigne et que celle de l’air soufflé est dans la plage préparamétrée, la rampe de régulation démarre et augmente le débit. La vitesse de réaction
(délai de rampe = % augmentation de débit/minute) est paramétrable. Le débit d’air est limité par une valeur maximale. Pour les détails du paramétrage du débit max., voir le chapitre 7.2.
Economie
Cooling BOOST Economie utilise d’abord un débit d’air supérieur pour refroidir les locaux avant de donner le signal de démarrage
à des refroidisseurs.
La fonction se met en route également sans que la fonction de refroidissement ne soit activée.
En cas de besoin de refroidissement, les débits d’air augmentent lentement vers les débits maxi programmés. Lorsque les débits d’air ont atteint le régime maxi et qu’il y a encore un besoin de refroidissement, les sorties du refroidisseur s’activent.
La fonction exige que la température de l’air extérieur soit au moins de 2 °C inférieure à la température de l’air extrait pour s’activer. Si l’écart de température est trop faible, la fonction de refroidissement normale s’active.
Séquence
Séquence mode FROID s’utilise lorsqu’un refroidisseur est dimensionné pour un débit de refroidissement supérieur au débit normal.
En cas de besoin de refroidissement, le débit est augmenté jusqu’au débit maxi programmé avant que la fonction de refroidissement ne s’active. Celle-ci est temporisée 1 minute après la hausse du débit.
Si aucune fonction de refroidissement n’est sélectionnée, la séquence mode froid est bloquée.
Confort + Économie
Contrainte mode FROID Confort + Économie est une association des deux variantes d’accélération du débit.
Lorsque les conditions de la Contrainte mode FROID Économie sont atteintes, la centrale augmente le débit d’air avant le démarrage de la batterie de refroidissement.
Lorsque les conditions d’air extérieur ne sont pas atteintes, l’augmentation du débit commence lorsque la température d’air introduit atteint la température minimum admissible prédéfinie.
.
Économie + séquence
Contrainte mode FROID Confort + Séquence est une association des deux variantes d’accélération du débit.
Lorsque les conditions de la Contrainte mode FROID Économie sont atteintes, la centrale augmente le débit d’air avant le démarrage de la batterie de refroidissement.
Lorsque les conditions de l’air extérieur ne sont pas atteintes, la centrale augmente progressivement le débit d’air au démarrage de la batterie de refroidissement.
38 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.8 Connexion des entrées/sorties
Sorties
Le régulateur possède deux sorties contrôlées par relais, à savoir les bornes 1-2 et 3-4, devant être réglées individuellement pour la fonction qui leur est attribuée.
Remarque: En standard, il n’est possible de combiner que deux des fonctions reprises ci-dessous: Le module TBIQ
IQnomic Plus, disponible en option, permet de porter
à quatre le nombre de combinaisons possibles. Voir les instructions correspondantes.
Options:
- Registre, sortie: régule le registre air extérieur/air rejeté
- Fonctionnement, sortie: indique la centrale en service.
- Petite vitesse, sortie: indique un fonctionnement à petite vitesse.
- Grande vitesse, sortie: indique un fonctionnement à grande vitesse.
- Alarme A, sortie: pour alarme de groupe A.
- Alarme B, sortie: pour alarme de groupe B.
- Chauffage, sortie: indique que la batterie de post-chauffage fonctionne.
- Refroidissement, sortie 1: régule le refroidissement externe.
- Refroidissement, sortie 2: régule le refroidissement externe.
Entrées
Le module de commande possède deux sorties numériques, à savoir les bornes 5-6 et 7-8, devant être réglées individuellement pour la fonction qui leur est attribuée.
Remarque: En standard, il n’est possible de combiner que deux des fonctions reprises ci-dessous: Le module TBIQ
IQnomic Plus, disponible en option, permet de porter
à quatre le nombre de combinaisons possibles. Voir les instructions correspondantes.
Options:
- Arrêt externe: l’unité s’arrête lorsque l’entrée n’est pas fermée.
– Petite vitesse externe: pour fonctionnement heures supplémentaires externe (horloge de programmation), programmable de l’arrêt à la petite vitesse.
– Grande vitesse externe: pour fonctionnement heures supplémentaires externe (horloge de programmation), programmable de l’arrêt ou de la petite vitesse à la grande vitesse.
– Alarme externe 1: pour connexion de l’Alarme externe
1.
– Alarme externe 2: pour connexion de l’Alarme externe
2.
- Réinitialisation externe: pour connecter un bouton-poussoir de réinitialisation d’une alarme déclenchée.
Alarme externe incendie: une alarme incendie se déclenche lorsque cette entrée n’est pas connectée.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 39
FR.COMPACTUT.151210
9.9 IQnomic Plus
IQnomic Plus est une désignation de modules ajoutés pour des fonctions supplémentaires de régulation.
Voir instructions spécifiques.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT*IQNOMIC PLUS*
40 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
9.10 All Year Comfort
La fonction « All Year Comfort » régule par le biais de vannes la température d’eau des modules de confort, poutres froides, éjecto-convecteurs, etc. La température de l’eau est mesurée par deux sondes (type sonde de contact) fixées sur la canalisation ou sur la vanne.
Cette fonction nécessite l’armoire électrique TBLZ-1-59a-b-cc (accessoire) pour réguler la température d’eau primaire. Positionner le sélecteur de fonctions de l’armoire
électrique sur 7.
L’option All Year Comfort comprend plusieurs fonctions de compensation (extérieur, ambiance, nuit, point de rosée) et de régulation de la pompe et des vannes.
Pour plus d’informations, voir le Guide de Fonctions All
Year Comfort.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*ALL YEAR COMFORT*
FONCTION M/A
REGLAGES
Paramétrage:
Valeur
All Year Comfort
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
Plage de Programmation programmation en usine
Inactif Inactif
Refroidissement
Chauffage
Refroidissement+chauff.
Température eau de chauffage (°C) 10-80°C 30
Température eau de refroidissem. (°C) 5-30°C
Eau de chauffage, comp. extérieur Actif
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de chauffage, (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2) (°C)
Eau de chauffage, (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3) (°C)
Eau de chauffage, (Y3) (°C)
Inactif
-40 à +40°C
10 à 80°C
-40 à +40°C
10 à 80°C
-40 à +40°C
10 à 80°C
Eau de refroidiss.., comp. extérieur Actif
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de refroid., (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2) (°C)
Eau de refroid., (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3) (°C)
Eau de refroid., (Y3) (°C)
Inactif
-40 à +40°C
5 à 30°C
-40 à +40°C
5 à 30°C
-40 à +40°C
5 à +30°C
Eau de chauffage comp. ambiance Actif
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
Inactif
0 à 40°C
1 à 10°C
Actif
Inactif
Eau de refroidiss., comp. ambiance Actif
14
Inactif
-20
40
5
30
15
20
Inactif
10
22
20
18
25
14
Inactif
21
5
Actif
Inactif
Inactif
0 à 40°C
1 à 10°C
Actif
21
5
Actif
Eau de chauffage comp. nuit
Inactif
Actif
Température de comp. (°C)
Inactif
-10 à +10°C
Eau de refroidissement, comp. nuit Actif
Température de comp. (°C)
Inactif
-10 à +10°C
Inactif
-2
Inactif
2
Compensation nuit Inactif Inactif
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Lundi-Vendredi
Lundi-Dimanche
Samedi-Dimanche
Fonction 1-2
Fonct. pompe, eau de chauffage
Temp. extérieure. Démarrage (°C)
Fonct. pompe, eau de chauffage
Temp. air extérieur. Arrêt (°C)
-40 à +40°C
-40 à +40°C
15
18
Fonct. pompe, eau de refroidissement
Temp. extérieure. Démarrage (°C) -40 à +40°C
Fonct. pompe, eau de refroidissement
Temp. air extérieur. Arrêt (°C) -40 à +40°C
Pompe/vanne
Alarme pompe, eau de chauffage Inactif
Norm. fermé
Norm. ouvert
Vanne, eau de chauffage
Contacteur
Actif
Inactif
Alarme pompe, eau de refroidissement Inactif
Vanne, eau de refroidissement
Activation, eau de chauffage
Norm. fermé
Norm. ouvert
Contacteur
Actif
Inactif
Inactif
Pompe
Période d’activation (min)
Intervalle (h)
Pompe+Vanne
Vanne
1-60 min
1-168 h
Activation, eau de refroidissement Inactif
Pompe
Période d’activation (min)
Intervalle (h)
Compensation point de rosée
Zone neutre (°C)
Pompe+Vanne
Vanne
1-60 min
1-168 h
Actif
Inactif
0-5°C
-20
-25
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
3
24
Inactif
3
24
Inactif
2
Comp. débit (%) 0-30% 10
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 41
FR.COMPACTUT.151210
10 FONCTIONS AUTOMATIQUES
10.1 Généralités
COMPACT est munie de plusieurs fonctions automatiques.
L’activation de certaines fonctions affecte le fonctionnement de l’unité.
10.1.1 Séquence de démarrage
COMPACT a une séquence de démarrage avec une temporisation préprogrammée entre chaque étage comme suit:
1. Le relais registre tire et ouvre le registre antigel (s’il en existe un).
Temporisation de 30 secondes.
2. Le ventilateur d’air extrait démarre et l’échangeur de chaleur est commandé de manière à fournir un maximum de chaleur de récupération. Le post-chauffage (si installé) s’active à 40 % de sa puissance maxi.
Temporisation de 90 secondes.
3. Le ventilateur d’air entrant démarre.
Temporisation de 180 secondes (à partir du démarrage du ventilateur d’air extrait).
4. La régulation de la température commence selon la programmation standard.
La séquence de démarrage empêche que le ventilateur d’air extrait démarre avec le registre fermé. Comme le ventilateur d’air extrait est celui qui démarre en premier, ainsi que le récupérateur thermique, on évite par temps froid le refroidissement avec l’air de pulsion au démarrage.
10.1.2 Récupération de froid
La récupération du froid est une fonction automatique qui permet à l’unité, en cas de besoin de fraîcheur et si la température extérieure est élevée, de récupérer la “fraîcheur” relative qui règne à l’intérieur du local. Le récupérateur thermique tourne au régime maximal pour récupérer le froid relatif ou l’air refroidi qui se trouve dans l’air extrait.
Pour pouvoir activer cette fonction, il faut qu’il y ait un besoin de refroidissement et que la température extérieure soit supérieure de 1 °C à celle de l’air extrait. La fonction cesse d’opérer si le besoin de fraîcheur ne se fait plus sentir ou si la température extérieure est égale à celle de l’air extrait.
Le texte RECUPERATION FROID s’affiche à l’écran de visualisation.
10.1.3 Calibrage du point zéro
Le capteur de pression de l’unité est calibré de façon automatique. Le calibrage s’effectue environ 3 minutes après l’arrêt de l’unité. Le texte CALIBRAGE POINT ZERO s’affiche à l’écran de visualisation. Les ventilateurs ne peuvent pas démarrer pendant le calibrage.
10.1.4 Fonction antigel batterie de chauffage à eau
La fonction antigel est toujours active si la batterie de chauffage à eau raccordée a été fournie par Swegon.
La fonction active le maintien de la chaleur de la batterie
à 13 °C en service et à 25 °C en cas d’unité arrêtée. Une alarme se déclenche et l’unité s’arrête si la sonde de température relève une température inférieure à 7 °C.
10.1.5 Post-refroidissement batterie de chauffage électrique
Si la batterie de chauffage électrique a été en service, elle est refroidie pendant 3 minutes au débit mini même si l’Arrêt a été commandé.
Le texte POST-REFROIDISSEMENT s’affiche à l’écran de visualisation.
10.1.6 Post-fonctionnement récuperateur
Lors de l’arrêt de l’unité, le récuperateur rotatif continue automatiquement à tourner environ 1 minute.
Il faut un certain temps avant l’immobilisation totale des ventilateurs après la commande d’un arrêt, le refroidissement de l’air de pulsion est ainsi empêché.
10.1.7 Débit d’air selon la densité
Les différentes densités de l’air sont en fonction de la température. Cela signifie qu’un volume d’air spécifique se modifie selon la densité. La COMPACT corrige ce phénomène automatiquement afin de toujours obtenir le volume d’air approprié.
L’équipement de commande et de régulation affiche toujours le débit d’air corrigé.
42 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
11 RELEVE
L’état de fonctionnement et les valeurs peuvent être relevés. S’utilise lors de la vérification fonctionnelle et pour la vérification des valeurs, des programmations, de la consommation électrique, etc.
Aucune valeur n’est modifiable dans ce groupe de menus.
Les valeurs pouvant être relevées sont indiquées dans chaque menu.
Les durées de fonctionnement sont indiquées sous le menu DUREE FONC.
REGLAGE
RELEVE
*RELEVE*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
SIGNAUX REGULATION
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
DUREE FONC
VERSIONS LOGICIEL
12 TEST MANUEL
ATTENTION ! Le test manuel peut provoquer des problèmes de confort. Il comporte également des risques de surcharge. La responsabilité d’anomalies et de surcharge incombe entièrement à celui qui active la fonction.
Le test manuel peut être effectué par des entrées et sorties, des ventilateurs et récuperateur, etc.
S’utilise lors d’installation ou en cas de recherche de pannes pour tester que les raccordements et fonctions s’exécutent correctement.
La plupart des alarmes, fonctions et régulations normales sont bloquées lors de test manuel.
Lors du retour aux autres groupes de menus, la régulation est rétablie en fonctionnement normal et toute programmation du test manuel est interrompue.
Les fonctions pouvant être testées manuellement sont indiquées dans chaque menu.
REGLAGE
TEST MANUEL
*TEST MANUEL*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
POSTCHAUFFAGE
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 43
FR.COMPACTUT.151210
13 PARAMÉTRAGE DES ALARMES
13.1 Alarmes d'incendie
ALARME EXTERNE INCENDIE
Les entrées 1 et 2 peuvent être utilisées pour les équipements externes de protection contre l’incendie. La remise à zéro des alarmes peut, au choix,
être manuelle ou automatique.
ALARME D'INCENDIE INTERNE
Les sondes internes de température de l’unité fonctionnent comme thermostats de protection anti-incendie. Une alarme se déclenche lorsque la sonde d'air de pulsion relève une température supérieure à 70°C ou que la sonde d'air extrait une température supérieure à 50°C.
Si une sonde externe de température air extrait/ambiant est raccordée et activée, elle fonctionne en parallèle avec la sonde de l'air extrait de l'unité.
VENTILATEURS EN CAS D'INCENDIE
Les ventilateurs de la centrale de traitement d'air peuvent être utilisés pour
évacuer les gaz, etc.
La fonction activée opère avec la fonction externe incendie/fumée ou avec l'alarme interne d'incendie.
Les ventilateurs présélectionnés démarrent lorsque l'unité n'est pas en service, avec ou sans activation d’un arrêt externe ou d’un arrêt manuel sur l'écran de visualisation.
Le relais du registre de la centrale est mis sous tension et le relais de fonctionnement, hors tension.
Les registres présélectionnés pour agir en cas d'incendie doivent être connectés au relais de registre, qui doivent s'ouvrir en cas d'incendie. Les registres censés se fermer en cas d'incendie doivent être connectés au relais en service pour que les registres se ferment.
VITESSE DE VENTILATION EN CAS D'INCENDIE
Cette fonction démarre automatiquement lorsque les ventilateurs ont été activés en cas d'incendie (voir ci-dessus) et permet d’en limiter la vitesse maximale.
Paramétrage:
Valeur Plage de réglage
Alarme d'incendie interne
0 = inactif
1 = actif
Alarme externe incendie auto/manuel
Ventilateur en cas d'incendie
Vitesse de ventilation en cas d'incendie, AP
Vitesse de ventilation en cas d'incendie, AE
Inactif/EA/SA/
SA+EA
10-100%
10-100%
Programmation usine
0 manuel
Inactif
100%
100%
13.2 Alarmes externes
ALARMES EXTERNES 1 et 2
Les entrées 1 et 2 peuvent être utilisées pour des alarmes externes (à sélectionner sous Entrées/Sorties).
Exemples d'utilisation:
– Protection moteur de la pompe de circulation chaud ou froid.
– Alarme d'entretien détecteurs de fumée.
Programmation de la temporisation et si l'alarme doit être activée en cas de fermeture ou de coupure de l'entrée.
Paramétrage:
Valeur
Temporisation
Alarme fermeture
Plage de réglage Programma- tion usine
1-600 s
1= fermeture
0= déconnexion
Remise à zéro de l'alarme 0= auto/1= man
10 s
1
0
REGLAGE
REGLAGE ALARME
*REGLAGE ALARME*
ALARME INCENDIE
ALARMES EXTERNES
SEUILS ALARMES
PRIORITE ALARME
13.3 Seuils d'alarme
Les seuils d'alarme préprogrammés ne peuvent être modifiés que pour des raisons précises, en étant conscient des conséquences.
TEMPÉRATURE
ÉCART TEMP AP ou TEMP INF V.C. AP indique de combien la température de l'air de pulsion peut être inférieure à la valeur de consigne avant le déclenchement de l'alarme.
TEMP AE MINI indique la température minimale de l'air extrait avant le déclenchement de l'alarme.
FILTRES
AIR DE PULSION/AIR EXTRAIT indique le seuil de déclenchement de l’alarme de colmatage du filtre d'air introduit.
ÉCHANGEUR DE CHALEUR
SEUIL D'ALARME indique à quelle perte de charge l'alarme se déclenche lorsqu’un capteur de pression supplémentaire est installé pour la fonction de dégivrage du récupérateur.
FRÉQUENCE DES ENTRETIENS
SEUIL D'ALARME indique le temps restant jusqu’au prochain entretien.
Paramétrage:
Valeur Plage de réglage Programma- tion usine
TEMPÉRATURE
Écart temp. air introduit 2-15°C
Température min. air extrait 8-20°C
FILTRES
Air introduit 50-300 Pa/
5°C
15°C
100 Pa/
Air extrait
5-20%* 10%*
50-300 Pa/
Air introduit (AP) préfiltre 50-300 Pa
100 Pa/
5-20%* 10%*
100 Pa
100 Pa Air extrait, préfiltre
ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Seuils d'alarme
FRÉQUENCE DES ENTRETIENS
50-300 Pa
30-100
Seuil d'alarme 0-99 mois
*Selon la fonction de surveillance choisie.
Pa 50 Pa
12 mois
13.4 Priorité de l'alarme
La priorité d’alarme ne peut être modifiée que pour des raisons spécifiques, en mesurant les conséquences.
Les priorités d'alarme ne peuvent être modifiées que pour des raisons précises, en étant conscient des conséquences.
La priorité n'est pas modifiable pour certaines alarmes.
Paramétrage:
Voir 18.2 Description des alarmes.
44 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
14 ECRAN DE VISUALISATION
14.1 Language/Langue
Il est possible de sélectionner la langue désirée. Cela s’effectue normalement lors du premier démarrage lorsque la question MODIFIER/CHANGE ? s’affiche automatiquement à l’écran de visualisation.
Il est cependant possible de modifier la langue à tout moment.
Programmation:
Valeur
Sélection de langue
Plage de Programmation programmation en usine
Les langues possibles s’affichent dans le menu
English
14.2 Unité de débit
Il est possible de programmer l’unité de débit.
Programmation:
Valeur
Unité de débit
Plage de Programmation programmation en usine
l/s m
3
/s
m 3
m 3
/s
/h
14.3 Reglage mini/maxi
S’utilise pour limiter la plage de programmation au niveau utilisateur pour les valeurs de consigne et les limites mini et maxi des températures.
Programmation:
Valeur Plage de Programmation programmation en usine
En cas de régulation AR et AP
Valeur de consigne mini 10-30°C
Valeur de consigne maxi 10-40°C
15°C
40°C
En cas de régulation AR
AP mini-mini
AP mini-maxi
AP maxi-mini
AP maxi-maxi
8-20°C
8-20°C
16-50°C
16-50°C
13°C
18°C
25°C
45°C
En cas de régulation ERS 1
Point de rupture mini
Point de rupture maxi
Ecart mini AP/AR
Ecart maxi AP/AR
12-26°C
12-26°C
1-7°C
1-7°C
15°C
23°C
1°C
5°C
AR = Air extrait
AP = Air de pulsion
ERS = Régulation température air extrait par rapport à celle de l’air de pulsion
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
REGLAGE
ECRAN DE VISUAL
*REGL ECRAN VISUAL*
LANGUAGE/LANGUE
UNITE DE DEBIT
REGLAGE MINI/MAXI
REGLAGE DE BASE
14.4 Reglage de base
S’utilise pour enregistrer et remettre à niveau des programmations
REGLAGE DE BASE 1 et 2 sont deux niveaux où l’utilisateur lui-même enregistre des programmations actuelles et les active au besoin.
Les deux programmations de base peuvent s’utiliser notamment pour une programmation estivale et une programmation hivernale de l’unité.
Les valeurs dans PROGRAMMATION DE BASE 1 et 2 enregistrées en mémoire interne peuvent être transférées vers une mémoire externe MMC par ENREG PROG. MEMOIRE
EXT.
Les valeurs sont transférées de la mémoire externe MMC vers une mémoire interne par CHERCHER MEMOIRE EXT.
PROGRAMMATION DE BASE 1 et 2 doivent être téléchargées dans l’unité de commande par MEMOIRE INTERNE,
TELECH. NLLE PROG.
Sous ENREG MEMOIRE EXT. il y a une fonction pour enregistrer des programmations actuelles vers la mémoire
MMC.
Sous CHERCHER MEMOIRE EXT. les programmations actuelles peuvent être réglées directement dans l’unité de commande.
REGLAGE USINE réarme les programmations de l’unité aux valeurs initiales à la livraison (Voir 21.2 Protocole de mise en service).
Les valeurs programmées pour la communication et la priorité des alarmes ne se réarment pas en cas de programmation usine.
Programmation:
Valeur Plage de programmation
Enregistrer/chercher prog.
Enreg. prog. – mémoire interne Enreg nlle prog. 1
Enreg nlle prog. 2 mémoire externe Enreg. prog. 1
Enreg. prog. 2
Enreg prog. actuelle
Enreg toutes
Télécharger/chercher – mémoire int. Télécharger nlle prog. 1
Télécharger nlle prog. 2
mémoire ext. Chercher prog. 1
Chercher prog. 2
Programmation en usine
Chercher prog. actuelle
Chercher toutes
Activer www.swegon.com 45
FR.COMPACTUT.151210
15 COMMUNICATION
Fonctions de communication et de surveillance intégrées en standard dans COMPACT. L’unité est prête pour raccordement via EIA-485 et Ethernet. Pour plus d’informations sur la connexion et le câblage de l’unité de traitement d’air, voir Section 20.3.2
Câblage aux bornes.
De plus, il est possible d’établir une communication via Ethernet sans autre logiciel qu’un navigateur
Web tel qu’Internet Explorer.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur les interfaces, protocoles et configuration sur notre site www.swegon.com sous Produits/Unités de conditionnement d’air/COM-
PACT/Documentation.
15.1 EIA-485
Protocole et programmation de l’EIA-485 à indiquer.
Programmation:
Valeur
Modbus RTU
Metasys N2 OPEN
Lon Works/TREND
Exolinc
Plage de programmation
Adresse, vitesse, parité, bits d’arrêt
15.2 Ethernet
Protocole et programmation de l’Ethernet à indiquer.
Programmation:
Valeur Plage de programmation
Ethernet MAC ID
SERVEUR DHCP (actif ou inactif)
ADRESSE IP (statique ou dynamique)
GRILLE
GATEWAY
DNS-SERVER
MODBUS TCP CLIENT (Adresse IP, masque de sous-réseau et numéro de
port)
BACNet IP (actif ou inactif, ID appareil, Port n°)
REGLAGE
COMMUNICATION
*COMMUNICATION*
EIA-485
ETHERNET
16 NIVEAU SERVICE
Code et formation spécifique nécessaires pour accès à ce groupe de menus.
REGLAGE
NIVEAU SERVICE
*NIVEAU SERVICE*
CODE: _ _ _ _
46 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
17 ENTRETIEN
Avertissement
Avant toute intervention, vérifier que l’équipement est débranché du secteur.
17.1 Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés lorsque l’alarme filtre s’est déclenchée.
Commandez des filtres neufs auprès de Swegon ou ses représentants.
Préciser la taille de la CTA et indiquer si le remplacement concerne un ou les deux circuits d'air.
17.1.1 Démontage des filtres
Tirez les deux poignées pour libérer les filtres du porte-filtre.
Retirez les filtres.
Il convient de nettoyer le logement des filtres lorsque ceux-ci sont retirés.
17.1.2 Pose de filtres neufs
Insérez les filtres dans le porte-filtre.
Enfoncez les filtres aussi loin que possible dans l’unité et appuyez légèrement sur les cadres de filtre afin que ceux-ci soient étanches.
Enfoncez les deux poignées afin que les filtres soient correctement fixés dans le porte-filtre.
Effectuez un calibrage des filtres (voir chapitre 7.4.2).
GARNITURE D’ETANCHEITE GALONNEE
Soulevez le bord galonné et vérifiez la face inférieure. Nettoyezla au besoin avec une brosse ou un aspirateur.
Si la garniture d’étanchéité est usée ou très encrassée, il convient de remplacer le galon. Le galon ne doit pas être lubrifié.
TENSION DE COURROIE
Remplacez la courroie d’entraînement si elle paraît distendue ou usée et glisse en cas de faible résistance. Contactez un technicien de maintenance formé par Swegon.
17.2.4 Ventilateurs et espace ventilateur
Vérifiez et nettoyez si nécessaire la roue des ventilateurs d’éventuels dépôts.
Assurez-vous que la roue des ventilateurs est bien équilibrée.
Pour nettoyer le moteur des ventilateurs, utilisez un aspirateur ou une brosse. Il est également possible de le nettoyer soigneusement avec un chiffon humide et un produit à vaisselle.
Nettoyez si nécessaire l’espace ventilateur.
17.3 Vérification de fonctionnement
Une vérification générale de fonctionnement doit être effectuée lors du remplacement des filtres ou une fois par an au moins.
Il convient alors de comparer les valeurs de l’unité avec celles du protocole de mise en service. Les écarts éventuels doivent être remédiés.
17.2 Nettoyage et vérification
17.2.1 Généralités
Au besoin, nettoyez l’intérieur de l’unité. L’unité doit être vérifiée lors du remplacement des filtres ou au moins deux fois par an.
17.2.2 Logement des filtres
Un nettoyage doit être effectué lors du remplacement des filtres.
17.2.3 Récupérateur thermique
Le contrôle du besoin de nettoyage doit être effectué deux fois par an au moins. Le nettoyage s’effectue à partir du logement des filtres.
Nettoyez en premier lieu le récupérateur thermique avec un aspirateur muni d’un embout souple pour ne pas endommager ses gaines d’air.
Faites pivoter le récupérateur thermique manuellement pour en faciliter l’accès. En cas d’encrassement important, nettoyez-le avec de l’air comprimé.
Au besoin, le récupérateur thermique peut être retiré et nettoyé avec un liquide dégraissant. Cela ne peut être effectué que par du personnel de maintenance formé par Swegon.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 47
FR.COMPACTUT.151210
18 ALARMES ET RECHERCHE DE
PANNES
18.1 Généralités
Les alarmes sont déclenchées avec un message d’alarme et une diode lumineuse clignotante sur l’écran de visualisation. Les alarmes pour incendie et sécurité antigel s’affichent dans toutes les fenêtres de menu. Les autres alarmes ne s’affichent que lorsque l’on se trouve au menu principal.
Un relevé rapide d’alarmes actives mais temporisées peut
être réalisé au NIVEAU UTILISATEUR sous ALARMES. Il est
également possible de relever les 10 dernières alarmes déclenchées.
La recherche de pannes s’effectue en étudiant la fonction ou l’élément fonctionnel indiqué dans le message d’alarme.
Une recherche de panne peut également être effectuée via le menu RELEVE ou TEST MANUEL au niveau installation.
Au cas où la panne n’est pas immédiatement réparable:
Décidez si l’unité peut continuer de fonctionner jusqu’à ce que la panne ait été remédiée. Choisissez de bloquer l’alarme et/ou de passer de ARRET à FONCTIONNEMENT
(voir chapitre 13 Programmation des alarmes).
18.1.1 Alarmes A et B
Pour plus d’informations sur les messages d’alarme type
A en sortie pour le relais d’alarme A (Entrée 1 et Entrée 2), voir également 9.8.
Pour plus d’informations sur les messages d’alarme type
B en sortie pour le relais d’alarme B (Entrée 1 et Entrée 2), voir également 9.8.
Via ces relais, les alarmes peuvent être retransmises avec des priorités différentes.
18.1.2 Réarmement des alarmes
Les alarmes avec réarmement manuel sont réarmées via l’écran de visualisation. Choisissez RESET dans le menu actuel d’alarme.
Les alarmes avec réarmement automatique sont réarmées dès que la panne a été remédiée.
Des alarmes peuvent également être réarmées via communication.
18.1.3 Modification de programmation d’alarme
Voir chapitre 13 Programmation des alarmes.
48 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
18.2 Description des alarmes avec programmation en usine
Priorité Arrêt
Message alarme
Fonction
0=bloquée 0=Fonct.
A=Alarme A 1=Arrêt
B=Alarme B
A**** 1* 1
ALARME EXTERNE INCENDIE DECLENCHEE
For the fire protection function connected to inputs
Inp. 1 or Inp. 2.
2 ALARME INTERNE INCENDIE DECLENCHEE
La sonde d’air de pulsion mesure une température supérieure à 70 °C et/ou la sonde d’air extrait de l’unité mesure une température supérieure à 50 °C.
La fonction doit être activée manuellement dans le menu REGLAGE ALARMES.
3 SEC ANTIGEL INFERIEU AU SEUIL D’ALARME
La sonde de la sécurité antigel mesure une température inférieure à celle programmée. Programmation en usine : 7 °C.
4 MONIT DE ROTATION RECUP DECLENCHEE
Abscence d’impulsions du régulateur de vitesse à le récuperateur. L’unité est arrêtée uniquement si la température extérieure est inférieure à 5 °C.
5
SECURITE ANTIGEL, SONDE DEFECTUEUSE
Il n’y a pas de capteur de température de la sécurité antigel, il n’est pas raccordé ou il est défectueux au niveau de la batterie de chauffage à eau raccordée.
6
7
AIR DE PULSION, SONDE DEFECTUEUSE
AIR DE EXTRAIT, SONDE DEFECTUEUSE
La sonde de température air de pulsion/air extrait n’est pas raccordée ou défectueuse.
8
AIR EXTERIEUR, SONDE DEFECTUEUSE
La sonde de la température extérieure n’est pas raccordée ou défectueuse.
9 AUCUNE COMMUNICATION REGULATION RECU CHAL
L’unité de commande et de régulation n’arrive pas à
établir une communication correcte avec le régulateur de le récuperateur.
10
11
AUCUNE COMMUNICATION PLAGE FREQ AP
AUCUNE COMMUNICATION PLAGE FREQ AR
L’unité de commande et de régulation n’arrive pas à
établir une communication correcte avec le variateur de fréquence.
A****
A****
A
A****
A
A
B
A***
A***
A***
12
13
14
15
18
19
20
21
SURINTENSITE PLAGE FREQUENCES AP
SURINTENSITE PLAGE FREQUENCES AR
Surintensité aux moteurs.
SOUS-TENSION PLAGE FREQUENCES AP
SOUS-TENSION PLAGE FREQUENCES AR
Alimentation électrique avec tension trop faible.
SURCHAUFFE PLAGE FREQUENCES AP
SURCHAUFFE PLAGE FREQUENCES AR
Température interne trop élevée.
AUCUNE COMMUNICATION PORTAIL PLAGE FREQ AP
AUCUNE COMMUNICATION PORTAIL PLAGE FREQ AE
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à
établir une communication correcte avec le portail de communication du ventilateur.
A***
A***
A***
A***
A***
A***
A***
A***
* Non réglable, arrête toujours l’unité.
** Non réglable, arrête l’unité à des températures inférieures à +5 °C.
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
**** Verrouillage impossible.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
1*
1*
0**
1*
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Indic. diode lumineuse
Temporisation Réarmement
0=Arrêt s=seconde M=manuel
1=Marche m=minute A=automatique
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
10 s
10 s
10 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
10 s
10 s
M
M
M
M
A
A
A
A
A
A
A
M
M
M
M
M
M
A
A www.swegon.com 49
FR.COMPACTUT.151210
Priorité Arrêt
Message alarme
Fonction
22
23
SONDE HALL DÉFECTUEUSE CONV. FRÉQUENCE AP
SONDE HALL DÉFECTUEUSE FRÉQUENCE AE
Erreur interne de la sonde hall.
24
25
BLOCAGE CONV. FRÉQUENCE AE
BLOCAGE CONV. FRÉQUENCE AE
Le moteur ne tourne pas pendant le démarrage.
26
27
ERREUR DÉMARRAGE CONV. FRÉQUENCE AE
ERREUR DÉMARRAGE CONV. FRÉQUENCE AE
Erreur de rotation au démarrage.
30 SONDE EXTERNE AR/AMB DEFECTUEUSE
La sonde de température (gaine d'air extrait ou sonde d'air ambiant) n'est pas raccordée (contact « Bus interne 1 »), est défectueuse ou a été sélectionnée via la communication.
Valable si la fonction sonde externe AE/ambiant ou chauffage nocturne intermittent est sélectionnée.
31
SONDE EXTERIEURE EXTERNE DEFECTUEUSE
La sonde de température d'air extérieur n'est pas raccordée (contact « Bus interne 1 »), est défectueuse ou a été sélectionnée via la communication.
Valable si la fonction Sonde externe température extérieure est sélectionnée.
34 SURINTENSITE REG RECUPERATEUR CHAL
Surintensité au moteur d’entraînement de le récuperateur rotatif.
35 SOUS-TENSION REG RECUPERATEUR CHAL
Tension d’alimentation trop faible (25 V) au moteur d’entraînement de le récuperateur.
0=bloquée 0=Fonct.
A=Alarme A 1=Arrêt
B=Alarme B
A***
A***
1
1
A***
A***
A***
A****
A***
B***
A***
A***
1
1
1
1
1
0
1
1
Indic. diode lumineuse
Temporisation Réarmement
0=Arrêt s=seconde M=manuel
1=Marche m=minute A=automatique
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10 s
10 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
3 s
M
M
M
M
M
M
A
A
M
M
36
SURTENSION REG RECUPERATEUR CHAL
Tension d’alimentation trop élevée (55 V) au moteur d’entraînement de le récuperateur.
37 SURCHAUFFE REG RECUPERATEUR CHAL
Température interne élevée (90°C pour le régulateur de l’échangeur thermique rotatif).
38 PERTE DE RECUP CHAL SUPERI ALARME SEUIL
Le dégivrage de le récuperateur a eu lieu à 6 reprises en 24h pendant une durée maximale.
39
BATTERIE ELECTRIQUE DECLENCHEE
La protection de surchauffe de la batterie électrique s’est déclenchée ou n’est pas raccordée.
40 TEMP AIR EXTRAIT INFERI ALARME SEUIL
La température d’air extrait est inférieure au seuil d’alarme programmé pendant plus de 20 minutes.
41 TEMP AIR DE PULSION INFERI VAL CONSIGNE
La température d’air de pulsion est inférieure à la valeur de consigne programmée (en cas de régulation
ERS et AP) ou température AP mini (si réglage AR) pendant plus de 20 minutes.
42 ALARME EXTERNE N°1 DÉCLENCHÉE
L’alarme externe connectée à l’entrée 1 ou 2 du module de commande s’est déclenchée.
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
50 www.swegon.com
A***
A***
B***
A***
A***
A***
A ***
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3 s
3 s
3 s
3 s
20 m
20 m
Heure programmée
M
M
M
M
M
M
M
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Message alarme
Fonction
43 ALARME EXTERNE N°2 DÉCLENCHÉE
L’alarme externe connectée à l’entrée 1 ou 2 du module de commande s’est déclenchée.
44
45
PRESSION GAINE AP INFERI VAL CONSIGNE
PRESSION GAINE AR INFERI VAL CONSIGNE
La pression dans les gaines AP/AR, si capteurs de pression raccordés, a été inférieure de plus de 10 %
à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes.
Priorité Arrêt
0=bloquée 0=Fonct.
A=Alarme A 1=Arrêt
B=Alarme B
B *** 0
Indic. diode lumineuse
Temporisation Réarmement
0=Arrêt s=seconde M=manuel
1=Marche m=minute A=automatique
1 Heure programmée
M
B***
B***
0
0
1
1
20 m
20 m
M
M
46
47
PRESSION GAINE AP SUPERI VAL CONSIGNE
PRESSION GAINE AR SUPERI VAL CONSIGNE
La pression dans les gaines AP/AR, si capteurs de pression raccordés, a été supérieure de plus de 10 %
à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes.
B***
B***
0
0
1
1
20 m
20 m
M
M
48
49
50
51
52
53
DEBIT AP INFERIEURE VAL CONSIGNE
DEBIT AR INFERIEURE VAL CONSIGNE
Les débits d’air de pulsion et d’air extrait sont restés inférieurs de plus de 10 % à leurs valeurs de consigne pendant plus de 20 minutes.
DEBIT AP SUPERIEURE VAL CONSIGNE
DEBIT AR SUPERIEURE VAL CONSIGNE
Les débits d’air de pulsion et d’air extrait sont restés supérieurs de plus de 10 % à leurs valeurs de consigne pendant plus de 20 minutes.
FILTRE AIR DE PULSION ENCRASSEE
FILTRE AIR EXTRAIT ENCRASSEE
La pression au travers des filtres d’air de pulsion et d’air extrait dépasse le seuil d’alarme programmé pendant plus de 10 minutes.
B***
B***
B***
B***
B***
B***
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
20 m
20 m
20 m
20 m
10 m
10 m
M
M
M
M
M
M
54
PERIODE SERVICE SUPERI ALARME SEUIL
La période de maintenance programmée est dépassée. Lors du réarmement avec RESET sur l’écran de visualisation l’alarme se déclenche de nouveau après
7 jours. La programmation d’une nouvelle période de maintenance s’effectue sous REGLAGE ALARME.
55
56
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION DEBIT AP
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION DEBIT AR
L’unité de commande de l’unité n’obtient pas de communication correcte avec les capteurs de pression de débit de l’air de pulsion et de l’air extrait.
57
58
59
60
AUCUNE COMM CAPTEUR PRESSION FILTRE AP
AUCUNE COMM CAPTEUR PRESSION FILTRE AR
L’unité de commande de l’unité n’obtient pas de communication correcte avec les capteurs de pression de filtre de l’air de pulsion et de l’air extrait.
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION GAINE AP
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION GAINE AR
L’unité de commande de l’unité n’a pas de communication correcte avec les capteurs de pression de la pression de gaine de l’air de pulsion et de l’air extrait.
Alarme uniquement active si régulation pression AP et AR sélectionnée.
B***
A***
A***
B***
B***
A***
A***
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Heure programmée
10 s
10 s
10 s
10 s
10 s
10 s
M
A
A
A
A
A
A
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 51
FR.COMPACTUT.151210
Priorité Arrêt
Message alarme
Fonction
61 AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESS RECUP CHAL
L’unité de commande de l’unité n’a pas de communication correcte avec le capteur de pression raccordé de le récuperateur. Alarme active uniquement si la fonction de dégivrage est sélectionnée.
62-71 AUCUNE COMMUNICATION MODULE E/S No1-9
L’unité de commande de l’unité n’a pas de communication correcte avec le module E/S raccordé 1–9.
72
AUCUNE COMM UNITE DE REGULATION E/S
La carte CPU n’obtient pas de communication correcte avec le processeur E/S de l’unité de commande.
0=bloquée 0=Fonct.
A=Alarme A 1=Arrêt
B=Alarme B
B*** 0
B***
A
0
1
Indic. diode lumineuse
Temporisation Réarmement
0=Arrêt s=seconde M=manuel
1=Marche m=minute A=automatique
1
1
1
10 s
3 s
30 s
A
A
A
83 PRÉ-FILTRE AP COLMATÉ
La perte de charge du préfiltre d’air neuf a dépassé en permanence le seuil d’alarme pendant 10 minute(s).
84
PRÉ-FILTRE AE COLMATÉ
La perte de charge du préfiltre d’air extrait a dépassé en permanence le seuil d’alarme pendant 10 minute(s).
85 COOLING OUTPUT 1 TRIPPED
Broken signal is obtained at D11 for I/0-module 6.
Motor protection or pressure switch may have tripped.
86 SORTIE REFROIDISSEMENT 1 DÉCLENCHÉE
Un signal interrompu est reçu en D11 pour le module
I/O 6. La protection moteur ou le pressostat s'est peut-être déclenché.
89 SORTIE REFROIDISSEMENT 2 DÉCLENCHÉE
Un signal interrompu est reçu en D12 pour le module
I/O 6. La protection moteur ou le pressostat s'est peut-être déclenché.
90 AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION PRÉFILTRE AE
L’unité de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur de pression du préfiltre d’air extrait.
91 ANTIGEL, PRÉCHAUFFAGE, SOUS SEUIL D’ALARME
Le capteur du dispositif antigel, préchauffage, a mesuré une température inférieure à la température préparamétrée. Paramètre par défaut : 7 °C.
92
ANTIGEL, CAPTEUR PRÉCHAUFFAGE DÉFECTUEUX
Si une batterie à eau chaude est branchée, le capteur du dispositif antigel, préchauffage, manque, n’est pas connecté ou est défectueux.
93 CAPTEUR PRÉCHAUFFAGE DÉFECTUEUX
Si une batterie à eau chaude est branchée, le capteur de préchauffage manque, n’est pas connecté ou est défectueux.
94 BATT. ÉLEC, PRÉCHAUFF., DÉCLENCHÉ
La protection contre la surchauffe du préchauffage
électrique a déclenché ou n’est pas connectée.
95 PRÉCHAUFFAGE SOUS POINT DE CONSIGNE
La température de préchauffage est inférieure au point de consigne préparamétré (pour ERS et régulation air pulsé) ou la temp. AP min. (pour régulation air extrait) est supérieure à 10 minute(s).
B***
B***
A
A
B***
B***
A
A
A
A***
A***
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
600 s
600 s
3 s
3 s
10 s
10 s
3 s
3 s
3 s
3 s
20 m
M
M
M
M
A
A
M
M
M
M
M
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
52 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Priorité Arrêt
Message alarme
Fonction
96 PARAMÈTRES PERDUS
La valeur checksum obtenue lors du redémarrage pour le fichier de back-up est incorrecte. Lorsqu’une alarme est générée, les valeurs paramétrées dans la télécommande retournent aux valeurs d’usine ou sont imprécises. Comparez et restaurés les valeurs conformément au protocole d’équilibrage.
99 VERROUILLAGE DUREE DECLENCHE
Contactez Swegon ou un revendeur pour information.
102
VANNE DE REFROIDISSEMENT I/O-7 DÉFECTUEUSE La régulation de la vanne de refroidissement n’obtient pas le même signal sur AI 1 et AU1 du module I/O.
0=bloquée 0=Fonct.
A=Alarme A 1=Arrêt
B=Alarme B
A 1
–
B***
–
1
103 VANNE DE CHAUFFAGE I/O-7 DÉFECTUEUSE
La régulation de la vanne de chauffage n’obtient pas le même signal sur AI 2 et AU2 du module I/O.
104 POMPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT I/O-7 DÉ-
CLENCHÉE
Les commandes de la pompe du circuit de refroidissement n’obtiennent pas un signal correct selon la fonction paramétrée.
105 POMPE CIRCUIT DE CHAUFFAGE I/O-7 DÉCLENCHÉE
Les commandes de la pompe du circuit de chauffage n’obtiennent pas un signal correct selon la fonction paramétrée.
106 TEMP. EAU DE REFROIDISSEMENT I/O-7 INFÉRIEURE
AU POINT DE CONSIGNE. La température de l’eau de refroidissement du module I/O est en permanence
7°C sous le point de consigne paramétré
107 TEMP. EAU DE CHAUFFAGE I/O-7 INFÉRIEURE AU
POINT DE CONSIGNE. La température de commande de l’eau de chauffage du module I/O est en permanence 7°C sous le point de consigne paramétré.
108 TEMP. EAU DE REFROIDISSEMENT I/O-7 SUPÉRIEURE
AU POINT DE CONSIGNE. La température de l’eau de refroidissement du module I/O est en permanence
7°C au-dessus du point de consigne paramétré.
109 TEMP. EAU DE CHAUFFAGE I/O-7 SUPÉRIEURE AU
POINT DE CONSIGNE. La température de l’eau de chauffage du module I/O est en permanence 7°C audessus du point de consigne paramétré.
110
SONDE DE TEMP. EAU DE REFROIDISSEMENT I/O-7
DÉFECTUEUSE. S’affiche lorsque la sonde de température de l’eau de refroidissement est déconnectée ou défectueuse.
A***
B***
A***
B***
A***
0***
0***
B
1
1
1
1
1
1
1
1
111 SONDE DE TEMP. EAU DE CHAUFFAGE I/O-7 DÉFEC-
TUEUSE. S’affiche lorsque la sonde de température de l’eau de chauffage est déconnectée ou défectueuse.
A 1
Indic. diode lumineuse
Temporisation Réarmement
0=Arrêt s=seconde M=manuel
1=Marche m=minute A=automatique
1
–
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
3 s
–****
10 m
10 m
30 s
30 s
30 m
30 m
30 m
30 m
3 s
3 s
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
A
A
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
**** Programmable 0 à 99 mois.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 53
FR.COMPACTUT.151210
19 MESSAGES D’INFORMATION
Les messages d’information s’affichent sur le microterminal portable. Les messages d’information ne s’affichent que lorsque l’utilisateur consulte le menu principal.
Les messages d’information donnent, par exemple, des détails sur les paramètres manquants ou les scénarios de fonctionnement défavorables.
N° message
1
2
3
4
5
6
7
Texte message
CALIBRAGE FILTRE NON EFFECTUÉ
La pression dans les filtres n’a pas été calibrée après la première mise en service. Récurrence à intervalles de 24 heures. Le message disparaît après le calibrage de la pression dans les filtres.
CALIBRAGE ÉCHANG. CHALEUR NON EFFECTUÉ
La pression dans l’échangeur de chaleur n’a pas été calibrée après la première utilisation de la fonction. Récurrence à intervalles de 24 heures. Le message disparaît après le calibrage de la pression dans l’échangeur de chaleur.
RÉSERVE
RÉGLAGE INCORRECT COMMUTATEUR DIP
Les commutateurs DIP du circuit imprimé du régulateur sont positionnés dans une combinaison non autorisée.
RÉSERVE
ERREUR E-MAIL
Erreur à la livraison de l’e-mail. Le message s’affiche après 10 tentatives.
CAL PRÉFILTRE NON EFFECTUÉE
La pression dans les préfiltres n’a pas été calibrée après la première mise en service. Récurrence à intervalles de
24 heures. Le message disparaît après le calibrage de la pression dans les préfiltres.
54 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
20.1 Dimensions, centrale COMPACT Unit simple module
4
50
788 1214
405 34
788
16 16
100
ø 2
50
772 350
ø 2
50
ø 2
50
224
50
258 285
738
245 607 245
Poids, 160 kg.
Prévoir un dégagement de 800 mm à l'avant de l'appareil pour permettre d'ouvrir les trappes de visite, et un minimum de 200 mm au-dessus du boîtier de connexion.
285
738
ø 2
50
258
4
100
350
772
198
50
20.2 Dimensions, centrale COMPACT Top simple module
16
1103
917
4
34
788
736
4
1302
90
60
110 883
ø 250 (x4)
170 360 170 201
210
350
9 718
Poids, 200 kg.
Un dégagement de 1.000 mm doit être prévu à l'avant de l'appareil pour l’ouverture des trappes de visite.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 55
20.3 Armoire électrique
L’armoire électrique contient deux éléments: le module de commande et le module d’alimentation.
Sur la CTA COMPACT Unit, le module de commande se trouve derrière le panneau d’habillage de la batterie de chauffage, qui doit être démonté pour avoir accès.
Le module d’alimentation se trouve derrière le module de commande.
Pour accéder au module d’alimentation de la CTA COM-
PACT Unit, retirer le boîtier de connexions situé au dessus de la centrale.
Sur la CTA COMPACT Top, retirer le panneau d’habillage par les entrées de câble de la gaine d’air extrait de la centrale. Voir l'illustration.
COMPACT Unit
Module d’alimentation
Module de commande
FR.COMPACTUT.151210
COMPACT Top
56 www.swegon.com
Module d’alimentation
Module de commande
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
20.3.1 Connexions internes
Module de commande
RougeJauneNoir
Brun Bleu Noir Rouge Vert Brun Bleu Orange V
Rouge Brun Noir
Module d’alimentation
ventilateur air extrait Capteur de pr
Câble, alimentation 230 V
230 V tension manœuvre sortie
Ventilateur air extrait
Jaune/Vert
Brun
Bleu
PE L N PE L N
3A
201 202
Bleu
Brun
Jaune/Vert
Jaune
Jaune
Transformateur
Ventilateur air introduit
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 57
FR.COMPACTUT.151210
20.3.2 Connexions aux borniers
Modules IQnomic Plus et sonde externe
Sélecteur DIL
Carte-mémoire pour ouverture de session et mise à jour Connexion réseau Sonde de température, air introduit
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13
Communication,
écran de visualisation
Régulateur, batterie de chauffage
Capteur de pression, ventilateur d’air extrait*
Capteur de pression, ventilateur d’air introduit*
14151617 181920 21 22 23242526 272829 303132 3334353637
Les entrées numériques (bornes 5-8) sont de type à très basse tension. L’entrée analogique (borne 37) a une impédance de 66 k.Ω.
Sonde de température, air extérieur*
Sonde de température, air extrait*
*COMPACT Unit: Les désignations concernent la version droite.
Dans la version gauche, les capteurs changent de fonction et de désignation (les composants sont désignés conformément à leur fonction, à savoir en rapport avec de l’air introduit ou extrait).
Borne
1,2
3,4
5,6
7,8
9,10
11,12,13
14,15,16, 17
18,19,20
21,22
23,24
25,26
27,28,29
30,31,32
33
34
35
36
37
Fonction
Sortie 1
Sortie 2
Entrée 1
Entrée 2
Tension de régulation
Connexions pour EIA 485
Moteur d’entraînement
Capteur de rotation
Tension d’alimentation, Commande Éch. Chaleur
Tension d’alimentation, unité de commande
Tension d’alimentation, sorties 24 V
Actionneur pour registre type « change-over »
Actionneur de registre du caisson de recyclage
Sortie, alimentation électrique fixe: 12 V CC en sortie
Entrée MID pour Clean Air Control
Mesure zéro, terre
Sortie, alimentation électrique fixe: 10 V CC en sortie
Remarques
Sélectionner les fonctions individuellement. Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 1A/AC3, 250 V ca.
Sélectionner les fonctions individuellement. Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 1A/AC3, 250 V ca.
Sélectionner les fonctions individuellement.
Sélectionner les fonctions individuellement.
Tension de régulation: 24 V ca, charge max. admissible: 28 VA. 9 (G), 10 (G0).
11 connexions de communication A/RT+, 12 connexions de communication B/RT–,
13 = GND/COM.
14 Terre, 15 Rouge, 16 Jaune, 17 Noir.
18 Brun, 19 Bleu, 20 Noir.
36 V ca, entrée
18 V ca, entrée
24 V ca, entrée
27 (G0) Noir 24 V CA(-), 28 (G) Rouge 24 V CA(+), 29 (NO) Blanc 24 V CA en sortie si actif.
30 (G0) Noir 24 V CA(-), 31 (G) Rouge 24 V CA(+), 32 (NO) Blanc 24 V CA en sortie si actif.
12 V CC vers GND (terre). Charge max. admissible: 500 mA
Capteur VOC
10 V CC vers GND (terre). Charge max. admissible: 20 mA.
Entrée, 0-10 V CC, pour contrôle à la demande des débits d’air ou décalage de la valeur de consigne
Sonde de qualité d'air
Sélecteurs DIL
COMPACT Unit, version droite: le sélecteur DIL 4 doit être sur MARCHE, les autres sur ARRÊT.
COMPACT Unit, version gauche: les sélecteurs DIL 1 et 4 doivent être sur MARCHE, les autres sur ARRÊT.
COMPACT Top: le sélecteur DIL 3 doit être sur MARCHE, les autres sur ARRÊT.
58 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
20.4 Données électriques
20.4.1 Centrale de traitement d'air
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MIN.
monophasée, 3 fils conducteurs, 230 V -10/+15 %, 50
Hz, 10 AT
20.4.2 Ventilateurs
DONNÉES NOMINALES PAR VENTILATEUR
Taille 02: 1 x 230 V, 50/60 Hz, 0,5 kW (0,28 kW)*
Taille 03: 1 x 230 V, 50,60 Hz, 0,5 kW (0,43 kW)*
*) Les commandes moteur limitent la puissance de sortie à la valeur indiquée.
20.4.3 Armoire électrique
Un fusible automatique bipolaire 3 A pour 230 V
20.4.4 Moteur d’entraînement
Moteur pas-à-pas, triphasé, 5,8 A (2A)*, 62 V max. 90 V.
*) Les commandes moteur limitent la puissance de sortie à la valeur indiquée.
20.4.5 Imprécision de commande
Température ± 1 o C.
Débit d’air ± 5%.
FR.COMPACTUT.151210
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 59
ANNEXE II 1A
(France)
FR.COMPACTUT.151210
21.1 Garantie de conformité
Original
Directive 2006/42/EC
Nous soussignés, Swegon AB
Box 300
S-535 23 Kvänum
déclarons sous notre entière responsabilité que
Les centrales de traitement d’air désignées comme suit:
COMPACT Air, COMPACT Heat, COMPACT Unit, COMPACT Top et tous les accessoires de ces désignations couverts par les directives mentionnées ici
sont conformes à la Directive Machines 2006/42/EC ainsi qu’aux directives suivantes
2004/108/EC CEM (compatibilité électromagnétique)
2006/95/EC DBT (Directive basse tension)
Les normes harmonisées suivantes ont été respectées:
EN ISO 12100-1, -2 (Sécurité des machines, principes généraux de conception)
EN ISO 13857:2008 (Distances de sécurité)
EN ISO 14121-1:2007 (Évaluation des risques)
EN 60204-1 (Équipement électrique des machines)
EN 61000-6-2, -3 (Compatibilité électromagnétique)
En outre, les normes et spécifications complémentaires suivantes ont été appliquées:
EN 1886:2007 (Ventilation des bâtiments, centrales de traitement d’air)
EN 13053:2006 (Ventilation des bâtiments, traitement d’air)
Personne autorisée à compiler la documentation technique:
Dan Örtengren
Box 300
535 23 Kvänum
La présente déclaration ne s’applique que lorsque les centrales de traitement d’air ont été installées conformément aux instructions de Swegon et pour autant qu’elles n’aient subi aucune modification quelconque.
Kvänum, 31/05/2010
Thord Gustafsson, Quality and Environmental Manager, Swegon AB
60 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
21.2 Protocole de programmation
Entreprise
Responsable
Client
Inst.
Adresse installation
Date
Objet/Unité
Type/taille
N°SO :
N° d’unité :
Version de programme :
Calibrage des filtres effectué
Horl. Prog, heure actu programmée
Autre commande
Réglage fonction horloge de programmation
Canal Régime Heures
1 Réduit Elevé :
2
3
4
Réduit
Réduit
Réduit
Elevé
Elevé
Elevé :
:
:
5
6
7
8
Réduit
Réduit
Réduit
Réduit
Elevé
Elevé
Elevé
Elevé
:
:
:
:
–
–
–
–
–
–
–
–
4
5
6
7
8
Réglage canal annuel horloge de programmation
Canal Régime
1 Inactif Arrêt Elevé Réduit
2
3
Inactif
Inactif
Arrêt
Arrêt
Elevé
Elevé
Réduit
Réduit
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Elevé
Elevé
Elevé
Elevé
Elevé
Réduit
Réduit
Réduit
Réduit
Réduit
Heures
:
:
:
:
:
:
:
:
–
–
–
–
–
–
–
–
:
:
:
:
:
:
:
:
Jour de semaine
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Période
/
/
/
/
/
/
/
/
–
–
–
–
–
–
–
–
/
/
/
/
/
/
/
/
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 61
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
Température
Fonction régul. temp.
Différence AP/AE (°C)
X2
Y2
X3
Y3
Étage
Point de rupture (°C)
X1
Y1
Point de consigne°C°C)
Temp. min. AP (°C)
Temp. min. AP (°C)
Compensation temp. extérieure
Température
Compensation hiver Y1 (°C)
Point de fin, hiver X1 (°C)
Point de départ, hiver X2 (°C)
Point de départ été X3 (°C)
Point de fin été X4 (°C)
Compensation été Y2 (°C)
Rafraîch. nocturne estival
Démarrage temp. AE (°C)
Arrêt temp. AE (°C)
Arrêt temp. air extérieur (°C)
Point de consigne AP (°C)
Début pér. en service (hh:mm)
Arrêt pér. en service (hh:mm)
Chauffage intermittent nuit
Début AE/Ambiant (°C)
Arrêt AE/Ambiant (°C)
Point de consigne nuit AP (°C)
Débit AP (m²/s / Pa)
Débit AP (m²/s / Pa)
Registre, sortie
Morning BOOST
Horloge (hh:mm)
Registre
Ventilateur AE
Temp. AE/Ambiant
Min AE
Max. AP
Décalage valeur de consigne
Capteur externe
AE/Ambiant externe
Extérieur externe
Valeur préréglée en usine
X ERS 1
3,0
2
22,0
ERS 2
15,0
20.0
20.0
18.0
22.0
14.0
AP
21.5
AE
21.5
15.0
28.0
X Inactif
3.0
-20.0
10.0
25.0
40.0
2.0
X Inactif
22.0
16.0
10.0
10.0
23:00
06:00
X Inactif
16.0
18.0
28.0
1)
0.0
=0
00:00
X Inactif
X Inactif
22.0°C
15.0°C
28.0°C
X Inactif
X Inactif
X Inactif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
IQnom
IQnom
Comm.
Comm.
Valeur modifiée
ERS 1 ERS 2
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
IQnom
IQnom
AP
Comm.
Comm.
AE
62 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
Débit/pression
Régulation ventilateur, AP*
Régulation ventilateur, AE*
Débit, petite vitesse*
Débit, grande vitesse*
Débit, vitesse max.
AP
AE
AP
AE
AP
Débit, vitesse min.
Pression, petite vitesse*
Pression, grande vitesse*
AE
AP
AE
AP (Pa)
AE (Pa)
AP (Pa)
AE (Pa)
AP (%) Vitesse max. ventilation*
Pression, vitesse max.*
AE (%)
AP (Pa)
AE (Pa)
Rég. selon les besoins, petite vit.
AP (%)
AE (%)
Rég. selon les besoins, grande vit. AP (%)
AE (%)
Clean Air Control
Compens. temp. extérieure
Débit
Compens. hiver Y1 (%)
Point de fin, hiver X1 (°C)
Point de début, hiver X2 (°C)
Régulation du ralentissement
Fonction
Zone neutre (°C)
En service
Fonc. horloge de progr.
Régulation en esclave
Facteur C
Fonction filtre
Valeur préréglée en usine
X Débit Pression
X Débit
2)
2)
1)
1)
4)
4)
Pression
X
X
30
-20
10
0,0
X 1.Pet. vit–gr. vit.
1,0
Inact.
Inactif
Inactif
Inactif X
100
100
200
200
100%
100%
400
400
AP
6)
6)
Actif
Actif
AP
Besoin
Besoin
5)
5)
3)
3)
25
25
50
50
Asserv.
Asserv.
1)
2)
4)
1)
2)
4)
2.Arr.–Pet.vit.–gr.vit.
AE
AP + AE
X AP+AE
Valeur modifiée
Débit
Débit
Inactif
Inactif
Inactif
Inact.
Pression
Pression
Actif
Actif
1.Pet. vit–gr. vit.
AP
AP
Besoin
Besoin
Asserv.
Asserv.
2.Arr.–Pet.vit.–gr.vit.
AE
AP + AE
AP+AE
Préfiltre
X Inact.
Fonctionnement prolongé
Petite vitesse externe (h:mm)
Petite vitesse externe (h:mm)
* Sauf Clean Air Control
0:00
0:00
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
AP AE AP+AE Inact.
AP AE www.swegon.com 63
AP+AE
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
Heure d’hiver/d’été
Valeur préréglée en usine
Inactif X Actif
Chauffage
Échangeur de chaleur
Dégivrage
Post-chauffage
Activation
Période d'activation
Intervalle
Contr. mode CHAUD
Fonction., Marche/Arrêt
Limite démarrage, temp.
AP (°C)
Délai de rampe (%)
Refroidissement
Commandes du refroidisseur
Activation
Période d'activation
Intervalle
Temps de réaction du rég.
Durée (s)
Limite temp. extérieure
Relais refr. 1
Relais refr. 2
Délai réinitialisation (s)
Débit min. refroid. AP (m³s)
Débit min. refroid. AE (m³s)
Zone neutre (°C)
Étage 1 (°C)
Étage 2 (°C)
Étage 3 (°C)
Mode contrainte FROID
Lim. démarr. temp. AP (°C)
Délai de rampe
Entrées/Sorties
Relais 1
Relais 2
Entrée 1
Entrée 2
"IQnomic Plus"
Module E/S n° 0
Module I/O n° 3
(%)
Connexion des
Entrées/Sorties
Surveillance ext.
X Inact.
3 min.
24 H
X
X
Progressif
0-10 V
M/A
1 étage
M/A
Progressif
10-0 V
M/A
2 étages
3 étages, mode binaire
X
X Inactif
X Inactif
3,0
2,5
Inactif
Inactif
X Inactif
3 min.
24 H
Pompe
Fonct. automatique
Pompe
Pompe
300
3,0
5,0
7,0
480
0,1
0,1
2,0
X Inactif Conf.
Conf.+écon.
3,0
2,5
Sortie alarme A 4)
Sortie alarme B 4)
Petite vitesse externe 5)
X Inactif
X Inactif
Actif
Actif
Actif
Actif
Vanne
P+V
P+V
P+V
Vanne
Vanne
Écon.
Écon.+séqu.
Séqu
Grande vitesse externe 5)
Module I/O n° 6
Module I/O n° 7
Module I/O n° 9
Refr.t ext.
AYC
Préchauff.
X Inactif
X Inactif
X Inactif
Actif
Actif
Actif
Valeur modifiée
Inactif Actif
Inactif
Inact.
Inactif
Inactif
Actif
Pompe
Actif
Fonct. automatique
Progressif
0-10 V
M/A
1 étage
M/A
Progressif
10-0 V
M/A
2 étages
3 étages, mode binaire.
Inactif
Inactif
Inactif
Pompe
Pompe
Conf.
Conf.+écon.
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Vanne
P+V
P+V
Écon.
Écon.+séqu.
P+V
Vanne
Vanne
Séqu
64 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Funktion
All Year Comfort
Temp. eau de chauffage (°C)
Temp. eau de refroidiss. (°C)
Eau de chauff., comp. extérieur
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de chauff., (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2)(°C)
Eau de chauff., (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3)(°C)
Eau de chauff., (Y3) (°C)
Eau de refroid., comp. extérieur
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de refroid., (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2)(°C)
Eau de refroid., (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3)(°C)
Eau de refroid., (Y3) (°C)
Eau de chauff., comp. ambiance
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
Eau de refroidis., comp. ambiance
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
Eau de chauffage, comp. nuit
Température de comp. (°C)
Eau de refroidiss., comp. nuit
Température de comp. (°C)
Compensation nuit
Canal 1, dém., arrêt, jour de sem.
Canal 2, dém., arrêt, jour de sem.
Fonct. pompe, eau chauffage
Temp. extérieure Démarrage (°C)
Temp. extérieure Arrêt (°C)
Fonct. pompe, eau refroidiss.
Temp. extérieure Démarrage (°C)
Temp. extérieure Arrêt (°C)
Fonction alarme, eau chauffage
Alarme pompe
Vanne
Fonction alarme, eau refroidiss.
Alarme pompe
Vanne
Activation, eau de chauffage
Période d’activation (min)
Intervalle (h)
Activation, eau de refroidissement
Période d’activation (min)
Intervalle (h)
Compensation point de rosée
Zone neutre (°C)
Comp. débit (%)
X Inact.
Ouvert Fermé
X Inact.
Actif
X Inact.
3
24
X Inact.
3
24
X Inact.
2
10
Pompe
Pompe
Actif
P+V
P+V
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Fabriksinställt värde
X Inact.
Refr.
30
14
X Inact.
-20
40
5
30
15
20
X Inact.
10
22
20
18
25
14
X Inact.
21
5
Actif
Actif
Actif
Inact. X Actif
Chauf.
X Inact.
21
5
Actif
Inact. X Actif
Actif X Inact.
-2
2
X Inact.
X Inact.
Inact.
Inact.
Actif
Actif
15
18
-20
-25
X Inact.
X Inact.
Ouvert
Actif
Fermé
R+C
Cont.
Cont.
Vanne
Vanne
Injusterat värde
Inact.
Refr.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Inact.
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Actif
Ouvert
Actif
Ouvert
Actif
Pompe
Pompe
Actif
Chauf.
Fermé
Fermé
P+V
P+V
R+C
Cont.
Cont.
Vanne
Vanne www.swegon.com 65
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
Réglage des alarmes
Fonction alarme incendie
Alarmes interne incendie
Valeur préréglée en usine
Alarme externe incendie Remise à zéro de l'alarme
Fonct. vent. en cas d'incendie
SA Vitesse de vent. en cas d'inc. (%)
EA Vitesse de vent. en cas d'inc. (%)
Alarmes externes
Retardement alarme 1 (s)
Alarme de fermeture, alarme 1
Remise à zéro de l'alarme
Retardement alarme 2 (s)
Alarme de fermeture, alarme 2
Remise à zéro de l'alarme
X Inactif
X
X Inactif
100
100
Man.
10
1
X Man.
10
1
X Man.
AP
Actif auto
Auto
Auto
AE
Temp. du seuil d'alarme
Déviation, point de consigne AP
Température min. AE
Fonction filtre
Seuil d'alarme filtres
AP (%/Pa)
AE (%/Pa)
Dégivrage ÉCH. CHAL.
Seuil d'alarme (Pa)
Fréquence des entretiens
Seuil d'alarme (mois)
Priorité de l'alarme Voir les pages suivantes
Paramètres écran de visualisation
Langue
Unité de débit
Paramètres min./max.
Point de consigne, AP/AE (°C)
Limite min., AP (°C)
Limite max., AP (°C)
Point de rupture, régulation ERS (°C)
Écart AP/AE (°C)
Paramétrage initial
Communication
EIA-485
Protocole
Adresse
Vitesse
Parité
Bit d’arrêt
-
5,0
15,0
10/100
10/100
50
12
Anglais
– l/s
15,0/40,0
13,0/18,0
25,0/45,0
15,0/23,0
1,0/5,0
X m
Modbus RTU
1
PLA (Exoline) 1
ELA (Exoline) 1
9600
Néant
1
3 /s m 3 /h
AP+AE
Valeur modifiée
l/s
Inactif
Man.
Inactif
Man.
Man.
AP
Actif
Auto
Auto
Auto m 3 /s
AE m 3 /h
AP+AE
66 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
Ethernet
Mac Id
Serveur DHCP
Adresse IP
Port n°
Masque net
GateWay
Serveur DNS
N° 1
N° 2
Modbus TCP
IP
Port n°
Masque net
BACnet IP
Fonction
ID appareil
Port n°
Valeur préréglée en usine
Individuel
Inactif
10.200.1.1
80
255.0.0.0
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
502
000.000.000.000
Valeur modifiée
Inactif
0000000
47808
Les valeurs concernent respectivement les tailles 02 et 03.
1) Uniquement pour la centrale COMPACT Heat
2) Uniquement en combinaison avec fonction Cooling BOOST. 0.2 m 3 /s, 0.3 m
3) Uniquement en combinaison avec régulation selon les besoins. 0.08 m 3
3 /s.
/s, 0.08 m 3 /s.
4) Options possibles: Contrôle du registre de l’air extérieur/rejeté, contrôle de fonctionnement, signalement petite vitesse, signalement haute vitesse, alarme groupe A, alarme groupe B, contrôle chauffage externe, contrôle refroidissement externe.
5) Options possibles: Arrêt externe, petite vitesse externe, grande vitesse externe, alarme externe 1, alarme externe 2, remise à zéro externe, chauffage externe, alarme anti-incendie externe.
6) Uniquement en association avec la marche contrainte.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 67
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
1 Alarme incendie externe déclenchée
2 Alarme incendie interne déclenchée
3 Temp. sécurité antigel inf seuil alarme
4 Régulateur vitesse éch chal déclenché
5 Capteur antigel défectueux
6 Sonde AP défectueuse
7 Sonde AR défectueuse
8 Sonde air extérieur défectueuse
9 Aucune communication régulation éch chal
10 Aucune communication variateur fréq. AP
11 Aucune communication variateur fréq. AR
12 Surintensité variateur fréq. AP
13 Surintensité variateur fréq. AR
14 Sous-tension variateur fréq. AP
15 Sous-tension variateur fréq. AR
18 Surchauffe variateur fréq. AP
19 Surchauffe variateur fréq. AR
20 Aucune communication plage fréquence AP gateway
21 Aucune communication plage fréquence AE gateway
Valeur réglée en usine
Priorité
0=bloquée
A=Alarme A
B=Alarme B
A****
A****
A****
Indication Décalage Priorité
Valeur ajustée
Indication Décalage diode lum.
0=Marche 0=bloquée
0=Arrêt 1=Arrêt A=Alarme A
diode lum.
0=Arrêt
B=Alarme B 1=Marche
0=Marche
1=Arrêt
1=Marche
1
1
1
1*
1*
1*
A***
A***
A***
A***
A***
A***
A***
A
A****
A
A
B
A***
A***
A***
A***
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
0**
1*
1
1
22 Sonde hall défectueuse plage fréquence AP
23 Sonde hall défectueuse plage fréquence AE
24 Plage fréquence AP bloquée
25 Plage fréquence AE bloquée
26 Erreur démarrage plage fréquence AP
A***
A***
A***
A***
A***
27 Surtension plage fréquences AE-2
30 Sonde externe AE/Amb. défectueuse
A ***
A ***
31 Sonde externe temp. extérieure défectueuse B ***
34 Surintensité régulation échangeur A***
35
36
37
38
Sous-tension régulation échangeur
Surtension régulation échangeur
Surchauffe régulation échangeur
Perte de charge échangeur sup. seuil alarme
39 Batterie électrique déclenchée
40 Température AR inf seuil alarme
41 Température AP inf valeur consigne
42 Alarme externe n° 1 déclenchée
A***
A***
A***
B***
A***
A***
A***
A***
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
68 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
Valeur réglée en usine
Priorité Indication Décalage Priorité
0=bloquée
A=Alarme A
B=Alarme B
diode lum.
0=Marche 0=bloquée
0=Arrêt 1=Arrêt A=Alarme A
1=Marche B=Alarme B
Valeur ajustée
Indication Décalage diode lum.
0=Marche
0=Arrêt 1=Arrêt
1=Marche
43 Alarme externe n° 2 déclenchée
44 Pression gaine AP inf val consigne
45 Pression gaine AR inf val consigne
46 Pression gaine AP sup. val consigne
47 Pression gaine AR sup. val consigne
48 Débit AP inf valeur de consigne
49 Débit AR inf valeur de consigne
50 Débit AP sup. valeur de consigne
51 Débit AR sup. valeur de consigne
52 Filtre AP encrassé
53 Filtre AR encrassé
54 Période maintenance sup. seuil alarme
B***
B***
B***
B***
55 Aucune communication capteur de press débit AP A***
56 Aucune communication capteur de press débit AR A***
57 Aucune communic cap pression filtre AP
58 Aucune communic cap pression filtre AR
B***
B***
B***
B***
B***
B***
B***
B***
B***
B***
59 Aucune communic cap pression gaine AP
60 Aucune communic cap pression gaine AR
61 Aucune communic cap pression échangeur
62 Aucune communication module E/S n° 0
63 Aucune communication module E/S n° 1
64 Aucune communication module E/S n° 2
65 Aucune communication module E/S n° 3
66 Aucune communication module E/S n° 4
67 Aucune communication module E/S n° 5
68 Aucune communication module E/S n° 6
69 Aucune communication module E/S n° 7
70 Aucune communication module E/S n° 8
71 Aucune communication module E/S n° 9
72 Aucune communic. unité de commande E/S
83 Air introduit, préfiltre colmaté.
84 Air rejeté, préfiltre colmaté
85 Sortie refroidissement 1 déclenchée
86 Sortie refroidissement 2 déclenchée
89 Aucune communication avec capteur de pression du préfiltre air pulsé
90 Aucune communication avec capteur de pression du préfiltre air extrait
B***
B***
B***
B***
B***
B***
B***
B***
A
B***
A***
A***
B***
B***
B***
B***
B***
B***
A
A
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
91 Protection antigel pour préchauffage, sous seuil d’alarme
A 1 1
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 69
FR.COMPACTUT.151210
Fonction
92 Protection antigel pour capteur préchauffage, défectueux
93 Capteur préchauffage défectueux
94 Batt. électrique pour préchauffage, déclenchée
95 Préchauffage sous point de consigne
96 Paramètres perdus
99 Verrouillage durée déclenché
102 Vanne de refroidissement I/O-7 défect.
103 Vanne de chauffage I/O-7 défect.
104 Pompe circuit de refroidiss. I/O-7 décl.
105 Pompe circuit de chauffage I/O-7 décl.
106 Temp. eau de refroidissement I/O-7 sous le point de consigne.
107 Temp. eau de chauffage I/O-7 sous le point de consigne.
108 Temp. eau de refroidissement I/O-7 supérieure au point de consigne.
109 Temp. eau de chauffage I/O-7 supérieure au point de consigne.
110 Sonde de temp. eau de refroidissement I/0-
7 défectueuse.
111 Sonde de temp. eau de chauff. I/0-7 défect.
Valeur réglée en usine
Priorité
0=bloquée
A=Alarme A
Indication Décalage Priorité diode lum.
0=Marche 0=bloquée
0=Arrêt 1=Arrêt A=Alarme A
Valeur ajustée
Indication Décalage diode lum.
0=Marche
0=Arrêt 1=Arrêt
B=Alarme B 1=Marche B=Alarme B 1=Marche
A
A
A***
A***
A
A
B***
A***
B***
A***
B***
A***
0***
0***
B
A
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
1
1
1
0
1
0
0
0
0
0
0
* Non réglable, arrête toujours l’unité.
** Non réglable, arrête l’unité à des températures inférieures à +5 ºC.
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
**** Verrouillage impossible.
Réglage réalisé par:
Date
Entreprise
Nom
70 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
21.3 Ecodesign data
sound power level, LwA
Maximum internal leakage
Maximum external leaking rate
Overall fan efficiency (EU) No 327/2011 pressure drop vent. comp.
Nominal external pressure
Face velocity
Effective electric power
Nominal flow rate
Thermal efficiency
Type of HRS
Type of drive
AHU type
essure, Pa Available static pr
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
AHU range www.swegon.com 71
FR.COMPACTUT.151210
72 www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.COMPACTUT.151210
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com 73
FR.COMPACTUT.151210
74 www.swegon.com
Toute documentation est également disponible sous forme numérique téléchargeable de notre site www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.